狙: 421 Terms and Phrases
- 狙
- aim at
- sight
- shadow
- stalk
- 狙撃
- shooting
- sniping
- snipe
- 狙撃隊
- Sharpshooting Squad
- The Sharpshooting Squad
- 受狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 穴狙い
- aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)
- 狙い目
- one's chance
- the right time
- target
- objective
- 狙撃銃
- sniper rifle
- Sniper rifles
- ウケ狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 狙い撃ち
- sharpshooting
- sniping
- 受け狙い
- aiming for laughs
- trying to make people laugh
- playing to the crowd
- crowd-pleaser
- 狙い通り
- according to plan
- as planned
- 車上狙い
- theft from a vehicle
- stealing valuable from unattended car
- 附け狙う
- to prowl after
- to keep watch on
- 付け狙う
- to prowl after
- to keep watch on
- 制度の狙い
- Purpose of the system
- 狙いどおり
- according to plan
- as planned
- 狙い澄ます
- to take careful aim
- 狙撃銃一覧
- List of sniper rifles
- 空き巣狙い
- prowler
- sneak thief
- 九七式狙撃銃
- Type 97 sniper rifle
- 狙い撃つ標点
- a reference point to shoot at
- 彼がXを狙う。
- He is aiming for X.
- ~を正しく狙う
- have a fair shot at ~
- 賞金付で狙われて
- with a price on one's head
- ~に狙いをつける
- set one's sights on ~
- 成金狙いの冒険家
- carpetbag adventurers
- 矢は狙いが外れた
- the arrow went wide of the mark
- ドラグノフ狙撃銃
- Dragunov sniper rifle
- 政権の独占を狙う。
- He schemed to monopolize the government.
- ゴールを狙うキック
- an attempt to kick a goal
- 人の頭を狙った発砲
- a shot aimed at a person's head
- 彼は小鳥を狙った。
- He aimed at the bird.
- 鬼たちが子供を狙う。
- Demons aim for children.
- 構えて狙いを付ける。
- Get ready and aim at the target.
- 狙った恋の落とし方。
- If You Are the One
- 火力または爆弾で狙う
- strike at with firepower or bombs
- 君の狙いはなんなのだ。
- What are you getting at?
- まっすぐに狙いを定めた
- took dead aim
- 影なき狙撃者 (映画)
- The Manchurian Candidate (1962 film)
- 眼鏡照準具がある狙撃銃
- a sniper rifle with a telescopic sight
- よく聞こえるが狙いは何か
- it sounds good but what's the catch?
- 効果を狙って奮闘するさま
- struggling for effect
- ハンターはウサギを狙った
- The hunter drew a bead on the rabbit
- またアフィ狙いの記事か。
- Another spam article hoping for click-throughs?
- 警官は拳銃でその男を狙った。
- The policeman aimed his gun at the man.
- ハンターは鹿を狙って撃った。
- The hunter shot at a deer.
- 自分の弟に狙いを定めないで!
- Please don't aim at your little brother!
- 極めて正確に狙う、または撃つ
- aim and shoot with great precision
- 物陰から人間を射撃する狙撃者
- a marksman who shoots at people from a concealed place
- 新たなる狙撃が別の友を殺す。
- Another shooting and another friend's gone.
- 彼はルアーで五種目の魚を狙う。
- He'll try to catch five kinds of fish with lure.
- 客として訪れた義経一行を狙う。
- He aims to attack Yoshitsune and his party who visit his boathouse as guests.
- 私達はみんな成功を狙っている。
- All of us aim at success.
- 目標にする、向ける、または狙う
- aim, point, or direct
- 銃の狙いをつけるのに用いる照準
- a sight used for aiming a gun
- 狙われる点で、または、において
- on or to the point aimed at
- 彼がXに狙いをしっかりと定める。
- He firmly aims at X.
- だが今回は、馬に狙いをつけていた。
- But this time his aim was at the horse.
- 故意に、効果を狙ってアレンジされる
- deliberately arranged for effect
- 明里は土方を仇と狙うが果たせない。
- Akesato tried to kill him to avenge him for YAMANAMI's death, but she couldn't.
- 彼はまずは冬のボーナスアップを狙う。
- First of all, he will aim for a boost in winter bonus payments.
- ザ・エッグ 〜ロマノフの秘宝を狙え〜
- Thick as Thieves (2009 film)
- - 織田信長を狙撃して失敗した根来衆。
- He was a member of Negoroshu (a group of armed priests in Negoro-ji Temple) and failed to shoot at Nobunaga ODA.
- こっそりフックをつけ狙っていたのです。
- It oozed on after Hook.
- 一掃するような腕の動きで打つまたは狙う
- hit or aim at with a sweeping arm movement
- 航空機で爆弾に狙いを付けるための照準器
- a sighting device in an aircraft for aiming bombs
- 岡田社長、興収40億円を狙えると発言。
- President Okada announces that he predicts the box office to reach 4 billion yen.
- 光秀自身が天下統一を狙っていたという説。
- A theory that Mitsuhide was aiming at governing the whole country.
- その選手はボールを狙ってバットを振った。
- The player swung the bat at a ball.
- 私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
- I aimed at the tiger and fired, but missed him.
- 調整して、打つ準備を狙う(ゴルフボール)
- adjust and aim (a golf ball) at in preparation of hitting
- 穴に隠れている獲物を狙うことに適している
- suited for following game into burrows
- 兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。
- My brother has his eye on a scholarship so he can go to college.
- 畠山直宗と協力して師直排斥を狙うも、失敗。
- He attempted to oust Moronao in cooperation with Tadamune HATAKEYAMA, but failed.
- 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
- He has designs on your property.
- しかし、岩影から射手がそのワシを狙っていた。
- An archer, who saw the Eagle from a place of concealment,
- 狙い誤らず、為朝の矢は義朝の兜の星を射削る。
- Tametomo's arrow flew straight and true, piercing the star on Yoshitomo's helmet.
- しかし、彼は晴明を追い落とそうと狙っていた。
- However, he was watching for a chance to bring down Seimei.
- (例)夕立ちで視界が悪くなるときを狙って逃げる
- (e.g.) Escape as soon as the field of vision becomes bad by the sudden evening shower.
- やつらが狙っているのは国旗にちがいありません。
- It must be the flag they are aiming at.
- 復讐心のある人は憤慨する機会を狙っているだろう
- a vindictive man will look for occasions for resentment
- 狙撃者により殺された(1925年−1963年)
- was killed by a sniper (1925-1963)
- 彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
- He has so far been silent about his intention.
- 後白河院の真の狙いは国衙支配の回復であったろう。
- Presumably, the real purpose of Goshirakawa-in was to recover the ruling on kokuga.
- 義満の次の狙いは11カ国を領する山名氏であった。
- Yoshimitsu's next target was the Yamana clan that ruled 11 provinces.
- そして開かっていた窓を通して、一弾を狙い放した。
- he had shot him through the open window.
- そびえ立つ岩の上から、ワシがウサギを狙っていた。
- AN EAGLE sat on a lofty rock, watching the movements of a Hare whom he sought to make his prey.
- 私も家康公の御首を何度か狙ったことがございます」
- I used to try taking the life of lord Ieyasu in such occasion.'
- 標的の体に当る可能性を高める為に胴体の中心を狙う。
- Aim at the trunk of the body to increase the possibility of hitting the target body.
- 当然の事だが、多人数相手に相打ちを狙う事は難しい。
- Needless to say, it is hard to achieve aiuchi when an opponent consists of many people.
- 15.だからこそ、賢い将軍は敵の糧秣を狙うのです。
- 15. Hence a wise general makes a point of foraging on the enemy.
- 車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
- Military personnel are prime targets of car salespeople.
- 特に志士時代には、幕府側から常時命を狙われていた。
- When he was engaged in royalist activities he was the constant target of assassination by the shogunate.
- 慶応3年12月18日 (旧暦) 近藤勇が狙撃され負傷
- December 18 1867, Isami KONDO was attacked and injured.
- また鎧には必ず隙間が存在しそれを狙う戦法があったこと
- Since armor always had slits, there existed a fighting way to attack them.
- 後に転じて旅人の懐を狙う盗人全般を指すようになった。
- Later, this phrase came to mean the thieves who attempt to steal the purses of travelers.
- 以上の狙いで、湖西線と北陸線の直流化工事が行われた。
- Thereby to begin the construction for the DC electrification of the Kosei and Hokuriku lines.
- そこで鉄道整備の一環として、以下の狙いが定められた。
- As part of railway construction, the following purposes were set:
- 更にその周囲には、他の開発領主が隙あらばと狙っている。
- In addition, other kaihatsu-ryoshu around them looked for an opportunity to take over the position.
- (上巻) 関兵衛こそは実は天下を狙う大伴黒主であった。
- (First part) Sekibe is in fact OTOMO no Kuronushi who has the ambition to rule the world.
- 銃の照準を通して覗くことにより、狙う(または他の装置)
- take aim by looking through the sights of a gun (or other device)
- (何か)を特定のゴールの方へ進めさせることを狙いとする
- intend (something) to move towards a certain goal
- (狙いを定めるときなど)一方の目を他方の目より好む特性
- the property of favoring one eye over the other (as in taking aim)
- テロ戦術を含む、ゲリラ戦略に頼り、政府と軍の要人を狙う
- relies on guerilla strategy including terrorist tactics that target key government and military personnel
- この事件は石上乙麻呂の失脚を狙う陰謀とも言われている。
- It is said that she committed the adultery intentionally to drive ISONOKAMI no Otomaro from his post.
- 義家の没後に野心をおこし、河内源氏の棟梁の座を狙った。
- After Yoshiie died, Yoshimitsu's ambitions grew, and he started aiming to become the head of the Kawachi-Genji.
- 乳母夫の三浦義村に使いに書状を持たせ将軍就任を狙った。
- He sent a messenger with a letter to his nursing father, Yoshimura MIURA, seeking the position of the shogun.
- 更にその周囲には、他の開発領主が、隙あらばと狙っている。
- Furthermore, other kaihatsu-ryoshu around the regions were watching for a chance.
- 弓之段 - 一旦はウグイスを狙うが殺生戒のため中断する。
- Yumi no dan (Noh performance featuring a bow and arrow) – Japanese bush warblers were once targeted, but the practice was suspended by Sessho-kai (the Buddhist precept of the prohibition of indiscriminately killing living things).
- 撃鉄を起こし、騎兵の急所である胸を狙って照準を見定めた。
- cocked the piece, and, glancing through the sights, covered a vital spot of the horseman's breast.
- パレスチナ人の地理的人口学的一体性の分断を狙っています。
- This aims at fragmenting the Palestinian geographic and demographic unity,
- 短い範囲の急な銃器の狙いを可能にする視界のアレンジメント
- an arrangement of sights that makes possible the rapid aiming of a firearm at short ranges
- 狙いやすい標的に向けられ、注意深い考えなしになされる批判
- criticism aimed at an easy target and made without careful consideration
- 彼女も桂小五郎、品川弥二郎らを助けたりして命を狙われた。
- She also helped Kogoro KATSURA and Yajiro SHINAGAWA, and therefore, her life was threatened as well.
- 3月24日に李鴻章が日本人暴漢に狙撃される事件が起こった。
- On March 24, an incident occurred in which Hung Chang LI was shot by a Japanese thug.
- これが尊攘派志士の目に「幕府に寝返った」と映り、狙われた。
- Because this had appeared as a 'betrayal against the Bakufu' to the eyes of the patriots that belonged to the Sonno Joi ha, he was made a target.
- 馬上で狙撃された近藤の馬を走らせ命を救ったのは島田である。
- It was SHIMADA that saved KONDO, who was shot while riding on a horse, by making KONDO's horse run.
- そんなアイデアを狙うには、たくさんアイデアを思いつくしかない
- The only way to try for ideas like that is by having lots of ideas
- プレーヤーが切り札を指定する権利を狙う、オール・フォーの種類
- a form of all fours in which the players bid for the privilege of naming trumps
- そのすきを狙った蘇我蝦夷は藤原鎌足に濡れ衣を着せて失脚させる。
- SOGA no Emishi takes that opportunity and ousts FUJIWARA no Kamatari by making a false charge against him.
- それから矢筒から矢を一本選ぶと、アキレウスの踵に狙いを定めた。
- and chose an arrow from his quiver, and aimed at the ankle of Achilles,
- (4)常に備えがあって、敵の備えが薄いときを狙う人は勝ちます。
- (4) He will win who, prepared himself, waits to take the enemy unprepared.
- 葛西大崎一揆を扇動して、密かに領土拡大を狙ったという説がある。
- There is a theory stating that Masamune secretly conspired to expand his territory by agitating the Kasai-Osaki Ikki.
- 非誘導運転を用いて、Q> 5 のもとで定常運転の実証を狙うこと、
- to aim at demonstrating steady state operation using non-inductive current drive with Q> 5,
- 常山隊(指揮長平野正介)・狙撃隊(中隊長小倉壮九郎)・宮崎徴募隊
- The Jozan-tai troop (Commander: Shosuke HIRANO), Sharpshooting Squad (Company Commander: Sokuro OGURA), and the troop of the soldiers recruited in Miyazaki
- 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
- No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
- かれらの主要な狙いはアニメをなるべく広く遠くに広めることだった。
- their chief aim was to spread anime as far and wide as possible.
- 引き金を引いたときと激発時のタイムラグがないため狙撃に向いている。
- There is no time lag between triggering and percussion, therefore this type of matchlock is suitable for sniping.
- 以降は江戸へ戻って三人だけで独自に吉良上野介の首を狙うようになる。
- After that, he returned to Edo and began looking for the chance to kill Kira Kozuke no Suke with three of them.
- 宴たけなわの頃を狙ってまず兄建を斬り、続いて弟建に刃を突き立てた。
- Waiting for the feast to reach its height, first he killed off the older brother with a sword, then stabbed the younger brother.
