猿: 1000 Terms and Phrases
- 猿
- monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)
- ape
- non-human primate
- sly person
- idiot
- hick
- sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
- clasp used to control the height of a pot-hook
- bathhouse prostitute
- Saru
- Mashira
- Mase
- monkeys
- 猿田
- Enta
- Enda
- Sada
- Saruta
- Saruda
- Mashita
- Mashida
- Yaenda
- 心猿
- passion
- passions
- Shin'en
- 小猿
- small monkey
- infant monkey
- Kozaru
- 真猿
- monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)
- Haplorhini
- 緑猿
- green monkey (Chlorocebus sabaeus, sometimes considered to be a subspecies of Chlorocebus aethiops)
- 猿子
- rosefinch (any finch of genus Carpodacus)
- monkey
- Enshi
- Saneko
- Saruko
- Mashiko
- 猿公
- monkey
- ape
- personification of a monkey (e.g. Mr. Monkey)
- 猿袴
- work hakama that are loose at the top and tight at the bottom
- 猿拳
- Monkey Fist
- Monkey-Style kung-fu
- 猿酒
- monkey booze
- sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks
- 猿渡
- monkey bars
- horizontal ladder
- Ento
- Endo
- Endou
- Sarutawari
- Saruwata
- Saruwatashi
- Saruwatari
- Sawatari
- Sawahori
- 猿人
- ape man
- Mashito
- Australopithecine
- 猿滑
- crape myrtle (Lagerstroemia indica)
- 猿楽
- sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)
- noh
- fooling around
- 猿梨
- hardy kiwi (Actinidia arguta)
- kiwi berry
- tara vine
- bower vine
- 指猿
- aye-aye (Daubentonia madagascariensis)
- 見猿
- see-not monkey (one of the three wise monkeys)
- 絹猿
- common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)
- 犬猿
- dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)
- 子猿
- small monkey
- infant monkey
- 三猿
- three wise monkeys (who 'see no evil, hear no evil, and speak no evil')
- 猿猴
- monkey (esp. a gibbon)
- hand of the puppeteer (puppet theatre)
- menstrual period
- kappa
- Enkou
- 猿臂
- long, protruding elbows (like those of a monkey)
- 猿腦
- monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)
- 猿石
- Saruishi
- Saruishi (Monkey stone; unusual shaped rocks in the tomb of Kibitsu-hime no Okimi)
- Saruishi (Monkey stone)
- 'Saruishi' (Monkey Stone)
- 猿喰
- Saruhami
- Sarubami
- Saruban
- 猿橋
- Sahashi
- Saruhashi
- Sarubashi
- 原猿
- prosimian
- Strepsirhini
- 猿線
- Single transverse palmar crease
- 猿脳
- Monkey brains (cuisine)
- 海猿
- Limit of Love: Umizaru
- Umizaru (2004 film)
- 猿払村
- Sarufutsumura
- Sarufutsu, Hokkaidō
- 猿田町
- Sarutachou
- Sarudachou
- Sarudamachi
- 猿田沢
- Sarutasawa
- Sarutazawa
- 猿島郡
- Sashimagun
- Sashima District, Ibaraki
- 大猿王
- Great Monkey King (as in Hanuman from the Ramayana tales (manga))
- 萩猿子
- Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)
- 日本猿
- Japanese macaque (Macaca fuscata)
- 尾巻猿
- any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)
- 尾長猿
- cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)
- 羊毛猿
- woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)
- 聞か猿
- hear-not monkey (one of the three wise monkeys)
- 真猿類
- simian
- anthropoid
- Haplorhini
- 大猿子
- Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)
- 赤毛猿
- rhesus monkey (Macaca mulatta)
- rhesus macaque
- 類人猿
- anthropoid
- troglodyte
- anthropoid ape
- simian
- apes
- the subhuman primates
- 紫猿子
- purple finch (Carpodacus purpureus)
- 手長猿
- gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)
- 猿滑り
- crape myrtle (Lagerstroemia indica)
- 猿渡り
- monkey bars
- horizontal ladder
- 猿田彦
- Sarutahiko (Shinto god)
- Sarudahiko
- Sarutabiko
- Sarudabiko
- 猿知恵
- shallow cunning
- shallow cleverness
- 猿真似
- indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)
- monkey see, monkey do
- blind follower
- 猿回し
- showman who trains performing monkeys
- 猿まね
- indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)
- monkey see, monkey do
- blind follower
- 猿捕茨
- Smilax china (species of sarsaparilla)
- 言わ猿
- say-not monkey (one of the three wise monkeys)
- 原猿類
- prosimian
- Strepsirhini
- 口髭猿
- mustached monkey (Cercopithecus cephus)
- moustached guenon
- 紅猿子
- long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)
- 黒狐猿
- black lemur (Eulemur macaco)
- 犬と猿
- dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)
- 屋久猿
- Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)
- 冠狐猿
- crowned lemur (Eulemur coronatus)
- 栗鼠猿
- squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)
- 眼鏡猿
- tarsier (Tarsius syrichta)
- specter lemur
- spectre lemur
- 猿ヶ鼻
- Sarugahana
- Sarugabana
- 猿子沢
- Sarukozawa
- Masukozawa
- 猿子島
- Sarukojima
- Sarugojima
- 猿倉沢
- Sarukurazawa
- Sarugurazawa
- 猿沢池
- Sarusawaike
- Sarusawa-ike Pond.
- 猿橋望
- Saruhashi Nozomu (h) (1951.9.12-)
- 猿橋駅
- Saruhashi Station (st)
- 猿和田駅
- Saruwada Station (st)
- 皆川猿時
- Minagawa Sarutoki (h) (1971.2.1-)
- 猿渡寛茂
- Saruwatari Hiroshige
- 猿田亨男
- Saruta Takao (1939.11-)
- 猿飛佐助
- Sarutobisasuke
- Sarutobi Sasuke
- 茶色狐猿
- common brown lemur (Eulemur fulvus)
- 房尾巻猿
- brown capuchin
- tufted capuchin (Cebus apella)
- 輪尾狐猿
- ring-tailed lemur (Lemur catta)
- 新世界猿
- New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)
- 心猿意馬
- one's worldly desires and passions
- 真猿亜目
- Simiiformes (infraorder comprising the simians, i.e. higher primates)
- Anthropoidea
- Haplorhini
- 袋手長猿
- siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)
- 赤腹狐猿
- red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)
- 猿ヶ石川
- Sarukaishigawa
- Sarugaishikawa
- Sarugaishigawa
- Sarugaishi River
- 猿ケ石川
- Sarukaishigawa
- Sarugaishikawa
- Sarugaishigawa
- 意馬心猿
- one's worldly desires and passions
- 広鼻猿類
- platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart)
- 三猿主義
- the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil
- the policy of 'see-not, hear-not, and speak-not'
- 犬猿の仲
- loggerheads
- like cats and dogs
- relationship of dogs and monkeys
- They hate each other’s guts.
- cat-and-dog life
- 猿臂打ち
- elbow strike (karate)
- 銀山猿子
- pine grosbeak (Pinicola enucleator)
- 狭鼻猿類
- catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)
- 旧世界猿
- Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)
- 猿賀神社
- Saruka Shrine
- Saruga Shrine
- 猿橋勝子
- Saruhashi Katsuko (h) (1920.3.22-)
- 猿丸大夫
- Sarumarutayuu
- Sarumaru no Taifu
- 猿丸神社
- Samaru Shrine
- Sarumaru-jinja Shrine
- 原猿亜目
- Strepsirhini
- Prosimii
- 猿の惑星
- Planet of the Apes (novel)
- 市川猿十郎
- Ichikawa Enjuurou (h) (1955.3.4-2004.8.5)
- 市川猿之助
- Ichikawa Ennosuke (1939.12-)
- 猿猴橋町駅
- Enkoubashichou Station (st)
- 猿田彦の命
- Saruta Hiko no Mikoto
- a Shintou god
- 猿田彦神社
- Sarutahiko Shrine
- Sarutahiko-jinja Shrine (Sarutahiko is an earthly deity)
- 猿島郡境町
- Sashimagunsakaimachi
- 猿島町飛地
- Sashimamachitobichi
- 天北猿払橋
- Tenpokusarufutsubashi
- 猿沢池園地
- Sarusawaike-enchi Park
- 高取の猿石
- Saruishi in Takatori
- 背赤栗鼠猿
- Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)
- 白手手長猿
- white-handed gibbon
- lar gibbon (Hylobates lar)
- 直鼻猿亜目
- Haplorhini (primate suborder)
- 小笠原猿子
- Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)
- 赤襟巻狐猿
- red ruffed lemur (Varecia rubra)
- 人猿同祖説
- monkey-ancestry theory
- マント吠猿
- mantled howler (Alouatta palliata)
- golden-mantled howling monkey
- 猿の腰掛け
- polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)
- 猿の尻笑い
- the pot calling the kettle black
- people who live in glass houses shouldn't throw stones
- 曲鼻猿亜目
- Strepsirrhini (primate suborder)
- Strepsirhini
- 猿橋町殿上
- Saruhashimachitonoue
- 猿橋町小沢
- Saruhashimachiozawa
- 猿橋町小篠
- Saruhashimachioshino
- 猿橋町桂台
- Saruhashimachikatsuradai
- 猿橋町藤崎
- Saruhashimachifujisaki
- 幼名は猿。
- His childhood name was Saru (monkey).
- コイバ吠猿
- Coiba Island howler (Alouatta coibensis)
- 猿沢池の段
- Scene: Sarusawa-ike (Sarusawa-ike Pond)
- 宗谷郡猿払村
- Souyagunsarufutsumura
- 猿島郡五霞町
- Sashimagungokamachi
- 猿島郡三和町
- Sashimagunsanwamachi
- 猿島郡総和町
- Sashimagunsouwamachi
- 猿楽の演じ手
- The players of Sarugaku
- さすがの猿飛
- Sasuga no Sarutobi
- 村営猿払牧場
- Son'eisarufutsubokujou
- 丹陽町猿海道
- Tan'youchousarugaidou
- 白黒襟巻狐猿
- black-and-white ruffed lemur (Varecia variegata)
- コモン栗鼠猿
- common squirrel monkey (Saimiri sciureus)
- 猿臂を伸ばす
- to stretch one's arms
- to elongate one's arms
- 猿橋町伊良原
- Saruhashimachiirabara
- 猿田彦神社・
- Sarutahiko-jinja Shrine
- 最も小さい猿
- the smallest monkey
- 類人猿と人間
- anthropoid apes and human beings
- 大型の類人猿
- largest anthropoid ape
- 水生類人猿説
- Aquatic ape hypothesis
- 新・猿の惑星
- Escape from the Planet of the Apes
- 無限の猿定理
- Infinite monkey theorem
- 続・猿の惑星
- Beneath the Planet of the Apes
- 石州流宗猿系
- Soen-kei Group of Sekishu-ryu School (a school of tea ceremony for samurai family)
- 猿之助十八番
- Ennosuke Juhachi Ban (18 programs of Ennosuke)
- まんが猿飛佐助
- Manga Sarutobi Sasuke
- 木から落ちた猿
- fish out of water
- 猿御前(陰流)
- Saru no gozen (Kage-ryu school)
- 猿ヶ馬場古戦場
- Sarugababakosenjou
- アラコ猿投工場
- Arakosanage Factory
- ボリビア栗鼠猿
- black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)
- 猿橋町朝日小沢
- Saruhashimachiasahiozawa
- 最後の猿の惑星
- Battle for the Planet of the Apes
- 百匹目の猿現象
- Hundredth monkey effect
- 地獄谷野猿公苑
- Jigokudani Monkey Park
- 猿の惑星・征服
- Conquest of the Planet of the Apes
- 神話・伝説の猿
- Mythological monkeys
- 猿は木に登る。
- Monkeys climb trees.
- 猿楽諸座の出自
- The origin of each Sarugaku troupe
- 猿楽(さるがく)
- Sarugaku (a type of standup comic with an emphasis of impersonation and talks that was popular in the Heian Period)
- 猿のように老獪な
- tricky as a monkey
- フーロック手長猿
- hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)
- 猿も木から落ちる
- even monkeys fall from trees
- anyone can make a mistake
- pride comes before a fall
- even Homer sometimes nods
- Even Homer sometimes nods.
- 見猿聞か猿言わ猿
- see no evil, hear no evil, and speak no evil
- 通称:猿屋路考。
- Common name: Roko SARUYA.
- 竹虎遊猿図 6面
- 6 Chikko Yuen-zu (Paintings of Bamboo, Tigers and Monkeys)
- 観阿弥 (猿楽)
- Kanami (Sarugaku (a form of theatre popular in Japan))
- 猿の惑星シリーズ
- Planet of the Apes (franchise)
- 猿まねはやめろ。
- Don't be a copycat.
- 猿投山の球状花崗岩
- Sanagesannokyuujoukakougan
- 耶馬溪猿飛の甌穴群
- Yabakeisarutobinoouketsugun
- 白鬚社(猿田彦神)
- Shirahige-sha Shrine (Sarutahiko-no-kami)
- 猿の惑星 (映画)
- Planet of the Apes (1968 film)
- 猿人ジョー・ヤング
- Mighty Joe Young (1949 film)
- 猿の惑星: 創世記
- Rise of the Planet of the Apes
- 世阿弥 (猿楽能)
- Zeami (Sarugakuno)
- 猿も木から落ちる。
- Even the worthy Homer sometimes nods.
- 音阿弥 (猿楽能)
- Onami (Sarugakuno)
- 猿谷紀郎 「凛刻」
- Toshiro SARUYA, 'Rinkoku' (dignified time)
- 猿にビー玉を取られる
- let his marbles go with the monkey
- 猿ヶ石東部幹線用水路
- Sarugaishitoubukansenyousuiro
- 猿ヶ石北部幹線用水路
- Sarugaishihokubukansenyousuiro
- 猿楽町 (千代田区)
- Sarugakuchō, Chiyoda, Tokyo
- 類人猿に似ているさま
- resembling apes
- 類人猿は知能が高い。
- Apes are intelligent.
- 木から落ちた猿のように
- like a fish out of water
- 猿ヶ島(猿山)は無料。
- Admission is free for Sarugashima (also referred as Saruyama, monkey mountain).
- 船の猿橋への小さい踏台
- a light ladder to the monkey bridge on a ship
- 彼らはまるで犬と猿だ。
- They get along like a cat and a dog.
- プロコンスル属の類人猿
- an anthropoid ape of the genus Proconsul
- 猿に育てられたとされる人
- a person assumed to have been raised by apes
- 猿はたくさん芸を覚える。
- Monkeys can learn a lot of tricks.
- 猿が木に登るのは簡単だ。
- It is easy for a monkey to climb a tree.
- 猿が高い木に登っていく。
- A monkey is climbing up a tall tree.
- 撰者: 三代目市川猿之助
- Compiler: Ennosuke ICHIKAWA, the third
- 石州流宗猿系は武家茶道。
- Soen-kei group of Sekishu-ryu school is a group in buke sado (the tea ceremony of samurai family)
- 上月佐助(下柘植ノ木猿)
- Sasuke KOZUKI (Shimotsuge no Kizaru)
- 猿沢池采女祭(9月18日)
- Uneme matsuri (festival for the consolation of Uneme) at Sarusawa-ike Pond (September 18)
- 狂歌での名前は、尻焼猿人。
- His pseudonym for kyoka (comic tanka poem) was Shiriyake no Sarundo.
- 長い団子鼻があるボルネオ猿
- Borneo monkey having a long bulbous nose
- 猿の惑星 (テレビドラマ)
- Planet of the Apes (TV series)
- お家: 澤瀉屋・市川猿之助
- Kabuki school: Omodakaya, Ennosuke ICHIKAWA
- 猿股、ステテコ、木股とも。
- It is also called sarumata, suteteko and kimata.
- 猿供養寺、乙寺とも呼ばれる。
- It is also referred to as Sarukuyo-ji Temple and Otsu-ji Temple.
- 1934年 「靫猿」で初舞台
- 1934 Debuted with the work titled 'Utsubozaru' (The Quiver Monkey).
- 1970年 『靭猿』で初舞台
- In 1970 made his debut in 'Utsubozaru' (The Monkey-skin Quiver).
- 猿の文吉(ましらのぶんきち。
- Mashira no Bunkichi
- 猿の物をつかむことのできる尾
- a monkey's prehensile tail
- 猿がその森にはたくさんいる。
- Monkeys teem in the forest.
- お家: 澤瀉屋・市川猿之助家
- Kabuki school: Omodakaya, Ennosuke ICHIKAWA family
- お家: 澤瀉屋 市川猿之助家
- Kabuki school: Omodakaya, Ennosuke ICHIKAWA family
- 興福寺・猿沢池と五十二段会場
- Sarusawa-ike in Kofuku-ji Temple and Gojunidan (52 steps) site
- 長谷川等伯 「竹林猿猴図屏風」
- Tohaku HASEGAWA, 'Monkeys and a Bamboo Grove'
- 巖樹遊猿図 六曲一双 式部輝忠
- Monkeys Playing Among Trees and Rocks (six panel screen created as a pair), Terutada SHIKIBU
- 観音猿鶴図 (国宝 大徳寺蔵)
- Kannon Enkaku zu (national treasure, owned by Daitoku-ji Temple)
- 末社 猿田彦神社(サルタヒコ)
- Massha: Sarutahiko-jinja Shrine (Sarutahiko (an earthly deity))
- 『猿蓑』を向井去来と編集した。
- He edited 'Sarumino' with Kyorai MUKAI.
- この子は豚じゃないわよ。猿よ。
- It's not a pig; it's a monkey.
- 猿真似ほど間抜けなものはない。
- It is absurd to ape our betters.
- 彼は猿のように木によじ登った。
- He climbed up the tree like a monkey.
- 猿翁十種(えんおう じっしゅ)
- Eno Jisshu
- 撰者: 市川猿之助 (3代目)
- Compiler: Ennosuke ICHIKAWA (the third)
- 猿楽の滑稽味を洗練させた笑劇。
- Kyogen, with more sophisticated comical element than Sarugaku, is classified into theatrical farce.
