用意: 693 Terms and Phrases
- 用意
- preparation
- arrangements
- provision
- getting ready
- laying out (e.g. a meal)
- prepare
- provide
- readiness
- Set
- 不用意
- unpreparedness
- carelessness
- casual
- casually
- 用意する
- arrange
- lay out ~ [~ out]
- prepare
- provide
- 用意万端
- every preparation possible
- all aspects of the preparation
- 用意周到
- very careful
- thoroughly prepared
- carefully planned
- 用意に掛かる
- to set about preparations
- 用意にかかる
- to set about preparations
- 用意万端整う
- Everything is ready.
- 用意しておく
- reserve
- arrange for
- 早く用意して。
- Get ready quickly.
- 用意された声明
- a prepared statement
- 「進路変更用意」
- 'Stand by to go about,'
- 用意されていない
- not prepared for
- 用意のできた現金
- a ready source of cash
- 腰羽目に用意する
- provide with a dado
- 行く用意はいいか。
- Are you ready to go?
- 万事用意しておけ。
- Have everything ready.
- ハンカチのご用意を
- Get Out Your Handkerchiefs
- ~の用意ができている
- be prepared for ~
- 温かい食事を用意する
- prepare a hot meal
- 新しい裏地を用意する
- provide with a new lining
- 母は夕食の用意をした。
- Mother laid the table for dinner.
- 彼は出発の用意をした。
- He got ready for departure.
- ~する用意ができている
- be ready to ~
- 帳票を用意した作成者名
- Name of person preparing the report
- 位置について用意ドン。
- On your mark, get set, go!
- 食事を用意させるよ――
- and have them get you some supper――
- 「用意はいい、ねえ?」
- 'Are you ready, dear?'
- 彼女は昼食の用意をした。
- She got ready for lunch.
- 夕食を用意しましょうか。
- Shall I fix you supper?
- 行く用意ができているか。
- Are you ready to go?
- 昼食の用意ができている。
- The lunch is on the table.
- 夕食の用意が出来ました。
- Dinner is ready.
- 彼がそれを1本用意する。
- He gets one ready.
- 船で食事を用意するエリア
- the area for food preparation on a ship
- 食事の用意ができました。
- Dinner is ready.
- まあまあの夕食を用意する
- prepared a tolerable dinner
- 紅茶の用意をして下さい!
- put on the tea, please!
- あらかじめ用意された機能
- built-in experience
- 食事を用意するための部屋
- a room equipped for preparing meals
- ぼくは大体用意ができた。
- I'm about ready.
- 匙も皿も用意してあった。
- spoon and basin ready;
- 「みんな用意はいいかな?
- `are you all ready?
- 旅行にいく用意をしなさい。
- Please prepare for the trip.
- 出発の用意は出来ましたか。
- Are you ready to start?
- 食事の用意をしましょうか。
- May I set the table?
- 彼は働く用意ができている。
- He is ready to work.
- 交渉して妥協する用意のある
- willing to negotiate and compromise
- 位置について、用意、ドン!
- Ready, set, go!
- 彼は十分に用意ができていた
- he was adequately prepared
- 客に朝食を用意してください
- fix breakfast for the guests, please
- 処方に従って用意される物質
- a substance prepared according to a formula
- 競技のために用意された土地
- a piece of land prepared for playing a game
- 食事のために用意された場所
- an area arranged for dining
- お風呂の用意ができました。
- Your bath is ready.
- 用意済みのテーマが利用可能
- Make use of our pre-made custom themes
- 母は食卓に食事の用意をした。
- Mom spread the table.
- 彼の不注意さは不用意だった。
- No attention was paid to his warning.
- 妹が朝食を用意するでしょう。
- My sister will prepare breakfast.
- 彼は雨具を用意して出かけた。
- He went out prepared for rain.
- 急いで食卓の用意をしなさい。
- Hurry up and set the table for dinner.
- 夕食の用意は出来ていますか。
- Are you ready for dinner?
- 食事を用意するのに用いる家電
- a home appliance used in preparing food
- 私がよくて用意ができている時
- when I'm good and ready
- 疑うまたは討論する用意のある
- open to doubt or debate
- 新しい考えを受ける用意のない
- not ready to receive to new ideas
- 食事を用意するのに用いる道具
- a utensil used in preparing food
- ディナーの用意ができました。
- Dinner is ready.
- お茶は50人分用意できます。
- Fifty persons can be accommodated for tea.
- 「もう用意してありますがな」
- `It's waiting for 'em now,'
- 私は夏のために別荘を用意した。
- I took a cottage for the summer.
- 私はほとんど用意が出来ている。
- I am all but ready.
- 「その覚悟で用意しておけよ。」
- Be prepared.'
- 別装束が用意される曲目もある。
- Some programs of bugaku dance and music may adopt sets of costumes different from the above ordinary one.
- 「そんな大金は用意できません。
- ``The money cannot be found.
- 彼女は素晴らしい料理を用意する
- she sets a fine table
- 熱を加えることで食事を用意する
- prepare for eating by applying heat
- 食事を用意する入念で巧みな方法
- an elaborate and skillful manner of preparing food
- パーティーの用意はいいですか。
- Are the party preparations okay?
- 墜落に向けて用意は整えられた。
- We prepared ourselves for the crash.
- だれもみんな用意ができている。
- Everyone is ready.
- この計画の資本金が用意された。
- The capital for this plan was prepared.
- 母さんは昼食の用意をしてくれた。
- Mother is preparing lunch.
- 朝食の用意をしているところです。
- She's getting breakfast ready.
- 妻は彼のためにお風呂を用意した。
- His wife ran a hot bath for him.
- 用意がほとんど出来ていなかった。
- I was hardly prepared.
- 彼が季節の懐石料理を用意します。
- He prepares seasonal tea-ceremony dishes.
- 特殊な和紙を用意する必要はない。
- It doesn't require a special Japanese paper.
- 「お前たちの用意はできてるか?」
- 'Are you and your party ready?'
- 有資格で、働く用意ができている人
- a person who is qualified and ready to work
- 発火用意をする液体で充満している
- fill with priming liquid
- 乾燥成分の商業的に用意された材料
- a commercially prepared mixture of dry ingredients
- 彼は彼女を信じる用意ができていた
- he was ready to believe her
- さあ何もかも出発の用意ができた。
- Everything is ready now for our start.
- コメントを用意してきてください。
- Please come prepared to provide your comments.
- 飲み水を十分用意しておきなさい。
- Have a good supply of drinking water.
- みんな旅行の用意はできましたか。
- Is everybody ready for the trip?
- 彼女は朝食のため食卓の用意をする。
- She lays the table for breakfast.
- 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
- He prepared his family for the move.
- 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
- Don't spill the beans.
- 米調理米を用意し、具と共に器に盛る
- Prepare cooking rice and ingredients and put them in the pot.
- 会議場には健康施設が用意されている
- The conference center offers a health spa
- トウモロコシから用意されたグルテン
- gluten prepared from corn
- 他人のために性交渉の相手を用意する
- arrange for sexual partners for others
- 難聴の視聴者に対して用意されている
- can be provided for hard-of-hearing viewers
- インディアンのために用意された土地
- a reservation set aside for the use of Indians
- 温かい飲み物をご用意しましょうか。
- Can I fix you a hot drink?
- きみたちみんな用意はできましたか。
- Are you all ready?
- 2人とも行く用意はできていますか。
- Are both of you ready to go?
- ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
- Mrs. West is busy getting breakfast ready.
- そして私は用意周到に準備を整えた。
- and I made my preparations with the most studious care.
- 「まずは吸い取り紙を用意しまして」
- `It began with blotting paper,'
- えーと、まず強力粉を用意して――」
- `You take some flour--'
- 最期の時になって、灸の用意を命じた。
- At the end of his life he gave orders to prepare for moxibustion.
- 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
- She fixed us a snack.
- 用意周到に見えてどこかで抜けるしな。
- It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
- 母は夕食の用意をしているところです。
- Mother is preparing supper.
- 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
- Careful preparations ensure success.
- 航空機で食事を用意するキッチンエリア
- the kitchen area for food preparation on an airliner
- 彼自身はいつでも求婚する用意があった
- he was ready to pop the question
- オークションで販売するために用意する
- make available for sale at an auction
- 貴方の用意ができ次第出発しましょう。
- We'll leave as soon as you are ready.
- 学校が我々にテントを用意してくれる。
- The school will provide tents for us.
- 彼女は私達のためにごちそうを用意した。
- She provided a good dinner for us.
- 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
- They seated themselves at the table ready for lunch.
- 私は妻に急いで用意をするように言った。
- I told my wife to get ready in a hurry.
- 食事のコースの最初として用意される前菜
- an appetizer served as a first course at a meal
- 「もっといいものを用意しておいたんだ」
- 'I've something better for you to do.'
- 埋葬の用意で死体を覆うのに用いられる服
- cloth used to cover a corpse in preparation for burial
- 鳥か小動物のために罠の用意をするだれか
- someone who sets snares for birds or small animals
- 喜んで他人を愛する用意のあることを示す
- showing a cheerful willingness to do favors for others
- あなたの用意が出来次第出発しましょう。
- We'll leave as soon as you are ready.
- みなさんは食べる用意ができていますか。
- Are you ready to eat?
- 君がいつ来ても、私は用意ができている。
- Whenever you come, I'm ready.
- 学校が私たちに教科書を用意してくれた。
- The school provided us with textbooks.
- 15種類以上のパイをご用意しています。
- There are over 15 different kinds of pies.
- 失礼して昼寝の用意でもさせてもらうよ』
- 'If you'll excuse me, I'll prepare for my nap.'
- 暖炉の側では、お茶の用意がされていた。
- and nearer the fire, the things laid out for tea:
- 「すぐにお飲み物を用意いたしますので」
- 'I'll have something to drink for you in just a minute.'
- どうか騎手の御用意をお忘れないように。
- and I beg that you will have your jockey in readiness.
- 敗れて懼坂に用意しておいた陣営に退いた。
- However, they were defeated and gathered at the camp which had been set up in Kashikosaka after the withdrawal.
- ・江戸では幕府が用意した屋敷に滞在した。
- In Edo, the reiheishi stayed in a mansion provided by the bakufu.
- 彼が60種類以上のメニューを用意します。
- He prepares more than 60 kinds of dishes.
- 外科医が外科の用意をするのを手伝う看護師
- a nurse who helps a surgeon prepare for surgery
- 用意された形体、呼称または名前で挨拶する
- greet, as with a prescribed form, title, or name
- スキーのために用意された小道あるいは斜面
- trail or slope prepared for skiing
- 一冊の本がお茶の用意の側に開かれていた。
- one lay beside the tea-things open,
- 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
- After she had lunch, she got ready to go out.
- finger 接続を用意できませんでした。
- Could not set up finger connection.
- (市場動物について)市場のために用意される
- (of market animals) made ready for market
- はがき大のボール紙を5枚用意してください。
- Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
- ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
- Please have your boarding pass ready. Thank you.
- 彼のためにお茶が炉棚の上に用意されていた。
- His tea was ready for him on the hob,
- 私はチンキ剤はずっと前に用意していたので、
- I had long since prepared my tincture;
- 重石のために大きな石を用意しておいたんだ。
- I had a big stone ready to weight them with
- 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
- She prepared the meal in a very short time.
- 私は将来自分に何が用意されているか知らない。
- I don't know what is in store for me in the future.
- 当時は自分で籤を用意するのが一般的であった。
- At that time it was common to prepare your own lot (kuji).
- あらかじめ、いくつかのプログラムを用意する。
- Prepare several programs beforehand.
- カタログには多数の商品をご用意しております。
- Many products are available from the catalog.
- 容器を用意し、持ち帰りも可能な寿司店もある。
- If customers bring a container, some restaurants can put sushis in it and the customers can take it back home.
- 薬味として柚子胡椒が用意されている店も多い。
- A number of shops provide yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rind, chili and salt) as a seasoning.
- 我々は、いつでも出かけられる用意ができている
- we are set to go at any time
- 均衡、平衡、行動への用意により特徴づけられる
- marked by balance or equilibrium and readiness for action
- 私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
- We are all but ready for the cold winter.
- そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
- We should start getting Christmas gifts for the children.
- お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
- We'll call you when your table is ready.
- 私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
- We prepared snacks beforehand.
- 「おい若者君、――馬の用意をしてくれたまえ。
- 'Saddle a horse, my lad,'
- 不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
- Thoughtless speech may give rise to great mischief.
- 救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
- The lifeguard is ever ready to help others.
- 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
- I went to bed after preparing everything in advance.
- 「馬みたいに縄につながれる用意はできたかえ?」
- 'Are you ready to be harnessed like a horse?'
- 武器を据え付けるためのあらかじめ用意された位置
- military installation consisting of a prepared position for siting a weapon
- 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
- Dinner will be ready by six-thirty.
- 何もかももうあなたのために用意が出来ています。
- Everything is now ready for you.
- 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
- We are all but ready for the cold winter.
- さらに、自分で用意した手法をさらに使い続けた。
- And further, I continued to exercise myself in the method I had prescribed;
- 敗れて紀大音が懼坂に用意しておいた陣営に退いた。
- However, they were defeated and gathered at the camp which had been set up by KI no Oto in Kashikosaka after the withdrawal.
- 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
- I can have dinner ready by 10 o'clock.
- 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
- The teacher will call us when he's ready.
- さらには菓子も座卓上に用意されている場合が多い。
- Also, some sweets are often to be found on the table.
- このパックには、2つのコースをご用意しています。
- There are two courses in this package.
- 「行って荷車を用意し、それにこの宝を積み込め。」
- 'go, and get ready for me a wain, and lay on it these treasures.'
- 食事が用意されていることを知らせるのに鳴らすベル
- a bell rung to announce that dinner has been served
- ここの主人はじつに用意周到(しゅうとう)だね。」
- The owners here certainly are prepared for everything.'
- 特に使用またはマーケティングのために用意されない
- especially not made ready for use or marketing
- 彼女の周りのウエイターは歓待する用意ができている
- The waiters around her aim to please
- 現代科学技術社会の仕事のための用意ができていない
- unequipped for jobs in a modern technological society
- 得るだけではなく与える用意もある無神経なボクサー
- a thick-skinned bruiser ready to give as good as he got
- それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
- We can have that for you by tomorrow; no sweat.
- その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
- The room is now ready for you.
- こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
- It is necessary to put something by against days of need.
- 四時までに用意しなければならないと言ったろう。」
- I told you it must be ready by four o'clock.'
- 彼女が用意する装束として、以下のものが列挙される。
- The following are the clothes she prepares.
- (例)あらかじめ防寒具を用意し、吹雪の中を逃げる。
- (e.g.) Escape in the snowstorm in outfit for cold weather prepared in advance.
- 彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
- They insisted that everything be ready ahead of time.
- 宣長の霊碑は、宣長自身によって3つ用意されていた。
- Norinaga's reihi was prepared by Norinaga himself and prepared three of them.
- 踏切の西側には叡山電鉄が用意した無料駐輪場がある。
- There is a free bicycle parking area to the west of the level crossing, which was installed by the Eizan Electric Railway.
- 通常、具材としてはオプションとして用意されている。
- Usually optional ingredients are prepared.
- 「私もあなたに差し上げる贈り物を用意しています。」
- 'I have a gift in store for you, too';
- ホテルの料金を払った後で私は町を出る用意をしていた
- I was fixing to leave town after I paid the hotel bill
- 木片を表面の用意されたスロットにはめ込んで作る装飾
- a decoration made by fitting pieces of wood into prepared slots in a surface
- 貨幣として型押しするために用意された平な金属の円盤
- a flat metal disk ready for stamping as a coin
- 武力または暴力に訴えることのできるまたは用意のある
- ready and able to resort to force or violence
- あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
- You need not prepare a formal speech.
- 「三人よりずっとたくさんの用意がしてあるじゃない」
- `it's laid for a great many more than three.'
- 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
- I am able to provide food and clothes for my family.
- 不用意に線香を折ってしまっ場合でも、無駄にならない。
- Even if an incense stick is broken by mistake, it doesn't come to nothing.
- 仏前における正装なので、できることなら用意しておく。
- This is the formal dress when in front of the Buddha, therefore it is desirable to have one.
- ご成約頂いた方には2つのプレゼントを用意しています。
- We have two gifts for those who signed the contract.
- 日常生活ではそれだけの大金を用意するのは困難である。
- It was difficult to raise such a huge sum of money in their daily lives.
- 「もっといい部屋を用意できなくて申し訳ありません。」
- 'I am sorry to have nothing better to offer you,'
- 用意に思考に関連付ける、加えるあるいは接続できる能力
- the capability of being easily associated or joined or connected in thought
- 偏見のある、あらかじめ用意された考えまたは態度を持つ
- being biased or having a belief or attitude formed beforehand
- あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
- You must help set the table.
- 会員のお客様には、専用のマイページをご用意いたします。
- Members are granted their own page on the site.
- 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
- The teacher will call us when he's ready.
- 最後の演目として、「人間ピラミッド」が用意されていた。
- As a last scene, a 'human pyramid' had been announced,
- われわれはこのことを固く誓うし、それ以上の用意もある。
- This much we pledge. . .and more.
- 用意された供給、特に季節チケットで、を超えて発売される
- sold in excess of available supply especially season tickets
- 染みとおるような皮肉を用意した…彼は気取りに傷をつける
- armed with permeative irony...he punctures affectations
- 受け入れる意思、または受け入れる用意(特に印象や考え)
- willingness or readiness to receive (especially impressions or ideas)
- 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
- We have a few surprises in store for her.
- 家の食堂では私用にテーブルクロスが用意されていたのだ。
- -- the cloth laying for me in the dining-room at home;
- 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- 2種類の香(秋風4包内1包試、白菊3包無試)を用意する。
- Prepare two kinds of Ko (four packages of Akikaze (autumn breeze) including one package of trial incense, and three packages of Shiragiku without including the trial incense).
- 現代でも銭湯の多くは、冬至の日にちなみ柚子湯を用意する。
- Even now, in many 'sento' (public bath house), yuzuyu is prepared on the winter solstice.
