生き物: 244 Terms and Phrases
- 生き物
- living thing
- animal
- being
- creature
- 伝説上の生き物
- Legendary creature
- 単独性の生き物
- solitary creatures
- 集合的に生き物
- living things collectively
- 生き物がいない
- devoid of creatures
- 想像の中の生き物
- a creature of the imagination
- 生き物の個別の単位
- a discrete unit of living matter
- 月には生き物がいない
- there is no life on the moon
- 生き物に、有害である
- harmful to living things
- 人は意識のある生き物だ。
- Man is a conscious being.
- ネズミは臆病な生き物だ。
- A mouse is a timid creature.
- 半人半馬の神話上の生き物
- a mythical being that is half man and half horse
- チュートンの神話の生き物
- a creature of Teutonic mythology
- 「私の病んでいる生き物。
- 'You creature that is ailing me!
- 人間は感情の生き物である。
- Man is a creature of emotion.
- 小さい異形の生き物に使われる
- used of small deformed creatures
- 火星には生き物がいるだろうか。
- Is there any life on Mars?
- 植物や生き物は持っていませんね?
- You don't have any plants or animals, right?
- 超自然の、力、現象、生き物の総称
- supernatural forces and events and beings collectively
- 鏡の国の生き物たちよ、なんであれ
- Let the Looking-Glass creatures, whatever they be,
- 外には、生き物はいませんでした。
- there was no living thing abroad.
- 「ひどい生き物ね、あなたって!
- 'You are a wicked creature!'
- 小さな老人に似た姿の伝説上の生き物
- a legendary creature resembling a tiny old man
- 神話や伝説に登場する想像上の生き物
- an imaginary being of myth or fable
- 生き物はみな彼を避けているのです。
- Every living thing was shunning him.
- 海の中では様々な生き物が見られます。
- A variety of creatures can be seen under the water.
- イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
- The dolphin is an intelligent and playful creature.
- 例外的なサイズのどのような生き物でも
- any creature of exceptional size
- 空想の世界で生きている想像上の生き物
- an imaginary life lived in a fantasy world
- キリンはなんと不恰好な生き物だろうか
- what an ungainly creature a giraffe is
- 環境指標種調査(身近な生き物調査)
- Environmental Indicator Species Survey (Survey of Common Wildlife)
- そしてそこにいる十二匹の生き物だけど」
- `and those twelve creatures,'
- すべての生き物の形態的・機能的基本単位
- the basic structural and functional unit of all organisms
- この生き物どもはバカなのではないか?
- were these creatures fools?
- 生き物により算出すること、算出されるさま
- producing or produced by living things
- ――あやつは実に善良な生き物じゃからの」
- --She's a dear good creature,'
- かわいそうな生き物は、またしゃくりあげます
- The poor little thing sobbed again
- 伝承される神霊・精霊や架空の不気味な生き物
- The handed down divine spirit, souls of dead people, and fictional spooky creatures
- 人間はいわば感情に左右される生き物である。
- Human beings are emotional creatures, so to speak.
- 火の中に棲むといわれた爬虫類のような生き物
- reptilian creature supposed to live in fire
- 「生き物の『物』は、手へんじゃったかの?」
- `Do you spell 'creature' with a double 'e'?'
- 「ずいぶんとへんてこな生き物なんですねえ」
- `They must be very curious looking creatures.'
- 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
- If it were not for the sun, every living thing would die.
- 生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
- It's a living being, so of course it shits.
- 人間に悪さをする小さく不気味な超自然の生き物
- a small grotesque supernatural creature that makes trouble for human beings
- 体内で付加する卵から若い生き物を産み出すさま
- producing living young from eggs that hatch within the body
- または、本来は存在するはずのない怪異な生き物。
- Or, a grotesque creature which shouldn't exist.
- 「『鏡の国の生き物たちよ、近う寄れ!』とアリス
- `'O Looking-Glass creatures,' quothe Alice, 'draw near!
- 生き物は両方とも顔を前足でおおってしまいました。
- and both creatures hid their faces in their paws.
- 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
- But for air, all living things would die.
- そして、それは触れた生き物すべてを凍らせました。
- which froze every living thing they touched.
- わたしと、この未来からきた繊細そうな生き物です。
- I and this fragile thing out of futurity.
- 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
- If the sun were to go out, all living things would die.
- あの生き物は、この竪穴の中に消えたんじゃないか?
- Could this Thing have vanished down the shaft?
- 死ぬべき生き物が絶対者を影響を及ぼすことはできない
- no mortal being can influence the absolute
- 生命または生き物のない状態またはそれらを欠いている
- destitute or having been emptied of life or living beings
- いつも生き物を傷つけないように注意していたからです。
- for he was always careful not to hurt any living creature;
- もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
- If it were not for water no creature could live.
- あれは単に、おぼろな光の生き物だったのかもしれません。
- They were mere creatures of the half light.
- 額から長い角の生えた白い馬の姿で描かれる想像上の生き物
- an imaginary creature represented as a white horse with a long horn growing from its forehead
- 「あたしはわざと生き物を殺したことは一度もないんです」
- 'I never killed anything, willingly,'
- 「nag-」は「水中の長細い生き物(長魚)」を意味する。
- That 'nag-' implies 'long and slender aquatic creature (long fish).'
- 全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
- All forms of life have an instinctive urge to survive.
- 他の種と同じように、人間は習性や性癖をもつ生き物である。
- Like other species, he is a creature of habit and propensity.
- 腕と手を打ちすえながら、男はその生き物を羨ましく思った。
- And the man as he beat and threshed with his arms and hands, felt a great surge of envy as he regarded the creature
- ぼくが憎んでいる生き物がいるとしたら、それは使用人だな。
- If there's one animal alive I loathe it's a valet.
- 危険に直面したときにこわがらない生き物なんかいやしない。
- There is no living thing that is not afraid when it faces danger.
- 「まったくこの生き物たち、どうしてこうすぐに怒るんだろ!」
- `I wish the creatures wouldn't be so easily offended!'
- いやらしい、低級(ていきゅう)で俗悪(ぞくあく)な生き物!
- nasty, low, vulgar things!
- あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
- We are surprised to see how every creature lives.
- そして様々な道具や生き物に神が宿り、それを九十九神という。
- Thus gods are believed to dwell in a wide variety of tools and living things and such gods are called Tsukumogami.
- (生き物っていうしかなかったんだ、動物もいれば鳥もいたから)
- (she was obliged to say `creatures,' you see, because some of them were animals, and some were birds,)
- 想像上の生き物で、普通は人間や動物の様々な部位からできている
- an imaginary creature usually having various human and animal parts
- 洞窟や山に棲むといわれる超自然的な生き物(小人あるいは巨人)
- a supernatural creature (either a dwarf or a giant) that is supposed to live in caves or in the mountains
- ケプリ(フンコロガシ)やウサギの足等の、生き物の力を得るもの。
- Those that confer the power of an animal such as those consisting of a scarab (dung beetle) or rabbit's foot.
- ――ちなみにモーロックというのは、この生き物たちの呼び名でした
- --that, by the by, was the name by which these creatures were called
- ――即座に殺してしまうべき醜悪な生き物と思われるかもしれない。
- --a foul creature to be incontinently slain.
- あの生き物が実にこわかったから、心臓がまだどきどきしているよ」
- Those creatures frightened me so badly that my heart is beating yet.'
- 生食は生き物をも食らう程の猛々しさ、池月は池に映る月に由来する。
- Ikezuki (生食) derives from fierceness of eating living creatures and Ikezuki (池月) from the moon reflected on a pond.
- 生き物に似たロボットの構築(ディズニーランドのために開発された)
- the construction of robots to look like animals (developed for Disneyland)
- (神話の中の生き物、亡くなった人間の魂、自然の力を含む)神道の神
- one the Shinto deities (including mythological beings, spirits of distinguished men, forces of nature)
- 月に照らされた世界では、生き物一匹たりとも動いていないようです。
- Not a creature seemed to be stirring in that moonlit world.
- 僕の前には口のきけないけものと鳥の他になにも生き物はいなかった。
- my shipmates I had left behind, and nothing lived in front of me but dumb brutes and fowls.
- 「まったく頭にきちゃうわよね、この生き物たちが口ごたえするのって。
- `It's really dreadful,' she muttered to herself, `the way all the creatures argue.
- それはなにか一匹の悲しんでいる生き物の表情で、彼に訴えるのだった。
- It beseeched him with an expression like some sorrowful animal.
- 仮に危険でないとしても、この生き物が攻撃的であることは間違いない。
- If not dangerous, the creature was at least offensive.
- イスラム教などの宗教について言われた、生き物の偶像化が禁止されている
- said of religions, such as Islam, in which the representation of living things is prohibited
- 生まれて間もない生き物が種に独特な行動パターンを確立するときの学習過程
- a learning process in early life whereby species specific patterns of behavior are established
- 全ての生き物が死んでしまったように、島中がしーんと静まり返っています。
- and a deathly silence pervaded the island,
- その生き物は、あんまりはやく走りすぎて、止まることができないようでした。
- He seemed to be running so fast that he could not stop.
- 思いっきり吠えれば、他の生き物はみんなこわがって逃げ出すことがわかった。
- I learned that if I roared very loudly every living thing was frightened and got out of my way.
- アヒルにドードー、インコに子ワシ、そしてその他めずらしい生き物がいくつか。
- there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures.
- 「まあ、ここまで妙な生き物を揃えてみせたんだ、さぞ苦しみもあったはずだな」
- 'Well, he certainly must have strained himself to get this menagerie together.'
- ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
- A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
- 王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
- A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
- 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
- He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
- この生き物の人なつっこさは、まさに子供と同じような形でわたしに影響しました。
- The creature's friendliness affected me exactly as a child's might have done.
- 切り株は、奇怪な生き物のような不思議な形をしていた−ジョン・ゴールズワージー
- stumps...had uncanny shapes as of monstrous creatures- John Galsworthy
- かわいらしい生き物ということで、定番となっていたが近年は余り見かけなくなった。
- The appeal of these animals meant that they were a common sight, although they are not often seen these days.
- もともと一本足しかない怪物みたいな生き物で、足は体の真ん中からているのだった。
- now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body.
- 基本的には、何かが集まった状態で、人や生き物によって築かれる小山も、塚といった。
- A small rise made of a pile of something and built by people or creatures was basically also referred to as a mound.
- 奇妙な足から、それがメガテリウムと似た絶滅した生き物だということがわかりました。
- I recognized by the oblique feet that it was some extinct creature after the fashion of the Megatherium.
- でも、そうしたらあたしのもとの名前をもらった生き物を探すのはおもしろいだろうな!
- But then the fun would be trying to find the creature that had got my old name!
- 人類とはつまるところ、多種多様で、不調和で、独立した生き物の集合体であるのだと。
- that man will be ultimately known for a mere polity of multifarious, incongruous, and independent denizens.
- ちょうどそのとき、ドアが細く開いて、長いくちばしの生き物がいっしゅん頭をつきだし
- Just then the door opened a little way, and a creature with a long beak put its head out for a moment and said
- これはすべての生き物の目に隠され、空の鳥にも隠されている。 (ヨブ記 28:21)
- Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky. (Job 28:21)
- 主要な街――あらあら、下でハチミツを集めてるあの生き物、いったいぜんたいなんだろ?
- Principal towns--why, what ARE those creatures, making honey down there?
- ――海の生き物たちはどうなったのか、またはどうなりつつあるのか、ということでした。
- --of what might have happened, or might be happening, to the living things in the sea.
- 斜面は静かで何もいませんでしたが、森の闇からは時々、生き物の気配が感じられました。
- The hill-side was quiet and deserted, but from the black of the wood there came now and then a stir of living things.
- 月に照らされた廃墟の中を闇雲につかみ回り、黒い影の中の奇妙な生き物に触れたことも。
- of groping among moon-lit ruins and touching strange creatures in the black shadows;
- 独立して行うまたは機能する能力を持つ(またはそのように発達することができる)生き物
- a living thing that has (or can develop) the ability to act or function independently
- かれは見るからに美しく優雅な生き物でしたが、何とも言いようがなく脆弱な感じでした。
- `He struck me as being a very beautiful and graceful creature, but indescribably frail.
