特急: 647 Terms and Phrases
- 特急
- limited express (train, faster than an express)
- great hurry
- 特急券
- special-express ticket
- 特急便
- express parcel delivery
- K特急
- K-Ltd. Express (K-tokkyu)
- K-Limited Express (K-tokkyu)
- 歌劇特急
- Kageki-tokkyu (limited express to Takarazuka Revue)
- 特急列車
- limited express train
- Limited express trains
- 通勤特急
- Commuter Limited Express
- 特急料金
- Limited express fees
- 極楽特急
- Trouble in Paradise (film)
- 暴走特急
- Under Siege 2: Dark Territory
- 上海特急
- Shanghai Express (film)
- 近鉄特急
- Kintetsu Limited Express
- 特急のりば。
- This platform was for passengers getting on limited express trains.
- 九州横断特急
- Trans-Kyushu Limited Express
- 大陸横断超特急
- Silver Streak (film)
- 運賃・特急料金
- Fares and limited express fees
- バルカン超特急
- The Lady Vanishes (1938 film)
- 通勤特急は廃止。
- The Commuter Limited Express service was discontinued.
- JR特急きのさき
- JR Limited Express Kinosaki
- 近鉄特急との競合
- Competition with limited expresses of Kintetsu Railway
- 私鉄特急との競合
- Competition with limited expresses of private railway companies
- 名鉄特急との競合
- Competition with limited expresses of Meitetsu
- 特急「まつかぜ」
- The Limited Express 'Matsukaze'
- ■K特急・■特急
- K-Limited Express/Limited Express
- K-Ltd. Express/Super Express
- 特急やくも電車化。
- The Limited Express 'Yakumo' began using electric cars.
- 東海道昼特急京都号
- Tokai-do Daytime Express Kyoto-go
- 中央道昼特急京都号
- Chuo-do Daytime Express Kyoto-go (Chuo-do Road Daytime Express bound for Kyoto)
- 勇者特急マイトガイン
- Yuusha Tokkyuu Might Gaine
- 特急列車などが在籍。
- The yard accommodates trains such as limited express trains.
- 特急「あすか」廃止。
- Limited Express 'Asuka' was abolished.
- 特急「まつかぜ」廃止。
- The operation of Limited Express 'Matsukaze' was discontinued.
- JR特急文殊 (列車)
- JR Limited Express Monju
- ■通勤特急・■快速急行
- Commuter Limited Express/Rapid Express
- 京阪本線・鴨東線K特急
- The K-Limited Express running on the Keihan Main Line and Keihan Oto Line
- 特急・K特急の乗車扱い
- Boarding limited express and K-limited express trains
- 天神橋発着の特急は休止。
- The limited express train that arrived at and departed from Tenjinbashi Station was discontinued.
- 特急列車は運行形態を参照
- For express trains, please refer to the Services section.
- JR特急北近畿 (列車)
- JR Limited Express Kitakinki
- JR特急たんば (列車)
- JR Limited Express Tanba
- - 昼特急まいこ号廃止。
- The daytime limited express Maiko-go was abolished.
- 京阪特急、K特急も参照。
- Also please refer to the sections of Keihan Limited Express and K-Ltd. Express (K-tokkyu).
- ■K特急・■特急・■急行
- K-Limited Express/Limited Express/Rapid Express
- ■K-Ltd. Express/■Limited Express/■Express
- K-Limited Express/Limited Express/Express
- 特急列車は運行形態を参照。
- For limited expresses, please refer to the section 'Types of operations.'
- JR特急はしだて (列車)
- JR Limited Express Hashidate
- 特急のホームは何番ですか。
- What's the track for the limited express?
- 行楽期の臨時特急を新設した。
- The special limited express train service during the tourist seasons was established.
- ヨーロッパ特急 (アルバム)
- Trans-Europe Express (album)
- 特急列車の回送を兼ねたもの。
- These engines are used for returning to the yard while carrying passengers on a limited express.
- 海底超特急マリンエクスプレス
- Undersea Super Train: Marine Express
- 新幹線直行特急(ミニ新幹線)
- Limited-express operated through a Shinkansen line (for mini-Shinkansen lines)
- 他のK特急は「A」である)。
- for the other trains, the letter 'A' is attached at the head of the train number.
- 交野線直通K特急「おりひめ」
- The 'K-Limited Express (K-tokkyu) Orihime' directly connecting with the Katano Line
- 特急券・定期券とも購入可能。
- Limited express tickets and commuter passes can be purchased at this station.
- 国鉄485系電車(特急北近畿)
- NR/JR Limited Express Series 485 (Limited Express Kitakinki)
- KTR特急タンゴディスカバリー
- KTR Limited Express Tango Discovery
- 特急の所要時間を48分に短縮。
- The limited express shortened its required time to 48 minutes.
- 特急の方向幕の地色は赤である。
- The background of the rollsign of a limited express train is red.
- 中央道昼特急京都号:1日2往復
- Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Two round trips a day
- 東海道昼特急京都号:1日2往復
- Tokai-do Daytime Express Kyoto-go: Two round trips a day
- ドラえもん のび太と銀河超特急
- Doraemon: Nobita and Galactic Express
- この特急列車は仙台行きである。
- This limited express is bound for Sendai.
- ■通勤特急・■特急・■快速急行
- Commuter Limited Express/Limited Express/Rapid Express
- (Commuter) Limited Express/Limited Express/Rapid Express
- 臨時特急「いい古都エクスプレス」
- The special limited express 'Ii Koto Express'
- 詳細は近鉄特急の項を参照のこと。
- For details, please see the section for the details of the Kintetsu Limited Express Train.
- KTR特急タンゴエクスプローラー
- KTR Limited Express Tango Explorer
- 京阪特急前身の項目も参照のこと。
- Please also see the section on the predecessor of Keihan Limited Express.
- 特急は淀屋橋~三条間45分運転。
- The limited express started making the run between Yodoyabashi Station and Sanjo Station in 45 minutes.
- なお特急券・定期券とも購入可能。
- Limited express train tickets and commuter passes can be purchased at this station.
- 丹波橋駅・中書島駅に終日特急停車。
- Limited express trains began making stops at Tanbabashi Station and Chushojima Station throughout the day.
- ここを通るすべての特急が停車する。
- All limited express trains on the line stop at this station.
- 64号・・・※連絡する特急はなし。
- Tango Discovery No. 64: * no connection with a limited express train
- 超特急のぞみはひかりより速く走る。
- The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
- 歴史関連は京阪特急を参照されたい。
- For information on the description of its history, please refer to the article of 'Keihan Tokkyu (Keihan Limited Express).'
- 国鉄キハ80系気動車(特急まつかぜ)
- JNR/JR Limited Express (diesel car) Series Kiha 80 (Limited Express (Super) Matsukaze)
- 特急「ひだ (列車)」(高山~大阪)
- ― The limited express 'Hida' (between Takayama and Osaka)
- Limited Express 'Hida' (Takayama - Osaka)
- 特急「雷鳥 (列車)」(金沢~大阪)
- ― The limited express 'Raicho' (between Kanazawa and Osaka)
- 北陸道昼特急大阪号(西日本JRバス)
- Hokuriku Highway Daytime Express Osaka-go (Nishinihon JR Bus)
- 枚方市~出町柳: 特急6本、普通6本
- Between Hirakatashi Station and Demachiyanagi Station: limited express 6, local train 6
- 広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号
- The daytime limited express Hiroshima Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go
- 国鉄キハ181系気動車(特急まつかぜ)
- JNR/JR Limited Express (diesel car) Series Kiha 181 (Limited Express (Super) Matsukaze)
- 下りは準急同様茨木市で特急を待避する。
- The outbound train waits for a limited express train to pass at Ibarakishi Station, just like the semi-express trains.
- 梅田行きは淡路駅で特急を待避していた。
- The train for Umeda Station would stop at Awaji Station and wait for a limited express train to pass.
- エル特急「北近畿 (列車)」運転開始。
- The operation of the L-Limited Express 'Kitakinki' began.
- 特急「タンゴディスカバリー」運転開始。
- Limited Express 'Tango Explorer' service commenced.
- 特急まいづる(京都~東舞鶴)運転開始。
- Start of Limited Express 'Maizuru' service (between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station).
- 特急「しなの (列車)」(長野~大阪)
- ― The limited express 'Shinano' (between Nagano and Osaka)
- Limited Express 'Shinano' (Nagano - Osaka)
- 関西国際空港からJR特急はるかで75分
- From Kansai International Airport: Get on the JR Limited Express Haruka, and it takes 75 minutes.
- 特急はそれらを待避させながら通過する。
- Limited express trains pass through this station while obliging the above-mentioned to take refuge.
- それぞれの連絡特急列車は、以下の通り。
- The following are the available connecting limited express trains:
- ■通勤特急・■快速急行・■準急・■普通
- Commuter Limited Express/Rapid Express/Semi Express/Local
- 茨木市で快速特急を待避する列車もあった。
- There were trains that would stop at Ibarakishi Station and wait for a rapid limited express train to pass.
- 特急「はしだて」「文殊」の直通運転開始。
- It also began the direct driving of the services of Limited Express 'Hashidate' and 'Monju.'
- 特急「タンゴエクスプローラー」運転開始。
- Limited Express 'Tango Explorer' service commenced.
- 特急「たんば (列車)」(京都~福知山)
- Limited Express 'Tango (train)' (Kyoto Station - Fukuchiyama Station)
- 特急「くろしお (列車)」(京都~新宮)
- ― The limited express 'Kuroshio' (between Kyoto and Shingu)
- 特急「びわこエクスプレス」(米原~大阪)
- ― The limited express 'Biwako Express' (Maibara and Osaka)
- Limited Express 'Biwako Express' (Maibara - Osaka)
- 関西国際空港からJR特急はるかで80分。
- Eighty minutes from Kansai International Airport using JR Limited Express Haruka
- また近鉄特急の車内販売でも発売されていた
- It had been sold in the limited express of the Kintetsu line.
- 京都~竹田 特急4本、急行4本、普通4本
- Between Kyoto and Takeda: limited express trains 4, express trains 4, local trains 4.
- 在来線として扱い、A特急料金を適用する。
- The trains are handled as those on the regular railway lines and A limited express fees are applied.
- 特急列車「あさしお」の登場とその後の展開
- Emergence of the Limited Express 'Asashio,' and development in later years
- なお特急券・定期券とも購入が可能である。
- Limited express tickets and commuter tickets are sold at the station.
- 国鉄183系電車(特急「北近畿」「文殊」)
- JNR/JR Limited Express Series 183 (Limited Express 'Kitakinki' and 'Monju')
- 平日は特急・急行・快速を20分間隔で運転。
- Limited express, express, and rapid trains were operated with 20-minute intervals on weekdays.
- 快速特急(2001年3月~2007年3月)
- Rapid Limited Express (March 2001 - March 2007)
- 寝台特急「日本海 (列車)」(青森~大阪)
- ― The overnight train service 'Nihonkai' (between Aomori and Osaka)
- これは停車駅が特急並みであったことによる。
- This is because this train stopped at nearly all the same stations as the limited express train.
- 竹田~新田辺 特急4本、急行6本、普通6本
- Between Takeda and Shin-Tanabe: limited express trains 4, express trains 6, local trains 6.
- 特急「たんば (列車)」との併結運転開始。
- The coupling of train sets with the Limited Express 'Tanba (train)' began.
- 稀に福知山方面行特急や、京都方面行も入る。
- Infrequently, limited express trains bound for Fukuchiyama and trains bound for Kyoto use Platform 3.
- 特急・K特急は全て1・3番線から発車する。
- All Limited Express and K-Limited Express trains leave from Platforms 1 & 3.
- 特急・通勤特急は8両編成のみで運転される。
- Limited express and Commuter Limited Express trains are operated exclusively with the composition of eight cars.
- 特急「まいづる (列車)」(京都~東舞鶴駅)
- Limited Express 'Maizuru (train)' (Kyoto Station - Higashi-Maizuru Station)
- 特急「はしだて (列車)」(京都~天橋立駅)
- Limited Express 'Hashidate (train)' (Kyoto Station - Amanohashidate Station)
- 特急「きのさき (列車)」(京都~城崎温泉)
- Limited Express 'Kinosaki (train)' (Kyoto Station - Kinosakionsen Station)
- 特急「はくと (列車)」(京都~鳥取・倉吉)
- ― The limited express 'Hakuto' (between Kyoto and Tottori/Kurayoshi)
- なお急行は枚方市駅で特急の待避を行っている。
- The express train waits for a limited express train to pass at Hirakatashi Station.
- スーパー特急(予約不要)(京都 - 舞鶴線)
- Super Limited Express (it's unnecessary to reserve) (Kyoto - Maizuru Route)
- K特急や特急は通常は2番線からの発車となる。
- Limited express and K-limited express trains usually start from Platform 2.
- 通勤特急にあわせ、特急を高槻市駅に終日停車。
- In accordance with the Commuter Limited Express train service, limited express trains began making stops at Takatsukishi Station all day.
- 国鉄485系電車(エル特急「雷鳥 (列車)」)
- JNR/JR Limited Express Series 485 (L-Limited Express 'Raicho')
- また特急列車は4両編成で運行されることもある。
- Additionally, limited express trains may have four cars.
- 特急は15分間隔運転となり、所要時間は42分。
- The limited express train began to be operated in every 15 minutes with the required time of 42 minutes.
- 大人特急料金(小児半額・10円未満切り上げ)。
- Limited Express fare for an adult (fare for a child is half price, rounded up to nearest ten yen)
- 特急「おき (列車)」(鳥取・米子~新山口駅)
- Limited Express 'Oki (train)' (Tottori Station/Yonago Station - Shin-Yamaguchi Station)
- 特急「まつかぜ (列車)」(鳥取~米子・益田)
- Limited Express 'Matsukaze (train)' (Tottori Station - Yonago Station/Masuda Station)
- 関東エリアの新幹線や特急列車が3日間乗り放題。
- It includes unlimited rides for three days on Shinkansen and Limited Express rains in the Kanto Area.
- また増発の増発で特急が運転されることもあった。
- Also, there were occasions in which additional limited express trains ran from Sanjo in the evening.
- - 防長交通が単独で昼特急まいこ号を運行開始。
- Bocho Kotsu solely began operation of the daytime limited express Maiko-go.
- ■通勤特急・■特急・■快速急行・■準急・■普通
- special commuter express/special express/fast express/semi-express/local
- 特急「文殊 (列車)」(新大阪-天橋立:1往復)
- The Limited Express 'Monju' (between Shin-Osaka and Amanohashidate: one round trip)
- 休日は従来通り、特急・急行は15分間隔での運転。
- No changes were made in regard to holidays, and the limited express and express trains were operated with 15-minute intervals.
- 1997年にはすべての特急が高槻市停車となった。
- In 1997, all the limited express trains began making stops at Takatsukishi Station.
- 特急「はるか (列車)」(米原・草津~関西空港)
- ― The airport express 'Haruka' (between Maibara/Kusatsu and Kansai International Airport)
- Airport Express 'Haruka' (Maibara, Kusatsu - Kansai International Airport)
- 通勤特急の停車駅である西院、大宮には停車しない。
- It doesn't stop at Saiin Station or Omiya Station, which are stops of Commuter Limited Express.
- 新田辺~大和西大寺 特急4本、急行6本、普通4本
- Between Shin-Tanabe and Yamato-Saidaiji: limited express trains 4, express trains 6, local trains 4.
- 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
- As my watch was slow, I missed the special express.
- ※その後、近鉄丹波橋駅も特急終日停車駅となった。
- * Subsequently, Kintetsu-Tanbabashi Station also became a stop for limited express trains throughout the day.
- 朝晩は京都方面行も特急列車を中心に使用している。
- Trains bound for Kyoto Station, particularly limited express trains, also use Platform 2 in the morning and evening.
- 1番線は主に二条・京都方面行特急列車が使用する。
- Platform 1 is mainly for the limited express bound for Nijo and Kyoto.
- 通勤利用客向けに、朝夕は特急列車の一部が停車する。
- Some Limited Express trains stop at Hiyoshi Station in the morning and evening for commuters.
- 寝台特急「トワイライトエクスプレス」(札幌~大阪)
- ― The overnight train service 'Twilight Express' (between Sapporo and Osaka)
- 中央道昼特急京都号(西日本JRバス・JRバス関東)
- Chuo Highway Daytime Express Kyoto-go (Nishinihon JR Bus/JR Bus Kanto)
- 萱島~枚方市:特急6本、急行(準急)6本、普通6本
- Between Kayashima Station and Hirakatashi Station: limited express 6; express (sub-express) 6; local train 6
- JR西日本の電車特急(はしだて・文殊)が運転開始。
- The limited express trains Hashidate and Monju of JR West commenced operations.
- 京都府北部(丹後)地方へ向かう特急の停車駅である。
- The limited express trains running in the direction of the northern area of Kyoto Prefecture (Tango) stop at this station.
- 2番線は主に綾部・福知山方面行特急列車が使用する。
- Platform 2 is mainly for the limited express bound for Ayabe and Fukuchiyama.
- 当駅で特急に連絡する「特急リレー号」も運転される。
- Some trains called 'Relay Limited Expresses' connect with limited express trains at this station.
- 国鉄183系電車(特急「はしだて」・特急「文殊」)
- JNR/JR Limited Express Series 183 (Limited Express 'Hashidate' & Limited Express 'Monju')
- 特急「文殊 (列車)」(新大阪~天橋立)183系電車
- Limited Express 'Monju': Shin-Osaka Station - Amanohashidate Station; JNR/JR Limited Express Series 183
- JNR/JR Series 183 Limited Expresses are used for the limited express 'Monju (train),' running between Shin-Osaka and Amanohashidate.
- 特急「雷鳥 (列車)」(魚津・富山・和倉温泉~大阪)
- ― The limited express 'Raicho' (between Uozu/Toyama/Wakuraonsen and Osaka)
- 宇治線で特急列車が運転されるのはこれが初めてである。
- This was the first time a limited express ran on the Uji Line.
- 京都駅からは、JRからの直通特急を利用して約2時間。
- About 2 hours from Kyoto Station via JR non-stop express
- 淀屋橋~天満橋:特急6本、急行(準急)6本、普通6本
- Between Yodoyabashi Station and Tenmabashi Station: limited express 6; express (sub-express) 6; local train 6
- - 広島昼特急京都号に西日本ジェイアールバスが参入。
- West Japan JR Bus Company began the operation of the daytime limited express Hiroshima Kyoto-go.
- 特急「はるか (列車)」「びわこエクスプレス」停車駅
- Airport Express 'Haruka' and Limited Express 'Biwako Express' stop at Yamashina Station.
- なお、寝台特急「出雲」は2006年3月18日に廃止)
- However, this service was discontinued on March 18, 2006.
- 通勤利用客向けに、朝夕には下記の特急列車が停車する。
- The following limited express trains stop at this station during the commuter rush hours in the morning and early evening:
- 1950年(昭和25年)9月1日 特急停車駅となる。
- September 1, 1950: Limited express trains started making stops at this station.
- 特急列車の普通車を利用の場合は乗車券・特急券が必要。
- When getting on an ordinary car of a limited express, you have to buy a basic ticket and a limited express ticket.
- 2001年3月までの通勤特急の停車駅に桂を加えたもの。
- This type would stop at Katsura Station in addition to the Commuter Limited Express stops as of March 2001 or before.
- 特急「やくも (列車)」(岡山~出雲市)(伯備線経由)
- Limited express 'Yakumo (train)' (Okayama Station - Izumoshi Station) (via the Hakubi Line)
- また、陰陽連絡特急として、下記の列車が運転されている。
- The following trains operate as In-Yo connecting limited express service.
- 特急「はまかぜ (列車)」(大阪駅~香住・浜坂・鳥取)
- Limited Express 'Hamakaze (train)' (Osaka Station - Kasumi Station/Hamasaka Station/Tottori Station)
- 1951年(昭和26年)4月2日 特急の終日運転開始。
- April 2, 1951: The limited express started all-day service.
- 平日朝のラッシュ時に淀屋橋行き特急6本が中書島駅停車。
- Six limited express trains bound for Yodoyabashi began making stops at Chushojima Station during the weekday morning rush.
- 同区間では大和田駅、森小路駅付近で特急に追い抜かれる。
- In this section, the train was passed by a limited express train at Owada Station and in the vicinity of Morishoji Station.
- なお、上述した歴史的経緯の詳細は、近鉄特急史に詳しい。
- Details of the historical aspect described above are described in the history of Kintetsu limited expresses.
- - 昼特急まいこ号が大塚駅 (広島県)に停留所を増設。
- They placed a new bus stop at Otsuka Station in Hiroshima Prefecture for the daytime limited express Maiko-go.
- 鳥取駅~米子駅間については特急「いなば」が設定される。
- Services of the limited express train 'Inaba' started between Tottori Station and Yonago Station.
- 2001年(平成13年)3月24日 特急停車駅となる。
- March 24, 2001: Limited express trains came to stop at the station.
- 2002年(平成14年)3月20日 特急停車駅に昇格。
- March 20, 2002: Kintetsu-Tanbabashi Station was upgraded to the status of a facility at which the limited express would stop.
- 1938年(昭和13年) 超特急を廃止して特急に統合。
- 1938: The super express was discontinued and was integrated with the limited express.
- 通常の特急と同様、特急料金なしで利用することができる。
- Like other ordinary limited express trains, it could be used without limited express fares.
- 国鉄キハ65形気動車(臨時特急「エーデル丹後」・花火臨)
- JNR/JR Diesel Cars Type Kiha 65 (Special Limited Express 'Edel Tango' & the temporary train for the fireworks site)
- 1番線が一線スルーとなっており、特急は全て1番線を通る。
- Track 1 serves as the main line when trains are crossing, so all limited express trains use this track.
- 寝台特急「出雲 (列車)」(東京~出雲市)(伯備線経由)
- Overnight train service 'Izumo (train)' (Tokyo Station - Izumoshi Station) (via the Hakubi Line)
- 1950年(昭和25年)9月1日 - 特急停車駅となる。
- On September 1, 1950: The station became a station at which super express trains would stop.
- 普通電車の一部が折り返す駅で、全ての特急列車も停車する。
- At this station, each local train makes a turn and all limited express trains stop.
- 2000年(平成12年)7月1日 特急終日停車駅となる。
- July 1, 2000: The station became a stop for limited express trains throughout the day.
- 阪急6300系電車の特急・通勤特急・快速特急のみに設定。
- The introduction of the women-only cars was limited to the limited express, commuter limited express and rapid limited express trains of the Hankyu (Electric) Railway Series 6300.
- 1950年3月21日に不定期直通特急列車として運転を開始。
- The train began its operation as an irregular direct limited express on March 21, 1950.
- 特急「はしだて (列車)」(京都~天橋立)国鉄183系電車
- JNR/JR Series 183 Limited Expresses are used for the limited express 'Hashidate (train),' running between Kyoto and Amanohashidate..
- 西日本旅客鉄道の電車特急「はしだて」・「文殊」が運転開始。
- West Japan Railway Company commenced operation of electric expresses 'Hashidate' and 'Monju.'
- 併せて増発も実施し、特急は昼間は30分間隔での運転となる。
- At the same time the service was enhanced and limited express trains started operating every 30 minutes during the daytime.
- 1979年(昭和54年)7月 特急に限り6両編成運転開始。
- July 1979: Limited express trains began operating with six cars.
- 2002年3月10日 - 「中央道昼特急京都号」運行開始。
- March 10, 2002: Chuo-do Daytime Express Kyoto-go service commenced operations.
- 2003年7月18日 - 「東海道昼特急京都号」運行開始。
- July 18, 2003: Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service commenced operations.
- 2007年(平成19年)3月17日 通勤特急停車駅となる。
- March 17, 2007: Commuter limited express began making stops at the station.
- K特急・特急は利用客に「京阪特急」の通称で親しまれている。
- Among the users, the K-Ltd. Express and express trains are well known as 'Keihan express (Keihan tokkyu).'
- 平日・土休日とも、昼間は特急・急行・普通を10分間隔で運転。
- On weekdays, Saturdays and holidays, the limited express, express and local trains were operated at 10-minute intervals during the daytime.
