狙い: 108 Terms and Phrases
- 受狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 狙い目
- one's chance
- the right time
- target
- objective
- 穴狙い
- aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)
- ウケ狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 狙い撃ち
- sharpshooting
- sniping
- 車上狙い
- theft from a vehicle
- stealing valuable from unattended car
- 受け狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 狙い通り
- according to plan
- as planned
- 制度の狙い
- Purpose of the system
- 狙い澄ます
- to take careful aim
- 狙いどおり
- according to plan
- as planned
- 空き巣狙い
- prowler
- sneak thief
- 狙い撃つ標点
- a reference point to shoot at
- 矢は狙いが外れた
- the arrow went wide of the mark
- ~に狙いをつける
- set one's sights on ~
- 成金狙いの冒険家
- carpetbag adventurers
- 構えて狙いを付ける。
- Get ready and aim at the target.
- まっすぐに狙いを定めた
- took dead aim
- 君の狙いはなんなのだ。
- What are you getting at?
- よく聞こえるが狙いは何か
- it sounds good but what's the catch?
- またアフィ狙いの記事か。
- Another spam article hoping for click-throughs?
- 自分の弟に狙いを定めないで!
- Please don't aim at your little brother!
- 銃の狙いをつけるのに用いる照準
- a sight used for aiming a gun
- 彼がXに狙いをしっかりと定める。
- He firmly aims at X.
- だが今回は、馬に狙いをつけていた。
- But this time his aim was at the horse.
- 航空機で爆弾に狙いを付けるための照準器
- a sighting device in an aircraft for aiming bombs
- 狙い誤らず、為朝の矢は義朝の兜の星を射削る。
- Tametomo's arrow flew straight and true, piercing the star on Yoshitomo's helmet.
- 彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
- He has so far been silent about his intention.
- 義満の次の狙いは11カ国を領する山名氏であった。
- Yoshimitsu's next target was the Yamana clan that ruled 11 provinces.
- 後白河院の真の狙いは国衙支配の回復であったろう。
- Presumably, the real purpose of Goshirakawa-in was to recover the ruling on kokuga.
- そして開かっていた窓を通して、一弾を狙い放した。
- he had shot him through the open window.
- そこで鉄道整備の一環として、以下の狙いが定められた。
- As part of railway construction, the following purposes were set:
- 以上の狙いで、湖西線と北陸線の直流化工事が行われた。
- Thereby to begin the construction for the DC electrification of the Kosei and Hokuriku lines.
- (何か)を特定のゴールの方へ進めさせることを狙いとする
- intend (something) to move towards a certain goal
- (狙いを定めるときなど)一方の目を他方の目より好む特性
- the property of favoring one eye over the other (as in taking aim)
- 短い範囲の急な銃器の狙いを可能にする視界のアレンジメント
- an arrangement of sights that makes possible the rapid aiming of a firearm at short ranges
- 狙いやすい標的に向けられ、注意深い考えなしになされる批判
- criticism aimed at an easy target and made without careful consideration
- それから矢筒から矢を一本選ぶと、アキレウスの踵に狙いを定めた。
- and chose an arrow from his quiver, and aimed at the ankle of Achilles,
- かれらの主要な狙いはアニメをなるべく広く遠くに広めることだった。
- their chief aim was to spread anime as far and wide as possible.
- 強い調子の画面を狙い、全編パンフォーカスに挑んだ社会派サスペンス。
- This was a suspense film that dealt with social problems and in which all scene were shot by using Deep focus, aiming to have a strong impact on the screen.
- これは男芸者を偽装して深川遊里への幕府の捜査の目をごまかす狙いもある。
- This is also for the purpose of throwing the shogunate's investigators off the scent of Fukagawa red-light district by disguising as male Geisha.
- しかし、船がそこを通りかかりシカを見つけると、狙いを定めて銛を放った。
- Some boatmen sailing by saw her, and taking a successful aim, mortally wounded her.
- 矢が弓を擦らないよう保護の為に巻かれるが、狙いの目安を付ける部分でもある。
- It is bound in order to protect the arrow from slipping, but is used to aim the target.