- 「まったくここの生き物って、人に命令してばかりで、お勉強の復習ばかりさせるんだから。
- `How the creatures order one about, and make one repeat lessons!' thought Alice;
- すっごくへんなかっこうの生き物で、あっちこっちに手足をつきだしてばかりいたからです。
- as it was a queer-shaped little creature, and held out its arms and legs in all directions,
- また動物等に対する供養、さらには針供養のように生き物でない道具等に対する供養もある。
- Other kinds of Kuyo include Kuyo for animals and Kuyo for utensils other than animals, such as Hari Kuyo (a memorial service for dull and broken needles).
- というのもいまやわたしは、恐れていた恐ろしい生き物に対する武器を手に入れたからです。
- For now I had a weapon indeed against the horrible creatures we feared.
- でもやがて、金髪の小さな生き物がこちらの意図を理解して、名前を何度も繰り返しました。
- but presently a fair-haired little creature seemed to grasp my intention and repeated a name.
- すべての生き物の命、およびすべての人の息は彼の手のうちにある。 (ヨブ記 12:10)
- in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind? (Job 12:10)
- この目に見えぬ生き物たちがわたしを調べている感覚は、表現しようがないくらい不快でした。
- The sense of these unseen creatures examining me was indescribably unpleasant.
- 妖精たちは悲しくなるとダンスのステップを忘れてしまい、楽しくなると思い出す生き物です。
- They forget all the steps when they are sad and remember them again when they are merry.
- 王さまは、でっかい生き物二ひきの間にすわらされて、どう見てもすごくいごこち悪そうでした。
- The King was evidently very uncomfortable at having to sit down between the two great creatures;
- 四つの生き物はアァメンと唱え、長老たちはひれ伏して礼拝した。 (ヨハネの黙示録 5:14)
- The four living creatures said, 'Amen!' The {TR adds 'twenty-four'}elders fell down and worshiped. {TR adds 'the one living forever and ever'} (Revelation 5:14)
- この背景には、仏教では誰でも知っている「全ての生き物は仏性を持っている」という知識がある。
- As the background, any Buddhist knows that 'all living things have Buddha-nature.'
- 彼が生き物の主という地位を得たのは、生活の物質的手段を利用しようとする性癖のおかげである。
- It is to his proclivity for turning the material means of life to account that he owes his position as lord of creation.
- ワニがわきを通り過ぎて行きましたが、他の生き物は、物音ひとつ、身動きひとつしませんでした。
- The crocodile passed him, but not another living thing, not a sound, not a movement;
- すると生き物は、返事のかわりに鼻をならしました(このころには、くしゃみはやんでいたのです)。
- and the little thing grunted in reply (it had left off sneezing by this time).
- または、海外の怪人や精霊(せいれい)や得体の知れない生き物で、不気味なものを言う傾向にある。
- Or, a mysterious person, the soul of a dead person and a mysterious creature abroad that tends to say spooky things.
- 壁際の地面に伏した生き物たちが彼をじっと見て彼が立ち去るのを望んでいるのは彼もわかっていた。
- He knew that the prostrate creatures down by the wall were watching him and wished him gone.
- その生き物が道の急な登り坂にさしかかると、登りながらあえぐ声が、ふとっちょの耳に聞こえました。
- Fatty could hear him panting as he climbed the sharp rise of the road.
- 四つ足のとっても大きな生き物がやって来て、先の二つに割れた蹄で、弟を踏みつぶしてしまったのです」
- for just now a very huge beast with four great feet came to the pool and crushed him to death with his cloven heel.'
- あるとき、炎がちょっとしずまって、醜い生き物たちがすぐにわたしを見られるようになるのが怖かった。
- At one time the flames died down somewhat, and I feared the foul creatures would presently be able to see me.
- 4 巨大な生き物は、まるで丘を引きさく突風のようないきおいで、ふとっちょのわきを通りすぎました。
- The great creature went past Fatty like the wind and tore on up the hill.
- でもこの邪悪な生き物はとてもずるがしこいので、欲しいものを手に入れるための手口を考えつきました。
- But the wicked creature was very cunning, and she finally thought of a trick that would give her what she wanted.
- そしてしばらくアリスはだまって立ったまま、花の中を飛び回ってるその生き物の一匹をながめていました。
- and for some time she stood silent, watching one of them that was bustling about among the flowers,
- かわりにいたのは、立派な出自を忘れたか弱い生き物たちと、そしてわたしが恐れたあの白い代物たちです。
- Instead were these frail creatures who had forgotten their high ancestry, and the white Things of which I went in terror.
- 森林に住むインディアンがひどく恐れていると言われている生き物で、瓶の底端部のような形をした蹄を持つ
- a being of whom the forest Indians are said to be mortally afraid, with a hoof shaped like the heel of a bottle
- かしこに大いなる広い海がある。その中に無数のもの、大小の生き物が満ちている。 (詩篇 104:25)
- There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals. (Psalms 104:25)
- 神はまた言われた、「水は生き物の群れで満ち、鳥は地の上、天のおおぞらを飛べ」。 (創世記 1:20)
- God said, 'Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky.' (Genesis 1:20)
- 海の中の造られた生き物の三分の一は死に、舟の三分の一がこわされてしまった。 (ヨハネの黙示録 8:9)
- and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed. (Revelation 8:9)
- 道具は、傘や硯や井戸など生活に係わる全般におよび、生き物では、狐や猫や鼬などが九十九神として存在する。
- Tools which can become tsukumogami cover everything people need in their everyday life such as umbrellas, inkstones and wells, and some creatures such as foxes, cats and weasels are also thought to be able to become tsukumogami.
- 「望むもの」というのは、すべての生き物がたくさん食べて、幸福で、喜びにあふれるようなものを意味します。
- 'What they desire' means that all animals get so much to eat, that they are happy and cheerful.
- そして「勇気の神」はその優しく、たくましい心から、地をはう者、空を行く者、あらゆる生き物 を造られました。
- And the God of Courage, through justice and vigor, created life - the animals that crawl the land and the birds that soar in the sky.