- 特急「タンゴエクスプローラー」(新大阪-宮津・豊岡:2往復)
- The Limited Express 'Tango Explorer' (between Shin-Osaka and Miyazu, Toyooka: two round trips)
- 愛称は以前の臨時特急の「いい古都エクスプレス」が継承された。
- The nickname 'Ii Koto Express' was carried over from the former special limited express.
- 特急「はしだて (列車)」(京都~天橋立駅)国鉄183系電車
- Limited Express 'Hashidate': Kyoto Station - Amanohashidate Station; JNR/JR Limited Express Series 183
- 特急「北近畿 (列車)」(新大阪駅~福知山・豊岡・城崎温泉)
- Limited Express 'Kitakinki (train)' (Shin-Osaka Station - Fukuchiyama Station/Toyooka Station/Kinosakionsen Station)
- また2000以降はK特急、急行を中心に臨時列車が運転される。
- From 20:00 or later, special trains such as the K-Ltd. Express and express trains are operated.
- 上下ともに特急系統よりも初電が早く終電が遅くまで運転される。
- The up operation as well as the down operation of the first train starts earlier, and that of the last train is finalized later than the limited express trains.
- 本項では後に設定された東海道昼特急京都号についても記述する。
- Tokai-do Daytime Express Kyoto-go, established later than Chuo-do Daytime Express, is also mentioned in this article.
- これによりキハ82系気動車による定期特急列車は全国から消滅。
- As a result, Diesel Cars Series Kiha 82 disappeared from all regular Limited Express trains throughout the nation.
- 山陰本線(嵯峨野線) - 特急も含めた全ての列車が停車する。
- Sanin Main Line (Sagano Line): All trains, including those of the limited express type, stop at this station.
- 快速と特急は当駅に停車しないため、基本的に2番線を通過する。
- Because the rapid train and limited express don't stop at this station, they basically pass through Platform 2.
- 茨木市・高槻市駅高架化工事のため、特急のスピードダウンを実施。
- Due to the elevation work of the tracks at Ibarakishi Station and Takatsukishi Station, the limited express trains were operated at reduced speed.
- 臨時列車ではあるが、奈良線にも特急列車が運転されたことがある。
- Formerly, a limited express ran on the Nara Line as a special train.
- 3:特急はしだて・文殊・タンゴエクスプローラー、宮津線・宮福線
- 3: Limited Express trains Hashidate, Monju, Tango Explorer on Miyazu Line and Miyafuku Line
- これらの曲はK特急が運転されない土休日は聞く事は不可能である。
- You can't hear these melodies on weekends and holidays because there is no service of the K-Limited Express on those days.
- 2003年9月8日 - 一番列車(1919-1920・特急色)
- September 8, 2003: The 'K-Limited Express Orihime' was operated for the first time; the rolling stock was Keihan Electric Railway Type (KERT) 1919/1920, and the cars of the train were painted with the design of the limited express.
- 同時に中国ジェイアールバスが単独で広島昼特急京都号を運行開始。
- At the same time, Chugoku JR Bus solely began operation of the daytime limited express Hiroshima Kyoto-go.
- 福知山発着の快速列車は途中駅で特急列車に追い抜かれることがある。
- Some of the rapid trains that start from and terminate at Fukuchiyama Station may allow some limited express trains to pass at way stations.
- なお特急列車が設定されるサイクルには大阪始発の快速の設定はない。
- Rapid trains that start from or terminate at Osaka Station aren't set in cycles in which limited express trains are supposed to be set.
- 1952年(昭和27年)7月17日 特急に「鳩マーク」取り付け。
- July 17, 1952: A 'pigeon mark' was placed on the limited express trains.
- 1956年(昭和31年)3月21日 5両連結運転開始(特急車)。
- March 21, 1956: The trains made up of five cars began operating (limited express trains).
- さらに9000系登場以前は一般車が特急の運用に入ることもあった。
- Before the introduction of the Series 9000, general trains were sometimes also used as auxiliaries for the limited express.
- 天満橋~萱島:特急6本、急行(準急)6本、区間急行6本、普通6本
- Between Tenmabashi Station and Kayashima Station: limited express 6; express (sub-express) 6; section express 6; local train 6
- 駅本屋側(2番のりば)が一線スルーのため、そこを特急が通過する。
- Platform 2, the side on which the station building stands, is the thoroughfare on which limited express trains pass through without stopping.
- 1930年(昭和5年)4月21日 天神橋~西院に超特急運転開始。
- April 21, 1930: Super-express train service was launched between Tenjinbashi and Saiin.
- 特急「北近畿」「文殊 (列車)」「タンゴエクスプローラー」停車駅
- This station is a stop for the Limited Expresses 'Kita-Kinki,' 'Monju' and 'Tango Explorer.'
- 福知山駅からは特急列車が山陰本線・北近畿タンゴ鉄道に直通している。
- Some limited express trains run directly into the track of Sanin Main Line or Kitakinki Tango Railway from Fukuchiyama Station.
- 北近畿タンゴ鉄道KTR001形気動車(特急タンゴエクスプローラー)
- KTR Limited Express (diesel car) Series KTR001 (Limited Express Tango Explorer)
- 寝台特急「瀬戸 (列車)」「出雲 (列車)」(東京~高松・出雲市)
- ― The overnight train services '(Sunrise) Seto,' '(Sunrise) Izumo' (between Tokyo and Takamatsu/Izumo City)
- Overnight train services '(Sunrise) Seto', '(Sunrise) Izumo' (Tokyo - Takamatsu, Izumo-city)
- 1956年(昭和31年)3月21日 特急の所要時間を42分に短縮。
- March 21, 1956: The required time of a limited express train was reduced to 42 minutes.
- - 昼特急まいこ号が名神大山崎、名神高槻、名神茨木に停留所を増設。
- They placed new bus stops at Meishin Oyamazaki, Meishin Takatsuki, and Meishin Ibaraki for the daytime limited express Maiko-go.
- 特急列車が運転されるサイクルには大阪発着の快速列車は運転されない。
- When the limited express is running on the track of the Fukuchiyama Line or the Sanin Main Line, there is no operation of the rapid train arriving at and departing from Osaka Station.
- 朝・夕ラッシュ時は大半の普通列車がK特急・特急・急行の待避を行う。
- Most of the local trains in the morning and evening rush hours wait on the side tracks in order to allow the K-limited express trains, limited express trains and express trains to run through the station.
- 1930年(昭和5年)4月21日 天神橋~西院間に超特急を運転開始。
- April 21, 1930: Super express service began between Tenjinbashi Station and Saiin Station.
- 一部の特急列車が停車し、また当駅折り返しの列車も多く設定されている。
- Some limited express services make a stop here and many shuttle service trains arrive at and depart from this station.
- 電化および高速化 (鉄道)工事が行われ、特急の所要時間は短縮された。
- Thanks to electrification and the construction work for speed-up (railroad), the limited express travel time has been reduced.
- 2007年3月のダイヤ改正で休止された(実質的には通勤特急と統合)。
- The operation was suspended due to the timetable revision of March 2007 (basically, it was integrated with the Commuter Limited Express).
- 寝台特急「富士 (列車)」「はやぶさ (列車)」(東京~大分・熊本)
- ― The overnight train services 'Fuji,' 'Hayabusa' (between Tokyo and Oita/Kumamoto)
- Overnight train services 'Fuji', 'Hayabusa' (Tokyo - Oita, Kumamoto)
- 2001年(平成13年)3月24日 昼間は特急が通過するようになる。
- March 24, 2001: Limited express trains began passing the Omiya Station during the day.
- 2000年(平成12年)7月1日 ダイヤ改正で特急終日停車駅となる。
- July 1, 2000: Corresponding to the change in the train schedule, all limited express trains began making stops at the station throughout the day.
- この結果従来の特急と急行が統合され、高槻市から河原町までは減便を達成。
- Consequently, the conventional limited express and express were integrated in order to reduce the number of trains in the section from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station.
- 現在、京都・大阪からの特急は殆どが電車であり城崎温泉までの運転である。
- Currently, most limited express trains starting from Kyoto/Osaka use electric cars and run to Kinosakionsen Station.
- 特急「はくと (列車)」(京都~鳥取・倉吉)(智頭急行線・因美線経由)
- Limited express 'Hakuto (train)' (Kyoto Station - Tottori Station/Kurayoshi Station) (via the Chizu Express Line/Inbi Line)
- 特急『くろしお (列車)』の京都駅到着時の車内チャイムは「祇園小唄」。
- The limited express 'Kuroshio' chimes out the melody of 'Gion Kouta' when it arrives at Kyoto Station.
- また博多南線の列車はJRにおける列車愛称がない唯一の特急列車ともなる。
- The trains on the Hakata Minami (Hakata South) line are the only limited expresses with no nickname provided.
- 2:特急タンゴディスカバリー(久美浜行き)、宮津線(天橋立・豊岡方面)
- 2: Limited Express Tango Discovery (for Kumihama) on Miyazu Line (for Amanohashidate, Toyooka)
- 快速は特急の回送を兼ねた183系のため、ホームからはみ出して停車する。
- Rapid trains, which use the Series 183 cars, stop here, but due to their length they extend beyond the platform.
- 新大阪駅~福知山駅間はエル特急「北近畿 (列車)」と連結して運行開始。
- Between Shin-Osaka Station and Fukuchiyama Station, the operation started with the train coupled with the L-Limited Express 'Kita-Kinki (train).'
- 特急「まいづる (列車)」との京都・綾部間の併結運転をするものが多い。
- This train is often operated between Kyoto and Ayabe, being connected with 'Maizuru (train)' a limited express train.
- エリア内相互の使用では、別途特急券が必要だが在来線特急にも乗車できる。
- In the mutual usage of the cards, the holder can take limited express trains on the local lines, although a limited express ticket is separately required.
- 同時に行楽期のいい古都エクスプレスも臨時特急から臨時快速に格下げされる。
- Ii Koto Express, which operated during the tourist seasons, was also downgraded from a special express to a special rapid.
- 1949年(昭和24年)12月3日 神戸~阪急京都直通の特急の運転開始。
- December 3, 1949: The operation of the direct limited express between Kobe Station and Hankyu Kyoto Station was launched.
- さらに昼間時には特急の待避駅通過追越により、発車までは10分以上かかる。
- But during the day, Goma Station serves as a passing loop and local trains often have to wait ten or more minutes to let express trains through.
- 電車列車は一部伯備線に直通し、特急「やくも (列車)」なども乗り入れる。
- Some trains that use electric cars directly connect to the Hakubi Line and the 'Yakumo (train)' limited express run straight into this line.
- 1953年(昭和28年)5月10日 特急は終日20分間隔での運転となる。
- May 10, 1953: The limited express started to provide the service with a 20-minute interval all day.
- 平日朝のラッシュ時の淀屋橋行き特急6本が中書島駅に加えて枚方市駅に停車。
- Six limited express trains for Yodoyabashi Station operated during morning rush hours on weekdays started making stops at Hirakatashi Station in addition to Chushojima Station.
- 一方正月三が日では、昼間時のみ特急・急行・普通が10分間隔で運転される。
- On the other hand, during the first three days of the new year, a limited express train, an express train and a local train are operated every 10 minutes during the daytime.
- 1:特急タンゴディスカバリー(京都行き)、宮津線(丹後由良・西舞鶴方面)
- 1: Limited Express Tango Discovery (for Kyoto) on Miyazu Line (for Tango-Yura, Nishi-Maizuru, etc.)
- 広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号:昼行便1日2往復、夜行便1日1往復
- The daytime limited express Hiroshima Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go: Two round services in the daytime, one round service in the nighttime
- また、前面に「直通K特急 おりひめ」のヘッドマークを掲出して運転される。
- While in operation, the train displays the signboard 'Through K-Limited Express Orihime' in its front car.
- 1961年(昭和36年)10月1日 - 特急「北近畿 (列車)」運転開始。
- October 1, 1961: The Limited Express 'Kitakinki' began operating.
- 1950年(昭和25年)10月1日 大阪(天神橋)~京都間に特急運転復活。
- October 1, 1950: The operation of the limited express between Osaka (Tenjinbashi Station) and Kyoto was resumed.
- 山陰本線乗り入れ、宮津線で特急「あさしお」として1982年まで運用された。
- This rolling stock ran on the Sanin Main Line and JNR's Miyazu Line as the Limited Express 'Asashio' until 1982.
- いずれも、専用のKTR8000形気動車を使用する特急列車に付与されている。
- Both of them are operated with the express train using its dedicated KTR Type 8000 diesel multiple unit.
- 東海道昼特急京都号:東京駅 - 京都駅 下り8時間05分、上り8時間03分
- Tokai-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 5 minutes; inbound 8 hours 3 minutes
- 広島昼特急京都号(昼行 / 西日本ジェイアールバス・中国ジェイアールバス)
- The Hiroshima daytime limited express Kyoto-go (a day bus that is operated by West Japan JR Bus Company and Chugoku JR Bus)
- 通勤特急的な役割並びに、但馬方面から京都方面へのリレー的要素を担っている。
- This train serves as a commuter limited express as well as a train that relays passengers from the Tajima area to the Kyoto area.
- エル特急「北近畿 (列車)」(新大阪-福知山・豊岡・城崎温泉:10.5往復)
- The L-limited Express 'Kita-Kinki (train)' (between Shin-Osaka and Fukuchiyama, Toyooka, Kinosakionsen: 10.5 round trips)
- また園部駅以北は本数が少なくなる上に特急との格差も年々大きくなってきている。
- Moreover, with the decrease in trains north of Sonobe Station, the gap between regular trains and limited express trains is growing every year, too.
- 鳥取~益田間は高速化工事が行われ、これらの特急には新型車両が投入されている。
- As the construction work for speed improvement has been completed in the Tottori -Masuda section, new-model cars are being used by these limited express trains.
- 広島昼特急京都号・広島ドリーム京都号(中国ジェイアールバス・西日本JRバス)
- Hiroshima Daytime Express Kyoto-go/Hiroshima Dream Kyoto-go (Chugoku JR Bus/Nishinihon JR Bus)
- 名古屋 - 和歌山駅間に阪和貨物線経由で気動車特急「かすが (列車)」新設。
- Limited Express 'Kasuga' using diesel cars started to run between Nagoya-Wakayama via the Hanwa Feight Line,.
- 1999年、特急「きのさき (列車)」の増発により、上り列車のみ運行を中止。
- 1999: Consequently increase in the number of times the 'Kinosaki (train)' limited express train operated, its inbound train operation was terminated.
- この時点で日中は特急0~1本、快速2本、普通4本の現在とほぼ変わらぬ姿となる。
- At this stage, no or only one limited express train, two rapid trains and four local trains became available on an hourly basis, which is almost the same as today.
- また普通・S特急(土曜・休日ダイヤのみ)運用のみで阪急三宮駅に姿を現している。
- It operates only the local trains (and the S-Limited Express only available on Saturdays and holidays), which can be seen at Hankyu Sannomiya Station.
- K特急が運行されない平日昼間と土曜・休日の終日に淀屋橋~出町柳間で運行される。
- This type is operated during the daytime on weekdays and the entire day on Saturdays and holidays, when the K-Ltd. Express isn't operated.
- 特急4本の内訳は、京都~奈良が2本、京都~橿原神宮前が1本、京都~賢島が1本。
- Breakdown of limited express trains: between Kyoto and Nara 2, Kyoto and Kashiwarajingu-mae 1, Kyoto and Kashikojima 1.
- 2004年7月16日 - 「中央道昼特急京都号」にバス停追加(中央道深大寺)。
- July 16, 2004: A bus stop (Chuo-do Jindaiji) was added to Chuo-do Daytime Express Kyoto-go service.
- 2008年(平成20年)1月16日より中央道昼特急京都号は東京駅発着となった。
- On January 16, 2008 the arrival and departure terminals for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go changed to Tokyo Station.
- 特急「南紀」をキハ82系気動車からキハ85系気動車(ワイドビュー)に置き換え。
- Cars of the Diesel train Series Kiha 82 used for Limited Express 'Nanki' were replaced with Series Kiha 85 (wide-view).
- 昼特急まいこ号(昼行 / 防長交通 - 2006年11月30日廃止。写真参照)
- The daytime limited express Maiko-go (a day bus that was operated by Bocho Kotsu until November 30, 2006. Refer to the picture.)
- 特別急行列車「エーデル丹後」・・・エル特急「北近畿 (列車)」の臨時列車扱い。
- The Limited Express 'Edel-Tango': It is regarded as the special train to assist the L-tokkyu (limited express) 'Kitakinki.'
- 2007年(平成17年)3月17日 通勤特急停車駅となり、全列車停車駅に昇格。
- March 17, 2007: The commuter limited express trains came to stop at Katsura Station, thus making all the trains stop at Katsura Station.
- ちなみに、特急を琵琶湖線内だけ利用した場合、新幹線を使うよりも特急料金が高い。
- In case of using the limited express train only within the Biwako Line, it is less reasonable because the express train fee is more expensive than that of the Shinkansen.
- 1971年(昭和46年)11月28日 特急の所要時間を38分に短縮(最速記録)。
- November 28, 1971: The required time of the limited express train was shortened to 38 minutes (a record time).
- 1番のりばへの停車があるのは普通列車同士の行違いの時や、上り停車特急に限られる。
- Trains stop at Platform 1 only when two Local trains pass or when inbound Limited Express trains stop at the station.
- なお、京都発着の九州への寝台特急は2008年3月15日のダイヤ改正で全廃された。
- On the other hand, the overnight express service for Kyushu, which departed from and arrived at Kyoto, was completely abolished when the timetable was revised on March 15, 2008.
- 昼間運行の急行(準急)は守口市で必ず普通に連絡し、香里園で特急の通過待ちを行う。
- During the daytime, all express (and sub-express) trains make connections with local trains at Moriguchishi Station, and wait for a limited express train to pass at Korien Station.
- 昼間時は守口市で必ず急行(一部は準急)に、枚方市・丹波橋・三条で特急に連絡する。
- During the daytime, each train connects with an express train (sometimes with a sub-express) at Moriguchishi Station and with a limited express train at Hirakatashi Station/ Tanbabashi Station/ Sanjo Station.
- 当初は大都市駅のみに停車し、各駅停車の「こだま」に対して超特急の代名詞であった。
- Initially, Hikari stopped only at stations in large cities, and was the synonym for super-limited express in contrast to Kodama trains that stopped at every station on the line.
- さらに通勤客対応の特急「はるか」・「びわこエクスプレス」も停車するようになった。
- Additionally, the Airport Express 'Haruka' and the Limited Express 'Biwako Express' for commuters came to stop at Yamashina Station.
- 特急「タンゴエクスプローラー」「タンゴディスカバリー」「はしだて」「文殊」停車駅
- This station is a stop for the Limited Expresses 'Tango Explorer,' 'Tango Discovery,' 'Hashidate' and 'Monju.'
- 以前は特急列車の多くが通過していたが、現在はすべての列車が停車するようになった。
- Most limited express trains used to pass through this station, but now all trains on the line stop here.
- 同区間直通運転は後述の「宇治快速」以来のことであり、『特急』の運転は宇治線史上初。
- This was the second direct train operated in this section after the 'Uji Kaisoku' rapid train, and it was the first 'limited express' train in the history of the Uji Line.
- また、JR東日本との特急直通運転化がされており、一概に対立しているとはいいがたい。
- In addition, some limited expresses are operated through the railways of JR East and that of Tobu, and therefore, it cannot be simply said that they are in a competitive situation.
- おりひめおよび鉄道の日マスコットキャラ「テッピー」看板が付くが、幕は特急であった。
- In the front car, the train displayed the signboards of 'Through K-Limited Express Orihime' and 'Teppi' (a fictional mascot used to commemorate the Day of Railroads), but the rollsign indicated 'Limited Express.'
- JR東日本側では在来線特急を伊豆急行線や伊豆箱根鉄道駿豆線と東京を直通させている。
- The JR East side offers through operations of limited expresses on the regular railway line and Izu Kyuko Line or the Sunzu line of the Izu Hakone railway with Tokyo.
- ちなみに、福知山駅で改札口を出ずに乗り換えると、特例により通しの特急料金で乗れる。
- Additionally, if one changes trains at Fukuchiyama Station without passing through its ticket gate, the limited express charge is exceptionally discounted as that of a through train.
- 北近畿タンゴ鉄道宮福線電化に伴い、急行「みやづ」を特急「文殊 (列車)」に格上げ。
- With the electrification of the KTR Miyafuku Line, the Express 'Miyazu' was upgraded to the Limited Express 'Monju (train).'
- 国鉄キハ181系気動車(特急「あさしお」・(代走)特急「タンゴエクスプローラー」)
- JNR/JR Limited Express Diesel Cars Series Kiha 181 (Limited Express 'Asashio' & (occasionally) Limited Express 'Tango Explorer')
- 特急の入線中は、特急の両方の扉を開き、車内を通って3番線に行けるようになっていた。
- When the limited express service stopped at Platform 2, both sides of the doors of limited express train opened, so the passengers on Platform 2 could go to Platform 3 through the car.
- 東北新幹線区間の特急料金に、在来線区間の乗車距離に応じた特定の特急料金を加算する。
- To the limited express fee for the section of the Tohoku Shinkansen line you ride, the limited express fee corresponding to the travel distance on the regular railway line is added.
- 金沢駅から特急「サンダーバード」で敦賀駅乗換え、小浜線に乗り、約2時間で東舞鶴駅着。
- From Kanazawa Station, take the Limited Express 'Thunderbird' and at Tsuruga Station transfer to the Obama Line, and it will take you approximately 2 hours to reach Higashi-Maizuru Station.
- 近鉄特急が京都~近鉄奈良駅・橿原神宮前駅間のほか、京都~賢島駅間にも運転されている。
- The Kintetsu Limited Express train operates between Kyoto Station and Kintetsu-Nara Station or Kashiwarajingu-mae Station, as well as between Kyoto Station and Kashikojima Station.
- また行楽シーズンには淀屋橋・天満橋~三条・出町柳間に臨時特急が運転されることがある。
- During the tourist season, the special limited express is operated between Yodoyabashi Station/ Tenmabashi Station and Sanjo Station/ Demachiyanagi Station, respectively.
- また、朝ラッシュ時には京阪交野線私市から淀屋橋行K特急「おりひめ」が運転されている。
- During the morning rush, K-Ltd. Express (K-tokkyu) 'Orihime' is also operated from Kisaichi Station on the Keihan Katano Line to Yodoyabashi.
- ただし、鹿児島本線の特急列車からさらに山陽新幹線に乗り継ぐ場合はこの取扱いをしない。
- However, this rule is not applied when you change from a limited express on the Kagoshima main line to a train on the Sanyo Shinkansen line.
- おりひめおよびトーマストレイン引退記念「ありがとう」看板が付くが、幕は特急であった。
- In the front car, the train displayed the signboards 'Through K-Limited Express Orihime' and 'Thank you' (to commemorate the train's retirement, but the rollsign read 'Limited Express.'
- 2008年1月16日 - 「中央道昼特急京都号」が全便東京駅発着・新宿駅経由となる。
- January 16, 2008: The arrival and departure terminal for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go service changed to Tokyo Station via Shinjuku Station.
- また、県庁所在地のJR線のターミナル駅でありながら、特急などの優等列車の発着はない。
- Also, no superior trains like the Limited Express arrive at or depart from the station in spite of the fact that it is a terminal station of the JR line located in the prefectural capital.
- 特急「まいづる (列車)」「タンゴディスカバリー」の停車駅は各列車記事を参照のこと。
- For information on the next stations of the Limited Expresses 'Maizuru' and 'Tango Discovery,' refer to the article for that train.
- 近鉄の名阪ノンストップ特急(甲特急)は汎用車両の2両編成による運行を余儀なくされた。
- Therefore, the Mei-Han (Nagoya - Osaka) non-stop limited express (Ko-Tokkyu) was forced to be operated in two train-car organizations using general-purpose train-cars.