- だがディオメーデースはヘクトールの兜に槍の狙いをよく定めて、見事にあてた。
- But Diomede took good aim with his spear at the helmet of Hector, and struck it fairly.
- 「でも、わたしが四次元の幾何学について調べだした狙いはわかってきたでしょう。
- `But now you begin to see the object of my investigations into the geometry of Four Dimensions.
- あまりに高く狙いをつけるか、あまりに難しいことに挑戦することにより、失敗する
- fail by aiming too high or trying too hard
- これはいわば恩を売った形で将軍になることで、政治を有利に進めていく狙いがあった。
- By becoming the Shogun as a favor to others he aimed to manipulate politics to his advantage.
- さらなる所要時間の短縮を狙い1914年には日本初となる急行電車の運転を開始した。
- In order to further reduce the required time, in 1914 the first express train in Japan started operating.
- アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
- It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
- その次の狙いは、連合的に結び付いていた地域国家を大和政権に臣従させることであった。
- His next aim was to submit the alliance of local states to the Yamato Administration.
- 開化派の狙いは、日本と同じように国王を頂点とする近代立憲君主制国家の樹立であった。
- The aim of the Progressive Party was to establish a modern constitutional monarchy with the king at the top as Japan was.
- したがって、流派が違う時点でルールや狙いに関しては違うものと考えておいた方がよい。
- Therefore, you should think that different schools could have different rules and aims.
- しかし、鉄砲を主力とする守戦を念頭に置いていたため、武田の騎馬隊を誘い込む狙いであった。
- Keeping in mind his strategy in which the teppo units would play a central role, he also attempted to decoy Takeda's cavalry into it.
- この新羅遠征計画は天皇の軍事力強化が狙いで、渡海遠征自体は目的ではなかったという説もある。
- According to one theory, the main objective of this expedition to Silla was to build up the Imperial military power, and not to subjugate Silla across the sea.
- 清盛が狙いをつけたのは院近臣の中核である西光・成親で、後白河には手を下さず福原に引き上げた。
- Kiyomori targeted the core aides of the cloistered government, Saiko and Narichika, and did not penalize Goshirakawa, instead sending him to Fukuhara.
- 寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重三郎が起死回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。
- In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure.
- そのため、神社が保有する森林を材木とし財源とすることが一つの狙いであったといわれるようにもなる。
- Some say that one of the aims of this destruction was to tap a new source of revenue by selling trees in the woods owned by shrines.
- 政治的であるか宗教的な狙いを達成することを希望するため、一般人に対する暴力の意図的な行使を含む不意の攻撃
- a surprise attack involving the deliberate use of violence against civilians in the hope of attaining political or religious aims
- しかし僕はまた、僕の命を狙いに狙っている者は、決してモリアーティ教授ばかりではないと云うことは知悉していた。
- I knew that Moriarty was not the only man who had sworn my death.
- 陸奥に源頼俊が勢力を植えつけることを快く思わない義家の意を受け、頼俊の失脚を狙い事件を起したと見られている。
- They think Motomichi started this incident in compliance with Yoshiie's thoughts in order for Yoritoshi to lose his position and power, because Yoshiie did not like the spread of MINAMOTO no Yoritoshi's influence in Mutsu Province.
- 同年、長政の美濃遠征中にその留守を狙い六角氏が軍を動かしたため、長政は軍を反転・機動させて六角軍を撃破した。
- In the same year, the Rokkaku clan called up their military forces while Nagamasa was away on an expedition to Mino Province, but Nagamasa turned his army back to fight with them and defeated them.
- と、――思う中(うち)に、ホームズはピストルをその男の頭に狙いつけ、マーティンは素早く、手錠をはめてしまった。
- and Martin slipped the handcuffs over his wrists.
- 後白河が園城寺に肩入れしたのは個人的な信仰心だけでなく、強大な勢力を誇る延暦寺を牽制する狙いもあったと見られる。
- It is thought that Goshirakawa backed up Enjo-ji Temple not only because of his faith, but also because he intended to divert Enryaku-ji Temple, which held extreme power.