- 一時でさえ宿を貸されたあるいはまたは用意された状態か品質
- the state or quality of being lodged or fixed even temporarily
- それら無しではシステムを用意することができないからです。
- because you can't have a system without them.
- とホームズは女家主の用意してくれた簡単な食事にありつく。
- he said as he turned hungrily on the simple fare that our landlady had provided,
- 私は自分のために用意されてあった運命をはっきりと知った。
- I saw clearly the doom which had been prepared for me,
- スキューバ・ダイビングは観光客の娯楽として用意されている
- scuba diving is provided as a diversion for tourists
- 質問に対してよく用意され間違えのない答えを持つ預言本の類
- a kind of sibylline book with ready and infallible answers to questions
- キックオフの用意でフットボールを地面から離して支える器具
- support holding a football on end and above the ground preparatory to the kickoff
- だが、それまでには、こちらも金子の用意が出来るだろうよ。
- But before that time we shall be ready with the money;
- 用意周到な策略で自軍を勝利へ導く稀代の策略家として名高い。
- He is renowned as an outstanding strategist who brought victory to his army using deliberate tactics.
- この後、実平の用意で真鶴町から房総半島の安房国へ脱出した。
- Later Sanehira made preparations for their escaping from Manazuru-cho to Awa Province on the Boso peninsula.
- また、手水舎を用意したりするのにも、神域が必要なのである。
- Shiniki is also required when Chozusha (purification trough) is provided.
- 住居(特に休日の旅行のために)のための用意があるトレーラー
- a trailer equipped for occupancy (especially for holiday trips)
- 熱を加えることによって(食べ物のような)何かを用意する行為
- the act of preparing something (as food) by the application of heat
- 牧師館(とりわけ聖職禄の保有者に対して用意されているもの)
- a parsonage (especially one provided for the holder of a benefice)
- いつでも用意されている他のスポーツとエンターテイメント施設
- other sports and entertainment facilities are on tap
- 大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
- You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
- 用意されていた棺や装飾を破棄し、質素なものに作り替えさせた。
- He discarded a coffin and decorations which had been prepared, and replaced them with simpler ones.
- また、将軍の娘を正室に迎えた場合は全く別の呼称が用意された。
- Furthermore, in the case of a daughter of the Shogun becoming a legal wife, a completely different naming was arranged.
- 「さあといふ時になりてからでは間に合はんぞ、用意なされよ。」
- It will be too late to prepare after it comes. Prepare now.'
- 「源氏香」では、5種の香木を各5包ずつ(計25包)用意する。
- In 'Genji-ko,' prepare five packages each of five kinds of Koboku (25 packages in total).
- 一人旅やビジネスの客様にはシングルタイプの部屋を用意します。
- We have single rooms for those traveling by themselves and for business travelers.
- 国司館は、守館、介館など、国司のために用意された公邸である。
- Kokushi-kan, including Kamiyakata (守館) (official residence for the highest-ranked Kokushi) and Sukeyakata (介館) (official residence for the second highest-ranked Kokushi), was an official residence for Kokushi.
- よく煮えた大根に、用意しておいた味噌だれなどをつけて食べる。
- The well-cooked Japanese radish is served with separately prepared Miso sauce
- ヘクトールはトロイアに2頭の小羊を用意するよう使いを送った。
- Hector sent into Troy for two lambs, which were to be sacrificed
- ピカニニ族は、種族の評判に劣らぬ用意周到ぶりを発揮しました。
- They left nothing undone that was consistent with the reputation of their tribe.
- 配当と準備金が用意ができた後の、企業の利益剰余金と未処分利益
- the accumulated and undivided profits of a corporation after provision has been made for dividends and reserves
- 原稿を記述したりコピーしたりするために用意された修道院の部屋
- a room in a monastery that is set aside for writing or copying manuscripts
- 解凍や温めることで素早く、簡単に用意できる包装料理または食品
- any packaged dish or food that can be prepared quickly and easily as by thawing or heating
- この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
- We can offer these new products at 20% below list price.
- もうひとつは火災で焼けた後で用意された代用品の鏡が入っている。
- The other contains a substitute mirror that was prepared after the fire.
- お客様に5つの有料レンタルサーバープランをご用意しております。
- We have 5 different server rental plans for customers.
- 従って、長さの異なる笛(竹)を数種類用意しておき、持ち替える。
- It is for this reason that several types of flute (bamboo) are prepared and replaced during the performance.
- 正しい答えが導き出されるようないくつかの代わりの答えを用意する
- offering several alternative answers from which the correct one is to be chosen
- 青地の中央に白い方形のある旗で、出帆する用意ができたという合図
- a blue flag with a white square in the center indicates that the vessel is ready to sail
- 「目にはね、害にならないように手のこんだ方法を用意しておいた」
- 'I have a refined and harmless solution for them,'
- 大臣または前大臣のために用意されている下院の前部座席のいずれか
- any of the front seats in the House of Commons that are reserved for ministers or former ministers
- あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
- Dinner will be ready by this time you have finished your work.
- このため、捕り物道具(捕具)や火消道具が番屋内に用意されていた。
- Arresting and firefighting devices were installed inside ban-ya.
- 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
- Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
- 浄土真宗では位牌は用いない為、本位牌を作らず、法名軸を用意する。
- Since ihai is not used in Jodo Shinshu, Hon ihai will not be made, but homyo jiku, homyo (priest's name or posthumous Buddhist name) hanging scroll should be obtained.
- ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
- As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
- どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
- Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
- その後、食事をすることになり、用意されていた食べ物が温められた。
- Later on in the day they sat down to eat, and the food prepared was quite scalding.
- 付け句からあらかじめ用意された七七を省略し、五七五として独立した。
- By omitting the tsukeku, lines of seven and seven syllables that used to be prepared in advance, the rest became an independent poem of five, seven, and five syllable lines.
- 上皇を乗せる車は源師仲が用意し、源重成・源光基・源季実が護送した。
- The carriage in which the Retired Emperor was forced to ride was prepared by MINAMOTO no Moronaka, and he traveled escorted by MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Mitsumoto, and MINAMOTO no Suezane.
- ほとんどしゃべらず、いつも戦いの用意をしており、退却も殿軍だった。
- He seldom spoke, but he was always ready to fight, and the last to retreat.
- 特定のコンピュータで実行の用意ができているコンパイラーの機械語出力
- the machine-language output of a compiler that is ready for execution on a particular computer
- 私たちのために用意してあった興奮させるもののヒントを私たちに与えた
- gave us a hint of the excitement that was in store for us
- (芸術)絵画で描かれるべく用意された(壁やキャンバスのような)表面
- the surface (as a wall or canvas) prepared to take the paint for a painting
- も用意してあります(転送料無制限、広告あり、カスタムドメイン不可)
- with unlimited traffic with no custom ads and no custom domain.
- 新しいページ用に名前空間ごとのカスタマイズ可能な雛形文章を用意する
- Provides customisable per-namespace boilerplate text for new pages
- もし、今日、用意ができないなら、どうして明日、用意できるでしょう。
- If to-day thou art not ready, how shalt thou be ready to-morrow?
- 義隆は喜んで布教の許可を与え、ザビエルたちのために住居まで用意した。
- Yoshitaka was overjoyed by this and gave permission for the missionary work as well as providing a residence for Xavier.
- 実際には赤穂浪士は合図の笛と鐘は用意したが、太鼓は持っていなかった。
- In reality, Ako Roshi brought a whistle for a signal but did not have a drum.
- 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
- If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
- 特に、正月に備えて年明けまでに用意されるお祝いの料理(献立)を指す。
- Specifically, it refers to festival foods (menus) prepared by New Year's Eve for the New Year's holidays.
- 三回目にようやく馴染みになり、自分の名前の入った膳と箸が用意される。
- At the third meeting, the customer was recognized as a regular (called 'najimi') and served using a tray and chopsticks with his name on.
- 椅子が用意され、簡単な飲食等が出来る屋根つきの建物が設置されている。
- Chairs are provided and a roofed building in which quick meal and drink can be taken is provided.
- 当地では箸が用意されず、付け合せの長ネギを用いて食す事が特徴である。
- It is the characteristic of this area that, instead of chopsticks, the accompaniment of green onions are used when eating Takato soba.
- それから夕食が用意され、プリアモスとアキレウスは一緒に食べて飲んだ。
- and supper was made ready, and Priam and Achilles ate and drank together,
- 見出しが `[%s]' の info ファイルが用意されていません。
- No available info files have `[%s]' in their indices.
- 食品として用いられ得る、または食品として用いるように用意され得る物質
- a substance that can be used or prepared for use as food
- そこで、島の男が火をたいて食事の用意をしているのだろうと僕は思った。
- where, as I judged, the man of the island was cooking his supper before a roaring fire.
- ニュースが新聞、新聞社、テレビまたはラジオ局によって用意される事務所
- an office in which news is processed by a newspaper or news agency or television or radio station
- ゴルファーが避けなければならない、水の溜まった池が用意されたハザード
- hazard provided by ponds of water that the golfer must avoid
- (特に公共の場所で)不用意に落とされた、あるいは置き放しにされたくず
- rubbish carelessly dropped or left about (especially in public places)
- コンテスト(特に競馬)の結果の計算に基づく賭けの可能性の用意をする人
- someone who sets the betting odds based on calculations of the outcome of a contest (especially a horse race)
- 小児麻痺への免疫を提供するためにポリオウイルスから用意されたワクチン
- vaccine prepared from poliovirus to provide immunity to poliomyelitis
- そのため源氏の邸(二条東院)へは入らず、父が用意した大堰の別邸に住む。
- Therefore, instead of living in Genji's residence (the east lodge at Nijo), she lived in a villa in Oi which her father had prepared.
- 「“飯を作れ”というと、黒澤は食べきれないほどのフルコースを用意する。
- If KUROSAWA is asked to prepare a meal, he would make a full course dinner with more food than necessary..
- 大人数で奉納するものは大型で、画家に描かせるなどして奉納者が用意する。
- Those dedicated by a large group of people are large, and are prepared by the dedicator, sometimes with pictures drawn by artists.
- 整備として一里ごとに一里塚を設けたほか、一定間隔ごとに宿場を用意した。
- Ichirizuka (a milestone) were put up every approx. 3.927km as the road infrastructure and inns were at regular intervals.
- また、宿場が用意できる人数を大幅にこえる人足数をそろえるよう主張した。
- Furthermore, he insisted on having a number of carriers far beyond what the post station could provide.
- 旦那制度はほぼ無しに近い状態で、芸妓一人一人自前で着物などを用意する。
- The danna-sama system is virtually non-existent and each geigi buys her own kimono and accessories.
- 日没後、大玄和尚はその家へ行くと、部屋は自分のために用意が出来ていた。
- After sundown, Daigen Osho went to the house, and found the room made ready for him.
- また、協力しようという人々に対しては「自主的」検閲方式も用意していた。
- They also had a 'voluntary' censorship scheme for people who were willing to sign up for it.
- ―― 綺麗で素敵なプレゼントをあなたに用意したか、当てられないわよ」
- --what a beautiful, nice gift I've got for you.'
- 頼朝は宗清のためにも引出物を用意していたが、姿を見せないので残念がった。
- Yoritomo had also prepared gifts for Munekiyo, and regretted that Munekiyo did not appear.
- 船の用意をしていた漁師が登場、義経と静の別れの様子をみて落涙したと語る。
- The fisherman who arranged the boat comes on stage and announces that he shed tears at seeing the separation of Yoshitsune and Shizuka.
- 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
- The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
- パスパルトゥーは三階に上がってすぐに彼のために用意された部屋を見つけた。
- When Passepartout reached the second story he recognized at once the room which he was to inhabit,
- まず富や地位のある人々が書いた手紙に大金を支払う用意があるって噂を流す。
- He allows it to be known that he is prepared to pay very high sums for letters which compromise people of wealth and position.
- しかも、まさしくあの晩は緻密な手術をするため用意されていたものなんです。
- And it was to be used for a delicate operation that night.
- 浅野の用意した墨絵を吉良は「勅使様に無礼である」として金屏風に変えさせた。
- Kira had the Japanese ink painting Asano prepared changed to a gilded folding screen, saying 'It is disrespectful to Imperial envoy.'
- さらに忠左衛門らが用意しておいた川崎平間駅の軽部五兵衛宅の離れに滞在する。
- Chuzaemon let Oishi stay at an annex separate from Gihe KARUBE's residence located at Kawasaki Hirama station.
- 最近では、食事は数種類のプランが用意されて、宿泊客が選択できる旅館もある。
- Today, some ryokan offer a few plans for dinner which guests can choose from.
- 裸用船をチャーターして、あなた自身の乗組員と準備を用意で提供するボート遊び
- boating by chartering a bareboat and providing your own crew and provisions
- ロミオは明かりとくわとかなてこを用意し、墓をこじ開けようと作業をはじめた。
- He had provided a light, and a spade, and wrenching-iron, and was proceeding to break open the monument
- 産業主義によってフランス革命の様々な社会的所産を受け入れる用意ができていた
- industrialism prepared the way for acceptance of the French Revolution's various socialistic offspring
- 眼鏡は、眼が果しているのと全く同じような知覚力のために用意された物体です。
- which 'prepare objects' for the 'percipient power' exactly as the eye does.
- 唯一の問題は、ぼくたちがその結果を受け入れる用意があるかどうかだ」注62
- The only question is whether we are willing to accept the results.'64
- 醍醐家は馬副4名、舎人2名、随身4名、雑色4名、傘1名の計15名を用意した。
- The Daigo family prepared four Umazoi (horse driver), two Toneri (palace servant), four Zuijin (a guard), four Zoshiki (low-level functionary) and one Kasa, which totaled to 15 members.
- 4種の香木を4包ずつ(合計16包)用意し、4種を1包ずつ炷いて香りを覚える。
- Prepare four packages each of four kinds of Koboku (16 packages in total), burn one package each of four kinds of Koboku, and remember each incense.
- そこでこの化けもの鼠を退治すべく猫を用意して夜を待ち、かくして旧鼠が現れた。
- A cat was prepared in hope of getting rid of the bogy mouse; then kyuso appeared.
- 一人残された源五兵衛は、孤独と無力感に苛まれつつ切腹の用意をするのであった。
- Gengobei, now all by himself, is filled with loneliness and hopelessness, and prepares to commit seppuku.
- このため、カレーうどんの客には特に紙製のエプロンを用意する店も時折見られる。
- Therefore, some shops provide paper aprons exclusively for customers ordering Curry Udon.
- 距離2町(約218m)の直線馬場に、騎手の進行方向左手に3つの的を用意する。
- Three targets are positioned on the left hand side of the archer on horseback who proceeds down a 218 meter long straight track.
- すぐに用意されて、出される安価な食物(ハンバーガー、鶏肉またはミルクセーキ)
- inexpensive food (hamburgers or chicken or milkshakes) prepared and served quickly
- ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
- In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
- しかし、巨大な串や大釜はあるのに、ヒツジが用意されていないことに気が付いた。
- saw the huge spits and giant caldrons, and no sign whatever of the sheep,
- (事前に命名候補を幾つか用意し、その中から神主に陰陽五行に基づき選んでもらう。
- (Inform several candidates beforehand, and the shrine's Shinto priest will select the best name among them on the basis of Yin-Yang and the five elements.
- それからプロスペロウは、キャリバンを呼んで食事を用意させ、岩屋を片付けさせた。
- He then called for Caliban to prepare some food, and set the cave in order;
- それから彼の女は今週の末は、私のところを去りますので、私は馬車を用意しました。
- She was leaving me this week-end, and I had got a trap
- 多くは仏教形式であるが、自治体によっては、神道形式のものを用意している例もある。
- In many cases, the nokotsudo is of the Buddhist style, but some municipalities prepare the option of the Shinto style.
- 必要であるもの、役に立つもの、あるいは適切なものが、提供される、または用意される
- provided or fitted out with what is necessary or useful or appropriate
- 空気の取り入れまたはガスの放出のために1つの通気口または複数の通気口が用意される
- supplied with a vent or vents for intake of air or discharge of gases
- クラチット夫人は肉汁(前以て小さな鍋に用意して置いた)をシューシュー煮立たせた。
- Mrs Cratchit made the gravy (ready beforehand in a little saucepan) hissing hot;
- 屯田兵に与えられる土地は従来の1.5倍となり、ほかに共同利用の公有地が用意された。
- The land given to a tondenhei became 1.5 times larger than that in the past, and, besides, the public land for shared use was prepared.
- しかしこれらの鉄砲をどのようにして用意できたのか、現在に至り明確には解っていない。
- However, what made it possible for Negoroshu to supply these guns is still unclear today.
- 皆、出発の用意が整ったと見て、彼女は彼らをドアに導き、そこでさようならが言われた。
- Seeing that all were ready to start she shepherded them to the door, where good-night was said:
- 次には叫喚と殺到、そして、何の防禦用意もない担夫に向って一斉に突撃が試みられた!
- Then the shouting and the struggling, and the onslaught that was made on the defenceless porter!
- 最初の演目のベル氏は楽譜を手に用意ができているのに伴奏者にはその素振りがなかった。
- Mr. Bell, the first item, stood ready with his music but the accompanist made no sign.
- ところで内密に船は用意したかと弁慶が問うと、船足の速い船を用意したと漁師は答える。
- When Benkei asks if he could arrange a boat secretly, the fisherman says that a fast boat is available.
- 家綱は平然とその髪の毛を箸で摘まんで取り除いたが、小姓が替えの物を用意しようとした。
- Ietsuna calmly removed it by picking it out with his chopsticks, just as a page made to prepare a replacement.
- (「会津ノ唱モ能々承候、籠城之用意迄ニ而、中々仙道口ナトヘ人衆可被出武體無之由申候。
- (会津ノ唱モ能々承候), he just prepared for holding the castle and did not seem to send the troops to Sendo-guchi.