- ※特急「まいづる」は下記の「はしだて」・「たんば」・「きのさき」と併結運転されている。
- * The limited express 'Maizuru' connects with 'Hashidate,' 'Tanba' and 'Kinosaki,' as mentioned below.
- また、西院と大宮は特急通過駅のため、本格的に快速急行に酷似した千鳥停車化が促進される。
- Because limited express goes nonstop at Saiin Station and Omiya Station, the stops of the Commuter Limited Express became quite similar to those of the rapid express train.
- 中央道昼特急京都号:東京駅 - 新宿駅 - 京都駅 下り8時間31分、上り8時間41分
- Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Shinjuku Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 31 minutes; inbound 8 hours 41 minutes
- 2003年、特急「まいづる (列車)」運行開始により、併結列車として上り列車運転復活。
- 2003: When the operation of the 'Maizuru (train)' limited express train started, the inbound train operation of Tanba was restored in the organization by which the inbound train was connected with the 'Maizuru' train.
- 国鉄キハ58系気動車(特急エーデル北近畿・丹後・鳥取、急行だいせん、急行丹後、普通列車)
- JNR/JR Diesel Cars Series Kiha 58 (Limited Express Edel-Kitakinki, Edel-Tango, Edel-Tottori, Express Daisen, Express Tango, local train)
- 「東海道昼特急京都号」に関しては、上りはJRバス関東、下りは西日本JRバスの車両で運行。
- Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service uses vehicles which belong to JR Bus Kanto for inbound journeys, and West JR Bus Company for outbound journeys.
- (特急列車を多く走らせているために実際の所高知・松山方面の方が深刻な問題になっている)。
- (This problem is more serious in the Kochi/Matsuyama directions, as more frequent Limited Express train services are provided in these directions.)
- さらに、時間帯を選んで乗らない限り速達性を存分に発揮できない上に、別途特急料金もかかる。
- Furthermore, the speed of the Shinkansen trains cannot be used effectively without selecting specific time zones, and in addition, an additional limited express fee must be paid to ride on a Shinkansen train.
- 一方九州旅客鉄道(在来線・鹿児島本線)では特急料金の値下げや高頻度の運行で対抗している。
- On the other hand, the Kyushu Railway Company (JR-Kyushu) competes with 'Kodama' by lowering the limited express fee and by operating limited expresses more frequently.
- すべての特急列車が当駅に停車し、舞鶴方面の特急と福知山方面の特急が当駅で分割併結される。
- All limited express trains stop at this station, and those limited express trains for Maizuru and for Fukuchiyama are coupled and decoupled at this station.
- その作業のため10分前後の停車時間があり、その間に特急雷鳥 (列車)待避となる列車がある。
- Therefore, a stop of approximately ten minutes is required, during which time the Limited Express Raicho (train) passes the special rapid train.
- かやぶき音楽堂(毎年春と秋のザイラー公演時は、行き帰りにあわせて特急が数本臨時停車する。)
- 'Kayabuki Ongaku-do' (The Straw Thatched Music Hall. Every spring and autumn, the Seiler Piano Duo comes here and puts on a performance, so several limited express services stop at Goma Station especially for the people going to the show.)
- 奈良県、和歌山県内のJR線、近鉄線の主要駅(近鉄の場合は主に特急停車駅)で販売されている。
- It is sold in the major stations of JR lines and the Kintetsu line in Nara Prefecture and Wakayama Prefecture (in the case of the Kintetsu line, it is sold mainly stations at which the limited express stop).
- なお朝間、夜間では特急の運転がなくなり通常時と比べると本数がやや少なくなるのも特色である。
- The characteristic of this time schedule is that limited express trains are not operated in the morning and in the evening and the number of trains is slightly reduced overall, as compared to the ordinary time.
- 特急便・急行便が滝野社インターチェンジ - 北条バスストップ - 津山駅間で本路線と並行。
- Limited Express Line and Express Line operate in parallel with the main line between Takinoyashiro Interchange and the Hojo bus stop.
- その後2003年(平成15年)7月18日より、「東海道昼特急京都号」を1日2往復設定した。
- Later, on July 18, 2003, Tokai-do Daytime Express Kyoto-go began operating two round trips daily.
- 2008年7月1日 - 「東海道昼特急京都号」を新名神高速道路経由とし所要時間を短縮する。
- July 1, 2008: Tokai-do Daytime Express Kyoto-go changed its route to go via Shin Meishin Expressway to shorten the travelling time.
- 1995年(平成7年)1月17日 阪神・淡路大震災発生、一時運転見合わせ(特急は終日運休)。
- January 17, 1995: The Great Hanshin Awaji Earthquake occurred, and as a result the entire operation was temporarily suspended (limited express trains suspended their operations for the entire day).
- 平日の昼間以外の時間帯のみの運転で、通勤特急の役割を果たすことから土曜・休日は運転されない。
- Since this type is only operated on weekdays except in the daytime, serving as a commuter limited express, on Sundays and holidays it is not operated.
- それ以前は、英語表示のない赤地に白文字の幕(色は2003年以降の特急と同じ)を使用していた。
- Before then, a red-background rollsign with white letters was used but without any indication in English (the background color is the same red that the limited express has used since 2003).
- 現在は特急以外の全ての列車が停車するが、一時期京都線に設定されていた快速急行は通過していた。
- All trains except those classified as limited expresses currently stop at this station; however, during their time of operation the rapid express trains for Kyoto Line did not stop at this station but would overpass it instead.
- その後、1985年(昭和60年)には特急「きのさき_(列車)」が東舞鶴までの運転を開始した。
- Subsequently, in 1985 the Limited Express 'Kinosaki (train)' began operating up to Higashi-Maizuru Station.
- 2002年から近鉄特急の停車駅となっているが、それ以前は年末年始の臨時特急のみの停車だった。
- In 2002, Kintetsu-Tanbabashi Station became a stop for the Kintetsu limited express train, but before that only the Special Limited Express service made stops at this station at the beginning and the end of the year.
- 上り列車は通常の準急の場合、高槻市で特急を待避するが、この快速は長岡天神での特急待避となる。
- In the case of the ordinary semi-express, the inbound train waits for a limited express train to pass at Takatsukishi Station, but this rapid train waits for a limited express train to pass at Nagaoka-tenjin Station.
- 一部の特急列車は堅田と近江今津に停まり、湖西と京阪神間の速達サービスや通勤利用に対応している。
- Some limited express trains stop at Katata Station and Omi-Imazu Station to provide express service or accept commuters boarding between the Kosei area and the Keihanshin area.
- 鳥取以西については、鳥取・米子・益田などを結ぶ都市間連絡特急として下記の列車が運転されている。
- In the section from Tottori westward, following trains are in service as limited express trains connecting cities like Tottori, Yonago and Masuda.
- また南海電気鉄道では、有料特急の特別急行券を購入することができる(一部の窓口及び車内を除く)。
- On the Nankai Electric Railway, special express tickets for limited express trains can be purchased with the card (excluding part of the ticket office or sales office inside the train).
- 金沢駅から特急「サンダーバード (列車)」で敦賀駅乗換え、小浜線に乗り、約2時間で東舞鶴駅着。
- From Kanazawa Station, one may take the Limited Express train 'Thunder Bird,' transfer at Tsuruga Station to Obama Line, and arrive Higashi-Maizuru Station in about two hours.
- 2002年(平成14年)12月2日 朝のラッシュ時出町柳発淀屋橋行き特急8本に女性専用車導入。
- December 2, 2002: Eight limited express trains, starting from Demachiyanagi Station and heading for Yodoyabashi Station, which operated during the morning rush hours, introduced women-only cars.
- 2000年のダイヤ改正以前は、朝ラッシュ時の下り列車を除き、中書島駅には特急が停車しなかった。
- Prior to the year 2000, when the train operating schedule was changed, no limited express trains stopped at Chushojima Station except the outbound ones during morning rush hours.
- しかし、国鉄民営化後、新幹線と在来線特急が別会社となった場合には、営業的にも競合関係となった。
- However, when a Shinkansen line and the limited expresses running on the regular railway line laid in parallel with it have become operated by different companies after the privatization of JNR, they have become competitive in the business relationship.
- 種別も下から快速・特急(末期にはスーパー特急も加わる)の3本立て構成で、運行経路も複雑だった。
- There were rapid service, limited express service (they began super limited express service just before the company quit the management), and many, complicated routes.
- 京都線でも昼間の特急が増発されるまでは正月三が日に限って、特急・急行を増発していた時期もある。
- At one time the Kyoto Line also operated the limited express and express trains on an extra basis during the first three days of the new year, until the frequency of the limited express during daytime was increased.
- 1956年(昭和31年)4月16日 大阪(梅田)~京都間に特急新設、所要時間38分、30分間隔。
- April 16, 1956: A new limited express train service was introduced between Osaka (Umeda Station) and Kyoto; its required time was 38 minutes, and it operated at a 30-minute interval.
- また丹波市は団体利用への運賃補助を行い、兵庫県も特急列車の料金補助を行う社会実験を実施している。
- Tamba City has been helping users who are party travelers with their group rates, and Hyogo Prefecture has implemented a pilot program in which fares for limited express trains were subsidized.
- このため昭和初期において同線には「京阪60形電車」を除いて特急と名の付く列車は設定されなかった。
- Therefore, on this line any train denominated Limited Express other than 'Keihan Electric Railway Series 60' train was set up during the early Showa period.
- 名古屋 - 河原田間を名古屋 - 紀伊勝浦間(伊勢鉄道経由)運転の特急「南紀 (列車)」が通る。
- Limited Express 'Nanki (train),' running between Nagoya and Kii-Katsuura (via Ise Railway), runs on the Nagoya - Kawarada section.
- 2008年(平成20年)3月15日 - SuicaおよびモバイルSuica特急券のサービス開始。
- March 15, 2008: Suica and the ticketless service for limited express tickets by Mobile Suica became available.
- これは、翌1996年(平成8年)の京都駅~城崎駅間の特急列車の名称が「きのさき」と決定したため。
- This was because the name 'Kinosaki' was given to a limited express train that was to operate between Kyoto Station and Kinosaki Station in 1996.
- 平日朝のK特急には女性専用車両が出町柳寄りの1両に設定されている(ただし、「おりひめ」を除く)。
- On the weekday mornings there is a car for women only within the K-Limited Express (except for 'Orihime' mentioned below), which is placed on side of the train nearer to Demachiyanagi Station.
- 2007年10月現在、当駅での特急待避はないが、昼間時の下り普通列車2本が3番のりばに停車する。
- As of October 2007, local trains did not have to wait for limited express trains at this station; however, during daytime hours local outbound trains stopped at Platform 3 twice daily.
- 大きなイベント開催時は夜間の特急・K特急が3ドア車(通常は2ドア車)に差し替えられることがある。
- When a big event is celebrated, in the case of limited express trains and K-Ltd. Express trains operated at night, their cars (generally two-door cars) are sometimes replaced by three-door cars.
- この在来線区間の料金は、通常のA特急料金とそれに乗継割引を適用した金額との中間的な額になっている。
- This fee on the regular railway line is between the A limited-express fee and the fee in the case in which the connected ride discount is applied to.
- また、私市始発、京阪交野線直通のK特急については一般公募により「おりひめ」という愛称が付けられた。
- Moreover, in regard to the K-Limited Express that starts from Kisaichi Station and directly connects with the Keihan Katano Line, a nickname was requested from the public and 'Orihime' was chosen.
- また、かつて東海道線時代に北陸線への優等列車が大津に停車していたことから、大津京に停まる特急もある。
- Some limited express trains stop at Otsukyo Station under the circumstances that superior trains to the Hokuriku Line used to stop at Otsu Station during the era of the Tokaido Line.
- 快速特急は原則として阪急6300系電車で運転され、平日には大阪寄り5両目が女性専用車両となっていた。
- Rapid limited express trains were operated in principle using Hankyu Railway Series 6300, and the fifth car to the direction of Osaka was designated as a women-only car.
- 同社は1990年度から多額の赤字を計上しているが、新製した特急用車両の減価償却にともなうものである。
- The company has been in the red massively since fiscal year 1990 because of its depreciation of the newly manufactured rolling stock for limited expresses.
- 過去には「びわこ号」や200系・260系などを使用した臨時列車京阪特急も運転されていたこともあった。
- The special train Keihan Limited Express using 'Biwako-go' or model 200/260 cars was occasionally operated in the past.
- 福知山線の延長的存在として京都~園部間よりも早く電化されて、大阪・京都方面からの特急が輻輳している。
- This section was electrified earlier than the Kyoto - Sonobe section, since it was deemed to be an extension of the Fukuchiyama Line and many limited express trains run from Osaka/Kyoto.
- なお、残る1か所は2001年3月ダイヤ改正前まで設定のあった準急で、特急運用時には無表示としていた。
- The remaining space was used when this series was employed as semi-express train, which had been operated until the timetable revision of March 2001, but when it was used as a limited express no description was illuminated.
- 平日に交野線直通のK特急「おりひめ」(朝の下りのみ)、準急「ひこぼし」(夕方の上りのみ)が運転開始。
- The K-Ltd. Express 'Orihime' (only outbound operation in the morning) and the sub-express 'Hikoboshi' (only inbound operation in the evening), both of which were directly operated to the Katano Line, began operating.
- 2003年以前に使用していた黒地に赤字の幕は2600系に入っており、「K特急おりひめ」で使用される。
- The rollsign with red letters on a black background, which was used in 2003 or before, is now adopted in the Series 2600 and is used by 'K-Ltd. Express (K-tokkyu) Orihime.'
- 乗客が鉄道の特急より利幅の薄いバスに流れることは特に四国旅客鉄道グループにとっては深刻な問題である。
- It is a serious problem for Shikoku Passenger Rail Group that passengers tend to use buses that have lower margin than limited express trains.
- 関西本線の列車の歴史についてはかすが (列車)および近鉄特急史大阪 - 名古屋間の項目を参照のこと。
- Regarding the history of trains used for the Kansai Main Line, refer to the articles of Kasuga (train) and the Osaka - Nagoya section of Kintetsu Tokkyu-shi (History of Kintetsu Limited Express).
- 特急以上の速度で15分間隔で走る新快速から逃げ切るには線区最高速度90キロの旧形では不可能であった。
- Conventional type cars with a maximum speed of ninety km/h were unable to get clear of Special Rapid trains that were running faster than Limited Express trains at intervals of fifteen minutes.
- 運賃と特急料金(普通車自由席)の合計は、大阪~福知山間3250円、大阪~城崎温泉間4940円である。
- Regarding the section between Osaka Station and Fukuchiyama Station, the railway fare and limited express charge (a non-reserved seat of an ordinary car) amount to \3250, and for the section between Osaka Station and Kinosakionsen Station they amount to \4940.
- 舞鶴線 ※終着駅であるが、普通列車の一部は山陰本線福知山方面へ、全ての特急は山陰本線京都方面へ直通。
- Maizuru Line * This station is basically the terminal station but, using the Sanin Line, some of the local trains go to Fukuchiyama and all of the limited express trains go to Kyoto.
- 逆に下りは、茨木市で特急に抜かれるため、(臨時)特急が(定期)特急を待避する珍しいケースが見られた。
- On the contrary, the outbound train of this type was passed by a limited express train at Ibarakishi Station as an exceptional case in which a (special) limited express train waited for a (regular) limited train to pass at a station.
- これにより高槻市から河原町までの区間において平日ダイヤの昼間は一部列車が減便(従来の特急は実質廃止)。
- Consequently, the trains operated based on the daytime schedule were partially reduced in number on the section between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station (the conventional limited express train was practically discontinued).
- 普通列車は、宮津駅、天橋立駅での特急接続を考慮したダイヤとなっていて、1~2時間に1本運行されている。
- Local trains run every one or two hours, in accordance with a time table arranged to connect with limited expresses at Miyazu Station and Amanohashidate Station.
- なお、綾部駅~福知山駅間は舞鶴線・小浜線方面と福知山線の連絡のため、「特急リレー号」も運行されている。
- In the Ayabe - Fukuchiyama section, the 'Limited Express Relay' runs for the purpose of connecting to the Maizuru Line, the Obama Line and the Fukuchiyama Line.
- なお、2003年9月の京阪本線ダイヤ改正に際して、八幡市長が京阪に対して樟葉駅への特急停車を要請した。
- For reference, the Mayor of Yawata City requested Keihan Electric Railway that special express trains stop at Kuzuha Station upon the timetable revision of September, 2003.
- 時間帯によっては入出庫・間合い運用の都合上、特急用の3000系・8000系電車が運用に入ることもある。
- In some time slots, when putting into or setting out of the depot or they are available for other purposes, the Series 3000 and 8000, which are usually used for limited express service undertake the operation.
- 京都~綾部・福知山間は、電車特急である「きのさき」「たんば」「まいづる」に比すると所要時間の面で劣る。
- To run between Kyoto Station and Ayabe Station/Fukuchiyama Station, this train requires considerable time compared with electric multiple-unit limited express trains such as 'Kinosaki,' 'Tanba' and 'Maizuru.'
- ただし停車駅はダイヤ改正前の特急と同じで、特急の停車駅が増加したことにより新たに設けられた種別である。
- However, this type makes a stop at the same stations as a limited express train did before the revision; that is, this type was created because limited express trains started making stops at more stations than before.
- 1965年(昭和40年)7月22日 2800系の増備完了により、特急の所要時間を42分から39分に短縮。
- July 22, 1965: Enhanced equipment with the trains of Series 2800 finished, and the limited express train shortened its required time from 42 to 39 minutes.
- 県境を挟むこともあり、特急「はまかぜ (列車)」(1往復)を除けば、2両編成の普通列車が走るのみである。
- As the prefectural border lies in this section, only two-car local trains run other than 'Hamakaze' limited express (one round trip).
- 7両編成の運用もあるが、大阪口(特にK特急運転時間帯)での混雑が激しいため8両編成での運転が中心である。
- Although the train is sometimes operated with seven cars, it's mainly operated with eight cars because of the heavy congestion at Osaka-guchi (particularly during the time slot when the K-Ltd. Express is operated).
- 上越線経由で上野駅と金沢駅を結ぶ寝台特急「北陸 (列車)」と急行「能登 (列車)」は当駅には停車しない。
- The limited express 'Hokuriku' (overnight train service), which connects Ueno Station and Kanazawa Station via the Joetsu Line, and the express 'Noto' (overnight train service) don't stop at this station.
- 2001年(平成13年)11月11日 行楽期の臨時特急に「いい古都エクスプレス」の愛称を付けて運転を開始。
- November 11, 2001: The special limited express for the tourist seasons, nicknamed the 'Ii Koto Express,' started its service.
- 昼間の運転間隔を15分から10分に変更し、大阪側では昼間に特急6本・準急12本・普通6本の運転体系とする。
- The operation interval during the daytime was shortened from 15 minutes to 10 minutes, and in the Osaka area the operation system during the daytime was formed with six limited express trains, 12 sub-express trains and six local trains.
- それでも急行を中心に激しく混雑し、利用客から終夜運転の運転時間帯にも特急を走らせて欲しいという要望もある。
- Even so, the trains, particularly express trains, become very crowded and there are passengers who ask for the operation of all-night limited express trains.
- 2006年度での実績は昼間は特急、急行が淀屋橋~出町柳間で運転され、普通列車は淀屋橋~三条間で運転された。
- In fiscal year 2006, limited express and express trains were operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and local trains were operated between Yodoyabashi Station and Sanjo Station.
- また、北陸新幹線と九州新幹線鹿児島ルートの一部はスーパー特急方式で着工されたが、後にフル規格に変更された。
- The construction of some sections of the Hokuriku Shinkansen line and the construction of those of the Konoshima route of the Kyushu Shinkansen line were started in the super-limited express method, but later, their specifications were changed to full Shinkansen ones.
- 1993年(平成5年)1月30日 ダイヤ改正で平日朝ラッシュの淀屋橋行き特急6本に限り停車するようになる。
- January 30, 1993: According to the change in the train schedule, six of the limited express trains bound for Yodoyabashi during the weekday morning rush hours began making stops at this station.
- K特急(Kとっきゅう)は2003年に設定された京阪電気鉄道の列車種別の1つで、同社では最上位種別に当たる。
- Introduced in 2003, 'K-tokkyu' is a type of train owned by Keihan Electric Railway Co., Ltd., and represents the best type offered by the company.
- 特急「はるか」「びわこエクスプレス」はラッシュ時に、夜行列車の寝台特急・急行列車は深夜・早朝に運転される。
- The Airport Express 'Haruka' and the Limited Express 'Biwako Express' run during rush hour, while overnight train service and express trains run late at night and early morning hours.
- 正面から見て両側が点灯 - 快速急行・通勤特急・特急日生エクスプレス・特急(団体・回送・試運転列車も含む)
- Seen head-on, the lights on both sides are illuminated: Rapid Express, Commuter Limited Express, Limited Nissei Express, Limited Express (including group trains, deadhead trains and trial-run trains).
- 1975年(昭和50年)3月10日 - 大阪~北陸・東北間の特急と急行「雷鳥 (列車)」が湖西線経由となる。
- March 10, 1975: The limited express and express 'Raicho (train)' that run between Osaka and Hokuriku and Tohoku areas began passing the Kosei Line.
- 過去には淀駅ホームに観戦帰りの客が殺到し、安全性確保のために通常は通過する特急が急遽臨時停車した例もあった。
- Once in the past, the spectators leaving the track after the race would stampede to the platform at Yodo Station, and some limited express trains that normally didn't stop at the station had to make urgent stops for the sake of security.
- 毎年7月1日に海開きが行われるが、夏季には海水浴客のために、特急列車「タンゴディスカバリー」が臨時停車する。
- A ceremony for the start of the sea-bathing season is held on July 1 each year, and during that season the Limited Express 'Tango Discovery' stops at this station for sea bathers.
- 2004年3月12日 - 1900系復活特急塗装(1919-1920)さよならイベント(定期列車の運用変更)
- March 12, 2004: The KERS 1900 (KERT 1919/1920) which was painted with the design of the limited express had a farewell event (due to the change of the regular trains).
- 「やくも」列車名称を伯備線新幹線接続特急列車に振り替え、従来の「やくも」は運行区間を大阪駅~鳥取駅間に変更。
- The name 'Yakumo' was given to the limited express (on the Hakubi Line) connecting with the Sanyo Shinkansen Line, and the train called 'Yakumo' until then had its operating section transferred between Osaka Station and Tottori Station.
- このほか、天橋立駅で宮福線経由の特急に接続する特急「タンゴディスカバリー」が天橋立~豊岡間に運転されている。
- In addition, the limited express 'Tango Discovery' runs between Amanohashidate and Toyooka and connects at Amanohashidate with a limited express running via the Miyafuku Line.
- 休日ダイヤでも京阪間直通優等列車の総本数は減少(特急・急行で1時間当たり8本が特急6本に。25%減少)した。
- Regarding the time schedule for holidays, the total number of the higher-category trains operated directly between Kyoto and Osaka was reduced (eight limited express/express trains an hour were reduced by 25% to six limited express trains).
- 通常上り急行は高槻市で特急を待避するが、この列車は待避せずにそのまま逃げ切り河原町まで先着するダイヤであった。
- Normally, the inbound train waited for a limited express train to pass at Takatsukishi Station, but this type was operated on a time schedule in which it did not make a refuge stop and instead reached Kawaramachi Station first, without being overtaken by any faster trains.
- しかし特急通過の影響は大きく、当該時間帯(特に昼間)での各駅停車(または準急)への駆け込み乗車が多発している。
- However, the passing of the limited express trains has resulted in the increase of passengers rushing to get on local trains (or semi-express trains) during the above time periods (particularly during the day).
- ちなみに現行ダイヤで運行される列車として近いものは特急「文殊 (列車)」・「タンゴディスカバリー」が相当する。
- The 'Monju (train)' and 'Tango Discovery' limited express trains in the present train schedule are operated in ways similar to the one in which this train was operated.
- なお登場当時の6300系の一部の編成には特急の表示幕がオレンジ一色の幕に白文字で特急というものも存在していた。
- When Series 6300 was introduced, some of the fleets that operated as limited express trains were carrying orange-background rollsigns with white letters that read 'Limited Express.'
