理想: 393 Terms and Phrases
- 理想
- ideal
- dream
- Risou
- apotheosis
- Ideal (ethics)
- 没理想
- realism
- detached perspective
- 理想郷
- ideal land
- earthly paradise
- Utopia
- Arcadia
- Utopias
- 理想化
- idealization
- idealisation
- idealize
- 理想的
- ideal
- ideally
- idealized
- 理想論
- idealistic thought (argument)
- 理想主義
- idealism
- Idealism in international relations
- 理想気体
- ideal gas
- perfect gas
- 理想流体
- perfect fluid
- ideal fluid
- 理想電流源
- ideal current source
- 理想電圧源
- ideal voltage source
- 理想の局地
- the peak of perfection
- 理想的沈澱池
- ideal settling basin
- 理想科学工業
- Riso Kagaku Corporation
- 理想制動力配分
- ideal brake force distribution
- 理想的間断日数
- ideal irrigation interval
- 理想的破壊強度
- ideal fracture strength
- 理想的な方法で
- in an ideal manner
- 理想的すべり強度
- ideal slip strength
- 理想を具体化する
- embodying an ideal
- 夢想的な理想主義
- starry-eyed idealism
- 理想的な言語使用者
- ideal speaker-hearer
- 理想的水平流沈殿池
- ideal settling basin
- 高い理想または行為
- elevated ideals or conduct
- 理想であることの質
- the quality of being ideal
- 理想的で完全な状態
- ideally perfect state
- 理想の結婚 (映画)
- An Ideal Husband (1998 film)
- An Ideal Husband (1999 film)
- 彼らは彼を理想化した
- they put him on a pedestal
- 人の理想を粗雑にする
- coarsen one's ideals
- 彼は私の理想の人よ。
- He is my Mr Right.
- 願い通りの理想的なもの
- answer to a one's prayers
- 理想主義的で非現実的な
- idealistic and unrealistic
- 何かを理想として描くこと
- a portrayal of something as ideal
- 人はいつも理想化していた
- Man has always idealized
- ユートピア的な理想主義者
- utopian idealists
- 彼は理想的な紳士である。
- He is a perfect gentleman.
- 彼女は僕の理想の人です。
- She is my dream girl.
- つくろう「ポンポコ理想郷」
- Ponpoko Utopia
- 魂のこもった愛の理想主義者
- a soulful or amorous idealist
- 彼女は夫を死後に理想化した
- She idealized her husband after his death
- 彼の理想への執着が堅固な人
- a man constant in adherence to his ideals
- 常世は天国や理想郷とされる。
- Tokoyo is regarded as heaven or paradise.
- 理想的リレー(非線形の種類)
- ideal relay
- 何かを判断する観点からの理想
- the ideal in terms of which something can be judged
- 彼は理想的な妻を空想している
- he is fantasizing the ideal wife
- 理想的な幸福の場所または条件
- a place or condition of ideal happiness
- 理想として考慮するか表現する
- consider or render as ideal
- いい尻をした理想を求める探索
- the quest for the callipygian ideal
- 彼は私にとって理想の夫です。
- He is an ideal husband for me.
- 通販で理想的な枕が買えます。
- An ideal pillow is available from a mail-order house.
- 彼が理想の出会いを無料で探す。
- He looks for his perfect match for free.
- 女らしさの理想と考えられている
- regarded as an ideal of womanhood
- 理想の黒体から放射する電磁放射
- the electromagnetic radiation that would be radiated from an ideal black body
- 候補者は共和党の理想を支持する
- The candidate espouses Republican ideals
- 彼には思想の理想がかけている。
- His thoughts are empty of idea.
- 理想は言葉によって表現される。
- Thoughts are expressed by means of words.
- 後世、政治的な理想時代とされた。
- The reign at that time was deemed to be an ideal period in terms of politics by the succeeding generations.
- 尊敬すべきか理想化する伝記の著者
- the author of a worshipful or idealizing biography
- 理念、理想または目的に捧げられる
- devoted to a cause or ideal or purpose
- 上等のワインは夕食に理想的である
- a fine wine is a perfect complement to the dinner
- 実際の状態よりも理想に導かれる人
- someone guided more by ideals than by practical considerations
- 理想的な予防薬が実現されました。
- The ideal of preventive medicine was attained.
- それが理想の体型作りを実現します。
- It will achieve the perfect body.
- ある個人や集団が受け入れている理想
- an ideal accepted by some individual or group
- バーダー・マインホフ 理想の果てに
- The Baader Meinhof Complex
- ここでの理想的な気候が穀物を育てる
- The perfect climate here develops the grain
- 理想を絵に描いたような男性だった。
- He was a man who was the very picture of her ideals.
- 親は子供に対して理想的であろうか。
- Are parents rational about their children?
- それは理想的な場合の性能を示します。
- That indicates the performance in ideal conditions.
- 田舎生活の理想化は大きな間違い起こす
- the idealization of rural life was very misleading
- 彼は理想的な夫であることが分かった。
- He proved to be an ideal husband.
- 理想的な形は涙のひとしずくであった。
- The ideal shape was the teardrop.
- 余生は自分の理想の追求に費やしたい。
- I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
- 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
- My dream went up in smoke.
- 理想的な気体定数の計算に使用される定数
- constant used in the calculation of the ideal gas constant
- 重力場だけに従う物体の理想的な落下運動
- the ideal falling motion of something subject only to a gravitational field
- 恋するレシピ 〜理想のオトコの作り方〜
- Failure to Launch
- 理想的な完璧さまたは優秀さに高められた
- exalted to an ideal perfection or excellence
- 古代ギリシア文明と結びついた理想と道義
- the principles and ideals associated with classical Greek civilization
- 若々しい理想のためのエレジー風の悲しみ
- an elegiac lament for youthful ideals
- 「僕らには僕らの理想があるってことだ。
- 'is we have our ideals.
- 劇場は道化役にとっては理想的な世界で、
- The theatre was his ideal world.
- その新しい方法は理想からほど遠かった。
- The new method was anything but ideal.
- (特に言葉または理想に関して)見栄を張る
- pretentious (especially with regard to language or ideals)
- 理想的でない、または天国のようでないさま
- not ideal or heavenly
- 彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
- His act was animated by noble ideals.
- サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
- To John, Sammy was an ideal singer.
- 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
- The seaside is an ideal spot for the children to play.
- 彼が理想的な環境で最先端の技術を学びます。
- He learns the latest technology under ideal circumstances.
- 理想は追求されなければならないと信じる特性
- the quality of believing that ideals should be pursued
- 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
- He wants to embody his ideal.
- 元就はこのように自らの理想の高さを示した。
- He held such a high ideal as this.
- 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
- A warm, sunny day is ideal for a picnic.
- 蘇軾などの北宋の文人はこの中隠を理想とした。
- The Bunjin in the Northern Sung Dynasty such as SU Shi regarded this Chuin as an ideal.
- 理想的な鉄板の温度は180℃前後と言われる。
- The ideal temperature of the iron plate is about 180 ℃.
- 完璧、あるいは理想と考えられている架空の場所
- an imaginary place considered to be perfect or ideal
- 理想の騎士のように女性に対して親切であるさま
- being attentive to women like an ideal knight
- 彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
- She thought of Canada as an ideal country to live in.
- 「早稲田文学」で坪内逍遥と没理想論争を交わす。
- He also had a dispute on 'anti-idealism' with Shoyo TSUBOUCHI in Waseda Bungaku (Waseda Literature).
- 一定した圧力の理想気体の密度は温度と逆に変わる
- the density of an ideal gas at constant pressure varies inversely with the temperature
- 急速な発展(特に悪いものの発展)に理想的な状態
- a situation that is ideal for rapid development (especially of something bad)
- 精神の質の上昇や、人格、理想あるいは品行の高揚
- the quality of elevation of mind and exaltation of character or ideals or conduct
- 理想主義的な(だが、通常非現実的な)社会改革者
- an idealistic (but usually impractical) social reformer
- 理想的には、これはすべての問題を解消するだろう
- ideally, this will remove all problems
- 彼の本には未来の世界への理想が込められている。
- There is a vision of the future world in his books.
- また、日本の古典的な理想の男子像にも例えられる。
- It is also likened to the image of a 'classical ideal Japanese man.'
- 理想的な志士、佳人も登場し、よくまとまっている。
- The story was well organized with characters including an idealistic patriot and a beautiful woman.
- そして根も四方八方に伸びた根張りが理想的である。
- Also it is ideal to have the roots spreading on all sides.
- エステティシャンがあなたを理想の肌へと導きます。
- Our estheticians will bring out the best in your skin.
- 形体と比率の理想への調和による見かけ上の心地よさ
- pleasing in appearance especially by reason of conformity to ideals of form and proportion
- 人を理想化しまたは偶像化する伝記(とくに聖人の)
- a biography that idealizes or idolizes the person (especially a person who is a saint)
- 通常または理想的な数値よりも低い人口密度を持つ」
- having a lower population density than normal or desirable
- 田舎生活を理想化する文学作品(特に羊飼いの生活)
- a literary work idealizing the rural life (especially the life of shepherds)
- 彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
- He started talking about his ideals as usual.
- 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
- His motto is 'Plain living and high thinking.'
- それは変化のための変化ではなく、アメリカの理想、
- Not change for change sake, but change to preserve America's ideals:
- 68000 だとコードはまだ理想的とはいえない。
- For the 68000 the code is still not ideal.
- 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
- I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
- 日常生活からかけ離れた理想化された出来事を扱う小説
- a novel dealing with idealized events remote from everyday life
- 一定の温度の理想気体の圧力はボリュームに反比例する
- the pressure of an ideal gas at constant temperature varies inversely with the volume
- 野心的な理想に関して議論する‐オリバー・フランクス
- argue in terms of high-flown ideals- Oliver Franks
- 彼女はいい尻をした理想を求めてひも状の下着をつけた
- she wore thongs in her quest for the callipygian ideal
- 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
- I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
- 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
- I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
- 知識人においては個人主義・理想主義が強く意識された。
- Individualism and idealism won attention among the educated people.
- 作者自身が属する立憲改進党の理想も盛り込まれている。
- The ideals of the Constitutional Progressive Party where the author himself belonged to, were incorporated into the story as well.
- 人が努力する個人の優越性の理想を含んでいる自我の一部
- the part of the ego that contains an ideal of personal excellence toward which a person strives
- 彼の概念であるユートピア、理想的な国で思い出される、
- recalled for his concept of Utopia, the ideal state
- その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
- The house is not ideal, but it's all right.
