特徴: 1000 Terms and Phrases
- 特徴
- feature
- trait
- characteristic
- pecularity
- distinction
- hallmark
- salience
- particular
- characteristics
- features
- cachet
- criterion
- impress
- specialty
- trick
- Features:
- Characteristics of the Tumulus
- Characteristics.
- The Characters
- Characteristics:
- property
- 作風の特徴
- The characteristics of style
- 沿線の特徴
- Characteristics of the line
- 作品の特徴
- Characteristics of her works
- 銘文の特徴
- Characteristics of the inscription
- 用語と特徴
- Terms and characteristics
- 鐚銭の特徴
- Feature of bitasen coins
- 特徴と背景
- Characteristics and background
- 定義と特徴
- Definition and characteristics
- 特徴・構造
- Features and structure
- 特徴・品種
- Features and varieties
- 病理学的特徴
- pathological feature
- pathological characteristic
- 建築上の特徴
- Architectural characteristics
- 大仏様の特徴
- Characteristics of Daibutsu-yo
- 禅宗様の特徴
- Characteristics of Zenshu-yo
- 神葬祭の特徴
- Characteristics of Shinsosai
- 沿革及び特徴
- History and characteristics
- 弥生人の特徴
- Characteristics of Yayoi man
- 形態学的特徴
- morphological feature
- 敗血症の特徴
- characteristic of septicemia
- 朝日焼の特徴
- Features of Asahi Yaki
- 海老芋の特徴
- Features of Ebi-imo
- 日本人論の特徴
- Characteristics of the Nihonjin-ron Discourses
- 非妥協的な特徴
- the trait of being intransigent
- 特徴を模倣した
- imitative in character
- 田園生活の特徴
- characteristic of country life
- 植物学上の特徴
- Botanical Characteristics
- 近世弓術の特徴
- The characteristics of Kyujutsu in recent times
- 技・稽古の特徴
- Characteristics of techniques and training
- 禅鳳能楽論の特徴
- Characteristics of Zenpo's theory of Nohgaku
- 『占事略决』の特徴
- Characteristics of 'Senji ryakketsu'
- 『明六雑誌』の特徴
- The characteristics of 'Meiroku Zasshi'
- 特徴的でないさまの
- in uncharacteristic manner
- 郊外の特徴を呈する
- take on suburban character
- 群集の一般的な特徴
- GENERAL CHARACTERISTICS OF CROWDS.
- 無感覚を特徴とする
- characterized by insensibility
- 系列会社の車両の特徴
- Characteristics of cars by business group
- といった特徴がある。
- It has such features.
- 特徴的な旗のいずれか
- any distinctive flag
- 特定の特徴や性質の人
- a person of a particular character or nature
- 三曲合奏の音楽的特徴
- The musical characteristics of sankyoku gasso
- 処女または処女性の特徴
- characteristic of a virgin or virginity
- 多項式の特徴を持つさま
- having the character of a polynomial
- 典型的であるか特徴的な
- typical or distinctive
- 俳句には次の特徴がある。
- Haiku has the following characteristics.
- 痰によって特徴づけられる
- characterized by phlegm
- 特徴または本質を提供する
- give character or essence to
- 特徴を特定するものの総称
- a generic term for any identifying characteristic
- 黄疸と熱に特徴づけられる
- characterized by jaundice and fever
- ・・・「ケルトの特徴。」
- ... 'The Celtic note.'
- パリパリした食感が特徴。
- It has a unique, crunchy texture.
- 成分が逃げないのが特徴。
- The advantage of this cooking method is to retain ingredients.
- 面長猪首型の美人画が特徴。
- He is known for his characteristic Bijinga (a portrait of a beautiful woman) which has an oval face with a bull neck.
- 熱情が彼女の特徴の一つだ。
- Passion is one of her characteristics.
- そこは何の特徴もない町だ。
- It is a town of no character.
- そして、それが特徴である。
- And this is the characteristics.
- 交差する線で特徴付けられる
- marked with crossing lines
- その人の体の振舞い方の特徴
- characteristic way of bearing one's body
- 肥満によって特徴づけられる
- characterized by obesity
- 初期の特徴がまた現れること
- a reappearance of an earlier characteristic
- 速度によって特徴づけられる
- characterized by speed
- 軽率さが彼の主な特徴である。
- Carelessness is his principle feature.
- スクラムはラグビーの特徴だ。
- Scrums are a feature of Rugby football.
- 日本の鉄道の他国と比べた特徴
- Features of railways in Japan relative to those in other nations
- 特に統合されている一族の特徴
- characteristic of a clan especially in being unified
- 多様性によって特徴づけられる
- characterized by variety
- 支払いの受理で特徴づけられる
- marked by the reception of pay
- 人や物の本質的で特徴的な属性
- an essential and distinguishing attribute of something or someone
- 線または条線という特徴がある
- marked with stria or striations
- 主な特徴は以下の通りである。
- Their major characteristics are as follows.
- 嘉納治五郎が挙げた武道の特徴
- The characters of budo according to Jigoro KANO
- 繊細で優麗な描線を特徴とする。
- His works are characterized by their delicate and graceful lines.
- 超高速がコンコルド機の特徴だ。
- Great speed is a feature of the Concorde.
- 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
- A polite manner is characteristic of Japanese people.
- 一部は大仏様の特徴にも通じる。
- Has some elements in common with the daibutsu-yo style.
- つましさによって特徴づけられる
- characterized by thriftiness
- 幸運によって特徴づけられている
- marked by good fortune
- 口語または書面での特徴的な表現
- a distinctive spoken or written expression
- 炎症によって特徴づけられる病気
- a disease characterized by inflammation
- 羽の覆いによって特徴づけられる
- characterized by a covering of feathers
- 繰り返しの循環に特徴付けられる
- marked by repeated cycles
- 縞またはバンドで特徴づけられた
- marked with stripes or bands
- 醤油を塗りながら焼くのが特徴。
- Its characteristic is that soy sauce is put on when dumplings are roasted.
- 慶長大判金の特徴も有している。
- It also has the characteristics of Keicho-Oban-kin.
- 徳川家光誕生を寿ぐ内容が特徴的。
- It is characterized by its celebration of the birth of Iemitsu TOKUGAWA.
- 礼儀正しいのが彼の特徴であった。
- Courtesy marked his manner.
- 片目は製鉄神の特徴とされている。
- Having one eye is said to be a characteristic of the god of iron production.
- この作品を大きく特徴付けている。
- The many correspondence of waka is one of the unique characteristics of this work.
- 同じものまたは類似した特徴を持つ
- having the same or similar characteristics
- 特徴的な配列を形成する音符の継承
- a succession of notes forming a distinctive sequence
- 馬によってたてられる特徴のある音
- the characteristic sounds made by a horse
- 激しい物理的な力と特徴付けられる
- marked by intense physical force
- 顕著な特徴を持っている歴史の時代
- an era of history having some distinctive feature
- 考えの深さによって特徴付けられる
- marked by depth of thinking
- 柔らかい音によって特徴づけられる
- characterized by soft sounds
- 哲学者の姿勢により特徴づけられる
- characterized by the attitude of a philosopher
- 通常、柱廊によって特徴付けられる
- usually marked by a colonnade
- このような融通性が特徴と言える。
- Such flexibility is characteristic of sankyoku gasso.
- 毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
- His bushy brows accented his face.
- ある種の行動はその少年に特徴的だ。
- That kind of behavior is characteristic of the boy.
- 宝形造瓦葺、飛天の彩画などが特徴。
- Features a characteristic hogyo-zukuri (pyramidal style of roof constructed over a square building) style tiled roof and colored pictures of heavenly beings.
- 金屋子神には、以下の特徴がある。、
- Kanayago-kami had the following features.
- 占術書としてみた『占事略决』の特徴
- Characteristics of 'Senji ryakketsu' grasped as a divination book
- 打製石斧の使用も特徴の一つである。
- The use of chipped stone axes was one of the characteristics of the region.
- 以下、翻訳の主要な特徴を列挙する。
- Main characteristics of the translation are as follows:
- 厳しく虐待的な批評で特徴づけられる
- marked by harshly abusive criticism
- 演劇に関係している、または、の特徴
- pertaining to or characteristic of drama
- 穏やかな休息の状態に特徴付けられる
- marked by a state of tranquil repose
- 幹に残る螺旋状葉痕が特徴の化石植物
- fossil plants characterized by conspicuous spirally arranged leaf scars on the trunk
- 独裁者の、または、独裁者に特徴的な
- of or characteristic of a dictator
- 成熟した有機体の特徴のある身体の形
- the characteristic bodily form of a mature organism
- 埋め合わせになる特性、または、特徴
- a redeeming quality or characteristic
- 禁欲的な孤独によって特徴づけられる
- characterized by ascetic solitude
- ネズミの、または、ネズミに特徴的な
- of or characteristic of rats
- 繰り返しの欠如により特徴付けられる
- marked by the absence of repetition
- 初期の古典的なスタイルの復活の特徴
- characteristic of a revival of an earlier classical style
- 何かのために特質のある特徴を有する
- have certain characteristics of qualities for something
- 彼らの容姿には著しい特徴が見られる。
- Their appearance had remarkable characteristics.
- この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
- The main feature of this scheme is still ambiguous.
- (より多くの)女性の特徴を身につける
- assume (more) feminine characteristics
- 良い組織と支配によって特徴づけられる
- characterized by good organization and control
- 身体の欲求および情熱で特徴づけられた
- marked by the appetites and passions of the body
- 一つのものまたは人であること、の特徴
- being or characteristic of a single thing or person
- 木の形、または、木の特徴を持っている
- having the shape or characteristics of a tree
- 強迫観念と衝動によって特徴づけられる
- characterized by obsessions and compulsions
- 教授に関する、または、教授に特徴的な
- relating to or characteristic of professors
- 横向きの縞によって特徴付けられる筋肉
- a muscle that is characterized by transverse stripes
- 元気および生気によって特徴付けられる
- characterized by high spirits and animation
- 幸せまたは喜びによって特徴づけられる
- characterized by happiness or gladness
- 派閥に属する、または、派閥に特徴的な
- belonging to or characteristic of a sect
- 指定されたような顔の特徴を持っている
- having facial features as specified
- この書き方こそが源氏香の特徴である。
- This way of writing characterizes Genji-ko.
- ヨットの帆をイメージした駅舎が特徴的。
- The station house, which is designed to suggest a sail, is impressive.
- 一部は禅宗様(唐様)の特徴にも通じる。
- Has some elements in common with zenshu-yo (kara-yo).
- 十分な意識または機敏さで特徴付けられる
- marked by full consciousness or alertness
- 方法および秩序性によって特徴付けられる
- characterized by method and orderliness
- 上機嫌または興奮によって特徴づけられる
- marked by high spirits or excitement
- 同じものまたは同じ特徴のいくつかを持つ
- having the same or some of the same characteristics
- 家族に関する、または、家族の特徴がある
- relating to or having the characteristics of a family
- (2)お父さんの笑い声の特徴を述べよ。
- (2) Describe Father's laugh;
- 領域の自然、人工的特徴に関する作戦情報
- tactical intelligence on the natural and man-made characteristics of an area
- 心理学的群集に際立って現れる特徴とは、
- The most striking peculiarity presented by a psychological crowd is the following:
- ロシアおよびビザンチンの教会建築の特徴
- characteristic of Russian and Byzantine church architecture
- 一つの卓を四人で囲む形式が特徴である。
- It is consumed with four diners sitting around one table and is considered distinctive.
- 竿にはマリア像が描かれているのが特徴。
- It is characterized by an image of the Virgin Mary engraved on sao.
- また浮皮の発生が少ないのも特徴である。
- And ukikawa (fruit puffing symptoms) occurs less..
- 独特の香りと鮮やかな緑色が特徴である。
- Gren laver is characterized by its distinctive aroma and bright green color.
- 作風は自由闊達な絵付けなどに特徴がある。
- The free and fluid multicolored illustration characterizes his style.
- これらの特徴は、現代日本人に近いという。
- These features are close to Japanese people in the modern age.
- 貧困に特徴づけられる、または、貧困を示す
- characterized by or indicating poverty
- 外観に特徴付けられるが、しばしば味気ない
- marked by ostentation but often tasteless
- 円形の動きと滑るように進むステップが特徴
- marked by circular moves and gliding steps
- 物理的対象を特徴づけるのに用いられる特性
- any property used to characterize matter and energy and their interactions
- 柔和さまたは謙虚さによって特徴付けられる
- marked by meekness or modesty
- 性器や鼠けい部皮膚に丘疹が生じるのが特徴
- characterized by a pimply rash of the skin in the genital and groin region
- 「(1)お母さんの笑い声の特徴を述べよ。
- '(1) Describe Mother's laugh;
- (生殖について)無性過程に特徴づけられる
- (of reproduction) characterized by asexual processes
- 特定の状態または特徴が見られる細長い領域
- an elongated region where a specific condition or characteristic is found
- なにかこう、特徴的なところがあってね――
- and I think it gave something of its character to me -
- 猛禽類に関する、または、猛禽類に特徴的な
- relating to or characteristic of birds of prey
- 豊かさと無宗教が特徴の、世界の第2の時代
- the second age of the world, characterized by opulence and irreligion
- 誤りを含む、または、誤りに特徴づけられる
- containing or characterized by error
- 文字を傾斜させることにより特徴づけられる
- characterized by slanting characters
- 詳細との正確な一致によって特徴付けられた
- marked by precise accordance with details
- 詳細の特徴を示す、または、はっきりさせる
- show or establish the features of details of
- これもまた能管の大きな特徴となっている。
- This is also a distinct feature of the Noh pipe.
- 日置流の系統ながら正面で打起すのが特徴。
- Since it belongs to the group of Heki schools, Shomen-uchiokoshi (anchoring in front facing posture) is a characteristic.
- 鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
- The use of bright colors is one of the features of his paintings.
- 扇動家に特徴的な、または、扇動家に似ている
- characteristic of or resembling a demagogue
- 血流で多数の骨髄芽球によって特徴づけられる
- characterized by numerous myeloblasts in the blood stream
- 実体に属するまたは実体に特徴的な抽象的実体
- an abstraction belonging to or characteristic of an entity
- スズメ目の鳥に関連があることまたは、の特徴
- relating to or characteristic of the passeriform birds
- 烈風または雨の短い段階までに特徴づけられる
- characterized by brief periods of violent wind or rain
- 過剰な痰と小瘤を特徴とする肺と皮膚の感染症
- an infection of the lungs and skin characterized by excessive sputum and nodules
- 世界ができて3番目の時代、戦争と暴力が特徴
- the third age of the world, marked by war and violence
- 中毒を引き起こす、または、に特徴づけられる
- causing or characterized by addiction
- 初期障害の進行性肥大によって特徴づけられる
- characterized by progressive enlargement of the initial lesion
- ほとんどの動物はこういう特徴を持っていない
- Most animals do not have these features
- 受理またはアプローチによって特徴づけられる
- characterized by acceptance or approach
- 承認に特徴づけられる、または、承認を認める
- characterized by or allowing admission
- 遊里の細部を描写する「うがち」を特徴とする。
- This genre is characterized by 'ugachi', which describes the details of pleasure quarters.
- 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
- Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
- 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
- A green color is a characteristic of that type of apple.
- ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
- The geographical features here are similar to those of our prefecture.
- 本書において特徴的なのは、数々の挿絵である。
- The characteristics of the book are those illustrations.
- 文学の、文学に関する、または、文学に特徴的な
- of or relating to or characteristic of literature
- 葉状植物に関する、または、葉状植物に特徴的な
- pertaining to or characteristic of thallophytes
- 大規模と堅さと総均一性によって特徴づけられる
- characterized by massiveness and rigidity and total uniformity
- 行動が特徴描写より顕著である大げさなコメディ
- an extravagant comedy in which action is more salient than characterization
- 教養がない、あるいは知的な趣味のない人の特徴
- characteristic of a person who is not cultivated or does not have intellectual tastes
- 年齢の特徴を示し、特に灰色か白髪を持っている
- showing characteristics of age, especially having grey or white hair
- シダ類またはほとんどすべての現代のシダの特徴
- characteristic of the Filicales or of almost all modern ferns
- 絶望が特徴的である、または、絶望を見せている
- marked by or showing hopelessness
- 躁病と鬱病発症によって特徴づけられる精神障害
- a mental disorder characterized by episodes of mania and depression
- 電報に使うために簡潔さと省略に特徴がある言語
- language characterized by terseness and ellipsis as in telegrams
- 悲劇の、悲劇に関する、または、悲劇に特徴的な
- of or relating to or characteristic of tragedy
- 雌の乳房腺によって特徴付けられる温血脊椎動物
- warm-blooded vertebrates characterized by mammary glands in the female
- ルクセンブルクに関連があること、またはの特徴
- relating to or characteristic of Luxembourg
- 滑稽であるだけでなく、感傷的な特徴を持つさま
- having pathetic as well as ludicrous characteristics
- アルプスに関する、または、アルプスに特徴的な
- relating to or characteristic of alps
- 液体として存在する、または、液体の特徴を持つ
- existing as or having characteristics of a liquid
- 主題の急激な変化、急転によって特徴付けられる
- marked by sudden changes in subject and sharp transitions
- 「なかなか特徴のある文書だね、レストレイド。
- ``There are some points about that document, Lestrade,
- 中心都市に関する、または、中心都市に特徴的な
- relating to or characteristic of a metropolis
- 喜び満ちている、または、喜びに特徴づけられる
- full of or characterized by joy
- という2点は古くから変わらない特徴といえる。
- These two parts have not changed since long ago.
- 竿が長く火袋が高い位置にあるのが特徴である。
- It is characterized by the long length of sao and the high position of hibukuro.
- これは、単純且つ明快ながら重要な特徴である。
- The important characteristic of the Japanese drum is its simplicity and lucidity.
- あっさりとしており、香ばしい香りと味が特徴。
- It has a delicate taste, and its fragrant smell and flavor are characteristics.
- また最恵国待遇がないことも特徴の一つであろう。
- Another characteristic of this treaty was that it did not include a description of most-favored nation status.
- 作中の年次などが史実に近い点などに特徴がある。
- It is a characteristic of this line that the years appearing in the work are approximate to the historical facts.
- これは同時期の公家の日記に共通する特徴である。
- This is a characteristic common to the diaries written by his contemporary court nobles.
- この草創期の特徴は以下のように指摘されている。
- Characteristics of the incipient period are pointed out as follows.
- 家格を重視する江戸時代に特徴的な紛争であった。
- Therefore, this type of dispute was characteristic of the Edo period when samurai placed a high value on social standing of their families.
- 担子器に関する、または、担子器に特徴づけられる
- relating to or characterized by basidia
- 硬貨投入式のゲーム機を特徴としているアーケード
- an arcade featuring coin-operated game machines
- 関係する問題の完全な理解によって特徴づけられる
- characterized by full comprehension of the problem involved
- 焦燥感と落ち着きの無さが特徴の、臨床的抑鬱状態
- a state of clinical depression in which the person exhibits irritability and restlessness
- カタロニアの言語に関連があること、またはの特徴
- relating to or characteristic of the Catalan language
- 暗がりと神秘と怪奇な人物によって特徴づけられる
- characterized by gloom and mystery and the grotesque
- 激しい感情またはふるまいによって特徴づけられる
- characterized by violent emotions or behavior
- 耳と他の臓器の炎症と病巣によって特徴づけられる
- characterized by inflammation and lesions of the ear and other organs
- 軽く生意気で熱狂的な性質によって特徴づけられる
- characterized by a lightly pert and exuberant quality
- 厳しい疝痛、嘔吐、および下痢で、特徴付けられる
- characterized by severe colic and vomiting and diarrhea
- 乗馬の、乗馬に関する、または、乗馬を特徴づける
- of or relating to or featuring horseback riding
- 見せかけまたは衒学の欠如によって特徴付けられる
- marked by lack of affectation or pedantry
- 古田重然の影響を受け、作為的な造形に特徴がある。
- He was influenced by Shigenari FURUTA, and his works are characterized by the factitious forms.
- 貴族達においては2つの特徴的な目録が作成される。
- Two types of notable mokuroku were made by court nobles.
- 次に特徴的なのは、多くの新語や音訳の存在である。
- The next characteristics was existence of many new words and transliteration.
- 大きい燃焼性によって特徴付けられるどんな物質でも
- any substance characterized by its great flammability
- 交互方向での急旋回により特徴づけられる鋭角的な形
- an angular shape characterized by sharp turns in alternating directions
- 水腫に特徴づけられる、または、水腫の影響を受ける
- characterized by or affected by dropsy
- 熱と寒けと筋肉の痛みと発疹によって特徴づけられる
- characterized by fever and chills and muscle aches and a rash
- キリスト教に関する、または、キリスト教に特徴的な
- relating to or characteristic of Christianity
- 信頼または保証持つことあるいは、に特徴付けられる
- having or marked by confidence or assurance
- 慎重な目的とある程度の計画によって特徴づけられた
- characterized by deliberate purpose and some degree of planning
- 人麻呂の歌は、讃歌と挽歌、そして恋歌に特徴がある。
- There is a character to Hitomaro's paeans, elegies, and love poems.
- 外観は下見板張りで、複雑に入り組んだ屋根が特徴的。
- The outer wall adopted the shitami itabari style, and complicated roofs were characteristic.
- 観音寺城に数多くの支城があるのが特徴の一つである。
- The existence of many subsidiary castles is one of the characteristics of Kannonji-jo Castle.
- 慣例、習慣、規則または形式との一致で特徴付けられる
- marked by convention and conformity to customs or rules or styles
- 米国の東部地方の、または、米国の東部地方に特徴的な
- of or characteristic of eastern regions of the United States
- 刃または剣を身に着けるあるいはにより特徴づけられる
- bearing or characterized by a blade or sword
- 音声再生における最小限の歪曲によって特徴づけられる
- characterized by minimal distortion in sound reproduction
- 議論をしない、または、議論によって特徴づけられない
- not given to or characterized by argument
- というのも、これは人類にしかない特徴であるからだ。
- for this is a unique distinction of the human species.
- それは時おり少数の個人に現われる特徴などではない。
- It is not a trait that occurs sporadically in a few individuals.
- 与えられた CPU の特徴やスケジュールを利用する
- Use features of and schedule given CPU
- 粒状の白血球の激増によって特徴づけられる急性白血病
- acute leukemia characterized by proliferation of granular leukocytes
- 鉄製の道具と武器が急速に広まったのに特徴づけられる
- characterized by rapid spread of iron tools and weapons
- 一切魚に手を触れず、包丁と菜箸のみを使うのが特徴。
- The cooker does not touch the fish at all, and slices it with only a knife and saibashi (long chopsticks for cooking).
- 豚骨と鳥ガラをひたすら煮込んだ濃厚なスープが特徴。
- Akihide features a thick soup which is created through long hours of simmering pork and chicken bones.
- 大きさが3cm-10cmと、とても小さいのが特徴。
- They are characterized by the small size, from 3cm to 10cm.
- また、被覆により特徴的な香り(かぶせ香)が生ずる。
- Through this process, the tea leaves obtain a distinctive aroma (a particular odor gained through the covering process).
- 地域によって用いる魚、形、味にそれぞれ特徴がある。
- The type of fish used, the shape and taste of the Chikuwa vary from place to place.
- 同時期に高架化された二条駅同様の特徴的な上屋を持つ。
- Hanazono Station has the same characteristic shed as that of Nijo Station, because these two stations were converted into elevated stations at nearly the same time.
- 江戸期の「候文」の特徴は、使われる文字と文体である。
- The characters and style was characteristic of 'sorobun' during the Edo period.
- 中央部と前方部の2カ所にくびれがあるのが特徴である。
- It features two narrowest parts: one in the center part and the other in the front part.