- 5種の香を用意する(それぞれ、一、二、三、五として一包無試、四として二包内一包試)。
- Prepare five kinds of Ko (one package of each incense without including trial incense to be numbered 1, 2, 3 and 5, respectively, and two packages of incense including one package of trial incense to be numbered 4).
- 各牛丼チェーンでは持ち帰り用の容器を用意しており、「牛丼弁当」としても販売している。
- Gyudon chains have takeout containers to sell gyudon as 'gyudon bento.'
- 大きめの鍋を用意し、ラードを120~130℃ぐらい(天麩羅より低く)に熱して揚げる。
- Heat lard in a large sauce pan up to around 120 to 130℃ (the temperature should be lower than for Tenpura), and fry the meat.
- 義経、弁慶主従をのせるために用意された船はともづなを解き、主従の乗るのを待っている。
- The boat prepared for Yoshitsune and his retainers including Benkei is unmoored and waiting for them.
- 近寄って見ればそれは長く厚く均一に切り分けられていてお茶の時に配る用意はできていた。
- but if you went closer you would see that they had been cut into long thick even slices and were ready to be handed round at tea.
- そこでペットの死に際し、人間と同じように葬儀やお墓、仏壇を用意するケースも増えている。
- Consequently, when pets died, funerals, graves and butsudan for them are increasingly arranged.
- 閲覧室には検索用の端末が用意され、蔵書検索や閉架図書の閲覧請求などが可能となっている。
- One can search the materials housed in the Kansai-kan or request the materials in the closed stacks by using the terminals in the reading rooms.
- 持ち合わせがない場合は、受付などに申し出れば爪楊枝黒文字を用意してもらえることがある。
- Those who do not have any yoji can ask for one at a reception desk, and reception clerks are probably able to provide some kuromoji (high-grade toothpicks) for them.
- 私はもう、拷問の巧みな僧侶によって自分のために用意された運命を疑うことができなかった。
- I could no longer doubt the doom prepared for me by monkish ingenuity in torture.
- ――あの落穴――その恐怖こそ私のような大胆不敵な国教忌避者のために用意してあったのだ。
- -- THE PIT, whose horrors had been destined for so bold a recusant as myself,
- 着く少し前に真っ暗になってしまうが、子どもたちは火と夕食を用意しておいてくれるだろう。
- a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.
- また日本独特の風習として、旅館やホテルに寝巻きとして客用の浴衣が用意してある場合が多い。
- Additionally, many ryokan and hotels prepare yukata for their guests as night clothing, which is a unique custom in Japan.
- 立ち食いうどん店でさえ小さないなり寿司を二つずつ載せた小皿を用意しているのが普通である。
- Even stand-up-eating Udon shops commonly provide a small plate of two small Inarizushi.
- 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
- To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
- 予期できる状況または出来事を妨げ、または押さえる、あらかじめ用意された力またはそれを持つ
- designed or having the power to deter or prevent an anticipated situation or occurrence
- あらゆる夕刊紙には翌宵に用意されているお楽しみを音楽愛好者に思い出させる誇大広告が出た。
- Special puffs appeared in all the evening papers, reminding the music loving public of the treat which was in store for it on the following evening.
- 以上のことが事実であるとすれば、事件そのものが用意周到な謀略であったと見ることもできよう。
- If the above description is true it could be considered that the incident itself was a conspiracy meticulously prepared in advance.
- 上皇と上西門院を内裏に幽閉するに当たり、その護送用の車を用意するという任務を果たしている。
- In confining Retired Emperor and Josaimonin in Dairi (Imperial Palace), he played a role in preparing vehicles for transporting them under guard.
- また、戦死者の格式に応じて供物が用意され、大将の首にはコンブや酒などが供えられるなどした。
- Also, offerings were arranged for formalities of individuals who died on the battlefield; for commanders, offerings of kelp and sake were prepared.
- この二つの作業に練行衆、三役らが総出で行い、椿400個、南天50個、多くの燈芯を用意する。
- These two works are done by all the Rengyoshu, Sanyaku and so on and they prepare 400 camellias, 50 nandinas and many cores of tomyo.
- これらは一般家庭で用意することが難しい、あるいは面倒なものであり、比較的高価なものが多い。
- Such dishes are difficult to prepare at home, troublesome or relatively expensive.
- このかわいい奥さんは腕(うで)に手かごをかけて、子どもの手を引いて出かける用意をしました。
- the little mother took a basket on one arm and the child's little hand into hers, and they left the cottage.
- DNA分子を細かく切った組み換えDNAを試験管内に用意し、複数の有機体の断片を接合する技術
- the technology of preparing recombinant DNA in vitro by cutting up DNA molecules and splicing together fragments from more than one organism
- 私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
- We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
- すると、提琴手は、特にそのために用意された、黒麦酒の大洋盃の中へ真赧になった顔を突込んだ。
- and the fiddler plunged his hot face into a pot of porter, especially provided for that purpose.
- 不用意のところへ踏み込めると仮定したところで何十とある座敷のどこに居るか分るものではない、
- Supposing we do break into a room, we cannot tell of all those many rooms, where we can find him.
- とにかく寒い夜、雨の夜、風の夜には必ず彼のために小さなタンブラーにパンチが用意されていた。
- If the night was anyway cold or wet or windy there was sure to be a little tumbler of punch ready for him.
- 「グレゴリさんは私が欲しいと思うものはいつも先廻りして用意しておいて下さるですね、有難う。
- ``My dear Gregory, you anticipate all my wants.
- 仏具店などで法名軸を購入して用意するか、手次寺(他宗でいう菩提寺)の住職に用意してもらう。
- You may purchase a homyo-jiku at any shop of articles for Buddhist altars, or request the chief priest of your o-tetsugi-dera temple (an ancestral temple of the Jodo Shinshu school, equivalent to a bodai-ji temple of other schools) to prepare it.
- 大海人皇子を討つために国司に用意させた兵力が、国司の判断で当の反乱に参加したとするのである。
- According to the opinion, although the Imperial Court had ordered the provincial governor (Sahichi) to arrange the force to defeat Prince Oama, the governor in question decided to support the Prince Oama's rebellion.
- 舞台の床と寸法が適当で、四方に柱があり、橋懸を用意できれば、能はいかなる場所でも演じられる。
- Noh plays can be performed in any place a long as the stage has an appropriate floor, an appropriate size, and pillars on four sides and Hashigakari (bridge-form passageway to main stage) is provided.
- 愁嘆場のしんみりした件から紹巴の死、さらに上使、そして切腹の用意へと舞台が重苦しく緊張する。
- From the episode lamenting his humiliation, the death of Joha, the arrival of the envoys, and to the preparation of harakiri rites, the atmosphere on stage is oppressive and tense.
- 祝宴のためにと用意されたものは、すべて用途が変更され、暗い葬儀のために使われることとなった。
- Now all things that were ordained for the festival were turned from their properties to do the office of a black funeral.
- さて、母親は親父と一緒に二階にいて、僕はやつが帰ってくる前に朝食用のテーブルを用意していた。
- Well, mother was upstairs with father and I was laying the breakfast-table against the captain's return
- 嘉永2年(1849年)、男谷は事情を察し、師匠の方で用意を整えてやり、鍵吉に皆伝免許を与えた。
- In 1849 Odani who understood Kenkichi's situation made arrangements to grant him a license of 'menkyo-kaiden' (full proficiency).
- 日露関係険悪化のため、戦争開始前に用意されていたため、日露戦争開始直後の1905年2月に発行。
- Since Japanese government prepared that military currency before the war, due to the aggravated Russo-Japan relationship, it was issued in February 1905, soon after the beginning of the war.
- 通常、留置中の被疑者については専用の弁当が用意されており留置所での食事時間が必ず取られている。
- Normally, the custodial suspect is offered special bentos, and he always takes meals at fixed times in jail.
- 鍋や壺などの調理器具を用意しなくても加熱が可能なあぶり焼きという方法は、古代から行われていた。
- Grilling, which does not require cooking utensils such as a pan or pot for heating, had been done since ancient times.
- これは一般にも好評で広く定着しており、冬のみならず、一年中おでんを用意しているコンビニが多い。
- With its popularity, this Oden has taken root in wide areas, with many convenience stores selling Oden all year long, not just during winter.
- 彼女の意見は、ぺギーが男らしく彼女の負担を背負い、さらに別れるために別々の家を用意したと言った
- having said her say Peggy manfully shouldered her burden and prepared to break up yet another home
- 「告白するが、私は当代一流の知識人が受け入れたみたいには、この理論を受け入れる用意がないんだ。
- 'I confess that I was not prepared to see this theory received as it has been by the best intellects of our time.
- その食料も故人あるいはそれ以外の一般人と別の物を用意してそれは地域の負担として住民で用意した。
- Those meals were prepared separately from meals for the deceased or other people at the expense of the village.
- 岡本は、樺太移住者に無税の条件と当面の食糧供給などの厚遇を用意したが、定住は容易に進まなかった。
- OKAMOTO provided hospitality of tax-free condition and food supply for the Sakhalin settlers; nevertheless, the settlement did not progress easily.
- これは、260形の最後の運行になったほか、方向板も最後の最後で新しいものが用意されたことになる。
- Consequently, this operation was the last one for the model 260 train cars and a new final destination display board was provided on the last occasion.
- 読み札・取り札ともに、五十音に対応しており、一音につき一セットの読み札・取り札が用意されている。
- Both yomifuda and torifuda correspond to the Japanese syllabary, and there exists one pair of yomifuda and torifuda for each syllable.
- パスポートや運転免許証などのコピーを用意してくださって、届出の際には原本の提示がひつようです。)
- Please prepare copies of your passport or driver's license, and bring the original as well as copy with you.
- フィリアス・フォッグとサー・フランシス・クロマーティは、二人のために用意された座席に座っていた。
- Phileas Fogg and Sir Francis Cromarty, plunged to the neck in the peculiar howdahs provided for them,
- 弟子たちはイエスが命じられたとおりにして、過越の用意をした。 (マタイによる福音書 26:19)
- The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover. (Matthew 26:19)
- 7時にはコーヒーの用意ができ、フライパンはストーブの上にのり、チョップを焼く準備ができました。
- At 7 o'clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.
- 「こんなに素晴らしい御馳走を用意してもらったけど、これは、どうぞあなた一人でお召し上がり下さい。
- 'Although you have prepared for me so dainty a feast, I must leave you to enjoy it by yourself.
- そこで、七つのラッパを持っている七人の御使が、それを吹く用意をした。 (ヨハネの黙示録 8:6)
- The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound. (Revelation 8:6)
- 3月の天覧相撲では伊藤博文が用意した廻し(自前のまわしが間に合わなかったという)で土俵入りを披露。
- In tenranzumo (sumo wrestling performed in imperial presence) in March, he exhibited dohyoiri (an entrance procession of a sumo wrestler into the ring) with mawashi (a sumo wrestler's belt) which Hirobumi ITO prepared for him (it is said his own mawashi was not in time for the bout).
- 1688年『庭訓往来図讃』では、頭書に挿絵を509葉用意、それぞれの挿絵に要語略解をも付けている。
- In 1688, the book 'Teikin Orai Zusan' (Home Education Textbook, the illustrated edition) contained 509 illustrations above the sentences, each supplied with simple comments on keywords.
- 前々回の反省から、この回の押出しでは、橋が外されたときに備えて農民らはあらかじめ船を用意していた。
- From their bitter experience in the demonstration before last, peasants had made arrangement of boats in case the floating bridge had been removed by the police.
- 第二次世界大戦の後、学校の昼食は給食に切り替えられ、全ての生徒と教師に対し用意されるようになった。
- After World War II, lunch at school was replaced by school lunches that came to be available for all students and teachers in schools.
- 地方でも多目的ホールや野外に仮設の能舞台を用意し演能することがあり、決して観能の機会は少なくない。
- In local cities, Noh is performed in a temporary Noh stage created in a multipurpose hall or in the open air, so there are a quite few opportunities to enjoy Noh.
- ケータリングは、注文主が用意する台所、あるいは移動調理車などを使って、現場で調理をするものである。
- Catering is a service providing foods cooked in remote sites on customer's demands, such as customer's kitchens or a catering car.
- 従って、篠笛は長さが異なるものを何種類も用意しておき、転調の際には曲の途中で持ち替えることもある。
- Therefore, several types of shinobue are prepared and replaced during the performance when the tune of the song changes.
- フィリアス・フォッグは、クラブがメンバーのために用意した、いごこちの良い寝室を決して使わなかった。
- He never used the cosy chambers which the Reform provides for its favored members.
- これは明らかに、誰かが固化した泥を取り除こうと、靴底を何とも不用意にもこすったために出来たものだ。
- Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it.
- 写真を撮られる人々に好ましい評判を与える心を引きつける写真に適する好機(または意図的に用意される)
- an occasion that lends itself to (or is deliberately arranged for) taking photographs that provide favorable publicity for those who are photographed
- 「なぜ、伸びなどしているんだ? 用意万端、直ぐに出かけられるのか?」男は、イヌをピシャリと叱った。
- He asked him sharply: 'Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.'
- 幕府軍は火攻めを計画して左義長(爆竹)を用意し、道を整えた上で、12月21日早朝に総攻撃を開始した。
- The shogunal forces resolved to attack the city with fire, and having prepared sagicho rockets (a kind of firecracker), they got the road ready before launching another general attack in the early morning of January 25, 1400.
- あるいは雛壇を用意できぬ家庭でもその代わりとして布団ハギレで縫い合わせ心をこめた初節句の祝いとした。
- Even families that could not afford hinadan sewed pieces of cloth from futon (Japanese blanket with cover) and made a heartfelt first annual present for a baby.
- 胡粉は、溶き方が不用意であると、塗ってから剥落したり、鮮やかな色沢を出すことなどできなかったりする。
- In the case of shell lime, if it is not dissolved correctly, it may peel off and a rich luster will not be obtained.
- 餅は普通のものや茹で小豆をまぶした物などが作られるが、猪肉を表した特別なものが用意されることもある。
- Plain dumplings, dumplings with boiled azuki beans are usually prepared, and sometimes special dumplings with a shape of boar are prepared.
- 思慮の浅い者たちは、あかりは持っていたが、油を用意していなかった。 (マタイによる福音書 25:3)
- Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them, (Matthew 25:3)
- アニメはもう十分に人気が出てきて、各地の大会でふつうに公式アニメ部屋が用意されるようになったからだ。
- because anime was now popular enough that conventions were scheduling their own official anime rooms.
- 秀吉は家康、景勝らを上洛させ、諸大名に対して天正18年(1590年)春の北条氏追討の出陣用意を促した。
- Hideyoshi ordered Ieyasu and Kagekatsu to visit the capital, and urged other daimyo to prepare their forces for the subjugation of the Hojo clan in coming spring of 1590.
- 武田信玄の「甲州法度次第」の第20条に「天下戦国の上は、諸事をなげうち武具の用意肝要たるべし」とある。
- In Article 20 of 'Koshuhatto no shidai' (bunkokuho (the law individual sengoku-daimyo enforced in their own territory) for the Koshu area) enforced by Shingen TAKEDA, it is set forth as 'Since the world is in the warring state, give priority to preparation of arms and armors to other matters.'
- また軍事教練を名誉あるものにし、その上、こうした教練を維持するために多くの法令を用意しているのです。
- they also hold military exercises in repute, and moreover have many ordinances to uphold them.
- ――俺たち仲間のめいめいにピストルが二挺ずつ[#「ずつ」は底本では「つず」]ちゃんと用意してあるんだ。
- There's a brace of pistols for every mother's son of us;
- 高額紙幣の場合はお釣りが用意されていないので、乗車前に1000円以下の紙幣か硬貨を用意する必要がある。
- However, change isn't available for notes higher than \1000, so one must have a \1000 note or coins.
- 屯田兵は家族を連れて入地し、入地前に建てられ用意された「兵屋」なる家と、未開拓の土地とを割り当てられた。
- Tondenhei immigrated with their families and were given a heioku (soldier's house), which had been built and prepared before their immigration, and undeveloped land.
- ただし今日では新茶を茶壺に蓄えること自体が廃れた習慣であり、逆に口切のために茶壺に入れた茶が用意される。
- Today, however, putting the first tea in chatsubo is not a common practice anymore; rather, a chatsubo containing tea is specially prepared for the purpose of kuchikiri.
- 彼らはほんの男の子でしたし、ジュークスとセッコが死へ向かう板を用意するのをみて、顔が真っ青になりました。
- They were only boys, and they went white as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank.
- 「リンク、それは偉大なる王がきたるべき時のために用意しておいたものを、私の一族が代々伝えてきたものじゃ。
- 'For generations, my family has been handed down these things which have been set aside for a time when a great king will come.
- 遙拝が終わり、切腹の用意が整うと、別府は「ごめんなったもんし(お許しください)」と叫ぶや、西郷を介錯した。
- After bowing to the far place finished and preparations for suicide by disembowelment were made, Beppu assisted the suicide by beheading SAIGO as soon as he yelled 'Forgive me !'
- こうして、政権としての体裁は一応整ったが、財政事情は悪化し、前もって用意していた軍資金も乏しくなっていた。
- Thus, they could make a form of government, but the financial situtation deteriorated, and the war funds they had raised were running short.
- 藩札は表書きの金銀などの兌換保証が前提であったが、実際には、藩にそれだけの正貨が用意できたところは少ない。
- Although han bills carried a face value, and were promised to be exchangeable for gold or silver coins, few domains could prepare enough coins to honor that promise.
- 文禄の役の際に一気に平壌まで侵攻されたのはこの副使の報告に従い、なんら用意をしていなかったためともされる。
- In the Bunroku War, Korea was invaded up to Pyongyang, but it is said that this was because the Korean side made no preparation for the war based on the deputy head's opinion.
- ご飯が炊きあがったら、大きな鉢を用意し、ご飯、鮭(酢ごと)、ミョウガを交互に均等に混ざるように入れていく。
- When rice is cooked, prepare a big bowl and put rice, salmon (with vinegar) and Japanese ginger in it one after another to mix it evenly.