- 近年高速化工事が行われ、島根県内の都市間輸送を特急と共に行う目的で快速アクアライナー (列車)が運行されている。
- As the construction work for speed improvement has recently been completed, the rapid service 'Aqua Liner (train)' runs for the purpose of connecting cities in Shimane Prefecture along with the limited express trains.
- 一方、阪和電気鉄道は「あじあ」号の水準に匹敵する、表定速度81.6km/hの「超特急」を狭軌路線で運転していた。
- On the other hand, Hanwa Electric Railway operated the 'Chotokkyu' train (super-limited-express) at an average speed (including stopping periods) of 81.6 km/h, comparable with the performance of the 'Asia' train.
- 一方では、伊勢志摩・奈良方面など、新幹線と競合しない区間では、むしろ東海道新幹線と近鉄特急は補完関係ですらある。
- On the other hand, in the sections, for example, in the Ise-Shima area and the Nara area, where no competition with the Shinkansen line exists, the Tokaido Shinkansen line and the limited expresses of Kintetsu are rather in a complementary relationship with each other.
- 特急列車のグリーン車を利用の場合は乗車券・指定席特急券(この場合の料金は自由席特急券と同額)・グリーン券が必要。
- When getting on the Green Car of a limited express, you have to buy a basic ticket, a limited express ticket for a reserved seat (this ticket costs the same as the limited express ticket for a non-reserved seat on the Shinkansen) and also, a Green ticket.
- なお、この列車に関しては特定の愛称は無く、1954年頃から通称として『歌劇特急』『歌劇号』と呼ばれるようになった。
- Incidentally, this train, which had no nickname, became familiar for 'Kageki-tokkyu' (Revue Limited Express) and 'Kageki-go' (the Revue) in or around 1954.
- まず1989年にすべての電車が15分ヘッドであったものを、特急を20分おきに減便し、急行を10分おきへと増便した。
- First of all, the interval that was capped by 15 minutes for all trains in 1989 was changed, and the number of limited express trains was reduced by operating with 20-minute intervals, while the number of express was increased by operating with 10-minute intervals.
- 60形電車を使用し、天満橋駅~浜大津間に特急「びわこ号」の運転が開始され、天満橋~浜大津間が最速72分で結ばれる。
- Express 'Biwako-go,' which used model 60 electric cars, started running between Tenmabashi Station and Hamaotsu Station, and it linked Tenmabashi Station with Hamaotsu Station in 72 minutes in the case of the fastest train.
- しずてつジャストライン(特急静岡相良線と中部国道線の全線および国道静岡清水線と静岡日本平線の一部を除く、静岡市内)
- Shizutetsu Justline (within Shizuoka City; excluding the entire line of the Tokkyu Shizuoka-Sagara Line and the Chubu-Kokudo Line, as well as a portion of the Kokudo Shizuoka-Shimizu Line and the Shizuoka-Nihondaira Line)
- その際、特急「まつかぜ」・急行「だいせん」で城崎駅以遠発着の列車については、城崎駅より連絡する快速列車を設定した。
- Until then, some trains of the Limited Express 'Matsukaze' and Express 'Daisen' had arrived at and departed from Kinosaki Station and other stations to the west, so instead of these trains the rapid train services from Kinosaki Station started operating.
- 2007年春のダイヤ改正での定期運転種別再編に伴い、後述の「臨時特急」に代わって2007年秋より設定された臨時列車。
- Following the timetable revision of spring 2007, the types of trains in regular service were restructured, and this type was introduced in autumn 2007 in the place of the 'special limited express,' which is mentioned below.
- 高速化工事が行われ、鳥取県内の都市間輸送を担うこともあり、特急を補完する目的で快速とっとりライナーが運転されている。
- As the construction work for speed improvement has been completed in this section, the rapid service 'Tottori Liner' runs for the purpose of connecting cities in Tottori Prefecture as well as complementing the transportation capacity of limited express trains.
- しかし、高速化改造されておらず、主に福知山~上夜久野間では急曲線も連続することから特急も速度を落として運転している。
- However, the construction work for speed improvement has not been carried out in this section and even limited express trains run at reduced speeds in the Fukuchiyama - Kami-Yakuno section due to the consecutive sharp curves.
- 特急「タンゴエクスプローラー」(新大阪~豊岡駅 (兵庫県))北近畿タンゴ鉄道KTR001形気動車(西舞鶴運転区所属)
- Limited Express 'Tango Explorer': Shin-Osaka Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture); KTR Limited Express Diesel Cars Series KTR001 (belonging to Nishi-Maizuru Railway Yard)
- 九州新幹線長崎ルートについてはスーパー特急方式で建設中で、一部区間は在来線を改良して乗り入れることも検討されている。
- The Nagasaki route of the Kyushu Shinkansen line is being constructed in the super-limited express method, and to use existing regular railways in some sections of the route, and there is also investigation into modifying them.
- ただし、折り返し時間の短い一部のK特急やダイヤが乱れたときなどはこの取り扱いを行わず、車内の座席転換は乗客に任せる。
- However, for some K-limited express trains or trains whose schedules are set back, this series of operations isn't performed and the seats are instead rotated by each passenger.
- そのため、湖西線内の貨物列車はすべて山科から近江塩津まで無停車で通り抜けている(ダイヤ上特急等を待避する停車はある)。
- Accordingly, all freight trains traveling on the Kosei Line pass through from Yamashina Station to Omi-Shiotsu Station without stopping (some trains stop to allow the passing of limited express trains, etc., for the sake of the schedule).
- 名古屋発の特急「南紀 (列車)」や快速「みえ (列車)」などの優等列車はこの駅から伊勢鉄道へ乗り入れ、津方面に向かう。
- Superior trains coming from Nagoya, such as Limited Express 'Nanki (train)' and Rapid 'Mie (train),' directly run onto Ise Railway from this station and towards Tsu.
- 「北近畿」に使用する国鉄485系電車は、全国の特急列車の短編成化により捻出され、中間車の一部は先頭車に改造されている。
- The rolling stock of 'Kitakinki,' JNR/JR Limited Express Series 485, was squeezed out by reducing the cars of limited expresses nationwide, and some former middle cars were converted into front cars.
- また、7200系も2本が5連組成可能であるが「おりひめ」に充当されたことはない(7200系は「K特急」の表示も可能)。
- Two trains of KERS 7200 can have their rolling stock made up of five cars, but these trains haven't been used as 'K-Limited Express Orihime'; moreover, the KERS 7200 is equipped with the rollsign 'K-Limited Express,' so it can show the rollsign on its front car.
- 1950年から1968年まで京都~宝塚間を神戸線・今津線経由で直通する通称「歌劇特急(かげき特急)」が運転されていた。
- From 1950 to 1968, a direct train known as 'Kageki-tokkyu' (limited express) was operated between Kyoto Station and Takarazuka Station through the Kobe Line and the Imazu Line.
- 城崎温泉・豊岡・福知山方面からは、平日はビジネス特急、会社休業日は観光特急の両面があり、4両から7両編成と幅が大きい。
- When coming from the direction of Kinosakionsen Station, Toyooka Station and Fukuchiyama Station for Osaka, the Kitakinki train service not only functions as a limited express for business trip on weekdays but also as a limited express for sightseeing on weekends and holidays, so the number of train cars varies from four to seven depending on the day of boarding.
- なお、平日午前中に特急車で運用される淀屋橋~枚方市間の急行は、上下とも香里園でロングシート車使用の特急に追い抜かれる。
- When limited express service is provided by express trains on weekday mornings between Yodoyabashi Station and Hirakatashi Station, these trains, in the case of up trains as well as down trains, are passed by a limited express train with long-seat cars at Korien Station.
- 特急「タンゴディスカバリー」(京都~東舞鶴・豊岡)(北近畿タンゴ鉄道北近畿タンゴ鉄道宮福線・北近畿タンゴ鉄道宮津線経由)
- Limited Express 'Tango Discovery' (Kyoto Station - Higashi-Maizuru Station/Toyooka Station) (via Kitakinki Tango Railway Corporation's Miyafuku and Miyazu lines)
- 1997年(平成9年)11月17日 宝塚本線で能勢電鉄日生中央駅まで乗り入れを行う直通特急日生エクスプレスの運転を開始。
- November 17, 1997: Operation of the Nissei Express began to Nose Electric Railway Nissei-chuo Station on the Takarazuka Line, using the shared track.
- 国鉄時代から、新幹線に並行する在来線特急との競合はあったが、同一事業者なので一般的には「競合」とはみなされていなかった。
- Even in the era of JNR, competition with limited expresses on the regular railway lines operated in parallel with Shinkansen lines existed, but the situation was considered not 'constituting a competitive situation' because both lines were operated by the same company.
- 特急「たんば (列車)」「きのさき (列車)」「はしだて (列車)」「まいづる (列車)」「タンゴディスカバリー」停車駅
- The stop station for the Limited Expresses 'Tanba,' 'Kinosaki,' 'Hashidate,' 'Maizuru' and 'Tango Discovery'
- Limited Express 'Tanba,' Limited Express 'Kinosaki,' Limited Express 'Hashidate,' Limited Express 'Maizuru' and Limited Express 'Tango Discovery' stop at this station.
- Limited express trains 'Tamba (train),' 'Kinosaki (train),' 'Hashidate (train),' 'Maizuru (train)' and 'Discovery (train) stop at this station.
- また、出町柳駅では、「京阪特急 (楽曲)出町柳から」 京橋駅では、「京阪特急 (楽曲)朝靄の京橋で乗り換え」が、流れる。
- At Demachiyanagi Station, the departure melody of 'Keihan Tokkyu - Demachiyanagi-kara' (Keihan Tokkyu - from Demachiyanagi Station) is played, and at Kyobashi Station, the departure melody of 'Keihan Tokkyu - Asamoya no Kyobashi de Norikae' (Keihan Tokkyu - Transfer at Kyobashi Station veiled in the morning haze) is played.
- 2006年4月16日のダイヤ改正から運転時間が拡大され、平日朝9時台前半の特急にK特急と同様に女性専用車両が設定された。
- Following the timetable revision on April 16, 2006, its hours of operation were extended and the operation of a women-only car was established with the same time schedule as the K-Ltd. Express, which was operated from 9:00 to 9:30 on weekday mornings.
- この30番のりばは関西空港駅行の特急「はるか (列車)」専用で、運転開始当初は「はるかホーム」という名称が付けられていた。
- Platform 30 is used exclusively for the airport express 'Haruka' bound for Kansai-Airport Station, and when the operation was started it was called 'Haruka (faraway) Platform.'
- 2007年3月のダイヤ改正で長岡天神・桂・西院が停車駅に加わり、同改正まで運行されていた快速特急よりも停車駅が多くなった。
- With the timetable revision in March 2007, Nagaoka-tenjin Station, Katsura Station and Saiin Station were added to the stops, and the number of stations at which to stop became more numerous than that of the rapid limited express trains operated before the revision.
- 過去に2003年以前は特急用の車両は予備車を含めてフル運用に入り、賄いきれなくなった運用に9000系電車が入る程度だった。
- Before 2003, limited express trains (including spare trains) were at full-capacity operation, and the trains of the Series 9000 also had to be used.
- 2007年3月18日の西日本旅客鉄道(JR西日本)及びKTRのダイヤ改正までは、これらの特急の多くが当駅発着となっていた。
- Before the schedule revision of March 18, 2007 for the West Japan Railway Company (JR West) and the KTR, many of these limited express trains would arrive at and depart from this station.
- 同一方向であれば近鉄と地下鉄は同一ホームで乗換ができ、近鉄特急に乗車する場合を除いて京都駅での乗換よりはるかに便利である。
- You can change a train on the Kintetsu Line to that on the subway or vice versa on the same platform of this station, which is much easier than making a train change at Kyoto Station, except when getting on a Kintetsu limited express train.
- なお、当該時間帯は上下線とも桂駅で緩急接続する形となっており、乗り換えが必要ではあるが特急を利用できるよう配慮されている。
- Incidentally, both inbound and outbound trains variously connect at Katsura Station during the above time periods, and consequently passengers have to change trains but can take limited express trains.
- 昼間は特急と急行の運転間隔が異なるので大久保駅 (京都府)・新田辺駅・新祝園駅・高の原駅のいずれかで特急の通過待ちを行う。
- During the daytime, the operation interval differs between the limited express and express trains, and the express trains wait for the limited express to pass at one of the following stations: Okubo (Kyoto Prefecture), Shin-Tanabe, Shin-Hosono and Takanohara.
- 梅田~高槻市は準急のダイヤグラムで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤ(ちなみに停車駅は定期の通勤特急と同様である)で走る。
- It runs between Umeda Station and Takatsukishi Station based on the time schedule of the semi-express, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it runs according to a schedule designed for special trains (which designates the same stops as those of the Commuter Limited Express).
- 新幹線と在来線の乗り継ぎについては、一定の条件で在来線の特急・急行料金を半額に割り引く制度がある(乗り継ぎ料金制度新幹線)。
- Concerning connected train rides between a Shinkansen line and a regular railway line, there is a system in which the limited express fees or express fees are halved in certain conditions (the Shinkansen lines to which a fare system for connected train rides are applied).
- 2006年1月4日 - 車両故障によるダイヤ乱れにより、10000系がK特急「おりひめ」の1本に充当された(4連K特急初)。
- January 4, 2006: The problem of rolling stock caused the disruption of the train schedule, so one train of KERS 10000 was exceptionally used as the K-Limited Express 'Orihime'; it was the first time that a K-Limited Express made up of four cars was used.
- 11月11日から「いい古都エクスプレス」として運行を開始、臨時特急としては2007年3月17日のダイヤ改正まで運転されていた。
- From November 11, the train started its operation with the denomination 'Ii Koto Express,' and it was operated as a special limited express until the timetable was revised on March 17, 200X.
- 1番のりばの福知山寄りが一線スルーとなっているが、1番のりばは主として特急の通過に使われ、停車列車は主に2番のりばに停車する。
- Hiyoshi Station has a single track crossing loop configuration on the Fukuchiyama side of Platform 1, where Platform 1 is used mainly for the Limited Express trains that pass through the station and Platform 2 is used mainly for trains that stop at the station.
- 乗客は着席にこだわる者が多く、梅田駅では発車間際の特急や急行のドアの前に着席目当てで次の電車を待つ乗客の列がいつもできている。
- There are many passengers who insist on being seated, and therefore at Umeda Station one can always see many passengers, who although they are staying in rows in front of the doors of a limited express or an express train that is soon to depart, are in fact waiting for the next train with the expectation of sitting.
- 新門真駅の開業(待避線あり)や樟葉駅付近(待避線新設)などの改良工事完成により、昼間の特急の運転間隔を20分から15分に短縮。
- The limited express operated during the daytime shortened its operation interval from 20 minutes to 15 minutes thanks to the opening of Shin-Kadoma Station (equipped with a passing track) and the completion of the rehabilitation work in the vicinity of Kuzuha Station (new passing-track construction).
- なお2009年現在の宮福線福知山 - 大江の所要時間は特急電車で最短12分、各駅停車(途中5駅停車)の気動車で20分程度である。
- As of 2009, the required time between Fukuchiyama and Kawamori of the Miyafuku Line is 12 minutes at the shortest by a limited express electric train and 20 minutes by a local diesel car (stops at five stations).
- また、4番線の大阪側にも7連対応の留置線が1線設けられていて、臨時特急に運用される京阪3000系電車が待機していたこともあった。
- Additionally, one more storage track supporting a seven-car train is provided on the Osaka side of Platform 4, and a Keihan Electric Railway Series 3000 train used for special limited express services has sometimes been kept there temporarily.
- 昼間時間帯は普通の運転のない高槻市~河原町の各駅停車の代わりとなり、下りは桂と茨木市で、上りは高槻市と桂で特急と緩急接続していた。
- During the daytime, in which there was no local train service between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station, express provided the service in the place of local trains that stopped at every station, and the outbound train of this type made a connection with a limited express train at Katsura Station and Ibarakishi Station, and with the inbound train at Takatsukishi Station and Katsura Station, respectively.
- 大阪駅から新快速で約1時間35~40分(特急列車「雷鳥 (列車)」を利用して近江今津駅で乗り換えた場合は約20~25分短縮される)
- One hour and 35 to 40 minutes from Osaka Station by Shin Kaisoku (new rapid service) (It can be shortened by 20 to 25 minutes by taking Limited Express 'Raicho' and changing train at Omi Imazu Station.)
- 1967年(昭和42年)8月1日 淀屋橋~大和田間(複々線区間の緩行線を除く)にATS地上設備設置完了、特急列車がATS使用開始。
- August 1, 1967: The installation of the ground equipment of ATS was completed between Yodoyabashi Station and Owada Station (except for local train lines in the quadruple-track sections), and limited express trains began using ATS.
- その一方で、新幹線の建設や特急・急行列車の増発、さらには都市部における通勤輸送増強(通勤五方面作戦など)などの設備投資に追われた。
- On the other hand, JNR was forced to continue making investments in various facilities, such as for constructing Shinkansen, for increasing the number of limited express trains and express trains and furthermore, for increasing the commuter-transporting capacities (for example, the five-direction strategy).
- 中央道昼特急京都号(ちゅうおうどうひるとっきゅうきょうとごう)は、昼特急の一路線で、東京都と京都府京都市を結ぶ昼行高速バスである。
- Chuo-do Daytime Express Kyoto-go is a daytime express bus service which connects Tokyo and Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 特急「北近畿 (列車)」「きのさき (列車)」「はしだて (列車)」「タンゴディスカバリー」停車駅、特急「たんば (列車)」始発駅
- Fukuchiyama Station is the starting station of the Limited Express 'Tanba' and the Limited Expresses 'Kitakinki,' 'Kinosaki,' 'Hashidate,' and 'Tango Discovery' all stop at the station.
- 1989年(平成元年)12月16日 ダイヤ改正により、平日昼間の特急を15分間隔から20分間隔に減便、急行・普通を10分間隔に増発。
- December 16, 1989: With the timetable revision, the number of limited express trains during the daytime on weekdays was reduced by extending the interval from 15 to 20 minutes, while the number of express and local trains was increased by reducing the interval to 10 minutes.
- 和田山以北では播但線の特急も乗り入れている関係や、観光シーズンになると臨時列車の運行や乗降に時間を取られ、遅延が発生することが多い。
- In the portion of Wadayama northward, trains are often delayed because of the Bantan Line's limited express, which runs straight into this line, and special train service in the tourism season, including the time required for tourists to get on and off.
- - 昼特急まいこ号の中筋駅・広島バスセンター - 徳山駅前間の相互利用が可能となる(広島 - 徳山・防府・山口・萩線と共通乗車可能。
- The new service began: when you had the ticket for the daytime limited express Maiko-go (from Nakasuji Station/Hiroshima Bus Center to Tokuyama Station-mae), you could use the ticket to get on the buses of Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line; when you had the ticket for Hiroshima – Tokuyama/Hofu/Yamaguchi/Hagi Line, you could get on the daytime limited express Maiko-go (from Nakasuji Station/Hiroshima Bus Center to Tokuyama Station-mae.)
- また、福知山駅以南は福知山線の通勤特急的な要素もあり特に篠山口駅~福知山駅間は普通列車の本数が少ない関係でこまめに停まる列車もある。
- When running in the section from Fukuchiyama Station southward, the Kitakinki train service on the Fukuchiyama Line functions as a commuter limited express, and particularly within the section between Sasayamaguchi Station and Fukuchiyama Station, where there are few local trains, some trains of Kitakinki makes stops at many station.
- これが成功したことと、この路線の運行開始当初より京都への昼特急が旅客より強く要望されていたことから、中央道昼特急京都号が設定された。
- With the success of this express service, the Chuo-do Daytime Express Kyoto-go followed and from the time the route started operating there was a strong demand from passengers for a daytime express service to Kyoto.
- このことにより1980年代に入ると同区間の近鉄特急も3両編成、後には6両編成にまで復調したが、運用される車両は汎用車両のままであった。
- In this situation, entering the 1980s, use of three train-car organizations, later six train-car organizations, was restored, but only general-use train-cars continued being used for operation.
- 「北近畿」1往復に連結の北近畿タンゴ鉄道宮福線直通特急を「エーデル丹後」から北近畿タンゴ鉄道所有車両の「タンゴディスカバリー」に変更。
- Tango Discovery,' which was rolling stock owned by KTR, replaced 'Edel-Tango' as the limited express running through to the KTR Miyafuku Line and connected with the rolling stock of a round-trip 'Kitakinki' service.
- 「北近畿」のヘッドマークをエル特急ロゴを貼付した「運行地域である近畿北部に飛翔するコウノトリ」のイラストから、現行のものに変更になる。
- The emblem of 'Kitakinki' on the front car changed from the picture (a stork soaring in the sky of northern Kinki, the running section of the train), to which was affixed the L-tokkyu logo, to the present design.
- 又交野線直通K特急「おりひめ」の「K」は「交野市・私市」の頭文字の「K」と解釈している書籍も存在する(これは京阪間直通ではないため)。
- Additionally, a book asserts that the letter 'K' in 'K-Limited Express Orihime,' which directly connects it with the Katano Line, symbolizes either 'Katanoshi Station' or 'Kisaichi Station'; this is because 'K-Limited Express Orihime' isn't the through train between 'Kei' (Kyoto) and 'Han' (Osaka).
- 尚、JR相互乗入れの特急電車はJR高架駅での乗降となっている(前述の通り、特急以外にもJR高架駅に発着する列車が少数ながら存在する)。
- Limited Express trains sharing the JR tracks use the JR elevated station for boarding and alighting (as mentioned above, some non-Limited Express trains also use the JR elevated station).
- また、車庫から回送されてくる特急列車や、大阪寄の引上線で留置後にホームに入線する特急列車では、降車客はいないのでこの扱いは行われない。
- This series of operations is also not performed for limited express trains that are driven from the train depot to the station directly and have remained on the lead track on the Osaka side before being sent to the platform because no passengers are on the train.
- 他の北近畿方面特急と異なり、大阪方面の列車は設定されていない(過去には「エーデル北近畿」として東舞鶴駅まで乗り入れていた時期もあった)。
- Unlike other limited expresses to the Kitakinki region, trains on the Maizuru Line do not go to Osaka; though the 'Edel-kitakinki' used to run on the Maizuru Line from Osaka to Higashi-Maizuru Station.
- 2007年(平成19年)1月21日 「きかんしゃトーマス」のラッピングが施された10000系第3編成で、宇治→天満橋間に『特急』を運転。
- January 21, 2007: A 'limited express,' which had three ad-wrapped wagons featuring the illustration of 'Thomas & Friends,' was operated from Uji to Tenmabashi.
- 能登川で上り、近江八幡で下り、野洲で上りがそれぞれ緩急接続が行えるほか、河瀬・安土に中線があり普通電車の特急待避や折り返しに使用される。
- Each train going inbound at Notogawa Station and Yasu Station, as well as the ones going outbound at Omi-Hachiman Station, connects to local and limited express trains; accordingly, the inside line at Kawase Station and Azuchi Station are used for local trains waiting for limited express trains, or for shuttle trains.
- また、例年パッケージツアーが組まれる他、土曜日及び日曜日には臨時特急列車「かううらひなまつり号」が運行されるなどで、賑わいを見せている。
- Furthermore, in addition to the packaged tours which are arranged annually, other attractions such as an extra express train called 'Katsuura Hinamatsuri Go' being run on Saturdays and Sundays attract large crowds.
- 戦後は1950年に運転を開始、2001年3月改正までは特急が最速の種別で、1997年3月以前は大阪市内~京都市内間ノンストップであった。
- After the war, the operation was restarted in 1950, and until the revision of March 2001 this type of train was operated nonstop between Osaka City and Kyoto City.
- 全ての「まいづる」が、京都~綾部間は「たんば」などの福知山方面発着の特急列車と併結し、綾部駅にて、福知山方4両と京都方3両に分割される。
- All the train sets of 'Maizuru' are operated between Kyoto Station and Ayabe Station, being coupled with a limited-express train set starting and terminating at the Fukuchiyama area, such as 'Tanba'; at Ayabe Station they are decoupled into a four-car train set for Fukuchiyama and a three-car train set for Kyoto.