- 分野は多岐に渡るが、それらにはある特徴を看取できる。
- It ranged over various areas, in which there were the same features.
- 愛着または愛情における不規則な可変性で特徴づけられる
- marked by erratic changeableness in affections or attachments
- 活力またはエネルギーの欠如によって特徴づけられる弱さ
- weakness characterized by a lack of vitality or energy
- 上顎にある空洞の毒を出す牙が特徴の旧世界産の毒ヘビ類
- venomous Old World snakes characterized by hollow venom-conducting fangs in the upper jaw
- 三日月の形がある異常な血液細胞によって特徴付けられる
- characterized by abnormal blood cells having a crescent shape
- 1つだけの主要であるまたは特徴化された表面を持つさま
- having but one principal or specialized surface
- 両腕の脈や頸動脈の脈の欠如によって特徴づけられる障害
- disorder characterized by the absence of a pulse in both arms and in the carotid arteries
- それでも彼の顔の特徴は昔と変らず目立つものであった。
- Yet the character of his face had been at all times remarkable.
- 血の単球と単芽球の増殖により特徴付けられている白血病
- leukemia characterized by the proliferation of monocytes and monoblasts in the blood
- 人格の働きまたは力強さまたは力によって特徴づけられる
- characterized by action or forcefulness or force of personality
- ローマの人々に関する、または、ローマの人々に特徴的な
- relating to or characteristic of people of Rome
- 特徴として、男性と多産な女王は、繁殖期の間に翼がある
- characteristically the males and fertile queen have wings during breeding season
- 斑点のある胸と茶色がかった上部羽毛に特徴がある鳴鳥類
- songbirds characteristically having brownish upper plumage with a spotted breast
- 好色家の、好色家に関する、または、好色家の特徴がある
- of or relating to or having the characteristics of a satyr
- そして、それぞれの特徴によって呼び名が決まっている。
- Depending on how the red spots appear, there are different names.
- 神懸かりとなり神託を伝えるのはシャーマンの特徴である。
- Shamans are famous for communicating messages from the gods while in a state of trance.
- 表面は槌目(つちめ)であることが天正大判の特徴である。
- The Tensho oban's characteristic is tsuchime (streaks made when craftsmen beat it) on the surface.
- そのなかで、この時代を特徴づける出土品は埴輪であろう。
- Of all, the most characteristic excavated article of this period must be the 'haniwa.'
- 歌と踊りを交えた動作や会話が特徴の演劇あるいは映画作品
- a play or film whose action and dialogue is interspersed with singing and dancing
- 規模の壮大さにより特徴づけられる品質または拡大する傾向
- a quality characterized by magnificence of scale or the tendency to expand
- 暴力的で、力強い活動または動きにより特徴付けられている
- characterized by violent and forceful activity or movement
- シュールな歪曲と切迫した危険の感覚により特徴づけられる
- characterized by surreal distortion and a sense of impending danger
- 涙を流すような悲しみと不合理な恐れが特徴の、極端な憂鬱
- extreme depression characterized by tearful sadness and irrational fears
- 本質的な特徴を具現化する、あるいはその典型的な例である
- embody the essential characteristics of or be a typical example of
- 構造に関する、構造を持つ、または、構造に特徴づけられる
- relating to or having or characterized by structure
- 檜やサワラなどで胴が作られ、比較的軽いのが特徴である。
- The trunk is made from wood like Japanese cypress or sawara cypress, which are characterized by their relative lightness.
- 京都の木目込人形に比べ、やせ形で目鼻が小さいのが特徴。
- Edo Kimekomi dolls are characterized by having a slimmer body and smaller eyes and nose compared with kimekomi dolls of Kyoto.
- 福知山線の最大の特徴はトンネル無しに分水界を越えること。
- The greatest characteristic of the Fukuchiyama Line is that it crosses the watershed with no tunnels.
- また、三権がいずれも太政官の下に置かれた事が特徴である。
- The new government system was characterized by placing the offices, to which three powers were vested, under Dajokan.
- それぞれに特徴的な神体があり、また神体(神)としている。
- Each of them has its own characteristic shintai, and each characteristic deity is worshiped.
- それらの多くが、鼻が大きいという身体的特徴を持っている。
- A large portion of them are physically characterized by their large noses.
- つまり「理」の遍在性・内外貫通性が朱子学の特徴であった。
- That is to say, Shushigaku is characterized by the ubiquity of 'ri' and the existence of 'ri' both inside and outside of one's mind.
- そしてその学問思想の特徴は以下のことばに凝縮されている。
- The features of Yomei-gaku thought can be condensed to the following terms.
- 政治関係が少なく、下級貴族の人物伝が多いのが特徴という。
- It is unique in containing little political material, but a large number of biographies of lower-ranking nobles.
- この賽神場とそこでの現世信仰が朝鮮寺の大きな特徴である。
- Sainokami-jo and the belief in material benefits are outstanding features of Korean Temple.
- 有殻アメーバ目の根足虫の総称で、殻を持つことを特徴とする
- any of various rhizopods of the order Testacea characterized by having a shell
- 哀歌に似ている、哀歌に特徴的な、または、哀歌に適切である
- resembling or characteristic of or appropriate to an elegy
- ある国の人々に特徴的な、または、ある国の人々に特有である
- characteristic of or peculiar to the people of a nation
- 筋肉と関節の痛みにより特徴づけられ、シラミにより伝染する
- marked by pain in muscles and joints and transmitted by lice
- 教区牧師の、教区牧師に関する、または、教区牧師に特徴的な
- of or relating to or characteristic of a vicar
- 自家受粉の、自家受粉に関する、または、自家受粉に特徴的な
- of or relating to or characteristic of self-pollination
- フィリアス・フォッグの特徴と性格に一致しているだろう。」
- It answers exactly to that of Mr. Phileas Fogg.'
- 外見または習慣において順序と清潔感によって特徴付けられる
- marked by order and cleanliness in appearance or habits
- 多量の水蒸気を含んでいる、または、によって特徴づけられる
- containing or characterized by a great deal of water vapor
- まず、その第一の特徴はひどく古いということであるらしい。
- Its principal feature seemed to be that of an excessive antiquity.
- 担子菌綱の菌類に関する、または、担子菌綱の菌類に特徴的な
- pertaining to or characteristic of fungi of the class Basidiomycetes
- 皮膚上のまだらの青っぽい変色により特徴づけられる皮膚疾患
- skin disorder characterized by patchy bluish discolorations on the skin
- 多くの嚢胞を含む肥大した腎臓によって特徴づけられる腎臓病
- kidney disease characterized by enlarged kidneys containing many cysts
- 依存を引き起こさない、あるいは依存に特徴づけられないさま
- not causing or characterized by addiction
- 擬音語の、擬音語に関する、または、擬音語に特徴づけられる
- of or relating to or characterized by onomatopoeia
- ある集団や社会において長い間、重要な特徴となっている習慣
- a custom that for a long time has been an important feature of some group or society
- 今一つ絵巻物に特徴的な画法としては「異時同図法」がある。
- Another characteristic painting method of emakimono is 'Iji Dozu Gaho' (a composition method used to show successive events within a united background).
- 各家庭によって、それぞれに異なった味付けがあるのも特徴。
- Characteristically, each Dashi has a different flavor depending on the house where it was cooked.
- この同時並行的な変化が日本酒に特徴的な並行複発酵である。
- This simultaneous change is called parallel multiple fermentation which is unique to sake brewing.
- いわば妖怪譚の解説書とでもいうべき形式が最大の特徴である。
- His work is best characterized as a commentary on the tales of specters.
- 美しい色彩と綿密な描写を特徴とするが、写生画とは言い難い。
- His work features beautiful colors and detailed sketches, but is far from being realistic.
- 公家歌人が撰ばれず、武将歌人や連歌師が多いのが特徴である。
- The collection is characterized by the fact that many of the poets included are not court noble poets, but warrior-poets and renga-shi (linked verse poets).
- これらは初めに成立した大鏡の特徴を後の3つが踏襲している。
- This is due to the fact that the style of Okagami, the oldest among four, was continued by the latter three.
- 言葉を媒介して口に出す、または、言葉によって特徴づけられる
- uttered through the medium of speech or characterized by speech
- 親切と同情と寛大さが感じられる暖かさによって特徴付けられる
- marked by warmth of feeling like kindness and sympathy and generosity
- カーブまたは滑らかに丸く曲がった角を持つ、に特徴付けられる
- having or marked by a curve or smoothly rounded bend
- えくぼに特徴付けられる、あるいはあたかもえくぼのあるような
- mark with, or as if with, dimples
- 2つ以上の研究分野の参加から得られる、または特徴づけられる
- drawing from or characterized by participation of two or more fields of study
- 想像上の国ラピュータやその国民に関連がある、あるいはの特徴
- relating to or characteristic of the imaginary country of Laputa or its people
- 優性型の生命体として特徴付けられる広域に生息する主な生物群
- a major biotic community characterized by the dominant forms of plant life and the prevailing climate
- 毛に覆われた高密度被膜によって特徴づけられる多数の蛾の毛虫
- caterpillar of numerous moths characterized by a dense coat of woolly hairs
- ひょっとしたら、前に住んでいたかれの特徴なのかもしれない。
- perhaps some of its former occupant's character;
- こうした特徴は、アフリカでもロンドンでもよく知られている。
- --all these were as well known in London as in Africa,
- あなたの感情を隠すことができないことによって特徴づけられる
- characterized by an inability to mask your feelings
- 多大の費用を連想させる、または、多大の費用に特徴づけられる
- suggestive of or characterized by great expense
- 表現の極端な省略や、余分な要素の省略によって特徴づけられる
- characterized by extreme economy of expression or omission of superfluous elements
- フルーティで華やかな香りと、淡くサラリとした味わいが特徴。
- They are characterized by fruity and gorgeous fragrance and a light and smooth taste.
- ボリューム感あふれる外見とそれに違わない食感が特徴である。
- Characteristically it looks big in volume and the texture reflects the volume.
- 清楚な画風に特徴が有り、山水画、花鳥画、人物画を得意とした。
- His painting style was characterized by its neatness, and he was good at Sansui-ga (Chinese-style landscape painting), Kacho-ga (painting of flowers and birds) and portrait.
- だが、洞の形態をもっとも特徴的に示しているのが伊達氏である。
- The form of Utsuro is observed most characteristically in the Date clan.
- そのために、院政期の摂関家に関する記事が多いのが特徴である。
- Accordingly, many descriptions of the sekkan-ke (the families which produced regents) in the cloister government period are seen.
- 阪神間の特徴として、大きな河川を何本も横断している点がある。
- A characteristic of the Hanshin Line was its crossing of several big rivers.
- 金属を含まない、金属に似ていない、または、金属に特徴的でない
- not containing or resembling or characteristic of a metal
- スズメ目でない鳥に関する、または、スズメ目でない鳥に特徴的な
- relating to or characteristic of birds that are not perching birds
- 固有のまたは特徴的な特性として有する、または結果として有する
- have as an inherent or characteristic feature or have as a consequence
- 裸子植物綱の植物に関する、または、裸子植物綱の植物に特徴的な
- relating to or characteristic of plants of the class Gymnospermae
- 肋骨軟骨(痛みを引き起こす)の腫張により特徴づけられる症候群
- syndrome characterized by swelling of rib cartilage (causing pain)
- 2音節を持つ、2音節に特徴づけられる、または、2音節から成る
- having or characterized by or consisting of two syllables
- 実際問題での的確な判断または常識の使行によって特徴づけられる
- marked by the exercise of good judgment or common sense in practical matters
- 群集を特徴付けるものであり、かつ同時に群集がとる傾向である。
- also intervenes to etermine the manifestation in crowds of their special characteristics, and at the same time the trend they are to take.
- しかしこういう特徴は時代状況のなかにその前例があったのです。
- But these characteristics must have had their antecedants in the circumstances of the time.
- 模倣によってが特徴付けられる、あるいは模倣する傾向があるさま
- marked by or given to imitation
- 語とその語幹の意味関係を示している抑揚によって特徴づけられる
- characterized by inflections indicating a semantic relation between a word and its base
- 千利休らの嗜好を反映した、歪んで厚みのある形状が特徴である。
- Its characteristics are the distorted and thick body reflecting the taste SEN no Rikyu loved.
- 友禅の誕生により自由に模様を描き、明るい色彩が特徴とされる。
- With the birth of yuzen (a kind of printed silk), its freely patterned design and bright colors are said to be characteristic of the Genroku kosode.
- 諸説の優れた点を吸収しひとつの派閥に偏らないことが特徴である。
- The Secchugaku is characterized by adopting good points of various theories and being balanced among them.
- 綱吉の能狂の特徴として、能楽研究者の表章は以下の5点を挙げる。
- Akira OMOTE, a researcher of Nogaku (the art of Noh), cites the following five characteristics of Tsunayoshi's affection for Noh.
- ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
- There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
- 正面柱間八間、禅式瓦敷を特徴とし、祀堂に開山国師像を安置する。
- The front of the building is eight bays long, it features a Zen style floor featuring tiles placed over hard-packed earthen surface, and it houses a statue of Kaisan Kokushi.
- 人に好ましい評価、受け入れあるいは了承を得る品質、あるいは特徴
- any quality or characteristic that gains a person a favorable reception or acceptance or admission
- 皮膚のウイルス性疾患で、丸くて白い腫れ物によって特徴付けられる
- a virus disease of the skin marked by round white swellings
- 仰々しさ、儀礼、または、形式的であることによって特徴づけられる
- marked by pomp or ceremony or formality
- 身体は未発達だが知性は正常であることが特徴の小児症の1つの形態
- a form of infantilism characterized by physical underdevelopment but normal intelligence
- 密なロゼットに配置された葉が生長すると密集して結球するのが特徴
- distinguished by leaves arranged in a dense rosette that develop into a compact ball
- (ある種の病気に特徴的な)他の細胞の中にある小さな細胞内構造体
- any small intracellular body found within another (characteristic of certain diseases)
- 古代ローマの碑文に用いられた最も直接的活字を表す現代活字の特徴
- characteristic of the modern type that most directly represents the type used in ancient Roman inscriptions
- 高分子に関する、高分子から成る、または、高分子に特徴づけられる
- relating to or consisting of or characterized by macromolecules
- そしてあの光を反射できる大きな目は、夜行性動物の共通の特徴です
- Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things
- Web そのものの機能的な特徴だけでも、説明としては不十分だ。
- Nor are the functional characteristics of the Web itself sufficient explanation.
- 国による所有の原則または生産の手段の人々によって特徴づけられる
- characterized by the principle of ownership by the state or the people of the means of production
- 職務に対する献身が欠如していることによって特徴づけられた不信心
- impiety characterized by lack of devotion to duty
- 汚染されたかうんざりするほこりとゴミによって特徴づけられる状態
- a state characterized by foul or disgusting dirt and refuse
- 多音音楽の、多音音楽に関する、または、多音音楽に特徴づけられる
- of or relating to or characterized by polyphony
- 東方正教会の、東方正教会に関する、または、東方正教会に特徴的な
- of or relating to or characteristic of the Eastern Orthodox Church
- 特定名称以外にも、特徴的な原料や製法によって様々な分類がある。
- Other than specific name, there are various classifications by characteristic raw materials or manufacturing method.
- 通常の半熟卵とは逆に、卵黄よりも卵白が柔らかい状態なのが特徴。
- In contrast to the usual soft boiled egg, the characteristic of the onsen tamago is that the egg white is softer than the egg yoke.
- 黙阿弥の歌舞伎の特徴は、「黙阿弥調」と称される華麗な台詞にある。
- Mokuami's kabuki is characterized by luxuriant dialogues in the so-called 'Mokuami-cho' tone.
- 派手な技巧はあまり用いられず、素朴で率直な歌いぶりに特徴がある。
- The poems written by commoners are characterized by a simple and straightforward style rather than using showy techniques.
- また、下唇が厚く、顎(したあご)が出たような顔も特徴的と言える。
- A face with thick lower lip and protruding lower jaw can be regarded as characteristic.
- 画風は華やかな色と豪快なタッチが特徴とされ、自由奔放と評される。
- His pictures were characterized with cheerful colors and a strong touch, and described as free and uninhibited.
- 長身で丸味があり、変化のある衣の線、アルカイク・スマイルが特徴。
- Statues are tall and rounded and features include an archaic smile and clothes with a variety of folds.
- 財物も稲粟も、非常に高い利子率が設定されているのが特徴的である。
- It is characteristic of the Suiko dealing with property as well as that dealing with rice and millet in that it charges interest at an extremely high rate.
- これらの論の基準となる所は封建制の特徴とされる農奴の存在である。
- These views are based on the existence of serfs which are said to be characteristic of the Hoken system.
- いわゆる「衆口の話」を幅広く取り入れていることにその特徴がある。
- The feature of work is that it extensively incorporates word-of-mouth stories.
- 労働の利益の促進と、以前は基幹産業の社会化によって特徴づけられた
- characterized by the promotion of labor's interests and formerly the socialization of key industries
- 上位または重要なものの、あるいは、上位または重要なものに特徴的な
- of or characteristic of high rank or importance
- こうして、カーストやタブーのよく知られた特徴が生まれるのである。
- Hence certain well-known features of caste and tabu.
- 山と砂漠と峡谷と野生生物を特徴としているテキサスの大きな国立公園
- a large national park in Texas featuring mountains and desert and canyons and wildlife
- ……こういったところかな、この帽子から見て取れる特徴的な事実は。
- These are the more patent facts which are to be deduced from his hat.
- 「この事件には、まったく、実にユニークな特徴があるね、ワトスン。
- ``There are really some very unique features about this case, Watson,''said he.
- ヴィクトリア朝時代の物の収集物、または、ヴィクトリア朝時代の特徴
- collection of materials of or characteristic of the Victorian era
- 特徴のある小さな連続模様を織り出した織物(通例綿あるいはリネン)
- a fabric (usually cotton or linen) with a distinctive woven pattern of small repeated figures
- この文化は禅宗の影響を受け、簡素さと深みという特徴も持っていた。
- Affected by the Zen sect, this culture was provided with features of simplicity and depth.
- メインの東龍そばは、野菜を使ったポタージュのようなスープが特徴。
- Its feature dish, Toryu noodles, is characterized by a soup like potage which uses vegetables.
- 一度肉をボイルしてから焼く店が多いことも美唄の特徴となっている。
- Another characteristic of yakitori in Bibai is that many yakitori-ya restaurants boil meat once before grilling it.
- 製造法上の分類としては煎茶の一種であるが、栽培方法に特徴がある。
- In terms of its manufacturing method, gyokuro is classified as a kind of sencha (green tea), but its cultivation process is characteristic.
- 枝は一方になびかないで、前後左右に伸び出しているのが特徴である。
- The characteristic of this bonsai is that the branches do not all point in one direction but extend in all directions.
- また、噛めば噛むほどにうまみが増すのも特徴のひとつに挙げられる。
- Another characteristic of susume is that, the more it is chewed, the tastier it becomes.
- 右足を失った後の姿のものであるため、杖をついているのが特徴である。
- As the statue shows his figure after he lost his right leg, standing with a cane is its characteristic.
- この状態は以下のようなものによって特徴づけられるものかもしれない。
- This situation might also be characterized as follows:
- また、以下のような特徴を持った文化財登録はされていない建物もある。
- And, some characteristic buildings also exist, though not registered as cultural assets.
- 石刃、ブレード (Blade)後期旧石器時代に特徴的な石器の素材。
- Sekijin (stone blades), Blades: Characteristic materials for stone tools in the late Paleolithic Period
- そして、これらの地域の周辺地域では使用されていないのが特徴である。
- Characteristically the earthenware are not used in surrounding area of the region.
- 作品の主人公と作者が異なる、虚構を詠っている点が最大の特徴である。
- The most notable feature is that the main character inside the poem is different from the author and thus the poet is creating fiction.
- 『保元物語』と同様に源氏に対して同情的な内容であるのが特徴である。
- It is characterized by the sympathetic tone toward the Minamoto Clan, as is also the case in 'Hogen Monogatari.'
- アイデンティティを変える反作用の材料を特徴付けるのに使用される特性
- a property used to characterize materials in reactions that change their identity
- 無神論に関する、無神論に特徴づけられる、または、無神論の傾向がある
- related to or characterized by or given to atheism
- 母音であること、を含んでいること、あるいは、によって特徴づけられる
- being or containing or characterized by vowels
- 特に、非常に細部まで行き届いたすばらしい技術によって特徴づけられる
- marked by great skill especially in meticulous technique
- ここで言う特徴とは、フックが毎朝一番に出かけるのが好きだったこと。
- The feature here was the fancy of old Hook for being the first man up every morning,
- 威厳のある、重苦しい様子または特徴で、約束を守ることに献身的である
- dignified and somber in manner or character and committed to keeping promises
- 和太鼓は、一般的に非常に残響が良く響き、余韻が残る音を特徴とする。
- Generally, a Japanese drum is characterized by a very distinct reverberation and a lingering sound.
- 名塩紙の特徴の一つは、往古から現在も「留め漉き」で漉き立てている。
- One of the characteristics of Najio paper is that it has been made by 'Tome-suki' (fixed-paper making) since ancient times.
- 今治の焼き鳥の特徴は、何と言っても鉄板焼と呼ばれる調理方法にある。
- The most evident characteristic of yakitori in Imabari is the cooking method called 'teppanyaki' (grilling on an iron plate).
- 藤原定家らによって華麗な技巧に特徴がある『新古今和歌集』が編まれた。
- The 'Shin Kokin wakashu' (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), which is characterized by the elaborate techniques used, was compiled by FUJIWARA no Sadaie and other poets.
- シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
- It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
- 小十人の番士は、旗本の身分を持つが、馬上資格がないという特徴がある。
- Banshi (a samurai serving as a guard in the Edo period) holding the post of Kojunin was characterized by having a status equivalent to that of hatamoto, but no entitlement to ride on horseback.
- 側水槽、炭庫などには沈み鋲を多用しており、平滑な表面が特徴的である。
- As the side water tank and coal storage box were fixed mainly with flush rivets, its smooth surface is characteristic of this model.
- 平安時代の応天門を模した、大きく赤く光る朱色の正面の門が特徴である。
- The large vermillion front gate, based on the Heian period Oten-mon Gate, is a well-known feature of Heian-jingu Shrine.
- 特徴的な点は、墓石が全体として筆の穂先のような形をしている点である。
- A unique feature of monuments is that tombstones are commonly shaped like the tip of a brush.
- その中で特徴的なのが、高さ3.8m、長さ32mにも及ぶ虎口跡である。
- There are the distinctive remains of a Koguchi, 3.8 meters high and 32 meters in length.
- 四肢または顔の腫張または肥大に特徴付けられる、あるいはの影響を受ける
- marked or affected by enlargement or hypertrophy of the extremities or the face
- X染色体の優性遺伝子が特徴が子孫で明らかとなる原因になる遺伝パターン
- hereditary pattern in which a dominant gene on the X chromosome causes a characteristic to be manifested in the offspring
- くる病の影響を受ける、くる病にかかっている、または、くる病に特徴的な
- affected with, suffering from, or characteristic of rickets
- バラ科の植物の、バラ科の植物に関する、または、バラ科の植物に特徴的な
- of or pertaining to or characteristic of plants of the family Rosaceae
- 完全に成熟した女性にふさわしい、または、完全に成熟した女性に特徴的な
- befitting or characteristic of a fully mature woman
- さて、この品物をかぶっていた人物の特徴について、君なら何が分かる?」
- What can you gather yourself as to the individuality of the man who has worn this article?'