- しかしそれは計略で実は安徳帝を掲げ平氏の再興を狙う平知盛であった。
- However, this is a trick and he is actually TAIRA no Tomomori who plans to resuscitate the Taira clan with Antoku-Tei.
- 射手または射手が狙う標的のために設定された物体で成るスポーツの設備
- sports equipment consisting of an object set up for a marksman or archer to aim at
- このため、過激な尊攘派から命を狙われ、為恭は紀伊国粉河寺に逃れた。
- For this reason, his life was sought by radical sonjo party (royalists) and Tamechika escaped to Kokawa-dera Temple in Kii Province.
- また、義経が水手・梶取を弓矢で狙えば、平家方も応戦するはずである。
- Yoshitsune also anticipated that if he would shoot arrows targeting the oarsmen and steerspersons, the Taira family side would attack back.
- また捜査撹乱を狙って犯行後に家屋に火を放ち逃走する手口も横行した。
- In addition, criminals often set fire on the building after committing a crime in it to disrupt the investigation.
- 強い調子の画面を狙い、全編パンフォーカスに挑んだ社会派サスペンス。
- This was a suspense film that dealt with social problems and in which all scene were shot by using Deep focus, aiming to have a strong impact on the screen.
- 緋毛氈上の枕の上に蝶を立て扇を用いて蝶を狙う点を除くと違う面が多い。
- The game differs in many ways except that each player uses a fan to aim at 'Cho' (butterfly) which is set up on a pillow on a scarlet felt mat.
- ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
- Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.
- 翻訳やあらすじ解説本の著者たちは、一冊3ドル以上のものを狙っていた。
- Authors of translation and plot synopses booklets were interested in more than the $3 per book:
- その結果、調庸・封物京進を狙っていた群盗海賊は沈静化することとなった。
- As a result, the activities of robberies and piracy aiming at the choyo and fubutsu paying to Kyoto gradually became weaker.
- 数的劣勢に立たされていた武田軍が取った布陣は翼包囲を狙った陣形だった。
- Takeda's cavalry which was outnumbered drew lines of battle in the shape of two flanking wings that surrounded the enemy.
- 唯一死なないのは、猟師勘平に獲物として狙われていたはずの猪だけである。
- Only the inoshishi, which Kanpei the hunter was pursuing, survives.
- その女好きが祟って、リゴレットに命を狙われるが持ち前の悪運で逃げ出す。
- Resulting from his love of women, his life is threatened by Rigoletto, but he escapes with the devil's luck.
- これは男芸者を偽装して深川遊里への幕府の捜査の目をごまかす狙いもある。
- This is also for the purpose of throwing the shogunate's investigators off the scent of Fukagawa red-light district by disguising as male Geisha.
- そしてまた狙われることになると、いつかはチャンスが来ることに相違ない。
- and sooner or later his chance must have come.
- 「トレローニーさん、やつらのうちで一人でも狙って撃ってもらえませんか?
- 'Mr. Trelawney, will you please pick me off one of these men, sir?
- しかし、船がそこを通りかかりシカを見つけると、狙いを定めて銛を放った。
- Some boatmen sailing by saw her, and taking a successful aim, mortally wounded her.
- 『正尊』『烏帽子折』などにあり、大人数を揃えて華やかな視覚的効果を狙う。
- It is featured in 'Shozon' and 'Eboshiori,' and others, in which many performers appear on the stage and appeal to the eye with resplendent atmosphere.
- 「狙った獲物はガチョウ一羽だったということにならないよう願いたいですな」
- 'I hope a wild goose may not prove to be the end of our chase,'
- 牧草地からの帰り道、群からはぐれた仔ヤギが、オオカミに狙われてしまった。
- A KID, returning without protection from the pasture, was pursued by a Wolf.
- 12月18日夕刻、御陵衛士残党に近藤が狙撃される(その後、大阪で療養)。
- During dusk on January 12, KONDO was attacked by goryo eishi zanto (the remaining group of imperial guards) (he later went to Osaka to heal).
- 北条勢の甲斐侵入と同時に、信蕃は北条の小荷駄隊を狙ったゲリラ戦を開始した。
- When the Hojo troops entered Kai, Nobushige launched guerrilla attacks on groups of Hojo's troops carrying supplies.
- 超人的な力を持ち権力を操り天下を狙うので上記のような扮装で巨悪を表現する。
- He is dressed up as above to represent a great evil because he attempts to rule the world with his superhuman power and authority.
- 矢が弓を擦らないよう保護の為に巻かれるが、狙いの目安を付ける部分でもある。
- It is bound in order to protect the arrow from slipping, but is used to aim the target.
- 演奏者は天井の高い会場を確保でき、銭湯は集客効果も狙えるという利点がある。
- There are such benefits that a performer can secure a hall with a high ceiling, and the sento can aim at the effect of attracting visitors.
- しかも、その銃の打ち金(がね)をあげて、何物をか狙うがごとくに身構えせり。
- but had cocked both barrels of his gun and was holding it in readiness to aim.
- だがディオメーデースはヘクトールの兜に槍の狙いをよく定めて、見事にあてた。
- But Diomede took good aim with his spear at the helmet of Hector, and struck it fairly.
- 淵辺群平は本営附護衛隊長となり、狙撃隊を率いて西郷を護衛することになった。
- Gumpei FUCHINO became the Honei-fu-goeitaicho (commander of convoy attached with Headquarters) and guarded Saigo with a sniper force.
- 1864年(元治元年)、池田屋事件、禁門の変に協力するが討幕派に狙われる。
- 1864: He assisted in the Ikedaya Incident and Kinmon no hen (Incident at the Gate of the Imperial Palace), but he was targeted by the anti-bakufu (bakufu is the government headed by a shogun) party.
- ところが、豊臣秀吉は小田原城内の混乱を狙って憲秀内通との戦略的噂を吹聴した。
- However, Hideyoshi TOYOTOMI trumpeted a strategic rumor of Norihide's betrayal aiming at disruption inside Odawara-jo Castle.
- 筆法の横領を狙う左中弁平希世を退け、破門中の武部源蔵に伝授の一巻が渡される。
- He removed TAIRA no Mareyo, who had the title of Sachuben (middle controller of the left), that tried to monopolize the technique of calligraphy, and Genzo TAKEBE was given one volume that has been passed down.
- 風に乗ってあちこちをさまよい、物の隙間、暖かさと寒さの隙間を狙って入り込む。
- It floats here and there riding the wind, and gets into the opening of something, or into the gap between the warm and cold air.
- 糸などでコンニャクをぶら下げ、通りかかる人の顔や首筋を狙ってそれをぶつける。
- Hung with a code, konnyaku is thrown at their faces or the back of their necks.
- しかしこれはまだピストルを取り上げる前に、ホームズの武器に狙われてしまった。
- but, before he could raise it, he was looking down the barrel of Holmes's weapon.
- 「でも、わたしが四次元の幾何学について調べだした狙いはわかってきたでしょう。
- `But now you begin to see the object of my investigations into the geometry of Four Dimensions.
- あまりに高く狙いをつけるか、あまりに難しいことに挑戦することにより、失敗する
- fail by aiming too high or trying too hard
- この事件は皇統統一を狙った仁明が、藤原北家の協力を得て起こしたとする説もある。
- There was another theory that Emperor Ninmyo caused the disturbance to unify the Imperial line of Imperial succession with the support of the Northern House of the Fujiwara clan.
- しかし父の暗君・尚寧王(しょうねいおう)から迫害を受け命を狙われる羽目になる。
- However, she was prosecuted by the evil monarch of her father, King Shonei, and risks her life.
- 上述のように隙あらば天下を取ろうと狙っていた彼は、中央から常に警戒されていた。
- As described above, Masamune, who persistently sought for acquiring the right of ruling in any possible opportunity, was cautiously watched by bakufu all the time.
- これは、勢力拡大を狙った源満仲と藤原氏による綿密に練られた高明排斥計画とされる。
- It was presumed that this was a plan carefully organized by MINAMOTO no Mitsunaka and the Fujiwara clan who tried to attain stronger political power.
- この外、本営附護衛隊長には淵辺がなり、狙撃隊を率いて西郷を護衛することになった。
- Further, FUCHIBE became the leader of the security squad attached to the headquarters and led the sharpshooting squad to guard SAIGO.
- 後継者不足等により低迷している伝統的工芸品産業の需要拡大を狙ってに誕生した制度。
- This system was established to increase demand towards traditional craft industries which have been slumping due to the shortage of successors.
- これはいわば恩を売った形で将軍になることで、政治を有利に進めていく狙いがあった。
- By becoming the Shogun as a favor to others he aimed to manipulate politics to his advantage.
- 現在の大韓民国水原市にある水原城は、李氏朝鮮の独自性を狙った造りだともいわれる。
- It is said that Suwon Castle in the Suwon city of South Korea for now aimed at the originality of Yi Dynasty Korea.
- こういう結果は、狙ってできるものではないし、計画して得られるものでもないと思う。
- I think you can't really aim or plan for a result like this.
- その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
- That proposal may be a way to kill two birds with one stone but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
- アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
- It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
- しかし、次の天下人の座を狙う関東250万石の大老・徳川家康が次第に台頭してゆく。
- However, Tairo (Chief Minister) Ieyasu TOKUGAWA, who was the lord of Kanto with 2,500,000 koku, gradually rose up as a tenkabito (ruler of the country).
- さらなる所要時間の短縮を狙い1914年には日本初となる急行電車の運転を開始した。
- In order to further reduce the required time, in 1914 the first express train in Japan started operating.
- その次の狙いは、連合的に結び付いていた地域国家を大和政権に臣従させることであった。
- His next aim was to submit the alliance of local states to the Yamato Administration.
- また天武の孫である何人かの王が皇位を狙って挙兵したが、いずれも失敗におわっている。
- Several Princes, the grandsons of Emperor Tenmu, raised an army in vain to seize the imperial throne.
- その後、守屋は群臣から命を狙われていると知らされて、別業の阿都(河内国)へ退いた。
- Later, Moriya retired to villa Ato (Kawachi Province) after hearing from his retainers that somebody was trying to kill him.
- 開化派の狙いは、日本と同じように国王を頂点とする近代立憲君主制国家の樹立であった。
- The aim of the Progressive Party was to establish a modern constitutional monarchy with the king at the top as Japan was.
- 将軍専制権力の確立を目指す義満は統制が困難だった有力守護大名の弱体化を狙っていた。
- At that time, Yoshimitsu wanted to make the shogunate an autocratic power, and thus he aimed to weaken major shugo clans, whom he had trouble to control.
- したがって、流派が違う時点でルールや狙いに関しては違うものと考えておいた方がよい。
- Therefore, you should think that different schools could have different rules and aims.
- 明智光秀はそこを狙って「本能寺の変」を起こした訳だが、ひとつだけ大きな問題があった。
- Mitsuhide evoked 'the incident of Honno-ji Temple' aiming at that chance, but he had a big problem.
- 役者としての修行を積み大舞台への進出を狙っていたが、1839年に養父・吉五郎が急死。
- He had been training as an actor to appear on the big stage, but his foster father, Yoshigoro, suddenly died in 1839.
- 4月27日に別働第二旅団に所属することが決まり、鎮台兵一中隊と狙撃兵若干が配属された。
- It was decided on April 27 that they would belong to Betsudo Daini Ryodan (Independent Second Brigade) and one troop for the Chindai (garrison) and several snipers were arranged.
- 杉谷善住坊が元亀元年(1570年)は金ヶ崎の戦いの際、織田信長を狙撃し暗殺に失敗した。
- Zenjubo SUGITANI failed to assassinate Nobunaga ODA by gun shooting during the Battle of Kanagasaki in 1570.
- これらを考えると、つまりは真田氏らと同様の、両軍生き残り策を狙ったとも考える人もいる。
- Some believe that, according to these acts, Tamenobu aimed for survival by participating in both armies, like the Sanada clan.
- 命を特に狙われ続けた幕末には、「新堀松輔」「広戸孝助」など10種以上の変名を使用した。
- At the end of the Tokugawa Shogunate when the government sought to kill him, he used more than 10 pseudonyms, including 'Matsusuke NIIBORI' and 'Kosuke HIROTO.'
- しかし、鉄砲を主力とする守戦を念頭に置いていたため、武田の騎馬隊を誘い込む狙いであった。
- Keeping in mind his strategy in which the teppo units would play a central role, he also attempted to decoy Takeda's cavalry into it.
- やがてこの子供が成長して鬼童丸となり、父の仇として頼光たちを狙うようになったのだという。
- This child eventually grew up to become Kidomaru and it is said that he targeted Yorimitsu in revenge for his father.
- 出羽燦々のさらなる改良を狙ったもので、同種より玄米品質は優るが、収量性がやや低くなった。
- The further improvement of Dewa sansan was pursued, whereby the quality of unpolished rice was improved and the yield was slightly decreased.
- リーヌスは、デバッグと開発に投入される人・時間を最大化することをずばり狙っていたわけだ。
- Linus was directly aiming to maximize the number of person-hours thrown at debugging and development,
- 明治26年5月25日、刀を差し、猟銃を抱えた熊太郎・弥五郎は雨の深夜を狙って犯行に及んだ。
- On May 25, 1893, Kumataro and Yagoro, wearing swords and holding guns, committed the crime intentionally in the rainy midnight.
- この新羅遠征計画は天皇の軍事力強化が狙いで、渡海遠征自体は目的ではなかったという説もある。
- According to one theory, the main objective of this expedition to Silla was to build up the Imperial military power, and not to subjugate Silla across the sea.
- それらの問題の緩和を狙って洛西口駅が開業(かつての物集女駅とほぼ同位置)する運びになった。
- Under the circumstances, and to improve the situation, Rakusaiguchi Station was opened (at basically the same location as the old Mozume Station).