- そのため、多少乱暴に扱っても割れず、かつ複数人分をいっぺんに用意できる容器にするためであったとされている。
- Therefore, it is said that there was a need to serve the food in containers that could withstand rough handling and provide a large number of servings at once.
- パスパルトゥーには帰りを待つように言い、アウダにはいつでも出発できるよう用意をしておくようにと話していた。
- after giving Passepartout instructions to await his return, and inform Aouda to be ready at an instant's notice.
- 週の初めの日、夜明け前に、女たちは用意しておいた香料を携えて、墓に行った。 (ルカによる福音書 24:1)
- But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared. (Luke 24:1)
- あなたがたも用意していなさい。思いがけない時に人の子が来るからである」。 (ルカによる福音書 12:40)
- Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him.' (Luke 12:40)
- と、同時に、他のサルたち全員には、人間の宮廷のように、左右に長い列を作り、玉座を用意するようにと命令した。
- He ordered at the same time that all the Apes be arranged in a long row on his right hand and on his left, and that a throne be placed for him, as was the custom among men.
- 生存者の小原伍長の証言によれば、誰も予備の手袋、靴下を用意しておらず、装備が濡れてしまったら換えはなかった。
- According to survivor, Corporal Ohara, they had no spare gloves and socks to change into when their clothes got wet.
- 今度は清原が用意した名刺を茶壺に入れ、それに触れることをゆるして透視させると、名刺の文字を言い当てたという。
- Then, they put a business card that Kiyohara prepared into a tea jar, and told her to see through the jar, allowing her to touch it, and the result was that she guessed right the characters of the card.
- 今の場合、まだそこまで行っていないが、おそらくは用語不慣れと箱館の好印象のため、不用意に発した言葉であろう。
- In this case, it had not got there yet, so probably they used these terms because of not getting used to the terms and their good impression on Hakodate that made them careless about it.
- 松方財政以降、農村は慢性的な貧困状態に陥り、子どもの食事を十分に用意できない農家が多く存在することとなった。
- After the Matsukata Financial Policy, the life of farmers fell into chronic poverty and many farmers could not afford to provide meals for children.
- 別に用意していた絹地の上に剥離した織物の残片を貼り付け、織物が劣化して図柄の消えている部分は絵の具で補った。
- The desquamated remaining pieces of the fabric were pasted on another silk cloth that had been prepared, and the part in which patterns disappeared from the deterioration of the fabric were painted.
- ・大量の空の長持を用意しそれに対し六人持ち(人足六名で担ぐ)、八人持ち(人足八名で担ぐ)などと指示を行った。
- The reiheishi brought large amounts of empty nagamochi (trunks) and made requests such as six carriers (carried by six people) or eight carriers (carried by eight people).
- 小型の寺院という考え方であれば本堂があるので必要がないはずだが、先祖供養の観点から別途用意されることが多い。
- If the term of butsudan simply means a miniature temple, it should not be necessary for any temple which has already its own main hall for Buddha, but an onaibutsu altar is additionally installed in many temples considering it serves for the spirits of ancestors.
- 待合茶屋などのように原則として調理は行わず客をもてなすための料理はすべて仕出しで用意するといった業態もある。
- In some food businesses like Machiaichaya (a Japanese traditional business offering meeting place), all the foods are prepared using Shidashi service and served for the customers, instead of cooking by themselves.
- 女児の生まれた家庭では、その一生の幸せを願い雛壇は父方の実家から さげもんは母方の親戚、母、祖母が用意する。
- A family blessed with a female child is given hinadan (a tiered platform carpeted in red for traditional dolls for the Girl's Festival on March 3rd) from the parental home of the father, while the hanging ornament is prepared by maternal relatives, mother, and grandmother of the child.
- 「武術」としての道場などで教える手裏剣と、忍者が本来の使用意図で携帯した手裏剣は別物として考える必要がある。
- Shuriken, the use of which was taught at dojo (halls used for martial arts training) as a 'martial art,' and the shuriken which ninja carried following its original use, should be treated as separate things.
- A: 食事の用意ができました。 食堂へどうぞ。 (食堂で)どの席でもけっこうですので、お座りください。
- A: Dinner is ready. Please come into the dining room. (in the dining room) Sit wherever you like.
- グラニスはマントルピースから離れ、部屋を横切って、デカンターと炭酸水が用意されているトレイのところへ行った。
- Granice moved away from the mantel-piece, and walked across to the tray set out with decanters and soda-water.
- 浅井軍の先鋒・磯野員昌が織田軍の備え13段のうち11段まで崩す猛攻を見せ、織田軍は敗走の用意をしていたという。
- It is said that Kazumasa ISONO, at the head of the Azai army, made a vicious attack on the Oda forces and succeeded in destroying eleven lines of protective soldiers out of a total of thirteen, resulting in the Oda army preparing for defeat.
- 四万十川河口部の西岸、栗本城に本陣を構えた兼定は四万十川に杭を打ち込ませ、地形を利用した迎撃の用意をはじめた。
- Kanesada established headquarters in the Kurimoto Castle on the west bank at the mouth of the Shimanto-gawa River, and prepared for the enemy's attack by planting stakes and utilizing the geography.
- みんなこんな不思議な一行を見てとても驚いておりまして、婦人が忙しくテーブルの用意をする間、男性がたずねました。
- They seemed greatly surprised to see so strange a company, and while the woman was busy laying the table the man asked:
- そして帰って、香料と香油とを用意した。それからおきてに従って安息日を休んだ。 (ルカによる福音書 23:56)
- They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. (Luke 23:56)
- また、パウロを乗せるために馬を用意して、彼を総督ペリクスのもとへ無事に連れて行け」。 (使徒行伝 23:24)
- He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor. (Acts 23:24)
- 同心の屋敷には、使っている岡っ引のための食事や間食の用意が常に整えてあり、いつでもそこで食事ができたようである。
- It is said that meals and between-meal snacks were always ready for their men, Okappiki, in Doshin's houses, and Okappiki were able to eat meals there anytime.
- 遙拝が終わり、切腹の用意が整うと、別府は「ごめんなったもんし(御免なっ給もんし=お許しください)」と叫び介錯した。
- He finished the bowing the knee from away, and prepared for ritual suicide, Beppu shouted 'Please forgive me' and assisted him.
- 幹部らは、「他所製品取り扱いの件」と題する、いわゆる商事会社設立構想の起案文書まで用意して、総理事の帰国を待った。
- The executives waited the general director's return even preparing a draft of a framework for establishing a trading company titled 'Issue of Handling Other Company's Products.'
- この時、600形には「京阪山科」の行先表示は用意されていないので、「浜大津 京阪山科」の方向板を付けて運行された。
- At that time, no destination display board for 'Keihan-Yamashina' was available for the model 600 train cars, so the trains were operated with a destination display board that read 'Hamaotsu/Keihan-Yamashina.'
- 故人が僧侶の場合は、寺側で枕飾の掛け軸を用意することが多いので、おのずと不動明王の絵像(掛け軸)であることが多い。
- When the deceased is a priest, the hanging scroll is usually prepared by the temple and as a result a picture hanging scroll of Fudo Myoo is usually hung.
- そのような裏表の判別がつかない座布団は日常の用を足す物であるため、来客用と普段用を用意する必要もあるかもしれない。
- For zabuton on which the top and bottom cannot be distinguished in this way, they are used for everyday use and it may be necessary to have on hand both zabuton for everyday use and zabuton specially for guests.
- 神の恵みがあなたのために用意され、あなたを促しているのでなければ、あなたはこのような幸せを得ることはないでしょう。
- And in truth, unless thou be prevented and drawn on by His grace, thou wilt not attain to this,
- これだけの人数が一気に討ち死に、自害に追い込まれたのは用意周到な計画の元で時間を定めて一斉に襲撃したためと見られる。
- It is supposed that such a large number of people died in the battle or were forced to commit suicide because this attack was carried out simultaneously based on a well-prepared plan.
- 追い詰められた秀胤はかねてから用意していた薪炭に火を放って4人の息子をはじめとする一族郎党163名とともに自殺した。
- Desperately cornered Hidetane committed suicide with 163 people in total including his family members with four sons and his retainers, by setting fire to wood and coal prepared in advance.
- 今日では折敷と台が完全に結合したものが使用されており、折敷だけで使用するものは三方とは別に用意するようになっている。
- These days, the tray is always attached to the base, and a separate tray is available for use aside from the sanbo.
- 夕霧は「砧などというものは身分の低いものが打つものですが、お心がなぐさむのでしたら、私が用意しましょう。」と言った。
- Yugiri says, 'The kinuta is pounded by people of low position, but if it calms you down, I will prepare one for you.'
- 初日朝に地蔵盆の用意をし、仏僧による読経、子供におやつの配布(日に一度か二度)、夜のイベント(踊りや線香花火など)。
- In the morning on the first day of the festival, Jizo-bon is prepared, there will be sutra recitation by monks, distribution of sweets to children (once or twice a day), and events at night time (dancing or fireworks) are organized.
- だから、あなたがたも用意をしていなさい。思いがけない時に人の子が来るからである。 (マタイによる福音書 24:44)
- Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come. (Matthew 24:44)
- 今日でも国内や外国人の参拝客・観光客の多く訪れる史跡であり、旧御室御所にて茶の湯を振舞う(有料)茶室も用意されている。
- It is a historical site still visited by many domestic and foreign pilgrims and tourists, and there is a tea room to demonstrate the tea ceremony (fees required) in the old Omuro Imperial Palace.
- その際、不要となった木造電車阪急37形電車5両(阪急千里線が1921年の開業時に用意した車両)を愛宕山鉄道に譲渡した。
- They transferred to Atagoyama Railway five wooden Hankyu Type 37 cars (cars which were used when the Hankyu Senri line opened in 1921), which they no longer needed.
- 誕生後100~120日目に子の健やかな成長を願い、新しい椀や箸などの膳に小豆の御粥を用意し、それを子に食べさせる儀式。
- A ceremony of preparing rice porridge with adzuki beans on a tray with new bowls and chopsticks (hashi) and feeding the child with the porridge on the hundredth to the hundred-twentieth day from the birthday in prayer for healthy growth.
- しかし、思慮深い者たちは、自分たちのあかりと一緒に、入れものの中に油を用意していた。 (マタイによる福音書 25:4)
- but the wise took oil in their vessels with their lamps. (Matthew 25:4)
- この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。 (マタイによる福音書 26:12)
- For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial. (Matthew 26:12)
- 旅館では一般に、利用者に貸し出す浴衣を客室内に用意している(但し、商人宿では浴衣を用意していないところも少なくない)。
- Ryokan typically provide guests with a yukata during their stay, found inside the guest room (however, many shonin-yado do not).
- 人相書を用意した松本喜次郎や近藤芳助など4人の隊士に追われ出雲の宿で役人に捕まり屯所へ戻され、大勢の隊士の前で切腹した。
- Tracked by four Shinsengumi members including Kijiro MATSUMOTO and Yoshisuke KONDO, who prepared his description, he was detained by officials at an inn in Izumo and transferred to the quarters, and he was obliged to commit ritual suicide by disembowelment in front of a lot of his colleagues.
- 交渉が決裂し、再びの開戦は避けられないと悟った豊臣方は、4月12日 (旧暦)に金銀を浪人衆に配り、武具の用意に着手した。
- With negotiations broken down, th Toyotomi side, realizing that the second war could not be avoided, distributed gold and silver to ronin and began to prepare arms.
- だが近年、木に結ぶと成長が悪くなるため、参拝者が神籤を結ぶために、2本の木の柱の間に張られた縄を用意している寺社もある。
- However in recent years some temples and shrines prepare a rope between two tree trunks for visitors to tie the mikuji to because tying the mikuji to the trees is bad for the tree growth.
- 尚、合繊の略装束は比較的安価で、比較的軽量であること、子供用も用意されてることから年少者が舞う場合は殆どが略装束となる。
- Also, synthetic costumes being relatively inexpensive, lightweight, and available in children's sizes, the informal costume is worn by most young dancers.
- 京の南郊、岩清水をとおって、大物浦までの道行が謡われたあと、目的地の大物に到着、この地に住む漁師に宿と船の用意をたのむ。
- After a travel scene from the southern suburbs in Kyoto, they walk through Iwashimizu to Daimotsu-ura cove and arrive at their destination, Daimotsu-ura cove, and ask a fisherman who lives there to arrange accommodation and a boat for them.
- 複数の日本酒を用意し、一方に(1)、(2)、(3)…という風に並べ、もう一方に同じ酒をA、B、C…と順番を変えて並べる。
- Prepare two groups of sake samples of different brands; assign numbers 1, 2, 3 and on and arrange them according to the numbers for sake samples in one group, while assign alphabets A, B, C and on and arrange them by changing the orders of the letters for those in the other group.
- イギリスの中産階級は、自分たちが投票の独占を保てる場合には、多数派の審判を受け入れる用意があることを常に示してきました。
- The English middle class has always shown itself willing enough to accept the verdict of the majority, so long as it enjoyed the monopoly of the voting power.
- みんなはあちこち駆けずりまわって、ベッドの用意のために降りていったと思えば、薪集めのために登ってくるといった具合でした。
- They skurried this way and that, down for bedding, up for firewood,
- すると、その主人は席の整えられた二階の広間を見せてくれるから、そこに用意をしなさい」。 (ルカによる福音書 22:12)
- He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there.' (Luke 22:12)
- さらにさらに「坤」として明治37年から大正9年までの原稿を用意していたが、原稿を用意していたが関東大震災のため焼失した。
- He also prepared a draft for 'Kon' (the second volume) including the reputations of kabuki from 1904 to 1920, however it was burnt at the Great Kanto Earthquake.
- 10月2日、平野と北垣は沢とともに三田尻を出立して船を用意し、河上弥市(元奇兵隊総管)ら尊攘浪士を加えた37人が出港した。
- On October 2, Hirano, Kitagaki and Sawa left Mitajiri and prepared a boat, thirty-seven roshi including Yaichi KAWAKAMI (former administrator of the Kiheitai Army,) who revered the emperor, set sail.
- 居合せた兄弟分の亀右衛門にも非難され、辛抱していた辰五郎だが、ついに以前から用意していた離縁状を逆に突き付け、心中を語る。
- Tatsugoro was also blamed by Kame-emon, a sworn brother who happened to be there; Tatsugoro, who tried to control his temper, lost his patience, and spoke his mind at last, bringing out a letter of divorce he had already prepared.
- 弟子たちは出て行ってみると、イエスが言われたとおりであったので、過越の食事の用意をした。 (ルカによる福音書 22:13)
- They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover. (Luke 22:13)
- イエスは群衆が自分に押し迫るのを避けるために、小舟を用意しておけと、弟子たちに命じられた。 (マルコによる福音書 3:9)
- He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him. (Mark 3:9)
- あなたは彼らに勧めて、支配者、権威ある者に服し、これに従い、いつでも良いわざをする用意があり、 (テトスヘの手紙 3:1)
- Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work, (Titus 3:1)
- 鞍馬寺西門(貴船口)は貴船川に面しているが、 鞍馬寺の主要な諸堂までの参道は山道となっており、ハイキングの用意が必要である。
- Kurama-dera Temple's Nishimon (western gate) (Kibuneguchi) faces the Kifune-gawa River but the mountain path to the temple's main halls means that visitors must be prepared to hike.
- 当時を知る職人は、「あらかじめダミーの米を入れる袋を用意して店頭に置き、取り締まりを逃れて営業したこともある」と述べている。
- A sushi chef knowing that time said, 'we have operated a shop by preparing a bag to put dummy rice in and putting the bag at the shop to get away from the control.'
- あの中に、用意周到な推論者が、その友達の腹の中の考えを見抜いてそれに従う所が書いてあったが、この場合もそれと同じことなんだ。
- in which a close reasoner follows the unspoken thoughts of his companion, you were inclined to treat the matter as a mere tour de force of the author.
- 理事会は、毎年、生活物価水準の変化の評価に基づいた報酬の改定を行う。この評価は、関連する統計局が用意する統計データに基づく。
- The Council shall each year adjust the remunerations of the staff based on an assessment of the change in the cost of living. This assessment shall be based on statistical data prepared by relevant statistical offices.
- 彼は空腹をおぼえて、何か食べたいと思った。そして、人々が食事の用意をしている間に、夢心地になった。 (使徒行伝 10:10)
- He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance. (Acts 10:10)
- 官僚主義の世渡りから真っ先に出された命令というのが、訪問者はまず当局の用意した懺悔服みたいな衣服に着替えるというものだった。
- and one of those experimental orders which pass like waves over bureaucracy had decreed first that all visitors should change their clothes for a sort of official sackcloth,
- 長篠の戦いの特筆すべき点として織田家は当時としては異例の鉄砲3000丁を用意し、新戦法三段撃ちを行ったとされるのが有名である。
- What is remarkable about the Battle of Nagashino is that the Oda family famously prepared 3,000 teppo, which was unusual at the time and employed a new tactics called 'sandan-uchi.'
- その際、上記の建て替え予算案を提出する用意があり、吉田寮が立て替えを受諾するか否か、その回答期限が10月23日であると告げる。
- In these meeting, they informed that the student center was prepared to submit the budget for reconstruction, and requested Yoshida dormitory to reply by October 23 whether or not it would accept the reconstruction.
- いまにも倒れそうなようすだったから、ぼくはかれを音楽室に案内して椅子をすすめ、その一方で、使用人に食事を用意するように言った。
- He was on the point of collapse, so I took him into the music room and made him sit down while I sent for something to eat.
- 自分の恥をあわにして出す海の荒波、さまよう星である。彼らには、まっくらなやみが永久に用意されている。 (ユダの手紙 1:13)
- wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever. (June 1:13)
- この記録を信じるならば、この時点で頼家は存命していたわけであるし、幕府の使者があらかじめ用意された偽りの報告をした可能性が高い。
- If this description is true, it is highly possible that the envoy from the bakufu made a false report prepared in advance because Yoriie was alive at this point.
- 高頻度の利用客に対し通常より多いボーナスマイルや専用ラウンジの用意、渡航先宿泊の割引など高いサービスを与えて優遇する制度がある。
- The systems of preferentially treating frequent airline users are provided, offering high level services, such as giving them bonus mileage, providing special lounges, or discounting hotel charges at their destinations.