- この流れを石州流宗猿系と称する。
- This style is called the Sekishu-ryu Soen-kei-ha branch.
- 佐田彦神社(猿田彦命、事代主命)
- Satahiko-jinja Shrine (Sarutahiko no mikoto, Kotoshironushi no mikoto)
- 縛られて猿ぐつわをはめられた人質
- bound and gagged hostages
- 猿に飛びかかられて彼は怖がった。
- He was scared when the monkey jumped at him.
- あれはさる年に因んだ猿の絵です。
- That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.
- まるで2匹の大猿みたいでしたよ。
- like two great apes.
- 海老名軍蔵、釜屋武兵衛…市川白猿
- Gunzo EBINA and Buhei KAMAYA: Hakuen ICHIKAWA
- 後に、猿楽などへと変貌していった。
- Later, it was transformed into sarugaku (one of performing arts that includes funny mimicry and speeches).
- 大和猿楽の興隆と共に衰えていった。
- The popularity of Dengaku declined as Yamato Sarugaku (Japanese dance) boomed.
- 猿島茶・奥久慈茶・古内茶(茨城県)
- Sashima-cha, Okukuji-cha and Furuuchi-cha (Ibaraki Prefecture)
- 長男・野村裕基、『靱猿』で初舞台。
- His oldest son, Yuki NOMURA, made his debut in 'Utsubozaru' (The Monkey-skin Quiver).
- その山で少なからぬ猿が発見された。
- Not a few monkeys were found in the mountain.
- 猿たちは互いに毛繕いし合っている。
- The monkeys are grooming each other.
- 類人猿は知的には犬より上位である。
- Apes rank above dogs in intelligence.
- 子供は猿にバナナを食べさせていた。
- The child was feeding the monkey with the banana.
- 澤瀉屋!(市川猿之助 (3代目))
- 'Omodaka-ya' for Ennosuke ICHIKAWA (the third)
- 闘鶏や猿楽、松はやしなどを好んだ。
- He enjoyed cockfighting, Sarugaku (comical mimicry and speech performance during the Heian period) and Matsu Hayashi (a festival held at a temple or shrine, where people prayed for good luck and put a pine tree up).
- いくつかの分類で原猿亜目に指定された
- in some classifications assigned to the suborder Prosimii
- 類猿人ターザン (1981年の映画)
- Tarzan, the Ape Man (1981 film)
- パン君はパンにバターを塗れる猿です。
- Pan is a monkey that can spread butter on bread.
- 猿の文吉殺害(文久2年閏8月30日)
- Murder of Mashira no Bunkichi (October 23, 1862)
- 松寿丸はそのまま多治比猿掛城に住む。
- He continued to live in Tajihisarugake Castle.
- 猿楽よりも人気を得ていた時代もあった。
- There was also a period when Dengaku was more popular than Sarugaku, another Japanese dance.
- 雅楽、猿楽、能、狂言、歌舞伎、日本舞踊
- Gagaku, Sarugaku, Noh, Kyogen, Kabuki, Nihonbuyo
- 寺の南にある猿沢の池が放生池とされる。
- Animals are released into Sarusawa-no-ike Pond at the south of the temple.
- 彼らの伝承では河勝は猿楽の祖でもある。
- According to its oral tradition, Kawakatsu was the founder of Sarugaku.
- 浦山桐郎とは犬猿の仲だったことも有名。
- It is famous that he fought with Kirio URAYAMA like cats and dogs.
- 瀟湘八景図、竹虎遊猿図(大徳寺聚光院)
- Shosho Hakkei-zu (Eight views of the Xiao and the Xiang in China) and Chikukoyuen-zu (literally, a picture of bamboos, tigers, playing monkeys) (both in Jukoin, Daitoku-ji Temple).
- 短い尻尾のある、新世界のみに生息する猿
- only New World monkey with a short tail
- ショウジョウ科の大きな類人猿のいずれか
- any of the large anthropoid apes of the family Pongidae
- 『あの男は人間というより狡猾な猿です』
- `He was more like a malignant and cunning ape than a human being,'
- 後世、日・月・山・竜・虎・猿を刺繍した。
- In later ages, the patterns of the sun, moon, mountain, dragon, tiger, and monkey were embroidered.
- (原猿類を除く)様々な長い尾を持つ霊長類
- any of various long-tailed primates (excluding the prosimians)
- なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
- Why have the apes evolved more than other animals?
- 次には猿の姿になって顔をしかめて見せた。
- and then Ariel, in the likeness of an ape, would make mouths at him.
- 第23条は猿楽諸座の発祥についてである。
- Section 23 is about the origin of sarugaku troupe.
- 大和猿楽の外山座(とびざ)の流れを汲む。
- This school was descended from the Tobi-za, which was one of the performer groups of the Yamato Sarugaku (medieval Noh farce which was developed mainly in Yamato Province).
- 猿楽という言葉は散楽の転訛したものである。
- Sarugaku is the accent of Sangaku.
- また間部詮房は猿楽師から側用人に出世した。
- Akifusa MANABE moved up the ladder of promotion from Sarugakushi to Sobayonin (Lord Chamberlain).
- 紙本墨画猿猴竹林図 長谷川等伯筆 六曲屏風
- Ink on paper six-panel screen by Tohaku HASEGAWA depicting monkeys and a bamboo forest
- ヒンズー教における猿神でありラーマの協力者
- in Hinduism, the monkey god and helper of Rama
- ある分類法では、原猿亜目の代わりに使われる
- used in some classifications instead of Prosimii
- 3人の少年はさながら猿のように木に登った。
- Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
- デブっている彼女は、猿を抱きかかえていた。
- The fat woman was holding a monkey.
- 猿之助十八番(えんのすけ じゅうはちばん)
- Ennosuke Juhachiban
- 笹野三五兵衛…二代目市川猿之助(市川猿翁)
- Sangobei SASANO --- Ennosuke ICHIKAWA II (Eno ICHIKAWA)
- なお、猿御前という人物については未詳である。
- Details about Saru no Gozen is unknown.
- 他の分類法では、原猿亜目の亜部門と考えられる
- in others considered a subdivision of Prosimii
- 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
- I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
- 6世・彌太郎の代には大和猿楽金春座に属した。
- The family belonged to the Konparu troupe of the Yamato-Sarugaku troupe in the period of Yataro, the sixth.
- 侏儒舞(ひきひとまい)は、猿楽の一種である。
- 'Hikihitomai' is a kind of 'sarugaku' (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries).
- 猿千代については、秀吉の隠し子という説もある。
- There is also an opinion that Saruchiyo was Hideyoshi's secret illegitimate child.
- 類人猿と人間の両方の祖先でありうると考えられる
- considered a possible ancestor to both anthropoid apes and humans
- アマゾン内湾に生息する中型の木の上で生活する猿
- medium-sized tree-dwelling monkey of the Amazon basin
- PLANET OF THE APES/猿の惑星
- Planet of the Apes (2001 film)
- 猿でさえいろんなしかめっ面をして逃げていった。
- Even the monkeys hurried from their path with contortions
- 牧谿 観音猿鶴図(大徳寺)、絹本水墨、南宋時代
- Mokkei, Kannon Enkaku zu (Daitoku-ji Temple), ink painting on silk, the Southern Sung period
- 石州流宗猿系(そうえんけい) 下條信隆 石州庶子
- Sekishu School of the Soen Line: Nobutaka SHIMOJO, the child born out of wedlock of Sekishu
- もともと猿楽は大和において「七道の者」であった。
- Originally, the players of Sarugaku were 'shichido no mono' (people of the lowest social class) in the Yamato region.
- なかには雅楽の楽人や猿楽に関係する人たちも居た。
- Among them were gagaku (old Japanese court music) musicians and people engaged in sarugaku (old Japanese performing and entertainment arts).
- 寛文3年(1603年)の文献に猿田彦大神とある。
- According to documents of 1603, it says it is Sarutahiko-no-kami.
- 南北朝期、田楽能は猿楽を圧倒して最盛期を迎える。
- In the period of Northern and Southern Courts, Dengaku reached the peak of its activities, overwhelming Sarugaku.
- 宗猿の茶系譜は宗和によって東京中心に広められた。
- Soen's pedigree record of the tea school prevailed centering around Tokyo by Sowa.
- 猿楽より早く、芸能集団としての「座」を組織した。
- In Dengaku, 'Za,' an organization of entertainers, had been organized earlier than in Sarugaku.
- グレイストーク -類人猿の王者- ターザンの伝説
- Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes
- 猿(さる)と人とが半々に住んでるような気がする。
- It sounds like a town inhabited by men and monkeys in equal numbers.
- 勧進のための能は、古くは猿楽の初期から行われた。
- Noh performances held to raise subscriptions for religious purposes had already appeared in the early stages of Sarugaku (the prototype of Noh).
- 猿田彦は故郷である伊勢国の五十鈴川の川上へ帰った。
- Sarutahiko goes back to his homeland, in the upper reaches of the Isuzu-gawa River in Ise Province.
- 野沢凡兆と共に、蕉風の代表句集「猿蓑」を編纂した。
- Together with Boncho NOZAWA, he compiled 'Sarumino,' a collection of representative haiku in the Basho school.
- ここから、豊日別は猿田彦と同一神格と見られている。
- From this Toyobiwake and Sarutahiko is considered to be the same divinity.
- キツネ顔と長い柔毛の尾を持つ眼の大きな樹上性の原猿
- large-eyed arboreal prosimian having foxy faces and long furry tails
- 甲斐国を訪れた信乃は猿石村村長の養女浜路姫を知る。
- Visiting Kai Province, Shino became acquainted with Princess Hamaji, an adopted daughter of the head of Saruishi village.
- 世阿弥の時代には、猿楽や田楽にとりいれられていた。
- During Zeami's (renowned Noh writer) time, it had been adopted in Sarugaku (form of theater popular during the 11th to 14th centuries) and Dengaku (style of dancing associated with rice planting rituals).
- 3.『金幣猿島郡』(きんのざい さるしま だいり)
- 3. 'Kin no zai Sarushima dairi'
- 「萩大名」「武悪」「靫猿」「今参」「粟田口」など。
- It includes such programs as 'Hagi daimyo' (a story of a Daimyo and bush clover), 'Buaku' (a story of an idler Buaku), 'Utsubozaru' (a story of a Daimyo and a monkey), 'Ima mairi' (a story of a new servant, Ima Mairi), and 'Awataguchi' (a story over Awataguchi [usually meaning a sword]).
- - 真田十勇士の一人猿飛佐助のモデルとなった人物。
- He was a model for a member of Sanada Juyushi (Sanada ten braves), Sasuke SARUTOBI.
- 同時代の藤原明衡が著した『新猿楽記』にも記述がある。
- Around the same time, FUJIWARA no Akihira also wrote about the topic in his work 'Account of the New Sarugaku.'
- 進化の段階で類人猿と猿人との中間に存在が想定されるが
- missing link
- 絹本墨画淡彩観音猿鶴図-南宋時代、牧谿(もっけい)筆
- Ink and light color on silk Kannon Enkaku zu (image of the white-robed Guanyin) - Southern Song period, painted by Muxi
- 『群猿図屏風』(重要文化財)草堂寺(和歌山県白浜町)
- 'Gun-en-zu Byobu' (A Troop of Monkeys on a Folding Screen) (important cultural property) Sodo-ji Temple (Shirahama-cho, Wakayama Prefecture)
- ある分類法では、ツパイは原猿霊長類であると考えられる
- in some classifications tree shrews are considered prosimian primates
- 他の類人猿により密接アウストラロピテクスと関係がある
- more closely related to Australopithecus than to other pongids
- その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
- No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
- 「お前、俺が猿でないように、ニッポン人じゃないな!
- 'You are no more a Japanese than I am a monkey!
- 猿は飽く事なき饑を以て、ひたすらに食を貪るのである。
- and the apes devoured them with an insatiable hunger.
- 近年市川猿之助 (3代目)が百数十年ぶりに復活上演。
- Recently, Ennosuke ICHIKAWA (the third) performed it for the first time in over a hundred years.
- 肉薄の銃身に猿渡りと呼ばれる長い用心金に特徴がある。
- It is characterized with its thin barrel and a long trigger guard called saru watari (crossing for monkeys).
- 今昔物語で語られているところから猿供養寺とも呼ばれる。
- It is known from 'Konjaku Monogatarishu' that it was also known as Sarukuyo-ji Temple.
- 猿田彦命は土地・方位の神であり、天鈿女命の夫神である。
- Sarutahiko no mikoto is the god of land and direction, and is the okami (husband god) of Ame no Uzume.
- 1624年(寛永元年)2月15日、猿若勘三郎と名乗る。
- On February 15, 1624, he referred to himself as Kanzaburo SARUWAKA.
- 片桐宗猿に伝わる片桐貞昌の茶の湯を梶宗龍より継承する。
- Sadamasa KATAGIRI's tea ceremony handed down to Soen KATAGIRI was passed on to Sowa from Soryu KAJI.
- 領内にある猿投神社を厚く信仰し、度々寄進を行っている。
- Greatly worshipped the Sanage-jinja Shrine in his territory and made multiple donations.
- 彼らを沈黙させるために、猿ぐつわを誰かの口に縛り付ける
- tie a gag around someone's mouth in order to silence them
- 最初の類人猿の有力な候補と一部の権威から考えられている
- considered by some authorities the leading candidate for the first anthropoid
- 猿と人間の間の中間であるとかつて考えられた仮定的有機体
- hypothetical organism formerly thought to be intermediate between apes and human beings
- キツネザル・メガネザル・サル・類人猿・人間を含む動物目
- an animal order including lemurs and tarsiers and monkeys and apes and human beings
- 長い腕を持つが尾が無い、最小で最も完全な樹上性の類人猿
- smallest and most perfectly anthropoid arboreal ape having long arms and no tail
- 宗彝:祭器に描かれた虎(勇)、猿(智)で、祭器の象徴。
- Soi: Tigers (courage) and monkeys (wisdom), which symbolize ritual articles as they are drawn on their surfaces.
- 九世磯貝宗和の門人より石州流片桐宗猿派が分派している。
- Soen KATAGIRI's group of Sekishu-ryu school was started out by disciples of Sowa ISOGAI in the ninth head.
- 田楽、猿楽を問わず名手と呼ばれた人々が挙げられている。
- The players who were called master are named in this part whether they belonged to Dengaku or Sarugaku.
- 能:田楽、猿楽から、観阿弥・世阿弥親子により大成された。
- A Noh play: established by Kanami and his son, Zeami based on Dengaku (a style of dancing and music originally performed at agricultural festivals) and Sarugaku (performing a sort of funny mimicry and talk with artistic skills).
- 一子があり、後に観世十郎を名乗って猿楽師として活躍した。
- The only child of Motomasa referred to himself as Juro KANZE later, and was active as a performer of Sarugaku.
- 監督デビュー作は『丹下左膳・こけ猿の壺』(1954年)。
- His directorial debut was a movie entitled 'Tange Sazen: Kokezaru no tsubo'(1954).
- 胸壁の上には無数の猿がゐて、掌に盛つた宝石を食つてゐる。
- and on this parapet sat innumerable apes eating precious stones out of the palms of their hands.
- 猿は鏡に手を置くことで、彼らがどう感じているかを示した。
- they placed their hands behind the glass, and in doing so showed their sense,
- この語が猿楽の滑稽な物まね芸を指す言葉として転用された。
- The Buddhist term had gradually come to be used in a different manner as a word to indicate the comic and mimic performance in Sarugaku.
- 宗猿までは茶道の他に、華道と盆石も伝わっていたが分流した。
- Not only the tea ceremony, but also kado flower arranging and bonseki (stones arranged on a tray, which express a natural view) had been handed down till Soen's time, but were then divided.
- 猿楽・田楽・延年は、互いに影響を及ぼし合い発展していった。
- Circus performance (Sarugaku), ritual field music (Dengaku) and celebrating longevity (Einen) influenced one each other and developed further.
- Sarugaku, dengaku and ennen developed while being mutually influenced.
- 猿楽、田楽という枠を超えて名人として崇敬されていたらしい。
- It is likely that Icchu was respected as an expert regardless of Sarugaku or Dengaku.
- 1545年、猿楽師の大蔵太夫十郎信安の次男として生まれる。
- He was born in 1545 as the second son of Nobuyasu JURO, who was the master of sarugaku (comical mimicry and speech performance in Heian period) holding the title of Okura Tayu (leading actor in a Noh play).
- そこで天宇受売神は「猿女君」と呼ばれるようになったという。
- Amenouzume comes to be called 'Sarume no kimi' afterwards.
- 『猿之間』(重要文化財)大乗寺 (香美町)(兵庫県香美町)
- 'Saru no Ma' (Monkey Room) (important cultural property) Daijo-ji Temple (Kami-cho, Hyogo Prefecture)
- 赤道付近のアフリカの森林の知的な多少樹上棲息に適する類人猿
- intelligent somewhat arboreal ape of equatorial African forests
- 俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
- I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
- かつて猿楽が有力寺社に属していた名残とも言える存在である。
- They might be recognized as the traces of the history that Sarugaku had once been sponsored by influential temples and shrines.
- 第17条は勧進猿楽の舞台・桟敷についての具体的な留意事項。
- Section 17 is about specific instructions on the stage and sajiki (reviewing stand) of kanjin sarugaku
- 間部宮内は、猿楽師(現在の能役者)喜多七太夫の弟子であった。
- Kunai MANABE (Akifusa's earlier name) was a disciple of a Noh play actor, Shichidayu KITA.
- 非人は猿飼・乞胸と並び、幕末まで弾左衛門の支配下に置かれた。
- The hinin continued to be placed under the Danzaemon's control until the end of Edo period along with the sarukai (monkey trainers) and the gomune (street entertainers).
- 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
- When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
- シテ方観世流は大和猿楽四座のひとつ結崎座に由来する能の流儀。
- Shite-kata of Kanze-ryu is a school that originated in Yuzaki-troupe, which was one of Four Troupes of Yamato-Sarugaku.
- 10. 絹本著色猿図 伝・毛松筆 南宋時代(東京国立博物館蔵)
- 10. Color painting on silk, En-zu (monkey): Said to be written by Mosho in Southern Sung period (a property of Tokyo National Museum).