- 時忠の娘と義経の婚姻について『平家物語』は機密文書の奪取が狙いだったとするが、義経が承諾した理由は不明確である。
- In the 'Heike Monogatari,' it is said that the purpose of the marriage of Tokitada's daughter with Yoshitsune was to steal a secret document, but the reason why Yoshitsune agreed is not clear.
- 1つのチームのプレーヤーは、敵チームを狙いペンキのカプセルを撃つことで対立するチームのプレーヤーを排除しようとする
- players on one team try to eliminate players on the opposing team by shooting capsules of paint at them
- われわれは、アメリカ政府官僚が意図的にDES暗号の強さについて誤解するようにしむけているのだと考える。その狙いは:
- We speculate that government officials are deliberately misleading the public about the strength of DES encryption:
- この宣言は流通業者や商人などが戦争特需における物資高騰を狙い、売り惜しみをさらに加速させていくという状況を発生させた。
- This announcement caused the situation which distributors and merchants sought steep price rise of goods by war-time special procurements and further accelerated the withholding.
- 大宰府の長官は現地に赴任しないのが当時の慣例になっていて、日宋貿易を直接掌握する狙いがあったとしても不可解な行動といえる。
- As it had been standard practice at that time that the chief of Dazaifu remained in the capital rather than relocating to the Province, Yorimori's action was incomprehensible, even taking into consideration the fact that he aimed to directly assume control of trade between Japan and Sung China.
- 海外での市場を狙い、日産コンツェルンは満州で、日窒コンツェルンは朝鮮で鉱山などの事業を展開し、現地社会にも強い影響を残した。
- Aiming for overseas markets, Nissan Konzern Company Group and Nicchitsu Konzern Group developed their businesses such as mining ventures in Manchuria and Korea respectively, which left a strong mark on modern society.
- 天文 (日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。
- In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River.
- 論理層 (C/FO 組織) はコントロールの下で動き、コンテンツ層 (アニメ) は特定の狙いをめざしたコモンズとして機能した。
- The logical layer (the C/FO organization) operated under control, and the content layer (anime) operated as a commons directed towards a particular cause:
- 信長は戦局を打開すべく、本願寺の主力となっていた雑賀衆の本拠である紀伊雑賀(現和歌山市を中心とする紀ノ川河口域)に狙いをつける。
- Attempting a breakthrough in the battle, Nobunaga targeted Kii Saiga (the estuary region of the Kino-kawa River around the present Wakayama City) which was the base of Saiga shu who was the main force of the Hongan-ji Temple.
- この見解は中国絵画史に大きな影響を与えたが、董其昌の主張は対立する北宗画を攻撃する狙いもあり、その理論の組み立ては恣意的な点が多い。
- His opinion made a great influence on the history of Chinese paintings, but his theory was structured on much arbitrariness, for Dong Qichang's claims were also aimed to attack the Hokusoga that stood in opposition.
- 翌1974年には大阪市で海苔店経営者等がオイルショック後の海苔の需要拡大を狙いとして節分のイベントで海苔巻きの早食い競争をはじめた。
- In 1974 the following year, owners of nori stores, etc. in Osaka City, aiming to expand the demand for nori after the oil crisis of 1973, held a speed-eating contest of norimaki (vinegared rice rolled in dried nori [laver]) at a Setsubun event.
- また、徳川家康が鳥居元忠らわずかな守備兵を伏見城に残して会津攻めに向かったのは、石田三成ら反・家康派を挙兵させる狙いがあったからだとも言われている。
- It is also said that the reason why Ieyasu TOKUGAWA left such a small defensive force including Mototada TORII, in the castle and proceeded to the Aizu Domain was because he was aiming to let anti-Ieyasu people such as Mitsunari ISHIDA raise an army.
- これを改める為に、金貨の通貨単位である2朱に相当する銀貨を発行して、金貨と銀貨の為替レートを固定、事実上の通貨統一を果たそうというのが田沼の狙いだった。
- To improve this, Tamura proposed that issuing silver coins with the value of Nishu gold coins, and fixing the exchange rate between silver and gold coins, would eventually unify the currency system.