- 車両は基本的には特急形車両である8000系ないし3000系を使用するが、朝ラッシュ時には9000系、6000系、7200系も使用される。
- Basically, the train uses Keihan Electric Railway Series (KERS) 8000 & KERS 3000 rolling stock, and during the morning rush hour the KERS 9000, KERS 6000 and KERS 7200 are also used.
- 東海道新幹線の開業以来、新幹線と競合した私鉄特急としては、近畿日本鉄道(近鉄)、東武鉄道、小田急電鉄、名古屋鉄道(名鉄)の特急があった。
- Since the Tokaido Shinkansen line started operation, limited expresses of the Kinki Nippon Railway Company (Kintetsu Railway), Tobu Railway Co., Ltd., Odakyu Electric Railway Co., Ltd., and of Nagoya Railroad (Meitetsu) have competed with trains on the Shinkansen line.
- 普通電車は西大寺行がほとんどであるが、急行と特急は列車によって行先が異なり、大まかに分けて急行は奈良行(日中は地下鉄京都駅からも利用可能。
- Most of the local trains are bound for Saidaiji Station, while the express and limited express trains vary their destinations according to the train; however, roughly speaking the expresses are bound for Nara (during the daytime the line is also available from Subway Kyoto Station,
- 1950年(昭和25年)9月1日 天満橋~三条間で特急の運転を開始、所要時間53分、朝の下り2本と夕方の上り2本のみ(日曜・祝日は運休)。
- September 1, 1950: The limited express started running between Tenmabashi Station and Sanjo Station in 53 minutes, with two outbound trains in the morning and two inbound trains in the evening (but no operation on Sundays and holidays).
- 以前は名称が無い臨時列車にも「臨」のヘッドマークが掲げられていたが2003年9月改正以降はこのマークは臨時特急のみにしか掲げられていない。
- Before, the special train without a specific denomination carried a head mark '臨,' meaning 'special,' but since the revision in September 2003 this mark is only allowed for the special limited express trains.
- 私鉄特急はいずれの場合も、到達時間では新幹線に太刀打ちできないので、運賃・料金の割安さ、駅の立地、車両の居住性などで対抗することになった。
- No limited express of the private railway companies can compete with trains on the Shinkansen line in traveling time, and these companies have competed with Shinkansen lines in the aspects of cheaper fares and fees, of better station locations and of offering more comfortable train rides.
- なお、正月期間において、JR奈良線は快速列車の臨時停車が行われるが、京阪では急行が終日に渡って運転されるため、特急の臨時停車は行われない。
- Rapid trains on the JR Nara Line stop at this station only during the New Year holiday season, but no Keihan limited express train stops here because the Keihan express trains stop at this station throughout the day.
- そのため、同区間を外側線で走る特急や新快速より若干所要時間が余計にかかり、時間帯によっては新大阪で特急列車が2本同時に進入することもある。
- That is why it takes a little more time than the limited express or special rapids running on the outer line of the same section, and in a certain time slot two limited express trains proceed onto the tracks at the same time at Shin-Osaka Station.
- 2003年9月以降は樟葉駅に特急が停車するようになり、八幡市駅を通る急行が大幅減少したため、現在事実上の八幡市の玄関駅は樟葉駅になっている。
- Since special express trains started to stop in Kuzuha Station in September 2003, the number of express trains that stop at Yawatashi Station greatly decreased; Kuzuha Station, in effect, serves as the main entrance of Yawata City.
- 日本の二大都市である東京 - 大阪間は、1958年から在来線の特急で日帰り可能になっていたものの滞在時間がわずか2時間余りしか取れなかった。
- Between Tokyo and Osaka, two big cities in Japan, making a day trip became possible from 1958 using the limited express on the regular railway line, but the time allowed to stay at the trip destination was limited to only two hours.
- また、綾部で京都方面の特急と連絡の上、綾部~天橋立・久美浜間(綾部~西舞鶴間快速)を運行し、非電化だった舞鶴線の特急連絡を担う系統もあった。
- There was another route to secure a connection with a limited express train on the Maizuru Line (which wasn't electrified), and the trains were operated between Ayabe Station and Amanohashidate Station/Kumihama Station (between Ayabe and Nishi-Maizuru they're operated as rapid trains) by making a connection at Ayabe Station with a limited express train proceeding to the Kyoto area.
- 2007年(平成19年)3月17日 特急が淡路に停車し、従来の急行を南方、上新庄に停車させて準急とするなど、6年ぶりの大幅な改正が行なわれた。
- March 17, 2007: Following a substantial revision made for the first time after six years, the limited express began making stops at Awaji Station and the conventional express was converted to a semi-express by designating additional stops at Minamikata Station and Kami-shinjo Station, etc.
- 普通列車も行違いがない場合は1番線に入るが、前述した通り昼間時は当駅で特急通過待ち・行違いがあるため、1番線発着は朝と夕方以降のみに限られる。
- When limited express trains are not passing, local trains also use track 1 but, as mentioned above, the station serves as a passing loop during the day, so this is only possible during the morning and evening.
- 特急「はしだて (列車)」・「たんば (列車)」・「きのさき (列車)」- 綾部駅で舞鶴線普通列車に乗換(東舞鶴駅まで所要約1時間40分程度)
- Limited express 'Hashidate,' 'Tanba' or 'Kinosaki,' which then changes to the local Maizuru Line at Ayabe station (Approximately 1:40 to Higashi-Maizuru station)
- 1989年(平成元年)3月11日、「北近畿」の内1往復を延長する形で国鉄キハ65形気動車による特急「エーデル鳥取」(- とっとり)を運行開始。
- March 11, 1989: The Limited Express 'Edel-Tottori' started operating in the running section extended westward from that of a round-trip service of 'Kitakinki,' and the rolling stock of 'Edel-Tottori' was JNR/JR diesel car Type Kiha 65.
- 但し、京阪8000系電車や京阪3000系電車を使用する当駅行き特急・K特急が到着後、大阪方面行き急行として折り返す場合は、この扱いは行わない。
- There are exceptional cases where the operation to stop trains twice at different positions isn't executed, specifically when a limited express or a K-limited express train of the Keihan Electric Railway Series 8000 or 3000 returns to the direction of Osaka as an express train after stopping at this station.
- なお、現在の特急(およびK特急)は中書島駅や丹波橋駅に停車し、優等列車が停まらない駅での利便性も確保されているため折り返し乗車の必要性もない。
- Boarding turnaround trains is no longer required because super express (including K-Ltd. express) trains now stop at Chushojima Station and Tanbabashi Stations, thereby ensuring the convenience of stations where non-local trains don't stop.
- 三条駅延長後も1916年以降急行停車駅であったが太平洋戦争中に急行通過へ変更となり、七条駅~三条駅間で唯一特急・急行が通過する時代が長く続いた。
- Even after the extension of the line to Sanjo Station, Gojo Station continued to be a station at which express trains stopped after 1916, such an arrangement changed during WWII and there was an era during which Gojo Station was the only stop between Shichijo Station and Sanjo Station, in which neither super express nor express train stops were made for quite some time.
- 2000年のダイヤ改正までは大阪方面行きは原則として3番線が特急、普通(淀屋橋駅行き)4番線が急行、普通(宇治駅 (京阪)行き)と使い分けていた。
- Until the revision of the timetable in 2000, Osaka-bound trains were split between Platform 3 for limited express and local trains to Yodoyabashi Station and Platform 4 for express and local trains to Uji Station (Keihan).
- 宮津線沿線には海水浴場が多数あるが、木津温泉駅も例外ではなく、浜詰海水浴場(当駅から、タクシー利用で、5~6分)が近くにあり、特急列車も停車する。
- Many sea-bathing beaches are located along the Miyazu Line, and with Kitsu-onsen Station also located near to the Hamazume sea-bathing beach (five or six minutes by taxi from the station), the limited express trains stop here.
- また、九州新幹線には乗継割引の制度がないが、新八代で鹿児島本線の特急列車と改札を出ずに乗り継ぐ場合は、両方の列車を通じて特定の特急料金を適用する。
- The Kyushu Shinkansen line is provided with no connected ride discount, but when you get off a Shinkansen train at Shin-Yatsushiro Station and ride on a limited express on the Kagoshima main line there, without exiting from the entrance/exit gate, a special limited express fee covering both train rides is applied.
- ※東海道新幹線の列車および西日本旅客鉄道の在来線特急・急行の停車駅は各列車記事を、近畿日本鉄道の特急の停車駅は近鉄特急の項を、それぞれ参照のこと。
- *For the stations at which the trains on the Tokaido Shinkansen and the limited express/express trains on the JR West conventional lines make their stops, please see the sections of the respective trains; for the stations where the limited express trains of Kintetsu Railways make their stops, please see the section 'Kintetsu Railways Limited Express.'
- 1997年3月までは、当時の特急の停車駅に高槻市を加えた駅(梅田、十三、高槻市、大宮、烏丸、河原町)に停車し、平日の朝夕ラッシュ時に運転されていた。
- Until March 1997 the train would stop at Takatsukishi Station in addition to the limited express stops (Umeda, Juso, Takatsukishi, Omiya, Karasuma and Kawaramachi), and it was operated during the morning and evening rush hours on weekdays.
- 新幹線ではJR東海とJR西日本に跨る京都駅 - 姫路駅間においては、JR西日本の路線を走る智頭急行の特急「はくと (列車)」と競合しているといえる。
- In the section between Kyoto Station and Himeji Station, across the boundary between the operating area of JR Tokai and that of JR West, it can be said that trains on the Shinkansen line compete with the 'Hakuto' limited expresses of Chizu Express Co., Ltd. that run on the railway lines of JR West.
- 欠番となっている1番線は、2番線の横にホームのない留置線として存在し、東舞鶴駅から回送されてきた特急「まいづる (列車)」の待機などに使われている。
- Platform 1 is a platformless storage track that runs alongside Platform 2 and is often used as a waiting space for the Limited Express 'Maizuru' from Higashi-Maizuru Station when not in service.
- 特急が平日昼間・休日終日、2006年4月16日の改正から普通が終日、K特急・急行と数本の準急が昼間以外の時間帯(K特急は平日のみ)に運転されている。
- Limited express train service is provided during the daytime on weekdays and all day on holidays; moreover, with the timetable revision of April 16, 2006, local trains are operated all day, and the K-Ltd. Express, express trains and several sub-express trains are operated all hours except for the daytime (the K-Ltd. Express is operated only on weekdays).
- なお、臨時特急が設定された分だけ高槻市~河原町間の急行(各駅停車)が減るため、梅田~高槻市間の普通が高槻市~河原町(一部は桂)間で延長運転されていた。
- Owing to the introduction of this special limited express, the number of the express trains operated between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station (in this section they would stop at every station) had to be reduced, and therefore the operation of local trains between Umeda Station and Takatsukishi Station was extended to cover from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station (some trains up to Katsura Station).
- 1965年3月1日から1967年10月1日のダイヤ改正までの短期間だが、関西本線名古屋 - 八尾間を経由する特急「あすか」が設定されていたこともある。
- The Limited Express 'Asuka,' that ran on the Nagoya-Yao section of Kansai Main Line, operated for a short period from March 1, 1965 until the revision of the timetable on October 1, 1967.
- 1988年(昭和63年)7月16日、「北近畿」1往復に国鉄キハ65形気動車による北近畿タンゴ鉄道宮福線直通特急「エーデル丹後」(- たんご)連結開始。
- July 16, 1988: 'Kitakinki' began to have its rolling stock of round-trip service connected with that of 'Edel-Tango,' meaning the JNR/JR diesel car Type Kiha 65, and the 'Edel-Tango' was the limited express through to the Miyafuku Line of the Kitakinki Tango Railway Corporation (KTR).
- 1996年、山陰本線園部駅~福知山駅及び北近畿タンゴ鉄道宮福線福知山駅~宮津駅・北近畿タンゴ鉄道宮津線宮津駅~天橋立駅間の電化により、電車特急を運行。
- In 1996, the operation of trains between Sonobe Station and Fukuchiyama Station on the Sanin Main Line, between Fukuchiyama Station and Miyazu Station on the Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway Corporation and between Miyazu Station and Amanohashidate Station on the Miyazu Line of Kitakinki Tango Railway Corporation were electrified, and therefore the operation of electric limited express trains started.
- ※当駅に一部が停車する特急「たんば (列車)」「はしだて (列車)」「まいづる (列車)」(「はしだて」は上りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。
- * For details on the stations of the limited express trains 'Tanba,' 'Hashidate (inbound only)' and 'Maizuru,' which stop at this station, refer to the articles about those trains.
- なお、当時の京阪間の優等列車は特急・急行の2本立てであり、現在の特急停車駅は、結果的に当時の急行から京都市内2駅(西院と大宮)を通過にしただけである。
- The higher-category trains that operated between Kyoto and Osaka at that time consisted of two types--limited express and express trains--and the actual limited express stops eventually corresponded to the express stops, except for two stations (Saiin Station and Omiya Station) in Kyoto City, at which the actual limited express went nonstop.
- また、川西池田駅ではJR東西線直通・大阪発着の快速列車(または特急の通過待ち)と緩急接続を行う(朝ラッシュ時には塚口駅で快速の通過待ちする列車もある)。
- Additionally, at Kawanishiikeda Station the local train makes a connection with a rapid train that starts from and terminates at Osaka Station and is operated directly to and from the JR Tozai Line (or it waits for a limited express train to pass) (some local trains wait for a rapid train to pass at Tsukaguchi Station in the morning rush hour).
- 沿線の人口が少ないため同線は都市間輸送に注力するしかなく、天神橋~大宮間を34分で結ぶ超特急などといった高速運転を行う列車を集中的に走らせることにした。
- Owing to the scarce population along the line, this line could only concentrate its efforts on inter-urban transportation and focus on operating trains at high speeds, such as the super express that connected Tenjinbashi and Omiya in 34 minutes.
- また山梨県警機動隊の車両などの装備品や、東日本旅客鉄道の特急「あずさ (列車)」や「かいじ (列車)」に使われるE257系のデザインにも用いられている。
- It is used in equipment in vehicles of riot police of Yamanashi Prefecture, or used in designs of E257 series used in `Azusa' (train) or `Kaiji' (train), Limited Express of East Japan Railway Company (JR East).
- したがって、名鉄特急と本格的に競合しているのは、むしろ同区間の在来線を走行するJR東海の追加料金不要の快速電車(新快速・特別快速を含む)であるといえる。
- Therefore, it can be said that the trains that are actually in a competitive situation with the limited expresses of Meitetsu would be the Rapid trains (including New Rapid trains and Special Rapid trains), which require no extra charge, running in the same section on the regular railway line operated by JR Tokai.
- なお、京阪電気鉄道における新しい列車種別は1960年3月に設定された急行列車以来43年半振りであり、2003年9月8日月曜日よりK特急の運行を開始した。
- Additionally, the K-Limited Express--which started operating on September 8, 2003--marked the first introduction of a new type of train in 43 years within the Keihan Electric Railway after the express introduced in March 1960.
- 北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(特急タンゴディスカバリー)- 1996年から1999年まで新大阪発着列車が「タンゴディスカバリー」を名乗っていた。
- KTR Limited Express (diesel car) Series KTR8000 (Limited Express Tango Discovery): 'Tango Discovery' was a name given to the trains that started from and terminated at Shin-Osaka Station from 1996 to 1999.
- JRの特急回数券などの特別企画乗車券が利用不可能になる時期(繁忙期)は、4月27日~5月6日、8月11日~20日、12月28日~1月6日が設定されている。
- The periods when special discount JR tickets, including books of Limited Express coupons, cannot be used (the busy period) are from April 27th to May 6th, from August 11th to 20th, and from December 28th to January 6th.
- 一般車(6000系・7000系・7200系を除く)の運用の中には1983年までは真正面に特急のシンボルマーク(鳩マーク)を掲げて運転していたこともあった。
- Among the general trains (except the series 6000, 7000 and 7200) there were trains that ran with a limited-express symbol (a pigeon mark) on the front face until 1983.
- 毎年7月7日には七夕伝説にちなみ、臨時K特急の「おりひめ」を夕方に走らせ、私市駅で1年に一度だけ「おりひめ」と「ひこぼし」を出会わせるイベントが行われる。
- On July 7 every year, a special K-Ltd. Express 'Orihime (weaver star = Vega)' is operated in the evening after the folk story Tanabata (tale of two-stars rendezvous), and at Kisaichi Station an event is held to let Orihime (weaver star = Vega) and Hikoboshi (cowherd star = Altair) meet once a year.
- 地下化から鴨東線開業までは1番線が急行、2番線が普通(淀屋橋行き)、3番線が普通(宇治行き)、4番線が特急と平日夕ラッシュ時の普通(淀屋橋行き)であった。
- From the opening of the underground station until the inauguration of the Keihan Oto Line, KER had used Platform 1 for express trains, Platform 2 for local trains to Yodoyabashi Station, Platform 3 for local trains to Uji Station, and Platform 4 for limited express trains and evening rush hour local trains to Yodoyabashi Station.
- ※特急「たんば (列車)」「きのさき (列車)」「はしだて (列車)」「まいづる (列車)」「タンゴディスカバリー」の隣の停車駅は各列車記事を参照のこと。
- * For information on the next stations of the Limited Expresses 'Tanba,' 'Kinosaki,' 'Hashidate,' 'Maizuru' and 'Tango Discovery,' refer to the article for that train.
- ただし地下鉄の運賃も必要になる)、天理行、橿原神宮前行(西大寺まではすべて同じ停車駅)が、特急は奈良行、橿原神宮前行、賢島行がある(近鉄特急を参照の事)。
- though it is necessary to pay the extra fare for the subway section), for Tenri, and for Kashiharajingu-mae (to Saidaiji Station, the express stops at the same stations), while the limited expresses are bound for Nara, for Kashiharajingu-mae and Kashikojima (please see the section 'Kintetsu Limited Express').
- ワンマン列車や特急列車が中心で電車の本数は特急列車と普通列車が1時間に1本ずつ(ラッシュ時は普通列車が1時間に2~3本)しかなく、乗降客の少ない駅が多い。
- The majority of the trains are those without conductors on board and limited express trains, and not only the number of trains operated an hour is only one limited express and one local train (a few local trains are available per hour during the rush hour) but there are many stations used by small numbers of passengers.
- 2008年3月15日のダイヤ改正より平日朝ラッシュのピーク時(8時台)の下り列車は特急および篠山口行きの普通列車を除き全てJR東西線からの直通列車となった。
- Consequent upon the timetable revision of March 15, 2008, all of the outbound trains (except for limited express trains and local trains bound for Sasayamaguchi) have been operated directly from the JR Tozai Line at a peak period in the rush hour in the weekday morning (between 8:00 a.m. and 9:00 a.m.).
- 気動車 - 一般型車両は福知山機関区(現・JR西日本福知山運転所)所属、特急型のキハ82系・キハ181系は向日町運転所(現・JR西日本京都総合運転所)所属。
- Diesel cars - ordinary type cars belonged to Fukuchiyama Engine Depot (currently Fukuchiyama Operation Center of JR West), and the express type series Kiha 82 and Kiha 181 belonged to Mukomachi Operation Center (currently Kyoto General Operation Center of JR West)
- 特急「北近畿 (列車)」・「タンゴエクスプローラー」・「文殊 (列車)」 - 福知山駅で舞鶴方面行き普通列車などに乗換(東舞鶴駅まで所要約2時間10分程度)
- Limited express 'Kitakinki,' 'Tango Explorer' or 'Monju,' which then changes to the local line in the Maizuru direction at Fukuchiyama station (Approximately 2:10 to Higashi-Maizuru station).
- 大阪側では、特に新幹線ターミナルの新大阪から離れたミナミに対しては、乗換を必要としないエリア(なんばなど)があることなどの意味で、近鉄特急にも優位性がある。
- On the Osaka side in particular, limited expresses of Kintetsu Railway as well have an advantageous point in that, although Shin-Osaka, the terminal station of the Shinkansen line, is located far from the Minami area, the station for the limited expresses (for example, Nanba Station) is located within walking distance from the area.
- 定期運転の特別急行列車・急行列車はないが、2007年頃までは京都 - 東舞鶴間の特急「まいづる (列車)」が小浜駅まで臨時に延長運転されていたことがあった。
- There is no special express train or express train in regular service, but until around 2007, the limited express train 'Maizuru (train)' running between Kyoto and Higashi-Maizuru temporarily ran to Obama station extensionally.
- 2002年(平成14年)3月10日より「昼特急」第2弾として、東京側の発着地を新宿駅として中央自動車道を経由する「中央道昼特急京都号」を1日2往復設定した。
- Consequently on March 10, 2002 the two companies set up the twice daily Chuo-do Daytime Express Kyoto-go (as the second 'daytime express' service) which passed through Chuo Expressway and had its terminal at Shinjuku Station in Tokyo.
- 新幹線(山形・秋田新幹線を除く)の特別急行券は、乗車券や在来線の特急列車のような対キロ制ではなく、各駅の区間ごとに決められた、いわゆる三角表方式となっている。
- Limited express train fees for the Shinkansen lines (except the Yamagata and Akita Shinkansen lines) are not determined corresponding to distance in kilometers as for limited express trains on the regular railway lines but between stations, or in the so-called triangular table format.
- また、国鉄時代の1965年から1967年までには定期列車として名古屋 - 東和歌山(現・和歌山)間を結ぶ特急「かすが (列車)」が設定されていたこともあった。
- Also, Limited Express 'Kasuga' operated between Nagoya and Higashi-Wakayama (current Wakayama) as a regular train during the period from 1965 to 1967, the era of JNR.
- これらの実績を踏まえて、1958年にはモハ90系の技術を応用し、東海道本線特急「こだま号」用に国鉄初の特急形電車国鉄181系電車(後の151系)が開発された。
- Based on these results obtained and applying the technologies for Moha-90 series electric train-cars, JNR developed in 1958, the limited-express type 181 series JNR electric train-cars (later 151 series) for the 'Kodama' trains, a limited-express on the Tokaido main line.
- 1998年1月6日の読売新聞近畿版では2001年を目処に奈良線に(定期列車として)381系を用いて特急を運行するとの発表があったが、その後計画は中止されている。
- The Kinki edition of the Yomiuri Shinbun newspaper announced on January 6, 1998 that a limited express comprising the JNR/JR Limited Express Series 381 would begin operating (as a regular train) on the Nara Line in about 2001, but eventually the plan was canceled.
- ただし1年間は丹波橋・近鉄丹波橋駅の併用となる(近鉄の特急・急行・準急は近鉄丹波橋を、普通と京阪直通列車は丹波橋を使用、ただし当初の正式駅名は両駅とも丹波橋)。
- However, two stations--Tanbabashi and Kintetsu-Tanbabashi--were used in parallel for one year (in the case of limited express, express and semi-express trains, they would stop at Kintetsu-Tanbabashi Station and local trains and Keihan direct trains stopped at Tanbabashi Station, although at the time the official name of both stations was Tanba Station).
- 1990年 - 当時のJR西日本宮津線が北近畿タンゴ鉄道へ移管したことにより、京都駅~久美浜駅間を山陰本線・舞鶴線・宮津線経由で運行する特急列車として運行開始。
- 1990: The Miyazu Line of JR West was transferred to Kitakinki Tango Railway, and the operation of this limited express train started between Kyoto Station and Kumihama Station via the Sanin Main Line, the Maizuru Line and the Miyazu Line.
- 「K」の意味は「京阪(電気鉄道)」(KEIHAN)の意味の「K」とされているが、当種別の位置付けから「快速特急(かいそくとっきゅう)」の「K」と見なす者もいる。
- Some say the letter 'K' in 'K-Limited Express' symbolizes 'Keihan (Electric Railway),' but others say it symbolizes 'Kaisoku Tokkyu' (rapid limited express) as the type of train.
- 鳥取~益田間は近年の高速化工事等により、新型車両の特急を登場させるまでに至ったが、その一方で益田~幡生間は「いそかぜ (列車)」廃止以降、優等列車はゼロとなった。
- While limited express trains using new model cars run in the Tottori - Masuda section thanks to the completion of construction work for speed improvement in recent years, no superior trains have run in the Masuda - Hatabu section since the express service 'Isokaze (train)' was abolished.