- この恐ろしげな生き物はユリシーズとディオメーデースが近寄って来るのをみると、弓を取り、弦に毒矢をつがえた。
- When this horrible creature saw Ulysses and Diomede coming near, he seized his bow and fitted a poisonous arrow to the string,
- 小羊が第二の封印を解いた時、第二の生き物が「きたれ」と言うのを、わたしは聞いた。 (ヨハネの黙示録 6:3)
- When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, 'Come!' (Revelation 6:3)
- 小羊が第四の封印を解いた時、第四の生き物が「きたれ」と言う声を、わたしは聞いた。 (ヨハネの黙示録 6:7)
- When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying, 'Come and see!' (Revelation 6:7)
- その後、その動物が、気性は穏やかで、従順であることに気付くと、彼は、勇気を奮い起こしてその生き物に近づいた。
- After a time, perceiving the meekness and gentleness of the beast's temper, he summoned courage enough to approach him.
- 他の人々もやってくるところで、すぐにこうしたexquisiteな生き物たち8人から10人ほどに囲まれました。
- `There were others coming, and presently a little group of perhaps eight or ten of these exquisite creatures were about me.
- 汚れたものと清いもの、食べられる生き物と、食べられない生き物とを区別するものである。 (レビ記 11:47)
- to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.'' (Leviticus 11:47)
- 「(そのような私であるが、)73歳になってさまざまな生き物や草木の生まれと造りをいくらかは知ることができた。」
- (Although I was such a person,) I was able to know the births and structures of various creatures and plants to some extent by the time I reached 73 years of age.'
- すると地上の廃墟の中で見たのと似た、よたよたした白い生き物が三匹、光の前にあわてて退却するところが見えました。
- I saw three stooping white creatures similar to the one I had seen above ground in the ruin, hastily retreating before the light.
- だって二匹の生き物がすっごく近くによってきて、アリスの左右について、お目目とお口をすんごくひらいていたからです。
- the two creatures got so close to her, one on each side, and opened their eyes and mouths so VERY wide,
- と繰り返しつつ、ちょうどテーブルの上で燃えだしたびんを、まさに飛びこえつつあったその小さな生き物を捕まえました。
- she repeated, catching hold of the little creature in the very act of jumping over a bottle which had just lighted upon the table,
- これは獣と鳥と、水の中に動くすべての生き物と、地に這うすべてのものに関するおきてであって、 (レビ記 11:46)
- ''This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth, (Leviticus 11:46)
- アリスは、別になぞなぞを続けようと思ったわけではなく、単にこの変な生き物に対し、善意から心配してこう言ったのです。
- Alice went on, not with any idea of making another riddle, but simply in her good-natured anxiety for the queer creature.
- 最初、この小さな生き物たちは、これだけ数がいても、重たい荷物を積んだ荷車をほとんど揺らすことさえできませんでした。
- At first the little creatures, many though they were, could hardly stir the heavily loaded truck;
- そこでアリスはその小さな生き物を下におろし、するとしずかにトコトコと森にむかっていったので、ずいぶんホッとしました。
- So she set the little creature down, and felt quite relieved to see it trot away quietly into the wood.
- 自然林の中を散策できる散策道や、ビオトープ池でなどがあり、鳥のさえずりや生き物の観察に適した環境が作り出されている。
- This zone has a walking trail in a natural forest and a biotope pond that together provide a good environment for observing living creatures and listening to birds sing.
- すると、書記はそのしずくといっしょにたかく投げあげられたなん万という目にみえないちいさい生き物のことをおもいました。
- and the clerk thought of the million of ephemera which in a single drop were thrown up to a height,
- わたしは知っている、あなたはわたしを死に帰らせ、すべての生き物の集まる家に帰らせられることを。 (ヨブ記 30:23)
- For I know that you will bring me to death, To the house appointed for all living. (Job 30:23)
- また、食べ物として命を落とした生き物なども魚供養碑・鯨塚として同様に日本各地に存在し、神和ぎとしての役目を果たしている。
- Furthermore, monuments for fish and mounds for whales are seen throughout Japan as a repose of souls of living things who died for food, and served as Kannagi.
- そして生き物二匹は、さっきまで狂ったみたいにはねまわってたのに、またとってもかなしそうにしずかにすわって、アリスを見ました。
- and the two creatures, who had been jumping about like mad things all this time, sat down again very sadly and quietly, and looked at Alice.
- または、正体の解らない不気味な生き物として、フィクションの上での、不気味な宇宙から来た外来の生物や未確認生物をいう傾向にある。
- Alternatively, it tends to refer to grotesque creatures of unknown nature, grotesque alien creatures from outer space or unidentified creatures in fiction.
- 絵画や絵巻では『鼠草紙』・『十二類合戦』とよばれる生き物を模した物や、『化物草子』では、案山子や柄杓の九十九神が描かれている。
- Paintings or picture scrolls in which living things were painted, such as 'Nezumi Zoshi' and 'Juni-rui Gassen,' were created, and the Tsukumogami of kakashi (scarecrow) and hishaku (ladle) were painted in 'Bakemono Zoshi.'
- 白うさぎがいちらん表をもたもたひらくのをながめながら、つぎの証人はどんな生き物かなと、アリスはまちどおしくてたまりませんでした。
- Alice watched the White Rabbit as he fumbled over the list, feeling very curious to see what the next witness would be like,
- こんな柔らかい生き物たちが自分の上に積み重なっているのを感じるのは、闇の中でどう表現していいかわからないほど恐ろしいことでした。
- It was indescribably horrible in the darkness to feel all these soft creatures heaped upon me.
- 酵母は生き物であり、アルコールも蒸発してしまうものであるから、従来の考古学的手法ではあまり日本酒の起源に関する研究は進んでいない。
- Since yeast is a living thing and alcohol evaporates, research on the origin of sake does not make big progress with the conventional archaeological approach.
- また粗末に扱ったり供養を絶やすと、付喪神となり荒ぶるとする考えから、役目を終えた道具や生き物に対する供養を行う習慣につながっている。
- The practice of holding memorial services for tools and living things that had served their purposes derived from the belief that such things would become violent Tsukumogami if people treated them without due respect or did not hold memorial services for them.