- 奈良市の猿沢池畔にある采女神社の毎年9月18日に行われる例祭。
- An annual festival observed on November 18 at Unemejinja shrine by Sarusawa no ike pond in Nara prefecture.
- 設立第1作『猿飛漫遊記 前後篇』は、脚本に吉田信三を起用した。
- The first film after the establishment was the 'First and Sequel of Sarutobi Manyuki' (Sarutobi's Travels) that used Shinzo YOSHIDA for the script writer.
- 盲目の帝は采女が猿沢池に身を投げたことを聞いて、池に行幸する。
- The blind emperor comes to Sarusawa-ike Pond after hearing that Uneme has drowned herself there.
- (犬-犬島の住人、猿-猿王の住人、雉-雉ヶ谷の住人)とされる。
- The dog ('inu' in Japanese) that appear in the Momotaro legend is believed to represent the residents of Inu-Jima Island, the monkey ('saru') those living in Saruo and the pheasant ('kiji') those in Kijigadani.
- 「布施無経」「呂連」「薩摩守」「伯養」「猿座頭」「丼礑」など。
- It includes such programs as 'Fusenai kyo' (a story of a priest worrying over offerings), 'Roren' (a story of a fresh priest Roren), 'Satsuma no kami' (a story of a priest traveling without money), 'Hakuyo' (a story of a Zato, Hakuyo), 'Saru Zato' (a story of a blind man and a monkey showman), and 'Dobu Kacchiri' (a story of two blind men).
- さらに分派がすすみ石州流片桐宗猿派と称する2派に伝えられている。
- This branch then split into two, the Sekishu-ryu Soen-kei-ha and the Sekishu-ryu Katagiri Soen-ha.
- 通常、陰流開祖は愛洲久忠とされており猿御前との関係は不明である。
- Usually, Hisatada AISU is considered as the founder of Kage-ryu school, but how Saru no Gozen was related to Kage-ryu school has not been discovered.
- 高取城への登山道の途中にも猿石と呼ばれる石像が1体置かれている。
- Another stone statue called Saruishi is placed on the side of a path leading to Takatori-jo Castle.
- 義春を信頼していた将軍義尚は、その死を悼み猿楽の興行を中止した。
- Yoshihisa, who was Shogun and trusted Yoshiharu, mourned his death and stopped performance of Sarugaku (present Noh).
- 霊長目ショウジョウ科と霊長目小型類人猿のテナガザル科の尾無しザル
- any tailless ape of the families Pongidae and Hylobatidae
- ある特定の脊椎動物(例えば、猿またはカンガルー)の前足の末端部分
- terminal part of the forelimb in certain vertebrates (e.g. apes or kangaroos)
- この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
- The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
- 猿の群れが、木の上で身軽にはね回ったり歯をむき出したりしていた。
- Agile and grinning bands of monkeys skipped about in the trees,
- 祖父・市川猿翁が創作し、得意とした舞踊劇を十番選んだものである。
- Ten dance dramas which were created and performed best by his grandfather, Eno ICHIKAWA, were selected.
- 狂言(きょうげん)は、能と同様に猿楽から発展した伝統芸能である。
- Kyogen is a traditional form of public entertainment developed from Sarugaku (comical mimicry and speech performance in the Heian period), similar to Noh.
- この説を取るならば武蔵戦・猿楽興行事件以降も吉岡家は存続している。
- If that account were true, the Yoshioka would still exist not only after the fights with Musashi, but also after the incident at the Sarugaku Performance.
- そのため全国各地で塞の神・道祖神が「猿田彦神」として祀られている。
- As a result, in many places across Japan, 'Sarutahiko-no-kami' is worshipped as 'Sai-no-kami' (a god who prevents evil spirits from entering areas) and Doso-shin.
- 一部の猿楽の座は、社寺の庇護を得て、その祭礼の際などに芸を披露した。
- Some Sarugaku groups were protected by shrines and temples and therefore gave performances at rituals.
- 後に生まれる真田十勇士中、猿飛佐助と望月六郎をのぞいた八勇士が登場。
- Among the ten Sanada braves, eight (excluding Sasuke SARUTOBI and Rokuro MOCHIZUKI) are in the story.
- 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
- A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
- 中学と師範とはどこの県下でも犬と猿(さる)のように仲がわるいそうだ。
- The middle school and the normal, I understood, are as much friendly as dogs and monkeys.
- 加賀在の手猿楽役者として活躍した初代野村万蔵保尚の家系がこれである。
- This is the family of the first Manzo Yasuhisa NOMURA, who was active as a tesarugaku actor in Kaga Province.
- これを菊五郎劇団・吉右衛門劇団・猿之助劇団と対比して関西歌舞伎と呼ぶ。
- This art form is called Kansai Kabuki in contrast to the Kikugoro troupe, Kichiemon troupe and Ennosuke troupe.
- これは猿楽や田楽の座がお互いに芸を競い、勝負を決するというものである。
- This refers to performance matches in which theatres of Sarugaku and ritual field music were competing against each other.
- 日吉神社の神使は猿であるが、猿との関連性についてはよく分かっていない。
- Monkey is considered the sacred messenger of Hiyoshijinja Shrine, but the relationship between the shrine and monkey is unknown.
- 『剣術系図』には猿御前・沼田法印・樋口太郎兼重の名前は記されていない。
- In 'Kenjutsu keizu,' the names of Saru no Gozen, Hoin NUMATA and Taro Kaneshige HIGUCHI are not written.
- エドガー・ライス・バローズの連続小説に登場する英雄で、猿に育てられた男
- a man raised by apes who was the hero of a series of novels by Edgar Rice Burroughs
- ときおりヒョウのうなり声や、鋭い猿の鳴き声が聞こえてくるだけであった。
- although occasional growls from panthers and chatterings of monkeys broke the silence;
- いかに聖人のうらなり君だって、好んで猿の相手になりたくもないだろうに、
- However sage-like Hubbard Squash might be I thought he would not become a friend of monkeys of his own choice.
- 言わば、秀吉によって現在に続く能がそれ以外の猿楽から選別されたのである。
- So to speak, it was Hideyoshi who is responsible for selecting Noh which has succeeded to the present among the various Sarugaku theatres.
- In other words, the existing schools of Noh are the ones that were selected by Hideyoshi out of the many schools of sarugaku.
- 富士山のペンキ絵は、東京神田猿楽町にあった「キカイ湯」が発祥といわれる。
- It is said that the painting of Mt. Fuji was born at 'Kikai-yu' (Kikai public bathhouse), located in Kanda, Sarugaku-cho, Tokyo.
- 猿丸神社(さるまるじんじゃ)は、京都府綴喜郡宇治田原町にある神社である。
- Sarumaru-jinja Shrine is located in Ujitawara-cho, Tsuzuki-gun of Kyoto Prefecture.
- 永享5年4月、音阿弥の大夫就任披露の勧進猿楽が、京の糺河原で挙行された。
- The kanjin sarugaku performance of Onami announcing his assignment to the post of dayu was held at Tadasu-gawara (Tadasu Riverbank), Kyoto in April 1433.
- (例えば鳥類が爬虫類から発展したり、人類が高等な類人猿から発展したり)。
- (e.g., birds from reptiles, human beings from higher apes).
- 従って猿楽が中心とすべくは(物真似芸などではなく)、舞と歌であるとする。
- Therefore, what should be set at the center of sarugaku is dancing and songs, not the art of mimic.
- 猿楽(さるがく、猿樂)は、平安時代から室町時代にかけて流行した日本の芸能。
- Sarugaku is a Japanese art form that was popular during the Heian and Muromachi periods.
- 猿楽師出身でありながら大名にまで出世した間部詮房という人物も知られている。
- There was in fact a well known person called Akifusa MANABE who was originally a Sarugaku performer but succeeded even to the Daimyo (Japanese feudal lord).
- Akifusa MANABE is well-known as a person who was eventually promoted to daimyo (Japanese territorial lord) though he was originally sarugaku-shi.
- なお、江戸時代以前には現在の能楽に相当する言葉として猿楽が用いられていた。
- Before the Edo period, the term 'Sarugaku' (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) was used, which corresponds to the term 'Nohgaku' used today.
- その神が国津神の猿田彦で、邇邇芸尊らの先導をしようと迎えに来たのであった。
- It is revealed that the god is Sarutahiko who comes from 'Kunitsukami' (gods of the land) to guide Ninigi-no-mikoto and others.
- 後に備中国(現在の岡山県)の武将となり、猿掛城 (備中国)初代城主となる。
- Later, he became a busho of Bicchu Province (present Okayama Prefecture) as well as the first lord of Sarukake-jo Castle in the province.
- それが何だったか、熊なのか、人なのか、猿なのか僕には見分けがつかなかった。
- What it was, whether bear or man or monkey, I could in no wise tell.
- 対幅には柿栗図や竜虎図といった双幅、観音・猿・鶴などを描いた三幅対がある。
- Tsuifuku' includes 'sofuku' (a pair of hanging scrolls) such as 'kaki kuri zu' (a painting of a Japanese persimmon and chestnut) or 'ryuko zu' (dragon and tiger painting) and 'sanpukutsui' (set of three hanging scrolls) mounted paintings such as a statue of Kannon (Deity of Mercy), monkey, or crane.
- 住吉家伝来模本(江戸幕府の御用絵師だった家系に伝わっていた「兎猿遊戯中巻」)
- Sumiyoshi ke denrai mohon (the Sumiyoshi family's ancestral copy) (handed down to the line of 'Goyo-eshi' (a purveying painter) to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (the middle roll of Toen yugi (rabbit monkey play)
- そのため、江戸時代に入る頃には事実上、日本の猿楽の大半を傘下におさめていた。
- Consequently, entering the Edo period, the majority of Sarugaku in Japan became subsidiaries of Yamoto-shiza.
- 猿楽は本来神楽だから、神の字の旁を用いて申楽と書くのが正しいと解説している。
- In this book, the author explained that 申楽 should be used for Sarugaku because it was basically Kagura (神楽, or sacred music), and therefore the right portion of the Chinese character 神 should be used.
- 京都御所の北東角には屋根裏に木彫りの猿が鎮座し、鬼門を封じている(猿ヶ辻)。
- There is a wooden statue of a monkey placed behind the roof at the northeast corner of the Kyoto Imperial Palace to block the kimon (which refers to Saru-ga-tsuji (literally, monkey's road)).
- また、祭礼の神輿渡御の際、天狗面を被った猿田彦役の者が先導をすることがある。
- Also, when a festive 'mikoshi togyo' (parade of mikoshi (portable shrine) and priests for the divine spirits in the portable shrine moving to other places from the main shrine) starts, the parade is sometimes guided by a person who plays the role of Sarutahiko by wearing a Tengu mask.
- あまりに奇妙でぶかっこうな代物で、その姿は猿よりもはるかに人間離れしていた。
- a strange misshapen thing, far less human in form than an ape:
- 下等の類人猿(テナガザルとフクロテナガザル)に対して、若干の分類で使用される
- used in some classifications for the lesser apes (gibbons and siamangs)
- 怒った猿みたいに屋根の上を飛びまわり、ドアを押し開け、乗客と接近戦を演じた。
- skipping like enraged monkeys over the roofs, thrusting open the doors, and fighting hand to hand with the passengers.
- 水尾神社によると命は猿田彦命の天成神道を学ぶ為に同地に訪れ、同地で薨去した。
- According to the registration of Mio-jinja Shrine, he came over to that village to learn Amenarumichi Shinto that Sarutahiko no mikoto initiated, and he died there.
- 猿之助十八番は、そのほとんどが「通し狂言の復活」となっているのが特色である。
- Ennosuke Juhachi Ban is characterized by its high percentage of plays which are 'revivals of toshikyogen (performance of an entire play).'
- 甲巻は兎、蛙、猿などの動物を擬人化したもので、4巻の中でもっともよく知られる。
- The first scroll depicts anthropomorphosized rabbits, frogs and monkeys and is the best known of the four scrolls.
- 著書に有職故実関係の『令三弁』『装束色彙』や、『国歌八論』『白猿物語』がある。
- He wrote some books about Yusoku kojitsu, 'Ryosanben' (the book on the study of ancient courtly traditions and etiquette) and 'Shozoku Shokui' (the story written in classical style), and other books, 'Kokka Hachiron' (the book on the theory about Japanese poetry) and 'Hakuen Monogatari' (literally translated: the story of white monkeys).
- そもそも大和猿楽の座は、本来は興福寺神事に奉仕することを目的とした集団である。
- In the first place, the Yamato Sarugaku troupe was originally a group for serving rituals in Kofuku-ji Temple.
- 現在では市川猿之助 (3代目)、片岡仁左衛門 (15代目)などに伝わっている。
- Now, it has been handed down to Ennosuke ICHIKAWA (the third), Nizaemon KATAOKA (the fifteenth) and so on.
- 禅竹は、自家に伝わる伝承を基に『明宿集』を物し、猿楽の創始について述べている。
- Zenchiku wrote/composed 'Meishuku shu' based on the stories that had been handed down in his family, and described the origins of sarugaku in it.
- また、その名前から猿田彦を守護神とする伝承もあった事が『節用集』に書かれている。
- From the names, there was also a legend that made Sarutahiko the guardian god, as was written in the book 'Setuyoshu.'
- こうした「風流」の趣向は同時代の寺院芸能である猿楽・能・狂言などに影響を与えた。
- This 'Furyu' trend affected the temple performing arts of the same period, such as Sarugaku, Noh and Kyogen.
- 観世座における猿楽の革新も、この「立ち会い能」を勝ち上がる為という側面があった。
- The reformation of Sarugaku, in Kanze-za, was also intended to win in this 'Joint-meeting No'.
- In a sense, Kanzeza aimed to advance in 'Tachiai Noh' by innovating its sarugaku.
- そのような状況のなか、大和猿楽の一座である結崎座より 観阿弥(觀阿彌)が現れた。
- Under this situation, Kan-ami emerged from Yuzaki-za, which is the theatre of Yamato Sarugaku (literally 'Japanese Monkey Music').
- 磯貝 宗和(いそがいそうわ、1854年 - 1940年)は、石州流宗猿系の家元。
- Sowa ISOGAI (1854 - 1940) was Iemoto (the head family) of Soen-kei group of Sekishu school.
- 一方で金春座とともに幕府に訴えて、他座が京で猿楽を舞うのを妨害したりもしている。
- On the other hand, he made a claim to the bakufu (government by feudal lord) along with Konparu-za to prevent other za (trade-guilds) from performing sarugaku in Kyo (Kyoto).
- また同年2月には興福寺の薪能に参勤、10月には将軍邸で金春との立合猿楽を演じた。
- In March of the same year, he worked in the Takigi-noh (Noh theater performed at night by a fire) at Kofuku-ji Temple, and in November, he played a competitive Sarugaku performance at Shogun's residence.
- 長い髪とふさふさしたつかむのに適さない尾を持つ熱帯南アメリカの小さな樹上に住む猿
- small arboreal monkey of tropical South America with long hair and bushy nonprehensile tail
- その料理番は猿みたいに器用に側面を登ってきて、何が行なわれてるかを見るやいなや、
- The cook came up the side like a monkey for cleverness, and as soon as he saw what was doing,
- 『申楽談儀』に曲名が出ており『糺河原勧進猿楽記』には音阿弥による上演記録がある。
- The name of the play appears in the 'Sarugaku Dangi' (Talks about Sarugaku) and a performance by Onami was recorded in the 'Tadasugawara Kanjin Sarugaku-ki.'
- 冒頭でまず語られるのは、猿楽とは「申楽」であり、即ち神楽であるという主張である。
- What is told at the beginning of the book is the claim that sarugaku (猿楽) is 'sarugaku (申楽), which means that it is kagura (sacred music and dancing performed at shrines).
- 法隆寺に仕えた猿楽座である坂戸座を源流とする流派で、坂戸孫太郎氏勝を流祖とする。
- This school originated from the Sakado-za, a group of sarugaku (the prototype of the Noh play) performers who worked for Horyu-ji Temple, and the founder of this school was Ujikatsu (also called Magotaro) SAKADO.
- 中国大陸から、散楽と呼ばれる芸能が移入されたのが、猿楽のはじまりと考えられている。
- It is thought that Sarugaku was created when the art called Sangaku was introduced from China.
- 囲碁(名人という言葉は信長発祥といわれている)・幸若舞を好み、猿楽(能)を嫌った。
- He liked Igo (a board game of capturing territory) (it is said that the word 'meijin' (master) originated from Nobunaga) and Kowaka-mai and disliked sarugaku (form of theatre popular in Japan during the eleventh to fourteenth centuries).
- そして彼は浅草の歌舞伎江戸三座付近の猿若町に妾宅を設けおきぬを住まわすことにした。
- He built a house in Sarukawa-cho near Kabuki Edo Sanza in Asakusa to have Okinu lived in the house.
- もっと年を取った猿に対して、小さい鏡を使って私が実験した時とは明らかに違っていた。
- The higher apes which I tried with a small looking-glass behaved differently;
- 猿楽・狂言・連歌などは都市・農村問わず愛好され、喫茶の風習も茶の湯として広がった。
- Sarugaku (form of theater popular in Japan during the eleventh to fourteenth centuries), Kyogen (farce played during a Noh play cycle), and Renga (linked verse) became popular in both urban and rural areas; tea drinking customs also spread in the form of Chanoyu (the tea ceremony).
- 散楽のうちの物真似芸を起源とする猿楽は、後に観阿弥、世阿弥らによって能へと発展した。
- Sarugaku whose origin was mimicry, one of various arts of Sangaku, later developed into noh play thanks to Kanami and Zeami.
- 上行院と住本寺は、同じ日尊の弟子が住職を務めたが、当初から犬猿の仲であったとされる。
- Jogyo-in Temple and Juhon-ji Temple were both served by head priests who were disciples of Nisson but had been on bad terms with one another from the outset.
- 当時都では猿楽より田楽のほうが評価が高く、足利尊氏などの権力者も田楽を後援していた。
- At the time, dengaku (ritual music and dance at shrines and temples, rice dances, and rice festivals) was more popular than sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries), and men of power such as Takauji ASHIKAGA supported dengaku.