- 幹が根元から樹芯へ徐々に細くなっていくのが理想である。
- The ideal is for the trunk to gradually become thinner from the roots to the tree core.
- キリストへの変容を暗示して、高める、または、理想とする
- elevate or idealize, in allusion to Christ's transfiguration
- 神戸市西に広がる明石平野に理想的新都市建設を提唱した。
- He advocated constructing the ideal new city in the Akashi plain which stretched out to the west of Kobe City.
- まさに日本酒は火落ち菌にとって理想的な生活環境といえる。
- It can be justly said that sake is the ideal environment for hiochi bacteria to live.
- 理想の中世の王と考えられている(1214年−1270年)
- considered an ideal medieval king (1214-1270)
- したがって、理想的な経営方針は変更を余儀なくされていく。
- Therefore, the university's ideal management policy began to be forced to change.
- 彼は人間本性の理想的な完成にそれだけ近づいているのです。
- He is so much the nearer to the ideal perfection of human nature.
- 天皇親政を理想に掲げ、鎌倉幕府の打倒を密かに目指していた。
- Emperor Godaigo espoused the ideal of direct administration by the Emperor, but he harbored the aim of overthrowing the Kamakura bakufu.
- 「写実主義の尾崎紅葉、理想主義の幸田露伴」と並び称された。
- They were jointly referred to as 'Koyo OZAKI the realist, Rohan KODA the idealist.'
- パスパルトゥーがようやく理想の主人を見つけたと確信すること
- In Which Passepartout Is Convinced That He Has at Last Found His Ideal
- その理想とする性格は、なんら目立つところがないことであり、
- Its ideal of character is to be without any marked character;
- これら諸施策は後代、理想的な政治とされ、延喜の治と呼ばれた。
- These measures and policies were considered ideal in later times, and the then-policy was called Engi no chi (glorious Engi rule).
- 幼少時に形成された、ある人(普通は親)の理想化されたイメージ
- an idealized image of someone (usually a parent) formed in childhood
- 理想化したりロマン主義ではなく、世の中を写実的に表現した画家
- a painter who represents the world realistically and not in an idealized or romantic style
- 天照大神とは日本精神を以て世界を光被しようという理想である。
- Amaterasu omikami represents the ideal of the Japanese spirit to cover the world with the rays of the sun.
- 非実用的な理想主義者のいずれか(セルバンテスのヒーローの後で)
- any impractical idealist (after Cervantes' hero)
- 影響力があるドイツの理想主義の哲学者(1724年−1804年)
- influential German idealist philosopher (1724-1804 )
- 無駄のない文章は小説の文体のひとつの理想と見なされ評価が高い。
- His concise writing is seen as one type of ideal literary style, and is regarded highly.
- ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
- The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
- 武道の理想を達成するためには試合・競技を否定する者さえ存在する。
- Some people deny the game or competition in order to achieve the ideal of the budo.
- ずるさや悪知恵で理想的な結果を達成する技能によって特徴づけられる
- marked by skill in achieving a desired end especially with cunning or craft
- 芥川龍之介は、志賀の小説を高く評価し自分の創作上の理想と呼んだ。
- Ryunosuke AKUTAGAWA thought highly of SHIGA's novels, calling them the ideal he aspired to in his own creative writing.
- それは自信と希望、そして理想への確信に満ちた、傷だらけの民だ。
- It is a wounded people, full of confidence, hope and belief in their cause.
- 最初で、一番良かった時代の世界、理想的な幸福、繁栄、及び純真な時間
- the first and best age of the world, a time of ideal happiness, prosperity, and innocence
- 物事を、その現実の姿よりも理想的な形として考えることによる非実用性
- impracticality by virtue of thinking of things in their ideal form rather than as they really are
- それは元就が理想とした国人領主による集団指導体制の延長線上である。
- This also extended to the collective leadership by which his kokujin lords lived within his ideal.
- 理想主義的な哲人政治を志向したが、書物としての教育論は残していない。
- He intended to conduct idealistic policy based on philosophy, but he left no written theory regarding education.
- 真人(しんじん)は、老荘思想・道教において人間の理想像とされる存在。
- Shinjin (真人) is the ideal of human in the thought of Laozi and Zhuangzi and Taoism.
- そして恋しい藤壺の身代わりに理想的な女性に育てようと考えるのだった。
- Then he considered bringing her up to an ideal lady instead of Fujitsubo, whom he loved.
- 「明窓浄几」と表現されるように明るく清浄な書斎の環境が理想とされた。
- A bright and clean library was regarded as an ideal which was expressed as 'meisojoki' (literally, 'a bright window and a clean desk.'
- 簡易印刷機の代表的なものとしては理想科学工業のプリントゴッコがある。
- A typical simplified printing machine is Print Gokko (the brand name of small, silk-screen printer) by Riso Kagaku Corporation.
- 日蓮宗の伝承では、理想としては四神相応の地に建立するべきとしている。
- The tradition of the Nichiren sect says that the temples should ideally be constructed on a site that is suitable for the Four Symbols (four mythological creatures in the Chinese constellations).
- 社会的完全の極端に理想主義的な計画を信じる理想郷の住民の政治的な方向
- the political orientation of a Utopian who believes in impossibly idealistic schemes of social perfection
- 常世は理想郷や天国とされ、富や知恵や不老長寿を齎す夜のない世界である。
- Tokoyo (eternal world) is the utopia or paradise, and it is the world that gives rise to wealth, knowledge and ageless and eternal life, and it is a world without night.
- 詩またはエッセイは、考えまたは理想的な内容でその期間に特有かもしれない
- a poem or essay may be typical of its period in idea or ideal content
- 理想的な黒体の放射スペクトルにおける、エネルギーの分配を表現する方程式
- an equation that expresses the distribution of energy in the radiated spectrum of an ideal black body
- これらは「清廉潔白・節操」という、文人の理想を表現したものと認識された。
- These were regarded as the symbols of 'incorruption and constancy,' representing the ideal of litterateur.
- ある騒動の中で集中するポイントとして機能する奮い立たせるような象徴と理想
- an inspiring symbol or ideal that serves as a rallying point in a struggle
- 出舟とは、向こう岸に理想郷(浄土)を見出し、彼岸を想念させるものである。
- An outgoing ship heads toward the paradise (Pure Land) on the opposite shore to causes one to contemplate Nirvana.
- 全人民を似たものにするという中国流の理想へと断固として進んでいるのです。
- It is decidedly advancing towards the Chinese ideal of making all people alike.
- 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
- When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
- つまり、すべての人に等しく教育を説き、理想の実現と人間平等の考え方である。
- Namely, it's a concept that explains the meaning of education to everyone, and it implies human equality and the realization of an ideal.
- 日本の仏教でマントラとムドラーの神秘的象徴、言い表せない仏教の理想を強調する
- a form of Buddhism emphasizing mystical symbolism of mantras and mudras and the Buddha's ideal which is inexpressible
- また『無名草子』にも彼女に関する記述があり、理想的な女性として賞賛されている。
- 'Mumyozoshi' (critique of tales) also contains descriptions about her, and she was praised as an ideal woman in the book.
- 事相・教相の両方を学ばなければ、真言密教の理想への到達は出来ないとされている。
- Without learning both Jiso and Kyoso, one cannot reach the ideal of Shingon Mikkyo.
- パーリ語聖書と、涅槃に対する自己浄化の非有神論の理想を固守する仏教の保守的な形
- a conservative form of Buddhism that adheres to Pali scriptures and the non-theistic ideal of self purification to nirvana
- 大理石の女性像−−冷たいが抽象的な美しさを描いた理想の媒体−C.W.カニンハム
- a female form in marble--a chilly but ideal medium for depicting abstract virtues-C.W.Cunningham
- しかし、新政府が藩閥組織の様相を呈してくるや、理想とのギャップから官職を辞退。
- But as soon as the new government began to take on the aspect of a domain clique system, he recognized the gap between the ideal and the reality and declined the government post.
- しかし、宇多とその子の醍醐天皇は積極的な政治を展開し、天皇親政の理想型を築いた。
- But, Emperor Uda and his child, Emperor Daigo established the form of the Emperor's directly ruled government by actively becoming involved in politics.
- ただし理想状態の日本刀が「世界最強の刃物」として語られるのは故無きことではない。
- However, a Japanese sword in the ideal condition is called 'the world's strongest cutting tool,' and with reason.
- C.D.ギブソンにより描かれるような1890年代の、理想化されるアメリカの女の子
- the idealized American girl of the 1890s as pictured by C. D. Gibson
- 結果的には「水戸学」が目指した“愛民”の理想からは逸脱してしまった側面も存在しる。
- Consequently, Mitsukuni deviated from the ideal of 'aimin' (care for the people) which 'Mitogaku' intended to achieve.
- 後醍醐天皇は、延喜の治と称され天皇親政の時代とされた醍醐天皇の治世を理想としていた。
- He emulated the reign of Emperor Daigo, whose era, called 'Enki no Chi' (reign of Enki), was considered an era of emperor-oriented government
- 日本国民は、国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓ふ。
- We, the Japanese people, pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources.
- 日本國民は、國家の名譽にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓ふ。
- We, the Japanese people, pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources.
- 北海道の密林と原野を開拓して理想郷を創造するというこの仕事は、実際には困難を極めた。
- The tasks of cultivating woodland and wasteland in Hokkaido and building a utopia were, in reality, a very troublesome endeavor.
- 「伊藤氏の長所は理想を立てて組織的に仕組む、特に制度法規を立てる才覚は優れていた。」
- Mr. Ito's good point was his ability to organize something systematically according to the ideals, especially in creating systems and regulations.'
- 夫の之善はキリスト教徒の理想郷をつくるという信念から北海道へ渡る決意を吟子に告げる。
- Yukiyoshi revealed to Ginko his resolution to emigrate to Hokkaido to set up a Christian utopia there.
- また棄捐令を発して旗本・御家人らの救済を図るなど、保守的、理想主義的な傾向が強かった。
- It had a strong conservative and idealistic orientation, such as debt cancellation orders to give relief to direct vassals of the shogunate (hatamoto) and low-level retainers.
- 延喜の治(えんぎのち)は、平安時代中期(10世紀前期)の醍醐天皇の治世を理想視した呼称。
- Engi no chi is an idealized name of the reign of Emperor Daigo during the mid-Heian period (during the first half of the 10th century).