- 「犬」が対象とされていたかのように思われているが、実際には犬だけではなく、猫や鳥、さらには魚類・貝類・虫類などの生き物にまで及んだ。
- It is thought that these laws were only aimed at 'dogs', but in reality they also covered many living things such as cats, birds, and even fish, shellfish and insects.
- - 本来は人や生き物だったものが、科学物質や物理作用や祟りや邪心や悪魔やその儀式などにより、その姿や心が大きく変化した不気味なもの。
- - Something eerie which used to be human or a creature and has now varied its appearance and heart significantly due to chemical substances, physical actions, a curse, an evil mind, the devil, a ceremony, etc.
- 七日の後、わたしは四十日四十夜、地に雨を降らせて、わたしの造ったすべての生き物を、地のおもてからぬぐい去ります」。 (創世記 7:4)
- In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will destroy from the surface of the ground.' (Genesis 7:4)
- すると、二十四人の長老と四つの生き物とがひれ伏し、御座にいます神を拝して言った、「アァメン、ハレルヤ」。 (ヨハネの黙示録 19:4)
- The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, 'Amen! Hallelujah!' (Revelation 19:4)
- 第二の者が、その鉢を海に傾けた。すると、海は死人の血のようになって、その中の生き物がみな死んでしまった。 (ヨハネの黙示録 16:3)
- The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died. (Revelation 16:3)
- わたしはマッチをともし、見下ろすと、小さな白い動く生き物が見え、そいつが大きな明るい目で、退却しつつもこっちをじっとにらんでいました。
- I lit a match, and, looking down, I saw a small, white, moving creature, with large bright eyes which regarded me steadfastly as it retreated.
- 見物人に取り囲まれて笑われている、まんなかの哀れな生き物が自分で、意識という固い壁に向かって盲目的に突進を繰り返しているのだとしたら。
- the centre of a ring of holiday-makers jeering at a poor creature in its blind dashes against the solid walls of consciousness?
- 「でもこの生き物をおうちにつれてかえったら、どうしてやったらいいんだろう」とアリスがちょうど思ったときに、そいつがまた鼻をならしました。
- Alice was just beginning to think to herself, `Now, what am I to do with this creature when I get it home?' when it grunted again,
- そういう拠点があれば、夜ごとに自分がどんな生き物たちに晒されていたか気がついて失った自信を持って、この不思議な世界と対決できるでしょう。
- With that refuge as a base, I could face this strange world with some of that confidence I had lost in realizing to what creatures night by night I lay exposed.
- この美しい生き物の前でかかしが、そのわらの詰め物で可能な限りきれいにおじぎをしてみせると、女性は優しくかかしを見下ろしてこう言いました。
- When the Scarecrow had bowed, as prettily as his straw stuffing would let him, before this beautiful creature, she looked upon him sweetly, and said:
- でも腕はなくて、これを見たかかしは、こんな手も足も出せないような生き物ならみんなが丘にのぼるのを止めることはできないだろうと思いました。
- But he had no arms at all, and, seeing this, the Scarecrow did not fear that so helpless a creature could prevent them from climbing the hill.
- ブリキの木こりには心はありませんでしたが、ヤマネコがこんなきれいで無害な生き物を殺そうとするのはまちがっているということはわかりました。
- and although he had no heart he knew it was wrong for the Wildcat to try to kill such a pretty, harmless creature.
- 御使たちはみな、御座と長老たちと四つの生き物とのまわりに立っていたが、御座の前にひれ伏し、神を拝して言った、 (ヨハネの黙示録 7:11)
- All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshiped God, (Revelation 7:11)
- 反乱以来、一度も磨かれていない甲板は足跡だらけで、首のところが割られている空き瓶が一本、甲板排水口を行ったり来たりまるで生き物のようだった。
- The planks, which had not been swabbed since the mutiny, bore the print of many feet, and an empty bottle, broken by the neck, tumbled to and fro like a live thing in the scuppers.
- 神はノアと、箱舟の中にいたすべての生き物と、すべての家畜とを心にとめられた。神が風を地の上に吹かせられたので、水は退いた。 (創世記 8:1)
- God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided. (Genesis 8:1)
- その結果として何がおきたかというと、耳をすごくくすぐって、そのせいでかわいそうな生き物の不幸のことを、アリスはすっかり忘れてしまったのでした。
- The consequence of this was that it tickled her ear very much, and quite took off her thoughts from the unhappiness of the poor little creature.
- ――そしてそれをきくうちに、というかきいているつもりになるうちに、おねえさんのまわりがすべて、妹の夢の不思議な生き物にいのちをふきこむのでした。
- --and still as she listened, or seemed to listen, the whole place around her became alive the strange creatures of her littlesister's dream.
- そして、四つの生き物の一つが、世々限りなく生きておられる神の激しい怒りの満ちた七つの金の鉢を、七人の御使に渡した。 (ヨハネの黙示録 15:7)
- One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever. (Revelation 15:7)
- この兇暴な生き物が生きているうちは、われわれだれも安全ではありませんので、どうやって身を守ろうかと集会を開いたときに、あなたが通りかかったのです」
- Not one of us is safe while this fierce creature is alive, and we had called a meeting to decide how to take care of ourselves when you came among us.'
- 私は庭を横切り、星座も私を見おろしながら、寝ずの番をしていて初めてお目にかかるような生き物を驚いて見守っていることだろうと思わずにはいられなかった。
- I crossed the yard, wherein the constellations looked down upon me, I could have thought, with wonder, the first creature of that sort that their unsleeping vigilance had yet disclosed to them;
- これらの生き物が、御座にいまし、かつ、世々限りなく生きておられるかたに、栄光とほまれとを帰し、また、感謝をささげている時、 (ヨハネの黙示録 4:9)
- When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever, (Revelation 4:9)
- 小羊がその七つの封印の一つを解いた時、わたしが見ていると、四つの生き物の一つが、雷のような声で「きたれ」と呼ぶのを聞いた。 (ヨハネの黙示録 6:1)
- I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, 'Come and see!' (Revelation 6:1)
- 神はまた言われた、「地は生き物を種類にしたがっていだせ。家畜と、這うものと、地の獣とを種類にしたがっていだせ」。そのようになった。 (創世記 1:24)
- God said, 'Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind'; and it was so. (Genesis 1:24)
- このことは、長く生きた生き物を自然の象徴として慈しみ、長く使われた道具に対する感謝であり、これらを粗末にすれば、良くないことが起こるという戒めでもある。
- This shows affections to long-lived things as a symbol of nature and appreciations to long-used tools, serving as a warning that a misfortune may occur when these things are handled without due respect.