- 技術的な支配権と英雄的な構成と人文主義的な内容によって特徴づけられる
- characterized by technical mastery and heroic composition and humanistic content
- 自由に形成された抽象概念により特徴づけられるニューヨークの絵画の学校
- a New York school of painting characterized by freely created abstractions
- 京都には大徳寺納豆を添えるなど特徴のある味噌松風が多く作られている。
- Many of the Misomatsukaze in Kyoto have characteristic traits such as Daitokuji natto (natto made in Daitokuji Temple) being added.
- 能の舞の特徴は、極端な摺り足と独特の身体の構え、そして円運動である。
- The features of a Noh dance are the excessive sliding of one's feet along, the peculiar posturing of one's body, and rotary motions.
- Characteristics of dances in Noh are extreme Suriashi, a unique posture, and a circular movement.
- 特に九州南部の開花が九州北部や本州より遅れる逆転現象が特徴的である。
- It is, in particular, characterized by the reversal of the normal geographical order whereby flowering starts in the northern Kyushu and the Honshu earlier than that in the southern Kyushu.
- 吟醸香と呼ばれる、リンゴやバナナを思わせる華やかな香りを特徴とする。
- They are characterized by a gorgeous fragrance called ginjoko that makes a person remember apples or bananas.
- 瀬戸内などの雨量が少ない地域で特徴を表し、広島県を中心に栽培される。
- Its characteristics are effective in the Setouchi area where has less rain fall, and it is widely grown mainly in Hiroshima Prefecture.
- 朱子学を基調とするが、陽明学も受容するなど包摂力の大きさが特徴である。
- Kyogaku-ha was founded on Shushigaku, but a wider subsumption, such as accepting Yomeigaku (the teachings of Wang Yang-ming), was its characteristic.
- 作品でも、小津安二郎と同様にほとんど性描写をしない演出が特徴的である。
- Similar to Yasujiro OZU, he almost never had acts of sexual scenes in his works.
- 決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
- One finding to emerge was that critical features differ between species.
- ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
- Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
- アーバンネットワークの特徴として他線区との直通運転を柔軟に行っている。
- As a part of the Urban Network, many direct trains run to the stations of other lines.
- このうち4枚は富本銭の特徴とされてきたアンチモンが含まれていなかった。
- Four of those did not include antimony which was considered as characteristics of Fuhonsen coin.
- 律令制の特徴である公民思想を伴って、「天下公民」という形で把握された。
- Along with the philosophy of regarding people as public citizens, which was the characteristics of the Ritsuryo system, it was understood as 'Tenka komin' (Tenka citizens).
- 音楽を生み出すことに特徴づけられる、または、音楽を生み出すことができる
- characterized by or capable of producing music
- 内臓の関与により、心臓と肝臓だけでなく特に脳と脊髄により特徴づけられる
- characterized by involvement of internal organs especially the brain and spinal cord as well as the heart and liver
- 詳述するべき適当な予定、適切な配慮、または、注意の欠如で特徴づけられる
- marked by an absence of due or proper care or attention to detail
- あばた傷を残すかもしれない化膿性の皮膚発疹によって特徴付けられた伝染病
- a contagious disease characterized by purulent skin eruptions that may leave pock marks
- また特徴的な円形カウンターがあり、目の前でコーヒーを漉す様子が見える。
- It has a unique round counter from which customers can observe coffee being made in front of them.
- ナリカンと呼ばれる特殊な金具の鳴り物を激しく打ち鳴らすのが特徴である。
- It is characterized by the hard beating of a special metal instrument Narikan.
- 「食事をとる」という行為自体に儀式的な意味合いを持たせているのが特徴。
- It gives 'meal' a ceremonious purpose.
- 他流派からの参加も受け入れた打撃ありの組み手試合を行っている点が特徴。
- It features kumite-shiai (sparring match) in which striking is allowed, and participation by other factions is accepted.
- 半開の扇もしくはイチョウの葉の形に似た撥で弦(絃)を弾奏するのが特徴。
- They are characterized by plucking strings with a plectrum similar to a partly open fan or a ginkgo biloba.
- 明治初期、柔道の開祖嘉納治五郎は柔道(武道)の特徴を次のように挙げた。
- In the early Meiji period, the originator of judo, Jigoro KANO, expressed the characteristics of judo (budo) as follows:
- 福岡市内では厚さ約2センチで腰の強い生地を特徴とするお好み焼きがある。
- In Fukuoka City, there is okonomiyaki where the dough is about two centimeters thick and chewy.
- 同曲の他「玉くしげ」「夏衣」など、明るい雰囲気の曲が多いのも特徴である。
- Another characteristic is the large number of songs with a bright atmosphere, such as 'Tamakushige' and 'Natsugoromo,' in addition to those mentioned above.
- 唐破風屋根が付いた桧皮葺の門で、室町時代の禅宗建築様式の特徴がみられる。
- The undulating bargeboard cypress bark-covered roof exhibits a characteristic Zen architectural style of Muromachi period.
- 今日の国語辞典の他、漢和辞典や百科事典の要素を多分に含んでいるのが特徴。
- It is not only provided with factors of a Japanese language dictionary in the present day, but also provided with those of a Chinese-to-Japanese dictionary and of an encyclopedia, constituting its rare feature.
- 第二十章から二十三章は六壬神課で特徴的な基礎知識の解説にあてられている。
- Specific fundamental knowledge of Rikujinshinka is explained in Chapters 20 to 23.
- 世尊寺流の書風をもとに力強さと豪放さを加えた男性的な書を特徴としている。
- It is characterized by masculine calligraphy with a powerful and dynamic touch based on the calligraphic style of Sesonji school.
- 特に上代以来の数々の和歌の歴史が可能にした数多くの本歌取りに特徴がある。
- Honkatori (adaptation of a famous poem) is a remarkable feature of it, having been facilitated by a long history of the waka poem since Jodai.
- しかし、その起源は芭蕉の句までたどることのできる俳句の特徴の1つである。
- However, it is one of the characteristics of the haiku whose origin can be traced back to Basho's verses.
- 当時の年中行事を記した日記的な記述が多くみられる点も特徴のひとつである。
- Another one of the characteristics is that there are many descriptions, in the manner of a diary which recorded the annual events at that time.
- いくつかの高度な人間のような特徴がある直立した東アフリカのヒト科の絶滅種
- extinct species of upright East African hominid having some advanced humanlike characteristics
- 反芻するウシ亜目の動物に関する、または、反芻するウシ亜目の動物に特徴的な
- related to or characteristic of animals of the suborder Ruminantia or any other animal that chews a cud
- これまで記録した二つの事件のように、奇々怪々たる特徴があるわけではない。
- for, though it was surrounded by none of the grim and strange features which were associated with the two crimes which I have already recorded,
- その時代と場所に特徴的でないまたは適切でない風変わりなまたは時代物の服装
- unusual or period attire not characteristic of or appropriate to the time and place
- ま確実性または合格、確約によって特徴づけられる品質または状態と独断的主張
- a quality or state characterized by certainty or acceptance or affirmation and dogmatic assertiveness
- 衰弱と骨格の筋肉を浪費により特徴づけられる筋肉系のいくつかの遺伝病の総称
- any of several hereditary diseases of the muscular system characterized by weakness and wasting of skeletal muscles
- 前者は宮太鼓、桶胴太鼓などで、音量が大きく低音がよく響くのが特徴である。
- The former type includes the imperial drum and the tub drum, and is characterized by loud volume and low pitched sound.
- 日置流の体配は、簡略な動作から生まれる武士らしい気合の充実が特徴である。
- Taihai of the Heki school is characterized by enhanced spirit born from simple gestures resembling those of a samurai.
- 観阿弥の作品は、会話がいきいきし、歌舞の興趣がおもしろいのが特徴とされる。
- Kannami's works featured lively conversation and enjoyable songs and dance.
- なお、7200系の特徴であるLED式車内案内表示器は全く使用されなかった。
- However, the LED type in-car guidance indicator that featured the Series 7200 was never used.
- その著作の多くは、和歌もよく挿入されており、歌人が書いたという特徴がある。
- Most of his works include many waka poems and such aspect characterizes these literature as being produced by a poet.
- 色彩に富む人物画や静物画が特徴で、上村松園とともに日本を代表する女流画家。
- Characterized by colorful portraits and still-life paintings, she is a leading Japanese female painter, along with Shoen UEMURA.
- この点については「占事略决占術書としてみた占事略决の特徴」の節で解説する。
- Regarding the above, we will explain in the section of 'The characteristics of Senji ryakketsu grasped as a Senji ryakketsu Senjutsusho' (a book of divination).
- ヨーロッパ荘園制の特徴は、法的・経済的な権力が領主に集中していた点にある。
- Characteristically in shoens in Europe, the legal and economical power was concentrated on the lord.
- すごいプログラマの大事な特徴の一つが、建設的な面倒くさがりってヤツなんだ。
- An important trait of the great ones is constructive laziness.
- 半塩水のある海の、装飾的に特徴付けられきわだって明るい色のついたカタツムリ
- ornately marked and brightly colored snails of brackish waters
- 大きな柔らかい皮の水分の多い茎と砂糖分を多く含むことによって特徴づけられる
- characterized by large juicy stalks with soft rinds and high sugar content
- ショナ族の文化の、ショナ族の文化に関する、または、ショナ族の文化に特徴的な
- of or relating to or characteristic of the culture of the Shonas
- 民主主義の原理または社会的平等に特徴づけられる、の支持、あるいは、に基づく
- characterized by or advocating or based upon the principles of democracy or social equality
- 高血圧と尿中の血液と触知腫瘤の存在によって特徴づけられる幼児の悪性腎臓腫瘍
- malignant renal tumor of young children characterized by hypertension and blood in the urine and the presence of a palpable mass
- あなたの富があるために誇りに思うまたは尊大なこと(特に他の特徴がない場合)
- proud or arrogant because of your wealth (especially in the absence of other distinction)
- プラトン哲学に関する、プラトン哲学に特徴的な、または、プラトン哲学に従った
- pertaining to or characteristic of or in accordance with Platonism
- 極度の恐怖からくるおどおどした震え声が、いつも彼の話しぶりの特徴となった。
- and a tremulous quaver, as if of extreme terror, habitually characterized his utterance.
- 特に後漢の名物訓詁の学を特徴とする古文学に基づいており、漢学とも呼ばれる。
- Also known as Sinology, it is particularly based on Kobun learning, characterized by learning of the relationship between things and their names, and of old words.
- 日本弓術の特徴は、中国の影響を受けて弓射の文化的要素が発達したことである。
- The characteristics of Kyujutsu in Japan is that the cultural aspect of Yumiire was developed under the influence of China.
- 名塩鳥の子の漉き方は、泥入り鳥の子であるために、留め漉きを特徴としている。
- The characteristic of Najio torinoko paper is Tome-suki because of soil-contained torinoko.
- 玉露はその甘みが特徴であり、高温の湯で淹れると苦味成分まで抽出してしまう。
- Gyokuro is characterized by its sweetness, but if you brew it in water at a high temperature, the bitter ingredients of the tea leaves will also leach out.
- それらの作品に共通する特徴を挙げると品の良い「高貴性」が感じられる点である。
- The refined 'nobleness' could be pointed out as a common feature of his works.
- 詩人の特徴によって2人ずつ対になっており、堂内でもそのように掲げられている。
- 2 poets were selected to demonstrate each characteristic and portraits hung in the building to reflect this selection.
- 現存しない散逸物語も含め、多くの物語作品が作られたのもこの時期の特徴である。
- This period is also characterized by many tales, including ones which do not exist any more.
- その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
- Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
- アニメファンダムはSFファンダムから育ったが、すぐに独自の特徴を身に着けた。
- Anime fandom grew out of science-fiction fandom, but quickly evolved a character of its own.
- 男性的で端厳、杏仁形の眼、仰月形の鋭い唇、左右対称の幾何学衣文を特徴とする。
- This style was characterized by solemn and majestic masculine figures with apricot kernel-shaped eyes, lips of a sharp crescent shape and symmetric and geometric patterns on their clothes.
- 穂積氏、采女氏をはじめ、同族枝族のすこぶる多いことがその特徴として知られる。
- It is well known that there are many clans that have same lineage, such as the Hozumi clan and the Uneme clan.
- したがって、発句の性格を継承しておらず、そこから俳句と対照的な特徴を有する。
- For this reason, the senryu did not inherit the characteristics of the hokku, and explains for the dramatic difference between the senryu and the haiku.
- 播磨国の藩札、旗本札の特徴としては銭匁札が広く発行されている点が挙げられる。
- It was a feature of the Han-satsu and Hatamoto-satsu in Harima Province that senme-satsu (paper money convertible to sen) was issued widely.
- アフガニスタンまたはその人々の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Afghanistan or its people
- 青銅製の道具と武器の製造と使用が特徴づけられる、石器時代と鉄器時代の間の時期
- a period between the Stone and Iron Ages, characterized by the manufacture and use of bronze tools and weapons
- ジラミによって移されて、吹き出物発疹と高熱によって特徴付けられたリケッチア症
- rickettsial disease transmitted by body lice and characterized by skin rash and high fever
- 口と蹄のまわりの潰瘍を特徴とする、ひづめの割れている足の動物の急性接触伝染病
- acute contagious disease of cloven-footed animals marked by ulcers in the mouth and around the hoofs
- 再発性、固執思考や感情、また儀式的行動の反復性によって特徴づけられる不安障害
- an anxiety disorder characterized by recurrent and persistent thoughts and feelings and repetitive, ritualized behaviors
- 自然の成長から発生したものではない、または、生命の過程により特徴づけられない
- not arising from natural growth or characterized by vital processes
- 精神神経的ヒステリーに特徴づけられる、または、精神神経的ヒステリーから生じる
- characterized by or arising from psychoneurotic hysteria
- 宝筴印塔や多層塔の塔身を利用したもので、面に仏が彫られているのが特徴である。
- Made out of bodies of Hokyoin pagoda or multi-storied pagoda, featuring the relief of Buddha on sides.
- 和唐紙は、江戸後期では三椏七分、楮三分の原料で漉かれ、大判を特徴としている。
- Watoshi was made of materials consisting 70% of mitsumata and 30% of kozo during the latter part of the Edo period and was characterized by a large sheet.
- グラス弓の最大の特徴は量産が可能で耐久性が高く、手入れが非常に楽な事である。
- The glass bow allowed for mass production, had strong durability, and was easy do its after care.
- はっきりした図柄と大胆な構図、影の表現を持たないこと等が表現上の特徴である。
- Ukiyoe is, in terms of expressiveness, characterized by clear-cut design, daring patterns, shadowless expression, etc.
- 6頭身で胴長、猫背気味という、屈折した情念の籠(こも)った女性像が特徴である。
- One of the characteristics of his style was an image of not so well-proportioned, long-torsoed and a little stooped women filled with distorted emotions.
- この勧進の特徴として網野善彦は、大名の援助に依存する面の強いことをあげている。
- As features of this solicitation, Yoshihiko AMINO points out a strong dependence on support from daimyo (Japanese feudal lords).
- また福澤を除けば、明治以後は官吏として維新政府に仕えていたことも特徴といえる。
- In addition, except Fukuzawa, they were characterized by the fact that they worked for the government of restoration as government officials after the Meiji period.
- アンティグアまたはその人々の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的であるさま
- of or relating to or characteristic of Antigua or its people
- 動脈閉塞が認められる場合に生じて、死組織と暗褐色の乾燥により特徴づけられる壊疽
- gangrene that develops in the presence of arterial obstruction and is characterized by dryness of the dead tissue and a dark brown color
- 通常、隣接する要素の分離、または、隣接する要素からの分離によって特徴づけられた
- marked by separation of or from usually contiguous elements
- 熱、嘔吐、方向感覚の喪失、昏睡および肝臓への脂肪質の浸入によって特徴づけられる
- characterized by fever, vomiting, disorientation, coma, and fatty infiltration of the liver
- アメリカ英語の非標準形で、米国に住むアフリカ系アメリカ人により特徴的に話される
- a nonstandard form of American English characteristically spoken by African Americans in the United States
- ヨーロッパと西半球の国々を意味する、または、ヨーロッパと西半球の国々に特徴的な
- denoting or characteristic of countries of Europe and the western hemisphere
- 接触感覚が知性の発達に及ぼす影響に関するスペンサー氏の見解は非常に特徴的です。
- Very striking are Mr. Spencer's remarks regarding the influence of the sense of touch upon the development of intelligence.
- 葉、つる、花の物体のような定型化された自然な形としなやかな輪郭に特徴付けられる
- characterized by stylized natural forms and sinuous outlines of such objects as leaves and vines and flowers
- ミシシッピ川の西の米国の地域の、または、ミシシッピ川の西の米国の地域に特徴的な
- of or characteristic of regions of the United States west of the Mississippi River
- 重厚な義太夫節に比べ軽妙洒脱な芸風が特徴で、清元節は更に繊細な持ち味を備える。
- Compared to the profound Gidayu-bushi, their characteristic is the witty and polished style of art, and Kiyomoto-bushi additionally possesses a sensitive flavor.
- またもう1つの目立つ特徴として弓幹中央より下側に握りが来るように造られている。
- In addition, another distinct feature is that the grip is on the under side of Yugara (wooden or bamboo part between Motohazu (the lower top of the bow) and Urahazu (the top of the bow)).
- この調和は日本国外でも人気があり、他の汁物には見られない特徴のある料理である。
- The above harmony is also popular outside Japan, and it has unique characteristics that aren't seen in other kinds of soup cuisine.
- また「歌舞伎新報」の発行にもかかわり、俳優の特徴を写実的にとらえた挿絵を描いた。
- He also participated in publication of 'Kabuki Shinpo' and drew realistic illustrations of actors.
- ただしその中の「武文(秦武文)」(廃曲)を、その特徴から禅鳳作とする見解もある。
- However, some believe that, based on the characteristics, 'Takebun' (HADA no Takebun) (discontinued) was a work of Zenpo.
- 鎌倉時代には藤原定家らによって華麗な技巧に特徴がある『新古今和歌集』が編まれた。
- During the Kamakura period, the 'Shin Kokin wakashu' (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), which is characterized by the elaborate techniques used, was compiled by FUJIWARA no Sadaie and other poets.
- ゆえに、上記肖像画は家慶の生前の特徴をかなり忠実に描写したものと推定されている。
- So, it is estimated that his portrait above describes Ieyoshi's feature in life very truthfully.
- 蕭白の特徴は、部分の細密で精確な描写能力と対象の動性の的確かつ大胆な把握にある。
- Shohaku is characterized by his ability to paint details with meticulous and painstaking precision and to capture contrasting movement in an accurate yet daring way.
- 『奥州後三年記』も、貞和版『後三年合戦絵詞』も、その特徴のひとつは残虐性である。
- One of the characteristics of both 'Oshu Gosannen Ki' and 'Gosannen Kassen Ekotoba' in the Jowa edition is its savagery.
- あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
- The most important feature of all games is that they are governed by rules.
- または岩(夫婦岩)や滝(那智の滝)などの特徴的な自然物がある神のいる場所をいう。
- Kannabi also includes natural objects such as rocks (Meotoiwa) and waterfalls (Nachi no Taki) with distinctive characters where a deity is believed to reside.
- また、思想が実際の行動に顕現させられていたのが、武士道としての大きな特徴である。
- Also the major characteristics of Bushido is that the way of thought manifested itself in actual behaviours.
- 今日的な意味での姓(セイ)の特徴は、基本的にはこの苗字(名字)から発生している。
- The characteristic of a family name in the current sense comes from this family name derived from Azana basically.
- この章は特徴的な四課三伝のパターン36種が持つ象意の解説に全体があてられている。
- The symbolism of 36 characteristic patterns of Shikasanden are explained throughout this Chapter.
- 前衛短歌は、比喩の導入、句またがり、記号の利用といった技法上の特徴が数多くある.
- Avant-garde tanka poetry has many technical features such as the use of metaphors, ku-matagari (verse straddling), and the employing of symbols.
- 『日本書紀』の文体・用語など文章上の様々な特徴を分類して研究・調査がされている。
- There are various researches which classify various characteristics such as styles and terms of 'Nihonshoki.'
- 特徴としては、この書が自然法及び実定法双方に立脚して書かれているという点がある。
- One of characteristics of this book is that it was written based on both of natural law and positive law.
- 衝動または感情の抑制を見せている、あるいは、衝動または感情の抑制に特徴づけられる
- characterized by or showing the suppression of impulses or emotions
- 特定の遺伝子で、目に見える特徴を出現させ、家系調査または人口研究に使用できるもの
- a specific gene that produces a recognizable trait and can be used in family or population studies
- 多くの動物は内骨格構造とよぶものを持っていて、これは脊椎と頭骨という特徴がある。
- many animals have what we call an internal skeletal structure featuring a backbone and skull.
- 例外的早期の発達したまたは成熟に特徴づけられたか、に特有の(特に精神的な能力で)
- characterized by or characteristic of exceptionally early development or maturity (especially in mental aptitude)
- (特に家禽について)孵化時に雌雄の別による特徴をはっきりと示すように交配すること
- (especially of domestic fowl) breeding to reveal differential sex characteristics at hatching
- 頭の飾り部分がバネ(スプリング)で支えられているので、ゆらゆらと揺れるのが特徴。
- The characteristic of this type of product is that its head sways slowly because it is supported by a spring.
- 日本の律令制の特徴は、貴族の合議機関である太政官が政治決定の枢要とされた点にある。
- A feature of the Ritsuryo system in Japan was that, when a political decision was made, importance was placed at Daijokan (the grand council of the state), a Kizoku consultation council.
- 批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
- Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
- 予期した通り、彼の返事はタイプで打たれ、ささいだが特徴的な同一の欠陥が現れていた。
- As I expected, his reply was typewritten and revealed the same trivial but characteristic defects.
- 卵形の頭の形と細い眼が特徴の独特の風貌は、各地に残る円珍の肖像に共通のものである。
- The characteristic features are an egg-shaped head and narrow eyes common to other statues of Enchin in all areas of the country.
- キリスト教神学のみならず、ユダヤ教、イスラーム関連科目が設置されていることも特徴。
- It not only has Christian theology courses but also those related to Judaism and Islam.
- 特徴的な色は、粘土中の赤い酸化第二鉄が還元されて酸化第一鉄に変質するために現れる。
- The characteristic color emerges when red ferric oxide in the clay changes into ferrous oxide through reduction.
- 最も注目すべき特徴は、この翻訳が原著よりも一層自然法的性格を強めていることにある。
- Most important feature to be noted is that this translation had strengthened nature of natural law compared to the original text.
- 神経組織と筋肉組織の両方に影響を及ぼす、または、神経組織と筋肉組織の両方に特徴的な
- affecting or characteristic of both neural and muscular tissue
- (遺伝子について)その対立遺伝子が同一である場合のみ、その特徴のある表現型を生じる
- (of genes) producing its characteristic phenotype only when its allele is identical
- インフレーションによる調節がされない金額の、それに関する、またはそれに特徴的なさま
- of, relating to, or characteristic of an amount that is not adjusted for inflation
- ドイツまたはその人々またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or pertaining to or characteristic of Germany or its people or language
- ガーナまたはその人々またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Ghana or its people or language
- トウモロコシ畑とナタネ畑、牧場と畑が、特徴のない平野に互い違いに広がっていました。
- Corn and colza, pasture and plough, succeed each other on the characterless plain
- 氏族か種族の範囲内でのみ結婚する習慣に関係している、あるいはによって特徴づけられた
- pertaining to or characterized by the custom of marrying only within the limits of a clan or tribe
- 精神的な世界と対比するものとして、現実世界に特徴的な、または、現実世界を扱っている
- characteristic of or devoted to the temporal world as opposed to the spiritual world
- フランソア・ラブレーまたは彼の作品の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Francois Rabelais or his works
- 縁のあるまたは裂けた唇によって特徴づけられるいくつかの夏に咲くアメリカのランの総称
- any of several summer-flowering American orchids distinguished by a fringed or lacerated lip
- 前立腺の炎症。会陰部の痛みと不規則な排尿が特徴で、(重症の場合は)悪寒と発熱を伴う
- inflammation of the prostate gland characterized by perineal pain and irregular urination and (if severe) chills and fever
- 能の特徴は数多いが、中でも重要なのは「死者」が能の中心となっているという点である。
- Noh has a lot of unusual features, among which an especially important feature is that the 'dead' play a central role in Noh.