- 奴等は部屋の中に這入って来ると、いきなりブレシントン氏に猿轡をはめちまったんですね、
- ``On entering the room their first proceeding must have been to gag Mr. Blessington.
- 祖父の市川猿翁が創作して初演した舞踊に、三代目自身が演出した舞踊を加えたものである。
- It consists of dances created and first performed by Eno ICHIKAWA, grandfather of Ennosuke the third, plus those produced by Ennosuke the third himself.
- この3匹の猿は蹴鞠の守護神として現在、大津の平野神社と京都の白峯神宮内に祭られている。
- As the guardian gods for kemari, these three monkeys are at present enshrined in Hirano-jinja Shrine of Otsu and Shiramine-jingu Shrines of Kyoto.
- また、神事から発達した田楽・猿楽などが能など後の日本中世伝統芸能を形作る素地となった。
- In addition, Dengaku (ritual music and dancing in shrines and temples), sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th centuries) and so on which were developed from Shinto rituals became the base to form later Japanese medieval traditional performing arts such as Noh and so on.
- この散楽が含む雑芸のうち、物真似などの滑稽芸を中心に発展していったのが猿楽と言われる。
- It is said that the comical arts of Sangaku, especially mimicry, evolved into Sarugaku.
- 1歳半より父・和泉元秀の元で狂言を学び、1977年、3歳の時に「靫猿」で初舞台を踏む。
- He started to learn kyogen under his father Motohide IZUMI at the age of 18 months, and debuted when he was three years old in performing 'Utsubozaru'.
- 紀の皇極天皇記には、猿を「伊勢大神の使」として、その声で吉凶を判じたという記述がある。
- In another episode from Emperor Kogyoku in 'Nihonshoki,' the cries of monkeys were taken as omens of good and ill fortune, since they were considered 'servants of the great goddess of Ise.'
- 奈良時代のさる天皇の寵愛を失った采女が猿沢池に投身自殺したとされ、その霊を慰める祭り。
- It is believed that Uneme who had lost emperor's favor committed suicide by jumping into the pond in the Nara period; Unemematsuri has been held to let the soul of the Uneme rest in peace.
- ――棚の隅にカタのついた汚れた猿又や褌が、しめっぽく、すえた臭いをして円められていた。
- In the corners of a shelf, dirty sarumata shorts and fundoshi loincloths with semen spots were left crumpled up and were exuding wet and sour smell.
- 「明宿集」によれば、日本における猿楽の創始者は聖徳太子の寵臣・秦河勝であったとされる。
- According to 'Meishuku shu', the founder of sarugaku (the prototype of the Noh play and kyogen farce) in Japan is said to have been HATA no Kawakatsu, a court favorite of Prince Shotoku.
- それらはやがて猿楽と呼ばれるようになり、現在一般的に知られる能の原型がつくられていった。
- Before long, they became the so-called 'Sarugaku,' and formed the prototype of what is generally known nowadays as Noh.
- Such art came to be called 'sarugaku' before long and became the prototype of the art which is currently known as Noh.
- 現代では、桃(長寿)、猿っ子(魔除け)、三角(薬袋香袋)を基本として50種の細工がある。
- There are 50 shapes in Tsurushikazari now including the basic ones: peach flower (wishing for long life), Monkey (protection against bad luck), Triangle (traditional pill or incense bag shaped).
- 猿楽を洗練し、能を大成した祖父・観阿弥、父・世阿弥に続く観世座の三代目として生を受ける。
- He was born as the third leader of Kanze theater following his grandfather, Kanami, and his father, Zeami, who made the art of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) sophisticated and perfected the art of Noh.
- 人間と人間以外の霊長類(猿とチンパンジー)の病気を引き起こす糸のようなRNAウイルスの科
- a family of threadlike RNA viruses that cause diseases in humans and nonhuman primates (monkeys and chimpanzees)
- この氏安が円満井座の中興の祖となり、以下禅竹に至るまで代々猿楽の徒として活躍したという。
- It is said that this Ujiyasu became the restorer of the Enmani troupe, and that his successors, from generation to generation up to Zenchiku, played a major role as sarugaku performers.
- 上方歌舞伎の演出は戦後衰亡したが、近年、市川猿之助や坂田藤十郎らの努力で再評価されている。
- Staging of Kamigata Kabuki declined after World War II, but in recent years has been reevaluated thanks to efforts by performers such as Ennosuke ICHIKAWA and Tojuro SAKATA.
- その際に猿が瞑れた目をここの湧き水で洗っていたのを見た空海が眼病に効く独鈷水として広めた。
- One day Kukai saw a blind monkey washing its eyes with spring water that welled up from this land, so he spread this water as Okozui, saying it was effective for eye problems.
- 当時を代表する名人であり、猿楽から出て能を大成した観阿弥・世阿弥父子に大きな影響を与えた。
- He was an expert in the field concerned and had considerable effect on Kanami and Zeami, the father and son who started with surrogacy (a form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) and established Noh.
- また公家や武家に庇護されたものは、能や狂言にまで昇華し、ゆえに猿楽は能と狂言の総称でもある。
- In addition, those who were under the patronage of kuge (court nobles) or samurai families developed into Noh (traditional Japanese masked dance-drama) and Kyogen (farce played during a Noh play cycle), and sarugaku became the generic term for noh and kyogen.
- 社寺の由来や神仏と人々の関わり方を解説するために、猿楽の座が寸劇を演じるようなこともあった。
- Sarugaku groups also performed short plays in order to explain the histories of shrines and temples or the relationships among deities, Buddha and the people.
- 拝殿の屋根の上には、御所の東北角・猿ヶ辻の猿と対応して、御幣と鈴を持った猿が安置されている。
- On the roof of the haiden (a hall of worship) is a model monkey laid out who has a gohei (a wooden ritual wand decorated with plaited paper streamers) and a bell opposite the monkey of Saru ga Tsuji (crossroad of monkeys) at the northeast corner of the palace.
- 元々春秋座は市川猿翁を中心とした劇団で、1920年に菊池寛の「父帰る」で旗揚げ公演を行った。
- The origin of Shunju-za was a theatrical company led by Eno ICHIKAWA, which had made a debut in 1920 by performing 'The Father Returns' written by Kan KIKUCHI.
- 三重県鈴鹿市の椿大神社、三重県伊勢市宇治浦田の猿田彦神社がサルタヒコを祀る神社として名高い。
- Tsubaki-Okamiyashiro Grand Shrine in Suzuka City, Mie Prefecture and Sarutahiko-jinja Shrine located at Ujiurata, Ise City, Mie Prefecture are famous for the enshrinement of Sarutahiko.
- この石像は景気回復の願から貧乏神の頭の上に猿が乗る「貧乏が去る(猿)像」と名づけられている。
- This stone statue is called 'Statue of Binbo-ga-saru (monkey)' (statue for chasing away poverty), with a monkey on top of the head of the Binbo-gami to pray for economic recovery.
- このように、後半生は京都を中心に各地で活躍、大和でも興福寺の薪猿楽をつとめるなどしていたが、
- Thereafter, he spent his life performing in different areas in and around Kyoto, and providing Takigi sarugaku (sarugaku performed in the light of bonfire) at Kofuku-ji temple in Yamato area.
- ある権威はそれらを類人猿の先祖であると考えているが、他の権威はそれらをただの従兄と考えている
- some authorities consider them ancestral to anthropoids but others consider them only cousins
- そうして彼が大声をあげないさきに猿轡(さるぐつわ)をはめて、寝台の下にしばりつけてしまった。
- He was gagged before he could give the alarm and tied down upon the bed.
- 安土桃山時代に、京の手猿楽役者初世石井庄左衛門滋長が名人樋口久左衛門に師事して一流を興した。
- In the Azuchi-Momoyama period, the first head Shozaemon Shigenaga ISHII who was a te-sarugaku (amateur Noh) player established the school in Kyoto under the guidance of master Kyuzaemon HINOKUCHI.
- 猿楽の持っていた物まね・道化的な要素を発展させたものであり、せりふも含め写実的表現が目立つ。
- In addition, Kyogen performances including lines contain lots of realistic expressions, because Kyogen was derived from Sarugaku by sophisticating its comical and mimic elements.
- 第21条では金春座、金剛座、十二座など、中央で認められていない大和猿楽の座が紹介されている。
- In section 21, the troupes of Yamato Sarugaku that were not allowed in the capital such as Konparuza, Kongoza and Juniza, are introduced.
- 片桐宗猿に事細かな質問をしており、その他の著書などから当代一流の茶人であったと考えられている。
- He asked detailed questions to Soen KATAGIRI and documents show he was considered a first class tea master.
- 漂泊の白拍子、神子、鉢叩、猿引きらとともに下層の賎民であり同じ賎民階級の声聞師の配下にあった。
- Along with wandering shirabyoshi (a woman who performs traditional Japanese dance), miko (a medium), Hachi-tataki (a begging priest) and Saruhiki (a monkey showman), they belonged to the lowest social class and were under the control of the shomonji.
- 父・観阿弥から観世座を受け継いだ世阿弥は、ライバルであった田楽、近江猿楽などの芸を取り入れた。
- Zeami, who had succeeded Kanzeza troupe from his father, took the art of dengaku and Omi sarugaku, his rivals, into his sarugaku.
- この盛長と云う者土佐の奥に有りて日夜山林を家とし鹿猿兎を猟て業とし飽くまで剛強にして不敵なり。
- A person named Morinaga survived deep in Tosa and spent every night in mountains; he hunted deers, monkeys, and rabbits to make a living, being strong and fearless forever.
- 上ツ道は桜井市から奈良盆地東端の山沿いを北上して、天理市を経て奈良市中部(猿沢池)に至る古道。
- Kamitsu Michi is an ancient road that starts from Sakurai City, goes up north along mountains at the eastern edge of the Nara Basin, runs through Tenri City and reaches the Sarusawa-ike Pond in the middle of Nara City.
- 稗田は天鈿女命を祖とする猿女君稗田氏の本拠地であり、祖先の廟祠として創建されたものとみられる。
- Hieda is the hometown of the Hieda clan of the Sarumenokimi clan, whose progenitor is Ame no Uzume, and Meta-jinja Shrine was built as a byoshi (small shrine) for their ancestors.
- また世阿弥に大きな影響を与えた近江猿楽の犬王(道阿弥)も彼から学ぶところが多かったようである。
- It seems that Inuo (Doami), who was an Omi Sarugaku player and affected Zeami considerably, learned much from Icchu as well.
- 同年江戸市内の中橋南地に劇場『猿若座』のちの『中村座』を建て、彼はそこの支配人(座元)となる。
- In the same year he built a theater, 'Saruwaka-za Theater,' later 'Nakamura-za Theater' in Nakabashinanchi in the city of Edo, and he became the manager.
- このときにまつの侍女である千代の方との間に生まれた子供が猿千代、のちの加賀藩主前田利常である。
- A child who was born in this period to Toshiie and Chiyo no kata (Lady Chiyo), a waiting woman of Matsu, was Saruchiyo, later Kaga hanshu (the Lord of the Kaga domain) Toshitsune MAEDA.
- 崑崙の「マラフリ」や、波羅門の「ムツキアラヒ(褌を洗う所作)」は、のちの猿楽にも受け継がれた。
- The acts of 'Marafuri' by Kuron or 'Mutsukiarahi' of Baramon (the performance of washing his loincloth) were inherited to sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) developed in later years.
- このように世阿弥没後の猿楽にあって、禅竹を中心とする金春流はひろい人気を集め、大勢力となった。
- In the sarugaku world after Zeami's death, the Konparu school with Zenchiku as the central figure became widely popular and extremely powerful.
- 旋律にとんだ「曲舞(くせまい)」(白拍子の芸)などを導入して従来の猿楽に大きな革新をもたらした。
- It introduced surprising plays such as 'kusemai (literally 'Music Dance')' (Shirabyoshi-no-gei), etc to the melody and this brought about a big reformation to traditional Sarugaku.
- しかし長安は信玄に見出されて、猿楽師では無く武士として取り立てられ、土屋昌次の与力に任じられた。
- However, Nagayasu was noticed by Shingen and recruited not as sarugaku-shi but as a samurai warrior who served Masatsugu TSUCHIYA.
- 手塚治虫の火の鳥 (漫画)シリーズには、「猿田」もしくは「サルタヒコ」という人物が多く登場する。
- In the 'Hinotori (Phoenix)'(manga) series made by Osamu TEZUKA, characters named 'Saruta,' of 'Sarutahiko' often appear.
- 猿楽などに従事した芸能の民にも河勝の裔を名乗る者は多く、代表的なものとしては金春流が挙げられる。
- Many performers of theater such as sarugaku (comical mimicry and speech performance) claimed to be descendants of Kawakatsu, and Konparu-ryu school of No play is considered as a representative example.
- 禅竹は大和猿楽最古参とされる由緒ある流派、円満井座のながれをうけつぐ金春一座をひきいて活躍した。
- Zenchiku was the leader of the Konparu School of Noh, an offspring of the Enmani School, which was a prestigious school believed to be the oldest school of Japanese Noh art.
- 宗玄は、もとは山城猿楽系の長命座に属していたが、長命座が金剛流に吸収されてからは宝生流に移った。
- Initially belonging to the Chomei-za troupe of the Yamashiro Sarugaku group, Sogen transferred to the Hosho school after the Chomei-za troupe was merged into the Kongo school.
- 宝生座は多武峰や春日大社(若宮祭)、興福寺(薪猿楽)に参勤し、代々の宝生太夫は室町幕府に仕えた。
- The Hosho-za worked for shrines and temples on Mt. Tonomine, the Kasuga Taisha Shrine (at Wakamiyamatsuri Festival), and Kofuku-ji Temple (at Takigi-Sarugaku, an outdoor sarugaku play performed during the night), and every generation of Tayu HOSHO served the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 因州藩が警護に当たっていた猿が辻の有栖川宮邸に赴いて、同藩の尊攘派有力者である河田景与と談判する。
- He visited the residence of Prince Arisugawa, which was guarded by the Inshu clan, to negotiate with Kagetomo KAWADA, who exerted influence over the royalists of the Inshu clan.
- 五円ぐらい上がったって、あんな山の中へ猿のお相手をしに行く唐変木(とうへんぼく)はまずないからね」
- We would have to go a long way to find any blockhead to do a job in such a mountain village and get acquainted with monkeys for five yen extra.'
- 惣太は、市川猿翁、当代の市川猿之助 (3代目)、当代の片岡仁左衛門 (15代目)が得意としている。
- The role of Sota is specialized by Eno ICHIKAWA, the present Ennosuke ICHIKAWA (the third), and the present Nizaemon KATAOKA (the 15th).
- また三代目市川猿之助は三代目実川延若の師事を受けケレン芝居の演出を自身のスーパー歌舞伎に取り入れた。
- Ennosuke ICHIKAWA III learned from Enjaku JITSUKAWA III and introduced keren staging into his super kabuki.
- 「序破急」の語は、猿楽、世阿弥の書『花鏡』、『三道』、『風姿花伝』で触れられているので、有名である。
- The word 'johakyu' is well known because this word is mentioned in 'Kakyo,' 'Sando' and 'Fushikaden' (these three books form the doctrine of Noh art) written by Zeami.
- 和歌や古典を通じて得た貴族的教養を生かし「猿楽」を芸能・理論の両面から大成させることに心血を注いだ。
- Making use of the knowledge on aristocratic culture, he acquired through waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) and Japanese classics, he devoted his life to establishing 'sarugaku' in both the aspects of art and theory.
- アメノウズメはサルタヒコの名を明かしたことからその名を負って仕えることになり、猿女君の祖神となった。
- As Amenouzume revealed the name of Sarutahiko, she started to serve under this name and became the soshin (ancestor honored as deity) of Sarumenokimi.
- また猿楽能の先駆者たる観阿弥を敬慕することあつく、観阿弥の命日である十九日にはかならず供養を行った。
- He adored and respected Kanami, who was the pioneer of Sarugaku noh, and held a memorial service for the dead on the death date on the 19th.
- その子も猿楽役者であったらしいが、この元雅の孫を以って世阿弥の直系は絶えたらしい(越智観世を参照)。
- It is said that Juro KANZE's child was also an actor of Sarugaku, but a direct line from Zeami died out after this grandson Motomasa (refer to Ochi Kanze).
- 一部の権威者は、それらが類人猿の先祖であると考えるが、その他の人はそれらが同類にすぎないと考えている
- some authorities consider them ancestral to anthropoids but others consider them only cousins
- 大正10年 (1921) 菊五郎一座に客分として入座、市村座の『網模様燈篭菊桐』(小猿七之)の滝川。
- Then he joined Kikugoro's troupe as a guest and played the role of Takigawa in 'Amimoyo Toronokikukiri' (Kozaru Shichinosuke) at the Ichimura-za theater in 1921.
- 猿田彦大神を人格化する際に白髪の老人とする端緒は、当社の社名にあるといい、謡曲『白鬚』の舞台でもある。
- Impersonating Sarutahiko okami (the great god of Sarutahiko) as an old man with white hair derives from the name of the shrine, and the shrine is also the scene of a Noh song 'Shirahige'.
- その悪縁か白猿(註。七代目市川団十郎の俳名。初演では勘平はその団十郎がつとめた)に、よう似た顔の錦絵の
- Wondering if it caused such a misfortune, I am watching a color woodprint of a figure which looks like Hakuen (Note: Hakuen is the nickname of Danjuro ICHIKAWA VII and he played Kanpei in the premiere).
- 本願寺の坊官である少進は金春喜勝(号笈蓮。安照の父。六十一世宗家)に師事した手猿楽の第一人者であった。
- Also known as Shojin, he, a bokan (a residential retainer) serving at Hongan-ji Temple, was a top-ranking te-sarugaku (amateur Noh) performer who had studied under Yoshikatsu KONPARU (also known as Gyuren, the father of Yasuteru, the sixty-first head).
- これに対し、岩倉具視を始めとする政府要人や華族たちは資金を出し合って猿楽を継承する組織「能楽社」を設立。
- In response to this situation, Tomomi IWAKURA and other government officials and peers provided funding to establish 'Nohgakusha' as an organization for keeping Sarugaku.