- 最上氏の居城である山形城が上杉家の攻撃を受けた際、片倉景綱が共倒れを狙い、漁夫の利を奪うよう進言したが政宗は母親の安全を理由にこれを却下し援軍を出した。
- When the residence castle of Mogami clan, the Yamagata-jo Castle was attacked by the troops of Uesugi clan, Kagetsuna KATAKURA offered an advice for Masamune to watch for the opportunity of Mogami clan and Uesugi clan going down together and profit from it; however, Masamune rejected this advice for reason of protecting his mother, and sent a reinforcement.
- この幽閉劇は、毛利氏による旧尼子家臣団への締め付けと出雲国の支配強化が狙いであり、三沢氏同様、旧尼子家臣団でもあった三刀屋久扶も追放の憂き目にあっている。
- This dramatic confinement was designed by the Mori clan to increase its pressure on the retainers of the old Amago clan and strengthen its lordship over Izumo Province, such that Hisasuke MITOYA who had been a member of the old Amago's retainer group also suffered exile in the same manner as those of the Misawa clan.
- さらに幕府から、近藤を与力上席、隊士を与力とする内示まであったが、歳三は近藤を諌め与力よりも狙いは大名と、次の機会を待つよう進言し、近藤もこれを聞き入れた。
- The Shogunate unofficially notified to assign KONDO as Yoriki Joseki (Head of Additional Soldiers) and Shinsen-gumi members as Yoriki (Additional Soldiers), but Toshizo persuaded KONDO not to settle for a Yoriki, aim for a Daimyo instead and wait for the next opportunity; KONDO heeded his advice.
- これは、派手好みの秀吉が気に入るような戦装束を自分の部隊に着させることで本陣に近い配置を狙い、損害を受けやすい最前線への配置を避けるよう計算したものと言われる。
- It is said that in order to avoid being sent to the foremost front where the possibility of getting damages is higher, Masamune calculated and sought for the position of his troops to be near the headquarter, by applying his troops with the military uniforms, which would please Hideyoshi with showy character.
- 関東の武士団を手中にした能憲は西上し、尊氏が直義と和解し師直ら高氏一族と共に帰還する隙を狙い、調略を用いて師直を摂津国武庫川(兵庫県伊丹市)にて、一族ごと処刑した。
- After he got armed groups of Kanto region in his clutches he went to the West, and he exploited a gap while Takauji reconciled with Tadayoshi and returned with Ko clan including Moronao, he devised a stratagem and executed Moronao and a whole family in Mukogawa, Settsu Province (Itami City, Hyogo Prefecture).
- しかし、事実上は日本陸軍はロシア、大日本帝国海軍はアメリカ合衆国を仮想敵国とする事態は変わらず、その国防思想を統一するという当初の狙いは不十分にしか達成されなかった。
- However, in fact, the situation never changed in which the Japanese Army considered Russia as the imagined enemy and the Imperial Japanese Navy considered the United States of America as the imagined enemy, and therefore the original intentions to unify the ideas of national defense was achieved imperfectly.
- 魔を祓い地を鎮め福を招くことを狙いとしていおり、ドーマンの九字と同様、葛洪に『抱朴子』には薬草を取りに山へ踏み入る際に踏むべき歩みとして記されていることが起源である。
- It aims to clear evil away, to assuage the spirits of the earth, and to bring good luck, and, as with the 9 letters of Doman, it originated from the line in 'Baopuzi' in which Katsuko described the way one should walk when going into the mountains to collect medicinal herbs.
- グルクンを丸ごと揚げることについては、鮮度が落ちやすく、また、淡泊な味であるグルクンを、油で揚げることで日持ちさせ、さらにうまみをつけるという狙いがあると言われている。
- As gurukun loses its freshness quickly and its taste is light, it is said that people fry gurukun whole with the intention of preserving it longer as well as improving its flavor.
- 後に源頼朝に仕えて御家人になった景義は酒宴でこの合戦について、為朝は無双の弓矢の達者だが、身の丈よりも大きい弓を使い馬上での扱いに慣れずに狙いを誤ったのだろうと語っている。
- Kageyoshi, who later served MINAMOTO no Yoritomo as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate), claimed while recounting this incident at a banquet that although Tametomo was a peerless master of the bow, in that instance his aim had probably been thrown off because he was using a bow taller than his height from horseback, something he was not accustomed to.