- 清盛が狙いをつけたのは院近臣の中核である西光・成親で、後白河には手を下さず福原に引き上げた。
- Kiyomori targeted the core aides of the cloistered government, Saiko and Narichika, and did not penalize Goshirakawa, instead sending him to Fukuhara.
- 一説には家光の擁立を決めた家康は、崇源院ら忠長擁立派により鷹狩の最中に狙撃されたといわれる。
- According to a theory, after deciding the promotion of Iemitsu to the shogun post, Ieyasu was shot to death, while hunting with a hawk, by someone belonging to the group, including, Sugen-in, who tried to promote Tadanaga to the shogun post.
- 神護景雲3年(769年)、道鏡は天皇の位を狙らい、宇佐神宮からその旨託宣があったと宣言した。
- Dokyo, who plotted to succeed the Imperial Throne, declared that he had received a divine proclamation from Usa-jingu Shrine naming him as the next emperor in 769.
- (騎馬武者に対する長槍による槍衾、鉄砲隊による射撃は双方とも馬を狙う事が肝要とされている)。
- (Aming at horses was considered very important in both Yaribusuma [a line of long spears held ready to attack] and shooting by musket troops against mounted warriors.)
- また、尊氏ではなく、箱根・竹ノ下の戦いで官軍から足利方に寝返った貞載を狙ったとする説もある。
- Alternatively, some believed that Chikamitsu targeted Sadanori who had betrayed the Imperial army and changed the side to the Ashikaga army during the Battle of Hakone and Takenoshita, not Takauji.
- この時、赤備えであったことがかえって格好の的となり、夜間にも関わらず長州軍の狙撃を容易にした。
- At this time, their being Akazoe worked for the enemy to find out the target more easily against their will, which facilitated Choshu Domain's sniping despite in the night time.
- 途中の鞠子宿で胡麻の灰、提婆の仁三は文弥の大金を狙うが、同宿の伊丹屋十兵衛に取り押さえられる。
- At Mariko-juku post station on his way, DAIBA no Nisa, a thief who tried to steal Bunya's big money, but was captured by Jubei ITAMIYA, a fellow lodger.
- 寛政7年、禁令のため財産を没収された版元蔦屋重三郎が起死回生を狙い、東洲斎写楽が売り出される。
- In 1795, a Hanmoto (publisher) called Juzaburo TSUTAYA, whose assets had been confiscated due to his breaking a ban, introduced Sharaku TOSHUSAI as a revival measure.
- つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
- After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
- 虎視眈々と天下を狙う野心家として描かれることが多いが、実際には主君を裏切ったことは一度もない。
- Although he was portrayed to be ambitious aiming to grab supreme power, Yoshitaka never once betrayed his lord.
- おそらく、この結婚によって山部親王側が井上内親王・他戸親王派の抱き込みを狙ったものと考えられる。
- It is presumed that Imperial Prince Yamanobe's political group tried to win over the other political group of Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe to their own side.
- この間、他の皇族が皇位を狙ったがその都度謀叛と見なされ、適当な皇位継承者は不在となってしまった。
- During this time, other Imperial members attempted to succeed to the throne, however it was considered as a coup each time, as there was no appropriate successor to succeed to the throne.
- 卑俗な滑稽を狙って卑猥な表現を直接的に歌っており、連歌への反意・批判の意図が感じられるとされる。
- It is said that haikairenga is poetry aiming at vulgar comedy written in obscene and explicit language with the intention of criticism on renga.
- 湖や川に向かって射る場合はブリキ製の大きめのものを竿に固定し、ボート上に高く立てて上向きに狙う。
- A little bigger mato made of tinplate is settled on a pole and it is held up high on a boat when players shoot arrows toward a lake or a river, and so they should aim upward.
- 不破の本道を避け、北から迂回して和蹔の大海人皇子か不破の高市皇子の本営を狙ったものと推測される。
- It is assumed that the special force bypassed main roads in Fuwa and took the northern route to attack the headquarters of Oama no Miko in Wazami or of Takechi no Miko (Prince Takechi) in Fuwa.
- 同年十一月十七日、近藤勇狙撃の前日、伏見御用として、二十五両を原田左之助とともに受け取っている。
- With Sanosuke HARADA, he received 25 Ryo (currency unit) for Fushimi purveyor on December 12 of the same year, the day before Isami KONDO was shot.
- 八郎は江戸に戻ったあと浪士組を動かそうとするが、京都で完全に幕府と対立していたため狙われていた。
- Hachiro tried to mobilize the Roshigumi after he returned to Edo, but his life was in danger as he had been completely against the Shogunate in Kyoto.
- そのため、神社が保有する森林を材木とし財源とすることが一つの狙いであったといわれるようにもなる。
- Some say that one of the aims of this destruction was to tap a new source of revenue by selling trees in the woods owned by shrines.
- 摂津越水城を与えられると畿内に勢力を着実に広げ、長政に押領された父・元長の旧領奪回を狙っていた。
- After receiving Settsu Koshimizujo Castle, Nagayoshi steadily expanded in Kinai and sought to regain the former territory of his father Motonaga, which had been confiscated by Nagamasa.
- 同年11月14日、濱口雄幸内閣総理大臣は右翼団体員に東京駅で狙撃されて重傷(翌年8月26日死亡)。
- In November 14, 1930, the Prime Minister Osachi HAMAGUCHI was sniped by a member of the right-wing group at Tokyo Station and severely injured (then died in August 26, 1931.)
- 余談だが、江戸の力士の中には話題性を狙って遊女のように二枚の櫛を身につけていた変り種もいたという。
- Some sumo wrestlers in Edo wore two combs, like yujo, aiming to draw public attention.
- 基房は近衛家に関白の座を奪われて以来、失地回復を狙っていたのでこれをチャンスと見て義仲に協力した。
- Because Motofusa had sought retribution since he was deprived of the position of Kanpaku by the Konoe family, he considered it to be his chance and cooperated with Yoshinaka.
- 戦国時代 (日本)における落武者は、首に対する恩賞や所持品を狙う農民による落武者狩りの対象とされた。
- During the Sengoku Period (Period of Warring States), ochimusha were hunted by farmers who sought their belongings or reward in exchange for their head.
- これは、皇族は大臣とならない当時の慣例に目を付けて、左大臣の地位を狙った藤原氏の陰謀と言われている。
- It is said that this was a plot of the Fujiwara clan who were aiming to the position of the Sadaijin since there was a tradition of an Imperial Family member not being allowed to become a Minister.
- 当時ロシアは満州(中国東北部)への進出を狙っていたため、遼東半島が日本領になることに激しく反発した。
- In those days Russia aiming at expansion into Manchuria (north east of China) strongly opposed Japan's acquisition of the Liaodong Peninsula.
- それを察した土方が「私闘を禁ずる」法度をもって鍬次郎に注意を促すが、執念深い鍬次郎は今井を付け狙う。
- HIJIKATA, sensing this, reminded him of the ordinance forbidding 'private wars', but Kuwajiro, intent on vengeance, nevertheless went after IMAI.
- 政治的であるか宗教的な狙いを達成することを希望するため、一般人に対する暴力の意図的な行使を含む不意の攻撃
- a surprise attack involving the deliberate use of violence against civilians in the hope of attaining political or religious aims
- 私が言いたいのは、好機は逃すなっていうとおり、やつらが全然予期しないときを狙って打って出るということです。
- and what I propose is to take time by the forelock, as the saying is, and come to blows some fine day when they least expect it.
- 本当はデビュー作は『狙われた男』でも『狂った果実』でもなく、山本周五郎原作の「かあちゃん」になる筈だった。
- At first, his debut film was planned to be neither 'Nerawareta Otoko' nor 'Kurutta Kajitsu' but 'Ka chan' (Mother) written by Shugoro YAMAMOTO.
- 1582年(天正10年)の本能寺の変では旧領回復を狙って丹羽長秀の居城佐和山城を陥落させ明智光秀に加担する。
- In the Honnoji Incident that occurred in 1582, he sided with Mitsuhide AKECHI with the aim of regaining former territory and occupied Nagahide NIWA's Sawayama-jo Castle.
- これらの埴輪は、古墳の各段や墳頂、造出しなどに列状に並べられ、畏怖的・視覚的な効果を狙ったものと考えられる。
- These Haniwa were displayed in a line on each step of tumulus, on the mound top and the funeral ritual site of the tumulus, giving visual effect and awe.
- 滸我にて成氏に謁見する事となった信乃だったが、村雨丸が贋物であった事から管領方の間者と疑われ、命を狙われる。
- Having an audience with Nariuji in Koga, Shino was suspected of being Kanrei's spy because Murasame-maru was a fake, and Nariuji's people tried to kill him.
- しかし僕はまた、僕の命を狙いに狙っている者は、決してモリアーティ教授ばかりではないと云うことは知悉していた。
- I knew that Moriarty was not the only man who had sworn my death.
- 陸奥に源頼俊が勢力を植えつけることを快く思わない義家の意を受け、頼俊の失脚を狙い事件を起したと見られている。
- They think Motomichi started this incident in compliance with Yoshiie's thoughts in order for Yoritoshi to lose his position and power, because Yoshiie did not like the spread of MINAMOTO no Yoritoshi's influence in Mutsu Province.
- 同年、長政の美濃遠征中にその留守を狙い六角氏が軍を動かしたため、長政は軍を反転・機動させて六角軍を撃破した。
- In the same year, the Rokkaku clan called up their military forces while Nagamasa was away on an expedition to Mino Province, but Nagamasa turned his army back to fight with them and defeated them.
- しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
- However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
- 永暦元年(1160年)6月、後白河の命を狙ったという罪状でついに光宗とともに逮捕され、薩摩国に配流となった。
- In July 1160, he was finally arrested together with Mitsumune for having attempted to kill Retired Emperor Goshirakawa, and was exiled to Satsuma Province.
- 対馬藩の家老であった柳川調興は主家(宗義成)から独立して旗本への昇格を狙っており、藩主である宗義成と対立した。
- Shigeoki YANAGAWA, the chief retainer of the Tsushima Domain, who aimed to become independent from his master's house (Yoshinari SO) to be promoted to a hatamoto (direct retainers of the bakufu), opposed to Yoshinari SO, the lord of the Tsushima Domain.
- と、――思う中(うち)に、ホームズはピストルをその男の頭に狙いつけ、マーティンは素早く、手錠をはめてしまった。
- and Martin slipped the handcuffs over his wrists.
- それなのに今や、私はみんなに狙われ、追跡され、家もなく、お尋ね者の殺人者で、絞首台にしばりつけられているのだ。
- and now I was the common quarry of mankind, hunted, houseless, a known murderer, thrall to the gallows.
- 「大河ドラマ史上最高の悪役」を狙ったという脚本の三谷幸喜は、佐藤の好演を評価して芹沢の出番を数話伸ばしている。
- The scriptwriter, Koki MITANI, said that he aimed for 'the best villain ever in the history of Taiga Drama,' and on appreciation of good acting by SATO, he increased the number of episodes in which SERIZAWA appeared.
- 後白河が園城寺に肩入れしたのは個人的な信仰心だけでなく、強大な勢力を誇る延暦寺を牽制する狙いもあったと見られる。
- It is thought that Goshirakawa backed up Enjo-ji Temple not only because of his faith, but also because he intended to divert Enryaku-ji Temple, which held extreme power.
- きゃつは不忠極まる輩で、内通しているとあらぬ噂が飛びかい、且元失脚を狙うきな臭い動きが大阪城内に立ち込めている。
- A groundless rumor was circulated that he was an unfaithful guy in secrete communication with Tokugawa, and there were signs of attempts at overthrowing Katsumoto in the Osaka-jo castle.
- 釣りで揚がることもあるが、咬みつかれる危険がある上に調理に技能が必要(後述)なため、ハモを狙って釣る人は少ない。
- They are sometimes caught by fishing, but few people who fish aim for conger pike because there is a risk of being bitten and considerable skill is required to cook them (as described later).
- 晴信は次に信濃国攻略に乗り出すが、勘助の理解者であった板垣をはじめ、勘助を快く思わず命までも狙った甘利らが戦死。
- Harunobu then started to attack Shinano Province, but Itagaki, who supported Kansuke, and Amari, who disliked Kansuke and even made an attempt on his life, died in the battle.
- 時忠の娘と義経の婚姻について『平家物語』は機密文書の奪取が狙いだったとするが、義経が承諾した理由は不明確である。
- In the 'Heike Monogatari,' it is said that the purpose of the marriage of Tokitada's daughter with Yoshitsune was to steal a secret document, but the reason why Yoshitsune agreed is not clear.
- 過去に織田軍も雑賀鉄砲隊との戦いで、雑賀軍が狙撃主を秘匿するために行った囮の空砲の速射で大混乱に陥ったことがある。
- In the battle with the Saiga teppo units, the Oda army was also thrown into a chaos by blanks rapidly fired by the enemy to hide their snipers.
- マンスフィールドは、刃傷の原因を色恋沙汰ではなく、吉良が藩領拡張を画策して浅野の領地を狙ったからと書き替えている。
- Masefield changed the cause of ninjo (sword-drawing) from a love affair to Kira's plot to takeover Asano's territory in an attempt to expand his domain territory.
- 1つのチームのプレーヤーは、敵チームを狙いペンキのカプセルを撃つことで対立するチームのプレーヤーを排除しようとする
- players on one team try to eliminate players on the opposing team by shooting capsules of paint at them
- 義昭は永禄の変後の前久の行動から兄の死には前久が関与しているのではと疑い、更に関白を狙う二条晴良も前久を追及した。
- Due to Sakihisa's behavior after the Eiroku Incident, and also because Haruyoshi NIJO, who aspired to the position of Kanpaku, blamed Sakihisa, Yoshiaki suspected him of involvement in his older brother's death.
- このため乱の直後は処罰を免れるが、二条親政派の排除を意図した後白河によって、引き続きその立場を狙われることとなる。
- Under such a circumstance, Mitsuyasu was exempted from the punishment for a while after the disturbance, however, targeted by Retired Emperor Goshirakawa who was trying to exclude all the followers of Emperor Nijo's government, he had to live in a precarious situation.