- ただ、百万町歩という数字はほぼ不可能であり、ただの理想、スローガンであるともされている。
- A million hectares were nearly impossible, so it may have merely been an idea or a slogan.
- 戦争を大東亜共栄圏の建設という至上の理想、「近代の超克」のために止むを得ないものと肯定。
- They affirmed that the war was imperative in order to establish the supreme ideal of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere and to 'overcome the modern age.'
- 常識的な理想にしたがえば、経済的な至福は働くことなく気ままに財貨を消費することであるし、
- According to the common-sense-ideal, the economic beatitude lies in an unrestrained consumption of goods, without work;
- 寛平の治(かんぴょうのち)は、平安時代中期(9世紀後期)の宇多天皇の治世を理想視した呼称。
- Kanpyo no chi is the name of the rule by Emperor Uda in the mid-Heian Period (late 9th century) which was largely regarded as ideal.
- 西園寺はイギリスの立憲政治を理想としており、政党内閣に比較的好意をもっていたからであった。
- Saionji considered the British constitutional government was ideal, and relatively liked the party cabinet system.
- 熱損失なしで機能する理想化されたリバーシブルのヒート・エンジンの1サイクル(拡大と圧縮の)
- a cycle (of expansion and compression) of an idealized reversible heat engine that does work without loss of heat
- 方丈の解体修理完成時に資料を基にして復元されたもので、理想的な蓬萊世界を表したものという。
- This garden was restored according to contemporary information after the disassembly and repair of the hojo (Abbot's quarters) and is said to represent the ideal mystical land of Mount Penglai.
- 歌川派の創始者歌川豊春の元で学び、理想の美しさを表現した役者絵や美人画で絶大な人気を得た。
- He learned under Toyoharu UTAGAWA, the founder of the UTAGAWA school, and gained enormous popularity for his yakusha-e (a print of Kabuki actors) and bijin-ga (a print of beautiful women) in which his ideal beauty was portrayed.
- 天暦の治(てんりゃくのち)とは、平安時代中期(10世紀中期)の村上天皇の治世を理想した呼称。
- Tenryaku no Chi describes the idealized political reign of the Emperor Murakami in mid-Heian period (in the mid-10th century).
- 神霊が降臨しやすいとされた少年少女に、神霊の理想的な姿に近づけるために厚化粧する場合が多い。
- Chigo (children of a festival) are the boys and girls onto whom divine spirits are believed to descend to, and in order to achieve images of the divine spirits they often put on atsugesho.
- キリスト教や理想社会を求める互いの熱意に共感し合って幸せな新婚生活であったのも束の間だった。
- Happy newlywed life, where they were bonded with shared passion for Christianity and ideal society, was ephemeral.
- 最晩年の漱石は「則天去私」を理想としていたが、この時の心境を表したものではないかと言われる。
- At the very end of his life, Soseki tried to reach the mentality he called 'Sokutenkyoshi,' which is considered to have been the state of mind he had during the Shuzenji no Taikan.
- 写実でなく「写意」を旨とし、「気韻生動(風格・気品がいきいきと満ち溢れている)」を理想とした。
- It does not aim at realism, but at 'describing feelings,' and makes it ideal to 'be filled with lively grace and dignity.'
- 粋(いき)を理想とし、遊女と客の駆け引きを描写したり、野暮な客を笑いのめした内容が主であった。
- It idealized iki (the way of life, or style in fashion and art, combining material sensuality and elegant sophistication), and mainly described the stratagems between prostitutes in a pleasure quarters and their customers and had plots that made vulgar customers laughing stocks.
- 小品ながら、文人の理想とする俗塵を離れた生活を軽妙な筆遣いと上品で控えめな色彩で活写している。
- They are small scale pieces that depict secluded life, a lifestyle considered to be ideal for artists, in light brushwork and a refined use of discreet colors.
- シュウ酸カルシウムが含まれるため、加工には細心の注意が必要である(ゴム手袋を使うのが理想的)。
- Calcium oxalate contained in konnyaku plants requires great caution in processing konnyaku (ideally, rubber gloves should be put on).
- 更に古雅さを追求した吉沢検校は、箏曲の遠い先祖である雅楽に一つの音楽美の理想を見いだしたのだろう。
- Further pursuing the classic, Yoshizawa Kengyo may have found an ideal of musical aesthetic in the traditional Japanese music that was a far ancestor of sokyoku.
- イタリアの画家で、彼のたくさんの絵画はルネッサンス最盛期の理想を体現する(1483年−1520年)
- Italian painter whose many paintings exemplify the ideals of the High Renaissance (1483-1520)
- コーディネートしている寸法がシステムか物質について説明するのに必要である変数を表す理想的なスペース
- an ideal space in which the coordinate dimensions represent the variables that are required to describe a system or substance
- しかしわれわれのもっとも偉大な力は、その理想の力であり、それは多くの場所でまだ目新しいものである。
- but our greatest strength is the power of our ideas, which are still new in many lands.
- 両治世は天皇親政が行われ、王朝政治・王朝文化の最盛期となった理想の時代として後世の人々に観念された。
- In both reigns the emperor ruled directly and this era has been considered by succeeding generations as the golden age of government and culture under the dynasty.
- したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
- Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
- 後醍醐天皇も延喜・天暦期を天皇親政が行われた理想の時代と認識し、武家政治を排して建武の新政を展開した。
- Emperor Godaigo also acknowledged the Engi and Tenryaku eras as the ideal reigns when the direct rule by emperors was carried out and he rejected a samurai government and conducted the Kenmu Restoration.
- 景樹は「古今和歌集」の歌風を理想とし、紀貫之を歌聖と仰ぎ、それを実践するためにこの歌集を自ら撰集した。
- Kageki found his ideal style of poetry in 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and admired KI no Tsurayuki as Kasei (great poet), so he compiled this anthology by himself to put his ideal into practice.
- 「いろごのみ」の理想形を書いたものとして、『源氏物語』など後代の物語文学や、和歌に大きな影響を与えた。
- As a document on the ideal of 'irogonomi' (heroic love-making) 'The Tales of Ise' was very influential on later prose narratives such as 'The Tale of Genji' as well as waka poems.
- したがって、「営利的施業より理想的な施業」として、営利目的より学術的な成果を重視する立場を取っていた。
- Therefore, the policy of placing an emphasis on attaining academic achievements rather than pursuing profits from business was employed as 'Ideal business rather than business for pursuing profits.'
- これは幕府の主宰者は源氏将軍たるべき理想観念が当時、御家人の中に根強かったのではないかといわれている。
- This was because the view that the leader of the Bakufu had to be a Minamoto (Genji) Shogun was deeply rooted amongst lower ranked vassals at that time.
- 行分けによる呼吸論に着目して個々の独自性と理想型を目指した詩歌形式を創始者草壁焔太が発案し、定着させた。
- Enta KUSAKABE, who had been pursuing an original and ideal style of poetry, suggested and established this form after finding appreciation for the line-by-line breathing system.
- 全体として町人・百姓に厳しく、武士を優遇する改革でもあり、人心は定信の理想についていけないままであった。
- But people could not catch up with the Sadanobu's high ideal, partly because his reforms as a whole favored samurai while being strict on merchants and peasants.
- 単なる訳者にとどまらない鴎外の審美学は、坪内逍遥との没理想論争にも現れており、田山花袋にも影響を与えた。
- Ogai's study of aesthetics went further than that of a translator, as shown in the dispute on 'anti-idealism' with Shoyo TSUBOUCHI, which also affected Katai TAYAMA.
- 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
- It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.
- そうした中、阮籍や嵆康に代表される竹林の七賢をひとつの理想形とし、隠逸そのものを理念とする思潮が生まれる。
- Against the background, a thought of the times was created that the seven wise men such as Ruan Ji and Keiko were considered ideal persons and recluse itself became an ideal way of life.
- 米国のイラストレーターで、その作品で日常生活の感傷的な理想化された視点を提示した(1894年−1978年)
- United States illustrator whose works present a sentimental idealized view of everyday life (1894-1978)
- もう一説は、佐々木愛次郎は長州の間者(スパイ)であったが新選組の理想に感銘しそのまま長州を裏切る事になる。
- Another theory says that Aijiro SASAKI was originally a spy of Choshu clan, but he, who was strongly impressed by the Shinsengumi's ideal, betrayed the Choshu side.
- この道のと一体となる修行のために錬丹術を用いて、不老不死の霊薬、丹を錬り、仙人となることを究極の理想とする。
- The ultimate ideal of this religion is be united in this Tao and to become a sennin (a kind of wizard) through kneading Tan, the elixir of life, and using Rentan-jutsu (medicine-making techniques).
- このような為朝の造形は冨倉徳次郎によって智・勇・仁の三徳を兼ねそなえた理想的な武人の姿であると言われている。
- This characteristic of Tametomo is praised by Tokujiro TOMIKURA as the ideal of a warrior possessing the three virtues of wisdom, courage and benevolence.
- こうして日本の造園の根本である風景の理想化がもっとも先鋭表現されて生まれたのが、庭園の様式「枯山水」である。
- Thus, this idealization of scenery, the basis of landscape gardening in Japan, gave birth to sharp expressions of 'dry landscape.'
- これらの言葉は初編からの引用であるが、虚実渦巻く理想と現実の境を学問によって黎明するといった意図が読み取れる。
- Those passages are included in the first edition, and we can understand his intention to clarify complicated boundaries between the ideal and real worlds.
- ところで、清少納言は『枕草子』で理想的な宮仕え先として「宮仕所は、内裏、后宮、その御腹の一品の宮など申したる。
- Sei Shonagon wrote in 'Makura no soshi,' 'I could say there are the Imperial Palace, kisai no miya (empress court), and the ippon no miya (first rank imperial court) of the imperial princess as the Miyazukae dokoro (the places to serve the court).
- 桃水とけじめをつけるかのように全く異なる幸田露伴風の理想主義的な小説『うもれ木』を刊行し、一葉の出世作となる。
- As if to emphasize the end of her relationship with Tosui, she published 'Umoregi' (literally, Buried Wood), an idealistic novel in the style of Rohan KODA; it was completely different from her previous works, and it became the one that made her career.
- 泰時の政治は当時の鎌倉武士の質実剛健な理想を体現するとされ、彼のすぐれた人格を示すエピソードは多く伝えられる。
- Many stories have been handed down to represent his excellent personality, which supports the opinion that the politics of Yasutoki realized the ideal of the warriors living in those days in Kamakura, which was simplicity and fortitude.