- 交通新聞社発行のJR時刻表(大型版のみ)欄外に販売駅弁の記載があるのが特徴である。
- Moreover, such a box lunch is introduced in the margin of a JR schedule (only for large-sized schedule) published by Kotu-shinnbun-sha (literally, traffic news company).
- 銅造毘沙門天立像-平安時代後期、西域に起源を持ついわゆる兜抜昆沙門天の特徴を備える。
- Bronze standing statue of Bishamonten - It has features of so-called Tobatsu Bishamonten that is rooted in the western regions of China in the late Heian period.
- 国つ罪は病気・災害を含み、現在の観念では「罪」に当たらないものもある点に特徴がある。
- Crimes described as Kunitsu tsumi include diseases and disasters that are not considered to be 'crimes' in today's notion, which is a distinctive characteristic of Kunitsu tsumi.
- 同志社大学の学生寮は、居住する学生自身によって管理・運営される点が大きな特徴である。
- The big feature of the student dormitory of Doshisha University is that it is managed and run by the students who live there.
- 城陽市の「陽」は「南」とほぼ同義であるが、方位以外の意味も籠められており特徴がある。
- The meaning of 'Yo' in Joyo City is almost synonymous with 'the south,' however, it has other meanings beside the direction; this city name is characterized by the multiple meanings of 'Yo.'
- ただ、漢文体で書かれた他の2書と違って漢字仮名交じり文で書かれているのが特徴である。
- Unlike two other books written in kanbun (classical Chinese), however, the characteristics of this book is that it was written utilizing the mixture of kanji (Chinese characters) and kana (Japanese phonetic characters).
- ベトナムまたはその人々またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Vietnam or its people or its language
- モルドバまたはその人々またはその文化の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Moldova or its people or culture
- 一般大衆*4が統治階級に進出しつつあるという事実が我々の時代の最も著しい特徴である。
- The entry of the popular classes into political life--that is to say, in reality, their progressive transformation into governing classes--is one of the most striking characteristics of our epoch of transition.
- 「知的な殺人というものは総じて、奇異な特徴を利用してありきたりな状況を複雑にします。
- 'Every intelligent murder involves taking advantage of some one uncommon feature in a common situation.
- 性的な欲求または関心を刺激しようとする、あるいは、性的な欲求または関心に特徴的である
- marked by or tending to arouse sexual desire or interest
- 満たされた力あるいは強さに特徴づけられる(しばしば、だが必ずしも物理的とは限らない)
- characterized by or full of force or strength (often but not necessarily physical)
- 三千家の中で裏千家の流儀を特徴づけるのは11代玄々斎以来特に顕著な「積極性」である。
- Among the three Sansenke schools, the Urasenke school has been featured by its particularly prominent 'positive attitude' since the generation of Gengensai, the eleventh headmaster of the school.
- 灰汁の強い根菜や球根を主とする噛み応えのある野菜、豚肉の脂や味噌の香りが特徴である。
- Its characteristics are the combination of hard-to-chew vegetables such as root vegetables and bulbs, which are strong-tasting and harsh, and the flavor of lard and miso.
- サラサラのカレーソース(スープ)、大ぶりに切った野菜、チキンレッグなどを特徴とする。
- It is characterized by a watery curry sauce (soup), large pieces of vegetables, and chicken leg meat.
- 自らの属する集団に自発的に献身する「集団主義」が、日本人同士のつながり方を特徴づける。
- The relationships between Japanese people are characterized by 'groupism;' Japanese spontaneously devote themselves to the group which they belong to.
- 特徴的に、今日においてすら、超反動主義者の作者は似たような文脈で映画を取り上げている。
- Characteristically, even today ultrareactionary authors give the film a similar contextual significance
- かつての駅名標には、歴史的仮名遣に則り平仮名で「たかをぐち」と表記されていたのが特徴。
- Formerly, the station's name was notable as it conformed with the conventions of pre-war Japanese hiragana spelling by being written as 'Takawoguchi.'
- 関連して武田軍には騎馬の最大の特徴である機動力を生かした作戦がほとんど見受けられない。
- The Takeda cavalry moreover had few tactics drawing on its mobility, albeit one of its greatest traits.
- カシミールまたはその人々またはその文化の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Kashmir or its people or culture
- スロベニアまたはその人々またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Slovenia or its people or language
- 緑以外他の色素には全然覆われない葉緑素を持ち、主にその澄み切った緑と鞭毛に特徴のある藻
- algae distinguished chiefly by having flagella and a clear green color, their chlorophyll being masked little if at all by other pigments
- でもこの観察は、それだけではハッカー文化に見られる特徴を説明するのに十分とはいえない。
- This observation is not in itself entirely sufficient to explain the observed features of hacker culture, however.
- 脱水症および極端な渇望に帰着する、大量の青白い薄い尿の慢性の排泄によって特徴づけられた
- characterized by the chronic excretion of large amounts of pale dilute urine which results in dehydration and extreme thirst
- また、前身頃を完全にうち合わすことが構造的に不可能であり、前を紐で結ぶ点も特徴である。
- Moreover, it is structurally impossible to completely tie the mae-migoro (front main panel), thus it is characterized by a cord used to tie in the front.
- 時代の活気を反映してか、刺繍を全体に巡らしたり、辻が花染を多用しているのも特徴である。
- Perhaps reflecting the vibrant culture of the time, kosode full of embroidery and frequent use of tsujigahana-zome (dye of flower design) are characteristics of kosode of this type.
- 京都とは異なり、帯結びが腰元の様な立て矢であるのが特徴(「やぎっちゃ」という結び方)。
- Their characteristics were like the way of a winding sash was Tateya (vertical arrow) like female servant (a winding way called 'Yagiccha').
- 寄付や援助など本業以外での「社会貢献」を活動の中心とする欧米のCSRにはない特徴がある。
- Its feature differs from European and American CSR whose 'philanthropy' is other than main business, such as contribution and support, as the core activity.
- この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
- A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
- 藩札と異なり標符は、通帳のようになっており商取引が書き込む形式となっている特徴があった。
- The hyofu was used differently from han bills; it was similar to a bankbook, and business transactions were recorded on it.
- 特徴としてまず気づくのが、『万国公法』は時に意訳ともいえる大胆な訳となっている点である。
- The first characteristics to be noticed is that 'Bankoku Koho' is bold translation of which certain parts can be called free translation.
- 太刀身の柄端を飾る刀装具である柄頭が、蕨の若芽のように渦をまくのがデザイン的特徴である。
- An accouterment of sword, tsuka-gashira (pommel) which decorates the hilt of the sword is characteristic for its circinate design like crosier of bracken.
- イングランドまたはその文化またはその人々の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of England or its culture or people
- 米国の作家で、彼の小説が米国におけるジャズ・エイジを特徴づけた(1896年−1940年)
- United States author whose novels characterized the Jazz Age in the United States (1896-1940 )
- 韓国またはその国民の、韓国またはその国民に関する、あるいは、韓国またはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of South Korea or its people
- 精神の悪化と同様に、唇および鼻のまわりの乾燥した皮膚と膨潤特徴付けられる甲状腺機能低下症
- hypothyroidism marked by dry skin and swellings around lips and nose as well as mental deterioration
- そして問題の紳士は、ひどい帽子と、さっき君をうんざりさせてやったような特徴を持っている。
- the gentleman with the bad hat and all the other characteristics with which I have bored you.
- 鹿ケ谷かぼちゃは、一般の南瓜と比べて、栄養価が高いのが特徴の瓢箪に似た形状の南瓜である。
- Shishigata pumpkin is characterized by being more nutritious compared to ordinary pumpkins, and it looks like gourd.
- 醤油由来のしょっぱい味付けが特徴であるが、団子の甘さが薄い醤油味により引き出されている。
- It is characterized in the saltiness of soy sauce itself, and this seasoning brings out the sweetness of the dumpling.
- 諸説あるが、豚肉を具材として使用する特徴から、明治時代以降に発達した料理とみられている。
- Although there are various opinions, it is thought that it was created during the Meiji period because pork is used as an ingredient.
- 育てやすく収量性が良いなど優れた特徴を持つため古くから全国的に広く栽培される様になった。
- It has been grown country wide since as it had superior characteristics, it is easy to grow and the yield was good.
- 大津絵は大津宿を中心に描かれた民俗絵画で、本来の仏画とともに多彩な世俗画を特徴としている。
- Otsu-e are a folk paintings featuring Otsu inn town with Buddhist paintings and a wide range secular paintings.
- 狩野派様式を確立した狩野元信作と伝わるもので、元信がめざした狩野派の新しい特徴が見られる。
- This work is attributed to Motonobu KANO who established the Kano School style, and shows the new characteristics of the Kano School that he aimed to achieve.
- 当時の文章に多く見られる特徴と同じように、比喩的な表現が多く、特にユーモラスな比喩が多い。
- Like many authors of the time, he used many figurative expressions, particularly humorous metaphors.
- しかし、2世紀後半から3世紀初頭には、弥生時代の集落を特徴付ける環濠が各地で消滅していく。
- Between the end of the second century and the beginning of the third century, however, this distinctive Yayoi period style of moat settlement started to disappear from many regions.
- これらの墓の特徴が寄り集まって後代の古墳(前方後円墳など)の形成につながったとされている。
- These characteristics of the grave mound came together and led to the Kofun (tumulus) (such as large keyhole-shaped tomb mound) in a later period.
- 一般的に特徴的な格子縞の線のある黄褐色のギャバジンでできている軽量ベルト付きのレインコート
- a lightweight belted raincoat typically made of tan gabardine with a distinctive tartan lining
- 主に小児に発症する重篤な疾患で、関節の腫れと痛み、しばしば心臓の弁尖に後遺症を残すのが特徴
- a severe disease chiefly of children and characterized by painful inflammation of the joints and frequently damage to the heart valves
- しかし、この特徴を隠し、見事な詐称者で猫かぶりとなる方法を、よく知っておくことが必要です。
- But it is necessary to know well how to disguise this characteristic, and to be a great pretender and dissembler;
- But it is necessary to know well how to disguise this characteristic, and to be a great pretender and dissembler;
- ある人の別の人に対する強い依存によって特徴づけられる関係の、または、そういう関係に関連した
- of or related to relationships that are characterized by the strong dependence of one person on another
- 朝日焼は原料の粘土に鉄分を含むため、焼成すると独特の赤い斑点が現れるのが最大の特徴である。
- The most distinctive feature of Asahi yaki are its typical red spots that appear by calcination of ferruginous material clay.
- 江戸からかみのデザインは、捺染に適した小粋な江戸小紋が多用されたのが特徴のひとつといえる。
- One of the characteristics of Edo karakami design can be said that the chic Edo-komon (fine patterns utilized in Edo) which is suitable for printing, is often used.
- 合理的な体の運用により体格体力によらず「小よく大を制する」ことが可能とされている点が特徴。
- It is characterized by the belief that 'small can beat big' regardless of body build or strength, through the rational use of the body.
- 伴存の著作の特徴となるのは、ある地域を限定し、その地域の地誌を明らかにしようとした点にある。
- The characteristics of Tomoari's literary works are that he focused on a certain area and he tried to clarify its topography.
- 彼が弄する策略の特徴としては、極めて長い時間をかけて周到に、根気強く事を運ぶという点がある。
- It was one of the characteristics of his strategy that he patiently and deliberately took time before taking action.
- ダダイズムは映画の最大の特徴である、市場的な価値をながしろにしながらも、その価値をのばした。
- Dadaism did so to the extent that it sacrificed the market values which are so characteristic of the film in favor of higher ambition
- 通常は神職によって独自の節まわしによる朗誦が行われ、文体・措辞・書式などに固有の特徴を持つ。
- In general, Norito are chanted by Shinto priests in a special intonation, and Norito are characterized by their unique writing style, diction, and fonts.
- これ令外の官の特徴はその分担する政務において、完結的に処理することが可能だということである。
- The feature of this ryoge no kan was that the officials could process government affairs for which they were responsible all on their own.
- このような編纂意図から発生した意識的な欠落部分が非常に多いのが、本説話集の大きな特徴である。
- The use of so many deliberate omissions as an editing policy is a major feature of this particular setsuwa collection.
- 登場人物たちの心理を克明に観察し、精緻な描写によって定着させてゆく独特な手法が特徴的である。
- The story is characteristic in the sense that it uses a unique technique of establishing the characters by precise observation and exquisite depiction of their mentalities.
- 珊瑚礁内での漁労も特徴であり、漁具としてはシャコ貝やタカラガイなどの貝殻を網漁の錘に用いた。
- The fishing in the coral reef was one of the characteristics of the region; as for the fishing tools, shells, tridacna shells, and porcelain shells, were used for sinkers for fishing nets.
- 同僚の間で平等に授けられる権限に特徴づけられる、または、同僚の間で平等に授けられる権限を持つ
- characterized by or having authority vested equally among colleagues
- アフリカ人の祖先を持つアメリカ人に関する、または、アフリカ人の祖先を持つアメリカ人に特徴的な
- pertaining to or characteristic of Americans of African ancestry
- 作品はいろいろな色で単純な幾何学的なパターンによって特徴づけられる(1888年−1976年)
- works characterized by simple geometrical patterns in various colors (1888-1976 )
- すぐに目を引いた奇妙な特徴として、ある丸い井戸がいくつかあって、かなり深いもののようでした。
- A peculiar feature, which presently attracted my attention, was the presence of certain circular wells, several, as it seemed to me, of a very great depth.
- それぞれの特徴(大きさまたは方向のような)が偶然に決定されるという一連の変化からなる確率過程
- a stochastic process consisting of a sequence of changes each of whose characteristics (as magnitude or direction) is determined by chance
- トルクメニスタンまたはその国民またはその文化の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of Turkmenistan or its people or culture
- カサゴケ科の標準属:大部分はまっすぐで房状の配偶体と左右対称の短頸の被膜に特徴づけられるコケ
- type genus of the Bryaceae: mosses distinguished by mostly erect and tufted gametophytes and symmetrical short-necked capsules
- キャベツなどの具と生地を混ぜずに焼くことが特徴であり、一銭洋食の流れを汲んでいるためという。
- Characteristically they grill the ingredients such as cabbage without mixing it with the dough, which is because they are following the tradition of issen yoshoku.
- 書は左へ斜めにずれるのが特徴で、桑田忠親は本阿弥光悦に影響を与えたのではないかと推測している。
- His calligraphy strokes was characteristic of slanting to the left, which Tadachika KUWATA believes to have affected the calligraphy of Koetsu HONAMI.
- 彼の作品全般を見渡してみると、内容としては恋愛的要素が数例しか見られないのが大きな特徴である。
- A major characteristic of all his pieces is that only a few examples relate to love.
- 松尾芭蕉の俳句「大津絵の筆のはじめは何佛」には、仏画が多かった初期の大津絵の特徴が表れている。
- The early characteristics of Otsue which contained many Buddhist paintings are well expressed in the haiku by Basho MATSUO, 'Various kinds of Buddha are drawn in Otsu-e, so which one will the painter draw in the New Year.'
- 日本神話における食物起源の記述には、東南アジアでよく見られるハイヌウェレ神話の特徴が見られる。
- Descriptions of food origin in Japanese Mythology show the characteristics of the myth of Hainuwele that is commonly found in Southeast Asia.
- 現存する源氏釈の写本ではまず巻名をあげ、巻名に数字を書き加えるという、以下のような特徴がある。
- Extant manuscripts of the Genji Shaku first mention the titles of the chapters, and add numbers to the chapter titles, and include the following features.
- 漢字の音と訓をたくみに組み合わせて日本語を記す万葉仮名が用いられていることも大きな特徴である。
- Its significant feature is the use of Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu) which describes Japanese language by combining on and kun readings of Chinese characters.
- 当初は古墳に伴うという時代的特徴が手がかりとなったが、現在では、全国的斉一性が重視されている。
- Initially, occurrence with tumuli was regarded its distinctive historical features, but the emphasis today is on nationwide occurrence.
- 物部氏の特徴のひとつに広範な地方分布が挙げられ、無姓の物部氏も含めるとその例は枚挙に遑がない。
- A characteristic of the Mononobe clan was its distribution throughout the country, and including Mononobes which are not given Kabane, they are too numerous to count.
- 近年においては、各戦国大名がそれぞれ得意とし、特徴を持つ築城術を個々に扱った研究も進んでいる。
- In recent years, studies on individual castle building technology that each sengoku daimyo was specialized in and showed unique character has been advanced.
- 伴存は物産志において、個々の動植物の特徴を記述するだけでなく、前述のように挿絵をも描いている。
- As mentioned above, Tomoari described not only the characteristics of each animal and plant in detail drew some illustrations.
- その一方で鎌倉幕府の法制の特徴として贈与の意味での和与に対する制限が行われたことが注目される。
- A notable characteristic of the legislation of the Kamakura bakufu, however, was that it put restrictions on wayo in the sense of gift.
- かぐや姫・老夫婦・御門などは架空の人物だが、実在の人物が登場していることも本作品の特徴である。
- Princess Kaguya, the old couple, and Mikado are fictional characters, while there are several characters borrowed from reality, which is one of the characteristics of this tale.
- 銀の延べ板を裁断加工して作られ、古銭の特徴である四角い孔がみられず、小さな孔があるだけである。
- Mumon-ginsen coins are made by cutting a silver plate and has no square hole that is characteristic of old coins but has a small round hole.
- 一番特徴的なのは章法で、まず印面の内側に「田」型の枠を切り、その中に文字を入れるようになった。
- The most distinctive feature was the way of placing the characters; first a 'Ta (田)' shape was cut into the stamping surface as a framework, then characters were put inside the small frameworks.
- ベナンまたはその国民の、ベナンまたはその国民に関する、あるいは、ベナンまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Benin or its people
- 顔、足、手および首に影響する全体的な衰弱および筋肉消耗で特徴付けられた筋ジストロフィーの重症型
- a severe form of muscular dystrophy marked by generalized weakness and muscular wasting that affects the face and feet and hands and neck
- イングランドのオックスフォード市またはその住民の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or pertaining to or characteristic of the city of Oxford, England, or its inhabitants
- ミラノまたはその国民の、ミラノまたはその国民に関する、あるいは、ミラノまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Milan or its people
- 人間の行為の動機を探求することは、鉱物や植物の特徴を研究することと同程度に興味深いものなのだ。
- It is as interesting to decipher the motives of the actions of men as to determine the characteristics of a mineral or a plant.
- ――これがこの二つの職業には、共通の特徴なんだが、しかしこちらは表情に、霊感的なところがある」
- There is a spirituality about the face, however''
- 小学校または初等教育の、小学校または初等教育に関する、あるいは、小学校または初等教育に特徴的な
- of or pertaining to or characteristic of elementary school or elementary education
- 大抵の店では、前記の内、数種類を常備しており、薬味の豊富さも京都ラーメンの特徴の一つと言える。
- Most stores keep several of the above, and the variety of seasonings available may be considered one of the features of Kyoto ramen.
- 嵯峨本は、豪華さと典雅さを特徴とし、装丁・料紙・挿し絵のデザインのきわめて優れたものであった。
- The characteristics of Saga-bon were luxury and grace, and its designs of binding, ryoshi and illustration were excellent.
- 他の地方のういろうと異なり、わらびもちを彷彿とする、くせのない、とろりとした食感が特徴である。
- They are different from the Uiro in other regions, and are characterized by a plain texture that melts in the mouth and reminds one of warabi-starch dumplings.
- その具足の特徴は「頬は谷頬と言って、谷出羽守之面体を御似せてある逸品である」というものであった。
- The feature of the gusoku was that 'the visor was an article par excellence, which was called 'Tani-ho' and made after the face of Tani, the Dewa no kami.'
- 勝頼期の発給文書は信玄期の方式を踏襲しているが、特徴として竜朱印状の比率が高いことが指摘される。
- The documents issued during the era of Katsuyori followed the system of the Shingen era, but it is pointed out that the ratio of license with a red seal with a dragon engraved was high.
- そこには人口、性別、年齢から一人ひとりの身体的特徴までが里長(郷長)によって書き上げられていた。
- The Satoosa (village chief) wrote in the population as well as each individual's gender, age and bodily characteristics in the keicho.
- 新古今調といえば、唯美的・情調的・幻想的・絵画的・韻律的・象徴的・技巧的などの特徴が挙げられる。
- The characteristics of Shinkokincho (tone poems seen in 'New Collection of Ancient and Modern Poetry') are as follows: aesthetic, emotional, fantastic, pictorial, cadenced, symbolic and artificial.
- しかし元老院の指導の下にあったので、この有害な特徴は隠れただけでなく、その栄光に寄与したのです。
- but, he being under the control of the Senate, this injurious characteristic not only concealed itself, but contributed to his glory.
- それから、その子孫を注意深く調べ、一番はっきりと特徴を示しているものを繁殖のために選び出します。
- Their offspring are then carefully examined, and those which exhibit the peculiarity the most distinctly are selected for breeding,
- これは、かってはよく発達していた特徴の伝わり方に関して私たちが知っていることとよく適合している。
- It is quite conformable with what we know of the transmission of formerly well-developed characters,
- 博多織の中でも上質な「献上博多」は、金剛杵と華皿(ともに仏具)と子持ち縞をあしらった模様が特徴。
- Kenjo Hakata' with especially high quality as Hakata-ori textile, features design with a Vajra club (a pestle-like object with pointed ends), a flower tray (both are Buddhist altar articles), and komochi-shima (uneven stripped pattern).
- 乾燥粉末を料理の仕上げに加えると、四川料理の特徴といわれる舌の痺れるような独特の風味が得られる。
- By adding the dried powder to the dishes last, the tongue gets the uniquely electrifying flavor sensation characteristic of Szechuan food.
- 全体として、決して技巧的ではないものの、原色を多用した、けばけばしいとさえいえる筆致を特徴とする。
- On the whole, although his works are not highly skilled, they are characterized by his flamboyant brushwork with the heavy use of primary colors.
- 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
- The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
- 地質学上の特徴および化石を示すコロラド川の深い峡谷が設けるマイルおよび動物を含むアリゾナの国定公園
- a national park in Arizona including the mile deep canyon of the Colorado River which shows geologic features and fossil plants and animals
- 女性間の同性愛の関係の、女性間の同性愛の関係に関する、または、女性間の同性愛の関係に特徴づけられる
- of or relating to or characterized by homosexual relations between woman
- かつてのユーゴスラビアまたはその人々またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or relating to or characteristic of the former country of Yugoslavia or its people or languages
- イタリアまたはその国民またはその文化またはその言語の、それらに関する、あるいはそれらに特徴的なさま
- of or pertaining to or characteristic of Italy or its people or culture or language
- 建物も幾度かの修理を経てはいるが、常陸地方の旧民家の特徴をよく残しており、高い価値を認められている。
- Although the building was repaired many times, it retains characteristics of old residences in Hitachi Province and is highly valued.
- 王心斎も王龍溪と同じく「現成良知」を奉じていたが、思弁性よりも、社会に向けた実践活動に特徴を有する。
- Like Wang Longxi, Wang Xinzhai also believed in 'gensei ryochi' but he stressed practical activities aimed at the good of the community instead of speculation.