- 物資の確保を狙う朝廷側(後白河上皇)と、義仲に優越する必要に迫られていた頼朝側との間で、9月ごろから交渉が開始した。
- A negotiation began around September between the Imperial Court (the retired Emperor Goshirakawa) aiming at maintaining the supply of goods and Yoritomo under the necessity of predominating over Yoshinaka.
- これに対して本願寺に打撃を与える機会を狙っていた越前の朝倉孝景 (10代当主)が賀州三ヶ寺の支援のために加賀へ出兵。
- Takakage ASAKURA (10th family head) in Echizen, who were seeking a chance to give a blow to Hongan-ji Temple, dispatched troops to support Gashu Sanka-ji Temples.
- またこの地域は庄内平野や酒田市湊を抱えており経済的価値が高く、周囲の上杉氏や最上氏、小野寺氏などが獲得を狙っていた。
- The Shonai district received high economic benefits based on its inclusion of the Shonai plains and Sakata Minato port, so various clans including Uesugi, Mogami and Onodera watched for an opportunity to plunder this area.
- 少なくとも三人以上の者が、その主領の死によって、ますます復讐の瞋恚(しんい)に燃えて、僕を呪い狙っているのであった。
- There were at least three others whose desire for vengeance upon me would only be increased by the death of their leader.
- われわれは、アメリカ政府官僚が意図的にDES暗号の強さについて誤解するようにしむけているのだと考える。その狙いは:
- We speculate that government officials are deliberately misleading the public about the strength of DES encryption:
- 当初は義就派が優勢であったが、畠山氏の弱体化を狙う細川勝元と山名宗全により弥三郎派が盛り返し、一進一退の攻防が続く。
- At first the pro-Yoshinari faction had the upper hand, but the pro-Yasaburo faction, aided by Katsumoto HOSOKAWA and Sozen YAMANA (seeking to weaken the HATAKEYAMA Clan), rallied, continuing the fierce struggle.
- この宣言は流通業者や商人などが戦争特需における物資高騰を狙い、売り惜しみをさらに加速させていくという状況を発生させた。
- This announcement caused the situation which distributors and merchants sought steep price rise of goods by war-time special procurements and further accelerated the withholding.
- 丸本物とよばれる人形浄瑠璃の歌舞伎化したものや、石川五右衛門など天下を狙う悪人が大活躍するお家騒動物などの脚本が多い。
- Many scripts called maruhonmono (Kabuki dramas of joruri (puppet-play) origin), which are ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) arranged for Kabuki, and other scripts such as Goemon ISHIKAWA that deal with family feuds in which villains seek to take over the entire country, play important roles.
- その一方、「月夜に釜を抜かれる」といったことわざにみられるように、鍋釜は泥棒が真っ先に狙うほどの大変な貴重品であった。
- Meanwhile, pots and rice cookers were the valuable goods that thieves tried to steal first and foremost, as a proverb 'rice cooker was stolen on a moonlit night (being very careless)' goes.
- 武道は政府・武道団体幹部によって「国力増強・国威発揚」を狙って次第に政府管理下に組み込まれ始め、そして利用されてゆく。
- Martial arts were thus gradually incorporated under government management for 'enhancement of the national strength and enhancement of the national prestige,' and were put to use.
- その一方で、家光の代においては「かつては天下を狙っていたが、今は家光を支える立場である」という事を示す逸話が見られる。
- On the other hand, there is an anecdote describing his opinion, quoted as 'once I sought for acquiring the right of ruling Japan, but now I am in the position to support Iemitsu' when bakufu came under the administration of Iemitsu.
- 1534年、大内義隆は、周防に帰還していた興房を大将とする3,000余りの軍を下関に送り、大友の本拠豊後の平定を狙った。
- In 1534, Yoshitaka OUCHI dispatched an army 3000 strong headed by Okifusa, who had returned to Suwa, to Shimonoseki, aiming at subjugation of Bungo where the Otomo clan was based.
- 上記のように、炭素税は工場等を狙ったものではなく自家用乗用車や民生部門などからの排出を抑制する効果を主にした制度である。
- As mentioned above, a carbon tax does not aim at factories or the like, but intends to effectively drive the suppression of the emissions from private cars, civilian sectors and so on.
- 2001年度秋期企画展「森寛斎と森派の絵画―寛斎・森狙仙・森周峯・森徹山・森一鳳―」(2001年10月9日〜12月1日)
- Planned exhibition in the autumn of the fiscal year 2001, 'Painting of Kansai MORI and his followers: Kansai, Sosen MORI, Shuho MORI, Tetsuzan MORI and Ippo MORI' (October 9 to December 1, 2001)
- 賀川肇(かがわ はじめ)は、公家千種有文の家臣で、安政の大獄の折、島田左近らに協力して志士弾圧に加わったことで狙われた。
- Hajime KAGAWA was a vassal of a Court noble Arifumi CHIGUSA, and was made a target because he had cooperated with Sakon SHIMADA and others, and joined the suppression of the patriots during Ansei no Taigoku.
- しかし、この新体制は 「宿老の専横抑制と義村自身の発言力の強化」 を狙う意図が見え透いていたため、村宗は義村に反発した。
- However, it was not difficult to suspect the true purpose of this new political system which was to 'enforce the suppression of a tyranny by chief vassals and the influence of Yoshimura'; therefore, Muramune opposed to Yoshimura.
- これを立ち聞きした道節は毛野の仇討ちに乗じ、穂北郷士たちとともに挙兵して定正の命を狙うが、蟹目前らの自害を知って兵を退く。
- Eavesdropping on this conversation, Dosetsu raised an army with Hokita goshi (country samurai) in order to kill Sadamasa taking advantage of Keno's avenge, but retreated after hearing about Kanae no mae's suicide.
- こうした政治的変動の中で公純も命を狙われており、1863年には家臣・滋賀右馬允が公武合体に反対する浪士達に殺害されている。
- In such political change, Kinito was also plotted to assassinate and his retainer Umanojo SHIGA (滋賀右馬允) was killed by roshi (masterless samurai) who were against Kobu Gattai in 1863.
- 大宰府の長官は現地に赴任しないのが当時の慣例になっていて、日宋貿易を直接掌握する狙いがあったとしても不可解な行動といえる。
- As it had been standard practice at that time that the chief of Dazaifu remained in the capital rather than relocating to the Province, Yorimori's action was incomprehensible, even taking into consideration the fact that he aimed to directly assume control of trade between Japan and Sung China.
- 付近を通る幹線道路のコースを、城下に通じるように付け替えることにより往来が城下を通り、商工業を活性化させる効果を狙っている。
- By realigning nearby main route roads to pass through the joka (castle town), they wished for the traffic to pass the joka and stimulate commerce and industry.
- 海外での市場を狙い、日産コンツェルンは満州で、日窒コンツェルンは朝鮮で鉱山などの事業を展開し、現地社会にも強い影響を残した。
- Aiming for overseas markets, Nissan Konzern Company Group and Nicchitsu Konzern Group developed their businesses such as mining ventures in Manchuria and Korea respectively, which left a strong mark on modern society.
- 天文 (日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。
- In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River.
- 1969年1月2日、新宮殿完成後初の皇居一般参賀で昭和天皇らが長和殿ベランダに立った際、パチンコ玉で狙われる事件が発生した。
- On January 2, 1969, when Emperor Showa and other family members stood on the veranda of Chowa den Hall on the first New Year Greeting after the completion of the new Kyuden, someone tried to shoot the Emperor with pachinko balls.
- 基房は師家の摂政就任を後白河に懇願して断られた経緯があり(『玉葉』8月2日条)、娘の藤原伊子を義仲に嫁がせて復権を狙っていた。
- Motofusa had pleaded with Goshirakawa to install Moroie as Sessho, but his plea was turned down before ('Gyokuyo,' entry of August 28), and he had been waiting for a chance to earn restitution by having his daughter FUJIWARA no Ishi marry Yoshinaka.
- だが、平安時代末期に入ると社会不安が増大し、広大な所領の持ち主であり裕福であった大寺院は盗賊などに狙われる危険性が高くなった。
- However, towards the end of the Heian period, social unrest spread and there was an increased risk of large temples, which owned vast tracts of land and had grown wealthy, attracting thieves.
- 読むうちに五右衛門は、自身が宋蘇卿の子で、かねてから養父武智光秀の仇としてつけ狙っていた真柴久吉が実父の仇でもあることを知る。
- Reading it, Goemon discovers that he is a son of So Sokei and So Sokei was killed by Hisayoshi MASHIBA; in fact, Goemon had been trying to avenge the murder of his adoptive father Mitsuhide TAKECHI on Hisayoshi previously.
- 論理層 (C/FO 組織) はコントロールの下で動き、コンテンツ層 (アニメ) は特定の狙いをめざしたコモンズとして機能した。
- The logical layer (the C/FO organization) operated under control, and the content layer (anime) operated as a commons directed towards a particular cause:
- 天正9年(1581年)、勝家が安土城に赴いた留守を狙って上杉景勝らが加賀に侵入してきて白山城(船岡城(加賀))を攻め落とした。
- In 1581, while Katsuie was away visiting Azuchi Castle, Kagekatsu UESUGI invaded Kaga Province and forced Shirayama Castle (Funaoka Castle in Kaga) to fall.
- しかも、六郎の配下としての有望な地位を狙う木沢長政や、元長の失脚を願う一門の三好政長らの暗躍もあって、その溝は一段と深まった。
- In addition, Nagamase KIZAWA, who was targeting a promising position as a retainer of Rokuro, and Masanaga MIYOSHI, who was one of the Miyoshi clan but was hoping for the downfall of Motonaga, carried out secret maneuvers against Motonaga, and so the gulf between them became even bigger.
- 一説によると東南アジアの森林地帯では樹木が邪魔になって弾幕戦の効果が低く、狙撃に適した瞬発式が好まれ受容されたとも言われている。
- According to one theory, barrage tactics were less effective in the forest area of Southeast Asia because of obstructive trees, and for that reason, the instantaneous discharge ones suited for sniping became popular and accepted.
- 11月13日、伊東甲子太郎が尋ねてきて、新選組に狙われているので三条の土佐藩邸に移ったらどうかというが、龍馬は近江屋に留まった。
- On November 13, Kashitaro ITO visited Ryoma and told him that he was being targeted by the Shinsengumi and recommended that he move to the residence of the Tosa Clan in Sanjo, which Ryoma declined.
- 信長は戦局を打開すべく、本願寺の主力となっていた雑賀衆の本拠である紀伊雑賀(現和歌山市を中心とする紀ノ川河口域)に狙いをつける。
- Attempting a breakthrough in the battle, Nobunaga targeted Kii Saiga (the estuary region of the Kino-kawa River around the present Wakayama City) which was the base of Saiga shu who was the main force of the Hongan-ji Temple.
- また鳶ヶ巣山に酒井忠次の別働隊3000が迂回した事を武田軍は察知しており、川中島の合戦の逆説的な再来を狙ったという説などもある。
- Still others have suggested that he intended to reverse his strategy at the Battle of Kawanakajima as he was aware that Tadatsugu SAKAI's detachment force of 3,000 men made a detour to Mt. Tobigasu.
- この官僚集団と家康の急成長は、豊臣政権存続を図る官僚集団と次期政権を狙う家康との対立に発展し、関ヶ原の戦い(1600年)に至った。
- Such rapid growth of the bureaucratic group and Ieyasu developed to confrontation between the bureaucratic group that tried to maintain the Toyotomi government and Ieyasu who had been looking to the next government resulting in the Battle of Sekigahara (1600).
- この際、覚鑁の命を狙った刺客が、密厳院本尊の不動明王像の背後に覚鑁が潜んでいると判断し同像を切りつけたところ、 像から血が流れた。
- At this time, an assassin who was after Kakuban's life determined Kakuban was hiding behind the Fudo Myoo zo (statue of Fudo Myoo [Acala, one of the Five Wisdom Kings]), the principal image of Mitsugonin temple, and slashed it, and blood streamed from the statue.
- 重箱を使うものは大正時代に登場し、漆器を使うなど高級な印象を与えることを狙ったようで、現在でも鰻丼と比べると価格が高い傾向がある。
- The jubako box made its appearance during the Taisho period, and lacquer or other material was used in an effort to create the impression of luxury, so that even today unaju in a jubako box tends to be more expensive than unadon or unagi-donburi in a bowl.
- 信長の死が諸国へ伝わると、事実上空白地帯となったこの旧武田領を巡って、徳川氏・北条・上杉、および独立を狙った真田が対立を深めていく。
- As the news of Nobunaga's death spread from province to province, serious conflicts arose between different clans, including the Tokugawa, Hojo and Uesugi clans and the Sanada clan, which was striving to gain independence, over the former territory of the Takeda clan, which was left without a ruler.
- これは本来の選挙管理内閣としてのあり方を逸脱して、研究会と政友本党の支持を背景に長期政権化を狙ったものとされて、世論の硬化を招いた。
- This movement of the KIYOURA cabinet was seen by the people as going beyond its original role of the caretaker government and demonstrating its true intention of extending its own life with the support of the Kenkyukai and Kenseikai Party, and hardened the people's heart against the cabinet.
- この見解は中国絵画史に大きな影響を与えたが、董其昌の主張は対立する北宗画を攻撃する狙いもあり、その理論の組み立ては恣意的な点が多い。
- His opinion made a great influence on the history of Chinese paintings, but his theory was structured on much arbitrariness, for Dong Qichang's claims were also aimed to attack the Hokusoga that stood in opposition.
- 翌1974年には大阪市で海苔店経営者等がオイルショック後の海苔の需要拡大を狙いとして節分のイベントで海苔巻きの早食い競争をはじめた。
- In 1974 the following year, owners of nori stores, etc. in Osaka City, aiming to expand the demand for nori after the oil crisis of 1973, held a speed-eating contest of norimaki (vinegared rice rolled in dried nori [laver]) at a Setsubun event.