- これらがやがて、「猿樂の能」となり、公家や武家の庇護をも得つつ、能や狂言に発展していったと言われている。
- It is believed that these performances became known as 'Noh of Sarugaku' and eventually evolved into Noh and Kyogen under the protection of court nobles and warrior families.
- これは、秀吉の幼名を「日吉丸」といい、あだ名が「猿」であることから、当社を特別な神社と考えたためである。
- Hideyoshi's childhood name 'Hiyoshi Maru' and nickname 'Saru' (monkey) gave him the idea that this shrine was important to him.
- 「佐竹家譜」によれば、江戸城における猿楽の見物中に居眠りをしてしまい、養父義宣の怒りをかったためという。
- According to the 'History of the Satake family', Yoshinao fell asleep during seeing sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th centuries) and provoked his foster father Yoshinobu.
- 犬王(いぬおう、生年不詳 - 応永20年(1413年))は観阿弥と同時期に活躍した近江猿楽日吉座の大夫。
- Inuo (year of birth unknown - 1413) was the dayu (master) of Omi Sarugaku Hieza (Hie Guild of Sarugaku (comical mimicry and speech performance in Heian period) in Omi Province) that was active during the same period as Kanami.
- これに対して犬追物は「越度(=度を越した)なき」とし、猿楽は「よきほどに可斗」として深入りを戒めている。
- On the other hand, one should not be too taken up with inuoumono (dog-hunting, a skill involving archery) and sarugaku (the performing arts).
- 元来は禁裏に出仕した手猿楽の役者であったと思われるが、後に尾張藩に仕え、江戸時代は長らく同地で活躍した。
- It is said that performers of this school were originally te-sarugaku (amateur Noh) performers who served at the Imperial Court, and then they served at the Owari Domain, where they had been active during the Edo period.
- 四郎次郎の死後、吉野猿楽出身の日吉万五郎が一時家を継いだが、最終的には養子の宇治彌太郎が9世を継いだ。、
- After Shirojiro's death, Mangoro HIYOSHI, originally from the Yoshino-Sarugaku troupe, temporarily inherited the family, however, an adopted son Yataro UJI ultimately inherited the family as the ninth family head.
- 1375年、将軍足利義満は、京都の今熊野において、観阿弥とその息子の世阿弥(世阿彌)による猿楽を鑑賞した。
- In 1375, Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA enjoyed watching a Sarugaku performed by Kan-ami and his son, Zeami in Imagumano of Kyoto.
- In 1375, shogun Yoshimitsu ASHIKAGA watched Nohgaku performed by Kannami and his son Zeami (Zeami) at Imakumano in Kyoto.
- しかし秀忠は大和四座を離れた猿楽師であった喜多七太夫長能に保護を与え、元和年間に喜多流の創設を認めている。
- However, Hidetada protected Kita Shichidayu Noh, which was deviated from Yamato-shiza, and recognized the establishment of Kita Style (Kita-ryu) in Genwa Era.
- こういった集団は後に、猿楽や田楽の座に、あるいは漂泊の民である傀儡師たちに、吸収、あるいは変質していった。
- Later, these groups were merged into the theatrical group of sarugaku (form of theater popular in Japan during 11th to 14th century) and/or dengaku (a style of dancing and music performed at agricultural festivals) or became wandering puppet players.
- 兄の狂言師、中村勘次郎らと大蔵流狂言を学び、その経験を生かして、生涯の傑作、舞踊『猿若』を創作したという。
- He learned Okura school of 'kyogen' (a farce played during a Noh cycle) with his older brother and a kyogen performer, Kanjiro NAKAMURA, and with this experience, he created the dance, 'Saruwaka,' his lifetime masterpiece.
- 元忠は大夫就任直後から活動を始め、同年12月には将軍・足利義晴が細川高国邸を訪れた際の猿楽に出演している。
- Mototada started activities right after he assumed Tayu, and appeared in sarugaku (a form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) when Shogun Yoshiharu ASHIKAGA visited Takakuni HOSOKAWA's residence in January 1524 (December 1523 in old calendar).
- なおこの記述によると、観阿弥の長兄は宝生大夫、次兄は生市とあり、いずれも大和猿楽に関係していたと思われる。
- According to the book, Kannami's eldest brother was Tayu HOSHO, and his older brother was Seiichi, both of whom were involved in Yamato Sarugaku
- 宇佐神宮の御神能は、安元年間(1175年 - 1177年)に猿楽として始まったものであると伝えられている。
- It is believed that Goshin Noh of Usa jingu started around 1175-1177, as a sarugaku (comical mimicry and speech performance in Heian period).
- この時期に江戸・東京で猿楽(現在で言う能楽)を守り続けたのが観世流では初世梅若実と五世観世鐵之丞であった。
- The first Minoru UMEWAKA and the fifth Tetsunojo KANZE of Kanze-ryu school continued to observe sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries), which corresponds to Nohgaku Theater at present, in Edo or Tokyo for this period.
- 河勝は太子に従って物部守屋討伐などに功を挙げる一方、太子に命じられて猿楽の技を行い、天下の太平を祈願した。
- While Kawakatsu followed the prince and rendered distinguished services such as destroying Moriya MONONOBE, he also performed some sarugaku plays to pray for a period of peace and tranquility under the prince's rule.
- 猿石(さるいし)は、梅山古墳(現欽明天皇陵指定)の西に隣接する吉備姫皇女王墓内にある奇石で、全部で4体ある。
- Saruishi are four unusual shaped rocks located in the tomb of Kibitsu-hime no Okimi adjacent to the west of Umeyama-kofun Tumulus (Currently designated as the Mausoleum of Emperor Kinmei).
- 京では後西天皇の御前で『猿若舞』『新発智太鼓』を実子の中村勘治郎(のち中村勘三郎 (2代目))とともに上演。
- In Kyoto he performed 'Saruwaka mai' and 'Shinpochidaiko' with his biological son, Kanjiro NAKAMURA (later Kanzaburo NAKAMURA, the second) in the presence of Emperor Gosai.
- 詩文に秀で「本朝文粋(ほんちょうもんずい)」「本朝秀句」を編修し、「新猿楽記」「明衡往来」などを著している。
- He excelled in prose and poetry, edited 'Honcho monzui' (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese) and 'Honcho shuku' (Exemplary Lines by Japanese Poets) and wrote 'Shinsarugoki' (a kind of textbook about manners and cultures of Kyoto in the Heian period), 'Meigo Orai' (Meigo's Correspondence) and so on.
- また、当時社会的評価が低かった猿楽能に理解を示して、少年時代の世阿弥に対して保護を加えたことも知られている。
- He showed an understanding of Sarugaku-Noh which was not valued by society at that time, and supported Zeami in his boyhood.
- エボラウイルスによって引き起こされた、人間と人間以外の霊長類(猿とチンパンジー)の重度でしばしば致命的な病気
- a severe and often fatal disease in humans and nonhuman primates (monkeys and chimpanzees) caused by the Ebola virus
- ここで挙げられているのは田楽の一忠、喜阿(亀阿弥)、増阿弥、近江猿楽の道阿弥(犬王)、そして父である観阿弥。
- This part includes Icchu, Kia (Kiami), Zeami, Zoami, Doami of Omi Sarugaku and Kanami (father of Motoyoshi KANZE).
- 興福寺の南にある猿沢池の南方、今日「ならまち(ならまち)」と通称される地区の大部分が元は元興寺の境内であった。
- The south of Sarusawa-ike Pond located in the south of Kofuku-ji Temple, most of the area called 'Nara-machi' today, was originally included in the precincts of Gango-ji Temple.
- 猿沢池南東側にある交番のあたりが旧境内の北東端、奈良市音声館(奈良市鳴川町)のあたりが旧境内の南西端にあたる。
- The southeast area of Sarusawa-ike Pond where the police station is located corresponds to the northeastern end of the old precincts, while the area where Nara City Onjo-Kan Hall (Narukawa-cho, Nara City) is located corresponds to the southwestern end of the precincts.
- 遠く離れた鼻孔がある新世界の猿の、遠く離れた鼻孔がある新世界の猿に関する、または、幅の広い鼻のある人間に関する
- of or related to New World monkeys having nostrils far apart or to people with broad noses
- 牧谿のモチーフの中でも猿は非常に人気があり、雪村や式部輝忠といった関東水墨画の絵師たちも多くの作品を残している。
- A monkey was especially popular among the motives of Mokkei, and many of the painter of Kanto suibokuga, such as Sesson and Terutada SHIKIBU, painted a monkey.
- その主張は、人類は、明瞭な言語を使う前に、類人猿Hylobatesが使うような真の音階で声の調子を口にしていた。
- that before man used articulate language, he uttered notes in a true musical scale as does the anthropoid ape Hylobates.
- また、当時孤軍奮闘していた市川猿之助 (3代目)を可愛がり彼の一座によく参加するなど義侠心も併せ持つ人物だった。
- He also had a chivalrous spirit as seen in the fact that he treated kindly Ennosuke ICHIKAWA the third, who had been fighting singlehanded at that time, and often took part in his troupe.
- 代々父子相伝で伝えられてきたが、石州から数えて7代目の片桐宗猿(1774年~1864年)の時に梶宗龍に伝授される。
- The Sekishu-ryu School had been handed down from father to son, but Soen KATAGIRI (1774 - 1864), the seventh head since Sekishu, imparted the tradition to Soryu KAJI.
- 能の原型である猿楽との関連は深く、互いに影響を与えあったのは間違いないが、起源的にどちらが先かについては諸説ある。
- There is no doubt that it was closely related to sarugaku, the original model of noh, and both were mutually influenced, but there are several views concerning which originated earlier.
- 童話「さるかに合戦」の話の中には、クリが囲炉裏の火中に入り、火力で弾けた栗が猿を直撃、やけどを負わせる内容がある。
- In the fairy tale 'Saru kani gassen' (battle between Crab and Monkey), a chestnut which had gone in the fire of the Irori fireplace burst from fire and directly hit the monkey, and the monkey was burned.
- さらに、岐の神と同神とされる猿田彦神と、その妻といわれるアメノウズメノミコトと男女一対の形で習合したりもしている。
- Moreover, was combined with Sarutahiko-no-kami, also known as deity of a Chimata, and his so-called wife Amenouzumenomikoto in the shape of a male and female pair.
- 生前若光は日頃敬っていた猿田彦を祭り一社を設け、そこに武内宿禰を祭って崇拝したという(のちに白髭明神と呼ばれた)。
- When Jakko was still alive, he built a shrine to enshrine Sarudabiko (Shinto god), which he worshipped on a daily basis, and it is said that he enshrined TAKENOUCHI no Sukune too (later to be called Shirohige Myojin, otherwise known as the White Beard God).
- その結晶として、応永6年(1399年)には足利義満の後援で三日間の勧進猿楽を演じ、名実ともに芸能界の頂点に立った。
- As a result, in 1399 he had the honor of performing kanjin sarugaku for three days under the auspices of Shogun Yoshimistu ASHIKAGA, at which point he reached the pinnacle of the performing arts world.
- スーパー歌舞伎(-かぶき)は、市川猿之助 (3代目)が1986年に始めた、歌舞伎とは異なる演出による現代風歌舞伎。
- The Super Kabuki is a modernized, contemporary Kabuki dance drama directed in a different manner from the original, classical Kabuki theatrical dance, which was introduced by the third Ennosuke ICHIKAWA in 1986.
- その後しばしば将軍家に招かれ『猿若舞』を躍り名声を獲る一方、『中村座』の焼失や奉行所からの取り締まりにも悩まされる。
- Later on, he was often invited to the residence of the Shogun family to dance 'Saruwaka mai' and gained a reputation, while he was bothered by the loss of 'Nakamura-za Theater' by fire and by the regulations by the magistrate's office.
- 一方で音阿弥は青蓮院門跡義円の寵愛を受け、応永34年(1427年)には義円の後援の元で勧進猿楽を行い、成功を収めた。
- On the other hand, Onami was favored by Shoren-in Monzeki Gien (head priest of Shoren-in temple) and successfully performed kanjin (temple solicitation) sarugaku (a form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) with the support of Gien in 1427.
- 音阿弥(おんあみ、またはおんなみ 応永5年(1398年)- 文正2年(1467年)1月2日)は室町時代の猿楽能役者。
- Onami (Onnami) (1398 - February 15, 1467) was a sarugakuno actor (actor for sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) of Noh (traditional masked dance-drama)) of the Muromachi period.
- もっとも知性の高い類人猿では、触覚できる範囲も繊細さも大いに増大し、こうして知識への新しい大通りが動物に開かれます。
- In the most intelligent anthropoid apes we find the tactual range and delicacy greatly augmented, new avenues of knowledge being thus open to the animal.
- 猿女君・稗田氏の祖とされ、稗田氏の氏神である賣太神社では、芸能の始祖神、福の神、おたふく、おかめ、等と称すると伝わる。
- She is held to be the ancestor both of Sarumenokimi and of the Hieda clan, and at Meta-jinja Shrine, where the private deity of the Hieda clan is enshrined, she is called by a variety of other names, including the Shiso Shin of entertainment, Fuku no Kami, Otafuku, and Okame.
- この頃、田楽・猿楽といった庶民の雑芸が上流貴族の生活にも入り込んでいて、後白河も今様(俗謡)を好み熱心に研究していた。
- During this period, various artistic performances like Dengaku (ritual music and dancing performed in association with rice planting) and Sarugaku (form of theater becoming the basis for Noh) were spread among the upper class court nobles, Emperor Goshirakawa liked Imayo (Popular songs) and he studied eagerly.
- しかし老いには勝てず、1901年7月に初代市川猿之助 (初代)へ向けた『釣女』への振付が、振付師として最後の仕事となる。
- However, he couldn't deal with aging, and the choreography of 'Tsurionna' (literally, 'female fishermen') for Ennosuke ICHIKAWA the first in July 1901 was his last work as a choreographer.
- 彼の異様な風体には豹皮の半袴や、猿回しのような縄の帯などに加えて、萌黄の平打紐で高々と巻きたてた茶筅髷が数えられている。
- Along with hanbakama (short hakama) made of leopard pelt and an obi (sash) like a rope of monkey trainer, chasen-mage (hairstyle like a tea whisk) that was made up high with a light green flat braid were the elements of his bizarre appearance.
- 最初は余興的なものとして扱われていたが、やがて社寺の祭礼の中に、猿楽が重要な要素として組み込まれるような現象も起き始めた。
- Though such performances were at first seen merely as entertainment, Sarugaku was gradually incorporated into the rituals of shrines and temples.
- 彼女は目を開けて最初に見るものと恋に落ちるんだ、それがライオンや熊や、おせっかいな猿や気ぜわしい尾なし猿だったとしてもね。
- and the first thing she looks upon when she opens her eyes she will fall in love with, even though it be a lion or a bear, a meddling monkey or a busy ape;
- 猿翁十種(えんおう じっしゅ)は、昭和39年 (1964年) に市川猿之助 (3代目)が撰じた澤瀉屋・市川猿之助のお家芸。
- Eno Jusshu refers to the specialty plays of Ennosuke ICHIKAWA of Omodakaya selected by Ennosuke the third in 1964.
- これに先立つ「猿翁十種」とは異なり、こちらは祖父・孫の二代にわたる猿之助の創作舞踊なので、屋号の澤瀉屋をこの名称に冠した。
- Unlike the precedent 'Eno Jusshu,' these are dances created by two generations of Ennosuke, grandfather and grandson, so they are given the stage family name, Omodakaya.
- 左團次の死後は昭和10年 (1935) から市川猿翁の一座に、また昭和23年 (1948) からは関西歌舞伎に身を投じた。
- After Sadanji's death, he joined Eno ICHIKAWA's company from 1935, then he joined Kansai Kabuki from 1948.
- 手品や奇術の多くは唐から伝わり猿楽の芸の一つであり、如何様(いかさま)とも呼ばれ、それを行うものを如何様師とも呼称していた。
- The Japanese word 'ikasamashi' comes from 'ikasama,' a synonym for the magic shows performed in sarugaku, many of which originated in Tang.
- 書院から既白庵へと通じる露地庭で、梅軒門と猿戸によって内露地と外露地に分けられ,苔に覆われた蹲踞が隠れるように置かれている。
- A tea garden leading from the study to the Kihaku-an Teahouse that is separated into the inner tea garden and outer tea garden by a baikenmon gate and a bolted gate and featuring a hidden moss-covered stone wash basin.
- 同朋は猿楽や庭園作りなどの芸能を司り、足利義政の代には唐物の目利きに優れた能阿弥による東山御物の制定(選定?)などを行った。
- Dobo were in charge of performing arts such as sarugaku and landscape gardening, and during the reign of Yoshimasa ASHIKAGA, Noami (one of the major Doboshu) with a good judgment concerning imported goods from China made selections of Higashiyama gomotsu (tools for tea ceremonies, etc. held by Yoshimasa).
- 少進は若年から金春大夫笈蓮の元で修行し、金春流の秘伝はすべて伝承、当時のアマチュア能「手猿楽」の第一人者として著名であった。
- Shojin studied Noh since he was young under Konparu-Dayu Gyuren and mastered all the secrets of the art of Konparu-ryu, and was famous as a leading expert of 'te-sarugaku' (amateur Noh) at that time.
- 足も松葉杖もないのに猿みたいにすばしっこく、次の瞬間にはトムに馬乗りになり、抵抗しない体にナイフを根元まで2度も突きさした。
- Silver, agile as a monkey even without leg or crutch, was on the top of him next moment and had twice buried his knife up to the hilt in that defenceless body.
- 猿田彦は伊勢の阿邪訶(あざか。旧一志郡阿坂村(現松阪市))の海で漁をしていた時、比良夫貝(ひらふがい)に手を挟まれ、溺れ死ぬ。
- When Sarutahiko caught fish off the coast of Azaka in Ise region (former: the village of Azaka in Ichishi County; currently: Matsuzaka City), he got his hands stuck in a hirafu-gai shellfish and drowned.