- 父の後醍醐天皇が、醍醐天皇・村上天皇の延喜・天暦の治を理想とし、醍醐にあやかって生前自ら後醍醐の号を定めていた。
- His father, Emperor Godaigo idealized Engi, Tenryaku no chi (reign of Emperor Daigo and Murakami), and determined his title as Godaigo with respect for Emperor Daigo, before his death.
- このことによって、日本の国土を華厳経の「蓮華蔵世界」のような理想的世界にしようという意図があったものと思われる。
- It is thought that he aimed Japan to be an ideal world like 'the Lotus Matrix World' in this effort.
- 所有権の証明として理想的なのは、証書とその移転の連鎖が、その土地のそもそもの開墾時点にまでさかのぼれることだ。
- The ideal proof of ownership is a chain of deeds and transfers extending back to when the land was originally homesteaded.
- ゆっくりとしか改善できないのは、われわれの理想が漠然としてうつろいやすく、また知識がとても限られているからです。
- We improve them gradually, because our ideals are vague and tentative, and our knowledge is very limited;
- しかし、後世の人々によって、延喜・天暦期の聖代視は意識的に喧伝されていき、平安後期には理想の政治像として定着した。
- However, the Engi and Tenryaku eras were consciously trumpeted by people of succeeding generations and they were firmly fixed as an ideal politic symbol in the latter half of the Heian period.
- その最大動員兵力はおよそ3万と推定されている(ただし3万の兵力を動員できるといっても、理想的な状況の場合である)。
- It has been assumed that the maximum number of soldiers it could deploy was about 30,000 (which of course presupposes an ideal circumstance).
- 承久の乱前夜において尚古傾向と末代意識が強く、理想的な帝王の姿を説くのは後鳥羽天皇への諫言が込められているという。
- Since this work was complied during the eve of the Jokyu War, it has a strong tendency to respect old political systems, and to remonstrate Emperor Gotoba by preaching the ideal emperor.
- 文房で古書画の鑑賞に浸り、墨を擦り、詩を詠じ、友と酒を酌み交わして清談に耽ることが文人の理想的な文房生活といえる。
- It can be said that an ideal life at Bunbo for Bunjin was to devote himself to the appreciation of old calligraphic works and paintings, making black ink, making a poem and having seidan (noble conversations) with friends over drinks.
- 全国どこでも一律に律令通りの施政がなされることが律令制の理想ではあったが、それが貫徹されていたとは考えられていない。
- The ideal was for the Ritsuryo system to be uniformly enforced across the country, but this was not necessarily realized.
- その初期、古代的な天皇親政を理想とする後醍醐天皇と現状重視の尊氏を中心とした勢力が対立した(南北朝時代 (日本))。
- In its early years, the period was characterized in particular by the conflict between Emperor Godaigo, who dreamed of reinstituting the ancient custom of direct Imperial rule, and Takauji, who placed more emphasis on preserving the status quo (this being the essence of the Northern and Southern Courts).
- 不動穀として、国衙や郡衙の正倉に貯蔵する(理想として、田租収入30年分(年間収穫量に匹敵)の備蓄が想定されていた)。
- As fudokoku (staples for an emergency), it was stored in shoso in kokuga (provincial government office compounds) and gunga (county government offices) (the ideal amount was 30 years' worth of denso [rice field tax] income [equivalent to yearly yield]).
- この時期の詩画軸は、「書斎図」と呼ばれる、山水に囲まれた静かな書斎で過ごす、文人の理想の境地を題材にしたものが多い。
- Many Shigajiku from this age are called 'Shosai-zu,' which the subject is the ideal status of bunjin, a person of letters, who lives in quietly in his study surrounded by hills and rivers.
- 同じように清酒酵母地方自治体開発の酵母とあわせて使用することを、開発の段階から想定もしくは理想としている場合が多い。
- It is also assumed or taken as ideal from the developmental stage to used with sake yeast developed by the municipality.
- 『作庭記』は寝殿造を念頭においた庭園の作り方を述べた書物であり、理想の庭園の姿として「四神=山川道澤」説を記述する。
- 'Sakuteiki Gardening Book' explains how to create a garden, taking Shinden-zukuri (a style of architecture for the residence of court nobles) into consideration, in which the theory of 'Four Gods = Mountain, river, road and lake' is described as the ideal basis for such a garden.
- 直系相続による皇位継承は理想的である反面、皇位継承男子が必ずしも確保できる訳ではなく、常に皇統断絶の不安がつきまとう。
- Although imperial succession by direct descendants was ideal, a male successor to the throne was not always assured, and at all times there was the risk that the line of succession could be severed.
- 今解説したのは、刀身全域において理想状態が実現した場合の話で実際は目に見えない欠陥により脆くも折れてしまうことがある。
- The explanation above is a case showing that the ideal condition is realized in the whole blade, so in fact, invisible defects can make a sword easily broken.
- 合気道の技を通して敵との対立を解消し、自然宇宙との「和合」「万有愛護」を実現するような境地に至ることを理想としている。
- Its ideal is to resolve conflict with the enemy through aikido techniques, and to reach a state of realizing 'harmony' and 'loving and protecting all things' in nature and the universe.
- 転輪聖王(武力でなく仏法によって世界を治める理想の王)は、兵士に対してその手柄に従って城や衣服、財宝などを与えていた。
- Tenrinjoo (universal ruler) (ideal king who reigns over the world not by armed force but by Buddhism) gave soldiers castles, clothes, treasures and so on according to feats they achieved.
- その反面、理想の官制と現実に必要として置かれた官職とが併存しており、中には職務が重複すると思われるようなものもあった。
- On the other hand, it was also observed that government posts quintessential to a government organization and government posts that were created only as needed coexisted, sometimes resulting in an overlapping of posts.
- そうした中で、中流貴族も上層へある程度昇進していた延喜・天暦期を理想の治世とする考えが中下流貴族の間に広まったのである。
- In these situation, the idea that viewed the Engi and Tenryaku eras as ideal reigns when even the middle class of noblemen could be promoted to higher level to some extent became popular among the middle lower class noblemen.
- ユニットを組み合わせるときには、紙の摩擦のみで全体を支えるものが理想であるが、場合により糊付けや糸で綴じるケースもある。
- When the unit pieces are put together, it is preferable to support the whole model only by the friction of paper, but they can also be glued together or sewn by threads.
- システムの開始条件に関係なくシステムが発達する傾向があるシステムを記載するのに用いられる理想的な多次元段階の位相空間の点
- a point in the ideal multidimensional phase space that is used to describe a system toward which the system tends to evolve regardless of the starting conditions of the system
- 京都法政学校は、西園寺公望の教育への理想を体現する形で設置が進んだ京都帝国大学の補完的役割を担うという名目で設置された。
- Kyoto Hosei School was established in order to take a supplemental role for Kyoto Imperial University, which was established to embody Kinmochi SAIONJI's educational ideal.
- 江戸末期にも延喜・天暦の治を理想視する思想が明治維新の原動力の一つとなり、そうした考えは明治以降の皇国史観にも引き継がれた。
- Also toward the end of the Edo period, the idealization of the Engi and Tenryaku eras became one of the drivers for the Meiji Restoration and this thought carried over into Kokoku Shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto) after the Meiji period.
- また別の面として、いきの要諦には江戸の人々の道徳的理想が色濃く反映されており、それは「いき」のうちの「意気地」に集約される。
- On the other hand, the essence of iki is also heavily colored by the moral ideal of the Edo people, and is summarized in 'ikiji' (guts), one of the components of 'iki.'
- それにより”一切の衆生が、いつかは必ず仏に成り得る”という教えも、単なる理屈や理想ではなく、確かな保証を伴った事実であると説く。
- It describes that the teaching that 'all people can inevitably become Buddhas someday' is not only a logic or an ideal but a fact with a definite promise.
- そして日本では平安時代に「厭離穢土・欣求浄土」に代表される浄土教往生思想が広まり、海の彼方の理想郷と浄土とが習合されたのであった。
- Then, in the Heian Period in Japan, Jodo sect's thought of 'Ojo' epitomized by its cries, 'abhorrence of (living in) this impure world' and 'seeking rebirth in the Pure Land' became popular and the Utopia beyond the sea was syncretized with the Pure Land.
- ちなみに、そのドイツ三部作をめぐって石橋忍月と論争を、また『しがらみ草紙』上で坪内逍遥の記実主義を批判して没理想論争を繰り広げた。
- Furthermore, he had a dispute with Ningetsu ISHIBASHI about his three books on Germany, and also instigated a dispute on 'anti-idealism,' by publishing critical comments in his 'Shigarami Soshi' (Constraint Brochure) about realism as advocated by Shoyo TSUBOUCHI.
- 政治運動に命をかけるという人物モデルにもなり、自由民権運動の活動家や、明治社会主義者の一部にも「志士」という理想像が共有されていた。
- The term 'Shishi' came to symbolize a person who puts his life towards political activity, such as the activists for Civic Rights, and Meiji Period socialists.
- 二条派には勅撰和歌集の理想とされてきた『古今和歌集』所収和歌の解釈に関する秘説が「古今伝授」として師から弟子に秘かに継承されてきた。
- In the Nijo school, a secret theory regarding explication of waka contained in 'Kokin Wakashu' that has been considered to be the ideal of Chokusen wakashu has been secretly inherited from the master to the disciple as 'Kokin denju.'
- みずからの出生に悩む薫は八の宮の生きかたを理想としてしばしば邸を訪れるうちに、ふとしたことから長女大君に深く心を引かれるようになる。
- Kaoru, being burdened by the secrets concerning his birth, regards Hachi no Miya's way of living as ideal, and often visits his residence, coming to feel deeply attracted to Oigimi, his eldest daughter.
- 九鬼周造はその著書において端的に「理想主義の生んだ『意気地』によって媚態が霊化されていることが『いき』の特色である。」と述べている。
- Shuzo KUKI succinctly stated in his book that a distinctive feature of 'iki' is that bitai is spiritualized by idealism-inspired 'ikiji.'
- 強い糖化と、適度なタンパク質分解力を持つ理想的な麹となり、淡麗で上品な酒質に仕上がるため、一般的な傾向としては吟醸酒によく使われる。
- Koji with ideal conditions having strong power for saccharification and appropriate protelolytic ability is obtained gives clear and smooth, elegant sake quality, it is used for ginjoshu as a general tendency.