- 不思議な生き物たちは旅人たちを慎重に都の門の前におろし、王さまはドロシーに深くおじぎをすると、すぐに飛び去り、その後にサルの群れ全員がしたがうのでした。
- The strange creatures set the travelers down carefully before the gate of the City, the King bowed low to Dorothy, and then flew swiftly away, followed by all his band.
- 神は彼らを祝福して言われた、「生めよ、ふえよ、地に満ちよ、地を従わせよ。また海の魚と、空の鳥と、地に動くすべての生き物とを治めよ」。 (創世記 1:28)
- God blessed them. God said to them, 'Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.' (Genesis 1:28)
- また自然や幸せに起因するものだけでなく九十九神に見られるように、生き物や人工物である道具でも、長く生きたものや、長く使われたものなどにも神が宿ると考えた。
- It was thought that the gods arose not only out of nature or happiness, but also--as seen in the case of Tsukumogami--choose to dwell in living creatures that had lived for a long time or even in man-made tools that had been used for a long time.
- 彼はその取るに足らない害虫のような生き物すべての間を縫い、かってダブリンの古い貴族階級が威張って暮らしていた不気味な幽霊屋敷の陰の下を巧みに進路を取った。
- He picked his way deftly through all that minute vermin-like life and under the shadow of the gaunt spectral mansions in which the old nobility of Dublin had roystered.
- にじが雲の中に現れるとき、わたしはこれを見て、神が地上にあるすべて肉なるあらゆる生き物との間に立てた永遠の契約を思いおこすであろう」。 (創世記 9:16)
- The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.' (Genesis 9:16)
- 釣や猟をしなくっちゃ活計(かっけい)がたたないなら格別だが、何不足なく暮(くら)している上に、生き物を殺さなくっちゃ寝られないなんて贅沢(ぜいたく)な話だ。
- Except those who make fishing or shooting their calling, it is nonsense for those who are well off to say that they cannot sleep well unless they seek the lives of fish or birds.
- -小動物や昆虫や淡水魚(ウナギやフナ)などを使い直線コースのレースを行い勝敗を予想させるものでレースよりも出走する生き物が珍しかったり面白いので客が集まった。
- Small animals, insects, fresh water fish (eels or crucian carp) are raced along a straight course with bets placed on which will win, though customers gathered not because they were interested in the race but because the animals themselves were interesting or funny.
- でも、やっと、消えゆく炎の赤の上に、流れる黒い煙の固まりの上に、白黒に焦げた木の切り株の上に、そしてかなり減った愚鈍な生き物の上に、昼の白い光が訪れたのです。
- But, at last, above the subsiding red of the fire, above the streaming masses of black smoke and the whitening and blackening tree stumps, and the diminishing numbers of these dim creatures, came the white light of the day.
- さらに見ていると、御座と生き物と長老たちとのまわりに、多くの御使たちの声が上がるのを聞いた。その数は万の幾万倍、千の幾千倍もあって、 (ヨハネの黙示録 5:11)
- I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands; (Revelation 5:11)
- 地のおもてにいたすべての生き物は、人も家畜も、這うものも、空の鳥もみな地からぬぐい去られて、ただノアと、彼と共に箱舟にいたものだけが残った。 (創世記 7:23)
- Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship. (Genesis 7:23)
- ですから、目の前で溺れている弱々しく泣き叫ぶ者をだれもまるで助けようとしなかったというのは、これらの生き物に見られる奇妙な欠陥について何事かを物語るものでしょう。
- It will give you an idea, therefore, of the strange deficiency in these creatures, when I tell you that none made the slightest attempt to rescue the weakly crying little thing which was drowning before their eyes.
- 臆病な生き物の妖精はピーターから逃げ回り、「あっちでピーターを見かけたぞ」なんてうそをついて、騎兵隊でさえピーターが丘に登ると、あわてて歩道へ引き返すしまつでした。
- the timid creatures ran from him, and even the Lancers, when he approached them up the Hump, turned swiftly into a side-walk, on the pretence that they saw him there.
- さらに神は言われた、「これはわたしと、あなたがた及びあなたがたと共にいるすべての生き物との間に代々かぎりなく、わたしが立てる契約のしるしである。 (創世記 9:12)
- God said, 'This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations: (Genesis 9:12)
- その他にも生き物(架空を含めた河童や麒麟や天狗や狐)なども副たる神として祀られ、昔からあった神木や霊石もそのまま存在し、主宰の神や土地神の依り代として同時に祀られる。
- Some creatures (including foxes and imaginary creatures such as a water goblin called a kappa, a legendary Chinese animal with a single horn called a kirin, and a winged mountain spirit with a long nose called a tengu) are also enshrined as secondary deities along with old sacred trees and holy stones, functioning as a yorishiro of the primary god or the guardian god of the area.
- 御座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。御座のそば近くそのまわりには、四つの生き物がいたが、その前にも後にも、一面に目がついていた。 (ヨハネの黙示録 4:6)
- Before the throne was something like a sea of glass, similar to crystal. In the midst of the throne, and around the throne were four living creatures full of eyes before and behind. (Revelation 4:6)
- それによると、大日如来が悟りを開いて仏陀になったとき、ありとあらゆる三界の生き物たちが集会に来たが、自分こそ三千世界の主と考え慢心する大自在天だけは招集に応じなかった。
- According to the story, when Dainichinyorai reached enlightenment and became Buddha, all creatures in the three worlds came to a meeting, but Daijizaiten, who was conceited and considered himself to be the master of 3,000 worlds, did not accept the call.