- 特急「タンゴディスカバリー」(京都~福知山~豊岡、久美浜~豊岡間快速列車扱いあり)北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(2008年3月15日から宮福線経由に変更)
- Limited Express 'Tango Discovery': Kyoto Station - Fukuchiyama Station - Toyooka Station (between Kumihama Station and Toyooka Station, some are rapid trains); KTR Limited Express Diesel Cars Series KTR8000 (from March 15, 2008, via the Miyafuku Line)
- なお、新大阪から大阪環状線を通りで阪和線に入る下りの特急「はるか」や「くろしお (列車)」は、茨木駅構内(第3出発)から貨物線に入り、吹田信号場経由で新大阪に入る。
- Moreover, the outbound limited express trains starting from Shin-Osaka and entering to the Hanwa Line through the Osaka loop Line, such as the airport express 'Haruka' and limited express 'Kuroshio,' enter the freight line at the Ibaraki Station Yard (departure number 3) and proceed to Shin-Osaka Station via Suita signal station.
- 1964年の東海道新幹線開業で、近鉄は自社特急網を新幹線の培養ルートとして育成し、新幹線で大阪・京都・名古屋に到達した旅客を自社沿線の観光地へ誘致する戦略を採った。
- When the Tokaido Shinkansen line started its operation in 1964, Kintetsu took the strategies of nurturing its limited express network as a route for cultivating the Shinkansen line and of luring passengers arriving at Osaka, Kyoto or Nagoya on the Shinkansen line to the sight-seeing spots along its railway lines.
- 北近畿(きたきんき)とは、西日本旅客鉄道が新大阪駅~福知山駅・豊岡駅 (兵庫県)・城崎温泉駅間を福知山線(JR宝塚線)・山陰本線経由で運行するエル特急の名称である。
- Kitakinki, an 'L-tokkyu (limited express)' operated by the West Japan Railway Company (JR West), runs in the section between Shin-Osaka Station and Kinosakionsen Station via Fukuchiyama Station and Toyooka Station (Hyogo Prefecture) on the track of the Fukuchiyama Line (also called the JR Takarazuka Line) and Sanin Main Line.
- 起点は山科駅だが、京都駅まで全ての普通列車が直通しているほか、大阪発着の北陸・東北へ向かう特急列車や北陸・北海道方面と関西・九州方面を結ぶ貨物列車が全線を通り抜ける。
- Although the Kosei Line starts at Yamashina Station, all local trains run through to Kyoto Station, and limited express trains from Osaka Station to Hokuriku or Tohoku and freight trains connecting Hokuriku or Hokkaido and Kansai or Kyushu pass the Kosei Line.
- 夕方の茨木市行きは淡路で快速急行河原町行きに接続する(堺筋準急以外にその他、天下茶屋発淡路行き、北千里行き普通も一部は河原町行き快速急行または普通、特急に接続する)。
- The trains that operate to Ibarakishi Station make a connection with a rapid express train bound for Kawaramachi Station at Awaji Station (in addition to this Sakaisuji-Junkyu (semi-express), while some local trains starting from Tengachaya Station for Awaji Station and those for Kita-senri Station also make connections with a rapid express train, a local train or a limited express train bound for Kawaramachi).
- 舞鶴線と小浜線の終点であり、2007年10月現在は西舞鶴発敦賀行1本(この他特急「まいづる (列車)」1本の臨時延長運転あり)を除く全ての列車が、東舞鶴駅で折り返す。
- Higashi-Maizuru Station is the last stop on the Maizuru and Obama Lines and, as of October 2007, all trains double back here, except one that starts at Nishi-Maizuru Station and arrives at Tsuruga Station and the Limited Express 'Maizuru,' which occasionally goes on to other stations.
- これは「特急」方向幕が用意されている(ただし、「K特急」表示は設定されていないので表示不可能)のと、ホーム有効長の関係で交野線内が5連までしか入線出来ないことが理由。
- KERS 2600 is used because it's equipped with the rollsign 'Limited Express' (the rollsign 'K-Limited Express' is not equipped, therefore it cannot be displayed) and because the platforms on the Katano Line can accommodate a train made up of five cars at most, owing to their effective lengths.
- ※当駅に一部が停車する特急「たんば (列車)」「はしだて (列車)」「まいづる (列車)」(「たんば」は上り、「はしだて」は下りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。
- * The Limited Expresses 'Tanba,' 'Hashidate,' and 'Maizuru' ('Tanba' is an inbound train and 'Hashidate' is an outbound train) occasionally stop at Hiyoshi Station; refer to the individual descriptions of these trains for the stations they stop at.
- ※当駅に一部が停車する特急「たんば (列車)」「きのさき (列車)」「まいづる (列車)」(「たんば」は下り、「きのさき」は上りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。
- * For information about stations used by the Limited Expresses 'Tanba' (only outbound train), 'Kinosaki' (only inbound train) and 'Maizuru,' please refer to the article for that train.
- 盛岡駅が東北新幹線の終着駅だった頃は、八戸・青森方面の特急はつかりに乗り継ぐ乗客に人気のあった駅弁でもあった(青森県は地域を問わず、鮭の切り身やイクラの消費量が多い)。
- When Morioka Station was the terminal of Tohoku Shinkansen (line), harakomeshi was a popular ekiben for passengers who made connections to the Limited Express 'Hatsukari' bound for Hachinohe Station and Aomori Station (the consumption of salmon fillet and salmon roe is great in Aomori Prefecture, regardless of the area).
- 日本以外の国々では Bullet Train(弾丸列車)、Super Express(超特急)、もしくはそのまま Shinkansen(新幹線)の名で広く知られている。
- In nations other than Japan, bullet trains or super expresses are used for indicating Shinkansen, with Shinkansen itself also used in some nations.
- 1986年(昭和61年)11月1日、福知山線宝塚駅~山陰本線城崎駅間鉄道の電化完成に伴い、以下の特急列車・急行列車を統合し、エル特急「北近畿」(きたきんき)運行を開始。
- November 1, 1986: The railway electrification was completed in the section between Takarazuka Station on the Fukuchiyama Line and Kinosaki Station on the Sanin Main Line, and with this electrification the limited express and express trains mentioned below were integrated with and operated as the L-tokkyu 'Kitakinki.'
- 2007年3月17日に6年ぶりのダイヤ改正が行われ、特急の淡路停車、快速特急(通勤特急との統合)・急行の廃止(準急への格下げ)、データイム時の準急の新設などが行われた。
- The timetable was revised on March 17, 2007 for the first time in six years, and the following changes were made: the limited express began making stops at Awaji Station, the rapid limited express (integrated with Commuter Limited Express) and express were discontinued (degraded to semi-express), and the semi-express began the service during the daytime.
- ミニ新幹線と呼ばれる区間(山形新幹線の福島 - 新庄間、秋田新幹線の盛岡 - 秋田間)は、在来線の線路を標準軌に改軌改良し、新幹線直行特急として直通乗り入れを行っている。
- In the sections called mini-Shinkansen lines (the section between Fukushima and Shinjo of the Yamagata Shinkansen line and that between Morioka and Akita in the Akita Shinkansen line), the gauge of the regular railway lines has been changed to the standard one to enable through operation as limited express through Shinkansen.
- 新幹線鉄道規格新線とは、路盤・トンネルなどの構造物を新幹線規格で建設し、軌間1,067mmのレールを敷設して在来線の車両を走らせるもので、「スーパー特急方式」とも呼ばれる。
- New railway lines with Shinkansen specifications, sometimes called 'Super-limited express method' (-based lines), indicate lines constructed in the following way, and train-cars on regular railway lines run on them: The structures, such as railway beds and tunnels, are constructed in Shinkansen specifications, and 1.067 mm gauge rails are laid.
- 山陰本線乗り入れ、宮津線で特急「あさしお」を中心に、北近畿タンゴ鉄道宮津線に転換後も運用、1996年3月16日の廃止以後も臨時特急「たんご」(多客臨)として、運行していた。
- This rolling stock, mostly as the Limited Express 'Asashio,' was shared among the Sanin Main Line, the former JNR/JR (later KTR) Miyazu Line and the Maizuru Line, and even after its regular operation was ended on March 16, 1996, it continued running during high season as the Special Limited Express 'Tango.'
- また多くの普通列車が福知山・綾部~東舞鶴間に運転され、一部は「特急リレー号」として綾部駅で山陰本線の特急列車と接続しており、対京都方面では毎時1本の列車頻度を維持している。
- There are also many local trains between Fukuchiyama Station and Higashi-Maizuru Station via Ayabe Station and some of them, called 'Relay Trains,' connect at Ayabe Station with the Sanin Main Line limited express, meaning the Maizuru Line operates at least one train for Kyoto Station every hour.
- なお、神戸線との直通列車は、かつて神戸線・阪急今津線経由で京都~宝塚間を直通する「歌劇特急」や、それとは別に戦後から昭和30年代までは、神戸~京都間を直通する特急があった。
- At one time there were through-trains operating to and from the Kobe Line; one was 'Kageki-tokkyu' (limited express), which directly connected Kyoto and Takarazuka, passing through the Kobe Line and the Hankyu Imazu Line, and the other was a limited express train, which was directly operated between Kobe and Kyoto from the post-war period until the 1930s of the Showa period (for about a decade from 1955).
- この列車は京阪間直通通勤客向けに設定されているため、平日は始発K特急~朝ラッシュ時と夕方ラッシュ時~最終K特急まで30往復前後設定されているのに対し、土・休日は1本も無い。
- This train is operated for direct commuters between Kyoto and Osaka, so that on weekdays the round-trip train services are provided until the end of the morning rush hour and after the beginning of the evening rush hour, totaling approximately 30 round-trip services; however, on weekends and holidays there is no service.
- また2001年春には嵐山発桂行きの普通列車が長岡天神まで延長運転し、長岡天神で梅田行きの特急に同じホームで乗り換えできる列車があったが、その後のシーズンには運転されていない。
- In spring 2001, the operation of local trains from Arashiyama Station to Katsura Station was extended to Nagaoka-tenjin Station so that the passengers could transfer to the limited express train for Umeda Station on the same platform; however, since then this operation has not been performed in any sightseeing season.
- 河原町行きホーム(2・3号線)の種別・行き先案内機は反転フラップ式案内表示機であるが、他駅とは違い「特急 河原町ゆき」のように、行き先駅名称の後ろに「ゆき」が添えられている。
- The type/destination information board installed on the platform for Kawaramachi (platforms 2 and 3) is a rotatable-flap display, which differs from that of other stations in that a flap displaying 'for' is added to the name of the destination, such as 'Limited Express for Kawaramachi.'
- 当駅で待避を行う場合、特急・急行に2本まとめて抜かれる場合が多く、停車時間が非常に長いためである(2003年9月以前は、日中でも普通列車は特急・急行にまとめて抜かれていた)。
- This is because two faster trains--a limited express train and an express train--usually run through this station while a local train waits here, making the waiting time significantly long (before September 2003, local trains had to wait even in the daytime).
- その後、100系車両の投入(1985年)とJR東海の発足(1987年)による東海道新幹線の競争力強化を受けて、1988年に近鉄特急も新型車両「近鉄21000系電車」を投入した。
- After that, 100 series train-cars were introduced in 1985, and as the competitiveness of the Tokaido Shinkansen line was enhanced by the inauguration of JR Tokai in 1987, new train-cars, the '21000 series Kintetsu train-car,' were introduced for the Kintetsu limited expresses in 1988.
- これはJRグループで特別急行列車を表す Limited Express より上位の列車という意味で Super という単語を用いている(日本語で言えば「超特急」)と考えられる。
- The term of Super is used in the JR group to indicate that the trains on Shinkansen are positioned above the Limited Express on their regular railway lines ('the class above Limited Express' in Japanese).
- 大阪方面からは、さんたん(丹波・丹後・但馬)地区への観光特急の色合いを持っており、特に冬場は毎年運行されている「カニカニ日帰りエクスプレス」キャンペーンの一環で利用客が増える。
- When going from the direction of Osaka for the 'Santan (Tanba, Tango and Tajima)' area, the Kitakinki train service functions as a sightseeing limited express, and the number of passengers increases especially during the wintertime as a result of the promotion of 'kanikani Higaeri Express (Day Trip by Limited Express for All-You-Can-Eat Crabs),' which is held every winter.
- 特急列車については、豊岡方面からの列車と宮津方面からの列車が1・2番のりばで、逆に豊岡方面行きと宮津方面行きが3・4番のりばで相互に乗り換えられるようダイヤ面で考慮されている。
- The timetable for Limited Express trains is carefully designed so that trains from Toyooka and trains from Miyazu stop at Platform 1 and 2 and trains for Toyooka and trains for Miyazu stop at Platform 3 and 4 respectively, allowing passengers to change trains on the same platform.
- 2001年(平成13年)12月1日、ジェイアールバス関東と西日本ジェイアールバスは東名高速道路・名神高速道路を経由して東京駅と大阪駅を結ぶ「東海道昼特急大阪号」の運行を開始した。
- On December 1, 2001 JR Bus Kanto Co., Ltd. and West Japan JR Bus Company commenced operations of Tokai-do Daytime Express Osaka-go, connecting Tokyo Station and Osaka Station via Tomei and Meishin Expressways.
- 昼間の特急の3ドア車と6300系の運用比率は、特急の停車駅が増えた関係で近年では3ドア車での運用が若干多くなっており、平日は3ドア車がそれぞれ数本連続して運用される時間帯もある。
- Concerning the proportion of the limited express trains with three doors and those of Series 6300 operated during the daytime, slightly more than half the trains are operated with three-door cars nowadays because of the increased limited express stops, and on weekdays several trains are consecutively operated with three-door cars during certain hours.
- 円を基調とした駅舎は南海電気鉄道の特急南海50000系電車のデザインを手がけた、建築家の若林広幸によって設計され、1996年に私鉄の駅としては初のグッドデザイン賞に選定されている。
- The circular station house was designed by Hiroyuki WAKABAYASHI, who also designed the Nankai 50000 Series train car used by Nankai Electric Railway Co., Ltd., and in 1996 became the first private company-owned one to win a prize for good design.
- 2001年3月13日にそれまでの行楽期の臨時急行列車「嵯峨野エクスプレス」に代わる行楽期の臨時特急列車として新設されることが発表され、3月24日 春の「臨時特急」として運行を開始。
- On March 13, 2001, its introduction was announced as a special limited express train for the tourist seasons, replacing the special express 'Sagano Express' that had been operated in the tourist seasons, and the service began on March 24 as the spring 'Special Limited Express.'
- 同様な例として、名鉄名古屋本線の「名鉄特急名鉄岐阜~豊橋間 快速特急・特急(一部特別車)(豊橋駅〜名鉄岐阜駅間の系統)」や京成本線の「快速特急京成電鉄「快特(快速特急)」」がある。
- There are examples of similarity to the K-Limited Express, such as 'Meitetsu-tokkyu' (Nagoya Railroad's rapid limited express and limited express--some cars of a limited express train are those where seat reservation is required) running on Nagoya Main Line in the section between Meitetsu Gifu Station and Toyohashi Station, or the 'Kaisoku-tokkyu Keisei Dentetsu' (Keisei Electric Railway's rapid limited express) running on the Keisei Main Line.
- 山科まで内側線を走る普通電車は18‰の勾配で東海道本線を乗り越すが、特急列車や貨物列車など外側線運転の列車は10‰の緩勾配用に設けられた分岐線を通っていき、トンネル内で合流している。
- Local trains running on the inner track to Yamashina Station pass over the Tokaido Main Line at a slope of 18‰, while limited express trains and freight trains running on the outer track pass a branch track provided for a slope of 10‰ and join the Tokaido Main Line in the tunnel.
- その速さは、同社の保有する阪急100形電車による速達列車が、当時の鉄道省線で最速の特急列車「つばめ (列車)」を抜いたと言う逸話が残るほどであった(阪急100形電車変遷も参照のこと)。
- Its velocity was so exceptional that there was an anecdote that a rapid reaching train of Hankyu Railway Type 100 was capable of getting ahead of the limited express 'Tsubame,' the fastest train the Japanese Government Railways had at that time (please refer to the section on the development of Hankyu Type 100).
- 香里園以北での急行と普通の格差があまりないために2000年6月のダイヤ改正までは香里園から先は後続の急行に追い抜かれることはなかった(ただし枚方市と深草で特急の通過待ちを行っていた)。
- There was little difference in time between express and local trains in the section from Korien Station to the north, until the timetable revision was made in June 2000, because the local train was not passed by the express train that came up from behind (although, the local train made a stop at Hirakatashi Station and Fukakusa Station in order to let it pass).
- JR西日本は山陽新幹線博多総合車両所への車庫線を旅客線化し、1990年に博多南線として博多駅 - 博多南駅を、こだま号に使用される車両を用いる在来線特急という形態で営業運転を開始した。
- JR West made the railway section to the comprehensive railway yard for Sanyo Shinkansen used for passenger train-cars as well, and started operation of the Hakata-Minami line between Hakata Station and Hakata-Minami Station in 1990 using trains-cars for Kodama trains and as limited-express trains on regular railway lines.
- 活動写真(映画)会社「日活」設立、「吉本興業」設立、美術団体「光風会」結成、京都市電開通、JTB(日本交通公社)創立、東海道・山陽線に展望車つき特急、大阪「通天閣」開業、有楽町にタクシー
- Establishment of a moving-picture (movie) company 'Nikkatsu,' establishment of 'Yoshimoto Kogyo Co., Ltd.,' formation of an art organization 'Koufu-kai,' opening of Kyoto City Streetcars, establishment of Japan Travel Bureau Foundation (JTB), introduction of the limited express trains with observation cars in Tokaido and Sanyo line, opening of 'Tsutenkaku Tower' in Osaka, and introduction of taxis in Yurakucho
- これにより、同時に運行を開始した新大阪駅発着の「文殊_(列車)」とすでに運行を開始している福知山線エル特急「北近畿_(列車)」と合わせて北近畿ビッグXネットワークが構成されることとなる。
- In addition to the above-mentioned factors, 'Monju (train),' arriving at and departing from Shin-Osaka Station, which concurrently commenced operation, and 'Kitakinki,' an L-tokkyu (limited express) train on the Fukuchiyama Line, which had already started operation, came to comprise the North Kinki Big X Network.
- しかし1996年(平成8年)3月に山陰本線の園部駅~綾部駅間が電化され、京都駅~城崎温泉駅間が全線電化されると特急「あさしお」と急行「丹後」は廃止され、東舞鶴直通列車は一時的に全廃された。
- However, in March 1996, when the section between Sonobe Station and Ayabe Station on the Sanin Main Line was electrified and the entire line between Kyoto Station and Kinosakionsen Station was also electrified, the operation of the Limited Express 'Asashio' and Express 'Tango' was discontinued and the direct trains bound for Higashi-Maizuru Station were totally suspended.
- さらに現在の嵯峨野線に当てはまる区間(京都~園部間)がまだ非電化だった頃は、当時あった特急・急行とは別に綾部でスイッチバックし、京都と東舞鶴とを直結する普通列車が運転されていたこともあった。
- In addition, before the electrification of the section between Kyoto Station and Sonobe Station on what is now the Sagano Line, there were direct local trains between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station which switched back at Ayabe Station in addition to limited expresses and expresses.
- 以前は、普通列車のみ停車し、夏季の海水浴シーズン及び、冬季の松葉ガニシーズンの時を除くと特急や一部の快速は通過していたが、2007年3月18日改正より、全ての列車が毎日停車するようになった。
- In the past, only local trains stopped but the limited (or some of the rapid trains) didn't stop at this station except in the summer sea-bathing season and the winter matsuba-gani (literally pine-needle crab: in fact snow crab) season, but now all trains stop at this station everyday according to the train schedule change implemented on March 18, 2007.
- 2007年1月21日に2006年7月29日から運転されていた「きかんしゃトーマス」ラッピング車両のラストランの臨時列車として宇治→天満橋間に京阪10000系電車を使用した臨時特急が運転された。
- On January 21, 2007, in order to undertake the final run of the ad-wrapped wagons known for their illustrations of 'Thomas & Friends,' which had been operated since July 29, 2006, a special limited express train using the Keihan Electric Railway Series 10000 was operated from Uji Station to Tenmabashi Station.
- しかし、昭和50年代には、国鉄の頻発する運賃・料金の値上げとストライキに対する嫌気から、名古屋 - 大阪間においては、特に急がない個人客を中心に、新幹線から近鉄特急への乗客移行が多く見られた。
- However, from disgust at repeated increases in fares and fees and also at repeated strikes in the JNR lines in the decade starting in 1975, customers using the Kintetsu limited expresses, instead of the Shinkansen line, increased between Nagoya and Osaka, centered on the non-business customers who were not focused on the traveling time.
- 2005年のJR福知山線脱線事故に際して、新大阪駅~福知山駅間の特急列車が運休となり、振替輸送が必要となったため、臨時列車が京都駅~城崎温泉駅間で下り2本・上り1本(81~83号)運行された。
- As the JR Fukuchiyama Line Train Derailment Accident occurred in 2005, limited express trains operated between Shin-Osaka Station and Fukuchiyama Station were suspended, and therefore compensating transportation became necessary, so two outbound trains and one inbound train (81, 82 and 83) were operated temporarily between Kyoto Station and Kinosakionsen Station.
- 国鉄キハ65形気動車(臨時特急カニカニ北近畿・臨時特急カニカニエクスプレス) - 以前は特急エーデル北近畿・丹後・鳥取、急行だいせんでの運用があったが、これらが廃止されたため、定期運用はない。
- JNR/JR Diesel Car Type Kiha 65 (Special Limited Express Kani Kani Kitakinki and Kani Kani Express) used to be used for the Limited Express Edel-Kitakinki, Edel-Tango, Edel-Tottori and Express Daisen but is no longer operated periodically, as these trains have been discontinued.
- 1996年(平成8年)3月16日、園部駅~福知山駅間及び北近畿タンゴ鉄道福知山駅~大江駅 (京都府)~天橋立駅間電化に伴い、気動車列車であった特急「あさしお」・急行「丹後」を廃止し、電車特急化。
- March 16, 1996: With the electrification of the section between Sonobe Station and Fukuchiyama Station and the section of KTR between Fukuchiyama Station and Amanohashidate Station via Oe Station (Kyoto Prefecture), the diesel limited express train 'Asashio' and the diesel express train 'Tango' were discontinued, and electric trains started to be used for the limited express services.
- 車両は特急形車両の国鉄381系電車(日根野電車区所属の旧国鉄色編成)が使用されるが、「やまとじライナー」の種別は特急ではなく快速であるため、乗車整理券を購入さえすれば青春18きっぷでも利用できる。
- Even though the railroad cars being used are Japan National Railways' (JNR) 381 series limited express cars (old JNR cars that belong to the Hineno Train Depot), the 'Yamatoji Liner' is a rapid train rather than a limited express, meaning that you can use a Seishun 18 ticket (a discount rail ticket) provided you have purchased a numbered boarding ticket.
- 1997年3月改正で、全ての特急が高槻市に停車するようになったため、「通勤特急」の種別は一旦廃止されたが、2001年3月改正で特急停車駅が大幅に変更されたことに伴い、廃止前と同じ停車駅で復活した。
- Because all limited express trains began making stops at Takatsukishi Station with the revision in March 1997, the operation of 'Commuter Limited Express' was once discontinued, but following the revision in March 2001, in which the limited express stops underwent a significant change, this type was brought back with the same stops as before the discontinuation.
- 2007年6月17日より京阪本線(鴨東線)・交野線・宇治線の17駅にて向谷実作曲による新しい発車メロディが導入されたが、出町柳駅・京橋駅(上りのみ)・私市駅ではK特急専用の発車メロディーが存在する。
- On June 17, 2007, the new departure melodies composed by Minoru MUKAIYA were introduced at 17 stations on the Keihan Main Line, Keihan Oto Line, Katano Line and Uji Line; there are departure melodies for the K-Limited Express only, which are played at Demachiyanagi Station, Kyobashi Station (the platform of the inbound train only) and Kisaichi Station.