- 藤壺が亡き母によく似ていると教えられ、5歳違いの彼女に懐いた源氏は、元服後も彼女を慕い続けて、次第に理想の女性として恋するようになる。
- Genji, who was only 5 years younger, was taught that Fujitsubo looked exactly like his dead mother and became attached to her, continued to yearn for her and gradually came to love her as his ideal lady.
- そして、和歌のあるべき姿を論じ、その理想像として2人の歌聖(柿本人麻呂と山部赤人)を挙げ、次に近代の高名な6人の歌人(六歌仙)を挙げる。
- The preface illustrates how desirable waka should be, mentioning the two names of Great Poets, KAKINOMOTO no Hitomaro and YAMABE no Akahito in addition to listing six famous modern poets (lit. Six Immortal Poets).
- 北朝でも仏教・玄学が流行したが、わりあい儒教が盛んであり、特に北周ではその国名が示すとおり周王朝を理想として儒教を顕彰し仏教を抑制した。
- Buddhism and Xuanxue became popular in the Northern Dynasty as well, but Ju-kyo was fairly popular, and particularly Northern Zhou, as the name of the nation suggests, honored the Zhou Dynasty as their ideal and suppressed Buddhism.
- しかしながら、反乱の口実に東大寺が利用された、ということは、東大寺建立自体が、天皇の理想を実現させるだけのためにであったということである。
- However, the fact that the Todai-ji Temple was used as a pretext for the rebellion showed the construction of the Todai-ji Temple itself aimed to realize only the Emperor's ideal.
- 定信は将軍吉宗の孫にあたり、吉宗の改革を理想としたため、田沼時代のインフレを収めるため、質素倹約・風紀取り締まりを進め、超緊縮財政で臨んだ。
- Sadanobu, the grandson of the eighth Shogun Yoshimune, regarded Yoshimune's reforms as ideal ones, so he encouraged frugality, watched over public morals, and drew up an extremely reduced budget in order to put an end to inflation from the Tanuma period.
- 構成は2項17条で、第1項で鎌倉幕府の得宗家専制以前の北条義時・北条泰時の施政を理想とし、足利幕府(室町幕府)が正統な後継者である事を示す。
- It is composed of 2 sections and 17 articles, the first section of which held as ideal the administration of Yoshitoki HOJO and Yasutoki HOJO before the tokuso autocracy period of the Kamakura bakufu, and showed how the Ashikaga Shogunate(the Muromachi bakufu) was their legitimate successor.
- 仙人とは中国で古くから信じられた理想的な人間像で、俗世を離れて深山に隠遁することから、退位した天皇の住まいの美称として用いられるようになった。
- Mountain hermit is an idealized human figure, believed in China since ancient times, and because he lives secluded deep in the mountains, away from this world, it was used as a word praising the residence of abdicated emperors.
- ムシカとはスペイン語で音楽を意味する「ムジカ」に由来し、宗麟はかつて西洋の音楽を聴いて非常に感銘を受け、その旋律のように平和な理想郷を夢見た。
- Mushika came from 'Mujika' meaning music in Spanish, and Sorin was so impressed after listening to Western music and dreamed of a peaceful ideal world like its melody.
- しかし源氏が理想の女性として育てた紫の上(若紫、紫の君とも呼ばれる)が葵の上の死後事実上の正妻であり、多くの夫人の中で彼女への愛が最も深かった。
- However, Murasaki no ue (also called Wakamurasaki or Murasaki no Kimi), whom Genji brought up to become his ideal woman, is his legal wife in all but name, and he loves her the most among his many women.
- 精神錯乱をおこしそうなこの部屋の雰囲気が、僕がこれから旅立とうとしている本当の夢の世界、狂気じみた理想の世界にふさわしい人間にしてくれるはずだ」
- and the delirium of this scene is fashioning me for the wilder visions of that land of real dreams whither I am now rapidly departing.'
- 祖母の死後、父に引き取られるはずであった若紫を略取した源氏は、自邸の二条院において、周囲には彼女の素性を隠しながら理想の女性に育てる(「若紫」)。
- After the death of her grandmother, she is supposed to be taken in by her father, but Genji takes her to his residence Nijoin and brings her up to become his ideal woman without telling anyone who she is ('Wakamurasaki').
- 」、イザナミ・イザナギの「「いざな」というのはいざなう、換言すれば世界民族の先覚者、先駆者、誘導者となって行こうという理想である。」と述べている。
- The 'Izana' of 'Izanami' and 'Izanagi,' which means 'to lead,' also represents an ideal of the Japanese people who set an example for other peoples in the world as leaders, forerunners and originators.
- このため名誉を金銭より重んじるなど、後世において武士道という概念につながるような、武士としての理想や支配者としての価値観としての「士道」が生まれた。
- For this reason, the morality of samurai was born, which was the ideal for bushi and the philosophy of the ruler and later led to the concept of bushido, for example the bushi put their honor before money and so on.
- 604年(推古12年)には、冠位十二階を制定し、聖徳太子が憲法十七条をつくり、仏教の興隆に力を注ぐなど、天皇中心の理想の国家体制づくりの礎を築いた。
- In 604, Prince Shotoku established a system of twelve courtly ranks, promulgated the Seventeen-Article Constitution, strived to develop Buddhism and laid the foundation for an ideal national system with the emperor as the nation's center.
- 褌を着用することで、虚飾を排し、時流に流されることなく本質を求道する理想の日本人男子像を具現化するものとして、褌にこだわりを抱く愛好家は少なくない。
- There are lots of devotees who consider that wearing the fundoshi loincloth is the way to portray the ideal image of a Japanese man who pursues essence without being influenced by the flow of times, doing away with all ostentation.
- Not a few fanciers have an obsession with fundoshi as something that realizes an ideal image of a Japanese man who will exclude vanity and won't swim with the current of the times to seek the essence by wearing fundoshi.
- 藩閥は議会政治に対する抵抗勢力であり、民本主義もしくは一君万民論的な理想論とは相容れない情実的システムであるため、当時から批判的に取り扱われてきた。
- Domain clique has been treated critically since then because it is the resistance forces against parliamentary government and is also the preferential system that conflicts with democracy or an idealism such as ikkunbanmin-ron (the theory where constitutional authority was given only to one ruler and any discrimination and distinction of social status were generally not allowed among others).
- 要するに、このサヴィル街の屋敷は、かつて名士ジュリダンの元では無秩序と争乱の殿堂であったに違いないのであろうが、今は快適で、理想的な住まいであった。
- In short, the house in Saville Row, which must have been a very temple of disorder and unrest under the illustrious but dissipated Sheridan, was cosiness, comfort and method idealized.
- 林羅山は、朱子学者として、万物は「理」と「気」から成るとする理気二元論を説き、理法が諸現象を支配するのと同様に理性が情欲を支配することを理想とした。
- As a Neo-Confucian Scholar, Razan HAYASHI expounded a dualism in which all things are composed of 'ri (reason)' and 'ki (body)' and described an ideal by which reason would govern lust in the same way that laws govern phenomena.
- 王が自らの支配する土地を、自らが支配する人民(百姓)へ直接(中間支配者である豪族を介さずに)班給するというものであり、儒教的な理想を多分に含んでいた。
- The system was designed such that the sovereign would directly allot land to his people (peasants) without any intervention by powerful regional clans, the intermediate rulers between the sovereign and the people; in this, the system came very close to the Confucian ideal.
- 同様に、排除界面では、理想的な仕様を満足しない、低ドーピングと低バンドギャップの短 い領域の傾斜界面があり、望ましくないキャリア発生とリークを生じる。
- Similarly, at the excluding interface there may be a graded interface with a short region of low doping and low bandgap which does not meet the ideal specification, leading to unwanted carrier generation and leakage.
- 律令制とは、古代中国から理想とされてきた王土王民(王土王臣とも)、すなわち「土地と人民は王の支配に服属する」という理念を具現化しようとする体制であった。
- The Ritsuryo system was a system for embodying the idea known in Japanese as odo omin (or odo oshin) and meaning 'the sovereign's land, the sovereign's people,' where 'the land and the people are placed under the rule of the emperor,' which had been had been held as an ideal since ancient times in China.
- ただし仏教は、人間の欲望を煩悩とみなし、智慧をもって煩悩を制御することを理想としており、人間の欲のうち、最も克服しがたい性欲を抑えることを薦めてもいる。
- However, Buddhism considers human desires as bonno (earthly desires) and sees an ideal to control bonno by wisdom, so that it recommends the control of sexual desire, which is the most difficult human desire to overcome.
- それにハッカーたちはなんども、自分たちは金のためにやってるんじゃない、理想と愛のためにやってるんだ、と主張している。まあこれは割り引いてきくにしても。
- even if we ignore the repeated protestations by hackers that they're doing what they do not for money but out of idealism or love.
- 8項目からなる党の理想とは人類同胞主義、軍備全廃、階級制度全廃、土地・資本の公有、交通機関の公有、公平な財富の分配、参政権の平等、教育の公費負担であった。
- The eight ideals were as follows: universal fraternity, total disarmament, complete abolition of class system, public ownership of land and capital, public ownership of transportation facilities, equitable distribution of wealth, equality of political rights, and education at public expense.
- 虚飾性を排し、単純な一枚の布で全ての機能が完結する「潔さ」が、日本人が古来から持つ「美意識」と共通するものがあり、日本の古典的な理想の男子像にも例えられる。
- It can represent 'graciousness' that excludes vanity and completes all the functions with a simple piece of cloth, and it reminds us 'the sense of beauty' that the Japanese have cherished since ancient times, and can even exemplify the classic and ideal image of a man in Japan.
- 小さな卓台の上に置かれて、ホームズの常に着用する、寛服(ガウン)を着けさせているので、なるほど街路から見れば、理想的に完全な影絵を映していたに相違なかった。
- It stood on a small pedestal table with an old dressing-gown of Holmes's so draped round it that the illusion from the street was absolutely perfect.
- 文学においては理想や理念など主観的なものを描くべきだとする理想主義を掲げ、事物や現象を客観的に描くべきだとする写実主義的な没理想を掲げる坪内逍遥と衝突する。
- In the field of literature, he pointed at idealism to describe subjective concepts, such as ideals and principles, which caused confrontation with Shoyo TSUBOUCHI who contrarily looked to realistic anti-idealism to describe things and phenomenons objectively.
- 描かれている歌人たちは、『万葉集』の時代から、下っても10世紀頃までの人物であり、当然ながら、現実のモデルを前に制作された肖像ではなく理想化された肖像である。
- The poets included in the hand scrolls were from the days of 'Manyoshu' to the 10th century at the latest; their portraits were, therefore, idealized versions instead of realistic portraits of living people.