- 以後も京都扶持衆を介在させて持氏の勢力拡大を阻もうとする幕府と彼らの討伐の機会を狙う持氏の対立は続き、永享の乱の原因の1つとなった。
- However, while the bakufu was trying to prevent Mochiuji from strengthening his influential power using the warrior Kyoto Fuchishu as an intermediary, Mochiuji was attempting to put them down, and such continued confrontations became a cause that lead to Eikyo no Ran (Eikyo War).
- また遠距離を狙う場合、単に照星、照門(先目当、前目当)での照準にとどまらず、二つの照準器の間に在る小型の照準器との兼ね合いで照準した。
- When aiming at a distant target, not only a front sight and a rear sight (Saki meate, Mae meate) but also a small sight device laid between them were used.
- このような逸話が広く世間に流布していた事実からは、逆に本気で天下を狙っていたとは考えにくい(本気だったならば固く秘密にしたであろう)。
- Conversely, in view of the fact that this sort of anecdote was in public circulation, it seems even more unlikely that Josui was seriously pursuing supreme power (since, if he was, he would have kept it in the strictest secrecy).
- 関西と北陸の短絡という目的から高速走行を狙う路線とされたため、ほとんどの区間がトンネルや高架橋となっており、湖西線内に踏切は全くない。
- Because the Kosei Line began as a high-speed railway and a short circuit connecting the Kansai and Hokuriku areas, tunnels and elevated bridges exist in many sections and there is no crossing on the Kosei Line.
- 日本では、平安時代最初期の797年頃、地方行政の遂行徹底を狙う桓武天皇により、地方官(国司)の行政実績を監査する勘解由使が設置された。
- In Japan, in around 797 in the initial Heian period, Emperor Kanmu aiming at the thorough performance of local administration established Kageyushi (Board of Discharge Examiners) which audited the administrative performance by chihokan (a local official) (kokushi (provincial governor)).
- 前月に彼らの指導的立場であった伊東甲子太郎を殺害した新選組への報復として狙われたものだが、沖田は伏見奉行所へと出立した後で難を逃れた。
- In the evening of the same day, Isami KONDO was shot and injured by Abe and the others on his way back from Nijo Castle.
- またそれらの背後関係よりも、公暁個人が野心家で実朝の跡目としての将軍就任を狙ったところに、この事件の最も大きな要因を求める見解もある。
- Moreover, according to another view, the major factor of the incident was that Kugyo himself was so ambitious that he drove at the position of the shogun as Sanetomo's successor, rather than those backgrounds.
- 事件後、その動機を追究された眉輪王は「臣元不求天位、唯報父仇而已」(私は皇位を狙ったのではない、ただ父の仇に報いただけだ)と答えている。
- When Prince Mayowa was pressed for his motive after the affair, he replied: 'I wasn't seeking the Imperial Throne, I was only avenging my father.'
- 1ヶ月後の12月18日 (旧暦)、篠原ら御陵衛士の生き残りは伏見街道の民家に伏せ、二条城からの帰りの近藤勇を狙撃、右肩に重症を負わせた。
- One month later on December 18 (old calendar), the remaining Goryo-eji including Shinohara, hid in a private residence along the Fushimi-kaido Road and sniped at Isami KONDO on his way back from Nijo-jo Castle and Kondo's right shoulder was seriously injured.
- 同年7月には内閣転覆を狙った北一輝により取調中に朴の膝に金子が座り抱擁している写真が政界にばらまかれ獄内での待遇が数ヶ月政治問題化した。
- In July, the same year, Ikki KITA who was plotting to overturn the Cabinet distributed among political figures a photo of Bokuretsu holding Kaneko on his knees in the interrogation, and the treatment of the two in the prison became a political issue for several months.
- 翌20年(1615年)4月、大坂夏の陣の勃発に伴い、日高・有田・名草郡の地侍が浅野長晟が留守の和歌山城を狙って蜂起したが、再度鎮圧された。
- In April of the following year, 1615, jizamurai in Hidaka, Arida and Nagusa Counties rose to riot, targeting the Wakayama-jo Castle from which Nagaakira ASANO left, in accordance with the outbreak of Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), but they were suppressed again.
- 上田秋成は、明和3年(1766年)、処女作である『諸道聴耳世間猿』(『諸道聴耳世間狙』)を、明和4年に、浮世草子の『世間妾形気』を書いた。
- Akinari UEDA wrote his first work of fiction, 'Shodo kikimimi sekenzaru' (A Worldly Monkey Who Hears About Everything) in 1766, and then wrote the ukiyo zoshi (popular stories of everyday life in the Edo period) 'Seken tekake katagi (Characters of Worldly Mistresses)' in 1767.
- ある流派では穏剣術と称し、その流派では背後からの攻撃などの不意打ちが多く、狙う所は首、喉元、胸、みぞおち、背骨(脊髄)など人体急所が多い。
- One school calls it the hidden sword technique, and the school practices attacking stealthily, attacking mainly the vital parts of the body such as the neck, throat, chest, the pit of the stomach, and the backbone (spinal cord).
- 彦五郎は大火に乗じて命を狙われたことがあり、それを契機に井上源三郎の兄、井上松五郎の勧めで天然理心流に入門、自宅の一角に道場を開いていた。
- Hikogoro once was nearly killed during a major fire; after this incident, and on the advice of Matsugoro INOUE, an older brother of Genzaburo INOUE, Hikogoro became a disciple of Tennen Rishin-ryu and started a Dojo in a corner of his house.
- 4月には、下関開港を推し進めたことにより、攘夷派・俗論派に命を狙われたため、愛妾・おうの(後の梅処尼)とともに四国へ逃れ、日柳燕石を頼る。
- Takasugi then pressed for the opening of Shimonoseki Port to foreigners, which led both the reformist and moderate factions to try to kill him, and in April he escaped to the Shikoku region with his mistress Ono (later called Baishoni), relying on the support of Enseki KUSANAGI there.
- 立荘の背景には、東大寺や国衙の支配と収奪を逃れようとする田堵農民層と、自らの所領の拡大・安定を狙った正盛の間に利害の一致があったと考えられる。
- The interests of the Tato (wealthy farmer) farmer class, who were controlled and deprived of the control of the Todai-ji Temple and Kokuga, and Masamori, who wished to enlarge and stabilize his property, coincided and led to the creation of the shoen.
- 戦国時代 (日本)、堅田は堅田水軍と呼ばれる水軍衆がおり、安土城を本拠として天下布武を狙う織田信長にとっては、堅田は重要拠点と見なされていた。
- In the Sengoku period (period of warring states), there was Suigunshu (warriors battle in the sea) called Katata Navy in Katata, and Katata was regarded to be an important foothold by Nobunaga ODA who aimed at the unification of Japan with setting Azuchi-jo Castle as headquarter.
- 1392年、畠山基国が率いる室町幕府軍によって本拠千早城が落とされた後、将軍足利義満の暗殺をたくらみ逆転を狙ったが、失敗して翌日に処刑された。
- In 1392, after his stronghold Chihaya-jo Castle was fallen by the army of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) led by Motokuni HATAKEYAMA, Masamoto, aiming for turnaround, conspired to assassinate Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, but he failed and was executed the next day.
- 「いよ~っ、パパパン!、いよ~っ、パン!」という「3」と「1」の拍子の組み合わせが「三国一」を表しており天下を狙った政宗の夢が込められている。
- Ipponjime consists of three claps and one final clap as 'Iyo'o (call), clap clap clap! Iyo'o, clap!' and this combination of '3' and '1' represents 'Sangokuichi' (the word is used to mean 'unparalleled in Japan, China and India' meaning unparallel in the world), metaphorical to the dream of Masamune who sought for ruling Japan.
- 政宗は家康に従って後の天下取りの機会をうかがうことを優先し、旧領である上杉領に進攻し100万石のお墨付き分の領地を自らの手で獲得することを狙った。
- By following Ieyasu, Masamune prioritized finding an opportunity to conquer the country in the future; he first aimed to retrieve his former territory by invading the land of the Uesugi clan, in order to acquire a total territory worth 1,000,000 koku with his own hands, which was the amount promised in the 'Assurance of Hyakumangoku.'
- 豊臣秀吉の死後、天下人の座を狙う徳川家康と、豊臣氏擁護の立場から家康と対立する石田三成ら反家康派の対立は、慶長5年の会津攻めを契機として表面化する。
- After Hideyoshi TOYOTOMI died, the opposition between Ieyasu TOKUGAWA, who set out to rule the world, Mitsunari ISHIDA, a defender of the Toyotomi clan and member of the anti-Ieyasu group, came to the forefront in the wake of the attack on Aizu in 1600.
- また、徳川家康が鳥居元忠らわずかな守備兵を伏見城に残して会津攻めに向かったのは、石田三成ら反・家康派を挙兵させる狙いがあったからだとも言われている。
- It is also said that the reason why Ieyasu TOKUGAWA left such a small defensive force including Mototada TORII, in the castle and proceeded to the Aizu Domain was because he was aiming to let anti-Ieyasu people such as Mitsunari ISHIDA raise an army.
- 介者剣術と呼ばれ、深く腰を落とした姿勢から目・首・脇の下・金的・内腿・手首といった、装甲の隙間となっている部位を突斬りで狙うようなスタイルであった。
- It was called Kaisha Kenjutsu and samurai involved tried to stab and cut, while in a bent-over posture, locations of gaps in armor such as the eyes, the neck, the armpit, kin-teki, the inner thigh and the wrists.
- 福知山の特産品である丹波栗などを含む農作物が狙われ、年度によって深刻な被害を農家へもたらすこともあり、檻の共同オーナーを募集するNPO法人も存在する。
- Since these wild animals consume agricultural products including the Tanba chestnut, one of the specialty goods of Fukuchiyama, in some years they have sometimes caused serious damage to farmers; as a result, there is an incorporated nonprofit organization seeking joint owners for a 'cage.'
- 外資導入などを積極的に行い“実業界議員”として名を馳せると、これを良しとしない壮士(政治活動家)の、いの一番の標的となり、たびたび狙われ暴行を浴びた。
- As he gained a reputation as a 'lawmaker well-connected with the business world,' for his policy of proactively introducing foreign capital, he became an immediate target of the political activist who were critical about his policy and he was frequently assaulted by those activists.
- これを改める為に、金貨の通貨単位である2朱に相当する銀貨を発行して、金貨と銀貨の為替レートを固定、事実上の通貨統一を果たそうというのが田沼の狙いだった。
- To improve this, Tamura proposed that issuing silver coins with the value of Nishu gold coins, and fixing the exchange rate between silver and gold coins, would eventually unify the currency system.
- 最上氏の居城である山形城が上杉家の攻撃を受けた際、片倉景綱が共倒れを狙い、漁夫の利を奪うよう進言したが政宗は母親の安全を理由にこれを却下し援軍を出した。
- When the residence castle of Mogami clan, the Yamagata-jo Castle was attacked by the troops of Uesugi clan, Kagetsuna KATAKURA offered an advice for Masamune to watch for the opportunity of Mogami clan and Uesugi clan going down together and profit from it; however, Masamune rejected this advice for reason of protecting his mother, and sent a reinforcement.
- 豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は慶長5年(1600年)、度重なる上洛命令に応じない会津の上杉景勝を逆臣として討伐すべく、会津攻めを開始した。
- After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that UESUGI was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital.
- 豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は、慶長5年、度重なる上洛命令を無視した上杉景勝を公儀に反抗する逆臣として征伐すると称し、会津攻めを開始した。
- After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that Uesugi was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital.
- この幽閉劇は、毛利氏による旧尼子家臣団への締め付けと出雲国の支配強化が狙いであり、三沢氏同様、旧尼子家臣団でもあった三刀屋久扶も追放の憂き目にあっている。
- This dramatic confinement was designed by the Mori clan to increase its pressure on the retainers of the old Amago clan and strengthen its lordship over Izumo Province, such that Hisasuke MITOYA who had been a member of the old Amago's retainer group also suffered exile in the same manner as those of the Misawa clan.
- さらにいえば、日本の砲艦外交的姿勢は無論朝鮮の屈服を促すものであったが、同時に日本国内の「征韓論」を唱える不平士族の溜飲を下げることも狙ったものであった。
- Moreover, the gunboat diplomatic attitude of Japan was of course an attempt at urging Korea to submit, but at the same time it aimed to appease the complaints of the former samurai class who advocated the policy of conquering Korea by military force.
- それはもともと、手法的にも形態的にも内容的にもアメリカ市場をまったく狙っていなかったものだったので、人々がそもそもそれを見ているということが驚きだそうだ。
- it amazes him that people were able to get access to those shows, considering that they were not aimed at the American market in any way, shape, or form.
- ここでも資料を見ると、アニメ普及を狙う人々が違法にアニメをアメリカに輸入し続けたにも関わらず、アニメ企業は系統的にそうした権利侵害を無視し続けたと思われる。
- Evidence again suggests that anime companies systematically ignored the infringements that were occurring as disseminators continued to import anime illegally into the United States.
- さらに幕府から、近藤を与力上席、隊士を与力とする内示まであったが、歳三は近藤を諌め与力よりも狙いは大名と、次の機会を待つよう進言し、近藤もこれを聞き入れた。
- The Shogunate unofficially notified to assign KONDO as Yoriki Joseki (Head of Additional Soldiers) and Shinsen-gumi members as Yoriki (Additional Soldiers), but Toshizo persuaded KONDO not to settle for a Yoriki, aim for a Daimyo instead and wait for the next opportunity; KONDO heeded his advice.