- 袷仕立てだが、普通の衣装のように裏地を別に用意するのではなく表地の余りを折り返して裏地にする「引返しの裏打ち」という処理をする。
- Although it is a lined garment, the unused part of the outer material is folded back and used as the lining cloth, which is a process called 'Hikikaechinourauchi.'
- 観客にわかりやすいよう、後の幕でだんまりに出た人物の人間関係が明らかになる場面が用意されており、これを「だんまりほどき」という。
- To make the story better understood by the audience, a scene to make the relationships between the characters on the danmari stage clear is provided for after the main curtain is closed.This scene is called 'danmari-hodoki' (literaly, unraveling the danmari).
- 飲食店などで大量に供する場合、自店にておしぼりを準備するのではなく、おしぼりを用意する業者によるレンタルが利用されることがある。
- Restaurants and other facilities that use oshibori in large quantities sometimes use rental oshibori services instead of making oshibori by themselves.
- お茶や飲み物を用意したり、お酒や保存食、またはお茶などを保存しておくためのもので、台所に通じた貯蔵庫または物置(特に大きい家で)
- a pantry or storeroom connected with the kitchen (especially in a large house) for preparing tea and beverages and for storing liquors and preserves and tea etc
- わたしたちは喜び楽しみ、神をあがめまつろう。小羊の婚姻の時がきて、花嫁はその用意をしたからである。 (ヨハネの黙示録 19:7)
- Let us rejoice and be exceedingly glad, and let us give the glory to him. For the marriage of the Lamb has come, and his wife has made herself ready.' (Revelation 19:7)
- この急激な行軍速度を成功させた理由については諸説あるが、あらかじめ沿道に松明を点け、さらに食事の補給個所も用意もさせていたという。
- While there have been several theories as to how Hideyoshi succeeded in achieving this incredible marching speed, it is generally said that he arranged in advance to have taimatsu torches lit along roads the army would travel, and even ordered some areas to supply their food on their way.
- 新番衆の役高は250石(俵)であり、書院番衆・小姓番衆より50石(俵)少ないが、軍役上、馬を常時用意する義務がないのが特徴である。
- The earnings of the average shinban retainer was 250-koku yield, lower by 50 koku compared to those in shoinban and koshoban but is distinguished for not being obliged to keep horses at all times.
- 日本の昔話の主人公である金太郎の顔の睫毛や瞳などを含む目・鼻・口・月代(さかやき)などの色を模した板状の飴をあらかじめ用意しする。
- First, sheets of candy in colors that represent the different parts of the face of Kintaro (the main character of a Japanese folk tale) are prepared, such as his eyes (including his eyelashes and pupils), nose, mouth and sakayaki (the shaved part of a samurai's head).
- 緩和措置は設計基準外事象と過酷事故のために用意されたものであり、両者は、設計基準を超えた外的事象ないし複数故障が関わるものである。
- Mitigation is provided for beyond-design-basis events and severe accidents, both of which involve external challenges or multiple failures beyond the design basis.
- しかしこれから話そうと云う心持ちで、すでに一銭五厘手の平に用意しているくらいだから、ここで赤シャツから口留めをされちゃ、ちと困る。
- but as I was in the mood to tell it and had already one sen and a half in my hand, I would be a little rattled if a gag was put on me.
- 又、弦楽器に関しては当初は和琴・楽箏両方の譜面が用意されたが、俗箏でも構わないとされたことから箏での演奏が普及し、現在に至っている。
- Music for stringed instruments was originally written for both the six-stringed wagon and the thirteen-stringed gakugoto but since the use of zokuso (common koto) was permitted, the koto has become more popular.
- 千早の青摺模様は松鶴をあしらったものが多いが、浦安の舞の略装束として菊の青摺模様をあしらった「浦安柄」と称する千早も用意されている。
- The coat has a blue pattern, called aozuri, usually of pines and cranes, but there is also a chrysanthemum pattern, called a 'Urayasu pattern', for use in the Urayasu no mai.
- 都の僧は礼をいい、さきほどの漁師はなにものだったのだろうかと問うと、所の者は義経の霊ではないかと答え、宿を用意するといって退場する。
- As the monk thanks him and asks who the fisherman was, Tokoro no mono answers that it might have been a ghost of Yoshitsune, and he leaves the scene saying that he is going to prepare some accommodation for the monk.
- 建前上、日本には瑪瑙の帯は八本しかないとするのが暗黙の了解であったため、舞手は人から借りるなどして用意するためほかの人間は使えない。
- Since there was an unspoken understanding that there were only eight agate sashes in Japan, dancers borrowed them from others to practice and no other people were permitted to use them during this time.
- それから僕たちに言った、『婚宴の用意はできているが、招かれていたのは、ふさわしくない人々であった。 (マタイによる福音書 22:8)
- 'Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy. (Matthew 22:8)
- そして、あなたがたが完全に服従した時、すべて不従順な者を処罰しようと、用意しているのである。 (コリント人への第二の手紙 10:6)
- and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full. (2 Corinthians 10:6)
- この人々は、いわば、水のない井戸、突風に吹きはらわれる霧であって、彼らには暗やみが用意されている。 (ペテロの第ニの手紙 2:17)
- These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever. (2 Peter 2:17)
- 弟子たちは出かけて市内に行って見ると、イエスが言われたとおりであったので、過越の食事の用意をした。 (マルコによる福音書 14:16)
- His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover. (Mark 14:16)
- 主人のこころを知っていながら、それに従って用意もせず勤めもしなかった僕は、多くむち打たれるであろう。 (ルカによる福音書 12:47)
- That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes, (Luke 12:47)
- 女は荒野へ逃げて行った。そこには、彼女が千二百六十日のあいだ養われるように、神の用意された場所があった。 (ヨハネの黙示録 12:6)
- The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days. (Revelation 12:6)
- また同盟時、信長は大いに喜び通常は浅井側が結婚資金を用意するのが当時のしきたりだったが、信長自身が婚姻の費用を全額負担したとされている。
- It is also said that Nobunaga was very happy with the alliance and he himself paid all the marriage expenses despite established practice at the time being that the Azai family would pay.
- 元信は、政宗が天下人になること、つまり伊達幕府ができることを夢見て、政宗が天下を取ったときのための「憲法」や「条々」などを用意していた。
- With Masamune gaining power, Motonobu had dreams of a shogunate lead by Date and prepared a 'constitution' with Articles to be used when Masamune grasped power.
- 実際、関西のお好み焼き屋には米飯を用意する店も多く、「お好み焼き定食」などとしてごはんまたはおにぎりをセットで出す店もあり一般的である。
- In fact, many okonomiyaki shops in Kansai generally serve cooked rice or rice balls, calling them 'okonomiyaki teishoku' (set meal with savoury pancake with various ingredients).
- 江戸時代には男性貴族のものも内蔵寮山科家の管理のもと御所の「官庫」に用意され、貸下げが一般化し(自前で新調してもよかった)、定型化した。
- During the Edo period, male nobles' clothes also came to be furnished under the control of the Yamashina family, the official of Kuraryo, and stocked in the 'Government warehouse' in the Imperial palace, and it became common to lend clothes to nobles (they were allowed to make new clothes by themselves), which helped standardize their clothing.
- 当時を知る職人にうかがうと、「あらかじめダミーの米を入れる袋を用意して店頭に置き、取り締まりを逃れて営業したこともある」とのことだった。
- A sushi chef who knows the situation of that time said, 'We sometimes placed in the front of my shop a bag in which dummy rice was put to avoid prosecution.'
- 主に客側が使うため、亭主側が用意するものではなく、基本的には客がそのほかの必要な道具などとまとめて袱紗挟み(懐紙入れ)に入れて持参する。
- The host of a tea ceremony party does not provide kaishi because it is used mainly by guests, and basically, the guests should put kaishi and other required items into a fukusa basami (pouch for a silk wrapping cloth and other small items used for the tea ceremony), which is also called kaishi ire (literally, 'kaishi pouch'), and bring it to the tea ceremony party.
- とうとう船長がはいってきて、ドアをバタンと閉じると、わき目もふらずまっすぐ部屋をよこぎって、朝食が用意されているところまで歩いていった。
- At last in strode the captain, slammed the door behind him, without looking to the right or left, and marched straight across the room to where his breakfast awaited him.
- そして暖炉の側に行ってみると、安楽椅子が居心地がよいように備え付けられていて、お茶の道具が手近に用意され、カップには砂糖まで入っていた。
- This brought them to the fireside, where the easy-chair was drawn cosily up, and the teathings stood ready to the sitter's elbow, the very sugar in the cup.
- 店側としては食材を用意するだけで良く省力化ともなるので、チェーン店などでこの方法をとる店も多く、関東一円でもこの形式の店は顕著に見られる。
- Many chain stores operate this way because it is economical to just prepare the foodstuff and around the Kanto region there are lots of shops of this type.
- これら皿などの食器を手に持たない文化圏では、日本人が不用意に食器を持って口元に近づけると、マナーに反することにもなるので注意が必要である。
- In cultural areas where people don't hold dishes such as plates, Japanese people have to be careful that if they hold eating utensils carelessly and bring them closer to their mouths, that is against good manners.
- 地方の食堂では鶏肉を用意する手間の関係で「親子丼」と称して、実際には炒め物に使う豚肉などを利用して「他人丼」が供されることがしばしばある。
- Restaurants in the country side often serve 'tanin-don' under tha name of 'oyako-don' in which pork used in stir-fried dishes is used instead of chicken to save preparing time and effort.
- 朝堂院の付録として大嘗宮にかんする考証をのせ、紫宸殿、清涼殿の付録として両殿内の調度をしるすなど、関係事項を網羅し、すこぶる用意周到である。
- This book covers a wide range of related items and is extremely well-prepared, for example, explaining the historical investigation on Daijo-gu (temporary shrine prepared at Daidairi for Daijo-sai Ceremony) in an appendix to the section of 'Chodoin,' and describing the furnishing goods of Shishiden (Throne Hall) and Seiryoden (literally 'Limpid Cool Hall,' an imperial summer palace) in appendices to the respective section of the two palaces.
- 千鶴子は鉛管の中の文字の透視を「成功」させたものの、それは山川の用意したものではなく、福来が練習用に千鶴子に与えたたものであったことが発覚。
- Chizuko succeeded in guessing the characters in a lead pipe; however, it was revealed that they were not what Yamakawa prepared, but what Fukurai gave her for practice.
- 当時の車両には「快速」表示幕が無く、「臨時」表示幕を提示し、前面に「宇治快速」と「~Special」の合計2枚の表示板を用意して取り付けた。
- At that time, since the train lacked the rollsign that indicated 'Rapid,' it carried the rollsign 'Special,' and for the front face two plates, one reading 'Uji Kaisoku' and the other reading '~Special,' were prepared for attachment.
- また2006年頃から、個人情報保護法の観点から、絵馬に書かれた願い事や住所・氏名の部分にステッカーが貼れるようになっている絵馬も用意される。
- Since around 2006, from a Private Information Protection Law perspective, some ema come with stickers to place over the wish, address, and names written on the ema.
- フィックスがアヘン窟《くつ》を出るとすぐに、二人の従業員が気を失ったパスパルトゥーを持ち上げて、煙を吸う人のために用意されたベッドへ運んだ。
- Shortly after Fix left the opium den, two waiters had lifted the unconscious Passepartout, and had carried him to the bed reserved for the smokers.
- 市長閣下は堂々とした官邸の城砦の中で、何十人という料理番と膳部係とに、市長家として恥ずかしくないような、聖降誕祭の用意をするように吩咐けた。
- The Lord Mayor, in the stronghold of the mighty Mansion House, gave orders to his fifty cooks and butlers to keep Christmas as a Lord Mayor's household should;
- 改正前の内容には兌換硬貨と銀行券との交換の為に紙幣に見合うだけの兌換硬貨を用意する必要があったため、改正により貨幣制度に大きな影響を及ぼした。
- Before the amendments, the banks must always keep the amount of convertible coins comparable to the sum of the notes they issued, so the amendments, which abolished this restriction, made a great influence to the monetary system.
- 傷を治してからまず捨て身の覚悟でやるために自分の墓を用意して、それから京都・奈良・大阪を見物しながら日本刀や仕込み杖、猟銃を買い時機を待った。
- After healing the wounds, Kumataro prepared a tomb for himself to fight the enemy at all risk, and then, visited Kyoto, Nara and Osaka to buy Japanese swords, sword canes and hunting guns, and bode his time.
- 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
- The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.
- それを不審に思ったスサノオが食事の用意をするオオゲツヒメの様子を覗いてみると、オオゲツヒメは鼻や口、尻から食材を取り出し、それを調理していた。
- Susano, who was suspicious of her behavior, watched how Ogetsuhime was preparing food and found that Ogetsuhime was pulling food out of her nose, mouth, and anus, and cooking it.
- 第二次世界大戦、連合国軍最高司令官総司令部の日系2世が、自分の親のために用意した資金で、荒廃した街と市民を元気付けようと、桜の苗木を購入した。
- After the Second World War, a second-generation Japanese-American at the General Headquarters of the Allied Powers purchased cherry saplings, with a fund prepared for his parents, to invigorate the devastated city and its citizens.
- 手元に小茶巾を用意していないときの応急処置として、懐紙を湿らせた上で折りたたみ、使用することもあるが、茶碗を傷つける恐れがあるため注意が必要。
- If a guest does not have a kojakin, he or she temporarily can use a wet and folded kaishi (Japanese tissue) instead of kojakin, but great care must be taken because the use of wet kaishi may hurt a tea bowl.
- 以下に独自の料理で有名な都市を挙げます。ただし、おいしい料理を用意して皆さんのお越しをお待ちしている都市が他にもたくさんあることをお忘れなく。
- Below is a list of cities that have something special to offer in terms of cuisine, but please keep in mind that there are many other cities that have hidden culinary treasures waiting for you to discover on your next visit.
- すなわちもしや数頭の虎が居た場合か、または、それは君にははなはだ応(ふさ)わしくない想定かもしれないが、撃ち損じをした場合の用意として、――」
- in case there should be several tigers, or in the unlikely supposition of your own aim failing you.
- また、秀吉の中国大返しに関しても、如何に秀吉が優秀な武将だったとはいえ、あの速さは事前に用意をしていなければ出来ない、という疑惑が持たれている。
- As to 'Chugoku Ogaeshi' of Hideyoshi, there is a suspicion that he could not go back to Kyoto so quickly without any preparation, whatever an excellent warlord he was.
- これより6年後の天正9年(1581年)に定められた明智光秀家中の軍法によれば、一千石取りで軍役32人、そのうち鉄砲5挺を用意すべき旨定めている。
- The Akechi family's military code, set forth six years after the battle, in 1581, stipulates that a person with 1,000 koku should provide 32 people for military service of whom 5 should be gunners.
- しかし外務省が用意した改正草案に妥協案として「外国人裁判官の任用」の条項が含まれていたことが明らかになると、蜂の巣を突いたような大騒動となった。
- However, once they realized the revision proposal prepared by Ministry of Foreign Affairs contained the article suggesting an appointment of a foreign judge as a compromise plan, it caused an utter confusion like a madhouse.
- 水軍を用意できなかった新田軍は、本陣を二本松(和田岬と会下山の中間)に置き、和田岬にも脇屋義助・大館氏明などの軍勢を配置して水軍の上陸に備えた。
- Nitta's army was unable to raise a navy, so established its headquarters in Nihonmatsu (between Wadamisaki and Egenoyama) and also deployed the forces of Yoshisuke WAKIYA and Ujiaki ODACHI in Wadamisaki in preparation for the naval landing.
- しかし、一般の人々が広く電子ブックを使いはじめ、 出版社が電子ブックに対して用意していた支配体制を発見するとき、 彼らは抵抗を始めるでしょう。
- But when the public at large begins to use e-books, and discovers the regime that the publishers have prepared for them, they will begin to resist.
- すると、八幡製鉄所がある福岡県と、古くから医学が盛んで第五高等学校 (旧制)医学部がある長崎県が、「50万円を寄付する用意がある」とそれぞれ言明。
- The governors of Fukuoka Prefecture where Yahata Iron Factory was located and Nagasaki Prefecture where the Former Fifth High School Faculty of Medicine existed said that 'we are prepared for donating 500,000 yen'.
- するとその主人は、席を整えて用意された二階の広間を見せてくれるから、そこにわたしたちのために用意をしなさい」。 (マルコによる福音書 14:15)
- He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.' (Mark 14:15)
- 「夕霧」の伊左衛門が舞台で履物を脱ぐとき、「もし、伊左衛門の足が不恰好に大きかったら客が失望する。」と言って裏方に小さめのサイズの履物を用意させた。
- In preparation for the scene where Izaemon, a protagonist of 'Yugiri,' took off his shoes on stage, Tojuro asked his backstage staff to arrange a smaller pair of shoes, saying, 'If Izaemon had awkwardly big feet, the audience will be disappointed.'
- これらの真偽はともかくとして、天皇および朝廷に仕えるために必要不可欠とされた氏(ウヂ)・姓(カバネ)が復古的に用意されただけ、という意味合いが強い。
- Whether those names were true or not, it is said that uji and kabane were only used since it was necessary when serving the emperor and the Imperial Court.
- 西国三十三箇所霊場詣や四国八十八箇所霊場詣、他にも寺社何か所か合わせての巡礼等の場合には、専用の御朱印帳や用紙、掛軸などが用意されていることもある。
- Special goshuin-cho, paper, or hanging scrolls may be available when a pilgrimage, such as the 44 Saigoku sacred sites pilgrimage and 88 Shikoku sacred sites pilgrimage, involves visits to multiple temples.
- 大量にソフト(メディア (媒体))を各カラオケ装置脇に用意する必要がなく、機械駆動装置がないため小型化し省スペース化も図れ、新曲の配布も早くなった。
- There was no need of preparing a lot of software (media) beside each karaoke machine, the footprint was reduced by downsizing without using a machine drive system, and new songs were distributed faster than before.