- イタリアの詩人で、ヴェルギリウスと彼の理想とされるベアトリスにより導かれ、地獄と煉獄と天国を旅した様子を描いた神曲を書いたことで有名(1265年−1321年)
- an Italian poet famous for writing the Divine Comedy that describes a journey through Hell and purgatory and paradise guided by Virgil and his idealized Beatrice (1265-1321)
- 叔母たちの使い走り、神経質な善意の感傷的人物として行動し、無教養な連中に演説をぶち、自身のぶざまな情欲を理想化する、鏡の中にちらと見たばかりの哀れな間抜け野朗。
- acting as a pennyboy for his aunts, a nervous, well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians and idealising his own clownish lusts, the pitiable fatuous fellow he had caught a glimpse of in the mirror.
- 続いて渋沢らは、1894年(明治27年)に官設鉄道払下計画を立案し、一挙に彼らの理想とする鉄道民営の実現を図ったが、日清戦争の勃発にともない、計画は頓挫している。
- After this, the powerful businessmen including Shibusawa planned the disposal by the government of Japanese Imperial Government Railway in 1894 and tried to realize the railway management by the private sectors in one stroke, but the plan came to a deadlock with the outbreak of Sino-Japanese War.
- 上記神殿造営に関して福羽美静が唱えているように、新時代の祭政一致は天皇親祭とされ、すなわち、神祇の祭祀は官に任せるのではなく、天皇自らが行なうことが理想とされた。
- As advocated by Bisei FUKUBA concerning the construction of the shrine described above, it was said that the emperor himself had to conduct religious services for the unity of religion and state in the new era and that it was ideal that the emperor himself, and not officers in charge of Jingi, did religious services concerning Jingi.
- 困っている子供たちに手を貸したり、必要な時はいつでもそばにいてあげたり、ほころびたコミュニティを再び結びつけることで自分の理想に忠実に行動してみてはどうだろうか。
- to act on your idealism, by helping troubled children, keeping company with those in need, reconnecting our torn community.
- 第1と第2の接触領域は、理想的には、電気バイアスを印加するために使用される電気接触からの少数キャリアの内部拡散を 最小にするために数ミクロンの厚さであるべきである。
- The first and second contact zones should ideally be several microns thick to minimise the in-diffusion of minority carriers from the electrical contacts used to apply the electrical bias.
- だったら、『最高の芸術家であり、独創的な理想を持っていたとしても、それは大理石自らが描き出したのだ』とかいたミケランジェロの対句も独創的というわけにはいかなくなる」
- Then Michael Angelo was by no means original in his couplet -'Non ha l'ottimo artista alcun concettoChe un marmo solo in se non circunscriva.' '
- しかし、折口信夫の論文『妣が国へ・常世へ』(1920年に発表)以降、特に「常世」と言った場合、単なる死者の国ではなく、海の彼方・または海中にあるとされる理想郷である。
- However, after the release of Shinobu ORIKUCHI's thesis, 'Haha ga kuni he/ Tokoyo he' (published in 1920), it does not a mere world of the dead, but a Utopia which is considered to exist over the sea or in the sea when you mentioned especially 'Tokoyo.'
- 東周春秋時代、魯の孔子によって体系化され、堯・舜、文王 (周)武王 (周)周公旦の古えの君子の政治を理想の時代として祖述し、仁義の道を実践し、上下秩序の弁別を唱えた。
- Koshi of Lu systematized it in the Eastern Zhou Spring and Autumn Period, succeeded and developed the theories of the ancient men of virtue, Yao, Shun, King Wen of Zhou, King Wu of Zhou, and Duke of Zhou, as ideal politics, practiced a way of humanity and justice, and advocated the distinction of social standing and order.
- この場合の理想的なやり取りとしては、家人がぶぶ漬けを勧めてきたら、客人は一旦はこれを固辞し、少なくとも2回断ってもまだ勧めてくるようだったら有難く家の中に上がって頂く。
- The most ideal case of such communications might be that, after once or twice the host offers bubu zuke which the guest declines, the host still offers it so that the guest may accept it and get into the house to take it with gratitude.
- ことに禅宗では阿羅漢である大迦葉に釈迦の正法が直伝されたことを重視して、釈迦の弟子たちの修行の姿が理想化され、五百羅漢図や羅漢像が作られ、正法護持の祈願の対象となった。
- Particularly, the Zen sect emphasized that Shaka's true dharma (正法) was transmitted directly to Arakan, Daikasho (Mahakasyapa) and produced pictures of the 500 Rakans, and statues of Rakan idealized the figures of Shaka's disciples training, which were later worshipped to pray for keeping true dharma.
- 主義の左右を問わず、近代の著名な法華経信仰者の人生に共通するのは、小市民的な栄達を嫌い、どこまでも己の理想のみに殉じていこうとする非妥協的な態度にあると言えそうである。
- It could be said that the common point among modern famous Hokke-kyo sutra believers' lives without regard to leftism or rightism was their unyielding rejection of petit bourgeois glory and the effort to obey only their ideal.
- さらに「昭和新政の最も大なる眼目」は、女子に対する高等教育の拡充にあると断じ、「男女同権」こそが「文化社会の最高理想」という徹底的な両性平等論を展開した(『中川家文書』)。
- Moreover, he declared that 'the biggest objective in the Showa new administration' was to enhance women's higher education, and developed his theory of absolute equality of the sexes, insisting the 'equal right of men and women' was the highest ideal of the cultured nation.
- 孔丘(孔子、紀元前551年‐紀元前479年)は実力主義が横行し身分制秩序が解体されつつあった周末、魯国に生まれ、周初への復古を理想として身分制秩序の再編と仁道政治を掲げた。
- Kokyu (Koshi, 551 B.C. - 479 B.C.) was born in Lu at the end of the Zhou period when the merit system was widespread and public order based upon social status was beginning to collapse, and he advocated the reorganization of public order based upon social status and politics of humanity, ideally returning to the beginning of the Zhou period.
- 19世紀を中心にヨーロッパで展開した精神運動である「ロマン主義」の影響を受け、大正時代の個人の解放や新しい時代への理想に満ちた風潮にかぶせて、このように呼ばれるようになった。
- The idealistic trend in hoping for a new era and the liberation of an individual, which were affected by the 'romanticism' of Europe around the 19th century, began to be referred to as 'Taisho Roman.'
- 後世の目は来るべき世界であり、われわれがそのためにわれわれの理想を持ちつづける世界であり、われわれの地球を借りている世界であり、われわれが果たすべき責任を負うべき世界である。
- Posterity is the world to come, the world for whom hold our ideals, from whom we have borrowed our planet, and to whom we bear sacred responsibilities.
- 同時に、8項目からなる党の理想と、28項目からなる綱領を含んだ「社会民主党宣言書」を発表し、これが『労働世界』をはじめ『横浜毎日新聞』、『万朝報』、『報知新聞』等に掲載された。
- At the same time, they announced 'the Declaration of the Social Democratic Party,' which contained eight-article party ideals and a 28-article party platform; the declaration was published in such newspapers as the 'Rodo Sekai,' the 'Yokohama Mainichi Shimbun,' the 'Yorozuchoho,' and the 'Hochi Shimbun.'
- 日本國民は、恒久の平和を念願し、人間相互の關係を支配する崇高な理想を深く自覺するのであつて、平和を愛する諸國民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。
- We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world.
- 日本國民は、恒久の平和を念願し、人間相互の關係を支配する崇高な理想を深く自覺するのであつて、平和を愛する諸國民の公正と信義に信賴して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。
- We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world.
- 後世、村上治世は天皇親政により理想の政治が行われた時代として聖代視され、同じく天皇親政が行われたとする10世紀前期の醍醐天皇の治世(延喜の治)と併せて、延喜・天暦の治と呼ばれた。
- Later, Emperor Murakami's reign was highly regarded as the ideal of imperial governance and was called Engi, Tenryaku no Chi (glorious Engi and Tenryaku rules) together with another ideal imperial governance taken by the Emperor Daigo (called Engi no Chi) in the early 10th century.
- 山岡荘八の小説『徳川家康』では、幼い頃から我慢に我慢を重ねて、逆境や困難にも決して屈することもなく先見の明をもって勝利を勝ち取った人物、平和を求める理想主義者として描かれている。
- In 'Ieyasu TOKUGAWA,' a novel by Sohachi YAMAOKA, Ieyasu was depicted as a person who restrained himself again and again from an early age, endured adversity and difficulties, and won victories with foresight, or as a realist seeking peace.
- 「マコトの神が世に出現して神の力を現して、すべてを助け何の苦労もない理想的な世界に立て直していくが、その前には人類は未だかつてなかった程の大災厄や大試練を迎えなければならない。」
- A true God will appear in the world and show his power and help everyone to make the world ideal without any hardship, but before that people must have the biggest disaster and trial.'
- 1943年正月、野田は雌岡山(後の西区 (神戸市)神出町)の頂に立ち、農家が点在するだけの処女地に満州で見た新京の町づくりをダブらせ、港の後背地として理想的な新都市建設を夢見る。
- On the New Year's Holidays of 1943, when Noda stood on the top of Mt. Mekko-san (later Kande-cho, Nishi Ward [Kobe City]) and looked around, the virgin land only dotted with farmer's houses appeared to him to overlap the construction of the town of Shinkyo (Xingjing) he had seen in Manchuria, and so he dreamed the construction of the ideal new city as the region lying inland from the port.
- 南海鉄道や大阪電気軌道とも関係が深く、理想が実現する可能性は低くなかったが、結局その理想の実現には至らず、南海電鉄社長辞任と同じ理由により1922年(大正11年)社長を辞任する。
- There were high hopes of utilizing his deep-rooted connections with Nankai Railway and Osaka Electric Tramway Co., Ltd., however this never came to pass since he resigned as president in 1922 for the same reason he resigned as president of Nankai Railway.
- 天台座主として法会や伽藍の整備のほか、政治的には兼実の孫九条道家の後見人を務めるとともに、道家の子藤原頼経が将軍として鎌倉に下向することに期待を寄せるなど、公武の協調を理想とした。
- He held Buddhist mass and built temples as the head priest of the Tendai sect; politically, he acted as a guardian for Michiie KUJO (a grandson of Kanezane) and expected that FUJIWARA no Yoritsune (a son of Michiie) would go to Kamakura as the shogun, having the ideal of cooperation between the Imperial Court and the military government.