- 寛和2年(986)6月23日(8月1日)、花山天皇が内裏を抜け出して出家してしまったために、数え年7歳で即位した(孫の早期即位を狙った兼家の陰謀と言われる)。
- On August 1, 986, Emperor Kazan left the Imperial Palace for good in order to become a Buddhist monk, and subsequently Emperor Ichijo was enthroned in his seventh year (it is said that this was a conspiracy by Kaneie set up a grandchild for enthronement at an early age).
- 僧兵や神人が活躍した時代は社会が乱れる一方で、広大な寺領・神領を有して経済的に豊かであった寺社は盗賊のみならず、さまざまな勢力によって狙われる危険性が生じた。
- During the era when Sohei or Jinin were active, temples and shrines were rich due to holding vast Jiryo (landownership of Buddhist Temples) or Shrine Estates amidst the unstable society and they faced risks of being assailed by various social groups, including groups of robbers.
- 北条氏政が下総関宿城の簗田氏を攻撃するや、謙信は北条方の武蔵騎西城・忍城・鉢形城下など諸城を相次いで攻めて後方かく乱を狙ったが失敗、関宿城は降伏してしまった。
- As soon as Ujimasa HOJO attacked the Yanada clan of Sekijuku-jo Castle in Shimousa Province, Kenshin aimed at creating confusion by successively attacking castles such as Musashi Kisai-jo Castle, Oshi-jo Castle and Hachigata-jo Castle of the Hojo clan, but he failed but Sekijuku-jo Castle surrendered.
- しかし、やがて井伊氏は井伊谷の所領を失い、まだ幼かった直政も今川氏に命を狙われる日々を送っていたが、新野親矩に救出されて、その後は養母である直虎に育てられた。
- Later, the Ii clan lost the territory of Iinoya and the Imagawa clan tried to kill the still young Naomasa, but he was saved by Chikanori NIINO, and then adopted by Naotora, his foster mother.
- これは、派手好みの秀吉が気に入るような戦装束を自分の部隊に着させることで本陣に近い配置を狙い、損害を受けやすい最前線への配置を避けるよう計算したものと言われる。
- It is said that in order to avoid being sent to the foremost front where the possibility of getting damages is higher, Masamune calculated and sought for the position of his troops to be near the headquarter, by applying his troops with the military uniforms, which would please Hideyoshi with showy character.
- 本土でも、江戸時代の初期において上方では真鍮などで制作されていた簪が、江戸の武家階級ではより固い金属にとって変わったのも、護身武器としての効果を狙ったためである。
- During the early Edo period, women of a Samurai family in Edo core kanzashi made of solid metal in place of brass kanzashi, which was commonly used in Kamigata (Kansai region), with the aim of using it as a weapon for self-defense.
- ワシの奴は、あなたが、子供たちと穴から出ようとするところを狙っているのです、あなたたちが餌を探しに穴から出たら、すぐさま一匹さらってしまおうと目論んでいるのです」
- for as soon as you go out with your litter to find food, the Eagle is prepared to pounce upon one of your little pigs.'
- 当時、縄手通にあったお茶屋『魚品』(うおしな、後に切通しに移転し、現存せず)で井上馨と出会い、彼が命を狙われていたとき、自分の身代わりとして鏡を渡したといわれる。
- At that time, she met Kaoru INOUE at the 'Uoshina' tea house located at Nawate-dori Street (which was later moved to kiritoshi, but does not remain now), and it is said that, when his life was being threatened, she gave him a mirror as her substitute.
- それまでの天誅は、開国派や公武合体派であった個人を狙ってのものが大半であったが、この事件では足利将軍の木像を梟首することで暗に倒幕の意味を持つものとして重視された。
- Heaven's punishment used to be given to those individuals that were a part of groups which were for opening Japan to the world, integrating the imperial court and the shogunate, but this incident was counted because destroying the heads of wooden images of the Ashikaga Shoguns implied that they wished to overthrow the Shogunate.
- 仙台側弁護士は、初公判の時点でこのことにも気づいていたが、軽罪での時効が迫っていたため、あえて裁判を長引かせ、時効を狙うために1審の起訴状については言及しなかった。
- The lawyers in Sendai had been aware of that from the first public trial, but they did not mention it because they knew it would soon reach the statute of limitations for those misdemeanors and wanted to draw out the trial.
- 関東の武士団を手中にした能憲は西上し、尊氏が直義と和解し師直ら高氏一族と共に帰還する隙を狙い、調略を用いて師直を摂津国武庫川(兵庫県伊丹市)にて、一族ごと処刑した。
- After he got armed groups of Kanto region in his clutches he went to the West, and he exploited a gap while Takauji reconciled with Tadayoshi and returned with Ko clan including Moronao, he devised a stratagem and executed Moronao and a whole family in Mukogawa, Settsu Province (Itami City, Hyogo Prefecture).
- しかし、事実上は日本陸軍はロシア、大日本帝国海軍はアメリカ合衆国を仮想敵国とする事態は変わらず、その国防思想を統一するという当初の狙いは不十分にしか達成されなかった。
- However, in fact, the situation never changed in which the Japanese Army considered Russia as the imagined enemy and the Imperial Japanese Navy considered the United States of America as the imagined enemy, and therefore the original intentions to unify the ideas of national defense was achieved imperfectly.
- 魔を祓い地を鎮め福を招くことを狙いとしていおり、ドーマンの九字と同様、葛洪に『抱朴子』には薬草を取りに山へ踏み入る際に踏むべき歩みとして記されていることが起源である。
- It aims to clear evil away, to assuage the spirits of the earth, and to bring good luck, and, as with the 9 letters of Doman, it originated from the line in 'Baopuzi' in which Katsuko described the way one should walk when going into the mountains to collect medicinal herbs.
- しかし、いずれも効果は薄く、特に上知令は幕府財政の安定と国防の充実との両方を狙う意欲的な政策であったが、社会各層からの猛反対を浴びて頓挫し、忠邦もわずか3年で失脚した。
- However, none of these policies worked well, least of all Land Requisition Orders, which was an ambitious policy aimed at both the financial stabilization and the reinforcement of the national defense, but fierce opposition from every social class threw back them and Tadakuni was overthrown in only three years.
- グルクンを丸ごと揚げることについては、鮮度が落ちやすく、また、淡泊な味であるグルクンを、油で揚げることで日持ちさせ、さらにうまみをつけるという狙いがあると言われている。
- As gurukun loses its freshness quickly and its taste is light, it is said that people fry gurukun whole with the intention of preserving it longer as well as improving its flavor.
- また、道鏡が皇位を狙っていたと言う具体的な証拠も乏しく、左遷の時の理由に挙がってはいるものの、宇佐八幡神託事件などがあるにも関わらず、具体的な証拠として採用されていない。
- Furthermore, there remains little specific evidence for a view that Dokyo had actually sought the imperial throne, which was however, quoted as being proved at the time of his demotion transfer, and the plot of the oracle of Usa-jingu Shrine (also known as Usa-hachiman Shrine) was not adopted as a specific evidence.
- 12月27日に発生した難波大助による昭和天皇狙撃事件(虎ノ門事件)により当時の第二次山本権兵衛内閣は総辞職に追い込まれ、枢密院 (日本)議長であった清浦奎吾内閣が発足した。
- With the attempt on the life of Emperor Showa (then Prince Regent) by Daisuke NANBA on December 27 (Toranomon Incident), the second Gonbei YAMAMOTO cabinet was forced to resign and was replaced by an administration under Keigo KIYOURA, who was chairman of the House of Peers (Japan).
- 後に源頼朝に仕えて御家人になった景義は酒宴でこの合戦について、為朝は無双の弓矢の達者だが、身の丈よりも大きい弓を使い馬上での扱いに慣れずに狙いを誤ったのだろうと語っている。
- Kageyoshi, who later served MINAMOTO no Yoritomo as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate), claimed while recounting this incident at a banquet that although Tametomo was a peerless master of the bow, in that instance his aim had probably been thrown off because he was using a bow taller than his height from horseback, something he was not accustomed to.
- 水墨の名作「蓮池水禽(れんちすいきん)図」は、生乾きの水墨にさらに濃淡の異なる墨を含ませて「にじみ」による偶然の効果を狙った、いわゆる「たらしこみ」の技法が用いられている。
- Sotatsu's famous water ink work Renchi Suikin-zu (Waterfowl in Lotus Pond) was drawn using the Tarashikomi technique--a technique that achieves shading through the pooling of successive layers of partially dried pigment for a coincidental effect.
- 信玄は出家しこれ等宗教勢力の一員もしくは協力者ともいえる関係になることで、これ等の宗教勢力や一揆を扇動し、他の大名への牽制や戦力の分散をさせるといった狙いもあったとされる。
- It is believed that Shingen aimed to warn other Daimyo or disperse their military forces by inciting religious forces or riots by becoming a member or partner of religious forces after he became a priest.
- この木戸五箇条が天下に布告すべき日本の国是として明治天皇の裁可を受け、1868年(慶応4年)3月14日、朝廷の規模の大きさを天下に確定させんとする木戸の狙い通り、誓約された。
- This Kido gokajo (Five Articles designed by Kido) was approved by the Emperor Meiji as Japanese national policy to be declared to the world and was pledged on March 14, 1868 just as Kido targeted to ensure the large scale of Imperial court to the world.
- その頭は地面についており、猫が獲物を狙うがごとく、眠っている男が目を覚ますのを待っているのだった(ライオンというものは、死んだものや眠っているものは食わないといわれている)。
- with her head on the ground, with a catlike watch, waiting until the sleeping man awaked (for it is said that lions will prey on nothing that is dead or sleeping).
- 平治の乱における功績や、院政派の実力者信西の死去により、乱後天皇親政派は一時的に権勢を得るが、かねてより対立関係にあった後白河上皇によって次第に政治生命を狙われることとなる。
- Due to the achievements in the Heiji War and the death of Shinzei, who was the influential person in the faction supporting the Cloistered Emperor Goshirakawa, the faction supporting the Emperor temporarily gained power after the War; however, Korekata was gradually removed from political life by the Cloistered Emperor Goshirakawa who was opposed to Korekata.
- 別働第二旅団の侵攻で危険が目前に迫った人吉では、村田新八らが相談して安全をはかるために、5月29日、池上に随行させて狙撃隊等2,000名の護衛で西郷を宮崎の軍務所へ移動させた。
- Since Hitoyoshi was in imminent danger of falling due to an invasion by the detached 2nd brigade, Shinpachi NITTA and others discussed the safety of SAIGO, and on May 29, had SAIGO moved to the Office of Military Affairs in Miyazaki accompanied by IKEGAMI and protected by 2,000 soldiers including a sharpshooting squad.
- 藩翰譜;新井白石著の菅沼氏の項で、武田信玄が、三河国野田城を攻囲中、城中から聞こえる笛の音に惹かれてやってきたところを、鉄砲に狙撃され負傷したという俗説があると記載されている。
- In the section of the Suganuma clan of the Hankanpu (Genealogy of the Protectors of the Shogunate) written by Hakuseki ARAI, a common saying that Shingen was shot and was injured when approaching the sound of a flute which he heard from inside the Noda-jo Castle, in MIkawa Province when Shinge encircled the castle, is described.
- 同じ中国内でも上海市等では、日系のコンビニエンスストア等を中心に「弁当」の語源でもある「便当」として普及を狙い、現在では日本のものと似た弁当も売られるようになり一般化しつつある。
- In Shanghai unlike other areas of China, bento is becoming more popular because convenience stores mainly Japanese convenience stores have been selling bento intending to spread it as '便当' which is the origin of a word '弁当' (bento).
- そこで受付局か配達局の「1月1日」の消印を押してもらうため多くの人がそこを狙って年賀状を出すようになり、12月26日~12月28日あたりと1月1日当日の郵便物が集中するようになった。
- To have a postmark dated 'January 1' at either the pickup post office or the delivery post office, many people would post nengajo around December 26 to 28 and on January 1.
- 西国大名を接待に動員することで大名の勢力削減をおこない、一方で幕府の権威を示し、かつ大坂・江戸間の行列を圧縮することにより幕府の経費を節減できるという一石三鳥の効果を狙ったものである。
- This plan was aimed at producing the following three effects at the same time: Reducing the power of the lords in the west part of Japan through mobilizing them to attend to Tsushinshi, exhibiting the prestige of the bakufu, and reducing the cost burdened by the bakufu through canceling the procession between Osaka and Edo.
- さらに、藤原北家が朝廷における権力を拡大・確立してゆく過程では、公家らによる政争が相当に激化し、相手勢力への失脚を狙った讒言や誹謗中傷に陰陽道が利用される機会も散見されるようになった。
- Additionally, while Fujiwara hokke (Northern household of the Fujiwara clan) was in the process of expanding and establishing their clout in the imperial court, power struggles among court nobles became considerably intensified and Onmyodo was used to concoct slander or false accusations aimed at bringing down the rival power from time to time.
- 織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。
- While some of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows.
- 昭和25年(1950年)6月朝鮮戦争が勃発し、日本に特需景気をもたらし始めると、密造酒の撲滅のためにその機会を狙っていた政府は、同年12月、明治時代前期はじめて全酒類の減税に踏み切った。
- When the Korean War began in June, 1950 and brought a special procurement boom to Japan, the government, who aimed to have a chance to eliminate illegal liquors, decreased the tax of all liquors for the first time since the early Meiji period in December of the same year, 1950.
- そのため、天下を狙う野望を持っていたというのは見せかけで如水は家康に脅威を感じさせ、一方で息子の長政が家康に忠誠を尽くすことにより黒田家の存続と繁栄を狙った深謀遠慮であるという説もある。
- In light of the above, some argue that it was cunning calculation to put pressure on Ieyasu by acting as if he had ambition for supremacy to ensure that Ieyasu appreciated the Kuroda family's capability and the fidelity of Josui's son Nagamasa; because, Ieyasu would treat the Kuroda family accordingly, and this would lead to the continued existence and ultimate prosperity of the Kuroda family.