- 石刃技法(せきじんぎほう)とは、後期旧石器時代に出現し、同時代を特徴づける縦長剥片の剥離技術のこと。
- The blade technique is a technique of removing vertically-long lithic flakes from stone, which emerged during the upper Paleolithic period and characterizes the period.
- モロッコまたはその国民の、モロッコまたはその国民に関する、あるいは、モロッコまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Morocco or its people
- ザンビアまたはその国民の、ザンビアまたはその国民に関する、あるいは、ザンビアまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Zambia or its people
- もの自体の名を直接に指す代わりにその属性や特徴を示す名をあげる表現方法(『彼らは頭数を数えた』など)
- substituting the name of an attribute or feature for the name of the thing itself (as in `they counted heads')
- コルシカまたはその国民の、コルシカまたはその国民に関する、あるいは、コルシカまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Corsica or its people
- ザイールまたはその国民の、ザイールまたはその国民に関する、あるいは、ザイールまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Zaire or its people
- 話者が実際に言うこと、文法の間違いと他の言語以外の特徴、躊躇と他の吃り(言語能力と対比される)を含む
- what the speaker actually says, including grammatical errors and other non-linguistic features such as hesitations and other disfluencies (contrasted with linguistic competence)
- ただし近世の弓術はこの両側面を備える場合が多く、単純に二分できるものではない(近世弓術の特徴参照)。
- In recent times Kyujutsu usually had both aspects so, it can not easily be divided into two categories (See the characteristics of Kyujutsu in resent times).
- とらやのものは、一般的な小倉羊羹よりも小豆の粒の量が少なめで粒のかたさもやわらかいのが特徴の煉羊羹。
- Ogura-yokan of Toraya is the neri-yokan which are characterized by the amount and hardness of adzuki beans: they are made of a little less beans than ordinary ones in number, and the beans are soft.
- ヤマトタケルの物語は、かつて吉井巌が指摘したように、主人公の名前が各場面によって変わるのが特徴である。
- As Iwao YOSHII once pointed out, the tale of Yamato Takeru has the feature that the name of the main character changes as the scenes change.
- その代表的なものが山や峰峰(連峰)であり、特に特徴的な大きな山に神が宿るとされ、これを山岳信仰という。
- What typically represents such idea is mountains, and the idea that deities dwell in particularly big unique mountains is known as mountain worship.
- 狛犬は中国や大韓民国にも同様の物があるが、阿吽(あ・うん)の形があるのは日本で多く見られる特徴である。
- Although similar statues are found in China and Korea, those that come in a pair of A-un (Agyo and Ungyo) are typically seen in Japan.
- 検地は他の戦国大名も行っていたが、秀吉の太閤検地の特徴は、1つの土地に1人の耕作者のみ認めた点にある。
- The other Sengoku-daimyos also conducted land surveys, but the characteristics of Taiko-kenchi by Hideyoshi was to admit only one cultivator in each land.
- 和歌は儒家風で『白氏文集(はくしもんじゅう)』の詩句を和歌によって表現しようとしたところに特徴がある。
- His waka poetry is in a Confucianist style and is characterized by trying to express the lines of 'Bai-Shi Wen Ji' (a collection of poems by Hakkyoi, a famous Chinese poet) using the waka style.
- 銅鏡は、銅鐸とともに弥生時代を特徴づける出土品とされ、分布により銅鏡・銅鐸文化圏などが論じられている。
- Bronze mirror is considered to be an unearthed article characteristic of Yayoi period along with bronze bell, and discussions on the mirror and bronze bell cultural region, and others according to the distribution have been under way.
- ロギングキャンプ場やゴールドラッシュを特徴としていて、アルペン自然環境保護区であるワシントンの国立公園
- a national park in Washington that is an alpine wilderness area featuring gold rush and logging campsites
- 様々なペンテコステ派の宗教団体またはそのメンバーのいずれかの、それらに関する、あるいはそれらに特徴的な
- of or relating to or characteristic of any of various Pentecostal religious bodies or their members
- それ以前の生活の温和な段階と区別する、野蛮文化に満ちている特徴は、搾取、強制、強奪といった要素である。
- The pervading characteristic of the barbarian culture, as distinguished from the peaceable phase of life that precedes it, is the element of exploit, coercion, and seizure.
- 普通の管理法の特徴は労働者たちが疑いの眼差しで物を見て、多かれ少なかれ公然と敵対してしまうことである。
- In place of the suspicious watchfulness and the more or less open warfare which characterizes the ordinary types of management,
- ぼくが特徴づけたようなハッカー「贈与文化」との明らかな類比が、アカデミズムの世界でもたくさん見られる。
- Obvious parallels with the hacker `gift culture' as I have characterized it abound in academia.
- 区分を作ることまたは部分に分割することを示す、それらに特徴づけられる、あるいはそのような働きがあるさま
- indicating or characterized by or serving to create partition or division into parts
- 前者の特徴は順・逆に回って舞うことなどで、その古態を残すところもあるが、現在では後者がほとんどである。
- The former case was featured by dances whirling in order and reverse order, and this old manner of dancing is still seen in some performance, although the latter case is now dominant.
- また、朝鮮通信使が描かれているものがあることも江戸期の洛中洛外図の特徴の一つとして挙げることが出来る。
- One of the characteristics of the Rakuchu rakugai zu painted during the Edo period is that a delegation from Korea is depicted in some of them.
- シンプルだが極めて濃厚な豚骨ベースの醤油系スープが特徴で、ネギともやしが程よいアクセントとなっている。
- Characterized by its simple but very thick soy sauce type soup based on pork bone broth, with a healthy accent of green onion and bean sprout.
- 白砂で水の流れを象徴するところに特徴があるが、これは庭園には水が不可欠のものであるという考えがひそむ。
- The idea that white sand symbolize water flow is a characteristic of this type of dry garden, and behind the concept is an idea that water is indispensable in a garden.
- 出汁などを吸い込みやすく、袋状なので他の食材を包み込めるなどの特徴があり、さまざまな料理に利用される。
- Aburaage can be used for various dishes, thanks to its feature of easily drawing in broth and the like, and to its pouched form, which is convenient for wrapping other food ingredients.
- また、このブラジリアン柔術の特徴により、柔術=ブラジリアン柔術=寝技という認識になっていることも多い。
- So many people equate jujutsu with Brazilian Jiu-Jitsu, and regard its main technique as 'newaza' (ground grappling techniques) for the nature of Brazilian Jiu-Jitsu.
- ミンチ肉は細かいため熱を通すとよくダシが出てうま味が増し、脂も多く出て麺がカリッと焼き上がるのが特徴。
- If minced meats are cooked well, the soup stock exudes, the taste increases, the fat also exudes a lot and characteristically the noodles are fried crisply.
- 室町時代の方丈建築様式の特徴をみせる入母屋造・檜皮葺の建物で、床の間は日本で最初のものであるといわれる。
- A hip-and-gable cypress bark covered roof building in the hojo (Abbot's quarters) architectural style of the Muromachi period in which the alcoves are said to be the earliest in Japan.
- 雪舟と同じく周文に師事した墨谿筆の達磨図で、衣服にみる力強く野太い筆線描写は墨谿画の特徴のひとつである。
- An image of Bodhidharma painted by Bokkei who, like Sesshu, also studied under Shubun which features one of his main characteristics of using powerful, bold lines used to depict clothing.
- 井田メソッドとは、無署名文において使用される語彙や言い回しの特徴を分析して起稿者の認定を行う方法である。
- The Ida Method is a way to identify the author by analyzing the pattern of word choices and the usages in anonymous written works.
- 緑と紫がかった赤を識別することができないことをもたらす緑の光に対する低感度により特徴づけられる二色型色覚
- dichromacy characterized by a lowered sensitivity to green light resulting in an inability to distinguish green and purplish-red
- 重度の日焼けによる光線過敏症を伴い幼年期に発生し、露出した肌の発疹により特徴付けられるまれな遺伝子の状態
- a rare genetic condition characterized by an eruption of exposed skin occurring in childhood and photosensitivity with severe sunburn
- これらの国(ベリーズとコスタリカを除いて)は、一人あたりの低国民所得と不安定な政府によって特徴づけられる
- these countries (except for Belize and Costa Rica) are characterized by low per capita income and unstable governments
- 自明であると認められる多数の規則と原則に関する、または、自明であると認められる多数の規則と原則に特徴的な
- pertaining to or characteristic of a body of rules and principles accepted as axiomatic
- 担子器で生産される胞子の、担子器で生産される胞子に関する、または、担子器で生産される胞子に特徴づけられる
- of or relating to or characterized by spores produced by basidia
- 細川紙も西の内紙と同様に純楮の生漉き(一切他の原料を混ぜない)が特徴で、生唐(生漉き唐紙の略)と称した。
- Characteristically Hosokawa-gami is made only from mulberry paper trees (no other materials are mixed) the same as Nishinouchi-gami and was called kito (a shortened form of kizuki-karakami (karakami made only from the bark of trees)) (生唐).
- また、水利のよくない都市地域に寺院が造成されるとき作庭は集約化されたものとなり、特徴的な様式が発達した。
- Moreover, when Buddhist temples were built in a city where the water supply was not adequate, garden making became consolidated with the well developed characteristic dry landscape style.
- 種別としては準急よりも下位であるが、当時準急停車駅であった守口(現・守口市)を通過していた点が特徴である。
- It was lower than the sub-express in type, but it even went nonstop at Moriguchi Station (currently Moriguchishi Station), which was a sub-express stop at that time.
- 文体の特徴は、日本語の語順で語彙が並ぶ文章に、漢文に由来する定型の「返し読み」を混ぜて書かれたことである。
- Characteristics of the style is that standard 'kaeshiyomi (reversal reading in a Chinese of classical Japanese text)' originating from Chinese writing is mixed in a sentence in which word order follows the rules of the Japanese language.
- その最も特徴的な巨目を薩摩弁で呼んだのが「うどめ」であり、「うどめどん」が訛ったのが「うーとん」であろう。
- Describing the most characteristic big eyes in Satsuma dialect was 'Udome', and changed to 'Udomedon', then finally it turned in corrupt form 'U-ton'.
- この作品には、理知的な表情、細身の体型、絵画的に処理された衣文など、快慶の特徴的な作風がすでに現れている。
- In this work, Kaikei's characteristic style, including the intelligent facial expression, the slim build body and the picturesquely curved robe, is already apparent.
- このような他の地域にはない特徴もあり、福岡 - 名古屋間では新幹線と航空会社との競争が非常に激化している。
- Due to this nature not seen in other areas, competition between the Shinkansen line and airline companies has become intensified for the transportation between Fukuoka and Nagoya.
- 五行思想の特徴は、「相生」と「相剋」という、それぞれの要素同士がお互いに影響を与え合うという考え方である。
- A distinctive feature of Gogyo shiso is the idea that the five elements influence each other.
- 一戦場において単独で作戦を遂行する事が可能という意味において後述の特徴も併せて戦略単位といえる部隊である。
- This squad was a tactical battle unit in terms of its ability to execute plans independently on a battleground, as well as in terms of other characteristics mentioned later.
- 両脇侍像が跪座している点が特徴であり、勢至菩薩像内の銘文から久安4年(1148年)作であることが判明した。
- It features statues of wakiji (attendants statues) kneeling on both sides, and was identified as a creation of 1148 according to the inscription inside the statue of Seishi Bosatsu.
- 一般の教育が式部省被官の大学寮で行われたのに対して、医道は宮内省被官の典薬寮で行われたところに特徴がある。
- Under the Yamato Court, the general youth education was implemented at 'Daigakuryo' (Bureau of Education under the Ritsuryo system) under the direct control of 'Shikibusho' (the Ministry of Ceremonial), while the I-do education was distinctively implemented at 'Tenyakuryo' (the Bureau of Medicine) under the direct control of Imperial Household Ministry.
- 儒家的隠逸とは儒教的な倫理を基盤とし、隠逸そのものは目的を達成するための手段としているところに特徴がある。
- The recluse of Confucianists are characterized by being based on the ethic of Confucianism and using recluses as means to realize their goals.
- 日本の軍事史(にほんのぐんじし)は、国内安定から長い封建的な戦いと帝国主義による海外遠征に特徴づけられる。
- Japanese military history is characterized by the long feudal battles inside the nation and the overseas expedition during the age of imperialism.
- 彫りが浅く平行して流れる衣文、丸い顔に細い目の穏やかで瞑想的な表情が特徴で、こうした仏像を定朝様式と呼ぶ。
- The characteristics of his technique include: shallow and parallel pleats and folding, and a mild and meditative expression with a round face and half-opened eyes, and this style of statue is called Jocho style.
- パラグアイまたはその国民の、パラグアイまたはその国民に関する、あるいは、パラグアイまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Paraguay or its people
- ティモールまたはその住民の、ティモールまたはその住民に関する、あるいは、ティモールまたはその住民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Timor or its inhabitants
- カメルーンまたはその国民の、カメルーンまたはその国民に関する、あるいは、カメルーンまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Cameroon or its people
- PDP-1 にはまたすごくおもしろい特徴があって、おもしろいプログラムをほんの数命令で書けちゃうってこと。
- The PDP-1 also had a very interesting feature, which is that it was possible to interesting programs in very few instructions.
- かれは、日がたつにつれ、鼻がひくつくという一芸を有するどころではない、偉大な特徴を持つ動物になっていった。
- who, far from having only the one trick――that he twitched his nose――became as the days passed an animal of the greatest character;
- ベネズエラまたはその国民の、ベネズエラまたはその国民に関する、あるいは、ベネズエラまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Venezuela or its people
- コロンビアまたはその国民の、コロンビアまたはその国民に関する、あるいは、コロンビアまたはその国民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Colombia or its people
- 俘囚は、一般の公民百姓らとは大きく異なる生活様式を有しており、狩猟および武芸訓練が俘囚生活の特徴であった。
- The Fushu had a lifestyle that was very different from that of the public peasants in general, and their lives were mainly centered on hunting and training in the art of warfare.
- 義太夫節の特徴は「歌う」要素を極端に排して、「語り」における叙事性と重厚さを極限まで追求したところにある。
- The characteristics of Gidayu-bushi were that it dramatically limited the element of 'singing' and instead pursued the element of description and profundity in 'narration' to its utmost limit.
- 同時代は、「うがち・おかしみ・かるみ」という3要素を主な特徴とし、人情の機微や心の動きを書いた句が多かった。
- During this period, senryu had 'ugachi' (probing or penetrating, pointing out facts tend to be overlooked), 'okashimi' (funny and humorous) and 'karumi' (lightness and simplicity) as its three major characteristics, and many poems were about the subtleties of human nature and the workings of the heart.
- 永銭勘定自体は両替商等でも一般に使用されたが、紙幣の額面として用いられている点はこの地域に特有の特徴である。
- The Eisen-kanjo procedure itself was generally used, for example, by money exchangers, but it was a feature specific for this area in that the procedure was used for expressing the monetary worth of paper money.
- 二元論によって特徴づけられた(2つの相互に反対する法則の共生を主張した、ひとつはよいもので、ひとつは有害な)
- characterized by dualism (asserted the coexistence of two mutually opposed principles, one good and one evil)
- それまでの着物が袖口が大きく袖丈一杯まで開いていたので大袖と言うのに対し、小袖は袖口が狭いという特徴がある。
- While up until then, the kimono had large wrist openings to the full sleeve width and was called Osode, kosode has small wrist openings.
- 長母音やウ音便を多用することから、全般的にテンポが遅く、ゆったりとした柔らかい印象を与えるのが特徴的である。
- Generally speaking, it is characterized by frequent use of long vowels and euphonic changes 'u,' giving an impression of being slow-paced, unstrained and floppy.
- 神幸祭は朝の雅やかな山鉾巡行とは打って変わって、夕刻より行われる神輿渡御は勇壮豪快で荒々しいのが特徴である。
- The Shinkosai, is completely different from the graceful Yamahoko Junko taken place in the morning, is characterized by Mikoshi togyo, which takes place in the evening, and is brave and thrilling.
- ただし、特徴的なのはこうした膳の多くが「見る」料理であり、実際に食べる事ができる料理は決して多くは無かった。
- However, most of these dishes were for 'show,' those in fact for eating were not that many.
- ボクシングとの差異を計るため、1ラウンドにつき腰より上への蹴りを8本以上蹴らなくてはならないルールが特徴的。
- To differentiate it from boxing, American full-contact karate adopts a distinctive rule whereby a contestant is required to kick the opponent's body from the waist upward more than eight times per round.
- その説く所は身分の上下をこえた平等思想に特徴があり、武士だけでなく商工人まで広く浸透し「近江聖人」と呼ばれた。
- What he preached was characterized by the egalitarianism ideas beyond the social status and penetrated not only to samurai but also to merchants and workmen so that they called him 'Omi Seijin.'
- 俳画に長ける蕪村の妖怪画は、妖怪として真に迫ったものというよりはむしろ、漫画に近いユニークな画風が特徴である。
- Phantom images depicted by Buson, who was an excellent Haiga (simple paintings which accompany and interact with the 17-syllable poetic verse called haiku) artist, were characterized by their unique, cartoon-like painting style, rather than realistic depiction of grotesque specters.
- しかし、公家社会そのものの変化に伴い、構造上あるいは実際的な運用上、律令国家とは大きく異なる特徴が見出される。
- However, due to changes of the court noble society itself, significantly different features from the system of the Japanese nation under the ritsuryo codes can be seen in its structure and in practical operation.
- 形状の最も大きな特徴としては直垂と大紋は袴の腰紐が白布であるのに対し、素襖のそれは共裂であることが挙げられる。
- The largest difference is that hitatare and daimon used a white waist cord while the suo's cord was made with the same cloth.
- しかしながら、これら3地域は、藩札の額面表記(銀建て、銭建てなど)や様式についてそれぞれ異なった特徴を有する。
- However, each of these three areas had own unique features in the expression of the face value (including gin [silver] coin-based, or zeni [copper or iron] coin-based) and the design of their Han-satsu.
- 日本人の誰もが知って居る民話・御伽話の中に込められた作者独特のユーモア・ウィットに富んだ解釈や語り口調が特徴。
- It is characterized by his uniquely humorous and witty interpretation and narrative tones put into folk stories/fairy tales well known by every Japanese.
- 中村正直の「人民の性質を改造する説」(第30号)、西周の「国民気風論」(第32号)などにその特徴が濃厚である。
- This character was apparently shown in 'An idea to change people's character' (No.30) written by Masanao NAKAMURA and 'A theory on people's sprit' (No.32) by Amane NISHI.
- 慶長年間に流行したタイプの小袖で、総柄であるが、模様が細かくなり、色調が桃山小袖に比べて暗いのが特徴とされる。
- A type of kosode prevailing during the Keicho era (from 1596 to 1614) and it is said that a typical Keicho kosode is patterned all over the cloth and the pattern became minute, however, the color tone used is darker than Momoyama kosode.
- 従って高段位である指導者層の変遷に伴い、時代による射技・射型の流行・廃れが現代弓道の1つの特徴として見られる。
- Thus, with the change taking place in the high dan-i instructor class, the rising and fading popularity of shooting techniques and shooting forms over time is viewed as one of the characteristics of today's Kyudo.
- 豊後節の特徴は義太夫節の豪壮な性格とは対照的に、一中節の上品な性格を生かしたやわらかで艶っぽい語り口にあった。
- The characteristic of Bungo-bushi was its erotic manner of recitation based on the elegant nature of Icchu-bushi, which contrasted with the dynamic nature of Gidayu-bushi.
- 極端なまでのローアングルとクローズアップを特徴とする独自な映像スタイルは、加藤泰映画の代名詞として知られている。
- His films are marked by his unique style, which is characterized by extreme low angle and close-up shots.
- しかし、武田二十四将には家臣が23名しか入らず、信玄自身が二十四将の一人に数えられていることが最大の特徴である。
- However, there are only 23 vassals in the Twenty-Four Generals, with Shingen added to the last one to make them the Twenty-Four Generals, which is the most distinctive feature.
- 能宣・好忠ら著名な歌人に加えて、道長・斉信ら天皇とほぼ同世代の若手貴族が参加していることが特徴として挙げられる。
- In addition to famous kajin such as Yoshinobu and Yoshitada, it is remarkable that Michinaga and Tadanobu, young nobles of almost the same generation as the Emperor took part.
- これらは平安初期においては男性の手によると思われるものも多いが、仮名による女性の作品が増えていくのも特徴である。
- In the beginning of the Heian period, many of these tales seem to have been written by male writers, although more female writers came to create their works in kana, which is a distinguishing charcateristic.
- 天正14年(1586年)に豊臣秀吉の援助により建立された本瓦葺・入母屋造の建物で、禅宗特有の特徴がよくみられる。
- A traditional tiled hip-and-gable roof building constructed in 1586 with the support of Hideyoshi TOYOTOMI that clearly exhibits the characteristic Zen style.
- (スンホンはプログラマとして才能はあるけれどまだ駆け出しで、その両方の特徴が fetchpop には出ていた)。
- (Seung-Hong was at that time a bright but inexperienced programmer, and both traits showed).
- 大名家における家臣への軍役が貫高基準(貫高制)から近世に入って石高基準(石高制)へと移っていくのも特徴的である。
- The basis for the military service imposed on the vessels in the terrritorial lords's families was changed from the money taxation system to the food taxation system in the Early-Modern period, which is another characteristic of gunyaku system.
- また大きな特徴として、異説の系譜を本系図中途に併記しており、後世の参考になるように系譜伝承の違いが示されている。
- A major feature is that differing theories are shown in family trees and differences between traditions of pedigree records are shown for future reference.
- 各天皇と皇子女が系線で結ばれ、一大皇室系図になっている特徴があるが、流布本の中には系線が略されているものもある。
- A genealogical table of Imperial family is featured in the book, in which the emperor and his sons and daughters are connected with lines, but in some popular editions the lines are omitted.
- 細石器(さいせっき、マイクロリス、microlith)とは、打製石器の一種で、小型かつ刃の特徴を持つ石器である。
- Saisekki (microlith) is a kind of chipped stone tools, which is small and is characterized by a cutting edge.
- 熱、衰弱、傷口から剥がれ落ちるかさぶたを形成する膿疱のある皮膚の発疹により特徴づけられる非常に伝染性のウイルス病
- a highly contagious viral disease characterized by fever and weakness and skin eruption with pustules that form scabs that slough off leaving scars
- 打席にいるときにバッターが立たなければならない境界線により特徴付けられる内野(ホームプレートのどちら側か)の領域
- an area on a baseball diamond (on either side of home plate) marked by lines within which the batter must stand when at bat
- たとえばそれは、気づかずに特徴を表現したり、しぐさや著しく異なるイントネーションによって表現したり、などである。
- - by the unconscious expression of the features, - by gestures and in a marked manner by different intonations,
- 構造上の特徴をあげると、円筒状の胴、もしくは桶のように板を組んで作られた胴の両面もしくは片面に皮が張られている。
- As for its structural characteristics, a skin is mounted on either sides or one side of a cylindrical trunk or a wooden bucket assembled by boards.
- また、永田錦心が出て、洗練された都会的で艶麗な芸風を特徴とする錦心流を打ち立て、これが評判となり全国に普及した。
- Kinshin NAGATA also appeared and established the Kinshin-ryu that was characterized by a sophisticated, townish, and glamorous playing style and this created a sensation and penetrated the nation.
- また、伴存の博物学的業績を特徴付けるのは、調査地域での記録として写生図だけでなく標本を作成した分類学的手法である。
- Also what characterizes Tomoari's natural historian accomplishments are his taxonomic classification technique used for creating not only sketches but also the specimens as the records of the areas where investigation was made.
- 京都と大阪でそれぞれ一番の繁華街である四条河原町界隈と梅田界隈を最安値かつ乗り換えなしで移動できるのが特徴である。
- This line features the lowest fare and the direct transition between the Shijo-Kawaramachi area and the Umeda area, both of which are very busy quarters.
