独り言: 38 Terms and Phrases
- 独り言
- soliloquy
- monologue
- speaking to oneself
- 独り言つ
- to talk to oneself
- to mutter
- 独り言ちる
- to talk to oneself
- to mutter
- 独り言を言う
- talk to oneself
- say to himself
- say to oneself
- 独り言をいいます。
- I talk to myself.
- 彼は独り言を言った。
- he said to himself,
- 彼は独り言を言いました。
- He talked to himself.
- その老人は時々独り言を言う。
- The old man sometimes talks to himself.
- とデラは独り言をいいました。
- she said to herself,
- フィックスは独り言を言った。
- said Fix to himself,
- ペリーは独り言を言う癖がついた。
- Perry has acquired the habit of thinking aloud.
- メアリーはどうしようかと独り言をいった。
- Mary said to herself 'What shall I do?'.
- 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
- I heard him mumble to himself.
- 彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
- He said to himself, 'I will do it.'
- その一方でひねくれた気持ちで独り言ちた。
- and Granice, perversely, said to himself:
- 声の大きな独り言のようであってはならない。
- It shouldn't be a soliloquy in a loud voice.
- 一方フィックスはこんな独り言を言っていた。
- As for Fix, he said to himself
- 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
- 'What shall I do next?' she said to herself.
- 祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
- My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
- おまえさんが独り言でいうようにな、シルバー。
- as you might have said yourself, Silver.
- 「次はどこに行こうか」と彼女は独り言を言った。
- She said to herself, 'where shall I go next?'
- 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
- 'What shall I do?' I said to myself.
- ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
- 'I will grow many trees here', he said to himself.
- と女王さまは独り言をいうと、逃げるように出ていきました。
- said the queen to herself, and ran away.
- そう独り言を終えたとたん、何か障害物につま先がぶつかった。
- Barely were the words out of my mouth when I stubbed my toe on some obstacle,
- と白の女王さまは小さい声で、まるで独り言みたいに続けました。
- the White Queen went on in a low voice, more as if she were talking to herself.
- 彼は半ば独り言を言うように、息子の平舌の発音をまねし始めた。
- He began to mimic his son's flat accent, saying half to himself:
- そして僕たちは、船長が独り言でこうつけ加えてるのが聞いてとれた。
- And we could hear him adding to himself,
- ま、(と独り言)fetchpop の改良が 1 回目だったわけだ。
- Well (I told myself) the changes to fetchpop had been my first try.
- 彼女は非常におしゃべりな若い女性で、会話ではなく、独り言に夢中である
- she is an extremely voluble young woman who engages in soliloquies not conversations
- 長い間、フックはスメーの方をじっとみながら、なにやら独り言を言いました。
- For long he muttered to himself, staring at Smee,
- 彼の独り言が聞こえ、コート掛けがオーバーの重みを受けて揺れる音が聞こえた。
- I heard him talking to himself and heard the hallstand rocking when it had received the weight of his overcoat.
- 自分自身にメッセージを送ることはできません; かわりに独り言を言いましょう。
- Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead.
- デンヴァーはパイプの火皿ごしに笑いかけ、グラニスは葉巻に火をつけ、こう独り言を言った。
- He beamed at Granice over his pipe-bowl, and the latter, lighting his cigar, said to himself:
- ホームズはマントルピースの隅に足をかけ、手をポケットに入れて寄りかかり、私たちに、というよりも見たところ独り言のように語り始めた。
- Holmes stuck his feet up on the corner of the mantelpiece and, leaning back with his hands in his pockets, began talking, rather to himself, as it seemed, than to us.
- そこでアリスはさらにぶらぶらとすすみ、ぶつぶつ独り言を言っていましたが、急な曲がり角を曲がると、ちびでデブな二人組に出くわしました。
- So she wandered on, talking to herself as she went, till, on turning a sharp corner, she came upon two fat little men,
- みんなくたばっちまえばいい、こっちはこれから楽しい夜を過ごすんだからとぶつぶつ独り言をつぶやきながら、彼はテンプル・バーの狭い路地を抜けて急いだ。
- He went through the narrow alley of Temple Bar quickly, muttering to himself that they could all go to hell because he was going to have a good night of it.
- 日本書紀には、小手子が天皇の寵愛が衰えたことを恨み、献上された猪を見て天皇が漏らした「何の時かこの猪の頸を断るがごとく朕が嫌しと思うところの人を断らむ」という独り言を、蘇我馬子に密告したことが、天皇暗殺事件のきっかけとなったという記述がある。
- In the Nihonshoki (Chronicles of Japan), there is a description that Koteko, who was resentful about the Emperor whose love toward her had withered away, secretly informed SOGA no Umako of the words the Emperor had said to himself when he saw a boar presented to him, 'Some day I will kill the man I hate just like cutting off the boar's head,' which triggered assassination of the Emperor.