狂う: 52 Terms and Phrases
- 狂う
- to go mad
- to get out of order
- to go amiss
- go haywire
- go wrong
- 気が狂う
- to go mad
- to go crazy
- lose one’s mind
- go bananas
- go haywire
- go nuts
- どち狂う
- to be playful
- to gambol
- to be amused (with something)
- to play
- to sport
- to frolic
- to joke
- 荒れ狂う
- to rage
- to get angry
- bluster
- furious
- turbulent
- unruly
- 女に狂う
- to run mad after a girl
- 猛り狂う
- to rage
- to rampage
- bluster
- 暴れ狂う
- to rage
- to run amok (amuck)
- to tear around
- 怒り狂う
- to be in a fit (of anger)
- to rage
- go berserk
- run amok
- とち狂う
- to be playful
- to gambol
- to be amused (with something)
- to play
- to sport
- to frolic
- to joke
- 手元が狂う
- to become clumsy
- to miss one's aim
- miss one’s mark
- 気が変になる、気が狂う
- go mad, go crazy
- 一つ間違えば一里も狂う。
- A miss is as good as a mile.
- あなたは気が狂うだろう。
- You will drive me mad.
- 品の良い美女の嫉妬に狂う様。
- Sophisticated beautiful woman in deep jealousy.
- 気が狂う、怒る、または激怒する
- be mad, angry, or furious
- 彼女は怒りで気も狂うほどだった。
- She was mad with anger.
- かなりのうねりのある荒れ狂う波とう
- turbulent water with swells of considerable size
- 運命を荒れ狂う川に例えてみましょう。
- I compare her to one of those raging rivers,
- パタゴニアの荒れ狂う(または激しい)風
- blustering (or blusterous) winds of Patagonia
- 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
- Clans run wild like a storm in a raging sea.
- 純情な少女から嫉妬に狂う女に変身したことを表す。
- This indicates she has transformed herself from a pure young lady into a woman mad with jealousy.
- 暴れ狂う悪樓の背にまたがるや、自慢の剣で退治した。
- Yamato Takeru quickly mounted the back of akuru who was rampaging and killed it with his sword.
- 下にはいきり立って荒れ狂う海。泡立ち渦巻いて両舷を洗う。
- and the angry waters, lashed into fury beneath, boiling and eddying up, on every side.
- 帰国時には怒り狂う右翼団体からさまざまな罵声を浴びせられた。
- On returning home, he was hissed loudly by furious right-wing group.
- 駅のプラットホームの端に立ち、雪が荒れ狂うさまをじっと見ていた。
- going to the end of theplatform, and peering through the tempest of snow,
- 笙は簧(リード)に結露すると音程が狂うので、演奏の合間に必ず暖めておく。
- Because a Sho flute would be out of tune if the reed were to build up condensation, it is always warmed up between performances.
- 乱舞した人びとが宮中に入り、「一城の人、皆狂うがごとし」との記録がある。
- The people rushed into the court, dancing frantically, which was recorded as 'all the people in the castle looked crazy.'
- 荒れ狂う時と和やかな落ち着いた時があり、禍と福をもたらすと考えられている。
- It is considered that there are times when the divine spirit is violent and there are other times when it is quiet and calm, representing evils and blessings, respectively.
- 荒れ狂う大海の上、男の船はなにものも抵抗できぬほどの力と速度を得て突き進んだ。
- Onward they bore, amidst the roaring mass of water, with a speed and force which nothing could resist;
- そのように暦を作成して極秘に調整した(日食や夏至・冬至の予定が狂う可能性が高くなる)。
- Thus they manipulated the calendar in secret (which raised the possibility that solar eclipses and summer and winter solstices would not occur according to the forecasts).
- かつて女は嫉妬に狂うと鬼になると言われていたため、鬼になることを防ぐための一種のまじない
- A kind of spell to prevent the bride from becoming a demon, since it was believed that women could be demonized by a jealous rage.
- こうしてあなたは目に見る事柄によって、気が狂うにいたるであろう。 (申命記 28:34)
- so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see. (Deuteronomy 28:34)
- どうしてあなたの心は狂うのか。どうしてあなたの目はしばたたくのか。 (ヨブ記 15:12)
- Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash, (Job 15:12)
- しかし、逃げ狂う過激尊皇攘夷志士の猛攻を喰らった安藤らは、奮戦するも尊攘志士に敗れてしまう。
- Ando and others fought bravely against a fierce attack by Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) extreme royalists who struggled to run away, but were defeated.