- 戦後も市川猿翁、坂東三津五郎 (8代目)、1986年(昭和61年)12月の通しで、中村富十郎 (5代目)が演じたくらいである。
- After the war, this scene was performed only by Eno ICHIKAWA, Mitsugoro BANDO (the eighth) and Tomijuro NAKAMURA (the fifth) in December 1986.
- 平安時代に成立した初期の猿楽に歌舞音曲が組み合わされ、現在で言うところの能楽の原型が出現したのが鎌倉時代であると考えられている。
- It is believed that the original model of the current Nogaku (Noh music) was created during the Kamakura period after Sarugaku, which was created in the Heian period and was in its early stage at the time, was combined with music and dance.
- 観阿弥は、はじめ興福寺、春日大社などの神事能に奉仕する大和猿楽四座の結崎座の一員として、大和および、近隣の各地で活躍していたが、
- In the beginning, he was a member of Yuzaki troupe of the Yamato-sarugaku Shiza company performing shinjino (sacred Noh dance) at Kofuku-ji Temple and the Kasuga-taisha Grand Shrine, and he gave performances in Yamato and nearby regions.
- 私たちは鳥類や、金魚や、一匹の立派な犬や、兎(うさぎ)や、一匹の小猿(こざる)や、一匹の猫[#「一匹の猫」に傍点]などを飼った。
- We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and _a cat_.
- 初世進藤久右衛門忠次(1552年~1635年)が、手猿楽のワキとして活躍していた堀池宗活(観世元頼の弟子)に学んで一流を興した。
- The first generation head was Kyuemon Tadatsugu SHINDO (1552 - 1635), who had learned from Sokatsu HORIIKE (a follower of Motoyori KANZE), a great waki (supporting actor) performer of te-sarugaku (amateur Noh), before the establishment of this school.
- 文久3年5月20日(1863年7月5日)、猿ヶ辻(禁裏の北東)にあった有栖川宮邸前で、姉小路公知が殺害される事件が発生している。
- On July 5, 1863, there was an incident in which Kintomo ANEGAKOJI was killed in front of the Arisugawanomiya residence which was located near the Saru-ga-tsuji Crossroads (in the northeast of the Imperial Palace).
- 作品名は世阿弥の申楽談義にみえ、『糺河原勧進猿楽記』に寛正5年(1464年)上演の記録があるなど、古くから頻繁に上演されてきた。
- It has often been performed for a long time as evidenced by the fact that this title can be found in a lecture about Sarugaku by Zeami and 'Tadasugawara Kanjin Sarugaku-ki'has recorded this having been performed in 1464.
- 市川猿之助 (3代目)や中村勘三郎 (18代目)は、怨霊の宙乗りと鬼の扮装をした後ジテに押し戻しがからむ独自の演出を取っている。
- Ennosuke ICHIKAWA, the third and Kanzaburo NAKAMURA, the 18th came up with their own acting of the vengeful ghost's chunori (a midair stunt) and atojite ('shite' performer that appears after nakairi) disguised as ogre with oshimodoshi (push-back, one of kabuki juhachiban [eighteen best plays of the ichikawa family of kabuki actors]).
- この時に猿楽という言葉は意識的に能楽に言い換えられ、以降、現在に至るまで、前述の3種の芸能を総称する概念として使用され続けている。
- At this time, the term 'Sarugaku' was consciously changed to 'Nohgaku,' and the term 'Nohgaku' has been used since then until now as a general concept for the three types of performing arts described above.
- ただし一説では信玄の死後、後を継いだ勝頼から疎まれたため、武田氏を自ら離れて猿楽師に戻り、三河国に移り住んでいたとも言われている。
- However, one theory stated that he was bullied by Katsuyori who succeeded after the death of Shingen and left Takeda clan by himself, and returned to live in Mikawa Province as a sarugaku-shi.
- また二条良基をはじめとする京都の公家社会との接点も生まれ、これら上流階級の文化を取り入れることで、彼らは猿楽をさらに洗練していった。
- Moreover, including Yoshimoto NIJO, they also managed to come into contact with the court noble society in Kyoto, absorbed the culture of these upper classes, and refined their Sarugaku to become more elegant.
- Further, they also made contact with the people of the court noble society in Kyoto, including Yoshimoto NIJO, and further refined sarugaku by absorbing the culture of the aristocracy.
- 江戸期には徳川家康や徳川秀忠、徳川家光など歴代の将軍が能を好んだ為、猿楽は武家社会の文化資本として大きな意味合いを持つようになった。
- During the Edo Period, because the successive generations of shoguns such as Ieyasu TOKUGAWA, Hidetada TOKUGAWA, Iemitsu TOKUGAWA, all liked Noh, Sarugaku came to have a significant meaning as a cultural capital of the community of samurai.
- As successive shogun, including Ieyasu Tokugawa, Hidetada TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, favored Noh, sarugaku had a big implication during the Edo period as the culture of the samurai society.
- 初名を市川あかん平、一旦父と共に江戸に戻り安政3年(1856年)以降に四代目市川新之助と改名、その後市川寿蔵、二代目市川猿蔵と改名。
- He was originally named as Akanbei ICHIKAWA, and he once moved back to Edo (Tokyo) with his father; he later renamed Shinnosuke ICHIKAWA the 4th after 1856, and later he renamed again to Juzo ICHIKAWA, and Saruzo ICHIKAWA the 2nd.
- この後段の歌い出しが「さるとりの〜」であることが『申酉』の通称の由来(山王祭では「申(猿)」と「酉(鶏」の山車が巡行の先頭をゆく)。
- The song title, 'sarutori' came from that the last part of the song begins with `sarutori no.' (at Sanno Matsuri Festival, dashi [float] of `saru' [monkey] and `tori' [bird] are ahead of the parade).
- その後河勝の三人の子のうち、末子が猿楽の芸を引き継ぎ、代々継承したといい、村上天皇の代にはその末裔・秦氏安が紫宸殿で「翁」を演じた。
- After that, it is said that the youngest son among the three sons of Kawakatsu carried on the art of sarugaku and handed it down from generation to generation, and their descendant HATA no Ujiyasu performed 'Okina' (old man) at the Shishinden (The Throne Hall) in the reign of Emperor Murakami.
- 香具師が漢方由来の薬を扱っていたように、猿楽も中華文明を起源とするものも多いが、太刀まわりや一人相撲など日本古来の芸も数多く存在する。
- Like the yashi (a street stall vendor at shrines and temples) sold medicine derived from Chinese medicine, many sarugaku performances also had their beginnings in Chinese culture but many, such as the sword dance or solo sumo, were derived from Japanese performances that had existed from ancient times.
- 『宇野主水日記』によると、信長は1582年に安土の総見寺で徳川家康とともに梅若家の猿楽を鑑賞しており、自身も小鼓をたしなんだと言われる。
- According to 'Mondo UNO's Diary', in 1582, Nobunaga enjoyed watching UMEWAKA family's Sarugaku with Ieyasu TOKUGAWA in Soken-ji Temple in Azuchi and he himself also liked playing the small hand drum.
- According to 'Uno Mondo Nikki,' Nobunaga, together with Ieyasu TOKUGAWA, watched sarugaku performed by the Umewaka family at Soken-ji Temple in Azuchi in 1582 and it is said that he himself was fond of kotsuzumi (a Japanese traditional small hand drum).
- 描写される姿形は北東の寅(虎)、南東の巳(蛇)、南西の申(猿)、北西の戌亥(犬とイノシシ)といった干支を表わす獣の合成という考えもある。
- According to another theory, the depicted shape of the creature is a composite of the twelve zodiac animals which represent compass directions: the tiger representing the northeast, the snake representing the southeast, the monkey representing the southwest and the dog and wild boar representing the northwest.
- このことから、咒禁道の影響を受けた儀式を芸能と融合させたものがこの時期に存在しており、それらが翁猿楽へと発展したのではないかとの説もある。
- Based on the above, some people have asserted that something that combined the rituals Jugondo (way of vanquishing monsters, spirits, etc., through the use of charms) and art existed at that time and eventually evolved into Okina Sarugaku.
- 後の世阿弥も、摂津猿楽の榎並と立合で「式三番」を舞った際、突然ぴたりと舞を止め、それに対応出来ずそのまま舞い続けた榎並に恥をかかせている。
- Later, playing 'Shiki Sanban' (The three rituals) in a tachiai play with Enami, a Settsu Sarugaku player, Zeami as well abruptly stopped dancing, humiliating Enami, who could not cope with the situation and continued dancing.
- しかしながら、源五兵衛は脇差の千匹猿の細工を施した割り笄(こうがい)の片割れを支払いに宛てるようにと八右衛門に渡し、三五郎と出かけていく。
- However, Gengobe takes the half of his short sword's wari-kogai (a metallic spatula set in the shell of a sword, originally used as a comb) carved with a lot of monkeys, and hands it to Hachiemon for the rent, and he leaves with Sangoro.
- 中国のもので非常に珍しく、矢ではなく球を放つ弓で、元は武器であったが、日本の猿楽の起源の一つである唐の散楽の見世物や庶民の遊技として使われた。
- It is a very unique bow in China which shoots a ball instead of an arrow, and it was used in the performance of Sangaku of Tang which was one of the origins of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the eleventh to the fourteenth centuries) or for the pleasure of the common people, although it was originally a weapon.
- アメノウズメの子孫とされる猿女君は宮中において鎮魂の儀に携わっており、このことから神楽の元々の形は鎮魂・魂振に伴う神遊びであったとも考えられる。
- Since Sarumenokimi, who was regarded as a descendant of Amenouzume, was engaged in rituals for the repose of souls, the original form of kagura may be considered to have been an entertainment of the gods accompanying formal rituals for repose and the shaking of souls.
- この期間中、猿ヶ辻の邸宅は京都御所拡張のために召し上げられ、幟仁親王は現在の京都市立銅駝美術工芸高等学校の場所にあった宮家の夷川別邸に転居した。
- During this period, the residence near the Saru-ga-tsuji Crossroads was confiscated in order to expand the Kyoto Imperial Palace, and Imperial Prince Takahito had to move to the family's secondary residence called the Ebisugawa Villa, whose site is currently used for Kyoto City Dohda Senior High School of Arts.
- なお、室町期に成立した大和猿楽の外山座(とびざ)・結崎座(ゆうさきざ)・坂戸座(さかどざ)・円満井座(えんまいざ)を大和四座(やまとしざ)と呼ぶ。
- Tobi-za, Yuzaki-za, Sakado-za, and Enmai-za, which were the Yamato Sarugaku (literally 'Japanese Monkey Music') established during Muromachi Period, were collectively called Yamato-shiza (literally 'Japanese four Theatres').
- In the meantime, four troupes of Yamato sarugaku which were organized in the Muromachi period, Tobiza, Yusakiza, Sakadoza and Enmaiza, are collectively called Yamato-shiza.
- 江戸時代以前、猿楽の役者たちはいずれかの座に所属して活動していた為、現在のようにシテ方が自由に三役を好きな流派から選んで演能をすることは無かった。
- Before the Edo period, performers of Sarugaku had to be affiliated to one of the theatres and because of this, unlike the protagonists (shite) today, they could not choose freely among the three key roles from their favorite sect.
- 世間あるいは自分の属する世間の一部に、自分のためにその人生の計画を選んでもらおうとする人は、猿のような物真似の能力以外、何の能力も必要としません。
- He who lets the world, or his own portion of it, choose his plan of life for him, has no need of any other faculty than the ape-like one of imitation.
- 同寺に残されている掛軸の絵によると、その牛鬼は猿のような顔と虎のような体を持ち、両前脚にはムササビまたはコウモリのような飛膜状の翼があったという。
- According to a picture on the hanging scroll remaining in the temple, the Ushioni had a face of the monkey and a body of the tiger, and its forefeet had wings formed by patagium that a flying squirrel or a bat has.
- 黙阿弥は旧作の『網模様燈籠菊桐』(通称「小猿七之助」)の登場人物であるお坊吉三にあと2人の吉三を絡ませ、さらに八百屋お七の狂言をパロディ化している。
- Mokuami had the character Obo Kichisa of his former work of 'Amimoyo toro no kikukiri' (common name 'Kozaru shichinosuke') relate to the two other Kichisa, and parodies the Kyogen (farce played during a No play cycle) of Yaoya Oshichi (greengrocer Oshichi).
- 室町時代中ごろに猿楽師の観阿(観阿弥)、世阿(世阿弥)で知られる時衆系の法名をもつ者がみられ、同朋衆、仏師、作庭師として文化を担うなど全盛期を迎えた。
- In the middle of the Muromachi period, there were some famous persons who had homyo (name as a priest) originated from the Ji sect including Sarugaku performers Kana (Kanami) and Sea (Seami); it was the golden age of the Ji sect and some members practically developed the culture as Doboshu (the shogun's attendants in charge of entertainment) or as sculptors of Buddhist statues or as gardeners.
- これらの実態の一部は『新猿楽記』「東人之初京上(あずまびとのういきょうのぼり)」「妙高尼之襁褓乞(みょうこうあまのむつきごい)」のように記録されている。
- One aspect of the reality of the above activities is described in 'Shin Sarugakuki' (a kind of textbook about the manners and cultures of Kyoto) as 'Azumabito (people of eastern Japan) visit Kyoto for the first time' or 'a nun who has come from Myoko is asking for clothing for a newborn baby.'
- 干支で猿に例えられるため、「見ざる、言わざる、聞かざる」の三猿を彫られることや庚申の祭神が神道では猿田彦神とされることから、猿田彦神が彫られることもある。
- Since koshin is compared to a monkey in the Oriental zodiac, the three wise monkeys 'which neither see, speak nor listen' are sometimes carved, and since the enshrined deity of the koshin festival is regarded as Sarutahiko no kami in Shinto religion, it is also carved.
- 主に上がる名前は猿飛佐助・霧隠才蔵・根津甚八・由利鎌之助・筧十蔵・三好政康・三好政勝・望月六郎・海野六郎・穴山小助(息子の真田大助を入れるケースもある)。
- Major names include Sasuke SARUTOBI, Saizo KUMOGAKURE, Jinpachi NEZU, Kamanosuke YURI, Juzo KAKEI, Masayasu MIYOSHI, Masakatsu MIYOSHI, Rokuro MOCHIZUKI, Rokuro UNNO and Kosuke ANAYAMA (in some cases his son Daisuke SANADA is also included).
- この際、海に沈んでいる時に「底どく御魂」、猿田彦が吐いた息の泡が昇る時に「つぶたつ御魂」、泡が水面で弾ける時に「あわさく御魂」という三柱の神様が生まれた。
- At that time, the gods of tripartite pillars were born: 'Soko doku Mitama' when Sarutahiko sank into the sea, 'Tsubu tatsu Mitama' when bubbles from Sarutahiko's breath rose to the sea surface, and 'Awa saku Mitama' when bubbles burst on the sea surface.
- 世阿弥による能の理論書『風姿花伝』では、太子に仕えた猿楽の祖・泰河勝が太子の作による面を与えられたとあり、面霊気はこの逸話をもとに描かれたといわれている。
- According to the book on noh theory, 'Fushikaden' (The Flowering Spirit) by Zeami, Kawakatsu SO who was the originator of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) who served Prince Shotoku was given a mask that the prince himself had made, and Menreiki is said to have been depicted based on this anecdote.
- 余談だが、丑寅の方角を鬼門とする時、その対にあたる方角、猿(申).雉(酉).犬(戌)に守護の役を与え、鬼退治に向かう桃太郎もある種の意味を持つと推測できる。
- Incidentally, when the direction of Ushitora is assigned to Kimon, the counter directions of monkey (Saru), pheasant (Tori) and dog (Inu) are assigned as guards, which sought to kill Oni in the story of Momotaro (Peach Boy), it seems to have some kind of meaning.
- 実際には家光時代後期の大奥の支配者であり、新御殿造営時の役人の不手際を将軍に逐一報告したり、幕閣の反対を押し切って大奥にて猿楽(能)を催したりしたとされる。
- In reality, she was the ruler of ooku in the latter half of Iemitsu's era and, reportedly, she reported to the shogun failure of officials when building a new palace in all particular and she held a sarugaku (Noh) performance in ooku over opposition of officers of the bakufu.
- やがて『猿若舞』が江戸中の人気を集め、1633年(寛永9年)、勘三郎は幕府の御用船『安宅丸』回航の際に船先で『木遣り音頭』を唄い、将軍家より陣羽織を拝領する。
- Before long, 'Saruwaka mai' (saruwaka dance) gained a popularity in the city of Edo, and in 1633, Kanzaburo sang 'Kiyari ondo' (lumber carrier's chants) at the fore of the pleasure boat for the government, 'Atake maru' while its cruise, and he was bestowed 'Jinbaori' (sleeveless campaign jacket worn over armor) from the Shogun family.
- 二代目市川猿之助が名乗った初代市川猿翁、八代目松本幸四郎が名乗った初代松本白鸚 (初代)などは、それまで彼らが使っていた俳名を隠居名として名跡にしたものである。
- Moreover, the second-generation Ennosuke ICHIKAWA used by the first-generation Enno ICHIKAWA, and the first-generation Hakuo used by the eighth-generation Koshiro MATSUMOTO have branched into successions of the family name as inkyomei (name after retirement).
- 室町時代は戦乱の世であったが、東山文化の時代を中心にして、猿楽(能)、茶道、書院(書院造)などが発展し、今日「日本的」といわれる文化の多くがこの時代につくられた。
- Although the Muromachi period was the age of wars, sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th centuries) (Noh), tea ceremony and Shoin (reception room) (Shoin-zukuri style (a traditional Japanese style of residential architecture that included a tokonoma) developed, and many cultures considered to be a 'Japanese-style' culture at present were created in this period.
- 中インド、ヴェーサリー(毘舎離)の獼(彌)猴池(みこうち、彌猴とは大きな猿で、その池にたくさんいた)の附近の大森林中にあった講堂、また説法の時に使用していた精舎。
- A lecture hall in a big woods near the lake Mikochi in Vesali in the Central India, which was also used as a monastery to give a sermon--Mikochi was named after Miko, a big monkey, a lot of which lived in the area.