- 客室のテーブルには茶筒に入った茶葉や急須、茶碗、畳の上または座卓上に湯の入った電気ポットまたは魔法瓶が用意され、利用者が茶を入れて飲むことができる。
- Guests find a table in their room with a can of tea leaves, a teapot, some tea cups, and an electric pot full of hot water on the tatami floor or on the table, and they can help themselves to tea.
- 博多ラーメン店など福岡県周辺で豚骨ラーメンを提供する店は、お好みでラーメンにトッピングできる唐辛子を利かせた油いための高菜漬を用意している店も多い。
- Many shops offering tonkotsu ramen (noodle with a thick broth made from boiling pork bones) including Hakata ramen shops prepare takanazuke stir-fried in oil with red pepper to top ramen with.
- 風土についていえば、やつらは沼地でキャンプをしていて、医薬品も用意してないので、一週間もたたない内に半数は寝込むだろうと先生はかつらにかけて誓った。
- and as for the second, the doctor staked his wig that, camped where they were in the marsh and unprovided with remedies, the half of them would be on their backs before a week.
- この女はできる限りの事をしたのだ。すなわち、わたしのからだに油を注いで、あらかじめ葬りの用意をしてくれたのである。 (マルコによる福音書 14:8)
- She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying. (Mark 14:8)
- ただし、実際にぶぶ漬けを用意して、他意なくご馳走しようとしている場合もあるので、相手の真意を探るには阿吽の呼吸とも言える絶妙なテクニックが必要となる。
- Nevertheless, since it is possible that some hosts might in fact wish to entertain his guest with bubu zuke, visitors are required to be skilled in the technique of rhythmic breathing to understand the host's real intent.
- 関東のすき焼きは明治に流行した牛鍋がベースになっており、出汁に醤油・砂糖・みりん・酒などの調味料を混ぜた割下をあらかじめ用意し、割下の中で牛肉を煮る。
- Sukiyaki in the Kanto region is based on the gyu-nabe popularly eaten in the Meiji period, where beef is boiled in a soup of warishita which has been prepared beforehand by mixing soup stock with soy sauce, sugar, mirin and sake.
- 周りに正方形の紙がなくとも、例えば目の前にあるいらない書類などを工夫して正方形に整えれば、予め用紙を用意してなくとも折り紙を十分に楽しむことが出来る。
- Even if square paper is not available, origami can be fully enjoyed with paper made by shaping unwanted documents in hand into a square with a little ingenuity, and therefore it is not necessary to prepare origami paper in advance.
- 寄席での、呼び込み太鼓・鳴り物・めくりの出し入れ・色物の道具の用意と回収・マイクのセッティング・茶汲み・着物の管理など楽屋、寄席共に毎日雑用をこなす。
- They perform odd jobs both backstage and at the yose everyday, such as doing the drum signalling at the beginning of a performance, musical instruments, carrying mekuri (title board) in and out, preparing and collecting tools for iromono (various entertainment in the storytellers' theater other than story telling), setting up a microphone, serving tea and managing kimono.
- 当然横綱も期待され三つ揃いの廻し化粧廻しも用意されたが、酒量が過ぎたことから胃腸を患い、明治21年(1888年)1月場所から3場所全休、前頭に陥落する。
- As a matter of course, he was expected to become yokozuna and a three-piece keshomawashi (ornamental sumo apron) was prepared, but he suffered from bad stomach and intestines due to heavy drinking and it forced him to miss three consecutive tournaments from January 1888, and finally he was demoted to maegashira.
- 支配人は用心深く、彼が負わされているそれらの重用物件のために、最新式の金庫を数個用意し、その上ビルディング内には、昼夜の別なく見張人を残しありたるなり。
- So conscious was the manager of the responsibility which devolved upon him in consequence of the great interests at stake that safes of the very latest construction have been employed, and an armed watchman has been left day and night in the building.
- というのは、他の教皇がやってきたように、計画が決まり、用意万端整って出発できるようになるまで、ローマにとどまっていれば、決して成功しきれなかったでしょう。
- for if he had waited in Rome until he could get away, with his plans arranged and everything fixed, as any other pontiff would have done, he would never have succeeded.
- for if he had waited in Rome until he could get away, with his plans arranged and everything fixed, as any other pontiff would have done, he would never have succeeded.
- こうした事を防ぐ為、高温の油と低温の油を用意し、最初は高温の油で数秒、そして低温の油でおよそ10分位を目安に揚げると、衣はパリッとした食感で中まで火が通る。
- To prevent this from happening, prepare two pans with lard at high and low temperatures, fry the meat first in the high temperature pan for several seconds, and then fry it in the lower temperature pan for about 10 minutes, by doing so it will be thoroughly cooked and will also retain its crispy texture.
- 天正10年(1582年)5月、朝廷は安土城の信長に使者を送って征夷大将軍・関白・太政大臣のうちから希望する官職に任じる用意がある事を伝えた(三職推任問題)。
- In May, 1582, the Imperial Court sent an emissary to Nobunaga at Azuchi-jo Castle to inform him of its being ready to award him the position of either Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians'), Kanpaku, or Dajodaijin (Prime Minister) of his choice (the sanshoku suinin mondai, or the matter over the three recommended positions).
- ママの大喜び、パパの喜びの声、ナナの一番最初にコドモに抱きつくための大ジャンプ、ただ本当にコドモ達に用意されてなければならないのは、ムチ打ちの罰なんですが。
- mother's rapture, father's shout of joy, Nana's leap through the air to embrace them first, when what they ought to be prepared for is a good hiding.
- また、聖なる都、新しいエルサレムが、夫のために着飾った花嫁のように用意をととのえて、神のもとを出て、天から下って来るのを見た。 (ヨハネの黙示録 21:2)
- I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband. (Revelation 21:2)
- これらのいなごは、出陣の用意のととのえられた馬によく似ており、その頭には金の冠のようなものをつけ、その顔は人間の顔のようであり、 (ヨハネの黙示録 9:7)
- The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. (Revelation 9:7)
- おまけに、こうした予備的入費の上に、四五年は遊んで食うだけのお金の用意と、また見かけの立派な馬車と馬とをやとえるだけのお金を持っていなければならないのでした。
- Besides this preliminary outlay, he must be prepared to keep himself for some years, and to hire a presentable carriage and horse.
- それを漏れ聞いた侍女たちから知らせを受けた大姫は、明け方に義高を女房姿にさせ、侍女たちが取り囲んで邸内から出し、ひづめに綿を巻いた馬を用意して鎌倉を脱出させる。
- Ohime was noticed by waiting women who overeheard it and had Yoshitaka escape from Kamakura by changing his clothes to those of nyobo (a court lady), having waiting women surround him and bring out of the residence, and preparing a horse whose hoofs were rolled up with cotton.
- しかし、長篠合戦に参戦した織田軍の兵力を通説に従って3万、また先述のように参戦しない武将にも鉄砲隊を供出させた史実を考えれば、数千挺ほど用意出来た可能性はある。
- However, the Oda family could have acquired a few thousand teppo, if we take the standard number of 30,000 men deployed by the family, and if we recall the historical fact that they ordered the non-participating busho to provide teppo.
- 鉄砲は高価で貴重な兵器であったため、軍役として鉄砲を用意するよう義務付けられるのはある程度大身の者であることを考慮すると、この軍役率はそのまま参考にはならない。
- This rate cannot be taken at face value because only men of significantly high rank could have been obliged to provide for military service teppo which were expensive and rare at the time.
- 唯一多門院日記に伝聞として「鉄の船なり。鉄砲通らぬ用意敷儀なり」との記載があることが、同時代の資料において船体に鉄の装甲を施した船であると解釈できる部分である。
- Tamonin nikki diary alone reported it as 'an iron ship that no bullets of a gun can pass through', which part can be interpreted that it was a ship whose hull was iron-covered in the light ofdocuments of the same period.
- 参拝者の真心を表す紙垂を供えることに意味があるため、榊が大量に用意できない地域などでは、大きな榊の木に紙垂を順に掛けていく掛け玉串という形で行われることもある。
- It is important to offer shide because it expresses the faith of worshippers, and in areas where Sakaki is not available in large quantities, the practice called 'kake-tamagushi' is practiced, whereby a set of shide are put in branches of a large Sakaki.
- 前の二度の場合は、その予報が事実となって現われることを示して、私に三度目の用意をしろと言うにとどまるならば、なぜもっとはっきりと私に説明してくれないのでしょう。
- If it came, on those two occasions, only to show me that its warnings were true, and so to prepare me for the third, why not warn me plainly now?
- イエスのためにそこで夕食の用意がされ、マルタは給仕をしていた。イエスと一緒に食卓についていた者のうちに、ラザロも加わっていた。 (ヨハネによる福音書 12:2)
- So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him. (John 12:2)
- かつ、栄光にあずからせるために、あらかじめ用意されたあわれみの器にご自身の栄光の富を知らせようとされたとすれば、どうであろうか。 (ローマ人への手紙 9:23)
- and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory, (Romans 9:23)
- 威力偵察目的であったと言う傍証として、時の元の水軍には長期戦略に対する装備の用意はなく、そのため一日で矢を撃ち尽くして去っていったという、元側の記録が残っている。
- Supporting evidence of the Yuan's purpose having been reconnaissance in force is a record in the Yuan Dynasty stating that the Yuan navy then had not prepared for a long battle so that it used all their arrows within one day and left.
- 元治元年(1864年)、一部の尊攘倒幕派は朝彦親王邸への放火や容保の殺害を計画、長州藩と長州派公卿との連絡役でもあった武器商人の古高俊太郎に大量の武器を用意させた。
- In 1864, some anti-Shogunate samurai, planning to set fire to the residence of Imperial Prince Asahiko and murder Katamori, had Shuntaro FURUTAKA, an arms dealer who also served as a liaison between the Choshu clan and pro-Choshu nobles, procure a large number of weapons.
- 秀衡は異心がないと弁明しているが、この時頼朝が送った雑色も陸奥国に派遣されており、「すでに反逆の用意があるようだ」と報告しており、朝廷にも奥州の情勢を言上している。
- Although Hidehira explained that he had no rebellious spirit, a Zoshiki (a minor official) who was sent to Mutsu Province by Yoritomo reported, 'They seem to stand ready for a rebellion' and Yoritomo reported to the Imperial Court about the situation in Oshu.
- ですから、高名なる貴家が国を質から請け出そうという優れた人材を率いようとするなら、どんな企図でも真の基盤となるご自身の軍事力を用意することが、何よりもまず必要です。
- If, therefore, your illustrious house wishes to follow those remarkable men who have redeemed their country, it is necessary before all things, as a true foundation for every enterprise, to be provided with your own forces,
- If, therefore, your illustrious house wishes to follow these remarkable men who have redeemed their country, it is necessary before all things, as a true foundation for every enterprise, to be provided with your own forces,
- これは「特急」方向幕が用意されている(ただし、「K特急」表示は設定されていないので表示不可能)のと、ホーム有効長の関係で交野線内が5連までしか入線出来ないことが理由。
- KERS 2600 is used because it's equipped with the rollsign 'Limited Express' (the rollsign 'K-Limited Express' is not equipped, therefore it cannot be displayed) and because the platforms on the Katano Line can accommodate a train made up of five cars at most, owing to their effective lengths.
- 通常は一冊に対し一つの帯が用いられるが、出版社によるキャンペーン(フェア)が行われる場合、その商品群に対して統一した帯が用意され、書店などにおいて掛け替えが行われる。
- Usually, one kind of obi is used for one book, but when a publisher launches a sales campaign (or sales fair) for a group of books, obi with a unified design are prepared for the group and the replacement of obi is done by the bookstores.
- 彼らが買いに出ているうちに、花婿が着いた。そこで、用意のできていた女たちは、花婿と一緒に婚宴のへやにはいり、そして戸がしめられた。 (マタイによる福音書 25:10)
- While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut. (Matthew 25:10)
- それから彼は、百卒長ふたりを呼んで言った、「歩兵二百名、騎兵七十名、槍兵二百名を、カイザリヤに向け出発できるように、今夜九時までに用意せよ。 (使徒行伝 23:23)
- He called to himself two of the centurions, and said, 'Prepare two hundred soldiers to go as far as Caesarea, with seventy horsemen, and two hundred men armed with spears, at the third hour of the night {about 9:00 PM}.' (Acts 23:23)
- 「出口に無蓋馬車の用意をして来ましたから、暗くならない中(うち)に、何より先きに現場をごらんになりたいでしょうから、委しいことは馬車の中で申し上げることにしましょう」
- ``We have an open carriage outside, and as you would no doubt like to see the place before the light fails, we might talk it over as we drive.''
- また源氏はこれに案を得て、四つの町からなる広大な邸宅(六条院)を造営し、秋好のために亡き御息所の邸跡の西南の町に秋の風物を配して彼女の里邸(里下がり時の邸)に用意した。
- Genji got an idea from this and constructed a large mansion consisting of four sections(Rokujoin) and prepared a home residence (residence used when she returned to her family) for Akikonomu by arranging natural autumnal features in the southwest section, which was previously the location of the residence of late Miyasudokoro.
- 千秋楽の日の舞台は歌舞伎などにおいては役者のふざけや冗談が許されるという不文律があり、芝居の流れを壊さない程度で、しゃれやいたずらを用意して共演者をからかうこともある。
- In kabuki, there was an unwritten rule that performers can banter and joke with one another onstage on the senshuraku day, and they sometimes mock other performers by preparing puns and mischief in advance, but only to the extent that it won't hinder the flow of the play.
- なお座布団の位置を手で動かすと、どうしても相手の用意の悪さを論うように見えるため、本来きちんと揃えられた座布団を座る位置にあわせて動かすのは避けた方が良いかも知れない。
- Moving the position of the zabuton appears to criticise the preparation of the host, so it is a good idea to avoid moving a zabuton which has been originally properly placed in position.
- その結果、社会がその成員を自分自身の性格を形成するという困難から救うために用意した数少い鋳型のどれかに自分を適合させることは、有害な抑圧を蒙らなければ、できないのです。
- less capable, consequently, of fitting themselves, without hurtful compression, into any of the small number of moulds which society provides in order to save its members the trouble of forming their own character.
- 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
- One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
- 通説では、当時最新兵器であった鉄砲を3000丁も用意、さらに新戦法の三段撃ちを実行した織田軍を前に、当時最強と呼ばれた武田の騎馬隊は成すすべも無く殲滅させられたとされる。
- A standard theory is that Takeda's cavalry which was regarded as the most powerful at that time was overwhelmingly defeated by the Oda forces which were equipped with 3,000 then state-of-art teppo (matchlock guns), and which employed a new tactics of 'sandan-uchi' (in which the gunners were arranged in three lines).
- 慶長6年3月20日、上杉家の様子を探っていた政宗は伊達政景宛への書状で、家康との講和に傾いた上杉家が戦意を失い、籠城の用意のみで仙道口へ兵を出す状況にはない旨を知らせた。
- On March 20, 1601, Masamune who saw the situation of the Uesugi family informed in the letter to Masakage DATE that the Uesugi family leaning toward making peace with Ieyasu, was only prepared to hold the castle, but not in a situation to send the troops to Sendo-guchi Gate since he lost the will to fight.
- 回数を間違えないように、小石やこより、竹串などを百個用意しておいて参拝のたびに拝殿・本堂に1個ずつ置いたり、百度石に備えつけられているそろばん状のもので数を数えたりする。
- To keep people from losing count, the temple or shrine stacks up one hundred pebbles, twisted paper strings, bamboo skewers or the like, which supplicants take one at a time and place by the main hall, counting by using these hundred pebbles, etc. as a sort of makeshift abacus.
- その代わりに背伏せという幅3cmくらいの共布、あるいは類似色の別布を用意し、背を縫う時、縫い代5mmほどでいっしょに縫い、背縫い代をくるんで左身頃の背縫い代に絎け付ける。
- Instead, when the back of the garment is sewn up, a 3 cm-wide shred called Sefuse, being cut from the same cloth or different cloth of a similar color, is sewn together with it in such a way as to give a 5 mm-wide seam allowance, which is used to wrap around the seam allowances of the back parts and be sewn seamlessly to the seam allowance of the left back part of the garment.
- 大隅国(今の鹿児島県東部)では村中の男女が水と米を用意して生米を噛んでは容器に吐き戻し、一晩以上の時間をおいて酒の香りがし始めたら全員で飲む風習があることが記されている。
- There is a description about a custom in Osumi Province (present eastern area of the Kagoshima Prefecture) that all men and women prepared water and rice, chewed uncooked rice and regurgitated it to containers, and that after it began to smell of alcohol more than one night later, all of them drank it.
- 武田家を滅ぼした徳川家康の功を労うため、安土城にて行われた京料理での接待料理を任され、献立から考えて苦労して用意した料理を、「腐っている」と信長に因縁をつけられ捨てられた。
- Nobunaga threw away the food that Mitsuhide had laboriously prepared, saying that it was rotten, to pick a fight with Mitsuhide, who had been asked to prepare some Kyoto cooking for the banquet in Azuchi-jo Castle held to reward the efforts of Ieyasu TOKUGAWA, who destroyed the Takedas.
- 舞妓変身、時代劇、宝塚歌劇、等の変身スタジオ(京都市内に多い)では、それぞれの役柄に応じて実際の舞妓、芸妓、俳優と同じ衣装、鬘が用意され、同じ厚化粧をして貰える場合が多い。
- Transformational studios (many are found in Kyoto City), such as maiko makeovers, jidaigeki, Takarazuka Revue, and so on, often provide the same costumes and wigs as actual maiko, geigi or actors depending on their roles, as well as assist in putting on atsugesho.
- 日本国は、各連合国と、貿易、海運その他の通商の関係を安定した且つ友交的な基礎の上におくために、条約又は協定を締結するための交渉をすみやかに開始する用意があることを宣言する。
- Japan declares its readiness promptly to enter into negotiations for the conclusion with each of the Allied Powers of treaties or agreements to place their trading, maritime and other commercial relations on a stable and friendly basis.