- こうした美術品をめぐる自然環境は、矢代幸雄の東洋美術への理想、「自然の緑が陳列室の空気をも彩るようにしたい」、「自然の額縁のなかで東洋の美術は一番美しく見える」を実現したものである。
- This natural environment surrounding the museum is an achievement of the following ideals of Oriental Arts that Yukio YASHIRO entertained: 'an exhibition hall whose air is colored by natural green' and 'the orient art that can look most beautiful in a frame of nature.'
- 「一代主」の立場を甘受することもできず、自らが理想とする政策を充分に実現することもできなかった後醍醐は、唯一の突破口として武力により既存の政治秩序を根こそぎ破壊する道を選ぶことになる。
- Not being able to accept that he was in the position of a 'One-generation-head' and not being to sufficiently implement his idealized measures, he selected the path of destroying the existing political order by force as a way of breaking out.
- 室町時代後期の連歌師宗祇は、著書『吾妻問答』の中で「長高く幽玄有心なる姿」、『長六文』の中で「幽玄にたけたかく」という表現を用いており、宗祇の連歌における理想を示すものと考えられている。
- Sogi, a Renga poet in late Muromachi period used expressions of 'appearance that is magnificent, Yugen and Ushin' in his book 'Azuma Mondo'(East Country Dialogues) and 'Yugen and magnificent' in 'Chorokumon', which is considered as his ideal in Renga.
- 合気道においては上記の意味合いも踏まえ、そこから更に推し進めて「他者と争わず、自然や宇宙の法則(=“気”)に和合することによって理想の境地を実現する」といった精神理念を表すものになった。
- In aikido, going beyond the implications above, it came to stand for the spiritual principle of 'realizing the ideal state through harmony with the principles of nature and the universe (equivalent to 'qi'), in which there is no conflict with others.'
- お好み焼きの食感を損なう原因の一つとして生地を鉄板に乗せた瞬間の温度低下があるが、鉄板が厚く、またその分火力が強くなればなるほど生地を乗せたときの温度低下が少なく、理想的な温度を維持できる。
- When putting dough on the iron plate the temperature goes down, which can spoil the texture of okonomiyaki, but if the plate is thick and accordingly, more heat is used, the less the temperature decreases when putting the dough on, and the ideal temperature can be maintained.
- ことの成り行きを心配した相馬愛蔵ら禁酒会のメンバーが、井口が理想の教育を行えるようにと、村の有力者臼井喜代、愛蔵の父相馬安兵衛の援助を得て、私学校「研成義塾」を村に作ってくれることになった。
- Aizo SOMA and the members of Kinshukai were worried about Iguchi's future, and decided to establish a private school 'Kensei Gijuku' with the support of Kiyo USUI, an influential person in the village and Yasubei SOMA, Aizo's father, so that Iguchi could start his ideal education.
- 鶏卵に含まれる蛋白質の栄養価は理想的とされ、アミノ酸スコア(蛋白質の栄養素としての価値を計る基準として、蛋白質を構成するアミノ酸のうち必須アミノ酸の組成により決定される)が最大値の100になっている。
- The nutritional value of proteins in a hen's egg is supposed to be ideal, whose amino acid score (determined by composition of essential amino acid among amino acids composing the protein, as a standard to measure the value of the protein as a nutrition) is 100, the maximum value.
- また、洋の東西を問わず、予言者と称される人間が過去に幾人か現れて世界の終末とその後に「理想世界」の到来する事を説いているが、それらも「国常立尊」と呼ばれるこの神霊の仕組みであったと神霊自身は語っている。
- Also the spirit says that 'Kuninotoko Tachinokami' arranged that those people called prophets in all countries appeared and explained about the end of the world and coming 'perfect world' subsequently.
- しかし律令編纂には入唐経験のある伊吉博徳や、唐から帰化した薩弘恪などが加わってはいたものの、作成を主導した刑部親王や藤原不比等らは唐律令の実態に精通していた訳ではなく、やや理想的な傾向を残すものでもあった。
- Despite the fact that the people such as IKI no Hakatoko who once visited Tang Dynasty and SATSU Kokaku who was originally Chinese and became naturalized in Japan were involved in the project of compiling Ritsuryo Code, the leaders of the project such as Imperial Prince Osakabe and FUJIWARA no Fuhito were not experts of the system of Ritsuryo in Tang, and as such, what was decided as Taiho Code was idealistic in its tendency.
- 浄土曼荼羅 - 浄土(清らかな国土)とは、それぞれの仏が住している聖域、理想的な国土のことで、弥勒仏の浄土、薬師如来の浄土などがあるが、単に「浄土」と言った場合は、阿弥陀如来の西方極楽浄土を指すことが多い。
- Jodo Mandala - Jodo (pure land) means the sanctuary or perfect land where each Buddha resides, such as jodo of Miroku Buddha (Maitreya) and jodo of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha), but when simply referring to 'jodo,' it usually means Saiho Gokuraku Jodo of Amida Nyorai.
- また、「みろくの世」と神霊が呼ぶ理想世界が来る前には現界でもこうした、何もわからない霊に憑かれた、いかがわしい予言者や神懸りした宗教家などが多く現れて、世の人を惑わすらしいと記されている次のような帖もある。
- Also it is described as follows that before the perfect world called 'Miroku no yo' comes, people are deceived by a lot of questionable prophets and fanatic religionists who are possessed by spirits who don't know anything.
- だれしも容易に想像するように、理想的な公衆というのは、あらゆる不確実な事態のなかで、個人の自由と選択を妨げらないようにしておいて、ただ万人共通の経験が糾弾するようなふるまい方をやめるよう求めるだけなのです。
- It is easy for any one to imagine an ideal public, which leaves the freedom and choice of individuals in all uncertain matters undisturbed, and only requires them to abstain from modes of conduct which universal experience has condemned.
- そして、その「鎮守の森」や神籬や磐座としての森林や山・海・川や岩・木などは、神域である常世(「とこよ」と読み、神の国や理想郷のこと)と現世(うつしよと読み現実世界のこと)の端境を示し、結界としての役割も果たしている。
- Furthermore, 'Chinju-no-Mori' (Sacred Shrine Forest), other forests, mountains, seas, rivers, rocks and trees as himorogi or iwakura represent the boundary zone and they also function as Kekkai (barrier) between Tokoyo that is to say Shiniki (the kingdom of gods or the ideal world) and Utsushiyo (the actual world).
- 本膳料理の膳立ては、飯と汁・香の物のほかに膾(なます)・平皿・焼物の3菜を添えたものを「一汁三菜」と表現して、主食に味噌汁のような汁物と、「菜(さい)」、「おかず」と称される固形の副食を組み合わせるのが理想的とされた。
- In the honzen ryori (a basic style of traditional Japanese cooking) serving style the ideal combination is thought to be 'one soup and three types of side dishes' consisting of a staple food, a soup like miso soup, solid side dishes called 'sai' or 'okazu' including rice, soup, pickles and three side dishes of namasu (a dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar), hirazara (a dish on a flat plate), yakimono (a dish of broiled fish or meat).
- 醍醐天皇は摂関を置かず、また延喜格式が編纂されるなど、後世の人々から天皇親政による理想の政治が行われた治世と評価され、同じく10世紀中期に天皇親政が行われたとする村上天皇の治世(天暦の治)と併せて延喜・天暦の治と呼ばれた。
- As Emperor Daigo had no Sekkan (regents and advisers) and compiled 'Engi no kyakushiki' (regulations and laws of the Engi era), his reign was considered by succeeding generations as the reign when an ideal politics were carried out by direct rule of the Emperor and his reign was called as Engi and Tenryaku no chi (reign of Emperor Daigo and Murakami) together with the reign of Emperor Murakami (Tenryaku no chi - glorious Tenryaku rule) who also carried out direct rule in the middle of the 10th century.
- しかし、忠平の後に実際に政務をリードしたのは太政官筆頭である左大臣藤原実頼であり、村上治世を天皇親政の理想の時代とするのは、11世紀以降に摂関政治で不遇をかこった中下流の文人貴族による意識的な喧伝だったのだと考えられている。
- However, the person who led the governance after Tadahira was the head of Daijokan (Department of State) and also Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Saneyori, and it is thought to have been conscious propaganda to admire Murakami's reign as the ideal of imperial governance by the middle- and lower-ranked literary nobility in and after 11th century.
- しかも、それは半ば理想的な数字で、天慶4年の御暦奏には天皇の出御もない上に11巻しか奏進されず、正暦4年の御暦奏に至っては朔旦冬至にも関わらず、遂に頒暦の奏進が0巻で櫃の入場がないという事態となった(いずれも『本朝世紀』)。
- But this was a quasi-ideal number and in fact, in the goryakuso in 941, the emperor was not present and only eleven copies of the calendar were presented, and in the goryakuso during 993, Sakutantoji was not celebrated, no copies of the calendar was presented to the emperor and no chest arrived at the court (each according to 'Honcho seiki').
- 1917年(大正6年)、今西林三郎が専務取締役の解任を申し出たことに際し、同年大阪瓦斯社長を解任されていたこと、関西の私鉄を一つにまとめ上げるという理想があったことなどがあり、この際は快く引き受け空席だった社長を務めることになった。
- In 1917, he gladly accepted to fill the vacancy as president in light of Rinsaburo IMANISHI's proposal to dismiss a senior managing director and realize his own desire of consolidating private railway companies in Kansai region.
- 幕府は、それまで流通していた古丁銀、極印銀などの領国貨幣に代え、慶長銀による秤量銀貨の統一を理想としたが、貿易対価の支払いによる多額に上る海外流出のため地方まで慶長銀が充分に行渡らず、通貨の統一には元禄銀の登場を待たねばならなかった。
- The ideal of bakufu was to use solely keicho-gin by unification of weight standard in place of currency of daimyo's territory such as kocho-gin and gokuin-gin that had been used before that, but keicho-gin was not distributed as far as local areas since a large amount of money was distributed to foreign countries as a result of payment of trade, and thereby they had to wait for arrival of genroku-gin for unification of currency.
- しかしながら、反乱の口実にまで東大寺が利用された、ということは、東大寺建立自体が、天皇の理想を実現させる、ただそれだけのために実際の労働状況や財政事情等の問題点を度外視した途方もない、一大プロジェクトであったことをも白日の下にさらした。
- However, the fact that Todai-ji Temple was even used as an excuse for a rebellion shows that construction of Todai-ji Temple was a large project aiming only to realize the Emperor's wish while totally neglecting other issues such as actual working conditions and financial affairs.