- 信玄は出家しこれ等宗教勢力の一員もしくは協力者ともいえる関係になることで、これ等の宗教勢力や一揆を扇動し、他の大名への牽制や戦力の分散をさせるといった狙いもあったとされる。
- It is believed that Shingen aimed to warn other Daimyo or disperse their military forces by inciting religious forces or riots by becoming a member or partner of religious forces after he became a priest.
- この木戸五箇条が天下に布告すべき日本の国是として明治天皇の裁可を受け、1868年(慶応4年)3月14日、朝廷の規模の大きさを天下に確定させんとする木戸の狙い通り、誓約された。
- This Kido gokajo (Five Articles designed by Kido) was approved by the Emperor Meiji as Japanese national policy to be declared to the world and was pledged on March 14, 1868 just as Kido targeted to ensure the large scale of Imperial court to the world.
- 同じ中国内でも上海市等では、日系のコンビニエンスストア等を中心に「弁当」の語源でもある「便当」として普及を狙い、現在では日本のものと似た弁当も売られるようになり一般化しつつある。
- In Shanghai unlike other areas of China, bento is becoming more popular because convenience stores mainly Japanese convenience stores have been selling bento intending to spread it as '便当' which is the origin of a word '弁当' (bento).
- 織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。
- While some of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows.
- しかし清国の内政干渉を嫌う洪英植、金玉均、朴泳孝らの開化派が朝鮮の立憲君主国家への転換を狙い引き起こしたクーデタ、いわゆる甲申政変は、12月4日にの郵征総局開庁祝賀式典に乗じて事を始めた。
- In what became known as the Gapsin Coup, an enlightenment group led by Hong Young Shik, Kim Ok-gyun and Pak Yonghyo, who opposed any Qing interference in Korea's internal affairs, seized the occasion of a ceremony marking the start of operations at the General Office for Postal Administration to stage a coup on December 4; their coup was intended to transform Korea into a constitutional monarchy.
- 1960年代半ばから映画の斜陽化が顕著になると、ヤクザ映画で観客動員を保つ一方で、1971年二代目社長に就任した岡田茂は、テレビに取り込まれない客層を狙い実録任侠ものやエログロものを量産。
- After the film industry experienced a marked decline from the middle of 1960s, Shigeru OKADA, who became the second president of Toei in 1971, tried to attract audiences with yakuza films and oversaw the production of jitsuroku-ninkyo films and films with sexual or violent content targeting people who didn't watch TV.
- また、政党が農村部で発達し始めたことから、選挙区の組み替えや国税納付の資格を緩和することで、これまでの地盤を破壊し、政府や都市部の意向を反映した議員を生み出しやすくする狙いがあったといわれる。
- Also, because political parties started to develop in villages it was assumed that he let the conventional foundation collapse and facilitated the development of assembly members who incorporated the intentions of the national government or city governments by changing constituencies or easing qualifications for payment of the national tax.
- これにより、江戸幕府の財政難に拍車がかかったことは否めないが一方で、同時期に出された服忌令、捨子禁止令からも見られるように、道徳観を民衆に扶植することで、文治政治を強化する狙いがあったともいえよう。
- It cannot be denied that this law accelerated financial difficulties of the Edo bakufu, but it was designed to strengthen bunchi seiji by establishing a sense of morality among the common people, as seen in the law of mourning or the prohibition of abandonment of children issued around the same time.
- それが達成しようとしているものが何らかのメリットを持っていたり、誓約や契約によって関係者をしばるようになっていたり、あるいは商業の安全性を守るために、狙いが不公平なく適用されるような、各種行為を禁じる法律なども別に反対ではない。
- when what is sought to be accomplished is some good, permit engagements by vows and contracts binding the parties to persevere in it, or even, for the security of commerce, sanction similar engagements where the purpose sought to be realized is indifferent:
- 非常に地位の高い人たちが、自分たちの有害な狙いを推進するために、議会や市民に対して意図的にウソをついているか、あるいはそこに含まれる問題について無知なために、市民の自由を深刻なかたちで侵害しようと主張しているとしかわれわれには思えなかった。
- It appeared that highly credible people were either deliberately lying to Congress and to the public in order to advance their own harmful agendas, or were advocating serious infringement of civil liberties based on their own ignorance of the underlying issues.