- さて、除酵祭の第一日に、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「過越の食事をなさるために、わたしたちはどこに用意をしたらよいでしょうか」。 (マタイによる福音書 26:17)
- Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, 'Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?' (Matthew 26:17)
- そして、行って、場所の用意ができたならば、またきて、あなたがたをわたしのところに迎えよう。わたしのおる所にあなたがたもおらせるためである。 (ヨハネによる福音書 14:3)
- If I go and prepare a place for you, I will come again, and will receive you to myself; that where I am, you may be there also. (John 14:3)
- 40間(約73m)四方の馬場に、1組12騎として3組、計36騎の騎手、検分者(審判)を2騎、喚次役(呼び出し)を2騎用意し、犬150匹を離しその犬を追いかけ何匹射たかを競う。
- On a riding ground that extended 73 meters in each direction, three groups made up of 12 horsemen in each group (a total of 36 riders) and two other riders acting as referees and two other riders acting as marshals chased after and competed to shoot 150 released dogs.
- どちらにせよ、古くからの慣習によって成り立っているそのコミュニケーションに慣れていない非京都圏の人々には全く意図が伝わらず、慌てて実際に料理を用意しなければならない場合もある。
- Any of such ways of communication of Kyoto people as established through their traditional customs is usually unfamiliar to the people of non-Kyoto areas, and causes various troubles of miscommunication; for example, a host might be compelled to prepare any meal in a hurry.
- 初演時の大学之助と太平次とを演じた松本幸四郎 (5代目)の演技もさることながら、幕ごとに殺し場が用意された残虐性の強さと早替り、強請場などの見どころの多さも観客のし好に合った。
- The audience liked it because it had a lot to see, such as the brutality that every act contained the scene of murder, Hayagawari (quick-change technique used when actors play more than one role), the scene of a threat and so on, in addition to the performance of Koshiro MATSUMOTO the fifth, who played Daigakunosuke and Taheiji at its first performance.
- また、穢れの思想が強かった時代に葬儀に携わる故人の親族が人々と接触して穢れを広めないようにするために故人の家族と親族の食料を予め用意しておくという配慮があったとも言われている。
- It is also said that the concept of kegare (dirtiness/impurity) was dominant at that time, and a koden of food was offered to the bereaved family so that the bereaved family, who conducted the funeral, could avoid contact with other people so as not to spread this kegare.
- すると神が彼に言われた、『愚かな者よ、あなたの魂は今夜のうちにも取り去られるであろう。そしたら、あなたが用意した物は、だれのものになるのか』。 (ルカによる福音書 12:20)
- 'But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared--whose will they be?' (Luke 12:20)
- ついでにお願いするが、わたしのために宿を用意しておいてほしい。あなたがたの祈によって、あなたがたの所に行かせてもらえるように望んでいるのだから。 (ピレモンヘの手紙 1:22)
- Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you. (Philemon 1:22)
- ただ、心の中でキリストを主とあがめなさい。また、あなたがたのうちにある望みについて説明を求める人には、いつでも弁明のできる用意をしていなさい。 (ペテロの第一の手紙 3:15)
- But sanctify the Lord God in your hearts; and always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear: (1 Peter 3:15)
- 地方によっては、お盆の期間中には、故人の霊魂がこの世とあの世を行き来するための乗り物として、「精霊馬」(しょうりょううま)と呼ばれるキュウリやナスで作る動物を用意することがある。
- In some areas during the Bon festival period, they prepare animal figures made from a cucumber and an eggplant and called Shoryoma, used by the spirits of the deceased to come and go between this world and the other.
- 次の中から勧誘する人を一人クリックしてください。彼が渡航準備を終えるには%money%ゴールドを支払う必要があります。%number%ターンが経過すれば自腹で渡航費を用意します。
- Click on one of the following individuals to recruit him. You will have to pay %money% gold towards his passage. He will be able to pay for his own passage in %number% turns.
- わたしの父の家には、すまいがたくさんある。もしなかったならば、わたしはそう言っておいたであろう。あなたがたのために、場所を用意しに行くのだから。 (ヨハネによる福音書 14:2)
- In my Father's house are many homes. If it weren't so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. (John 14:2)
- また、日本貨物鉄道の大阪貨物ターミナル駅は新幹線貨物輸送で大阪府側の貨物取扱駅として用意されていた土地を転用したものといわれており、可能ならば実用化しようという姿勢自体は見られた。
- It is also said that the Osaka cargo terminal station of the Japan Freight Railway Company is located at the site where the cargo-handling station on the Osaka Prefecture side of the cargo Shinkansen line should have been placed, at least showing the posture that such a cargo transportation system should have been introduced if possible.
- それから、左にいる人々にも言うであろう、『のろわれた者どもよ、わたしを離れて、悪魔とその使たちとのために用意されている永遠の火にはいってしまえ。 (マタイによる福音書 25:41)
- Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; (Matthew 25:41)
- またかつては、いざ近隣で火災が発生したという際、普段出入りの左官が駆けつけ、用意してある用心土と呼ばれる粘土を土蔵の全ての隙間に叩きつけ、土蔵への延焼を防ぐといった防火活動もあった。
- Again, in the past, whenever a fire broke out in the neighborhood, a plasterer going by would run in and use clay prepared for fire prevention purposes to block up all gaps and prevent the dozo from catching fire.
- かえって、『夕食の用意をしてくれ。そしてわたしが飲み食いをするあいだ、帯をしめて給仕をしなさい。そのあとで、飲み食いをするがよい』と、言うではないか。 (ルカによる福音書 17:8)
- and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'? (Luke 17:8)
- しかし、王国が用意したもてなしは、来客への慣例として行ったものに過ぎず、清からの冊封使に対するもてなしよりも下位の料理を出すことで、暗黙の内にペリーへの拒否(親書の返答)を示していた。
- The hospitality the kingdom extended to Perry and his officers, however, amounted to nothing more than a very ordinary level of hospitality--the dishes prepared were inferior to those offered to the Qing Dynasty's Imperial Chinese missions, an implicit indication that the kingdom was returning a negative response to the letter from the United States.
- そのとき、王は右にいる人々に言うであろう、『わたしの父に祝福された人たちよ、さあ、世の初めからあなたがたのために用意されている御国を受けつぎなさい。 (マタイによる福音書 25:34)
- Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; (Matthew 25:34)
- してくれたのはせいぜい、襲われたときのために僕に弾をこめたピストルをくれたことと、僕らが帰り道で追いかけられたときのために、鞍のついた馬を用意しようと約束してくれるくらいのものだった。
- All they would do was to give me a loaded pistol lest, we were attacked, and to promise to have horses ready saddled in case we were pursued on our return,
- 坂本龍馬が平井加尾に送った有名な書簡においても、加尾に男装をさせて勤王活動を行わせるために、宗十郎頭巾を用意するように記しており、当時の宗十郎頭巾に対する一般的な感覚を知ることができる。
- In a well-known letter sent from Ryoma SAKAMOTO to Kao HIRAI, Ryoma advised Kao to prepare Sojuro-zukin for her emperor-loyalist activities in male attire; this indicates that Sojuro-zukin was generally used by people at that time.
- 除酵祭の第一日、すなわち過越の小羊をほふる日に、弟子たちがイエスに尋ねた、「わたしたちは、過越の食事をなさる用意を、どこへ行ってしたらよいでしょうか」。 (マルコによる福音書 14:12)
- On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, 'Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?' (Mark 14:12)
- その入内は盛大なもので豪華な調度品が用意され、その中には参議源俊賢を介して公卿たちの和歌を募り能書家の藤原行成が筆を入れた四尺の屏風歌もあり、花山法皇までもが彰子の入内のために和歌を贈った。
- Her entrance into the Imperial Court was elaborate; lavish furniture were provided, including a 1.2 m long folding screen with poems composed by court nobilities and collected by MINAMOTO no Toshikata, the Councilor, and written by a talented calligrapher, FUJIWARA no Yukinari, and even Kazan Ho'o composed a waka poem as a gift on the occasion of Shoshi/Akiko's entrance into the Imperial Court.
- 自分の兵力を用意する方法は、私が挙げた支配者たちに思いを巡らし、アレクサンダー大王の父フィリッポスや多くの共和国や君主がどのように軍備を固め自らを組織したのか考えれば、簡単に見つかるでしょう。
- And the way to make ready one's own forces will be easily found if the rules suggested by me shall be reflected upon, and if one will consider how Philip, the father of Alexander the Great, and many republics and princes have armed and organized themselves,
- 事業者に対して、制御室において使用済み燃料プールの水位、温度、空間線量率等の重要なパラメーターを監視できるような安全系の計測設備を用意し、設計基準の自然災害に耐えられるものとするよう指示する。
- Order licensees to provide sufficient safety-related instrumentation, able to withstand design-basis natural phenomena, to monitor key spent fuel pool parameters (i.e., water level, temperature, and area radiation levels) from the control room.
- この二人の哲学者にしたがえば、もし私が正しく理解しているなら、原子というのは、最高者の技量で形成され、その後に続くその相互作用により物質世界のすべての現象を生み出すよう用意された素材なのです。
- According to both philosophers, the atoms, if I might understand aright, are the prepared materials which, formed by the skill of the highest, produce by their subsequent inter-action all the phenomena of the material world.
- そこには自分のように知的な話し相手がたくさんいて、同じように自分の事件に対する声明を用意したり、書き直したりしている者もおれば、グラニスが読み上げるのを、興味を持って聞く用意がある人々もいる。
- where he had found a number of intelligent companions, some, like himself, engaged in preparing or reviewing statements of their cases, and others ready to lend an interested ear to his own recital.
- 一方で、法皇は義家の対抗馬を用意し、弟の源義綱を積極的に起用し、同7年(1093年)に出羽国で平師妙・平師季が叛乱を起こすと起用して鎮圧させ、義綱は師妙・師季の首を掲げ堂々行列して京都へ凱旋した。
- On the other hand, the Cloistered Emperor created a rival to Yoshiie by making active use of his brother, MINAMOTO no Yoshitsuna, to crush the insurrection led by TAIRA no Morotae and TAIRA no Morosue in Dewa Province in 1093; the outcome of this saw Yoshitsuna return to Kyoto in triumph, proudly parading the severed heads of Morotae and Morosue.
- ただし、自分で用意していた殺傷用武器の護身使用は「正当防衛」にはならない可能性が高く、またこれを用いて暴漢等を殺害した場合「未必の故意による殺人罪」もしくは「傷害致死罪」の適用となる可能性がある。
- However, it is likely that the use of such lethal weapons prepared for self-defense may not be considered 'self-defense,' and if one kills a criminal using this, you may prosecuted for 'homicide by willful negligence' or 'manslaughter.'
- 涅槃は死後に別世界にて生まれ変わる現象とは根本的に意味合いが異なり、仏専用の別世界が用意されている訳ではなく、釈迦に代表されるように、仏として目覚めた後も死亡(入滅)までは従来の世界で暮らし続ける。
- Nirvana is a fundamentally different notion from the phenomenon of posthumous transmigration and as represented by Shaka, human beings can live in the same world as before until their death even after awakening to Buddha since no special world is prepared for Buddha.
- ナショナル・モールや自由の女神像の見学はとてもわくわくしますが、旅行者に人気のある通常の観光スポットのほかにも、アメリカの各地には魅力的でユニーク、時には風変わりなツアーがいろいろ用意されています。
- There's nothing like a visit to the National Mall or the Statue of Liberty, but in addition to the usual tourist hot-spots, there are also various tours offered across the nation that can be fascinating, unique, and sometimes even a little strange.
- 概して、「その怨霊化したとされる者の死んだ場所や墓所を荒らしたり、不用意にそういった場所の近くを通りかかっただけの生きた人間に対してさえも祟りが降りかかる場合がある」といった見解がとられることも多い。
- The usual understanding is that 'there are cases where the place or grave where the person who is said to have became an onryo died, is vandalized or people who merely inadvertently pass such a place become cursed.'
- 身体を取り締めるものである帯は、生命にかかわる呪術的な力をも有すると考えられ、妊婦のために特別のものが用意されるなどしたほか、様々な伝承において、力帯(ちからおび)やそれに類する装身具が広く見られる。
- Obi, which tighten the body, is thought to have magical power that affects the wearer's life, and not only special ones were prepared for pregnant women, but also, according to various folklore, many kinds of accessories such as chikara obi (power obi) can be widely seen.
- 義経は静との名残をおしんでもうしばらく逗留するつもりだと推量した弁慶は、以前は大風でも戦場で船をだしていた義経が、そのように気弱いことをいっていてはいけない、すぐにでも船を出す、用意せよと漁師に命じる。
- Benkei, guessing that Yoshitsune wants to stay there a little longer since he is reluctant to part from Shizuka, orders the fisherman to set the boat to bear off soon, saying that Yoshitsune, who entered a battlefield despite a tempest, shouldn't say such a weak-hearted thing.
- 後者は、醤油を入れた小皿を用意しておき、寿司に適当に醤油をつけて食べる(醤油は種の側につけるとよく言われるが、これは米飯の側を醤油につけると飯が崩れてしまう事があり、見た目に汚いからという理由である)。
- The latter is eaten by placing it in a small saucer having soy sauce prepared beforehand (it is often said that the surface of topping should be dipped in soy sauce, and this is because if the rice side is dipped in soy sauce, the rice may lose shape, and such rice looks messy).
- またここから派生して、多くのバラエティ番組やお笑いイベントなどでは「大喜利形式」と称し、お笑い芸人やタレント、落語家達が用意された様々なお題に対して、面白い答えを出し合い、互いのお笑いセンスを競っている。
- Also, an item called 'the Ogiri style' was derived from that program and has been popular among many variety programs and Owarai (comedians show) events where comedians, entertainers, and Rakugo story tellers give comical responses to various topics they had prepared in advance and compete with each other on their sense of Owarai.
- その後、本福寺が用意した蓮如・実如が退避していた御坊は「大坂一乱」で対立法主に立てられて追放された実賢が復帰を許された際に与えられて一門寺院の一つとして独立して称徳寺と改称した(後年に慈敬寺と再び改名する)。
- Later, the gobo prepared by Honpuku-ji Temple as an evacuation of Rennyo and Jitsunyo was given to Jitsugen, who had been banished for being selected as the opposing hoshu during 'Osaka ichiran,' when he was allowed to return, and it became independent as one of the family temples and renamed Shotoku-ji Temple (later renamed Jikei-ji Temple).
- ちなみに、投擲する方法以外にも、近距離では分銅術として使用する方法や、石を紐で縛ったものを大量に用意しておくことで次々に投げつける方法、また、現在で言うハンマー投げように大きなものを投げつける方法などもある。
- Besides slinging, there are other techniques such as the fundo jutsu (use of the weight [fundo] to attack an opponent's body or weapon) for the short distance, throwing many prepared stones tied up with strings one after another, and throwing a big stuff like a modern hammer throwing style.
- これはアレクサンデル六世の名言で、シャルル八世のイタリア占拠がいかに用意だったかを言っており、王はその国を征服するのに兵士の宿舎とする民家に白墨で印をつける補給将校を派遣するだけで十分だったことを示している。
- This is one of the bons mots of Alexander VI, and refers to the ease with which Charles VIII seized Italy, implying that it was only necessary for him to send his quartermasters to chalk up the billets for his soldiers to conquer the country.
- This is one of the _bons mots_ of Alexander VI, and refers to the ease with which Charles VIII seized Italy, implying that it was only necessary for him to send his quartermasters to chalk up the billets for his soldiers to conquer the country.
- 研究室の中に逃げ込みさえすれば、そして一秒や二秒の時間の猶予があって、常に用意してあった薬をまぜてのみほせば、何をしでかしても、エドワード・ハイドは鏡に息をふきかけてできる曇りのように、消え去ってしまうのだ。
- Let me but escape into my laboratory door, give me but a second or two to mix and swallow the draught that I had always standing ready; and whatever he had done, Edward Hyde would pass away like the stain of breath upon a mirror;
- フィリップ・ペタン元帥やクレマンソーと会見した時に、両人より「アメリカが日本を撃つ用意をしている」との忠言を受け、帰国後、各方面に日米戦争不可避論を説いて回ったが、西園寺公望以外は誰も耳を傾ける者はいなかった。
- When he met with Marshal Philippe Pétain and Clemenceau, both of them said to him that 'The United States is preparing to attack Japan', which, upon his return to Japan, he related this opinion of inevitable war between Japan and the United States to those in all quarters, where nobody except Kinmochi SAIONJI gave careful attention to it.
- すると釈迦は『お前の母の罪はとても重い。生前は人に施さず自分勝手だったので餓鬼道に落ちた』として、『多くの僧が九十日間の雨季の修行を終える七月十五日に、ご馳走を用意して経を読誦し、心から供養しなさい。』と言った。
- Then, Shaka said to him, 'Your mother is highly guilty. She has not done any favors to others and has been so selfish that she fell into Gaki-do.' and 'Prepare something special and recite sutra on July 15 after many priests finish the 90 days ascetic trainings of rainy season, and pray for her from the heart.'
- 通常のナンバープレートが付けられている日常公務用の送迎車もあり、天皇・皇后用はトヨタ・センチュリー、皇太子一家用はトヨタ・アルファード、秋篠宮一家用は日産・フーガ(それぞれ違う車種の場合もあり)が用意されている。
- There are chauffeur-driven cars for daily official business with normal number plate: TOYOTA Century for the Emperor and Empress, TOYOTA ALPHARD for the family of the royal prince and Nissan FUGA for the Akishinonomiya family (the car models vary).
- ところが当時の毛利氏は、相次ぐ対外戦争による財政的問題、豊後の大友宗麟や山陰の南条元続らの侵攻も受けていたため、高松城救援に用意できた兵力は羽柴軍の半分の1万5000ほどでしかなく、救援など不要であったと思われる。
- However, MORI clan at that time had a financial problem caused by several wars and was invaded by Sorin OTOMO of Bingo and Mototsugu NANJO of Sanin, so that MORI clan could provide only 15,000 troops for Takamatsu Castle; as a result, it seems that Hideyoshi did not need relief column.
