生る: 21 Terms and Phrases
- 鈴生りに生る
- to grow in clusters
- 天正八年五月七日生る。
- She was born on June 18, 1580.
- 人はパンのみに生るあらず
- Man shall not live by bread alone
- 一八四〇年ロンドンに生る。
- Born London, 1840.
- 罪人なお生る、況や善人をや。
- Even a sinner is saved, and why not a good creature?
- 1518年(永正15年)、土佐に生る。
- 1518: Born in Tosa.
- 君は嘉永四年十一月を以て鳥取縣西伯郡中浜村に生る。
- Takeo was born on November 1851 in Nakahama Village, Saihaku County, Tottori Prefecture.
- 果物の生る熱帯のアメリカの材木用樹木(カニステル)
- tropical American timber tree with edible fruit (canistel)
- または、化けて生るため「化生 (曖昧さ回避)(けしょう)」ともいう。
- Also called 'kesho' (化生) (disambiguation) meaning to live in a changed form: 化 means to change and 生 means to live.
- 十方に浄土おおけれど西方を願(ねご)うは十悪五逆の衆生の生るる故なり。
- Although there are many pure lands, I wish for the western pure land because it saves me who is full of sins.
- 米国東部のヒッコリーで、ヒッコリーに似ているが、ずっと大きい堅果が生る
- hickory of the eastern United States resembling the shagbark but having a much larger nut
- ユーラシアと北米の様々な植物で、衣服にくっつく小さなとげのある小堅果が生る
- Eurasian and North American plants having small prickly nutlets that stick to clothing
- 良き名は良き油にまさり、死ぬる日は生るる日にまさる。 (伝道の書 7:1)
- A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth. (Ecclesiastes 7:1)
- つる性植物で、米国の東部や中部では一般的で、三出葉があり、緑がかった花が咲いた後、白いベリーが生る
- climbing plant common in eastern and central United States with ternate leaves and greenish flowers followed by white berries
- 六方の諸仏は、悦ばしき哉、我が証誠(しょうじょう)を信じて、不退の浄土に生ると悦び給(たも)うらんと。
- The saints should be happy to see my belief and should be happy that I shall be reborn in the pure land.
- 生るるに時があり、死ぬるに時があり、植えるに時があり、植えたものを抜くに時があり、 (伝道の書 3:2)
- a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; (Ecclesiastes 3:2)
- 鋭い匂いの葉と五角形の果物がその後に生るピンクの花のために南東オーストラリアで栽培されるヒースのような低木
- heathlike shrub of southwestern Australia grown for its sharply scented foliage and pink flowers followed by pentagonal fruit
- アメリカの南中央部の小さな低木の落葉性の黄色い染料が採れる木で、棘があり、艶のある葉とオレンジに似た果物が生る
- small shrubby deciduous yellowwood tree of south central United States having spines, glossy dark green leaves and an inedible fruit that resembles an orange
- 故に八十六才にしては益々進み 九十才にして猶其(その)奥意を極め 一百歳にして正に神妙ならんか 百有十歳にしては一点一格にして生るがごとくならん
- Therefore, I hope that my technique would get better by the age of 86, I would understand the secrets of art at the age of 90 and would reach the world of gods at the age of 100. (Then,) A point which I would draw over the age of 100 would be alive as if it had gained life.'
- お化け(おばけ)とは、本来あるべき姿や生るべき姿から、大きく外れて違って変化(へんか)してしまう、その変化した姿を「お化け」や「変化(へんげ)」という。
- 'Obake' (お化け) (also 'henge') refers to something or someone that/who has changed significantly from its/their proper state.