- しかし清国の内政干渉を嫌う洪英植、金玉均、朴泳孝らの開化派が朝鮮の立憲君主国家への転換を狙い引き起こしたクーデタ、いわゆる甲申政変は、12月4日にの郵征総局開庁祝賀式典に乗じて事を始めた。
- In what became known as the Gapsin Coup, an enlightenment group led by Hong Young Shik, Kim Ok-gyun and Pak Yonghyo, who opposed any Qing interference in Korea's internal affairs, seized the occasion of a ceremony marking the start of operations at the General Office for Postal Administration to stage a coup on December 4; their coup was intended to transform Korea into a constitutional monarchy.
- 1960年代半ばから映画の斜陽化が顕著になると、ヤクザ映画で観客動員を保つ一方で、1971年二代目社長に就任した岡田茂は、テレビに取り込まれない客層を狙い実録任侠ものやエログロものを量産。
- After the film industry experienced a marked decline from the middle of 1960s, Shigeru OKADA, who became the second president of Toei in 1971, tried to attract audiences with yakuza films and oversaw the production of jitsuroku-ninkyo films and films with sexual or violent content targeting people who didn't watch TV.
- この為に命を狙われる危険性があり、築城の際などには5人の影武者と共に現地を視察した(影武者の存在などは機密事項であったため通常記録には残らないが、一豊の場合には明記されている稀有な事例)。
- Thus there was the danger of assassination, and he took five body doubles with him when he inspected sites such as castle construction (the existence of body doubles was confidential and usually not recorded, but Katsutoyo's case is a rarity in that it is clearly recorded).
- 服部武雄は隊内でも相当な二刀流の使い手として鳴らしていたため、服部の孤軍奮闘は鬼気迫るものがあったというが、最後は服部の刀が折れたスキを狙って原田左之助が繰り出した槍によって、落命したという。
- Takeo HATTORI was famous as being skillful in using two swords at once, and his bloodcurdling presence of fighting alone overwhelmed the men he fought against; however, he was killed by Sanosuke HARADA's spear when his sword broke.
- また、政党が農村部で発達し始めたことから、選挙区の組み替えや国税納付の資格を緩和することで、これまでの地盤を破壊し、政府や都市部の意向を反映した議員を生み出しやすくする狙いがあったといわれる。
- Also, because political parties started to develop in villages it was assumed that he let the conventional foundation collapse and facilitated the development of assembly members who incorporated the intentions of the national government or city governments by changing constituencies or easing qualifications for payment of the national tax.
- 服部正就が改易されたいきさつについての史実を元にした話であり、正就の解任を要求した伊賀同心の中心人物である主人公・兵馬に対し、恨みを抱く服部正就が刺客を放って命を狙うというストーリーになっている。
- The story was based on the historical fact of how Masanari HATTORI had been punished by Kaieki, and in the story, Masanari HATTORI tried to assassinate Hyoma, the main character, from a grudge, because Hyoma played the central role among the Iga doshin in its request of the dismissal of Masanari from the supervisor's post.
- これは、初乗り運賃を安くする代わりに初乗り運賃が適用される距離を短くするというもので、一定距離を走行すると通常の運賃と同額になるが、初乗り運賃の高さから敬遠されがちな短距離利用の促進を狙っている。
- This system is to reduce the distance for the Hatsunori fare instead of reducing the amount of Hatsunori fare, which is intended to attract more customers who want to use a taxi for a short distance, but do not want to pay a high Hatsunori fare because unless the taxi runs a certain distance, the fare will not go up.
- これにより、江戸幕府の財政難に拍車がかかったことは否めないが一方で、同時期に出された服忌令、捨子禁止令からも見られるように、道徳観を民衆に扶植することで、文治政治を強化する狙いがあったともいえよう。
- It cannot be denied that this law accelerated financial difficulties of the Edo bakufu, but it was designed to strengthen bunchi seiji by establishing a sense of morality among the common people, as seen in the law of mourning or the prohibition of abandonment of children issued around the same time.
- 室町時代初期、南北朝時代 (日本)に最盛期を迎え、やがて戦国時代 (日本)以降、寺院勢力のそぎ落としを狙う支配者たちの政策のもとに衰えていったが、この酒の味を引き継ごうと志す奈良流の造り酒屋は多かった。
- Bodaisen was in its prime in the early Muromachi period (in other words, the period of the Northern and Southern Courts), and after a while, from the Period of Warring States, it went into decline under the Japan rulers' policies to weaken the power of temples, but still, there were many sake brewers who would inherit the brewing method of Bodaisen from Nara temples.
- 1923年12月27日、難波大助(なんば だいすけ)が虎ノ門で第48帝国議会の開院式に向かう摂政・皇太子裕仁親王(後の昭和天皇)の車に向けてステッキ状の拳銃を発砲・狙撃し、現行犯で逮捕された暗殺未遂事件。
- The Toranomon Incident was an assassination attempt occurred on December 27, 1923 at Toranomon, by Daisuke NANBA who fired a stick-shaped gun at Imperial Prince Hirohito (later the Emperor Showa), then-regent and crown prince, when Prince was heading by car for the opening ceremony of the 48th Imperial Diet, and Nanba was arrested red-handed.
- それから僕は、満足する結果を得、またロンドンには、僕を狙う敵がただ一人っきり居ないと云うことを知ったので、もう出発しようと思っていた矢先に、かのレーヌ公園の魔の事件があったので、僕の行動は急に敏活となった。
- Having concluded this to my satisfaction and learning that only one of my enemies was now left in London, I was about to return when my movements were hastened by the news of this very remarkable Park Lane Mystery,
- そして、「パレスチナには、交渉の相手となる者が存在しない」と言い張るために、そこに空白状態を作り出し、聖地における我が民族の確固たる権利を弱体化させることを狙うシオニストの陰謀を成功させようとしているのです。
- in order to claim 'there is no Palestinian partner,' and to attempt to make the Zionist schemes pass which aim at undermining our people's firm rights in their sacred land.
- 計画は、祇園祭の前の風の強い日を狙って京都御所に火を放ち、その混乱に乗じて中川宮朝彦親王(後の久邇宮朝彦親王)を幽閉し、一橋慶喜(徳川慶喜)・会津の松平容保らを暗殺し、孝明天皇を長州へ連れ去るという物であった。
- The plan was to wait for a windy day before the Gion festival and set fire to the Kyoto Imperial Palace, and in the ensuing confusion confining Prince Asahiko NAKAGAWANOMIYA (who became Asahiko KUNINOMIYA later), assassinate Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TUGAWA) and Katamori MATSUDAIRA of the Aizu clan, and take Emperor Koumyou to Choshu.
- 盗賊の彼が人気を博した理由は、浄瑠璃や歌舞伎の演題としてとりあげられ、これらの創作の中で次第に義賊として扱われるようになったこと、また権力者豊臣秀吉の命を狙うという筋書きが庶民の心を捉えたことにもよるであろう。
- The reason for the popularity of a bandit like him lies in the fact that he was used as a subject in joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) and kabuki (traditional drama performed by male actors) and he was gradually portrayed as a thief who stole from the rich and gave to the poor, and furthermore, the script in which he tries to kill the powerful ruler, Hideyoshi TOYOTOMI, won the hearts of the commoners.
- 室町幕府の財政は幕府直轄の御料所からの収入が主であったが、南北朝の戦乱の際に敵対する南朝側より狙われて奪取されたり、自軍への恩賞にされてしまうケースも多く、鎌倉幕府や江戸幕府に比べて小規模であったと考えられている。
- The majority of the financial income of Muromachi Bakufu came from Goryo-sho (御料所), which was directly controlled by Bakufu; but often, during the war of the Northern and Southern Courts, the Goryo-sho became a target and were taken by the opposing Nancho side, or were given away as rewards for one's own army, and the scale of Goryo-sho is considered to be smaller than that of Kamakura Bakufu or Edo Bakufu.
- 古くは16世紀、命を狙われた京阿波根実基(きょうあはごんじっき)が空手(くうしゅ)にて相手の股間を蹴り上げたとの記述が正史『球陽』にあり、これは唐手以前の素手格闘術であったと考えられているが、その実態は判然としない。
- The 'Kyuyo' (the chronicles of Ryukyu) introduces an episode in which, during the sixteenth century, when Jikki KYOAHAGON was assaulted by an assassin he kicked the assassin in the groin through an art of 'kushu' (空手), which is considered to be an unarmed (bare hands) martial art prior to toudee, although there is no clear depiction of such an art.
- 最初は港湾や軍需工場を狙ったものだったが、京阪神緩行線の沿線でも3月14日の大阪、3月17日の神戸両市の大空襲を皮切りに、B29から空母艦載機に至るまで、継戦能力の破壊と戦意喪失の両面から無差別攻撃が行なわれるようになった。
- The target of air raid was initially harbors and military works, but air raids were made on the area along the Keihanshin Local Line, including an air raid on Osaka on March 14 and on Kobe on March 17, by B29s and other carrier planes with the aim of destroying the ability to continue the war and depriving people of the will to fight.
- 一般的な操法として、右手に鎖、左手に鎌を持ち、敵の頭部・顔面・脛・小手の部分を狙って分銅を打ち付けたり、敵の武器を鎖で叩き落したり、敵の手首や足に鎖を絡めさせたりしながら、敵の動きを封じた後左手に持った鎌刃で斬りつけ止めを刺す。
- As a general art of handling, a person holds a chain in his right hand and kama in his left hand to take aim at the enemy's head, face, shank and forearm to hit with the weight, use the chain to knock off the enemy's weapon, entangle the chain with the enemy's wrist or leg while containing the movements of the enemy and then slashing the enemy with a blade of kama held in the left hand to kill him.
- それが達成しようとしているものが何らかのメリットを持っていたり、誓約や契約によって関係者をしばるようになっていたり、あるいは商業の安全性を守るために、狙いが不公平なく適用されるような、各種行為を禁じる法律なども別に反対ではない。
- when what is sought to be accomplished is some good, permit engagements by vows and contracts binding the parties to persevere in it, or even, for the security of commerce, sanction similar engagements where the purpose sought to be realized is indifferent:
- このような中での大正12年(1923年)12月27日、帝国議会の開院式に望んだ摂政裕仁親王(後の昭和天皇)が、自称共産主義者の難波大助という青年によって狙撃されるという事件が起こったが、幸いにして裕仁親王は無傷であった(虎ノ門事件)。
- Against such background, on December 27, 1923, an attempted assassination occurred where Prince Hirohito (who later became Emperor Showa) was sniped by a young man, Daisuke NANBA, a self-proclaimed communist, when the Prince was on his way to open the new Imperial Diet session, but fortunately he was unhurt (the Toranomon Incident).
- 非常に地位の高い人たちが、自分たちの有害な狙いを推進するために、議会や市民に対して意図的にウソをついているか、あるいはそこに含まれる問題について無知なために、市民の自由を深刻なかたちで侵害しようと主張しているとしかわれわれには思えなかった。
- It appeared that highly credible people were either deliberately lying to Congress and to the public in order to advance their own harmful agendas, or were advocating serious infringement of civil liberties based on their own ignorance of the underlying issues.
- 日活側は『野良猫ロック』『ネオン警察』『戦争と人間』シリーズなどを送り、大映側は「でんきくらげ」「十代の妊娠」「おさな妻」などの『ジュニア・セックス・シリーズ』、『高校生番長』シリーズなど若者を狙った映画のほか、勝プロなどによる佳作も配給した
- Nikkatsu created series such as 'Noraneko Rock' (Stray Cat Rock), 'Neon Keisatsu' (Neon Police) and 'Senso to Ningen' (War and Man), while Daiei focused on a younger audience with series with a sexual theme such as 'Denki Kurage' (Electric Jellyfish), 'Judai no Ninshin' (Teen Pregnancy) and 'Osana-zuma' (Child Wife), as well as the 'Kokosei Bancho' (High School Gang Leader) series and smaller films produced by Katsu Productions.
- なお、徳富蘇峰の『近世日本国民史』以来、天皇が幕府の圧力によって退位したとする説があるが、実際には退位後においても積極的に政治や学問の振興策を主導しており、むしろ幕府からの干渉を避けるために院政による政治運営を行う狙いがあったと考えられている。
- There is a theory that the Emperor abdicated under pressure from the government after the publication of 'Modern Japanese History,' by Soho TOKUTOMI; however, it is considered that after his abdication, he aimed to focus on ruling the cloister government without pressure from the government, doing so by actively promoting political and academic programs.
- 1882年に施行された旧刑法116条、および大日本帝国憲法制定後の1908年に施行された刑法73条(1947年に削除)が規定していた、天皇、皇后、皇太子等を狙って危害を加えたり、加えようとする罪、いわゆる大逆罪が適用され、訴追された事件の総称。
- Taigyaku Jiken is a collective term referring to the incidents in which perpetrators were prosecuted for high treason, which was a crime to inflict or try to inflict harm on Emperor, Empress or Crown Prince, as defined in the article 116 of the former Penal Code enforced in 1882 and the article 73 of the Penal Code enforced in 1908 after the enactment of the Constitution of the Empire of Japan (the article was eliminated in 1947).
- このような状況における京阪神緩行線への201系の投入は、片町、関西両線の老朽101系の取替えと冷房化率の向上につながるだけでなく、京阪神緩行線から高速性能のない103系を転出させることでスピードアップを図るという、一石三鳥の効果を狙ったものだった。
- The introduction of commuter train series 201 on the Keihanshin Local Line was effectively linked not only to the replacement of the old series 101 at both Katamachi and Kansai Lines and improvement of the ratio of air-conditioned cars on the same lines, but also to transferring a series of 103-type cars without high-speed capability off the Keihanshin Local Line and also to try to speed up Katamachi and Kansai lines, killing three birds with one stone.