- 第一の生き物はししのようであり、第二の生き物は雄牛のようであり、第三の生き物は人のような顔をしており、第四の生き物は飛ぶわしのようであった。 (ヨハネの黙示録 4:7)
- The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle. (Revelation 4:7)
- とうとうわたしは、丘のてっぺんに座り、炎の明かりが照らす中で、この奇妙で不可解なめくらの生き物たちがあちこちよたつき、お互いに得体の知れない音をたてるのを眺めていました。
- `At last I sat down on the summit of the hillock, and watched this strange incredible company of blind things groping to and fro, and making uncanny noises to each other, as the glare of the fire beat on them.
- またすべての生き物、すべての肉なるものの中から、それぞれ二つずつを箱舟に入れて、あなたと共にその命を保たせなさい。それらは雄と雌とでなければならない。 (創世記 6:19)
- Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ship, to keep them alive with you. They shall be male and female. (Genesis 6:19)
- 二度は白いサルのような生き物がいささか素早く丘を駆け上っているのが見えたような気がしたし、一度は廃墟の近くで、それが三人一組でなにやら黒っぽい物体を運んでいるのが見えました。
- Twice I fancied I saw a solitary white, ape-like creature running rather quickly up the hill, and once near the ruins I saw a leash of them carrying some dark body.
- すべて水に群がるもの、またすべての水の中にいる生き物のうち、すなわち、すべて海、また川にいて、ひれとうろこのないものは、あなたがたに忌むべきものである。 (レビ記 11:10)
- All that don't have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, (Leviticus 11:10)
- 下りるのは井戸の横からつきだした金属の棒につかまって行いましたが、これはわたしよりずっと小さくて軽い生き物のニーズに適応したものだったので、すぐに手足がしびれて疲れてきました。
- The descent was effected by means of metallic bars projecting from the sides of the well, and these being adapted to the needs of a creature much smaller and lighter than myself, I was speedily cramped and fatigued by the descent.
- さて主なる神が造られた野の生き物のうちで、へびが最も狡猾であった。へびは女に言った、「園にあるどの木からも取って食べるなと、ほんとうに神が言われたのですか」。 (創世記 3:1)
- Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, 'Has God really said, 'You shall not eat of any tree of the garden?'' (Genesis 3:1)
- アリスは、この生き物のようすがあんまり気に入りませんでしたが、いろいろ考えても、あの荒(あら)っぽい女王さまについてくよりは、グリフォンといっしょのほうが安全だろうと思いました。
- Alice did not quite like the look of the creature, but on the whole she thought it would be quite as safe to stay with it as to go after that savage Queen: so she waited.
- 彼らは、御座の前、四つの生き物と長老たちとの前で、新しい歌を歌った。この歌は、地からあがなわれた十四万四千人のほかは、だれも学ぶことができなかった。 (ヨハネの黙示録 14:3)
- They sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the one hundred forty-four thousand, those who had been redeemed out of the earth. (Revelation 14:3)
- 付喪神(つくもがみ)とは、日本の民間信仰における観念で、長い年月を経て古くなったり、長く生きた依り代(道具や生き物や自然の物)に、神 (神道)や霊魂などが宿ったものの総称である。
- Tsukumogami, the notion of Japanese folk beliefs, is a collective name of old or long-used yorishiro (objects representative of divine spirits) (tools, living things and natural things) in which deities (Shinto religion) or divine spirits reside.
- あなたは、共にいる肉なるすべての生き物、すなわち鳥と家畜と、地のすべての這うものとを連れて出て、これらのものが地に群がり、地の上にふえ広がるようにしなさい」。 (創世記 8:17)
- Bring out with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth.' (Genesis 8:17)
- 神は海の大いなる獣と、水に群がるすべての動く生き物とを、種類にしたがって創造し、また翼のあるすべての鳥を、種類にしたがって創造された。神は見て、良しとされた。 (創世記 1:21)
- God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good. (Genesis 1:21)
- 具体的な例としては、人形塚・包丁塚・道具塚などの人工ものや、鯨塚や魚塚といった生き物、または、戦乱や災害や不幸や事件で無くなった人やその遺品の塚として、蒙古塚・首塚・刀塚などがる。
- Specific examples include mounds for man-made items such as ningyo-zuka (a doll tomb), hocho-zuka (a kitchen knife tomb), and dogu-zuka (a tool tomb); mounds for creatures such as kujira-zuka (a whale tomb) and uo-zuka (a fish tomb); and mounds for the people killed in war, disasters, or other accidents and the things belonging to them, for example moko-zuka (a tomb for Mongol warriors), kubi-zuka (a grave of the executed), and katana-zuka (a mound for Japanese swords).
- 巻物を受けとった時、四つの生き物と二十四人の長老とは、おのおの、立琴と、香の満ちている金の鉢とを手に持って、小羊の前にひれ伏した。この香は聖徒の祈である。 (ヨハネの黙示録 5:8)
- Now when he had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. (Revelation 5:8)
- こうして、わたしは、わたしとあなたがた、及びすべて肉なるあらゆる生き物との間に立てた契約を思いおこすゆえ、水はふたたび、すべて肉なる者を滅ぼす洪水とはならない。 (創世記 9:15)
- and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh. (Genesis 9:15)
- 文化人類学のアニミズム論によれば、人類が生と死という現象を客観的に捉え、それを自我や意識わせた観念として「命」という認識を作り出し、生き物や自然の山河や岩や木々にも命や神や霊が宿ると考えた。
- According to the idea of animism in cultural anthropology, the mankind viewed the phenomena of life and death in an objective manner, created a recognition of 'life' as a concept of ego and consciousness out of such a view, and considered life, deity or spirit dwells in living creatures as well as in natural objects such as mountains, rivers, rocks and trees.