- 以後も猿楽界の第一人者として重きをなす一方、後継者の元雅、甥の元重(音阿弥)、女婿の金春禅竹、そして『談儀』の著者である元能など次世代の能楽師たちの指導に励んだ。
- And later on, while he was taking the important position in the world of sarugaku, he was actively engaged in instructing Noh actors in the next generation including Motomasa (his successor), his nephew Motoshige (Onami), Zenchiku KONPARU (his son-in-law) and Motoyoshi(the writer of 'Sarugaku dangi').
- また銚子電気鉄道には、笠上黒生駅に「貧乏を取り(鳥)」として頭にキジが乗った像が、犬吠駅に「貧乏が居ぬ(犬)」として頭に犬が乗った像が、猿と時同じくして設置された。
- Along the Choshi Dentetsu Co., ltd, a statue with a pheasant on its head which stands for 'Binbo-wo-tori (bird)' (remove poverty) at Kasagami-Kurohae Station and a statue with a dog on its head which stands for 'Binbo-ga-inu (dog)' (there is no poverty) at Inubo Station were place around the same time as the one with the monkey.
- 単独の芸能ではなく、舞楽や散楽、台詞のやりとりのある風流、郷土色の強い歌舞音曲や、猿楽、白拍子、小唄など、貴族的芸能と庶民的芸能が雑多に混じり合ったものの総称である。
- It is not an independent art but is the collective name of various aristocratic and folk arts, including bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing), sangaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), furyu with lines (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), local music and dance, sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), shirabyoshi (Japanese traditional dance) and kouta (a ballad sung to samisen accompaniment) etc.
- 世阿弥の女婿・金春禅竹らとともに一時代を担い、他の芸能を押しのけて猿楽能が芸界の主流となる道を作って、祖父観阿弥、伯父世阿弥が築いた観世流を発展されることに成功した。
- He worked along with Zenchiku KONPARU, who was the son-in-law of Zeami, and laid a path to ensure Sarugakuno as the main art form by pushing aside other art forms, and developed the Kanze school established by his grandfather Kanami and uncle Zeami.
- 時代が下ると大和猿楽諸座がその中心となり、有名なのは寛正5年(1464年)4月、京都糺河原における鞍馬寺の再興のための僧善盛の勧進、音阿弥・観世政盛父子の演能である。
- As time went by, schools of the Yamato Sarugaku (Sarugaku developed mainly in Yamato Province) began to play a key role in kanjin-Noh, and one of their most famous performances was the play performed by Onami and his son Masamori KANZE at Tadasugawara, Kyoto in May 1464, which was sponsored by a Buddhist monk named Yoshimori (善盛) in order to raise subscriptions for the restoration of Kurama-dera Temple.
- 伝説の上では聖徳太子に近侍した秦河勝を初世としているが、実質的には室町時代前期に奈良春日大社・興福寺に奉仕した猿楽大和四座の一、円満井座に端を発すると考えられている。
- According to a legend, the founder was said to be HATA no Kawakatsu, who was a retainer of Prince Shotoku, but in actual fact, the origin of the school is considered to have been from the Enmani troupe, one of the four Sarugaku groups from Yamato (Yamato Sarugaku yoza) that served the Kasuga Taisha Shrine and the Kofuku-ji Temple in Nara in the early Muromachi period.
- 昭和初期までただ石州流と称していたが、石州系他派と区別するため七世の信方の茶号宗猿より流派名をとり石州流茶道宗猿系(せきしゅうりゅうちゃどうそうえんけい)と称している。
- It had been called just Sekishu-ryu school until the early Showa period, but to distinguish itself from other schools of Sekishu-ryu school, it took its name from the title of Nobukata in the seventh head, Soen, and changed its name to Sekishu-ryu chado Soen kei (Japanese tea ceremony Soen-kei group of Sekishu-ryu school).
- 豆腐買いの女は「おむら」という役割であるが、軽い役ながら中村勘三郎 (17代目)、河原崎権十郎 (3代目)、市川猿之助 (3代目)などの看板役者が「御馳走」として出る。
- The woman buying tofu is called 'Omura,' a minor role, but played by famous actors like Kanzaburo NAKAMURA the seventeenth, Gonjuro KAWARAZAKI the third and Ennosuke ICHIKAWA the third, as a 'treat.'
- 徳川と豊臣の雲行きが怪しいなか、大坂からの船旅の中、清正の飼っていた猿が真似をして彼の論語の本に朱筆で落書きをしたのを見て「お前も聖人の教えが知りたいか」と嘆じたという。
- While things didn't look too good in the relationship between Tokugawa and Toyotomi, he is said to have lamented by saying to his pet monkey, 'Would you like to learn the teachings of Confucius, too?' when he saw the monkey scribbling in his Rongo book in red imitating him during a boat trip from Osaka.
- その誓いを成就した日の夜のこと、彼の夢に3匹の猿の姿をした鞠の精霊が現れ、その名前(夏安林(アリ)、春陽花(ヤウ)、桃園(オウ))が鞠を蹴る際の掛声になったと言われている。
- It is said that at the night of the day when the oath was taken, three kemari spirits appeared as three monkeys playing kemari in his dream, that were called as Geanrin (ari), Shunyoka (yau), and Toen (ou) became the shouts when kicking a kemari.
- 流祖片桐貞昌(貞昌)の長男片桐貞信(幼名鶴千代)が1000石の旗本に取り立てられ、下條を称し名を下條信隆にあらためておこした旗本の家系で七世片桐宗猿まで一子相伝で伝承される。
- The group has the lineage of Hatamoto (direct retainer of the shogun), since Sadanobu KATAGIRI (Tsuruchiyo in childhood) who was the oldest son of Sadamasa KATAGIRI, the founder of the school, was appointed to Hatamoto of 1,000 koku (approximately 180 thousand liters of crop yield) and called himself Nobutaka SHIMOJO, and had been inherited to the seventh head, Soen KATAGIRI, from father to only one child.
- 問題を解決するために、1880年(明治13年)に全国の都道府県に子守学校の設置を命じられ、1883年(明治16年) 茨城県猿島郡小山村に、渡辺嘉重が日本最初の子守学校を開いた。
- In 1880, Tokyo, Hokkaido and all the prefectures were ordered to establish baby-sitter schools in order to solve the problem, and in 1883, Kaju WATANABE opened the first baby-sitter school in Koyama-mura, Sashima-gun, Ibaraki Prefecture.
- 11世紀に当時の芸能や世相の一端を書き記した『新猿楽記』の「千秋万歳之酒祷(せんずまんざいのさかほがい)」という記述からも、平安時代頃すでに芸能として成立していったことが伺える。
- As 'Shin sarugoki' (a kind of textbook about manners and cultures of Kyoto in Heian era), where parts of the entertainment and social situation during the 11th century were written, has the description 'senzumanzai no sakahogai,' we can know that manzai as an entertainment already existed around the Heian period.
- ちなみに、このとき両皇子が連れて行った犬飼部、猿飼部、鳥飼部とよばれる役職の家臣の一人が、元首相犬養毅の祖先ともいわれる犬養健命(いぬかいたけるのみこと)であったといわれている。
- It is said, incidentally, that one of the vassals in the positions called Inukaibe (position for breeding hunting dogs and watchdogs), Sarukaibe (position for breeding monkeys), and Torikaibe (position for breeding birds), who followed the both princes on this occasion, was Inukaitakeru no Mikoto, who was told the ancestor of former prime minister Tsuyoshi INUKAI.
- これについて銕之丞は、観阿弥・世阿弥・金春禅竹らによって猿楽が集大成された室町期は戦乱の時代であり、死が人々にとって極めて身近なものであったことを、こうした構造の理由に挙げている。
- Tetsunojo has attributed the reason for this structure to the fact that Sarugaku (literally 'monkey music,' a form of Japanese theatre performing art resembling a circus, that was popular in Japan during the 11th to 14th centuries) was compiled by Kan-ami, Zeami, Zenchiku KOMPARU, et al during the Muromachi period, a chaotic war period during which death was extremely close by.
- 天慶2年(939年)平将門が兵を挙げて関東8か国を征圧する(承平・天慶の乱平将門の乱)と、平貞盛と連合し、翌天慶3年(940年)2月、将門の本拠地である下総国猿島郡を襲い乱を平定。
- When TAIRA no Masakado raised an army in 939 and conquered eight provinces in Kanto (Johei and Tengyo War/TAIRA no Masakado's War), he formed a coalition with TAIRA no Sadamori and attacked Sashima-gun in the Shimofusa Province, which was the base of Masakado, in March 940, next year, and suppressed the turmoil.
- このうち、通しではない『義経千本櫻・忠信編』と新作の『ヤマトタケル』が色合いを異にしているが、猿之助は平成12年 (2000) にこの二作を次の二作と差し替えることを発表している。
- Of those plays, 'Yoshitsune Senbon Zakura, the story of Tadanobu' (which is not toshikyogen) and 'Yamato Takeru' (which is a new play) are different from the other plays, and Ennosuke announced that he would replace the said two plays with the following plays respectively in 2000.
- 続いてMagic Boy (『少年猿飛佐助』) が1961年7月8日に始まり注12、Alakazam the Great (『西遊記』) が1961年7月26日に始まっている注13。
- followed by Magic Boy (Sh?nen Sarutoki Sasuke) on July 8, 196114 and Alakazam the Great (Saiy?ki) on July 26, 1961.15
- 宇治の猿楽座はもと幸・藤若・梅松・守菊の四座であったが、早くも天文年間には廃絶し、正忠の子四郎次郎忠能は小鼓の名人宮増親賢に師事し、また金春禅鳳に能を学ぶなどして、金春座で活躍した。
- There were four Sarugaku troupes in Uji - Ko, Fujiwaka, Umematsu (梅松) and Shugiku (守菊) - but they were abolished between 1532 and 1554, and Masatada's son, Shirojiro Tadayoshi studied under Chikakata MIYAMASU, who was a master of kotsuzumi, learned Noh from Zenpo KONPARU, and then played an active part in the Konparu troupe.
- 庚寅詔諸國曰 自今以後 制諸漁獵者 莫造檻阱 及施機槍等類 亦四月朔以後 九月三十日以前 莫置比滿沙伎理梁 且莫食牛 馬 犬 猿 雞之肉 以外不在禁例 若有犯者罪之 - 『日本書紀』
- On May 19, 675 the Emperor Tenmu enacted a new law prohibiting a meat diet; conserving alevin was required and eating, beef, horse meat, dog meat, meat of Japanese monkey, and chicken was banned from May 3 to October 27.
- 以来、塚が結界としての意味を持つようになっていき、猿田彦を騙し、ニニギノミコトの道案内をさせ、後に夫婦となったアメノウズメの神話から「衢神」(ちかたのかみ)という「道の神」がうまれた。
- Mounds subsequently began to have a significance as the barrier; based on the mythology of Amenouzume in which she beguiled Sarutahiko, who later became her husband, into acting as a guide for Ninigi-no-mikoto, the god of the road 'Chikata no kami' appeared.
- M.Taineによって記述された幼児に関する記録{pp.254-256}では、考えを容易に結合させる猿はかなり後になってあらわれており、それ以前にでていた事例は全く見つけられなかった。
- In the infant described by M. Taine (pp.254-256) the age at which ideas readily became associated seems to have been considerably later, unless indeed the earlier cases were overlooked.
- - 平安時代にあった傀儡師といわれる芸能集団で、猿楽の源流一つとされ、旅回りや定住せず流浪して、町々で芸を披露しながら金子(きんす)を得ていたが、後に寺社の「お抱え」となる集団もあった。
- In the Heian Period, there were groups of entertainers called Kugutsushi (puppeteers), who are considered to be the one of the origins of sarugaku and who wandered from place to place, gaining money by performing in cities though some groups later came under 'the patronage' of temples and shrines.
- 隣接する吉備姫王墓に猿石と呼ばれる石像物が置かれているが、これは江戸時代に梅山古墳のすぐ南の田(小字池田)で掘り出されて古墳のかたわらに置かれていたもので、明治初期に現在の場所に移された。
- A stone statue called Saruishi, which is placed in the adjoining tomb of Kibitsuhime Okimi, was dug out from the rice field (Koaza Ikeda) just to the south of Umeyama Tumulus in the Edo period and had been placed beside the tumulus since then, but in the early Meiji period it was moved to the present spot.
- 景徐周鱗の書いた「観世小次郎信光画像讃」や『四座役者目録』などよると、15歳の時後花園天皇の御前での猿楽に参加し, 天皇の扇を同席した足利義政の手添えで授けられるという栄誉を受けたという。
- According to 'KANZE Kojiro Nobumitsu ga zo-san' (inscription to the portrait of Kojiro Nobumitsu KANZE) and 'Yoza yakusha mokuroku' (Catalog of Actors of the Four Troupes) written by KEIJO Shurin (abbot of Nanzen-ji Temple in Kyoto), when the 15-year-old Nobumitsu took part in a Sarugaku performed before Emperor Gohanazono, the Emperor gave Nobumitsu a fan to honor his performance through Yoshimasa ASHIKAGA who watched Sarugaku with the Emperor.
- ツバイのみで構成される小さな目:いくつかの分類では、ツバイは霊長類(また亜目では、原猿亜目を含んでいる)であるか真性の食虫動物(また、食虫目に含まれている)のどちらかであると考えられている
- a small order comprising only the tree shrews: in some classifications tree shrews are considered either primates (and included in the suborder Prosimii) or true insectivores (and included in the order Insectivora)
- けれども、兎や、猿や、あるいは犬でさえも、なにげなく、または私を慕って、そばへやって来ると、遠慮なしにいじめてやったものだったのだが、プルートォをいじめないでおくだけの心づかいはまだあった。
- For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
- 前述の『本朝武芸小伝』にも猿楽興行の異説があり、事件を起こしたのは吉岡又三郎兼房であり、事件の最中吉岡一族の者が多く居たが、騒ぎたてず加勢しなかったため、所司代板倉勝重が吉岡一族を不問にしたとある。
- 'Honcho Bugei Shoden' describes another version of the incident at the Sarugaku Performance; according to that, although 'Matasaburo Kanefusa YOSHIOKA' had a fight with the security guards, other members of the Yoshioka present at the site didn't take any steps to help Matasaburo, therefore, Shoshidai (Representative of governor of the board of retainers) Katsusige ITAKURA didn't blame Yoshioka family.
- 観阿弥の事跡は、息子世阿弥が残した伝書に詳しく、「大柄であったが、女を演じると優美であった」「大和猿楽伝来の鬼の能にすぐれていた」「貴顕にも民衆にも愛された」(いずれも大意)などの記述が散見される。
- Kannami's achievements are detailed in the record left by Zeami; 'Kannami had a large build, but he was elegant when performing a woman's role,' 'he delivered an outstanding performance as a demon in the traditional Yamato sarugaku,' and 'he was loved by nobles and commoners' (synopsis).
- 観世一座が人気を博した原因は、大和猿楽が得意とした物真似芸に、田楽の優美な舞や、南北朝に流行した曲舞(くせまい)の音曲をとりいれた新演出が、当時の観客の心に強い感興をおよばしたことだといわれている。
- The reason the Kanze company won popularity was because the company added new attractions, such as elegant dengaku and Kusemai (fan dance to the sound of taiko drums) that was popular in the period of the Northern and Southern Courts to Yamato Sarugaku's specialty, the impersonations, which attracted the hearts of the audience.
- またこの条では、「隅田川 (能)」を巡り元雅との間に意見の対立があったことや、また世阿弥が義満の御前で摂津猿楽の榎並と競演したとき、わざと舞を止めて榎並を出し抜いた話など、興味深い挿話が記されている。
- In this section, there are some interesting episodes; there was conflict of opinion with Motomasa over a Noh program 'Sumidagawa River', and when Zeami was playing opposite to Enami of Settsu Sarugaku, he outwitted Enami by deliberately stopping the performing, and the like.
- 世阿弥同様に出家の後も第一線で活動を続け、寛正5年(1464年)には正盛が義政の後援で行った糺河原での勧進猿楽でも、「邯鄲」「恋重荷」「二人静」「養老 (能)」など29番のうち12番でシテを務めている。
- Similar to Zeami, he performed even after entering priesthood, and kanjin sarugaku on Tadasu-gawara was performed by Masamori with the support of Yoshimasa as the Shite (main performer) in twelve out of twenty-nine plays, including 'Kantan' (The Pillow of Kantan, Noh play), 'Koi no Omoni' (The Burden of Love), 'Futari Shizuka' (a couple of the young ladies named Shizuka), and 'Yoro' (Longevity springs, Noh play) in 1464.
- 三宅派は、野村又三郎派と同じく、もと京都の手猿楽役者であった三宅藤九郎が和泉流樹立にあたって客分として招かれたもので、後に三世三宅藤九郎喜納が在京のまま加賀藩の扶持を受けたため、その芸系が加賀に伝播した。
- Like the Matasaburo NOMURA school, the Miyake school started when Tokuro MIYAKE, a tesarugaku actor in Kyoto, was invited as a guest to establish the Izumi school, and later, as 三宅藤九郎喜納, the third was granted fuchi by the Kaga Clan while living in Kyoto, their performances spread in Kaga Province.
- 更に翌年の大坂の陣で吉岡源左衛門直綱・吉岡又市直重の兄弟が豊臣側につき大坂城に篭城、落城とともに京都の西洞院へ戻り染物を家業とする事になったとあり、この説でも武蔵戦・猿楽興行事件以降も吉岡家は存続している。
- And in the Siege of Osaka of the next year, 'Genzaemon Naotsuna YOSHIOKA' and his brother 'Mataichi Naoshige YOSHIOKA' held the Osaka-jo Castle for the Toyotomi forces; following the falling of the castle, brothers went back to Nishinotoin of Kyoto and began a dyeing business; if that were true, again, the Yoshioka didn't end at the fights with Musashi nor at the incident of the Sarugaku Performance.
- 倭姫命世記(神道五部書の一)によれば、倭姫命が天照大神を祀るのに相応しい地を求めて諸国を巡っていたとき、猿田彦の子孫である大田命(おおたのみこと)が倭姫命を先導して五十鈴川の川上一帯を献上したとされている。
- According to Yamatohime no Mikoto Seiki (one of 'Shinto Gobusho' (five-volume apologia of Shinto), when Yamatohime no mikoto travels around many provinces to seek for an ideal place to enshrine Amaterasu-Omikami, Ota-no-mikoto, a descendant of Sarutahiko, guides her to the upper reaches of the Isuzu-gawa River and presents the land to her.