- ※西日本旅客鉄道の特急「まいづる (列車)」「タンゴディスカバリー」列車の隣の停車駅は各列車記事を、北近畿タンゴ鉄道宮津線の快速列車の隣の停車駅は北近畿タンゴ鉄道宮津線駅一覧・接続路線を参照のこと。
- * For information on the next stops of the JR West Limited Expresses 'Maizuru' and 'Tango Discovery,' refer to the article for that train; similarly, for information on the next stop of rapid trains operated on the KTR Miyazu Line, refer to the list of stations and connection lines of the KTR Miyazu Line.
- なお特別急行列車および特急に接続する普通列車(特急リレー号)は、舞鶴市に国や府の出張官庁、また企業の支店・営業所などが集中している事からビジネス利用が多いが、それ以外の普通列車は通学等の利用が多い。
- In addition, because central and prefectural government agencies, as well as companies' branches and offices, are located in Maizuru City, the limited expresses, as well as the local 'Relay Trains' that connect with them, are mainly used by business commuters, while the other local trains are mainly used for commuting to school.
- なお、快速においても従来の80系ではラッシュ時に対応が困難になってきたことや、競合する各私鉄が1960年代前半に特急用の新車を投入したことから、1964年から113系近郊形電車が快速に投入されている。
- Meanwhile, type 113 suburban cars were introduced for Rapid service in 1964 because it became difficult for the existing type 80 cars to cope with the congestion during the rush hour and private railway companies introduced new cars for the super-express trains during the early 1960's.
- 特急「タンゴエクスプローラー」(新大阪~宮津・豊岡、宮津~西舞鶴間快速・普通列車扱いあり)KTR001形気動車(2005年6月19日から2007年3月17日までは、KTR8000形気動車で運転していた)
- KTR 001 Series (from June 19, 2005, to March 17, 2007, the KTR 8000 was used) Limited Expresses (Diesel Cars) are used for the limited express 'Tango Explorer,' running between Shin-Osaka and Miyazu/Toyooka, with extra services as rapid/local trains between Miyazu and Nishi-Maizuru.
- ただし、運賃・料金の割安感や乗り心地・車内設備(新幹線では廃止されたビュッフェや、東武1720系電車時代ではジュークボックスなど)、東京側での地下鉄との乗り換えなどにおいては、東武特急にも優位性がある。
- However, limited expresses of Tobu have advantages in cheaper fares and fees, in riding comfort and in-train equipment (provided with a buffet, and a jukebox in the era when the 1720 series Tobu train-cars were used), and in the ease of riding on subway trains on the Tokyo side.
- なお、現在でこそ特急を除く全ての列車が停車する(一時期、近鉄京都線に設定されていた快速急行も停車していた)が、1988年に地下鉄京都市営地下鉄烏丸線が竹田駅まで開業するまでは普通列車しか停車しなかった。
- All trains except limited express ones stop at this station now (for a period of time, the rapid express trains that ran on the Kintetsu Kyoto Line also stopped at this station), but only local trains stopped here until the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway started operations in 1988.
- このように複数の意味を持たせていることから、実質的には、朝上りの枚方市停車パターンの便(通勤特急に相当)とそれ以外の便(快速特急に相当)を一括りにして、ひとつの種別として運用されているものと考えられる。
- Having these various meanings, K-Limited Express seems to lump the inbound-train service in the morning that makes a stop at Hirakatashi Station, which constitutes a commuter limited express, together with the other train service that constitutes a rapid limited express, thus constituting one type of train in operation.
- 以後、湯呑搬送コンベア、特急(新幹線)レーン・スタッフレスコンベア(注文した品が通常と別のコンベアで搬送)、鮮度管理システム(一定の時間を経過した皿を自動的に排出)など、両社により新機構が開発されている。
- Since then, both companies developed conveyer belts with new functions for tea cups, Express (bullet train) Lane Staffless Conveyer (another conveyer belt to transport dishes quickly, while the normal one is rotating in normal speed), freshness control system (removing plates from the conveyer belt automatically staying too long after a certain period of time).
- これらは淀屋橋または出町柳駅での折り返し時にロングシート車で運転される特急と入れ替える運用で組まれている(同様の運用替えは9000系と6000系または京阪7200系電車との相互間においても行われている)。
- According the time schedule, these trains are to be replaced by trains with long-seat cars at Yodoyabashi Station or Demachiyanagi Station when they double back (a similar replacement is practiced between the Series 9000 and the Series 6000, as well as among the trains of the Keihan Electric Railway Series 7200).
- 京阪での5連は1900系もあるが、「K特急」(「特急」を含む)表示幕を装備していないため、基本的には入らないが、イベント時等には稀に運用に入り、その際には前面に特急鳩マークとヘッドマークの両方を掲出する。
- The KERS 1900 train is also made up of five cars, but it's equipped neither with the rollsign 'K-Limited Express' nor with 'Limited Express,' so this rolling stock is basically not in operation, but on the occasion of events and the like it's exceptionally in operation, displaying the limited express emblem of a pigeon and the signboard in its front car.
- その上、快速列車(丹波路快速を含む)は三田駅以北の72.8km(福知山線全営業キロの約68%)が各駅停車で利便性・速達性に乏しく、特別急行列車を利用するにしても特急料金が発生して交通費が高額になってしまう。
- Additionally, the rapid trains (including those of Tambaji Rapid Service) stop every station on the 72.8-km section above Sanda Station, which accounts for approximately 68% of the total operation kilometers of the Fukuchiyama Line, thereby resulting in poor convenience and promptness as well as the high fare of taking a limited express train.
- 特急・K特急は当駅到着時に少し手前の停車位置に止まり、乗客を全部降ろしてから一旦ドアを閉め、車内整理(転換クロスシート座席の向きを変える)を行ってから少し前進して本来の乗車位置でドアを開けて乗客扱いを行う。
- Limited express and K-limited express trains stop at a point short of the actual stop position to let all passengers get off the train, and all doors are closed to organize the inside of the cars (change the direction of the rotating cross seats), after which the train moves forward to the actual stop position and the doors are opened to let passengers board the train.
- 2003年9月6日のダイヤ改正で京阪特急停車駅を追加した際、平日(昼間時を除く)に限り従来の特急停車駅で運転する特急も残すことになり、この列車には新種別を設定する必要が出て来たことから設定されたものである。
- On September 6, 2003, with the timetable revision, there was an increase in the number of stations at which the Keihan Limited Express stopped, but it was decided that some limited express services should continue the conventional operation only on weekdays (not in operation during the daytime), so these services had to be categorized as a new type of train, which is why the K-Limited Express was introduced.
- 計画時は東海道本線の線路容量が限界になるであろうとの予測により、山科から片町線長尾駅 (大阪府)に抜ける新線を作り、貨物列車を新設の長尾操車場に、特急列車を片町線からJR東西線経由で大阪に入れる構想であった。
- In the planning stage of the Kosei Line, with the estimate that the track volume of the Tokaido Main Line would reach its limit, it was planned to construct a new line that would run from Yamashina Station to Nagao Station (Osaka Prefecture) on the Katamachi Line and to have freight trains enter a new Nagao yard and limited express trains enter Osaka Station from the Katamachi Line via the JR Tozai Line.
- その後、2000年7月1日の京阪線ダイヤ改正で中書島駅が特急終日停車駅となり、乗り換えが必要とは言え、従来の急行電車利用と比べて大阪方面への利便性が向上した事もあって、今後「宇治快速」の運行再開の予定はない。
- Subsequently, with the revision of the timetable of the Keihan Line on July 1, 2000, all limited express trains began stopping at Chushojima Station throughout the day, making the trip to the Osaka area more convenient by comparison to the trip on an express train, which people used to take until then, although they would have to transfer, and because of this change there is no plan to relaunch the 'Uji Kaisoku' operation in the future.
- 同様の例は姫路駅での分割中に「はくと (列車)」が先発する例があるのみで、新快速が特急待避となることはまれである(琵琶湖線内で特急が新快速を追い抜く例はあるが、複々線区間内のため、通過待ち合わせは行わない)。
- It is rare that the limited express train passes the special rapid train, except for one example in which the Limited Express 'Hakuto (train)' passes the special rapid train while the special rapid train is being decoupled at Himeji Station (there is an example that the limited express train passes the special rapid train on the Biwako Line, but this occurs within a quadruple track and the special rapid train doesn't wait for the limited express to pass).
- 新幹線では、東京駅から上野駅・品川駅などの短距離区間でも自由席特定特急料金が840円となるのに対し、この区間は在来線特急扱いの列車しか走らないこともあり、特定特急料金がJRの特急料金では最低の100円となる。
- Although a non-reserved limited express ticket costs \840 even for a short distance ride, for example, between Tokyo Station and Ueno Station or between Tokyo Station and Shinagawa Station on the Shinkansen line, a limited express ticket for these sections costs \100, the lowest of JR limited express tickets, because only trains dealt with on regular railway lines run on these sections.
- 一方で、比良おろしと呼ばれる山からの強風により過去に貨物列車が停車中に倒された例があるなど、速度規制や運転見合わせになることも多く、「サンダーバード」など湖西線を通過する特急が米原経由で迂回運転されることもある。
- Meanwhile, due to Hiraoroshi (strong winds from the mountains) the speed limit is often applied or the operation is regulated on the Kosei Line (in the past a freight train actually overturned while stopping), and the Limited Express 'Thunderbird,' etc., sometimes goes around via Maibara Station instead of passing the Kosei Line.
- しかし現在でも単線区間が多く残ることなどから、特急列車を除くと、毎時3~4本の運転がありながら、昼間のみならず夕方のラッシュ時にさえ30分強もの間隔で列車が運転されている時間帯があり、不均衡なダイヤとなっている。
- However, the train schedule is very unbalanced; because a lot of single-track regions still remain, while there are 3 to 4 trains per hour, excluding the limited express trains, there are time slots during which people have to wait more than thirty minutes for trains, not only during the day but also during the evening rush hours.
- 2001年(平成13年)3月24日 ダイヤ改正により、開業以来続いた列車体系を大幅に変更し、従来の特急を通勤特急に、快速急行を快速特急に改称、停車駅が快速特急より多く快速急行より少ない特急および行楽期の臨時特急を新設。
- March 24, 2001: With the timetable revision, the train operation system that had been practiced since the inauguration underwent the following drastic changes: the denomination of the conventional limited express was changed to the Commuter Limited Express and the rapid express to rapid limited express, respectively; and the limited express and special limited express, which operated in the tourist seasons with more stops than the rapid limited express but fewer stops than rapid express, were introduced.
- しかし、1961年10月に実施された「サンロクトオ」と呼ばれるダイヤ改正以降、国鉄では普通列車の乗客を新たに新設ないしは増発した特急・急行列車に振り向けるため、これら長距離運転をする普通列車を削減するようになっていった。
- After the revised schedule called 'Sanrokuto' was put into place in October 1961, the Japan National Railway reduced the number of such long-distance local trains in an effort to draw local trains' passengers to the limited express and express trains that JNR had newly introduced, or it increased the frequency of operation.
- 当駅は始発駅なので以前は、発車メロディ(特急・K特急の場合は「牛若丸」)が流れていたが、2007年6月17日から向谷実作曲による発車メロディが導入されている(K特急の発車のさいは「京阪特急 (楽曲)」が使用されている)。
- Because this is the starting station, a unique departure melody was previously used (for limited express and K-limited express trains, a melody called 'Ushiwakamaru' was used), but since June 17, 2007 a departure melody composed by Minoru MUKAIYA has been used (for K-limited express trains, 'Keihan Tokkyu (music)' has been used).
- 特急車の急行は早朝・深夜の入出庫を兼ねた運用のほか、平日朝下りの通勤時間帯が終了する9時~10時台にも淀屋橋~枚方市駅間の急行として運用に入る便が上り1本・下り3本、さらに淀屋橋発出町柳行急行として運用されるものが1本ある。
- Limited express trains used for service not only undertake the operation of putting the train into and setting it out of the depot in the early morning and in the late evening, but they also run between Yodoyabashi Station and Hirakatashi Station as express from 9:00 to 11:00, the time slot after the morning commuter hours of outbound trains on weekdays finish, and for this service one inbound train and three outbound trains are operated in addition to another one, which is used as an express for Demachiyanagi Station starting from Yodoyabashi Station.
- これは、新幹線が開業する前は1本の(特急等の)列車で済んでいたものが、開業したことによって複数の(新幹線と特急等の)列車に分割されることによる合計後の特急料金等の負担増を軽減することをそもそもの目的として設けられたものである。
- Many destinations could be reached riding on a (for example, limited express) train before Shinkansen lines started their operations, but after their operations were started, it has become necessary to ride on more than one train (for example, a Shinkansen train and a limited-express) to reach these destinations, and this system has originally been introduced to alleviate increases in total limited express fees in such cases.
- 昼間時間帯には特急と普通(時間帯によっては準急)が土休日の午前中、夕方以降は特急or急行と普通が、平日の夕方以降は下り大阪方面行きはK特急と急行が、上り出町柳方面行きはK特急・急行と普通が、それぞれ緩急・急急結合の接続を行う。
- Higher and lower priority trains are coupled together depending on the time and day, as follows: during the day, limited expresses and local trains (occasionally semi-expresses) are coupled together; in the morning and evening on weekends and holidays, limited expresses/expresses and local trains are coupled together; in the late evening and at night on weekdays, K-limited expresses and expresses bound for Osaka are coupled together, while K-limited expresses/expresses and local trains bound for Demachiyanagi are coupled together.
- ただし、上述の近鉄特急と異なり、日光市・鬼怒川温泉・足利市・赤城山など、スペーシア・「りょうもう」などといった特急が直接乗り入れる箇所(新幹線では在来線や私鉄・バス等との乗換えが必要)を除き、必ずしも東武特急は優勢とはいえない。
- However, contrary to the limited expresses of Kintetsu described above, it cannot be said that limited expresses of Tobu are always dominant, except such areas as the Kinugawa hot-spring in Nikko City and Akagi-yama Mountain in Ashikaga City, where limited expresses, such as Spacia 'Ryomo,' were operated (to reach these areas using a Shinkansen line, another train on a regular railway line or private railway line or a bus must be utilized).
- JR化後に新大阪発着であった九州への寝台特急や、天王寺始発だった南紀方面の特急、また智頭急行開業で運行を開始した山陰への「はくと (列車)」などが新たに京都まで直通運転されるようになり、この区間の特急の列車本数は飛躍的に増えた。
- With the privatization to JR, many trains (as follows) started going through to Kyoto Station: the overnight train service bound for Kyushu, which was departing from and arriving at Shin-Osaka; the limited express starting from Tennoji Station for Nanki; and the limited express 'Hakuto,' bound for Sanin district, which started operation with the establishment of Chizu Express Co., Ltd., thus generating a dramatic increase in the number of trains running in this section.
- また、特急の所要時間も十三~大宮間ノンストップ時代の38分から5~6分延びて、下り44分、上り43分が標準的な所要時間となっており、これは2001年3月23日以前の急行の所要時間と2~3分程度しか変わらない程スピードダウンしている。
- The required time of the limited express train also increased by five to six minutes from 38 minutes when it ran nonstop from Juso to Omiya: now the outbound train requires 44 minutes and the inbound train requires 43 minutes on average, which is such a considerable slowdown that there is only a two- or three-minute difference from the time it took the express train on February 23, 2001 or before.
- 大阪駅からの急行「だいせん (列車)」(大阪~米子)が2004年10月16日に、また東京駅からの寝台特急「出雲 (列車)」(東京~出雲市)が2006年3月18日のダイヤ改正で廃止されてからは、伯備線経由の列車のみの運転となっている。
- Since the express 'Daisen (train)' (Osaka Station - Yonago Station) and 'Izumo (train)' overnight train service (Tokyo Station - Izumoshi Station) were abolished in the wake of the schedule revisions made on October 16, 2004 and March 18, 2006 respectively, only trains via the Hakubi Line are in service.
- 同年に小田急電鉄が完成させた低重心・連接構造の流線型特急電車小田急3000形電車 (初代)は、アメリカで1941年に開発された高性能連接電車「エレクトロライナー」に影響を受けた設計で、最高速度145km/hを目指した野心作であった。
- In the same year, Odakyu Electric Railway Co., Ltd. developed the 3000 type Odakyu electric train-cars (first generation), streamline-shaped limited express featuring a low center of gravity and articulated structure, with a designed affected by 'Electroliners,' a high-performance electric train-car developed in the United States in 1941, were ambitious ones aiming at a maximum speed of 145 km/h.
- 関西~北陸の短絡線という目的に即して、北陸へ向かう優等列車は現在、夜行列車の急行「きたぐに (列車)」を除く特急「雷鳥 (列車)」・「雷鳥 (列車)」・「日本海 (列車)」・「トワイライトエクスプレス」のすべてが湖西線を経由している。
- According to the purpose of the short circuit connecting Kansai and Hokuriku, among the superior trains bound for Hokuriku, all the limited express trains 'Thunderbird (train),' 'Raicho (train),' 'Nihonkai (train)' and 'Twilight Express (train),' except for the overnight express 'Kitaguni (train),' pass the Kosei Line.
- 阪急では、臨時列車については駅の発車案内板では「臨時」の表示は原則として行わない(列車の方向幕には「臨時○○」と表示する)が、この「いい古都エクスプレス」では、乗客が混乱しないようにあえて駅の発車案内板でも「臨時特急」と表示していた。
- Hankyu Railway has a rule of avoiding the description of 'special' on the departure information board at its stations to indicate a special train; however, for 'Ii Koto Express' the description 'Special Limited Express' was exceptionally used on the departure information board so that passengers wouldn't be confused.
- この列車は門司駅を朝5時半頃に発ち、福知山駅にはその日が終わる頃に到着するもので、途中駅で特急・急行の待避や荷物輸送のための長時間停車をしていたこともあって、所要時間は約18時間半にもなり、表定速度は30kmを若干上回る程度であった。
- This train departs from Moji Station at around 5:30 in the morning and arrives at Fukuchiyama Station at around the end of the day; it takes approximately 18.5 hours at a running speed of slightly over 30 km/h, because of the waiting time for the passing of limited express/express trains and the prolonged stopping required for freight transportation.
- 特に関西空港開港と同時に運転を開始したはるか (列車)は、その1年後にはすべての列車が京都まで定期列車で入るようになり、新大阪~京都は北陸方面のエル特急「雷鳥 (列車)」など他の列車と合わせ時間4本程度運転される特急街道になっている。
- Particularly, the airport express 'Haruka,' which began operating with the inauguration of Kansai International Airport, started going through to Kyoto on a regular basis within one year, and the section between Shin-Osaka and Kyoto has become a limited express highway where, together with other trains such as the limited express 'Raicho' bound for the Hokuriku District, about four limited trains run every hour.
- しかし2006年3月18日のダイヤ改正で急行「かすが (列車)」が廃止されたのを最後に(廃止時の運転区間は名古屋 - 奈良間)、事実上大阪環状線と重複している天王寺 - 新今宮間を除き河原田以西での特急、急行列車の運行は無くなっている。
- After the Express 'Kasuga (train)' was abolished due to the revision of the timetable as of March 18, 2006 (it operated between Nagoya and Nara before its abolition), Limited Express and Express trains have not been operating on the line, except for the Tennoji - Shinimamiya section which is actually a part of the Osaka Loop Line.
- 京都タワーの外壁に広告が掲示されたり(京阪電気鉄道は京都タワーの親会社でもある)、ガイドマップなども作成されているが、当駅が普通(準急)停車駅であるために、依然特急停車駅の七条駅(若しくは近鉄京都線と接続する丹波橋駅)を利用する客が多い。
- An ad is posted on the exterior wall of the Kyoto Tower (Keihan Electric Railway is its parent company) and guide maps have been prepared, but since this station is a stop for local (sub-express) trains, many passengers still use Shichijo Station at which limited express trains stop (or they use Tambabashi Station, which connects to the Kintetsu Kyoto Line).
- 2008年3月改正以降は京都方面と舞鶴方面の同一ホーム乗換を考慮した形で、3方向とも1・2番線への発着が多数を占めることとなり、3番線を使用する列車は、一部の福知山方面行きのみ(当駅で舞鶴線へ向かう車両を分割する特急も一部含む)となった。
- After the timetable was revised in March, 2008, the majority of trains running between Ayabe, Kyoto and Maizuru use Platform 1and 2 to allow transfers between trains on the same platform, while Platform 3 is only used trains by some Fukuchiyama-bound trains (including some limited express trains whose cars are decoupled at Ayabe to run on the Maizuru Line).
- 京都駅~東舞鶴間を特別急行列車「まいづる (列車)」が1日上り5本、下り6本運転、特急「タンゴディスカバリー」が1日2往復の計7.5往復運転されており、いずれも当駅が終着駅となっている(ただし「まいづる」は休祝日には小浜駅まで延長される)。
- Between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station, there are 5 up trains and 6 down trains of the Limited Express 'Maizuru' and 2 round trips of the Limited Express 'Tango Discovery'; a total of 7.5 round trips of Limited Express trains are operated a day, all of which stop at this station as their terminal station (the Limited Express 'Maizuru' however, continues up to Obama Station on holidays).
- 福知山駅は、西日本旅客鉄道福知山支社が北近畿への観光PRとして提唱する「北近畿ビッグXネットワーク」の中心(福知山駅がアルファベットのXの真ん中に当たる)となっており、乗り継ぎ料金制度など特急同士の乗り継ぎをシームレスに行える配慮がなされている。
- Fukuchiyama Station is the hub station of the 'North Kinki Big X Network' (the cross point of the letter X represents Fukuchiyama Station), which is being publicized by the Fukuchiyama Branch Office of West Japan Railway Company to promote tourism in northern Kinki and, therefore, schemes such as the connection train fare system, which allows passengers to change Limited Express trains smoothly, are being considered.
- 5300系の電動式表示幕が非装備だった時代は、車体側面の現在表示幕となっている部分には「堺筋 急行」と、表示可能な3か所のうち両端の2か所を点灯させて表示していた(残る1か所は2001年3月ダイヤ改正前まで設定のあった準急で、特急運用時には無表示)。
- When the Series 5300 wasn't equipped with an electric rollsign, the train of this series was carrying a plate composed of three illuminable spaces on both side of the body, where a rollsign is currently placed, and when the train (Sakaisuji-Kyuko) was operated, the words 'Sakaisuji' and 'Express' were illuminated on the two of the three spaces, leaving a space unlit in between, such as '堺筋 急行' (the remaining space in between was used for the semi-express, which had been operated until the timetable revision made in March 2001, but when this series was used as a limited express no description was illuminated).
- 平日の昼間時と土曜・休日の11~15時台以外は淀屋橋~出町柳間で運転され、土曜・休日は一部を除き淀屋橋・三条(列車によっては出町柳)まで先着する(平日の場合京阪間の通し列車は早朝・朝ラッシュ時上り・深夜の一部列車を除き途中駅でK特急に追い抜かれる)。
- Except for the daytime on weekdays, and from 11:00 to 15:00 on Saturdays and holidays, this type is operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and on Saturdays and holidays, with some exceptions, it arrives the first at Yodoyabashi Station and Sanjo Station (in some cases at Demachiyanagi Station) (on weekdays, the through-trains between Kyoto and Osaka are passed by K-Ltd. Express (K-tokkyu) at a station in between except for the inbound trains in the early morning and during the morning rush, and some trains in the late evening).
- 1934年、満鉄は自社設計によって当時の欧米の潮流に互した流線形蒸気機関車「南満州鉄道の車両急行旅客用」を開発、これに新開発の流線形客車編成(全車冷暖房完備)を組み合わせ、大連市 - 新京(現・長春市)間701kmに特急「あじあ号」号を運転開始した。
- In 1934, Mantetsu developed streamline-shaped steam locomotives (for express passenger cars for South Manchuria Railways) based on its own design, meeting the trends in Europe and the United States, and for 701 km between Dalian City and Shinkyo (Xingjing) (present Changchun City), started operating the limited-express 'Asia' train, which combined a locomotive with an organization of newly-developed streamline-shaped passenger train-cars (with all of the cars air-conditioned).