- すると、わたしは四つの生き物の間から出て来ると思われる声が、こう言うのを聞いた、「小麦一ますは一デナリ。大麦三ますも一デナリ。オリブ油とぶどう酒とを、そこなうな」。 (ヨハネの黙示録 6:6)
- I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A choenix {A choenix is a dry volume measure that is a little more than a litre (a little more than a quart).} of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don't damage the oil and the wine!' (Revelation 6:6)
- そして主なる神は野のすべての獣と、空のすべての鳥とを土で造り、人のところへ連れてきて、彼がそれにどんな名をつけるかを見られた。人がすべて生き物に与える名は、その名となるのであった。 (創世記 2:19)
- Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field, and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them. Whatever the man called every living creature, that was its name. (Genesis 2:19)
- またあなたがたと共にいるすべての生き物、あなたがたと共にいる鳥、家畜、地のすべての獣、すなわち、すべて箱舟から出たものは、地のすべての獣にいたるまで、わたしはそれと契約を立てよう。 (創世記 9:10)
- and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth. (Genesis 9:10)
- これを見て、ライオンはこの生き物を攻撃するいちばんいい方法を思いつきまして、目をさました相手よりは寝ている相手のほうが戦いやすいと承知していたので、大きくジャンプするとすぐに化け物の背中に着地しました。
- This gave the Lion a hint of the best way to attack the creature, and as he knew it was easier to fight it asleep than awake, he gave a great spring and landed directly upon the monster's back.
- また、第三の封印を解いた時、第三の生き物が「きたれ」と言うのを、わたしは聞いた。そこで見ていると、見よ、黒い馬が出てきた。そして、それに乗っている者は、はかりを手に持っていた。 (ヨハネの黙示録 6:5)
- When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, 'Come and see!' And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand. (Revelation 6:5)
- 自身の成仏を求めるにあたって、まず苦の中にある全ての生き物たち(一切衆生)を救いたいという心、つまり大乗の観点で限定された菩提心を起こすことを条件とし、この「利他行」の精神を大乗仏教と部派仏教とを区別する指標とする。
- According to this sect, to seek to become a Buddha, one must aspire to Buddhahood only in the sprit of wanting to save all suffering living things (Issai Shujo), in other words, from the Mahayana point of view; this spirit of 'ritagyo' (altruistic practices) is the mark which differentiates Mahayana Buddhism from Nikaya Buddhism.
- おおよそこの川の流れる所では、もろもろの動く生き物が皆生き、また、はなはだ多くの魚がいる。これはその水がはいると、海の水を清くするためである。この川の流れる所では、すべてのものが生きている。 (エゼキエル書 47:9)
- It shall happen, that every living creature which swarms, in every place where the rivers come, shall live; and there shall be a very great multitude of fish; for these waters have come there, and [the waters of the sea] shall be healed, and everything shall live wherever the river comes. (Ezekiel 47:9)
- 作られて誕生して長い時間を経て、健在でありつづけた器物や生き物などには、霊魂が宿るとして「畏怖や畏敬の念を抱く」といった習慣・価値観は、日本に普遍的に存在するものであり、根底に流れる思想は神道や古神道と同じものである。
- The practice/sense of values of believing in the existence of spirits in long-lived articles/living things and 'having a feeling of reverence/awe' for them was common in Japan, and the philosophy of Tsukumogami is the same with that of contemporary and ancient Shinto.
- わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。 (ヨハネの黙示録 5:6)
- I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth. (Revelation 5:6)
- また、観察者の存在によって、観察される存在の挙動が変化してしまうことは、生物学や社会科学の分野では当然のこととして常に意識されていた(例えば生き物や人間、人間集団などは、人間は、観察で挙動が変化してしまうと経験的・常識的に知っていた)。
- Moreover, in the field of biology and social science it has been always known as a matter-of -course that the behavior of the object being observed is affected by the existence of the observer (for example, human beings are aware based on the experiences and the common sense that the behavior of any creatures, human beings and the group of human beings is affected by being observed).
- そこで、日が明るくなるにつれて、こうした呪われた生き物たちがあちこちへうめきながらうろつくのを後にして、足に草をまきつけて、煙を上げる灰や、まだ内側がくすぶる黒焦げた枝の中を通って、びっこをひきながらタイムマシンの隠し場所へと進みました。
- And so, leaving the remnant of these damned souls still going hither and thither and moaning, as the day grew clearer, I tied some grass about my feet and limped on across smoking ashes and among black stems, that still pulsated internally with fire, towards the hiding-place of the Time Machine.
- というのも、単にわたしのことを気に入った様子を見せ、弱々しく無意味な形でわたしを気にかけてくれているのを示すうちに、このかわいらしい生き物はまもなく、白いスフィンクスのあたりに戻ってくるのが帰宅に等しいような気分を作り出してくれたのです。
- For, by merely seeming fond of me, and showing in her weak, futile way that she cared for me, the little doll of a creature presently gave my return to the neighbourhood of the White Sphinx almost the feeling of coming home;
- 人の作った塚(アリ塚や糞塚などは除く)には、様々な生き物や道具などに憑いた神が、荒ぶる神にならぬよう、そして神和ぎ(かんなぎ・和ぎる神)として幸を齎してくれぬようにと祀った碑としての塚(古墳は除くが信仰の対象となっているものもある)がある。
- Artificial mounds (excluding ant mounds and dunghills) were made to prevent the gods that resided in various creatures and tools from becoming violent and to enshrine them so that they would become kannagi (peaceful gods) and bring happiness (some artificial mounds except for ancient tombs are objects of worship).
- 例えばユダヤ教では動物の血は食に関する限り「不浄な生き物」と同様に忌まれるものであるが、これはユダヤ教において「血は命であるから食べてはならない」(申命記)と説明される神聖なものであることに起因するものであり、決して穢れたものであるからではない。
- Taking Judaism as an example, animal's blood is hated as much as 'unclean living thing' only for eating, but this is because animal's blood is a holy thing which is described as 'blood is life, so it can not be eaten' (Deuteronomy) in Judaism and not because animal's blood is a thing with Kegare.
- この四つの生き物には、それぞれ六つの翼があり、その翼のまわりも内側も目で満ちていた。そして、昼も夜も、絶え間なくこう叫びつづけていた、「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者にして主なる神。昔いまし、今いまし、やがてきたるべき者」。 (ヨハネの黙示録 4:8)
- The four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within. They have no rest day and night, saying, 'Holy, holy, holy {Hodges/Farstad MT reads 'holy' 9 times instead of 3.} is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come!' (Revelation 4:8)