- その代わりとして創作されたのが楽茶碗や万代屋釜に代表される利休道具であり、造形的には装飾性の否定を特徴としている。
- Instead of meibutsu, Rikyu invented implements for tea ceremony such as Mozuya-gama (kettle) and Raku tea bowl, a characteristic of which was lack of decoration in shape.
- 総督の組織は中央集権式に特徴があり、台湾総督により行政、立法、司法、軍事が総覧され専制的な統治権が施行されていた。
- The Sotoku-fu, characterized by the highly centralized system with the Governor-General wielding supreme executive, legislative, judicial and military power, governed Taiwan dictatorially.
- 近江国では、彦根藩札、水口藩札、大溝藩札など、江戸期に発行された同国諸藩の藩札も同様の特徴を有している場合が多い。
- In Omi Province, many of the Han-satsu issued in its clans in the Edo period such as that issued by the Hikone clan, that by the Mizuguchi clan, and that by the Omizo clan, were provided with similar features.
- 『明六雑誌』のこれまで述べてきたような特徴は、彼らの論説に混じって掲載された翻訳の中にその源泉を見ることができる。
- The origin of above characteristics of 'Meiroku Zasshi' can be seen in the translations published along with their articles.
- そして、疑わしかったり、犯人の特徴と一致している人物がその中にいたら、尾行するように、という職務命令を受けていた。
- and to follow up all who seemed to be suspicious characters, or bore a resemblance to the description of the criminal,
- 別の場所または一部の地域に関する、別の場所または一部の地域で始まった、あるいは、別の場所または一部の地域に特徴的な
- relating to or originating in or characteristic of another place or part of the world
- 専制者であるかのような全ての行為により、その性格が特徴づけられる国王は、自由な人々の統治者としてはふさわしくない。
- A Prince, whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free People.
- 四季の草花を細かく密に表し、その間に御所車や扇、垣など『源氏物語』等の王朝文学や能に頻出する事物を配するのが特徴。
- The features of Gosyodoki are that things often appeared in dynastic style literature including 'Tale of Genji' or Noh such as an ox-drawn coach, a fan, a fence are laid out in seasonal flowers that are delicately described in detail.
- 禅宗様の桟唐戸は、上部に細い組子の欄間や花狭間を入れ、桟に唐戸面をとるなど、優美な細工を施しているのが特徴である。
- The characteristics of sangarado in Zen sect style are working with delicate forms such as putting transom of thin kumiko or hanazama (a latticework panel with a flower pattern attached to the muntins or a type of foliate panel with a flower pattern) on the upper side and setting karado for crosspieces.
- この捨て水こそが「流し漉き」の特徴であり、紙料に添加する粘材のトロロアオイの強力な速効性によって可能と成っている。
- This process of throwing the water away is characteristic of 'Nagashi-suki' and the extremely quick-action of aibika added to the paper material, makes it possible.
- 元隣の解説についても、出席者からの元隣への質疑、それに対する元隣の応答という形式で記述されていることも特徴的である。
- He characteristically describes his commentary in the form of participants' questions about it and his responses to them.
- 甲種本の特徴としては、文永の役におけるモンゴル・高麗連合軍である蒙古軍の対馬・壱岐侵攻に関するほぼ唯一の史料である。
- The first category books are almost the only extant historical documents about the invasions of the Mongol army, namely the coalition force of Mongolia and Goguryeo, into Tsushima and Iki Provinces during the Bunei War.
- キャンパス内には明治から昭和初期にかけての建物も多く残されており、各時代の建築の特徴を伝える貴重な資料となっている。
- In the campus, there still remain a lot of buildings established in the period from Meiji to early Showa, which are precious heritages that teach us the character of architecture in each period.
- さらに、天皇や将軍といった権威と権力の源泉についてのあらたな意味づけを模索していることも、大きな特徴のひとつである。
- In addition, there was a significant trend to seek a new interpretation of the source of authority or power, such as the Emperor and Shogun.
- 新興勢力である武士や庶民の生活にも目が向けられるようになり、そこに文化的関心が寄せられたのもこの時代の特徴であった。
- Meanwhile, one characteristic in this period is that interests from the cultural aspect were drawn to the lives of samurai or common people as attention was paid to them.
- 動植物図は、動植物の特徴をよくつかんだ科学的にも優れたもので、絵画としての趣もそなえており、本書の価値を高めている。
- The illustrations of animals and plants have scientific value with the detailed characteristics of them and they are also great as fine art which increases the value of the book.
- 日本列島の各地に形成されたこのような地域国家的な公儀を天下の公儀として形成しようとしたのが安土桃山時代の特徴である。
- The characteristics of the Azuchi-Momoyama period was that many sengoku daimyo tried to integrate such kogi, which had been founded at many places throughout Japan as if they were local states, into the kogi of Tenka.
- 古代のギリシアとローマの文化の、古代のギリシアとローマの文化に関する、または、古代のギリシアとローマの文化に特徴的な
- of or pertaining to or characteristic of the ancient Greek and Roman cultures
- 服装でも、その他現在では両性のちがいを示す各種の特徴や装束の差においても、この未来の人々はまったく同じだったのです。
- In costume, and in all the differences of texture and bearing that now mark off the sexes from each other, these people of the future were alike.
- 権力が1つの中央当局に保持される政府の形に特徴づけられる、または、権力が1つの中央当局に保持される政府の形を構成する
- characterized by or constituting a form of government in which power is held by one central authority
- 臭みの無い淡白な味わいとシャキシャキした歯ざわりが特徴で、和える、鍋料理、サラダ、汁物、煮るなどにひろく用いられる。
- It is less smelly and is crisp, and widely used for dishes dressed with various kinds of sauces, a one-pot dish cooked at the table, salad, soup, and cooked food.
- 相手を殺傷せずに捕らえたり、身を護ること(護身術)を重視する流儀の多いことは、他国の武術と比較して大きな特徴である。
- Compared with other countries' martial arts, it is quite characteristic of jujutsu to have many ryugi (schools) which emphasize both capturing the opponent without killing (or injuring) him or her and defense (the art of self-defense).
- この塔の特徴は初層内部に心柱がないことで、四天柱(仏壇周囲の4本の柱)に支えられた初層天井の上に心柱が立てられている。
- This pagoda is unique as its ground storey does not have a center pillar but instead the center pillar extends from the ceiling supported by the four pillars around the altar.
- 巡査は駆けつけた署員に犯人の特徴を詳細に述べた後、直ちに進駐軍用救急車で病院に運ばれたが、同日午前3時5分に死亡した。
- After giving descriptions of the suspects to a police officer who ran to the scene, he was immediately taken to a hospital in an ambulance for the occupation forces but died at 3:05 that morning.
- ブラジルまたはブラジルの人々の、ブラジルまたはブラジルの人々に関する、あるいは、ブラジルまたはブラジルの人々に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Brazil or the people of Brazil
- ベルギーまたはベルギーの人々の、ベルギーまたはベルギーの人々に関する、あるいは、ベルギーまたはベルギーの人々に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Belgium or the Belgian people
- 近衛兵において、買収または政治的な賄賂に対して、買収されやすい兵士に特徴的な、または、買収されやすい兵士と類似している
- characteristic of or similar to the corruptible soldiers in the Praetorian Guard with respect to corruption or political venality
- この線を「糸目」といい、染め上がったときに模様の輪郭に糸目状の白い線が見られ、友禅染のもっとも大きな特徴となっている。
- The line is referred to as 'itome,' and it leaves a white line along the itome in the contours of the pattern when the cloth is dyed, which is the most typical feature of yuzen.
- 親藩出身者を幕府の役職に就任させたり、外様の大藩を政治顧問として、幕政に参与させないのが、徳川政権の大きな特徴でもある。
- It is a major characteristic of the TOKUGAWA regime to appoint members from shinpan to the posts of the shogunate, and to avoid some powerful tozama daimyo with a large domain from joining the politics of the shogunate as a political adviser.
- 曲輪を土塁で囲む、構築法がシンプルであるなど、府施氏の城であった府施山城、大森城と類似点が多いのもこの曲輪の特徴である。
- The Dorui that surrounded the Kuruwa and its simple construction style is similar to that of Fuseyama-jo Castle and Omori-jo Castle, belonging to the Fuse clan, and it is one of the characteristics of Awajimaru.
- 転じて近現代になると西欧中世社会を特徴づける社会経済制度であるフューダリズム(Feudalism)の訳語にも援用された。
- In the modern and present-day era, it also came to be used as a Japanese equivalent for Feudalism, the socioeconomic system characterizing medieval European society.
- 数ある日本の古典文学の中でも恐らくその豊かな内容ゆえに最も現代語訳が試みられており、また訳者に作家が多いのも特徴である。
- It is probably translated the most among the works of Japanese classic literature because of its rich content, and characteristically it has been translated by many authors.
- 他に特徴として、実頼が日記を抄出する際、多数の暦注記事も抜書きしていることから、原本は具注暦に書かれていたことが分かる。
- Another feature is that many of the dates with notes were excerpted from the calender when Saneyori transcribed the diary, so it is known the original work was written according to the guchureki (Japanese lunisolar calendar).
- 近江国における旗本札発行旗本の特徴としては、交代寄合または旗本寄合席といった大身旗本が発行元となっている点が挙げられる。
- Hatamoto-satsu issued in the Omi Province was provided with the feature that the money was issued by high-class Hatamoto with kotaiyoriai or hatamoto yoriaiseki (a family rank of high-ranking hatamoto, direct vassal of the shogun) status.
- 身体の一つ以上の器官における小さな結節の出現によって特徴づけられる急性結核(推定上、血流に広がっている結核菌から生じる)
- acute tuberculosis characterized by the appearance of tiny tubercles on one or more organs of the body (presumably resulting from tubercle bacilli being spread in the bloodstream)
- 以上の豊後節、およびそこから派生した豊後節系浄瑠璃の特徴は、歌舞伎芝居、門付けの違いはあるにしろ, 以下のとおりである。
- Despite the difference in the way of performance, namely as the accompaniment of Kabuki or kadotsuke, Bungo-bushi and Bungo-bushi-origin Joruri have common characteristics as described below.
- 映画の特徴は、人が機材に自分を見せるというあり方にあるだけでなく、その機材によって、彼の環境までを見せるということにある。
- The characteristics of the film lie not only in the manner in which man presents himself to mechanical equipment but also in the manner in which, by means of this apparatus, man can represent his environment.
- 近年行われたアメリカの国勢調査によると、日系人の特徴として「高所得」、「高学歴」、「低失業率」、「低貧困率」が挙げられる。
- According to a recent American census, 'high income,' 'high education,' 'low unemployment rate,' and 'low poverty rate,' are considered characteristics of Japanese Americans.
- また、銅鐸の製造集団の負う文化的背景に由来すると思われる地域的な銅鐸の特徴差について考慮を全く欠いているという批判がある。
- Also, another critic says that this theory completely lacks a consideration regarding regional differences in the characteristics of dotaku, which probably deprived from differences of the cultural background each local producing group had.
- 中期には北部九州各地で少しずつその形態を変えながらも基本的には同じ形質的特徴を共有する成人用大型甕棺が北部九州に定着する。
- In the middle period, the earthenware slightly changed its shape, but a large kamekan (earthenware jar-coffin) for adult, which had the same basic characters as previous earthware, was established in northern Kyushu.
- 熱帯ジャポニカは、インディカの分布と重なりながら、更に広い範囲に分布し、陸稲と密接に結びついているのが特徴であるとされる。
- The distribution of Indica is wider and overlaps partly with tropical Japonica; in addition, it is assumed that the characteristic of cultivation of the Indica is closely related to the upland rice agriculture.
- 世論の現在の傾向の一つの特徴は、個性を目立つように見せつけることには、なんであれ、ことさら不寛容に扱うという点にあります。
- There is one characteristic of the present direction of public opinion, peculiarly calculated to make it intolerant of any marked demonstration of individuality.
- さらに平文の統計的な特徴がわかっていれば、そのキーを16ビットの暗号文から推定するのも、ほとんど同じくらいしかかからない。
- Moreover, it would determine the key from a 16-byte sample of ciphertext in almost the same amount of time, if the statistical characteristics of the plaintext were known or guessable.
- また、三像には絹の裏側から彩色する裏彩色が施されており、これは平安期-鎌倉初期に特徴的な技法であるとの指摘もなされている。
- Besides, the three portraits were drawn in a method of back coloring, which colors a picture from the reverse side of a silk; it is pointed out that this method is distinctive from the Heian period to the early Kamakura period.
- 細い経糸(たていと)を多く用い、太い緯糸(よこいと)を筬で強く打ち込み、おもに経糸を浮かせて柄を織り出すのが博多織の特徴。
- It is made with a lot of thin warps and strongly drawn by bulky wefts with a reed, and is characterized by the design of Hakata-ori textile woven with raised warps.
- 江戸時代は捕縛術としてそのような技術を中心に据えているような印象を与える流派も多く、かつそれは古流柔術全体の特徴でもある。
- Secondly, many schools in the Edo period seem to have centered on hobaku-jutsu, and this characteristic applies to the whole koryu jujutsu.
- ビールの場合は、完全に麦汁を糖化させた後に発酵させるが、日本酒は糖化と発酵を並行して行う工程があることが大きな特徴である。
- Although in the case of beer, sweet wort is fermented after it is completely saccharified, this is a significant feature of sake brewing that a process in which saccharification and fermentation are carried out in parallelism, exists.
- 先代清助の作品は造形的に特筆すべきところはなく、最後の小川清助の作品に見られるような優れた造形力と特徴的な作風が見られない。
- There is no significant characteristics in the carvings of the former Seisuke and the outstanding carving skill and distinctive style of the last Seisuke cannot be seen in his work.
- 彼らがめざしたものは、創造における「アウラ」のたゆまざる破壊にあり、制作することの意味において、複製品は重要な特徴であった。
- What they intended and achieved was a relentless destruction of the aura of their creations, which they branded as reproductions with the very means of production.
- 「上方舞」(地唄舞)においても好んで舞われ、いくつかの流派ごとの振り付けがあるが、どれも袱紗を使用する特徴のあるものである。
- It is used as a favorite 'kamigata dance' (jiuta dance), and the arrangement of the dance differs depending upon schools, but is unique in the way that it uses fukusa (silk cloth).
- この最後の寄贈資料は和漢書6,671冊にもおよび、西園寺が特に愛読していたと思われるものが大量に含まれているのが特徴とされる。
- The resources donated in this last donation amounted to 6671Japanese and Chinese books, and it was unique because it contained large numbers of books Saionji particularly loved.
- 彼らの洞察はなかなかあっぱれなものであったが、ローマ時代の特徴としての表面的な形式を重要視するというのは彼らの限界でもあった。
- However far-reaching their insight, these scholars limited themselves to showing the significant, formal hallmark which characterized perception in late Roman times.
- 映画を特徴付けるにあたって、何の気なしに、でも鋭く批判をしたのが、劇作家であるピランデロだったということは、驚くことではない。
- It is not surprising that it should be a dramatist such as Pirandello who, in characterizing the film, inadvertently touches on the very crisis
- 幕末の思想の特徴は、幕藩体制の根拠を説明しあるいは批判するもの、またその体制に代わり得るあたらしい国家像を模索することである。
- The thoughts of this period are characterized by explanation and criticizm of the long-held rational of the feudal system, and the search for a new vision of the country to replace the old system.
- 『高麗史』の最大の特徴は、歴代の高麗王の記述が天子を意味する「本紀」ではなく、諸侯の歴史をさす「世家」となっていることである。
- The most noteworthy characteristic of 'The History of Goryeo' is that the history of the Goryeo kings is written as a 'history of a lordly family', invoking feudal terminology and a vassal connotation, rather than as an 'imperial chronicle' which would claim Son of Heaven (i.e. Imperial) status for them.
- 弥生人の特徴は、縄文人と比較すると、顔立ちは、面長で、眼窩は鼻の付け根が扁平で上下に長く丸みを帯びていて、のっぺりとしている。
- Compared to Jomon man, characteristics of Yayoi man were; a slightly elongated face with a flat orbital cavity at nose, and have flat and undefined features.
- 米国の1920年代で、F・スコット・フィッツジェラルドの小説で、富、若い活力、および気ままな快楽主義の時代として特徴づけられる
- the 1920s in the United States characterized in the novels of F. Scott Fitzgerald as a period of wealth, youthful exuberance, and carefree hedonism
- Linux の設計はすべて、この特徴が息づいているし、リーヌスの本質的に地道で単純化するような設計アプローチが反映されている。
- Indeed, the whole design of Linux breathes this quality and mirrors Linus's essentially conservative and simplifying design approach.
- 科学的といわれる過程を特徴づけるのは、予測がなにか数量化可能な方法で、だれにでも、繰り返し、公開でチェックできるということだ。
- What characterizes such a process as scientific is that the prediction can be repeatedly and publicly checked by anyone in some quantifiable manner.
- 果肉は大きくて分厚く、柔らかく甘味があり、種が少なく食べやすい事が特徴で、その大きさから「とうがらしの王様」とも呼ばれている。
- Its characteristics are that flesh of fruit is large, thick, soft, and sweet with fewer seeds, and is easier to eat, and it is called the 'king of peppers' due to its large size.
- 皺紋を特徴とする泰平紙に対して、海藻を漉き込んで独特の紋様をつけた、ふすま障子一枚の大きさのいわゆる三六判の紙を楽水紙という。
- As opposed to the taihei-shi characterized by wrinkle patterns, so-called sanroku-ban paper applied patterns by putting seaweed during the arrangement of the material fibers, which is as large as one sheet of fusuma-shoji, is called rakusui-shi.
- それぞれの派の特徴として、前者は赤穂詰めの家臣が多く、後者は江戸詰めの家臣であることが多かったため、後者を江戸急進派とも呼んだ。
- Both had displayed characters representative of their factions: Many were formerly vassals located in Ako while several of the those who formerly acted as representative in Edo became members of the radical Edo faction.
- しかし、本書の特徴・内容から、平安時代後期の実務官僚であった源経頼(宇多源氏)が、公務遂行の為に編まれたとする新説が提示された。
- However, a new theory was proposed saying that MINAMOTO no Tsuneyori (Uda-Genji (Minamoto clan)), a governmental official responsible for practical works, compiled it for necessities for carrying out his official duties.
- 実際には各流派には様々な歴史的経緯の上で、上記(1)・(2)の各種に重点を置いた思想・教えがあり、それが流派の特徴となっている。
- Each school has their own philosophy and teaching methods which emphasize the above (1) (2) varieties from different historical processes that distinguish each school.
- 団扇の歴史は、その意匠(形状、材質、構造)ならびに機能・用途、意味・意義、背景・時代の特徴からみて、主に5つの時代に分類できる。
- The history of Uchiwa fan can mainly be categorized into five periods according to its design (shape, material, and structure), function and purpose, meaning and significance, background and period it existed.
- 温泉の三要素は温泉の特徴を理解するために有益であるが、詳しくは物理的・化学的な性質等に基づいて種々の分類及び規定がなされている。
- As the three elements of hot springs are useful for understanding the characteristics of each hot spring, various categorization and regulations are stipulated based upon physical & chemical characteristics.
- 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
- It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.
- 新番衆の役高は250石(俵)であり、書院番衆・小姓番衆より50石(俵)少ないが、軍役上、馬を常時用意する義務がないのが特徴である。
- The earnings of the average shinban retainer was 250-koku yield, lower by 50 koku compared to those in shoinban and koshoban but is distinguished for not being obliged to keep horses at all times.
- 帝国主義の戦争のとんでもない特徴は、生産の重大な意味と不適切な生産プロセスの利用法のあいだで矛盾を起こしているということから来る。
- The horrible features of imperialistic warfare are attributable to the discrepancy between the tremendous means of production and their inadequate utilization in the process of production
- 庭園の作風については、遠州は師である古田織部の作風を受け継ぎ発展させたとされるが、遠州の著しい特徴は庭園に直線を導入したことである。
- In his gardens, Enshu carried on and developed the style of his teacher, Oribe FURUTA, but Enshu's significant contribution to gardening is the introduction of straight lines.
- ポルノでも文芸映画でもSFでも一様に高水準に仕上げる技術は日本映画でも貴重であるが、あえていえばタッチの軽快さ、明るさが特徴である。
- The highly skilled techniques used in pornography, art and literary, and science fiction films are special among Japanese films, but have characteristics of being lighthearted and having a cheerful atmosphere.
- また、尼崎~宝塚間も含めて国鉄時代に大阪電車特定区間に含まれなかったため大阪近辺のJR線にしては運賃が高くなっているのが特徴である。
- The Fukuchiyama Line features expensive fare for a JR line around Osaka because the line, including the section between Amagasaki and Takarazuka, wasn't included in the Osaka Train Specific Section in the JNR years.
- 要石による大鯰の制圧は本来は鹿島大明神の役割で、歌舞伎の『暫』にはこのような場面は登場せず、両者の特徴を組み合わせた構図とみられる。
- Bringing the catfish under control with a keystone was originally a role of the Kashima Daimyojin (The Kashima Deity) and there was no scene like that in 'Shibaraku' in kabuki, so the composition is judged as the combined features of both.
- 3位になった主な理由として圧倒的なボリュームの統計データや、Cyber学長室、同志社クイズに見られる特徴的なコンテンツが評価された。
- The overwhelming volume of statistical data, and characteristic contents such as the cyber president room and Doshisha quiz were the main reasons for winning the third place.
- やがて酒屋は、酒屋万流(さかやばんりゅう)といわれるように、総合商社的な特徴を生かして日本国中に強力な民間ネットワークを築いていた。
- As there is the term of sakaya banryu, sakaya established before long a strong private network by effectively using its general trading house-like features.
- 緑の中のあちこちに、宮殿のような建物がありましたが、わがイギリスの風景で実に特徴的な性質を形成している家屋や小屋は、消えていました。
- Here and there among the greenery were palace-like buildings, but the house and the cottage, which form such characteristic features of our own English landscape, had disappeared.
- それらの特徴は、顳※(こめかみ)のあたりの上部が異常にひろがっていることとともに、まったくたやすくは忘れられぬ容貌を形づくっている。
- these features, with an inordinate expansion above the regions of the temple, made up altogether a countenance not easily to be forgotten.
- 寛文年間に流行したタイプの小袖で、肩から裾の方に大胆に流れるような模様をとり余白が大きく、また文字を模様として使うのも特徴とされる。
- A type of kosode prevailing in the Kanbun era (from 1661 to 1672) includes a large streamlined and dyed pattern from shoulder to hem, and large blank space is left, and it is said a characteristic of Kanbun kosode is that letters are used as a pattern.
- 留め漉きの特徴は、紙を漉き上げたのち、漉き桁を「スラシ板」にもたせかけ、生紙に残っている水を垂らしつつ、繊維の密着を図る方法である。
- Characteristically of Tome-suki is the method of laying reeds together with arranged material against 'an upright board' and adhering the fibers together by draining the water remaining in the newly formed paper after the material is evenly arranged.
- 襖障子を一枚貼りで貼ることができる、三尺幅で長さ六尺の大判ふすま紙、いわゆる三六判は、江戸の皺紋を特徴とする岩石唐紙で始まっている。
- The large-size fusuma paper, which was so-called sanroku-ban (about 0.9 m wide and 1.80 m long sheet), originated from the ganseki-toshi (rock-tapped look karakami) which was characterized by the wrinkle pattern during the Edo period.
- 他の京都市内にある各線の駅や大都市の主要駅と比べると、烏丸中央口は駅前のターミナル(バス・タクシー)が広くゆとりがあるのが特徴である。
- Compared with other stations on different lines in Kyoto City and the terminal stations in other large cities, Karasuma Chuo-guchi is distinguished by its spacious terminal for buses and cabs.