- 観阿弥(かんあみ/かんなみ 觀阿彌陀仏 正慶2年/元弘3年(1333年) - 至徳 (日本)元年/元中元年5月19日 (旧暦)(1384年6月8日))は日本の南北朝時代 (日本)から室町時代にかけての猿楽師。
- Kanami or Kannami (1333 - June 16, 1384 (May 19, 1384 by the old calendar)) was a sarugakushi (a performer of sarugaku, a form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) from the Period of the Northern and Southern Dynasty to the Muromachi Period.
- 真田幸村の忍者として著名な「真田十勇士」は、「真田三代記」や「難波戦記」を底本として、大正時代に一世を風靡した立川文庫の中の一冊·「猿飛佐助」が大好評を博し、その総集編のタイトルとして使われたのが始まりとされる。
- It is said that 'Sanada Juyushi,' famous as ninja of Yukimura SANADA, have their origin in the title of an omnibus of 'Sasuke SARUTOBI,' a book in the 'Tachikawa Bunko' series, which was based on 'Sanada Sandaiki' and 'Nanba senki' and lauded throughout the world in the Taisho era.
- 平安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・神遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が実際に目撃したという巫女の神遊(神楽)はまさしく神と舞い遊ぶ仙人のようだったと、記している。
- According to the 'Shin-sarugoki' (a textbook written about lives and cultures of the people of Kyoto in the Heian period) by FUJIWARA no Akihira in the late Heian period, the four elements shrine maidens were required to master were the abilities of uranai (fortune-telling,) kami-asobi (playing music and dancing in front of gods,) yotsura (beating out strings of Japanese bows as a ritual to ward off evil spirits) and kuchiyose (mediumship or technique to communicate with spirits), and in this book Akihira described his actual experience of witnessing a shrine maiden playing kami-asobi (Kagura), which to him appeared as if an immortal mountain wizard was enjoying dancing with a god.
- 'Shin sarugoki,' written by FUJIWARA no Akihira at the end of the Heian period, lists four abilities required of miko: foretelling, kamiasobi (kagura), yotsura (playing Japanese harp) and kuchiyose (invocation); the author who saw kamiasobi wrote that it was 'like angels dancing with gods.'
- 和泉流は、江戸極初期に京都の手猿楽師(てさるがくし。素人出身の職業狂言師)として禁裏御用を勤めつつ、尾張藩主徳川義直に召し抱えられていた7世山脇和泉守元宜が、同輩の三宅藤九郎家、野村又三郎家を傘下に収めて創流した。
- While dominating his colleagues, the Tokuro MIYAKE family and the Matasaburo NOMURA family, Yamawaki Izumi no Kami Motoyoshi, the seventh established the Izumi school soon after the Edo period came, and was an official Tesarugaku-shi (a professional Sarugaku performer who was originally an outsider) in the Imperial Palace living in Kyoto, as well as a retainer of the Lord of Owari Domain Yoshinao TOKUGAWA.
- 渡御行列の順序は祭礼によってまちまちであるが、行列の先頭部には先導役の猿田彦がいることが多く、その次に御幣、笠鉾、獅子、幟、高張り提灯、太鼓などの露払いの役目を持つものや先頭を示すものがあって、神輿がくることが多い。
- The order of the togyo parade differs depending upon the festival, but often at the beginning of the parade, the sarudabiko (Shinto god) leads the way, and then things that serve as outriders such as staff with plaited paper streamers used in Shinto, kasaboko, liondog, flag, large paper lantern on a pole, drum, or things that indicate the head of the parade, and then often the portable shrine.
- ところが、1962年(昭和37年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)者の観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。
- However, according to a Ueshima family record (written copy of the document from the end of the Edo Period) that was found in 1962 in the possession of an old family in Ueno City, Mie (today Iga City), stated that Kannami was the third son of Gensei UESHIMA of the Iga Hattori clan, and his mother was Masashige KUSUNOKI's sister.
- いつ、なんの目的で作られたかは謎で、川原寺の所領の四隅を示す石標、猿石を含めた古墳に関連する遺物、斉明天皇の時代にグリフィン像を造ろうとしたが加工途中で放棄されたものなど、いくつかの説がだされているが結論は出ていない。
- When and why it was made is a mystery; any theories, such as a marker of one of the four corners of the Kawahara-ji Temple's territory, a relic related to a kofun (tumulus) including Saruishi (Stone Monkey), or an unfinished product in the process of making a griffin statue in the era of Emperor Saimei, don't draw a conclusion.
- この見解を文化の進化図式に適合させようとする試みでは、人類は、前人あるいは原類人猿段階のときには、捕食性の種であったのであり、人間の文化の最初の段階も、後の文化の発展も実質的に略奪的なものであったという含意が支持されることになる。
- In any attempt to fit this view into an evolutionary scheme of culture it would carry the implication that in the prehuman or proto-anthropoid phase of its life the race was a predaceous species, and that the initial phase of human culture, as well as the later cultural development, has been substantially of a predatory kind.
- またおしら様の2体の人形をつかって遊ばせる際のおしら祭文は、おしら神祭祀の際の巫女である「いたこ」により語られるが、「きまん長者物語」、「満能長者物語」、「岩木山一代記」、坂上田村麻呂伝承の猿賀神社の由来を同時に語るとも伝えられる。
- Furthermore, the oshira-saimon (ritual song) told when two dolls of Oshirasama are used to make them play, is told by 'Itako,' a miko who performs the religious service for Oshiragami, and some say it simultaneously tells the origin of Saruga-jinja Shrine told by 'Kiman-choja Monogatari,' 'Mano-choja Monogatari,' 'Iwakiyama-ichidaiki,' and SAKANOUE no Tamuramaro.
- 家伝によれば、幸家はもと北面の武士として後花園天皇に仕え、後に幸正忠が「宇治幸大夫」と名のって金春流のツレとなったと伝えるが、本来は宇治市猿楽の大夫であった者が、後に勢力を失って金春座にツレ・囃子方などとして参加したものであるらしい。
- According to the story handed down to the Ko family, the family served Emperor Gohanazono as Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side), and later Masatada KO became a tsure (an associate actor) in the Konparu school of Noh under the name of 'Uji Ko dayu,' but in fact, it is said that an actor of Sarugaku (a form of theater) troupe in Uji joined the Konparu troupe as a tsure and hayashikata (people who play hayashi, or the musical accompaniment) after he lost his influence.
- 現在、能楽と呼ばれる芸能は、室町時代に観阿弥、世阿弥、音阿弥、金春禅竹らによって大成され、織豊期に観世座、宝生座、金春座、金剛座のいわゆる大和四座が、専ら猿楽を上演する芸能集団として、黒川能などの例外を除くと寡占的な地位を占めるに至った。
- The performing art now known as nogaku was established during the Muromachi period by Kanami, Zeami, Onami and Zenchiku KONPARU, and during the Shokuho period, the so-called Yamato-yoza, consisting of Kanze-za, Hosyo-za, Konparu-za and Kongo-za, held a dominant position as a performing group which specialized in sarugaku (comical mimicry and speech performance), except for Kurokawa Noh.
- 神職だけでなく福男や福娘や神事に携わる庶民(祭り弓矢の矢取りなど)や祭りの興行者(相撲の力士や太神楽の芸人あるいは、縁日の露天商なども)その源流(猿楽・くぐつなど)は「かんなぎ」であり、良い縁起を齎すものとして、特別な力があると考えられてきた。
- Besides priests, fukuotoko (the luckiest man); fukumusume (the luckiest girl); people involved in Shinto rituals (such as the arrow gatherer of a bow and arrow performance at a festival); performers and promoters at a festival (including sumo wrestlers, daikagura lion dance performers, and stall keepers) as well as their sources (such as the medieval sarugaku form of theater and kugutsu puppet theater) are all 'kannagi' and have long been thought to have special power to bring good luck.
- また天孫降臨の際にサルタヒコと応対し、その後、その名を負って猿女君を名乗ったという逸話も、サルタヒコが元々伊勢国地方で崇められていた太陽神であったとされることから、アメノウズメが太陽神に使える巫女たちを神格化したものであることの証拠とも言える。
- The above anecdote concerning Amenouzume, in which she is said to have addressed Sarutahiko during tensonkorin and named herself Sarumenokimi after him, and this can be pointed out as evidence that Amenouzume The anecdote concerning Amenouzume recounted above, in which she is said to have addressed Sarutahiko during tensonkorin and named herself Sarumenokimi after him, can also be marshalled as evidence that Amenouzume was a deified figure of a Miko who served the sun god, because Sarutahiko was originally the sun god worshipped in Ise Province.was the deified figure of miko who served the sun god because Sarutahiko was originally the sun god admired in Ise Province.
- 秀郷の本拠地である下野国には、日光市と赤城山の神戦の中で大百足に姿を変えた男体山の神を猿丸太夫(または猟師の磐次・磐三郎)が討つという話があり(この折の戦場から「日光戦場ヶ原」の名が残るという伝説)、これが秀郷に結びつけられたものと考えられる。
- In Shimotsuke Province which was Hidesato's base, there is a story in which Sarumaudayu (or Iwaji/Iwasaburo who were hunters) killed the god of Mt. Nantai-zan which changed its form into a centipede (a legend that led to the birth of the name, 'Nikko Senjougahara (warfield in Nikko)'), and it seems that this legend was linked with anecdotes of Hidesato.
- ところが、1375年(永和 (日本)元年 1374年説もあり)に京都今熊野で観阿弥が息子の世阿弥とともに演じた猿楽能を足利義満が見物、以降、将軍はじめ有力武家、公家らの愛顧を得、観阿弥が率いる観世一座は幕府のお抱え的存在とみなされるようになる。
- In 1375 (some believe that it may have been 1374), Yoshimitsu ASHIKAGA enjoyed the sarugaku noh performed by Kannami and his son Zeami at Imakumano, Kyoto so much so that sarugaku won the patronage of the shogun, powerful samurai families, and noble courts; and the Kanze company led by Kannami was considered a retainer to bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- それらの史料によると、慶長19年(1614年)に禁裏での一般にも開放された猿楽興行で、吉岡清次郎重賢(建法)なる者が警護の者と諍いをおこし切り殺されるという事件がおこり、これにより兵術吉岡家は滅んだという説があり、武蔵戦以降も吉岡家は存続している事になる。
- In 1614, at a Sarugaku Performance in the Imperial Palace (in those days people were permitted to enter), 'Kiyojiro Shigekata YOSHIOKA (Kenpo YOSHIOKA)' had a fight with the security guards and was killed, and as a result, the Yoshioka School of Heiho ended; considering that information, the Yoshioka had still existed after the fights with Musashi (1604).
- そのため元雅の死後、世阿弥直系の座は一度破滅を見ていたが、この十郎大夫の成長に従い、元雅の弟観世元能(『申楽談義』の筆記者)とその息子・三郎、また観世座に近い有力な猿楽師であった十二家などの後援を受け、父祖ゆかりの大和の地を根拠に活動したと考えられている。
- This is why the group in a direct line from Zeami was finished after Motomasa died; however, it is believed that as this Juro dayu grew up, he carried out activities based on Yamato which was a place remembered in connection with his father, with the support of Motomasa's younger brother, Motoyoshi KANZE (scribe of 'Sarugaku dangi' (An Account of Zeami's Reflections on Art)), and Motoyoshi's son, Saburo, and the Juni family (branch of the Honami family) who was close to the Kanze group and was an influential Sarugaku performer.
- 元来は礼記に「鸚鵡は能く言して飛鳥を離れず。猩々は能く言して禽獣を離れず」とあるのが出典で、後代の注ではしばしばオランウータンなどの大型類人猿に擬せられるが(猩々はオランウータンの和名のひとつでもある)、一方で各種の説話や芸能によってさまざまなイメージが付託されて現在に及んでいる。
- An ancient book of Chinese Confucianism 'Raiki' ('Liji') first described Shojo as 'a parrot can talk, but that is nothing but a bird; a shojo can talk, but that is nothing but an animal', and some annotations on 'Raiki' explained that Shojo resembled large anthropoid apes such as orangutan (in the past, some Japanese called orangutan 'shojo'); in Japan, they had been given other characters, and became legend and even dramatis personae of traditional performing arts.
- 十郎については、康正元年(1457年)興福寺大乗院で音阿弥とともに薪猿楽に出演、寛正6年(1465年)足利義政が南都を訪れるにあたっての四座立合能では観世方の一員として「鶴次郎」を演じ、文明 (日本)11年(1479年)には興福寺中院で演能と、いずれも奈良での活動が記録に残っている。
- There remain records about Juro that all of his activities were carried out in Nara such as participation in Takigi-sarugaku with Onami held at Kofuku-ji Temple Daijo-in in 1457, performance of the role of 'Tsurujiro' as a member of the Kanze theater in Noh jointly performed by four groups held in 1465 when Yoshimasa ASHIKAGA visited Nanto, and a Noh performance held at Kofuku-ji Temple Chu-in in 1479.
- この反論に結びついているのは、小さな無作為の突然変異が偶然に目と同じような複雑なものを生みだすことを期待するのは、長い期間があるとしても、(タイプライタのキーを打つよう訓練した猿がシェークスピアの台詞を作るのを期待すのと同じように)統計的に不可能だという、もしかすると損害を与える主張だ。
- Allied to this objection is the potentially damaging claim that expecting small random mutations to produce something as complex as an eye by chance, even given a long length of time, is statistically impossible (rather like expecting monkeys trained to hit typewriter keys to produce a speech from Shakespeare).
- 猿飛佐助や霧隠才蔵は架空とも言われるが、海野六郎·根津甚八·望月六郎の姓のルーツは真田一族配下の滋野一党の姓と同一であり(根津に関しては、浅井長政の忘れ形見とされる浅井井頼がモデルという説もある)、また三好兄弟はそれぞれ三好政康・三好政勝がモデルと言われている(政勝は家康側として参陣していたが)。
- While Sasuke SARUTOBI and Saizo KIRIGAKURE are fictional, the roots of family names of Rokuro UNNO, Jinpachi NEZU and Rokuro MOCHIZUKI are the same as the family names of the Shigeno family under control of the Sanada family (for Nezu, there is a theory that Iyori ASAI, who is said to be a bereaved child of Nagamasa AZAI, was the model), and Masayasu MIYOSHI and Masakatsu MIYOSHI are said to be models of the Mishoshi brothers respectively (however, Masakatsu joined the war on the Ieyasu side).
- 流派とは、能(猿楽)、狂言、日本舞踊、棒の手、華道(生け花)、茶道(茶の湯)、包丁式、有職故実、衣紋道、雅楽、書道、日本画、剣術・抜刀術・薙刀術・弓術・砲術・軍学(兵法)などの日本武術などの芸道や日本酒造りなどの分野において、ひとつの体系化された技を継承する集団を指し、開祖の家元・宗家とその門弟により継承される。
- Ryuha is a group of people who inherit a certain systematic expertise or technique in the field of sake brewing and Japanese art including: Noh (and its predecessor Sarugaku); Kyogen (traditional short comedic drama); Nihon Buyo (classical Japanese dance); Bo-no-te (Japanese traditional dance); Kado (Japanese flower arrangement); Sado (tea ceremony); Hochoshiki (schools of Japanese cuisine); Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette); Emondo (traditional technique of dressing up for Junihitoe [a ceremonial Robe of a court lady]); Gagaku (Japanese traditional music and dance); shodo (calligraphy); Nihonga (Japanese-style painting); and Japanese martial arts such as kenjutsu (swordplay), battojutsu (the technique of drawing a sword), naginata jutsu (art of using a naginata halberd), kyujutsu (archery), hojutsu (gunnery) and gungaku (art of warfare), and is passed down from the Iemoto or Soke to their students.
- 小團次主演では、「都鳥廓白浪」(通称忍ぶの惣太)(1854)・「鼠小紋東君新形」(通称 鼠小僧)(1857)・「網模様燈籠菊桐」(通称 小猿七之助)(1857)・「小袖曽我薊色縫」(通称 十六夜清心)(1859)・「三人吉三廓初買」(通称 三人吉三)(1860)・「船打込橋間白浪」(通称 鋳掛け松)(1866)。
- Below are the Shiranami plays in which Kodanji played the leading role: 'Miyakodori nagareno shiranami' (commonly called 'Shinobuno Sota') (1854), 'Nezumikomon haruno shingata' (commonly called 'Nezumi kozo') (1857), 'Amimoyo torono kikukiri' (commonly called 'Kozaru Shichinosuke') (1857), 'Kosode soga azamino ironui' (commonly called 'Izayoi Seishin') (1859), 'Sannin Kichisa kuruwano hatsugai' (commonly called 'Sannin Kichisa) (1860), 'Fune e uchikomu hashimano shiranami' (commonly called 'Ikakematsu') (1866).
- 江戸時代までは統一名称は無く地方により呼び方が異なり、「乱破(らっぱ)」「素破(すっぱ、“スッパ抜き”という俗語の語源)」「水破(すっぱ)」「出抜(すっぱ)」「突破(とっぱ)」「透破(とっぱ)」「伺見(うかがみ)」「奪口(だっこう)」「草」「軒猿」「郷導(きょうどう)」「郷談(きょうだん)」「物見」「間士(かんし)」「聞者役(ききものやく)」「歩き巫女」「かまり」「早道の者」などがある。
- Until the Edo period, there was no standardized name for ninja and it varied in each region, for example, there were name such as 'Rappa', 'Suppa (素破) (the origin of a slang word 'Suppanuki' meaning divulgation)', 'Suppa (水破)', 'Suppa (出抜)', 'Toppa (突破)', 'Toppa (透破)', 'Ukagami', 'Dakko', 'Kusa', 'Nokizaru', 'Kyodo', 'Kyodan', 'Monomi', 'Kanshi', 'Kikimonoyaku', 'Arukimiko', 'Kamari' and 'Hayamichi no mono'.