- 近年の中西康裕らの説では、道鏡が実際に皇位を狙ったとすれば極刑に該当する重罪であるにも関わらず称徳天皇崩御後の下野への流刑は罰としてはあまりにも軽く、浄人ら一族関係者にも死罪が出ていないことから、皇位継承を企てたという説は「後付」ではないかとされる。
- According to the opinion of Yasuhiro NAKANISHI and others in recent years, Dokyo's plot to ascend the Imperial Throne might have been 'added' by people in the later generations from the reasons that the exile to Shimotsuke was too light if Dokyo really aimed at ascending the Imperial Throne since it is a serious crime falling under the maximum penalty, and that people related to Dokyo including Kiyohito were not punished by the capital punishment.
- 平治元年(1159)、後白河上皇方最大の武力勢力であった平清盛が熊野参詣に出かけた隙を狙って、かねてから信西(信西)と後白河の寵愛をめぐって権力争いを起こしていた藤原信頼が、保元の乱での賞与などで平家の圧迫に不満を覚えていた源義朝を語らって挙兵する。
- In 1159, when TAIRA no Kiyomori, who led the strongest army of the Retired Emperor Goshirakawa, visited the Kumano-jinja Shrine, FUJIWARA no Nobuyori (who had been involved in the struggle to win Goshirakawa's favor against Shinzei) raised an army, getting together with MINAMOTO no Yoshitomo (who had been dissatisfied with the oppression by the Taira family, particularly the inadequate reward in the Hogen War).
- 射距離によって標的のどの部分を狙うか、伝書に図入りで示され、目的に応じた各種の「射撃姿勢」が描かれ,各据銃姿勢による体の各部位の力の配分や、息遣い、また、「寒夜聞霜(照準時の心持として寒夜に霜を聞くことができるような精神統一)」等を名言として伝えた。
- In the book of secrets, which part of the target to be aimed at in different shooting ranges is shown with illustrations; various 'shooting postures' for different purposes, how to distribute power of each part of the body in each shooting posture, and how to take a breath are also described; the desirable state of mind at sighting a target is expressed with a skillful metaphor as Kanya bunso (mental concentration that one can even sense the frosts coming in a winter night).
- 一方、讃岐に配流中の日堯と備前倉敷の日指庵の日通を中心とするグループは、佐土原に流刑中の日講を引き合いに出し、「流罪とはいえ命を狙われる心配もなく安穏な生活をしている日講には、絶えずビクビクして信仰を守っている内信者の気持ちは分るまい」(除講記)を草して反論した。
- On the other hand, a group headed by Nichigyo, who was in exile in Sanuki, and Nitsu at Hisashi-an of Kurashiki in Bizen referred to Nikko who was in exile in Sadohara and refuted by saying 'Although he is in exile, Nikko is spending a peaceful life without worrying about assassination and he cannot understand the feelings of naishin people who are keeping faith while constantly worrying about their lives' (Jokoki (writings about removing Nikko)).
- 現在、ロンドン市内のハーベイ・ニコルズやセルフリッジなどの高級デパート内、さらにヒースロー国際空港内など20ヶ所以上の店舗を展開し、さらにフランスや中東のドバイにも進出したほか、2006年にも新店舗を開くと発表、アメリカ合衆国進出を狙っているとする指摘も少なくない。
- Now there are more than twenty shops including those in luxury department stores in London such as Selfridges and Harvey Nichols and at Heathrow Airport and also developed in France and Dubai in the Middle East and announced that it will open new restaurants in 2006 and also it is assumed to open in the US.
- 昭和31年(1956年)、プロデューサーの水の江滝子に才能を見出され、助監督身分のまま、殺人事件の舞台となる銀座裏通りを丸ごとオープンセットで作り、随所にパンフォーカスを駆使した『狙われた男』を監督(公開は『狂った果実』の後)、新人監督らしからぬ中編スリラーとなる。
- His talent was recognized by Takiko MIZUNOE, who was a producer, in 1956 and he made the whole set of the back streets in the Ginza, a stage of a murder, as an assistant director and directed 'Nerawareta Otoko' (Targeted man) by using Deep focus (released after 'Kurutta Kajitsu'), a horror film of medium length that was unique for a new film director.
- また前年の慶長13年(1608年)に永楽通宝の通用を禁止する触書が出され、これは事実上、金一両=永樂通寳一貫文とする通用の廃止であったため、金一両=京銭四貫文となり、これは当時の銭相場より銭安に設定されており、小判の価値を高く設定することにより、幕府の権威を示す狙いがあった。
- And in the previous year, 1608, furegaki (bakufu orders) which banned the use of Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) was issued, which meant actual abolishment of gold 1ryo=Eiraku-tsuho (bronze coins struck in the Ming dynasty) 1 kanmon, making gold 1ryo=Kyosen 4 kanmon, which was set as lower zeni compared to the rate at that time: it aimed to show the authority of bakufu by setting the value of Koban high.
- 本願寺にとって朝倉氏の領国である越前国は加賀の南隣であるだけでなく蓮如のかつての拠点吉崎御坊をはじめとして多くの寺院・門徒がおり、畠山氏の領国である能登国・越中国も加賀の北隣であるだけでなく越中の砺波郡は賀州三ヶ寺の事実上支配下にあり、かねてから畠山氏はその奪還を狙っていた。
- For Hongan-ji Temple, Echizen Province, the territory of the Asakura clan, was not only located to the direct south of Kaga, but there were many temples and followers including Yoshizaki Gobo which was once Rennyo's foothold, and Noto Province and Ecchu Province, the territory of the Hatakeyama clan was not only located to the direct north of Kaga, but Gashu Sanka-ji Temples virtually ruled Tonami County in Ecchu where the Hatakeyama clan was always trying to recapture.
- 作中では主である旗本中川三郎兵衛を殺害してその妾と出奔、鳥居峠 (長野県)で茶屋経営の裏で強盗を働いていたが、己の罪業を感じて出家、主殺しの罪滅ぼしのために青の洞門の開削を始め、後に仇とつけ狙った三郎兵衛の息子と共に鑿ったものとされるが、主殺しなどのエピソードは菊池の創作である。
- The murder episode depicted in this novel is a fiction created by the author Kikuchi; according to the novel, the main character killed his master, a direct retainer of the Tokugawa Shogunate, Saburobei NAKAGAWA, ran away with his master's concubine, became a robber while running a rest house at Torii Pass (Nagano Prefecture), but when he felt his sin, he went into priesthood, started excavation of a tunnel in expiation for his sin, and ended up working together with a son of Saburobei, who followed him seeking revenge, to complete the excavation.
- 鞘の塗りには、滑り止めの効果を狙った「石目塗り」「叩き塗り」、凹凸の無い「呂塗り」(ツヤ塗り)、高い装飾性をもつ象嵌の「金粉散らし」「青貝散らし」「金蒔絵」「鮫皮研ぎ出し鞘」、滑り止め効果と装飾性をあわせもつ「~分刻み」(印籠刻み)などがあり、「革」や「鱗」を使った特殊なものもある。
- The scabbard are lacquered using techniques including 'ishime-nuri' (powdered lacquer surface to produce a coarse finish), and 'tataki-nuri' (semigloss uneven coating) to obtain a non-slip effect, 'ro-nuri' (gleaming lacquer finish), and highly ornate 'kinpun-chirashi' (sprinkling of gold powder), 'aogai-chirashi' (sprinkling of mother-of-pearl), 'kin-makie' (gold lacquer), 'scabbard covered with scraped shark skin,' 'xx kizami' (inro-kizami, grooved line patterns), and rare techniques using 'leather' or 'scales.'
- 学術的にはほとんど取り上げられていないものの、陰謀史観の一つとして、本来は吉良上野介の側を陥れるはずだった陰謀に浅野内匠頭が利用されたとの説、桂昌院の従一位叙任を阻止しようとした御台所鷹司信子の陰謀説、幕府の役人と結びついた塩商人が赤穂の塩を狙い、赤穂藩を潰して天領にし儲けを得ようとしたという説もある。
- Although they are hardly picked up in academic settings, some of the conspiratorial views of history include Asano Takumi no Kami being used to trap Kira Kozuke no Suke, the wife of a Shogun Nobuko TAKATSUYA trying to stop Keishoin from receiving Juichii (Junior First Rank), a salt merchant working with a bakufu official to eliminate the Ako Domain and turn it into bakufu land in order to gain profit by selling salt in Ako.
- あまりにも遠くに思われる的を射ようと思い、しかも自分の弓の力がどこまで届くか知っている賢明な射手は、的よりもっと高みを狙い、そのことで自分の力なり矢をそのような高みに届かせようとするのではなく、目標より高いところを狙うことで、射たい的に当てることを可能にするものですが、それと同じようにふるまうべきなのです。
- Let him act like the clever archers who, designing to hit the mark which yet appears too far distant, and knowing the limits to which the strength of their bow attains, take aim much higher than the mark, not to reach by their strength or arrow to so great a height, but to be able with the aid of so high an aim to hit the mark they wish to reach.
- この説によれば、本来の目的は高明のみならず、あわよくば師輔の子供である藤原伊尹兄弟(高明の義兄弟にあたる)の失脚も狙った計画であったものの、高明夫人(師輔の娘)の没後に高明と疎遠になっていた伊尹兄弟もむしろ高明追放後の昇進に期待をかけて高明排斥に積極的に加担したために、彼らを排する機会を逸したというのである。
- According to this theory, the original goal was to oust not only Takaakira, but if circumstances allowed, to oust the FUJIWARA no Koretada brothers (sworn brothers of Takaakira) who were the children of Morosuke, but because the Koretada brothers, (who were estranged from Takaakira after the death of Takaakira's wife, the daughter of Morosuke) actively participated in casting aside Takaakira, expecting to be promoted if successful, the Fujiwara clan lost the opportunity to cast out the FUJIWARA no Koretada brothers.
- 特に『壇浦兜軍記』の「阿古屋琴責の段」では、頼朝を仇と狙い姿を消した、悪七兵衛景清の馴染みの傾城、阿古屋が景清の行方を詮議され、琴(箏)、三味線 (地歌三味線)、胡弓を見事に弾いて、その旋律に迷いがないことから、景清の行方を知っているのではないかという疑いを晴らすという場面で、胡弓が用いられることが有名である。
- In particular, it is well known that Kokyu is played in the following scene: In 'the act of 'Akoya-kotozeme' of 'Dannoura kabuto gunki' (The War Chronicles at Dannoura), Akoya, a woman of peerless beauty intimate with Aku Shichibei Kagekiyo (who has disappeared seeking for his enemy Yoritomo) is questioned severely about the whereabouts of Kagekiyo, and the doubt is cleared because she splendidly played the Koto (So), the Shamisen (Shamisen for Jiuta songs) and the Kokyu, with no confusion in the melodies she played.
- HDのまま放送しないのはDVDの売り上げ増や、次世代DVDが普及した後にHDリマスター版で再び売り出す事を狙ったものと言われており、故意に画質を落とし放送するのはTBS(および子会社のBS-i)で多用される手法である(その一方で系列局の毎日放送(MBS)や中部日本放送(CBC)制作作品では近年になってHDマスターでの放映を実施している)。
- It is said that they do not broadcast in HD video in an attempt to increase DVD sales, or because they are planning to release the HD remastered versions again after the widespread adoption of next-generation DVD, and the broadcasting of videos which have been intentionally degraded is a method frequently used by TBS (and its subsidiary, BS-i) (on the other hand, works produced by Mainichi Broadcasting System, Inc. (MBS) and Chubu-Nippon Broadcasting Co., Ltd. (CBC), which are affiliates of TBS, have been broadcast in the HD master versions in recent years).
- 黒・藍色系統では、「公家荒」と呼ばれる国家転覆を狙う大悪人(菅原伝授手習鑑の藤原時平)の隈や、嫉妬の鬼と化した女性の「般若隈」(道成寺の白拍子花子、その本性は清姫)、女妖怪に使う「鬼女隈」(紅葉狩の鬼女紅葉や戻橋の女に化けた鬼など)、荒れ狂う悪霊の怨念を表した「亡霊隈」(船弁慶の平知盛)など猛々しさは紅色の隈取に匹敵するが、冷酷であったり妖力を使う悪役のものである。
- Black and navy was used for the make-up of 'Kugeare' (wild kuge (noble)), who was the villain (FUJIWARA no Sihei of 'Sugawara Denju Tenarai Kagami') that schemed to overthrow the government, female that turned into ogre with jealousy ('hannya-guma' (makeup like hannya, female demon) (Shirabyoshi (a women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of 'Musume Dojoji' (Young Woman) whose real name was Kiyohime (Princess Kiyo)), female monster 'kijo-kuma' (makeup like a female ogre) (female ogre that gathered autumn leaves or ogre that disguised itself as the female of Modori-bashi bridge, 'borei-guma' (ghost make-up) that expressed the grudge of crazed evil spirit (TAIRA no Tomomori of Funa Benkei) that roughness equaled that of crimson colored Kumadori, but used on villains who were cruel or used spiritual power.
- 日本では珍しいスラップスティックとパロディで傑作といわれる『牛乳屋フランキー』、映画監督として「自分はあくまでもソフィスケイトを目指す」と語っていたように「最も中平康らしい作品」といわれる、森英恵による衣装も絢爛たるルネ・クレール風の『街燈』、若き前衛芸術家達の青春群像を描いたコメディ『誘惑』、ビリー・ワイルダータッチを狙った風俗喜劇『才女気質』等のスピーディーで軽妙洒脱な作品に力量を発揮した。
- He showed his talent in speedy, light, and unrestrained films such as 'Gyunyuya Furanki' (Milk rounds man Furanki) which was praised as a masterpiece for slapstick and parody rarely seen in Japan, 'Gaito' called 'the most typical film of Ko NAKAHIRA' and used gorgeous costumes designed by Hanae MORI as he said that 'I consistently aim to produce sophisticated films' as a film director, 'Yuwaku' (temptations) a comedy showing the adolescence of young vanguardartists, and 'Saijo Katagi' (A character of intelligent lady), a comedy of manners aimed to have the same touch as that of Billy Wilder.