- これに対して、災いが生じた信者が寺院と巫女(ポサル)に依頼してその都度行われる賽神の儀式は、明らかにシャーマニックな特徴を備えている。
- On the other hand, ceremony of sainokami conducted by temple and miko upon request by devotees who suffered through a disaster has features of shamanism.
- こうして混乱は回避され、各物件は、同じような形態学的あるいは生理学的特徴というそれやその仲間に適切な整理棚に置かれることになりました。
- Thus confusion was avoided, each object being found in the pigeon-hole appropriated to it and to its fellows of similar morphological or physiological character.
- またもう一つ、この団子には特徴がある、一番上の団子が少し大きく、連続している他の4個の団子と距離が置かれて刺さっているという点である。
- Another feature is that the top dumpling is a little bigger than the others, and the top one on a stick is a little bit off from the other four.
- 月影摺りは、細川紙や西の内紙などの生漉き紙に、礬水を引かず、薄墨色だけで紋様を摺ったもので、墨のにじみを特徴とし、江戸で多く作られた。
- Tsukikage printing was a method that used only thin sumi on kizuki-gami such as Hosokawa-gami (Hosokawa paper) or Nishinouchi-gami without using dosa, and it was characterized by the running of sumi and many were produced in Edo.
- よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
- A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
- 進歩的なリアクションは、批評家の導きによって、ビジュアルと感情的な喜びが親密に溶け合うことが直接的につながることによって特徴づけられる。
- The progressive reaction is characterized by the direct, intimate fusion of visual and emotional enjoyment with the orientation of the expert.
- 一般の仏像に比べ眼が大きいのが特徴で、「聖武天皇が光明皇后の眼病平癒を祈願して」云々の伝承も、この像の眼の大きさと関連するかもしれない。
- It is characterized by larger eyes not seen in those of ordinary images of Buddha, and the size of the eyes might be related to the legend that 'Emperor Shomu prayed for the recovery of the Empress Komyo from an eye disease.'
- 照葉樹林帯の植物性食料と内湾性の漁労がこの文化圏の特徴で、特に貝塚については日本列島全体の貝塚のうちおよそ6割がこの文化圏のものである。
- The plant-derived foods from the laurel forests and fish catching in the inner bay areas were the characteristics of this cultural region; especially, approximately sixty percent of shell mounds excavated in the entire Japanese archipelago were from this cultural region.
- 「宗円が発明した技法の特徴」は「それまで中国のような釜炒り茶が主流な中、良質な茶葉を蒸して、「ほいろ」で揉み上げて乾燥せた」こととされる。
- It was said that 'features of the technique invented by Soen' was 'while kamairicha (green tea processed by parching in a caldron) same as in Chine was the mainstream, steaming high quality tea leaves and drying them by crumpling them in 'hoiro' (a tool used for producing tea, etc.).'
- これは、古代遺跡の木簡等の遺物出土例から推して、京進文書ではなく、地方の役所にとどめ置く公文書に特徴的な、「実用的」な記載様式とみられる。
- Guessing from unearthed relics from ancient remains such as mokkan and so on, it is considered that this Shibocho adopted a 'practical' description style which was characteristic of official documents retained in regional offices, not of documents sent to Kyoto.
- 漁業面では切目石錘(石を加工して作った網用の錘)の使用が特徴であるが、これは関東の土器片による錘の技術が伝播して出現したと考えられている。
- In terms of fishery, the use of stone sinkers with slits (the sinkers for nets shaped out of stone) was the characteristic of the region; it is assumed that the technique of using earthenware sinker pieces in the Kanto region was handed down and lead to the use of the stone sinkers with slits.
- 伝法堂も板殿もいずれも、建具としては共通して唐様式の扉しかなく、内部空間を仕切る建具がなかったのが、奈良時代の建築の特徴といえるであろう。
- Doors made were only the Chinese style commonly found in both in Denpodo and Itadono, and there was no inner partition, characteristic of architecture during the Nara period.
- 労働であふれている先進国社会では、資本主義だろうと「共産主義」だろうと産業社会なら全て、労働のその不快な特徴が、必ず強く出てくるのである。
- In advanced work-riddled societies, including all industrial societies whether capitalist of 'Communist,' work invariably acquires other attributes which accentuate its obnoxiousness.
- 多くの典籍を引用していることは本書の特徴の一つであるが、その大半が今日伝存せず、出典の明らかでない記事も当時の日記・記録によったと思われる。
- One of the characteristics of this book is that it contains many quotations from other books ---although most of the quoted books don't exist now--- and some articles whose sources are unknown seem to have been based on the diaries and records in those days.
- また彼の著作は、古代の精神の最高の倫理的作品ですが、キリストのもっとも特徴的な教えとは異なっているにせよ、ほとんど違いが分からないものです。
- while his writings, the highest ethical product of the ancient mind, differ scarcely perceptibly, if they differ at all, from the most characteristic teachings of Christ.
- 書院造りの特徴は、寝殿造りと比較すると、マルチパーパスの大広間様式から、内部を大小いくつもの室に仕切り、用途に合わせた機能的な構成となった。
- Compared to the Shinden-zukuri, the character of the Shoin-zukuri was the functional structure of being able to divide the inside space into large and small rooms for each purpose, changing a large hall to one for multipurpose.
- 日月神示の内容は極めて広範囲にわたり、そのそれぞれに多くの記述が見られるが最も大きな特徴は神霊自身が「黄金の巻」第二帖で次のように述べている。
- Hitsuki Shinji covering very broad and many descriptions features a description in chapter 2 of volume 'Ogon' (gold) as follows:
- 他宗教と比べて現世主義的であり、性善説的であり、まつられるもの(神)とまつるもの(信奉者)との間の連体意識が強い、などといった特徴がみられる。
- As compared with other religions, shinto religion is more inclined to secularism and belief in the innate goodness of man and seems to have a characteristic that a strong sense of solidarity has been built up between an enshrined subject (Kami (God)) and worshipers (believers).
- バックグラウンド黄砂の特徴として、発生地付近で砂嵐の発生が無く、砂塵を巻き上げて運ぶ低気圧さえ無い状態にも関わらず、発生することが挙げられる。
- A feature of background kosa is that it originates even in the following conditions: No sandstorm is generated in its vicinity and not even low pressure that will fling up dust into the air.
- また、特殊な木棺墓として、丸木をくりぬいたものを上下に合わせたような特殊な形状をした木棺墓が特に弥生時代早期~前期前半期に特徴的に認められる。
- Unique mokkanbo with the shape of two hollowed out logs put together at the rims were confirmed specially in the earlier period to the first half of the early Yayoi period.
- ラトビアまたはその国民またはその言語の、ラトビアまたはその国民またはその言語に関する、あるいは、ラトビアまたはその国民またはその言語に特徴的な
- of or relating to or characteristic of Latvia or its people or language
- アメリカのジョージア州またはその住民の、アメリカのジョージア州またはその住民に関する、あるいは、アメリカのジョージア州またはその住民に特徴的な
- of or relating to or characteristic of the American state of Georgia or its inhabitants
- 子供たちが「竹に短冊七夕祭り、多いはいやよ、蝋燭一本頂戴な」と歌いながら蝋燭やお菓子をもらいに近くの家を訪ね歩くハロウィンのような特徴がある。
- It has characteristics similar to Halloween as children visit neighboring houses to ask for candles and cakes while singing 'we hang tanzaku on a bamboo at Tanabata Matsuri, give us a piece of candle, not many'.
- なお特徴として車内運賃表の表示が変わる(運賃が上がる)ときには次停留所名案内の放送の最後に必ず「これから先運賃が変わります」という案内が流れる。
- It is a feature of these buses that, when the fare display in the bus is going to be changed (the fares are going to be raised), the announcement, 'The fares are going to be changed,' is made following the announcement of the name of the next stop.
- 自由と権威との間の闘争というのは、私たちがずっと以前から親しんできた歴史、特にギリシアやローマやイギリスの歴史ではよく目立つ特徴となっています。
- The struggle between Liberty and Authority is the most conspicuous feature in the portions of history with which we are earliest familiar, particularly in that of Greece, Rome, and England.
- これらの事実について京都大学の関係者は「幅広い分野において日本を代表する学術研究拠点となってきた、京都大学の社会的特徴を表している」と考えている。
- Kyoto University people think that these facts symbolize the public character of Kyoto University, that is, the role that it has played as the representative base in Japan of the academic research over wide-ranging fields.
- 土師器までの土器が日本列島固有の特徴(紐状の粘土を積み上げる)を色濃く残しているのに対し、須恵器は全く異なる技術(ろくろ技術)を用いて製作された。
- Whereas the ancient pottery including Haji pottery was made with clear characteristics of stacking up ring-shaped clays which was unique to Japanese archipelago, Sueki was made using the potter's wheel which was a completely different technique.
- なお、中世の法慣習では、支配権を有する領主や地頭などが検断権を持つこととされていたが、支配される側の惣村が検断権を持っていた点に大きな特徴がある。
- A major feature was that the laws and customs of the medieval period specified that a lord or a Jito who had the right to rule should have the right of kendan, but the soson under control had such a right.
- もちろん、「私営田領主」「私営田経営者」の説明がそれで済む訳ではないが、それに続く「開発領主」との対比においては、そのひとことが大きな特徴となる。
- Of course, this did not fully explain the 'lord of shieiden' and 'manager of shieiden' but pointed out their special characteristics in contrast to later 'kaihatsu-ryoshu.'
- 中古中期における『源氏』受容史の最大の特徴は、それが『源氏』の文体、世界、物語構造を受継ぐ諸種の作品の出現をうながしたところにあるといえるだろう。
- The biggest characteristic in the history of acceptance for 'The Tale of Genji' at the midpoint of the medieval ages could be that it encouraged the emergence of certain kinds of works that inherited its style, world and narrative structure.
- いわゆるプログラムピクチャーと呼ばれるような小品でも、今日でも新鮮さが失われないスマートさがあり、純粋に娯楽作品として楽しめるのが大きな特徴である。
- His films, even small pieces like the so called 'program pictures,' conserve an air of sophisticated freshness, and even nowadays, they are enjoyable as pure entertaining movies.
- こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
- These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface).
- 他の旧帝国大学では、大学が所在する都道府県からの入学者が最も多いが、京大では京都府出身者が3番目であり、唯一そのようになっていないという特徴がある。
- For other former imperial universities, students come the most from the prefecture the university is located in, but, for Kyoto University only, those from high schools in Kyoto Prefecture rank the third peculiarly.
- 後述するような特徴はあっても明六社として、雑誌全体として何か統一的なアピール(たとえば民撰議院を導入せよ/するなといったもの)を行うことはなかった。
- Although it had following characters, it did not make a unified appeal representing Meirokusha or a bulletin (for example, for or against an introduction of democratic representatives).
- この論文は進行中の創造説科学にたいする公開論争、しばしば論理の混乱が目立つ(あるいはそれが特徴とさえなっている)論争を明瞭にしようとする試みなんだ。
- This essay is an attempt to clarify the ongoing public debates over Creation Science, disputes frequently (or even characteristically) notable for the logical confusion,
- 葉は淡青緑色、深い切れこみがある直立性で、中肋の細かいのが特徴で、根部は先端が細まった尖円筒形をしており、太さ直径6~8cm、長さ45cm程である。
- Tokinashi daikon's leaves are characterized by their turquoise color, the straightness with deep slits, and fine midribs; the root has a cusp cylinder shape with a diameter of six to eight centimeters, and is approximately forty-five centimeters long.
- スーパーマーケットや百貨店と違い、ここでは新鮮な旬の食材の品質のよさや豊富な品揃えが支持されて市民生活と密着しているところが最大の特徴となっている。
- Unlike supermarkets and department stores, the distinctive characteristics of Nishiki Market are closely related to the everyday lives of local people, and is known for the seasonal, quality fresh foods and wide range of items.
- 刑部(おさかべ)・額田部(ぬかたべ)など、王(宮)名のついた部のことで、伴造に統括される一種の品部であるが、特に王家・王族の所有である点が特徴である。
- Divisions named after names of kings (princes), such as osakabe and nukatabe, which were a kind of shinabe controlled by the tomonomiyatsuko, with a characteristic that they particularly belonged to the royal families.
- また、南朝 (日本)・北朝 (日本)ともに朝廷関連については必要最低限の記述に留めており、あくまでも武家政権の歴史書の体裁を取っているのも特徴である。
- Another feature of the text is that it maintains the form of a history book of samurai government by limiting descriptions related to the Imperial Court for both the Southern Court (Japan) and the Northern Court (Japan) to the bare minimum.
- 湾の八寶氷同様に、小豆餡、缶詰フルーツ、餅などの具が豊富に盛られおり、味付けによくきな粉を使う点と、ピビンパ同様に食べる前に徹底的に混ぜるのが特徴的。
- Same as Babao Bing in Taiwan, plenty of materials such as red bean jam, canned fruits, and rice cake are included and characteristically soybean flour is often used for seasoning and it is completely paddled before eating same as in Bibimpa (rice with beef and vegetables in a hot stone bowl).
- 通常、75-82%の水分、1-5%の脂肪を含み、プロタミン(ヒストン)、ヌクレオプロテインなどの強塩基性蛋白質やポリアミンを多く含むのが特徴とされる。
- Milt is characterized in that it normally contains 75-82 % water and 1-5 % fat, plenty of strong-basic protein such as protamine (histone) and nucleoprotein, and polyamine.
- 兵法の特徴として、徹底した少数精鋭主義(薩摩藩兵では城下士の部隊、長州藩兵では奇兵隊系の部隊を選抜して率いた)と合伝流の伝統である火力絶対主義にあった。
- His military strategies were characterized by the thorough elitism by selected few soldiers (squads of selected castle soldiers for Satsuma Domain and squads of selected Kiheitai Army soldiers for Choshu Domain) and by the firearm absolutism, the traditional practice of the Goden school.
- 累進歩合制給与とは、売上高に応じて累進的に給与が加算される能力給制給与の一種であるが、ベースとなる固定給が極めて低いのがタクシー業界の一般的特徴である。
- The graduated commission system is a type of pay-for-performance wage system in which salary is progressively increased according to sales, but the base fixed wage is very low in general characteristics of taxi companies.
- ただし、武装集団である武士社会の行動原理に、現代社会ではヤクザなどの暴力団組織に特徴的に認められる行動原理が無視できないほど共通しているのも確かである。
- It is certain that the behavioral principle of bushi society, which were an armed group, is significantly similar to the behavioral principle which is characteristically seen in a gangster organization like yakuza and so on in modern society.
- 道長についての記述に賞賛が多く見られることが特徴として挙げられるが、彼の晩年を襲った病苦や、摂関政治の裏面を生きる敗者の悲哀をも詳らかに描き出している。
- It is said that a defining characteristic is the admiration seen in the descriptions of Michinaga, but it also clearly shows his suffering due to illness in his later years and even the pains of living in defeat under the Regency government.
- まず1番目のベースとなる原史料の部分をまずは合戦記、それから各将軍記毎に、その特徴も織り交ぜながら、それぞれのベースとなる筆録が誰であったかを見ていく。
- The most important source material will be dealt with in the following order: records of battles, and then each record of shogun, with their distinctions and authors being examined, too.
- 中国南部のアモイ川の土手で発見され、カーバンクルとしてのあらゆる特徴を持ちながら、青く翳っていて、ルビーのような赤色をしていないという点で注目を集めた。
- It was found in the banks of the Amoy River in southem China and is remarkable in having every characteristic of the carbuncle, save that it is blue in shade instead of ruby red.
- 飲用に際して、玉露の滋味と香気の特徴を活かすには、60℃程度の低温(茶葉によっては40℃前後まで温度を下げる場合もある)の湯で浸出することが重要である。
- For drinking, it is important to keep the temperature of hot water as low as around 60 degrees (or even 40 degrees, depending on the tea leaves) centigrade in order for the distinct flavor and aroma of gyokuro to leach out.
- 節「嘉納治五郎が挙げた武道の特徴」で、嘉納治五郎がはじめて武道とした柔道で挙げられるように試合や形競技・演武競技をおこなってこそ武道という考え方もある。
- According to the section on 'the characters of budo according to Jigoro KANO,' some people think the essence of budo lies in the game, the 'kata' (form) competition or demonstration competition, as in judo, which Jigoro KANO first put as a budo.
- また『禅鳳雑談』で見られる、茶道の村田珠光、連歌の宗砌、華道の池坊専順、尺八の聞阿弥など当時の他の諸芸の名人たちの言葉への言及も、禅鳳能楽論の特徴である。
- In 'Zenpo Zatsudan,' special aspects of Zenpo's theory of Nohgaku include references to the words or statements made by masters in other categories of art, including Juko MURATA in Japanese tea ceremony, Sozei in Renga (linked verse), Senjun IKENOBO in flower arrangement, and Monami (聞阿弥) as a musician of Shakuhachi bamboo flute.
- 現存する写真によれば、太く力強い眉毛、大きく鋭い眼、鼻筋の通った高い鼻、引き締まった口、面長で鋭い輪郭、男らしくたくわえられた髭(ひげ)などが特徴である。
- According to the existing photograph, he was characterized by thick masculine eyebrows, big sharp eyes, high bridge of the nose, a compressed mouth, long sharp shape, masculine mustache and so on.
- そこには、前に私が記録した二つの犯罪を連想させる残酷、不思議な特色はなかったが、それでも、事件の本質や依頼人の高い身分が独自の特徴を与えていたからである。
- for, though it was surrounded by none of the grim and strange features which were associated with the two crimes which I have already recorded, still, the nature of the case and the exalted station of his client gave it a character of its own.
- 本文のあらゆるところで「按ずるに」として重要事件や人物に批評を加え、将軍家宣の施政への参考として提供し、政治的な戒めとしているところもこの書の特徴である。
- One characteristic feature of this book is the evaluation of important affairs and people everywhere in the text using the phrase 'thinking that...,' in order to offer the Shogun Ienobu some guidance for his government and to make them into political lessons.
- 初期の書院造りの特徴は、接客対面の儀式の場としての書院を、権力の象徴として、襖障子と張り付け壁を連続させて、その全面を金地極彩色の金碧障壁画で飾り立てた。
- The characteristic of Shoin-zukuri style in the early stages was that fusuma-shoji and haritsuke kabe of shoin as the place for a ceremony to meet visitors were placed side by side and the whole surface was decorated with kinpeki-shohekiga of brilliant coloring on a golden ground as a symbol of power.
- 地面ぎりぎりから撮影する独特の低いカメラアングルと厳格なまでの正面からの切り返しのフィクスショットを特徴とし、ローポジションの映画監督としても知られている。
- He was known as a movie director favoring a low position with distinct low camera angles filmed just above the ground and stern frontal fixed shots.
- 初期の作品は、セセッション色の強い斬新さの感じられる造形が特徴である(例 大阪堂島米穀取引所、有沢眼科医院)が、ややもすると破綻一歩手前という危うさもある。
- His early works are characterized by innovative art and design with a strong secession (an artistic movement in Germany during the 19th century) influence (for example, the Osaka Dojima Rice Exchange and Arisawa Ophthalmic Clinic), but are prone to collapsing.
- 楷書体ないし行書体で表現された漢字の一字一字を、その義(漢字本来の意味)に拘わらずに日本語の一音節の表記のために用いるというのが万葉仮名の最大の特徴である。
- The most prominent characteristic of Manyo-gana is that, regardless of the meanings of the Chinese characters, one letter was used to represent each syllable of Japanese which was expressed with Chinese characters in a square or a cursive style.
- 元和 (日本)・寛永年間には、朱印船貿易をする船は従来より外航に用いられたジャンクやガレオン・さらには和船の特徴を引き継いだ、朱印船を主力とするようになる。
- In the Genna and Kanei eras (1615 - 1644), the shuinsen that inherited features of wasen in addition to those of the junks and galleons, which had been used for sailing over oceans, became used mostly for shuinsen-using trade.
- 封建社会の法的・組織的な枠組みを荘園制とともに形づくる封建制がそうであるように、荘園構造もまた、封建的な特徴を示す社会に普遍的な一定現象であるとは言えない。
- Like the feudal system which forms the legal and organizational framework of feudal society as well as the shoen system, the shoen structure was also not a certain universal phenomenon in the society which was characteristically feudal.
- この衝動を表わす形式と方向に関しては、個人によって大きなひらきがあるだろうが、しかし衝動そのものは個性の問題ではなくて、人間の本性の一般的な特徴なのである。
- There may be a wide divergence between individuals as regards the form and the direction in which this impulse expresses itself, but the impulse itself is not a matter of idiosyncrasy, it is a generic feature of human nature.
- 妻は、以前は私のりっぱな特徴であり、また多くのもっとも単純な、もっとも純粋な快楽の源であったあの慈悲ぶかい気持を、前にも言ったように、多分に持っていたのだ。
- who, as I have already said, possessed, in a high degree, that humanity of feeling which had once been my distinguishing trait, and the source of many of my simplest and purest pleasures.
- (2)「箏」では柱(じ)と呼ばれる可動式の支柱で弦の音程を調節するのに対し、(1)「琴」は弦を押さえる場所で音程を決めるという特徴を持つ(和琴は柱を使う)。
- The pitch is adjusted in 'So (箏) no Koto' by moving bridges (called 'ji') under each string, while the pitch is adjusted in 'Kin (琴) no Koto' by pressing the strings against the board with the fingertips (Wagon uses moving bridges).
- 一つの布の面に世界の染色の中でも類を見ないほどの多彩な色彩を使い、「友禅模様」と呼ばれる曲線的で簡略化された動植物、器物、風景などの文様を描き出すのが特徴。
- Yuzen is characterized by drawing patterns of rounded and simplified animals, plants, utensils, and landscapes, which are called 'yuzen pattern,' using as many colors on a single plane of a cloth as never seen in any dyeing techniques in the world.
- 俳句の世界においては、桜が花吹雪の態で散る様子が、春の季節感(とくに春の終わりから初夏へ向かう時季)の特徴的なさまであるとして、花吹雪は春の季語とされている。
- In the field of haiku, cherry blossoms falling like a snowstorm is regarded as a scenery distinctive of spring (in particular the season between late spring to early summer), so 'hanafubuki' is designated as a kigo (a word depicting a season) for spring.
- その年のさまざまなイベントなどとタイアップしてコースが定められている『京の冬の旅』『京の夏の旅』のコースはそれが最もその特徴が顕著に出ているコースとも言える。
- The most remarkable tours are the 'Winter Tour in Kyoto' and 'Summer Tour in Kyoto' and are included as tie-ups to various events throughout the year.
- 現代においては、祭りの中で、特徴的な化粧(厚化粧の場合が多い)をし、お揃いの、または決められた衣装を着た少年少女(概ね小学生以下)が稚児と呼ばれる場合が多い。
- In today's festivals, boys and girls (usually younger than elementary school students) who wear distinctive makeup (mostly thick makeup) and certain matching costumes are mostly called chigo.
- 三像は、伝頼朝像を筆頭として精緻で写実的な画風が特徴的であり、中国宋代に隆盛した写実的な肖像画の影響が12世紀末の日本に伝わって成立したものと評価されてきた。
- The feature of the three portraits, including the unconfirmed portrait of Yoritomo, is its exquisite and realistic drawing style, and it has been evaluated that such style was established when the influence of a realistic portrait style flourished in the Sung China period came to Japan at the end of the 12th century.
- ある範囲の土地を約109m間隔で直角に交わる平行線(方格線)により正方形に区分するという特徴があり、現在も北海道と沖縄を除く日本各地に条里地割の遺構が残っている。
- The system had a feature to devide a certain area of land into squars with perpendicular parallel lines (hokaku sen [grid lines]) at about 109-meter intervals, and there are remains of jori chiwari (lands allocated using jo and ri) throughout Japan except Hokaido and Okinawa even now.