- 特急「タンゴディスカバリー」(京都~福知山~豊岡駅 (兵庫県)、久美浜~豊岡間快速列車扱いあり)北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(2005年6月19日から2007年3月17日までは、編成の一部を北近畿タンゴ鉄道KTR001形気動車で運転していた。
- KTR 8000 Series Limited Expresses (Diesel Cars) are used for the limited express 'Tango Discovery,' running from Kyoto to Fukuchiyama and Toyooka (Hyogo Prefecture), with extra services as rapid train between Kumihama and Toyooka, while the same train partly used the KTR 001 Series Limited Express (Diesel Cars) from June 19, 2005, to March 17, 2007.
- 神戸駅 (兵庫県)以東のJR神戸線およびJR京都線の各駅から岡山・広島方面へ向かう場合は、新大阪駅または新神戸駅で山陽新幹線に乗り換えるよりも、大阪・三ノ宮駅で特急スーパーはくと号に乗車して姫路で山陽新幹線に乗り換える方が料金的に有利であるケースが多い。
- When going to the Okayama or Hiroshima area from a station on the JR Kobe line or JR Kyoto line to the east of Kobe Station (located in Hyogo Prefecture), it is advantageous in many cases to ride on the Limited Express Super Hakuto at Osaka Station or Sannomiya Station and then to ride on a train on the Sanyo Shinkansen line at Himeji, rather than riding on a train on the Sanyo Shinkansen line at Shin-Osaka or Shin-Kobe station.
- だが、戦中に京阪電気鉄道が京阪神急行電鉄(1973年に阪急電鉄と改称)に統合され、戦後の1949年にその京阪電気鉄道が新京阪線を京都本線と改称して阪急に残した形で再発足すると、それらとも争う形で再び京阪間直通客の獲得に乗り出し、特急が運転されるようになる。
- However, during the war the Keihan Electric Railway was swallowed by the Keihanshin Express Railway (the name was changed to Hankyu Railway in 1973), and after the war, in 1949, part of the Keihan Electric Railway restarted its business, handing over the Shinkeihan Line (the name of which was then changed to the Kyoto Main Line) to Hankyu Railway and began competing with other railway lines to attract commuters between Kyoto and Osaka by introducing limited express trains.
- また、京橋から寝屋川市の間はほとんどの駅を通過する(早朝と深夜はノンストップ、それ以外の時間帯は守口市のみ停車)反面、寝屋川市以北では約半数の駅に停車しており、そのために2003年9月のダイヤ改正までは特急と急行の所要時間の差が大きいダイヤが組まれていた。
- Although the train runs nearly nonstop between Kyobashi Station and Neyagawashi Station (the train goes nonstop in the early morning and in the late evening, and the rest of the day it stops only at Moriguchishi Station), at the Neyagawa Station and to the north, the train makes a stop at almost half the stations, and that is why until the timetable was revised in September 2003 there was a big difference between limited express and express in terms of the time required.
- しかしながら、両社はこの区間において在来線同士の直通運転を除き、新幹線と在来線の相互連携は特に見られない(特別企画乗車券「伊豆フリーQきっぷ」で、東京 - 熱海 - 三島間で東海道新幹線あるいは在来線特急(踊り子 (列車))自由席の利用が可能である程度)。
- However, no specific example of cooperative operations between the Shinkansen line and regular railway lines exist in this section, except through train operations between regular railway lines (the only case available is Izu Free Q Kippu (a free pass to access the Izu Peninsula), with which either riding a Shinkansen train or the 'Odoriko' train (unreserved seats) on the regular railway line is allowed.
- また、荒本以東には発車メロディが開業6日前の2006年3月21日ダイヤ改正から使用されている(近鉄ではそれ以前にも近鉄名古屋駅4・5番線近鉄特急ホームの発車メロディとして、ファミリーコンピュータの効果音のような単一和音の「ドナウ川のさざ波」が使われている)。
- A melody to indicate the departure of a train has been used in the stations east of Aramoto Station since March 21, 2006, six days before the inauguration of the Keihanna Line, when the train operation schedule was changed (before that, in Kintetsu, the melody of 'The Waves of the Danube,' in single chords, such as used for introductory sounds in family computers, was employed to indicate train departures from Platform 4 and 5 for the Kintetsu Limited Express trains in Kintetsu-Nagoya Station).
- 2008年3月15日から信越本線の長岡駅 - 東三条駅間でSuicaのサービスが開始され、在来線改札の全通路でSuica、PASMO、TOICA、ICOCAが利用できる他、新幹線改札においても全通路でモバイルSuica新幹線特急券のチケットレスサービスのサービスが利用できる。
- Since the commencement of the Suica service on March 15, 2008 between Nagaoka Station and Higashi-Sanjo Station of the Shinetsu Main Line, Suica, PASMO, TOICA and ICOCA have been usable at all ticket gates of conventional lines, and ticketless service of Shinkansen's limited express tickets by Mobile Suica is also usable at all ticket gates of the Shinkansen.
- 車両はテレビが設置されているテレビカーと2階建車両(ダブルデッカー)が連結されている特急形車両の京阪3000系電車・京阪8000系電車電車の運用が中心だが、2003年9月6日のダイヤ改正で車両数の関係から昼間時間帯の特急のうち約1/3の列車に3ドアの車両が使用されることとなった。
- As for the rolling stock, limited express trains mainly used type-Keihan Electric Railway Series 3000 and Keihan Electric Railway Series 8000, which are equipped with TV cars and two-stories cars (double-deckers), but with the timetable revision made on September 6, 2003, about one-third of the trains became coupled with three-door cars during the daytime operation due to the limited availability of rolling stock.
- 2006年4月16日に実施された京阪線のダイヤ改正では、平日の場合、朝のK特急の一部が特急に変更され、区間急行が26年ぶりに昼間時に運転されるようになったほか、43年ぶりに昼間時の天満橋止まりが復活するなど、大幅な変更があったが、枚方市・丹波橋・三条での緩急連絡は従来通りである。
- Subsequent to the timetable revision of April 16, 2006, many changes have been made as follows: some of the K-Ltd. Express (K-tokkyu) trains operated on the weekday mornings were changed to limited express trains, the section express trains during the daytime restarted the operation for the first time after 26 years, and the trains terminating at Tenmabashi during the daytime were also revived for the first time after 43 years among others; however, the connecting way, in which a faster train makes a connection with a less rapid train waiting at Hirakatashi Station, Tanbabashi Station and Sanjo Station, has not undergone a change.
- かつては特別急行列車の停車駅だったが、2001年3月24日のダイヤ改正以降、昼間の閑散時に設定される特急(平日830~1530、休日830~1830)の通過駅となり、2007年3月17日のダイヤ改正以降は平日の朝晩に通勤特急が停車するのみで、休日は特急系統が全く停車しなくなった。
- In the past, limited express trains would stop at Omiya Station, but after the schedule revision of March 24, 2001, those trains would pass the station during off-time in daytime (8:30-15:30 on weekdays and 8:30-18:30 on holidays); however, with the schedule revision of March 17, 2007, only (commuter) limited express trains would stop at the station in the morning and evening on weekdays, so no limited express trains stop at the station on holidays.
- 周辺の各接続路線が電化された一方、宮津線内の電化区間は宮津~天橋立間だけであるので、電化区間だけを走る西日本旅客鉄道(JR西日本)の特急「はしだて」・「文殊」は電車、非電化区間にまたがって走る特急「タンゴディスカバリー」・「タンゴエクスプローラー」には自社の気動車が使用されている。
- Although all the surrounding lines are electrified, the only electrified section of the Miyazu Line is between Miyazu and Amanohashidate, so the West Japan Railway Company (JR West) limited expresses 'Hashidate' and 'Monju,' which only run on that section, are electric trains, while the limited expresses 'Tango Discovery' and 'Tango Explorer,' which run on both the electrified and unelectrified sections, are KTR diesel trains.
- 基本的には、駅本屋側単式ホーム(3番のりば)が、亀岡・園部・福知山方面、跨線橋を渡って反対側の島式ホーム(1番のりば)が、二条・京都方面行きの列車が使用するホームになっているが、特急列車の待避などの場合や快速電車の接続のために、普通電車が島式ホーム(2番のりば)に停車することもある。
- Basically, the train for Kameoka Station, Sonobe Station and Fukuchiyama Station stops at Platform 3, which is situated on the side platform where the station building is located, and the train for Nijo Station and Kyoto Station stops at Platform 1, which is situated on the island platform that is connected by the overpass with the side platform; occasionally, however, the local train will stop at Platform 2 (which is also situated on the island platform) in order for the limited express to pass through the station, or for the rapid train to connect with the local train.
- さらに国鉄C54形蒸気機関車や国鉄DD54形ディーゼル機関車が配属され、特急「まつかぜ (列車)」が福知山線経由で1961年から設定されていたが、1972年に新設された特急「はまかぜ (列車)」に至っては時間短縮を理由に姫路経由となるなど亜幹線として機能しているとは言い難い状況であった。
- Moreover, although not only JNR Steam Locomotive C54 class and JNR Diesel Locomotive Type DD54 had been assigned but also the Limited Express 'Matsukaze (train)' had been operated since 1961, given that the Limited Express 'Hamakaze (train),' which had been newly started in 1972, was changed to a train with a stopover in Himeji for reasons related to the reduction in operating hours, it was far from functioning as a semi-main line.
- 運転系統としては、京都駅から西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線経由で、舞鶴線の東舞鶴駅および北近畿タンゴ鉄道宮福線・北近畿タンゴ鉄道宮津線経由で豊岡駅 (兵庫県)に直通運転する系統と、天橋立駅で特急「はしだて (列車)」又は「文殊 (列車)」に接続し、宮津線内で完結する系統の2種がある。
- There are two operation routes starting from Kyoto via the West Japan Railway Company (JR West) Sanin Main Line: the route that goes directly to Toyooka Station (Hyogo Prefecture) through Higashi-Maizuru Station on the Maizuru Line, and through the Kitakinki Tango Railway Miyafuku Line and Kitakinki Tango Railway Miyazu Line; and the route in which the train terminates on the Miyazu Line after making a connection with the limited express trains 'Hashidate (train)' or 'Monju (train).'
- また、上野-青森間を走行していた急行十和田(のちに八甲田に替わる)が定期運行されていた時代は、下り列車(上野発)では後続の電車寝台特急に抜かれるのを待つため、朝の6時50分~7時間に盛岡駅で停車時間を長めに取るダイヤになっており、多客時には朝ご飯として買い求める乗客で売り切れることもあった。
- Furthermore, during the time when the Limited Express 'Towada' (later replaced by 'Hakkoda'), which ran from Ueno Station to Aomori Station, was in regular service, the timetable was set to give a rather long standing time for the downtrain (departing from Ueno Station) at Morioka Station during 6:50 and 7:00 in the morning to wait to be overtaken by the successive train, an overnight train service; accordingly, harakomeshi was sometimes sold out when there were many passengers buying the ekiben for breakfast.
- 全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。
- After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train.
- なおこの構造のため、当時京阪で行っていた折り返し乗車(専用乗車券を購入することで例えば東福寺駅から一旦七条駅に向かい、京阪特急に乗り換えて淀屋橋駅に行くことができた)の料金収受を確実にできるという副産物もあった(現在折り返し専用乗車券は発売されておらず、七条駅で再度乗車券を購入する必要がある)。
- A spin-off effect of such construction was the assurance of fare collection from passengers on the turnaround trains then being operated by Keihan (by purchasing a special ticket and getting on at Tofukuji Station for Shichijo Station and then transferring to a Keihan super express made it possible to go as far as Yodoyabashi Station) (special tickets for turnaround trains are currently not sold and it's necessary to purchase a ticket again at Shichijo Station).
- 青函トンネル内は国鉄時代に製造された旧型特急車両(通常制限最高速度120km/h)でも140km/h現示まで出せ、新幹線のアナログATCと互換性のある自動列車制御装置ATC-L形を採用している(ただしJR各社はATCシステムのデジタル化を進めており、北海道新幹線建設後は置き換えられる可能性が高い)。
- Even the old-type limited express manufactured in the era of JNR can run at a speed of 140 km/h (ordinarily, the highest speed is limited to 120 km/h) inside the Seikan tunnel, and the ATC-L type automatic train control device, compatible with the analog ATC used in Shinkansen, is employed (however, each JR company is digitizing the ATC system, and it is highly likely that the ATC-L will be replaced with a digital ATC after the construction of the Hokkaido Shinkansen line is completed).
- このダイヤでは、朝夕に各種列車の増発が行われ、特に夕方(16~17時台)には10分当たり三条発天満橋行臨時特急1本、淀発天満橋行臨時急行1本、淀発淀屋橋行「Gallop」1本が増発され、定期列車と合わせて複線区間(淀~萱島間の下り)で10分間に片道5本(平均2分間隔)という朝ラッシュ時間帯並みの本数となった。
- With this timetable, the operation of each type of train is increased in the morning and in the evening, and particularly in the evening (from 16:00 to 17:00), one special limited express train from Sanjo for Tenmabashi, one special express train from Yodo for Tenmabashi, and one 'Gallop' from Yodo for Yodoyabashi are added for operation every 10 minutes, and with the regular trains, in the quadruple-track section (the outbound track between Yodo and Kayashima) five trains were operated on each track (with an average interval of two minutes) in 10 minutes, which was comparable to the number used during the morning rush.
- 急速に車両の大型化を進める阪神では、阪神3561・3061形電車特急車を筆頭に阪神3301・3501形電車、阪神7801・7901形電車といった赤胴車が優等列車に充当され、駅間距離の短い普通にはジェットカー(阪神5001形電車、 阪神5101・5201形電車ほか)が続々と投入され、たちまち旧型車を置き換えた。
- Hanshin Railway, rapidly introducing large-size cars, introduced Hanshin 3561/3061 series cars, Hanshin 3301/3501 series cars, and red copper cars of Hanshin 7801/7901 series for superior trains and Jet Car (Hanshin 5001 series and Hanshin 5101/5102 series) for local trains and replaced old-model cars.
- 大手口側にある単式ホームの1番線は以前、新潟方面の特急・急行列車の一部が発着していたが、特急列車の本数の減少や、駅舎内の再開発が進み1番線への階段部分を狭くするなどした煽りを受け、現在は定期の旅客列車の発着はなく、専ら新津方面へ向かう貨物列車や寝台列車などの通過に使用されており、臨時ホーム的な位置付けにある。
- Platform 1, which is located on the Oteguchi side, was used in the past by some limited express and express trains running between this station and Niigata Station, but due to the decrease in the number of limited express trains and the renovation of the station building that narrowed the stair space, no regular passenger trains use this platform at present, other than passing freight trains bound for Niitsu Station or passing overnight trains, so its current position is something akin to an ad-hoc platform.
- 1984年に京都~和歌山駅間を奈良線・桜井線・和歌山線経由で結んでいた急行列車「くろしお_(列車)」が廃止されて以来、1991年までは普通列車のみの運転だった(特急のように、一時期臨時で特別急行列車が運転されたことがある)が、今ではみやこ路快速、快速列車、列車種別区間種別、普通列車の4種類の種別が運転されている。
- After the limited express 'Kuroshio' connecting Kyoto Station with Wakayama Station via the Nara, Sakurai and Wakayama lines ceased operation in 1984, only the local trains ran until 1991 (except for the temporary operation of a special limited express), but now there are four types of trains: the Miyakoji Rapid Service, the rapid service, the trains classified by operation and section, and the local train.
- 3ドアの特急には主にセミクロスシートの京阪9000系電車が運用されるほか、朝ラッシュ時のK特急の3ドア車集中運用によるダイヤ編成の都合上、平日午前中に運転される10本(K特急・特急あわせて下り8本、上り2本)の列車で京阪7200系電車または京阪6000系電車電車による8両編成のオールロングシート車が定期運用されている。
- In the case of the three-door limited express trains, the trains of the Keihan Electric Railway Series 9000 (furnished with semi-cross seats) are mainly used, but since the three-door limited express trains are scheduled to be allocated for an intensive use during the morning rush, 10 trains of Keihan Electric Railway Series 7200 or Keihan Electric Railway Series 6000 made up of eight all-long-seat cars are also regularly used in the weekday mornings (eight outbound trains in total of K-Ltd. Express and limited express, and two inbound trains in total of K-Ltd. Express and limited express).
- 特急を通勤特急に、快速急行を快速特急に、急行を快速急行に、快速を急行に改称の上で南茨木にも停車させ、特急は停車駅を快速特急よりも多く快速急行よりも少なくして、各優等列車の停車駅を従来のほぼ2倍にし、特急を事実上それまでの急行と同等の列車にした(この点については2007年の淡路駅の追加停車でその様相がさらに色濃くなった)。
- The following points were changed: the denomination of limited express was changed to Commuter Limited Express, rapid express to rapid limited express, express to rapid express and rapid to express, respectively; express was made to stop at Minami-ibaraki Station; limited express would have more stops than rapid limited express but fewer stops than rapid express; each type of higher-category train would have nearly twice as many stops as before; limited express became practically the same grade as the former express (this characteristic became more clear when Awaji Station was designated as an additional stop in 2007).
- 並行する東海道本線や東海道新幹線の整備、近鉄特急の攻勢で、名古屋 - 奈良・大阪間の輸送よりも、名古屋と伊勢市・南紀を結ぶ快速や特急による都市間輸送・観光輸送、電化された愛知・三重県内の名古屋 - 亀山・伊勢間および奈良県・大阪府内の加茂 - 大阪間における都市間輸送・通勤通学輸送が中心の路線となっている(詳細な運行形態は後述)。
- Due to the competitions with the Tokaido Main Line, the Tokaido Shinkansen and Kintetsu Limited Express, however, the line is currently being used mainly for interurban transportation/tourists transportation by Rapid and Limited Express between Nagoya and Ise City/Nanki region as well as for interurban transportation/commuters transportation on the electrified sections between Nagoya and Kameyama/Ise in Aichi/Mie Prefecture and Kamo and Osaka in Nara/Osaka Prefecture, rather than the transportation between Nagoya and Nara/Osaka (details of operation are to be mentioned below).
- しかし隣の丹波橋駅が奈良電気鉄道(現・近鉄京都線)との接続駅となったことから急行停車駅の座を奪われ、さらに京阪宇治線の分岐駅が土地買収などの関係で南隣の中書島駅となったことや、駅南北を踏切に挟まれてホームの8両対応化が不可能であることから、伏見区の中心部に所在するにもかかわらず、急行や特別急行列車・K特急が通過という状態となっている。
- However, although Fushimi-momoyama Station is situated at the center of Fushimi Ward, no express trains, limited express trains, or K-limited express trains stop there due to the following reasons: Tanbabashi Station, located adjacent to this station, started to be used by Nara Electric Railway (presently the Kintetsu Kyoto Line) as well, so express trains began making stops at Tanbabashi Station instead of Fushimi-momoyama Station; Chushojima Station, the next stop to the south of this station became the junction station for the Keihan Uji Line due to land acquisition and other issues; and the platforms could not support eight-car trains because pedestrian crossings are located to the north and south of the station.
- 例えばイギリスの London and North Eastern Railway がロンドン - エディンバラ間に運転していた特急列車「フライング・スコッツマン」は、蒸気機関車牽引で最高速度160km/h以上での営業運転を行っており、ドイツ国鉄では気動車列車「フリーゲンダー・ハンブルガー」が150km/h以上の高速で営業運転していた。
- For example, the steam locomotive-driven 'Flying Scotsman,' a limited-express between London and Edinburgh, was operated by London and North Eastern Railway of England at a maximum speed of more than 160 km/s on a business basis, and Deutsche Bahn AG operated 'Fliegender Hamburger,' a diesel train, at speeds more than 150 km/s on a business basis.
- 航空会社との対抗については、航空路線と競合する区間を中心に割引率の大きい特別企画乗車券の発売や、ビジネス客の多い東海道・山陽新幹線ではJR東海エクスプレス・カードとJ-WESTカード(エクスプレス)による「エクスプレス予約」、東北や上越・長野新幹線では「えきねっと」といった、運行会社自身の会員制インターネット予約による割引特急券の発売が行われている。
- To compete with airline companies, the following efforts have been made: Specially planned tickets offering large discount rates are sold centered on the sections in competition with airline routes, 'Express reservations' with a JR Tokai express card and J-WEST card (Express) are offered on the Tokaido line and Sanyo Shinkansen line that are used by many business customers, and in the Tohoku, Joetsu and Nagano Shinkansen lines, discount limited-express tickets are sold on an Internet reservation basis for the members of the operating company.
- また利用者の声を受けて、近鉄などでは駅構内にスルッとKANSAIだけを発売する専用の自動券売機を設置したり大阪線(大和八木以西)橿原線・京都線等の特急車内で車掌がJスルーカードとともに販売を行ったり、阪急に至っては主要駅の構内に専用のブースを設け、駅係員が自ら販売するなど、PASMOが登場してから段階的に販売規模を縮小したパスネットとは対照的に積極的に販売活動を行っている。
- In Kintetsu Corporation/Kintetsu Railways the vending machines of Surutto KANSAI were installed as requested by consumers; the conductor would sell the ticket on the express train of the Osaka Line (west of Yamato-Yagi Station) and the Kashiwara Line and Kyoto Line, etc.; or Hankyu station staff would organize a small stall to sell the card in the station, in contrast to the sale of Passnet, the sales of which gradually decreased since the introduction of PASMO.
- 山電も山陽電気鉄道820・850形電車といった元特急車のほか、2扉の特急車と3扉の通勤車が投入された山陽電気鉄道2000系電車、一部木造車が残っていた山陽電気鉄道100形電車を更新した山陽電気鉄道250形電車、山陽電気鉄道270形電車、流線型の山陽電気鉄道200形電車小型車を更新した山陽電気鉄道300形電車、広軌63系として有名な山陽電気鉄道700形電車を更新した山陽電気鉄道2700系電車と700系全金属改造車、そして現在も活躍する山陽電気鉄道3000系電車が運用されていた。
- Sanyo Railway was using, in addition to Sanyo 820/850 series cars that were previously used for super-express trains, Sanden 2000 series cars including two-door cars for super-express and three-door cars for commuting trains, Sanden 250 series cars that were converted from Sanden 100 series wooden cars, Sanden 250 series cars, Sanden 270 series cars, Sanden 300 series cars that were converted from streamline-shaped small-size cars of Sanden 200 series cars, Sanden 2700 series cars that were converted from Sanden 700 series cars famous for broad-gauge 63 type, 700 type metal-made cars and Sanden 3000 series cars that are being used even at present.
- 1937年(昭和12年)に東京からロンドンまでの100時間を切る記録飛行に成功した朝日新聞社の航空機は九七式司令部偵察機神風号と称し、その乗務員が帰国して前述した伊勢神宮に参拝する事になったため、同年5月24日に現在の近畿日本鉄道(近鉄)の母系会社である大阪電気軌道(大軌)とその子会社の参宮急行電鉄(参急)は、大阪の上本町駅(現・大阪上本町駅)から伊勢神宮外宮の最寄駅である宇治山田駅まで臨時列車の記念近鉄特急を運行し、その特急電車も「近鉄特急史参宮急行電鉄号」と名づけられた。
- The Asahi Shinbun plane that successfully completed a record-breaking 100-hour flight from Tokyo to London in 1937 was named 'Kyunanashiki shireibu teisatsuki kamikaze go' (Type-97 'Divine Wind' Scout-plane), and because its crew members intended to worship at the aforementioned Ise Jingu Shrine upon their return to Japan, on May 24 of the same year, the Osaka Electric Tramway (Daiki), parent company to the contemporary Kinki Nippon Railways (Kintetsu), and its subsidiary, Sangu Express Railways (Sankyu), began service on a special commemoratory link from Uehonmachi (today's Uehonmachi Station) in Osaka to Ujiyamada station, the closest train station to Ise Jingu Shrine; they named this express train the 'Kintetsu Tokkyu Shisangu Tetsugo' (the Kintetsu 'Historic Shrine Visit' Express).