- なお、徳富蘇峰の『近世日本国民史』以来、天皇が幕府の圧力によって退位したとする説があるが、実際には退位後においても積極的に政治や学問の振興策を主導しており、むしろ幕府からの干渉を避けるために院政による政治運営を行う狙いがあったと考えられている。
- There is a theory that the Emperor abdicated under pressure from the government after the publication of 'Modern Japanese History,' by Soho TOKUTOMI; however, it is considered that after his abdication, he aimed to focus on ruling the cloister government without pressure from the government, doing so by actively promoting political and academic programs.
- また前年の慶長13年(1608年)に永楽通宝の通用を禁止する触書が出され、これは事実上、金一両=永樂通寳一貫文とする通用の廃止であったため、金一両=京銭四貫文となり、これは当時の銭相場より銭安に設定されており、小判の価値を高く設定することにより、幕府の権威を示す狙いがあった。
- And in the previous year, 1608, furegaki (bakufu orders) which banned the use of Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) was issued, which meant actual abolishment of gold 1ryo=Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) 1 kanmon, making gold 1ryo=Kyosen 4 kanmon, which was set as lower zeni compared to the rate at that time: it aimed to show the authority of bakufu by setting the value of Koban high.
- 学術的にはほとんど取り上げられていないものの、陰謀史観の一つとして、本来は吉良上野介の側を陥れるはずだった陰謀に浅野内匠頭が利用されたとの説、桂昌院の従一位叙任を阻止しようとした御台所鷹司信子の陰謀説、幕府の役人と結びついた塩商人が赤穂の塩を狙い、赤穂藩を潰して天領にし儲けを得ようとしたという説もある。
- Although they are hardly picked up in academic settings, some of the conspiratorial views of history include Asano Takumi no Kami being used to trap Kira Kozuke no Suke, the wife of a Shogun Nobuko TAKATSUYA trying to stop Keishoin from receiving Juichii (Junior First Rank), a salt merchant working with a bakufu official to eliminate the Ako Domain and turn it into bakufu land in order to gain profit by selling salt in Ako.
- あまりにも遠くに思われる的を射ようと思い、しかも自分の弓の力がどこまで届くか知っている賢明な射手は、的よりもっと高みを狙い、そのことで自分の力なり矢をそのような高みに届かせようとするのではなく、目標より高いところを狙うことで、射たい的に当てることを可能にするものですが、それと同じようにふるまうべきなのです。
- Let him act like the clever archers who, designing to hit the mark which yet appears too far distant, and knowing the limits to which the strength of their bow attains, take aim much higher than the mark, not to reach by their strength or arrow to so great a height, but to be able with the aid of so high an aim to hit the mark they wish to reach.
- 特に『壇浦兜軍記』の「阿古屋琴責の段」では、頼朝を仇と狙い姿を消した、悪七兵衛景清の馴染みの傾城、阿古屋が景清の行方を詮議され、琴(箏)、三味線 (地歌三味線)、胡弓を見事に弾いて、その旋律に迷いがないことから、景清の行方を知っているのではないかという疑いを晴らすという場面で、胡弓が用いられることが有名である。
- In particular, it is well known that Kokyu is played in the following scene: In 'the act of 'Akoya-kotozeme' of 'Dannoura kabuto gunki' (The War Chronicles at Dannoura), Akoya, a woman of peerless beauty intimate with Aku Shichibei Kagekiyo (who has disappeared seeking for his enemy Yoritomo) is questioned severely about the whereabouts of Kagekiyo, and the doubt is cleared because she splendidly played the Koto (So), the Shamisen (Shamisen for Jiuta songs) and the Kokyu, with no confusion in the melodies she played.