- 当初は貿易目的のためにキリシタンを保護していたが次第に宗麟自身もキリスト教の教義に惹かれるようになり、遂には入信し日向にムシカ(理想郷。漢字表記は務志賀とされる。現在の宮崎県延岡市無鹿町の付近)の建国を夢見て耳川の合戦を引き起こすことになる。
- At first, Sorin protected Christians for the purpose of trade, but he was soon attracted to the doctrine of Christianity, and finally joined and caused the Battle of Mimi-kawa while dreaming about building Mushika (ideal world, represented as 務志賀 in Chinese characters, around present-day Mushikamachi, Nobeoka City, Miyazaki Prefecture) in Hyuga Province.
- 気候や土壌を初めとした、それぞれの地方の自然条件を生かすように開発された「酒米地方自治体開発の酒米」を原料として日本酒を醸造するときに、もっとも清酒酵母としての力が発揮されるように、開発の段階から想定もしくは理想としている場合がほとんどである。
- In most cases, sake yeasts are designed to make the best of them from their development phase, taking into account the sake brewing using 'sakamai (rice for brewing sake) developed by each local municipality in sakamai producing areas,' taking advantage of local natural conditions including climate and soil.
- さらに、当然のことながら、よく使用される辞書に定義のある用語等の本明細書で使用される用語は、本明細書及び関連技術の文脈における意味と整合する意味を有すると解すべきであり、本明細書に明確な定義がない限り、理想的、つまりあまりに形式的な意味に解しない。
- It will be further understood that terms, such as those defined in commonly used dictionaries, should be interpreted as having a meaning that is consistent with their meaning in the context of this disclosure and the relevant art and will not be interpreted in an idealized or overly formal sense unless expressly so defined herein.
- このように家康は小判を基軸とする「両」の貨幣単位による通貨の全国統一を理想としたが、四進法の計算の煩雑性、実質を重視する観点などから秤量銀貨を使用する商人の力は依然として強大で権力で抑えるまでには至らず、既存の体系を其のまま踏襲する形となったとされる。
- Like that, Ieyasu's ideal was the unification of the currency of the whole country using currency unit'Ryo' based on Koban, however, he was forced to follow the existing system due to cumbersome calculation of quaternary and powerful merchants who used a silver-by-weight standard for real value reasons who couldn't be supressed by authority.
- その一方で、朝廷では大覚寺統と持明院統が対立しており、相互に皇位を交代する両統迭立が行われており、1318年(文保2年)に大覚寺統の後醍醐天皇が即位し、平安時代の醍醐天皇、村上天皇の治世である延喜・天暦の治を理想とし、鎌倉幕府の打倒をひそかに目指していた。
- In the Imperial Court, on the other hand, conflict had arisen between the Kameyama (Daikakuji) and the Gofukakusa (Jimyoin) branches of the Imperial line; a system of alternating Emperors from each lineage was in place, and in 1318 Emperor Godaigo of the Daikakuji lineage became Emperor, taking the Engi and Tenryaku eras, the reigns of Emperors Daigo and Murakami in the Heian period, as his ideal, he aimed in secret to overthrow the Kamakura bakufu.
- それまでの人間の積み上げた英知の高みに立ち、偏見がなく束縛されない知性を持ち、その道徳的著作にキリスト教的理想を体現するような性格でありながら、骨の随まで染み込んだ義務感から、彼はキリスト教がこの世に善きものであって邪悪なものではないことを見誤ったのです。
- Placed at the summit of all the previous attainments of humanity, with an open, unfettered intellect, and a character which led him of himself to embody in his moral writings the Christian ideal, he yet failed to see that Christianity was to be a good and not an evil to the world, with his duties to which he was so deeply penetrated.
- 全体として、保守的な公家の立場を主張し、天皇と公家(=摂関家と村上源氏)が日本国を統治して武士を統率するのが理想の国家像であるとする(特に公家や僧侶を「人(ひと)」、武士を「者(もの)」と明確に区別しているところに彼の身分観の反映がなされていると言われる)。
- Overall, Chikafusa places emphasis on the standpoint and position of the conservative aristocracy, and argues the combination of Emperor with court nobility (which really refers to the family of Sekkan (regents) and the Murakami branch of the Minamoto clan), joining together to rule all Japan and taking a leadership role over the warrior class, was the ideal polity (in particular, he draws a very clear distinction between nobles and Buddhist priests, whom he terms 'the (good) people,' and warriors, called just 'persons,' thereby reflecting, it has been argued, his own views of social status).
- 明治維新後は皇后付き女官として政治的にも絶大な発言力を誇るようになり、建白書を多く書いたことから「建白女」とあだ名されるまでに至るが、儒教に根本を置く彼女の理想は、欧米文化を重視する新政府の方針と対立することが多く、次第に新政府要人から警戒されるようになる。
- After Meiji Restoration, she had an influential voice in politics and wrote many petitions that earned her a nickname 'petition lady' although because her ideas based on Confucianism conflicted with the new government's policy that placed importance on the cultures of Europe and America, the prominent people of the new government gradually stayed away from her.
- 具体的には王心斎は、『孝経』と四書を重視したが、経書の注釈に拘らない自得の学問を説き、独特な「淮南格物」を主張したこと、古代を理想とする尚古思想をもっていたことがその思想的特徴といえるが、なによりも重要なのは、知識人層以外の階層に陽明学を広めることを己が責務としたことである。
- Specifically, Wang Xinzhai put emphasis on the 'Classic of Filial Piety', or 'Xiao Jing', and The Four Books but, ideologically, was characterized by preaching the teachings that he had learned himself without being obsessive about commentaries on the Classics, advocating his original idea of 'Junnan kakubutsu,' and maintaining a primitivism whereby he made the ancient times his ideal, but above all he made it his duty to propagate Yomeigaku outside of the intellectual classes.
- 特にコント氏はそうであって、氏の「実証政治学論」に展開されている社会体系は、(法的装置というより道徳的装置によってでありますが)個人にたいする社会の専制を確立することを目的にしており、それは古代の哲学者のなかでも最も厳格な戒律主義者の政治的理想で意図されていたものを凌駕しているのです。
- M. Comte, in particular, whose social system, as unfolded in his Systeme de Politique Positive, aims at establishing (though by moral more than by legal appliances) a despotism of society over the individual, surpassing anything contemplated in the political ideal of the most rigid disciplinarian among the ancient philosophers.14
- しかし、人間は良き神によって創られたと信じるのが宗教の一部であるなら、この神があらゆる人間の能力を授けたのは、それを育んで発展させるためであって、根絶やしにし消耗するためではないということ、そして神はその被造物が自分の内に組込まれている理想的な概念へ一歩づつ近づくごとに、また理解し行動し享楽する能力をなにがしか増大させるごとに、お喜びになるということを信じるのは、その信仰とより首尾一貫したことなのです。
- But if it be any part of religion to believe that man was made by a good Being, it is more consistent with that faith to believe, that this Being gave all human faculties that they might be cultivated and unfolded, not rooted out and consumed, and that he takes delight in every nearer approach made by his creatures to the ideal conception embodied in them, every increase in any of their capabilities of comprehension, of action, or of enjoyment.
- 日本国民は、恒久の平和を念願し、人間相互の関係を支配する崇高な理想を深く自覚するのであつて、平和を愛する諸国民の公正と信義に信頼して、われらの安全と生存を保持しようと決意した。われらは、平和を維持し、専制と隷従、圧迫と偏狭を地上から永遠に除去しようと努めてゐる国際社会において、名誉ある地位を占めたいと思ふ。われらは、全世界の国民が、ひとしく恐怖と欠乏から免かれ、平和のうちに生存する権利を有することを確認する。
- We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in peace, free from fear and want.
- 平田篤胤の思想に共鳴した平田派の神道家たち、また津和野藩出身の国学者たちは明治維新の精神を神武天皇の精神に基くものとし、近代日本を王政復古による祭政一致の国家とすることを提唱していたが、王政復古の大号令には王政復古と神武天皇の語が見え、従来理想として唱えられていた王政復古と「諸事神武創業ノ始ニ原」くことが、実際の国家創生に際して現実性を帯び、「万機御一新」のスローガンとして公的な意義を持つようになったのであった。
- Shintoists of the Hirata-ha school, who sympathized with Atsutane HIRATA's way of thinking, and scholars of Japanese classical literature from Tsuwano Domain proposed that the spirit of the Meiji Restoration should be based on the spirit of Emperor Jimmu and the restoration of imperial rule should make modern Japan a country of 'saisei icchi' (unity of religion and state) and the declaration of the restoration of imperial rule contains the phrases 'restoration of imperial rule' and 'Emperor Jimmu'; the restoration of imperial rule and 'doing everything as in the time of Emperor Jimmu,' which until then had been advocated as ideals, became reality when building an actual country and took on public significance with the slogan of 'renewal of everything.'
- さらには、当時の政治社会情勢からイスラム勢力の侵攻によるインド仏教の崩壊が予見されていたため、最後の密教経典である時輪タントラ(カーラ・チャクラ)の中でイスラムの隆盛とインド仏教の崩壊、インド仏教復興迄の期間(末法時代)は密教によってのみ往来が可能とされる秘密の仏教国土・理想郷シャンバラの概念、シャンバラの第32代の王となるルドラ・チャクリン(転輪聖王)、ルドラ・チャクリンによる侵略者(イスラム教徒)への反撃、ルドラ・チャクリンが最終戦争で悪の王とその支持者を破壊する予言、そして未来におけるインド仏教の復興、地上における秩序の回復、世界の調和と平和の到来、等が説かれた。
- Additionally, since Indian Buddhism was expected to collapse under the Muslim invasion in the political and social situation at that time, the Kala cakra tantra (the last Mikkyo sutra) described the following: the flourishing of Islam; the collapse of Indian Buddhism, a concept of Shambhala; a secret Buddhist land and Utopia, which could be reached only through Mikkyo during the period before the revival of Indian Buddhism (the Age of Final Dharma); Raja Cakravarti (ルドラ・チャクリン(転輪聖王)), who became the thirty-second king of Shambhala; a counterattack by Raja Cakravarti against the invaders (Muslims); the prediction that Raja Cakravarti would destroy the king of evil and his supporters in the final war; the revival of Indian Buddhism in the future; the return to order on earth; the coming of the harmonization and peace of the world, and so on.