- でも、神と魂の実在がわかってこの規則が確実となったからには、われわれは目を覚ましているときに経験する思考のほうが実在するものであり、夢の幻などを理由にみじんも疑うべきものではないのだ、ということは用意に理解される。
- But after the knowledge of God and of the soul has rendered us certain of this rule, we can easily understand that the truth of the thoughts we experience when awake, ought not in the slightest degree to be called in question on account of the illusions of our dreams.
- そこでまた、ほかの僕たちをつかわして言った、『招かれた人たちに言いなさい。食事の用意ができました。牛も肥えた獣もほふられて、すべての用意ができました。さあ、婚宴においでください』。 (マタイによる福音書 22:4)
- Again he sent out other servants, saying, 'Tell those who are invited, 'Behold, I have prepared my dinner. My cattle and my fatlings are killed, and all things are ready. Come to the marriage feast!'' (Matthew 22:4)
- しかし実際、彼らが望んでいたのは、もっと良い、天にあるふるさとであった。だから神は、彼らの神と呼ばれても、それを恥とはされなかった。事実、神は彼らのために、都を用意されていたのである。 (ヘブル人への手紙 11:16)
- But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them. (Hebrews 11:16)
- 言ったように、予期せず君主となった人たちが才能に恵まれていないかぎり、幸運がその膝に投げてくれたものを直ちにつかむだけの用意もなく、また彼が君主となる以前に他人がしつらえてれた土台を、後になって築かざるをえなくなるのです。
- unless, as is said, those who unexpectedly become princes are men of so much ability that they know they have to be prepared at once to hold that which fortune has thrown into their laps, and that those foundations, which others have laid before they became princes, they must lay afterwards.
- 未婚時代には島田髷が結われるのに対して、結婚すると丸髷に変わるので、オペラ「蝶々夫人」を日本の風俗に忠実に演ずる場合は(長崎の芸者だったヒロインが冒頭で結婚するため)途中で髪形を変えねばならずカツラを二種類用意することがある。
- Because women wear shimada-mage when they are single and marumage after their marriage, the heroine of the opera 'Madama Butterfly' has to change her hairstyle during the performance if she is to be faithful to Japanese customs (the heroine who was geisha [Japanese professional female entertainer at drinking party] in Nagasaki gets married at the beginning of the play); so that two kinds of wigs are sometimes prepared.
- 同時に私は全ての漁民を本国送還と引き替えに岸総理と日本国政府に対し、韓国と日本の間で、機会を得て理にかなった交渉が行われ、お互いに合意を得て漁業協定が結ばれるまでの間、韓国の海峡での漁業を自粛するように強く要請する用意がある。
- At same time I would be prepared to press Kishi and GOJ most strongly that in return for repatriation of all fishermen, Japanese would exercise self-restraint in their fishing operations in Korean Straits until reasonable opportunity had been given for negotiation of mutually agreed ROK-Japan fishing conservation agreement.
- ただ、全ルートの踏破には1000メートル級の峠3つを越えなければならず、一度山道に入ると長時間にわたって集落と行き合うことがないため本格的な登山の準備が必要で、冬季には積雪が見られるため、不用意なアプローチは危険と言われている。
- There are three passes having altitudes of over 1000 meters must be crossed and there are no communities for many hours after starting off, therefore full mountain climber's rig is required to travel the whole route, moreover snow falls in winter, so it is warned that this road is dangerous to carelessly try to travel on foot.
- それで私はこの事をカラザースさんに話しましたら、カラザースさんは、私の云うことに、多少の興味を持ったようでしたが、馬と馬車を用意したから、今後はそう云う寂しい処を、一人で通らせるようなことはしないと仰って下さるのでございました。
- I mentioned it to Mr. Carruthers, who seemed interested in what I said, and told me that he had ordered a horse and trap, so that in future I should not pass over these lonely roads without some companion.
- さらに幕末の文久2年(1862年)、薩摩藩は琉球の救済を名目に、3年の年限つきで琉球通宝當百文 (通貨単位)銭の発行を申し出て許可されたが、これは藩財政の建て直し目的とした天保通宝密鋳の隠れ蓑とて用意周到に準備されたものであった。
- Furthermore, at the end of the Edo period, in 1862, the Satsuma Domain petitioned the bakufu for the issuance of Ryukyu Tsuho Hyaku (hundred) Mon coins with an issue limit of 3 years in order to save Ryukyu and this petition was granted, but this petition was carefully prepared by the Satsuma Domain to secretly cover up minting of Tenpo Tsuho secretly to recover the Domain's weak finance.
- 歌舞伎の仮名手本忠臣蔵の九段目に、「用心厳しき高師直、障子・襖は皆尻ざし(建具の一種の錠で、框の下に楔を打ち込んだもの)、雨戸に合栓合框(錠の一種)、こじて外れず、大槌にて毀(こわ)たば音して用意せんか、それいかが・・・」とある。
- In the ninth section of Kanatehon, Chushingura (a program of Kabuki - Japanese classical drama titled 'The treasury of Loyal Retainers'), there is a description that says; 'KO no Moronao, known as a prudent person, all shoji and fusuma of the residence had shirizashi (a kind of key for fitting, a wedge knocked in under rail) and amado (shutters) had aisen-aikuro (locked with the meeting edges made with a tongue and groove or with a lap joint), of which locks couldn't be broken open, and tearing them down with sledge hammers would make a sound and there wouldn't be time to say; how was it...'
- 此方では、チラチラする焔が、煖炉の前で十分に焼かれている熱い御馳走の皿や、寒気と暗黒とを閉め出すために、一たびは開いても直ぐにまた引き下ろされようとしている深紅色の窓掛と一緒になって、小ぢんまりした愉快な晩餐の用意を表わしていた。
- Here, the flickering of the blaze showed preparations for a cosy dinner, with hot plates baking through and through before the fire, and deep red curtains, ready to be drawn to shut out cold and darkness.
- ユリウス二世[13]が選出された日に、彼が私に語ったのは、彼の父親が死んだら起こることはすべて考え、あらゆることに回復策を用意してあったが、実際に父親が死んだときに、まさか自分自身が死にかけるとは、思いもしなかったということでした。
- On the day that Julius II13 was elected, he told me that he had thought of everything that might occur at the death of his father, and had provided a remedy for all, except that he had never anticipated that, when the death did happen, he himself would be on the point to die.
- On the day that Julius the Second(+) was elected, he told me that he had thought of everything that might occur at the death of his father, and had provided a remedy for all, except that he had never anticipated that, when the death did happen, he himself would be on the point to die.
- その時、王に付き添っていたひとりの侍従ハルボナが「王のためによい事を告げたあのモルデカイのためにハマンが用意した高さ五十キュビトの木がハマンの家に立っています」と言ったので、王は「彼をそれに掛けよ」と言った。 (エステル記 7:9)
- Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king said, 'Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman's house.' The king said, 'Hang him on it!' (Esther 7:9)
- だから、わたしは兄弟たちを促して、あなたがたの所へ先に行かせ、以前あなたがたが約束していた贈り物の準備をさせておくことが必要だと思った。それをしぶりながらではなく、心をこめて用意していてほしい。 (コリント人への第二の手紙 9:5)
- I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you, and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness. (2 Corinthians 9:5)
- そこでヨラムが「車を用意せよ」と言ったので、車を用意すると、イスラエルの王ヨラムと、ユダの王アハジヤは、おのおのその車で出て行った。すなわちエヒウに会うために出ていって、エズレルびとナボテの地所で彼に会った。 (列王紀2 9:21)
- Joram said, 'Get ready!' They got his chariot ready. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite. (2 Kings 9:21)
- 一、伴天連其知恵之法を以 心さし次第に檀那を持候と被思召候へは 如右日域之仏法を相破事曲事候条 伴天連儀日本之地ニハおかされ間敷候間 今日より廿日之間に用意仕可帰国候 其中に下々伴天連に不謂族(儀の誤りか)申懸もの在之ハ 曲事たるへき事
- 1. The missionaries held temples' supporters with their wits as they desired and destroyed the Buddhist law, therefore, they should not be allowed in the land of Japan, and should prepare to leave and return to their country within twenty days from this day, and also those who harm the missionaries during this period shall be punished.
- しかし人間というものは、生来の傾向からやりがちなことに背を向けることができず、また同時に、これまでいつも一つにやり方で首尾よくいったので、それをやめることを納得しないという理由から、変化に対応する術を身につけるほど用意周到であることはまれなのです。
- But a man is not often found sufficiently circumspect to know how to accommodate himself to the change, both because he cannot deviate from what nature inclines him to, and also because, having always prospered by acting in one way, he cannot be persuaded that it is well to leave it;
- しかし人間というものは、生来の傾向からやりがちなことに背を向けることができず、また同時に、これまでいつも一つのやり方で首尾よくいったので、それをやめることを納得しないという理由から、変化に対応する術を身につけるほど用意周到であることはまれなのです。
- But a man is not often found sufficiently circumspect to know how to accommodate himself to the change, both because he cannot deviate from what nature inclines him to do, and also because, having always prospered by acting in one way, he cannot be persuaded that it is well to leave it;
- 入学試験に備えるため又は学校教育の補習のための学校教育法第一条に規定する学校(大学及び幼稚園を除く。)の児童、生徒又は学生を対象とした学力の教授(役務提供事業者の事業所その他の役務提供事業者が当該役務提供のために用意する場所において提供されるものに限る。)
- teaching of academic skills to pupils or students of the schools prescribed in Article 1 of the School Education Act (excluding universities and kindergartens) for preparation for entrance tests or for supplementing school education (limited to those offered at the place of business of the Service Provider or other places prepared by the Service Provider for offering said services)
- 例えば、ネストルの時代にはギリシア人は氏族ごとの隊で戦ったし、諸侯たるものは戦車から降りずに、戦車隊で戦ったものだが、今では戦車をもっているものも徒歩で一人づつを相手に戦い、その一方で、退却しなくちゃならなくなると戦車で逃げるよう、従者が彼のそばに戦車を用意しているんだ。
- For instance, in his time the Greeks had fought in clan regiments, and the princely men had never dismounted in battle, but had fought in squadrons of chariots, but now the owners of chariots fought on foot, each man for himself, while his squire kept the chariot near him to escape on if he had to retreat.
- でも僕には、この男はあまりに腹黒くて用意周到でずるがしこすぎるやつだったので、2人の男が息を切らしてもどってきて、人ごみにそいつを見失ったと報告して、どろぼうみたいに叱りつけられている頃には、僕はロング・ジョン・シルバーの無実をすっかり保証してもいいくらいの気持ちになっていた。
- But he was too deep, and too ready, and too clever for me, and by the time the two men had come back out of breath and confessed that they had lost the track in a crowd, and been scolded like thieves, I would have gone bail for the innocence of Long John Silver.
- 設立の中心を担った中川小十郎が「初めより浮華を斥け堅実を旨とした」(「序文」『立命館三十五周年記念論文集文学編)と述べているように、設立当時は満足な校地も学舎も用意する余裕はなく、上京区三本木通にあった料亭「清輝楼(旧・吉田屋)」の二階および三階部分を間借りして講義を行っていた。
- Kojuro NAKAGAWA, who took the lead in establishing the school, said, 'From the beginning avoid pretending to be gorgeous but intend to be stable ('introduction' '35th Anniversary Memorial Thesis Literature Book'); but for the time in which the school was established it wasn't enough to prepare for everything such as a satisfactory space for school-building, so instead they rented the second and third floors of 'Seikiro (the former Yoshida-ya)' located in Sanbongi-dori, Kamigyo-ku, in order to give lectures.
- 人にかつがれるのではないか、と怖れる一念から、いざというとき、話し相手の表情を読むことに、異常なまでに鋭くなり、また、あらかじめ代わりにしゃべる一連のことばを用意して、冷笑したり、疑われたりするような気配が見えるやいなや、舞台のせりからいつでも退くことができるようにしておいたのだった。
- His dread of being taken for a man in the clutch of a fixed idea gave him an unnatural keenness in reading the expression of his interlocutors, and he had provided himself in advance with a series of verbal alternatives, trap-doors of evasion from the first dart of ridicule or suspicion.
- ほとんどの新規ユーザーがGnuCashを使い始めるときに実行したいと思われるアクションをいくつか用意しました。以下からアクションを一つ選んで<i>OK</i>ボタンを押すか、どれも実行したくなければ<i>キャンセル</i>ボタンを押してください。
- There are some predefined actions available that most new users prefer to get started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform any of them.
- イーター事業の共同実施に関する交渉に参加する七極の代表者は、全ての代表から交渉を終結させる意思の表明を聞き満足し、イーター計画の共同実施のためイーター国際核融合エネルギー機構を設立する協定を締結することを目的とし、本報告書の二つの添付書類をそれぞれの極の当局に提出する用意があることを表明した。
- The seven delegations to negotiations on the joint implementation of the ITER Project, pleased to hear statements from all sides of willingness to conclude the negotiations, express their readiness to submit to their authorities the two attachments to this report, with a view to concluding the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organization for the Joint Implementation of the ITER Project as soon as possible.
- シテ、ワキともに中入りした舞台に、狂言方が扮する従者が登場、前段のあらすじを語ったのち「道真は雷となって内裏に行き悪事をなさっている。案の定、僧正(法性坊)のもとに勅使がきて内裏でご祈祷せよとのこと、初めは断っていた僧正も三度目の使いを受け、この上は是非におよばずと参上せられる。皆々用意をせよ」と言う。
- On the stage without shite and waki who are taking a break, enter the follower acted by a kyogen-kata (kyogen player), and he speaks a rough plot of the first half and, thereafter, says 'Michizane went to the Imperial Palace precincts and is doing bad things. As I expected, the imperial messenger went to the priest (Hossho-bo) and ordered the priest to come to the Imperial Palace precinct and pray to expel the evil spirit. The priest first refused the order but, receiving the third messenger, the priest thought there was no choice and went there. Every body, please be ready.'
- また、各都道府県の酒造組合によっては、自主鑑評会や利き酒会、フェアやフェスタのような機会に、「消費者に自分のところの酒を燗で提供したい蔵は、主催者としては燗にする機材を会場に設置しないので、各自ポットなどで燗酒を用意して来られたし」といった具合に、昔ながらの燗酒本位の造りをする酒蔵に対して冷淡な組合も存在する。
- Among prefectural sake brewers associations, there are certain associations that are not favorable to breweries that produce traditionally sake to be taken warm saying on the occasion of autonomous kanpyokai, kikizakekai (sake tasting party), fairs and fiesta telling 'Any brewery that wishes to serve its sake warm, warmed sake should be brought with brewer's own pot because the organizer does not provide any tool or materials for warming sake.'
- さて、わたしは今、三度目にあなたがたの所に行く用意をしている。しかし、負担はかけないつもりである。わたしの求めているのは、あなたがたの持ち物ではなく、あなたがた自身なのだから。いったい、子供は親のために財をたくわえて置く必要はなく、親が子供のためにたくわえて置くべきである。 (コリント人への第二の手紙 12:14)
- Behold, this is the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I seek not your possessions, but you. For the children ought not to save up for the parents, but the parents for the children. (2 Corinthians 12:14)
- 『事前に用意していなければ出来ない』とする説はほとんどが近年の学者が述べている発言であり、当時秀吉や豊臣家と関係があった武士からは敵味方を問わず中国大返しを疑問視した発言や記録は出ていない(当時の武士から見ても速すぎるのであれば後に秀吉と敵対した織田信雄・信孝・柴田勝家・徳川家康らがそれを主張しないのは不自然である)。
- Most of the views that 'he could not go back to Kyoto so quickly without any preparation' are mentioned by recent researchers, and there is no records to doubt 'Chugoku Ogaeshi' by warlords who had relations to Hideyoshi or TOYOTOMI clan at that time (if it was too quick from the viewpoint of warlords in those days, it is unnatural that warlords such as Nobukatsu and Nobutaka ODA, Katsuie SHIBATA and Ieyasu TOKUGAWA, who was against Hideyoshi later, did not insist it.
- 再度善後策を講じることになり渡辺が日銀支店に相談すると、日銀総裁と大蔵大臣が協議して北浜銀行重役が責任を負うならば必要資金を融通する用意があることを聞き出し、最も了解が得られにくいと思われた藤田男爵の了解を取り付けるべく、藤田男爵から最も信頼の厚かった谷口房藏に説得を要請、夜を徹して説得に当たった結果、藤田男爵家からの承諾を得ることができ、29日から引き出しが可能となった。
- Upon further consultation between the Finance Minister and the head of Bank of Japan and under the condition that Kitahama Bank executives would assume responsibility for the loan, necessary funds were granted and withdrawals were once again possible from the 29th after Fusazo TANIGUCHI, who was most entrusted and was successful in persuading Baron Fujita who was the thought to be the least likely to cooperate with their plan.
- 日本国は、千九百四十二年一月一日の連合国宣言に署名し若しくは加入しており且つ日本国に対して戦争状態にある国又は以前に第二十三条に列記する国の領域の一部をなしていた国で、この条約の署名国でないものと、この条約に定めるところと同一の又は実質的に同一の条件で二国間の平和条約を締結する用意を有すべきものとする。但し、この日本国の義務は、この条約の最初の効力発生の後三年で満了する。日本国が、いずれかの国との間で、この条約で定めるところよりも大きな利益をその国に与える平和処理又は戦争請求権処理を行つたときは、これと同一の利益は、この条約の当事国にも及ぼされなければならない。
- Japan will be prepared to conclude with any State which signed or adhered to the United Nations Declaration of January 1, 1942, and which is at war with Japan, or with any State which previously formed a part of the territory of a State named in Article 23, which is not a signatory of the present Treaty, a bilateral Treaty of Peace on the same or substantially the same terms as are provided for in the present Treaty, but this obligation on the part of Japan will expire three years after the first coming into force of the present Treaty. Should Japan make a peace settlement or war claims settlement with any State granting that State greater advantages than those provided by the present Treaty, those same advantages shall be extended to the parties to the present Treaty.