- 3基の大神輿を総勢1000人以上もの勇猛な男達により担ぎ揉まれて神輿が暴れ狂う様は圧巻である。
- Three large portable shrines are carried by the total of not less than 1000 brave men; the rampage of portable shrines is spectacular.
- 山々はあなたを見て震い、荒れ狂う水は流れいで、淵は声を出して、その手を高くあげた。 (ハバクク書 3:10)
- The mountains saw you, and were afraid. The storm of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high. (Habakkuk 3:10)
- その爺は不毛の荒地をたけり狂う風の音にとかく消圧(けお)されがちな声で、一同の者に聖降誕祭の歌を唄ってやっていた。
- The old man, in a voice that seldom rose above the howling of the wind upon the barren waste, was singing them a Christmas song
- 道行きの後、渡し守と問答するが哀れにも『面白う狂うて見せよ、狂うて見せずばこの船には乗せまいぞとよ』と虐められる。
- After the travel dance, the kyojo converses with the ferryman but sadly, the ferryman mocks her, saying 'show me some good insanity, if you don't I will not carry you on the boat.'
- 彼らは飲んで、よろめき狂う。これはわたしが彼らのうちに、つるぎをつかわそうとしているからである」。 (エレミヤ書 25:16)
- They shall drink, and reel back and forth, and be mad, because of the sword that I will send among them. (Jeremiah 25:16)
- それで、ユリシーズは誓いを守り、アウリスの艦隊に加わって、荒れ狂う南のマレイア岬をまわって、長い航海に船出しなければならなくなったんだ。
- and he must keep his oath, and join the fleet at Aulis, a long voyage for him to sail, round the stormy southern Cape of Maleia.
- 嫉妬に狂う鬼としての橋姫が現れるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平盛衰記』・『屋台本』などに収録されている「剣巻」で、橋姫の物語の多くの原型となっている。
- Hashihime appears as an ogress filled with jealousy in 'Tsurugi no maki' (Chapter of the Sword) in alternative versions of 'Heike Monogatari' such as 'Genpei Seisui ki' (The Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans) or 'Yashirobon' (unauthorized book), which became the basis for most Hashihime stories.
- 主君の命を受け、入鹿を討つべく来たのであるが、爪黒の鹿の血と嫉妬に狂う女の生血を鹿笛にかけて吹けば、入鹿の力が衰えることを知り、不憫ながらもお前を刺したと告げる。
- He tells her that he has come to kill Iruka on the orders of his lord, but has known that the power of Iruka will diminish if he plays a flute after pouring on it the blood of black-hoofed deer and the vital blood of a woman mad with jealousy, and this is why he has stabbed her while feeling sorry.
- 寝ているときや、薬の効き目がなくなると、私は変化の過程なしに(というのは、変化の痛みは日々和らいでいったので)恐怖があふれている幻想をもち、理由なき憎悪ににえくりかえる、しかしそのような怒り狂うエネルギーを抱え込むには弱すぎるように思われる肉体を持つに至るのである。
- But when I slept, or when the virtue of the medicine wore off, I would leap almost without transition (for the pangs of transformation grew daily less marked) into the possession of a fancy brimming with images of terror, a soul boiling with causeless hatreds, and a body that seemed not strong enough to contain the raging energies of life.
- 黒・藍色系統では、「公家荒」と呼ばれる国家転覆を狙う大悪人(菅原伝授手習鑑の藤原時平)の隈や、嫉妬の鬼と化した女性の「般若隈」(道成寺の白拍子花子、その本性は清姫)、女妖怪に使う「鬼女隈」(紅葉狩の鬼女紅葉や戻橋の女に化けた鬼など)、荒れ狂う悪霊の怨念を表した「亡霊隈」(船弁慶の平知盛)など猛々しさは紅色の隈取に匹敵するが、冷酷であったり妖力を使う悪役のものである。
- Black and navy was used for the make-up of 'Kugeare' (wild kuge (noble)), who was the villain (FUJIWARA no Sihei of 'Sugawara Denju Tenarai Kagami') that schemed to overthrow the government, female that turned into ogre with jealousy ('hannya-guma' (makeup like hannya, female demon) (Shirabyoshi (a women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of 'Musume Dojoji' (Young Woman) whose real name was Kiyohime (Princess Kiyo)), female monster 'kijo-kuma' (makeup like a female ogre) (female ogre that gathered autumn leaves or ogre that disguised itself as the female of Modori-bashi bridge, 'borei-guma' (ghost make-up) that expressed the grudge of crazed evil spirit (TAIRA no Tomomori of Funa Benkei) that roughness equaled that of crimson colored Kumadori, but used on villains who were cruel or used spiritual power.