- 柄行きは「花鳥風月」を基調としており、有職文様を飛び柄で入れたり、着物全体をつかって刺繍や染めで文様が入っており、寛文小袖に似た雰囲気がある…などの特徴があった。
- The character of the design is basically taken from Kacho-Fugetsu (beauty of nature: flower, birds, wind and moon, common Japanese motifs for art) and uses yusoku-monyo as juxtaposition pattern, or the kosode is patterned with embroidery and dyes all over the kimono, and has a similar atmosphere with Kanbun kosode.
- 当駅から西舞鶴駅方面へ向かう宮津線、京都駅・大阪駅方面へ向かう宮福線が分岐しているが、利用者数は宮津線が圧倒的に多い反面、宮福線は長距離利用者が多いのが特徴である。
- The Miyazu Line for Nishi-Maizuru and the Miyafuku Line for Kyoto Station and Osaka Station branch at this station; the characteristics are that, although the number of passengers using the Miyazu Line far surpasses that of the Miyafuku Line, the latter carries more long-distance travelers.
- 森博達は1999年の『日本書紀の謎を解く』において、「十七条憲法の漢文の日本的特徴(和習)から7世紀とは考えられず、『日本書紀』編纂とともに創作されたもの」とした。
- Hiromichi MORI commented in 'Nihon shoki no nazo o toku' (Solving the Enigma of the Chronicles of Japan) published in 1999 as follows: 'Considering the grammatical deviations affected by Japanese (washu) in the kanbun (Chinese classics) used in The 17-Article Constitution, it is unlikely that the Constitution was established in the seventh century, and it was created at the time when the 'Nihonshoki' was compiled.'
- これはホームズの特徴のひとつで、情熱が活動期に入ると食事をとろうとしなくなり、まったくの栄養失調で倒れるまで、自分の鋼のような強さを利用しつくしたこともあったのだ。
- for it was one of his peculiarities that in his more intense moments he would permit himself no food, and I have known him presume upon his iron strength until he has fainted from pure inanition.
- 俳諧での寂とは、特に、古いもの、老人などに共通する特徴のことで、寺田寅彦によれば、古いものの内側からにじみ出てくるような、外装などに関係しない美しさのことだという。
- The elegant simplicity of sabi in haikai is a common characteristic especially among old things and elderly persons and according to Torahiko TERADA, it oozes out from the inside of something old and is a beauty that doesn't relate to the exterior, and so on.
- 非吟醸系であっても、本醸造酒や純米酒では、酒蔵のある風土の自然条件、水の特徴、杜氏が目的とするコンセプトなどさまざまな理由から、長期間貯蔵して熟成させるものがある。
- Even for non-ginjoshu, certain honjozoshu and junmaishu are stored for a long period for the purpose of maturing due to various reasons, such as natural conditions of the place where the brewery is located, features of the local water, and the concept which the toji aimed at.
- この結果、朱子学とその派生形態である陽明学の中にある、思弁的側面に集中的に研究が加えられ、或はその思弁的側面こそが朱子学ないし陽明学の特徴であると考えられるに至った。
- As a result, the speculative sides of Shushigaku and its derivative Yomeigaku have been intensively studied and these speculative sides are considered to characterize Shushigaku and Yomeigaku.
- その医者というのはどこにでもいるような薬剤師で、年格好にもこれといって特徴はなく、ひどいエジンバラ訛りがあったんですが、ただバグパイプとおなじくらい感情的な男でした。
- He was the usual cut-and-dry apothecary, of no particular age and colour, with a strong Edinburgh accent, and about as emotional as a bagpipe.
- すばらしい建築物、陶器、天文学によって特徴づけられる文化を持っていたユカタンとベリーズのアメリカンインディアン民族の一員(西暦300年から900年の間がピークに達した)
- a member of an American Indian people of Yucatan and Belize and Guatemala who had a culture (which reached its peak between AD 300 and 900) characterized by outstanding architecture and pottery and astronomy
- もっと傷みやすい消費品がともかくも財産の一部として考えられるようになるのは、商業の発達かかなり進んだところ−売買が共同体の生活の大きな特徴となってるところ−だけである。
- It is only where commercial development is well advanced - where bargain and sale is a large feature in the community's life-that the more perishable articles of consumption are thought of as items of wealth at all.
- ただし、江戸時代末期頃には弓術の基本的な技術体系は各種流派それぞれに通じる所もあり、特徴としての差異はあっても和弓を用いる根本的な弓射技術は各種流派とも大同小異である。
- However, around the end of the Edo Period the basic system of technique for Kyujutsu among each school became similar and the Yumiire technique for using Wakyu is essentially the same with very minor differences.
- 原材料に小麦粉を使用するため、米粉を用いた他地域のものと食感が微妙に異なることや、防腐剤を使用しない生ういろうであるため、消費期限が短いことなどが特徴としてあげられる。
- It is characterized by the slight difference in texture because it uses flour as an ingredient instead of rice powder like in other areas and has a short expiration date because it does not include preservatives.
- 本書の特徴として、『伊勢物語』や『源氏物語』の記述に熱心である事、仏教の記述が多い事、仏教、神教、儒教の三教いずれにも偏らない啓蒙書としての立場をとっている事があげられる。
- The book is characterized by how it vigorously cites 'Ise Monogatari' (The Tales of Ise) and 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji), that it includes many descriptions about Buddhism and that it stands as an enlightening book with a balanced outlook not placing too much emphasis on any of the three religions, Buddhism, Shintoism or Confucianism.
- これらの全般的な特徴として、まず首位の昇叙があり、ついでそれに連なる直系親族のみに対し氏姓の変更が行われるといった順序により同族の中から有力な者が抽出されるという点にある。
- The general characteristic of these lies in the point that at the beginning the top rank is raised and then for the direct line that connected with the raised rank changes of clan name and hereditary title is made; because of this procedural order, an influential person is extracted.
- 時枝小笠原氏及び立石木下氏が発行した旗本札には、それらの知行地を含む九州北部で発行された藩札・旗本札に共通した特徴として、額面が銭匁表記になっているものが多く含まれている。
- The Hatamoto-satsu issued by the Tokieda-Ogasawara clan and by the Tateishi-Kinoshita clan included many on which the face value was expressed with senme value, as typically seen among the Han-satsu and Hatamoto-satsu issued in the northern part of Kyushu, including chigyo-chi.
- 特徴としては古くからの仕来りを遵守する傾向があり、それに異を唱えるものや遵守しない者に対しては本人や肉親、更にその者に関わったものまで異端者扱いし、差別を行なうことがある。
- One of the major characteristics is that people tend to prioritize old rules, which results in discriminating those who object or breach such rules by regarding them as mavericks, including their relatives and even persons having close relationships with them.
- 日本の都城の特徴としては、中国に見られるような宗廟と社稷が見られず、大陸にあるような京師を囲う羅城が存在しないか、あっても羅城門の東西数十メートルに過ぎなかったことである。
- Japanese Tojo were characterized by the lack of the alter of imperial ancestors and the altar of soil and grain, which were the features of Chinese Tojo, and by the absence of Rajo to surround the city, which was seen in the mainland China, or if any, it stretched only several dozen meters horizontally from Rajo-mon Gate.
- 博士の繊細な感性に、自らを高等種類形態として機敏にかつ優しく売りこむには、蛇や蛙のように、「原始のドラゴン」に連なる未発達な特徴を少なくとも維持していなければならなかった。
- For one of the higher types nimbly and sweetly to recommend itself unto his gentle senses, it had at least to retain certain rudimentary characteristics allying it to such 'dragons of the prime' as toads and snakes.
- 総じて政治的能力への評価は高いが、論評者が勤王家かどうか、儒教の倫理観に近いか等の見方によって全体の評価が上下する傾向があるほか、時代によっても評価が揺らぐのも特徴と言える。
- Overall, Yoritomo's political capabilities were highly rated, but the overall rating tends to vary according to the critics, as to whether they are persons of loyalty to the Emperor or persons abiding by the ethics of Confucianism, and also, the rating fluctuates depending upon the period.
- 絵入源氏物語の持つ多くの特徴は、これ以後に出た源氏物語の版本である『首書源氏物語』や『湖月抄』などでも概ね踏襲されており、これ以後の多くの源氏物語の版本の基本的な形となった。
- Many characteristics of Eiri Genji monogatari were generally preserved in the printed books of The Tale of Genji which were published subsequently such as 'Shusho Genji monogatari' (Tale of Genji with Headnote), 'Kogetsu-sho Commentary,' and so on, and it became the basic form for many printed books of The Tale of Genji since then.
- 裏面には「元」の年代印が打たれることを特徴とするが、品位が低下された小判および丁銀にしばしばこの年代印が見られるのに対し、大判としてはこの元禄大判の年代印が唯一のものである。
- It was characterized by the engraved mark of 'Gen' (the first letter of the word Genroku era) on its back, making itself the only coin bearing such a mark among other Oban coins, although this kind of mark could often be seen on Kobans and Chogin silvers whose contents of gold were decreased.
- これは、群集が組織化されていく際の最初の特徴でもあるのだが、意識的な個人が消滅し、感情と思考があるきまった方向に向かうときには、必ずしも多数の個人が同じ場所にいる必要はない。
- The disappearance of conscious personality and the turning of feelings and thoughts in a definite direction, which are the primary characteristics of a crowd about to become organised, do not always involve the simultaneous presence of a number of individuals on one spot.
- 現在では全日本弓道連盟が中心になり、各流派の特徴を取り入れるなど現代社会のスポーツ性を考慮した射法が主流となって、全国的に射法が平均化され地域差が少なくなっている現状がある。
- Today, the All Nippon Kyudo Federation is taking the lead in adopting the characteristics of the schools, and with the mainstream shooting forms taking into consideration its nature as a sport in modern society, the shooting forms are becoming more consistent nationwide, so that there are fewer differences among regions.
- 朝鮮が清朝の冊封から独立した国家主権を持つ独立国であることを明記したが、片務的領事裁判権の設定や関税自主権の喪失といった不平等条約的条項を内容とすることなどが、その特徴である。
- It was described in the treaty that Korea was a nation independent from the tributary system of the Qing dynasty, holding state sovereign power, however it was characteristic of an unequal treaty with the provisions describing the establishment of one-sided consular jurisdiction and the loss of tariff autonomy.
- 以後に説明される陽明学の特徴も、その様な意味づけを与えられた結果であり、それが朱子学及び陽明学の歴史的・全面的な結果であると言い得るか否かは大いに疑問とする立場も一部にはある。
- The features of Yomeigaku described below are also the result of the above-mentioned reasoning; therefore, there are doubts that these features are the historical and general results of Shushigaku and Yomeigaku.
- このとき幕府は銭貨の質の管理および、需要が逼迫していた銅の統制を強めていた関係上から、銭の背面に鋳造地を示す文字を鋳出させたり、また面文に特徴を持たせて鋳銭地の明確化を図った。
- The bakufu tried to specify the location of mintage by making letters indicating the location of mintage cast on the back side of coins and by making letters on coins different according to the location of mintage, for the purpose of maintaining the quality of coins and strengthening copper regulation, which was in urgent demand.
- こういうアーカイブのいちばん重要なものの一つは、オハイオ州立大の elisp アーカイブでここは今日の大きな Linux アーカイブの精神や特徴の多くを先取りしたところだった。
- The most important of these, the Ohio State Emacs Lisp archive, anticipated the spirit and many of the features of today's big Linux archives.
- 江戸時代の学問の特徴としては、研究者個人の直感的、連想的な思考を軸とする中世的な発想で研究を進めるのではなく、文献などに基づき実証的に研究するという態度が現れたことが挙げられる。
- One of characteristics of studies in the Edo period was the appearance of the positivistic approachs based on written materials, which was different from those in the medieval times laying stress on the intuitional and associational thoughts of the researcher.
- 三玲が作庭した庭は、力強い石組みとモダンな苔の地割りで構成される枯山水庭園が特徴的であるとされ、代表作に、東福寺方丈庭園、光明院庭園、大徳寺山内瑞奉院庭園、松尾大社庭園などがある。
- The gardens Mirei performedlandscape architecture on was the Karesansui Garden (dry landscape garden) with strong stone foundation and modern-style allotment of land by moss, and his representative works include the Garden of the Hojo (Hall of an Abbot) in Tofuku-ji Temple, the garden of Komyo-in Temple, the garden of Zuiho-in Temple within the grounds of Daitoku-ji Temple, and the garden of the Matsuo-taisha Shrine.
- 金屋子神の特徴の解釈としては、陰陽五行説より、桂(土が2つ字の中にある)や死体は土性であり、土性は金性を生ずることから、鉱山・鍛冶の歩留まりが良くなるからではないか、との説がある。
- There is a theory that interprets the features of Kanayago-kami based on inyo-gogyo-setsu (negative-positive-five-line theory), the features are because katsura tree (the Chinese character for katsura includes two Chinese characters meaning soil as its parts) and dead human bodies are soil-natured and the soil nature generates the gold nature therefore improving the yield of mines and metal forging.
- そしていま、私が誰に話しかけているのだろうと疑ったほどのひどい変化は、これらの容貌の主な特徴と、それがいつもあらわしている表情とが、ただいっそう強くなっているという点にあったのだ。
- And now in the mere exaggeration of the prevailing character of these features, and of the expression they were wont to convey, lay so much of change that I doubted to whom I spoke.
- 縄文時代の終りについては、地域差が大きいものの、定型的な水田耕作を特徴とする弥生文化の登場を契機とするが、その年代については紀元前数世紀から紀元前10世紀頃までで、多くの議論がある。
- The end of the Jomon period, that varies greatly in different regions, was marked by the emergence of the Yayoi culture characterized by typical paddy cultivation; however, many scholars have different theories about the date, which was placed sometime between the tenth century B.C. and several centuries B.C.
- また、食器として箸の他に鎌倉時代以降は衰退する匙(スプーン)が存在し、各料理を盛りつけた容器の大きさがほぼ同じで料理の序列が判然としていない点も後の時代の料理とは異なる特徴といえる。
- Chopsticks and spoons were used, although they declined in use after the Kamakura period, and all plates and bowls were almost same size and the order of foods was not clear, which was characteristic of this style.
- 以上のうちに特徴的なのは「~と申す(白す)」と結ぶ奏上体が大半を占めるのに対して祈年祭、六月月次祭(大祓)、大嘗祭・神嘗祭においては「~と宣る(宣ふ)」とする宣命体がとられていることだ。
- As characteristics of these pieces, the sojo-tai style, in which sentences end in 'to mousu (hakusu),' account for the majority of the pieces while the senmei-tai style, in which sentences end in 'to noru (nou),' are used for Kinensai, Minazuki-no-tsukinami-no-matsuri (Oharae), Daijo-sai festival, and Kannamesai festival.
- 中世期の特徴は、土地の支配権および収益権をめぐって、中央貴族や有力寺社、在地領主・地頭・名主など様々な主体が入り組みながら重層的な権利関係を形成している点にあった(これを職の体系という)。
- A feature of the medieval period was that, concerning land-controlling rights and tax-collecting rights, persons in various social statuses, such as nobles in Kyoto, powerful temples and shrines, local ryoshu, jito and nanushi, were related with each other and formed multi-tiered right oriented relationships (this structure called shiki-no-taikei (literally, a job system)).
- 小平は当時多くの宮苑造成に関与する中それまでの日本庭園のあり方を咀嚼し、その上で新宿御苑のように当時の欧米先進国で数多く試みられていた自然風景式大規模庭園の特徴を加味することを試みている。
- Kodaira comprehended the way conventional Japanese gardens were made while being involved in constructing many Imperial gardens at the time, and tried to add characteristics of a large-scale garden of the natural scenery style prevailing in advanced countries like in Europe and America.
- 風貌は特徴的な鼻から「鼻信」とあだ名され、長身で色白、大きな目であり、陸軍大学校時代には教官のクレメンス・ウィルヘルム・ヤコブ・メッケルからヨーロッパ人と間違えられたというエピソードがある。
- His nickname was 'Hanashin' because of his characteristic nose, and his tall stature, white complexion and large eyes caused him to be mistakenly identified as a European by his instructor, Klemens Wilhelm Jacob MECKEL, while he was a student in the army college.
- 花や葉の模様の輪郭から中心に向かって色をぼかすのが加賀風、その逆が京都風と言われたことも過去にはあったが、現在は模様の区別化のため産地や業者によって特徴づけがなされる程度で明確な決まりは無い。
- It was said in the past that grading colors from the contours of a flower or a leaf to the center was Kaga style and that the opposite type was Kyoto style, but now there is no clear rule except characterization is made with respect to each production area or each production company for differentiation of the patterns.
- また寛治5年(1091年)8月25日に左近権中将藤原宗通朝臣家歌合を主催しているが、参加した14人の歌人は相対立する白河院周辺歌人と摂関家周辺の歌人から成り、その顔触れにも注目すべき特徴がある。
- While on August 25, 1091 (lunar calendar date), he hosted Sakon no gon no chujo FUJIWARA no Munemichi Asonke no utaawase (Asonke's poetry contest), it is very interesting that the participated 14 members were of poets around the Cloistered Emperor Shirakawa and the poets around the opposed line of the family of regents and advisors.
- 所有の規定が多いのが特徴であり、とくに第八条は「権利の上に眠る者は、これを保護せず」という法原則で、他にも現在の日本の法律の原点とも言えるべきことが多く含まれていることが注目されるべき点である。
- The characteristics of Goseibai-shikimoku was that it had many regulations regarding possession; what is noteworthy is that the Article 8 included a principle 'those who do not enforce their rights will not be protected,' and there are also many others which can be said the origin of Japanese law.
- その特徴は、ホムタ・ハツセなどの地名、ササギなどの動物名、シラカ・ミツハなどの人体に関する語、ワカ・タケなどの素朴な称、ワケ・スクネなどの古い尊称などを要素として単純な組み合わせから成っている。
- They are characteristically combined with various simple factors including place names such as Homuta and Hatsuse, animal names such as a wren, words related to the human body such as gray hair and Mitsuha, simple titles such as waka and take, and old honorific titles such as wake and sukune.
- 牛馬と犂を用いた深耕、乾田化に代表される土地改良・施肥技術の改良、塩水選による短冊苗代を用いた健苗育成に代表される選種の精緻化、耐肥性多収品種の導入に代表される優良品種の導入がその特徴とされる。
- Its characteristics are deep plowing using oxes and horses, improvement of soil such as drying rice fields, fertilization techniques, minute seed sorting like healthy seedling with furrow beds, sorting seeds in salt water, and introduction of varieties of high quality plants with high yield and fertilizer-resistant.
- この特徴的な突起がなぜ、またいくつ形成されるのかについてはまだ定説がないが、蔵本・シバンスキー式 (Kuramoto-Sivashinsky Equation) によって定式化が試みられている。
- There is no established explanation as to why and how many of these characteristic prongs exist but there has been an attempt to establish a formula based on the Kuramoto-Sivashinsky Equation.
- また、鎌倉時代には源実朝が「将門合戦絵」を描かせたり、神田明神が江戸幕府によって「江戸総鎮守」とされたりするなど、武家政権が将門を東国武家政権の先駆けとして強い親近感を抱いていることも特徴的である。
- In addition, during the Kamakura period, military governments strongly promoted Masakado as a pioneer of military government in Togoku, an attitude which can be seen in the commissioning of a painting by MINAMOTO no Sanetomo called 'Masakado Kassen-e' (Masakado's Picture of War), and also at Kanda-Myojin Shrine, which was designated as 'Edo Sochinju' by the Edo bakufu (the feudal government of the Edo period).
- 早期の北部九州の住居には、縄文時代晩期の系譜を引き継ぐと考えられる平面方形のもののほかに、平面円形で中央に浅い皿状のくぼみを持ち、その両脇に小さな穴(柱穴か)を1対持つ特徴的な形態の住居が存在する。
- A dwelling with square ground shape that carries on the tradition from last period of the Jomon period and a dwelling with a distinctive shape, which has a round ground shape with a bowl like shallow concavity at center and a pair of small hole (could be holes for pillars) at the side of the concavity, both from earlier period are found in northern Kyushu.
- 近代国際法は「先占の原則」(早期発見国が領有権を有する原理)を特徴の一つとして持っていたので、「未開国」は自動的に「無主の地」とされ、そこに植民地を自由に設定できるということになる(小林2002)。
- As modern international law has 'Rule of occupation' (rule under which the county that discovered a land first has sovereignty) as one of its features, 'undeveloped country' was automatically deemed as 'terra nullius,' and, therefore, colonies could be established freely (Kobayashi 2002).
- また、「武者は犬ともいへ、畜生ともいへ、勝つことが本にて候」という朝倉宗滴の言葉に象徴されるように、卑怯の謗りを受けてでも戦いに勝つことこそが肝要であるという冷厳な哲学をも内包しているのが特徴である。
- As symbolized by the words of Soteki ASAKURA 'winning is everything for a warrior, even though he may be called a dog or beast', it involves a harsh philosophy where winning a battle is important, even if one might be criticized for being a coward.
- 縄文時代は、縄文土器が使用された時代を示す呼称であったが、次第に生活内容を加えた特徴の説明が為されるようになり、磨製石器を造る技術、土器の使用、狩猟採集経済、定住化した社会ととらえられるようになった。
- The Jomon period is the term for the time when Jomon earthenware was in use; however, it comes to include the characteristics of people's lives at the time and to describe the society characterized by the ability to produce ground stoneware, the use of earthenware, the economy based on hunting and gathering, and the sedentary life.
- でも、彼とのつきあいを持ち、その無限の能力や忍耐力、並ぶものがないメーキャップ技術、自分の特徴さえも自由にある顔から別の顔へと変えてしまう恐るべき能力に気づかない人にとっては、間違いなく真実なのです。
- and yet true enough as regards those who come into contact with him, and who are unaware of his infinite resources, his patience, his unparalleled skill in make-up, and his prodigious faculty for changing even the proportions of his features one to the other.
- 自然に存在する数多くの山や川、滝などのなかから特徴的な姿の抽象的表現を極限までつきつめると、石1つで山1つあるいは風景全体ひいては全宇宙を表すとされる盆石や水墨画などと同様に抽象美術としてみなされる。
- When thoroughly investigated the abstract representations of natural features such as mountains, rivers, and waterfalls, there may be one stone that represents a mountain, or scenery as a whole that represents the entire universe, so this is an abstract art similar to miniature landscapes on a tray, or a watery ink painting.
- 文化的には上方の文化を積極的に導入し、技師・大工らの招聘を行い、桃山文化に特徴的な荘厳華麗さに北国の特性が加わった様式を生み出し、国宝の大崎八幡宮、瑞巌寺、また塩竈神社、陸奥国分寺などの建造物を残した。
- In terms of the cultural development, Masamune actively introduced the Kyoto and its vicinity cultures by inviting technical experts, artisans and carpenters, and created a style based on the solemn and splendid Momoyama style with the mixture of those qualities found in northern regions; Masamune left various buildings such as Osaki Hachiman-gu Shrine and Zuigan-ji Temple that are designated as the national treasures today, and Shiogama-jinja Shrine and Mutsu Kokubun-ji Temple.
- 封建制に代わる、中国史上の経済制度を特徴づける概念や歴史像はいまだ構築されていないが、最近では階級構造を描き出そうとする従来の方法に代わって、地域社会の中における地主の役割に注目した研究がなされている。
- Concepts and views of history which characterize the economic system in Chinese history have yet to be constructed, but recently, more studies are focusing on the role of landlords in a local community, instead of describing the class structure by conventional methods.
- そしてこの時点に到達する以前の産業の延長された進化の間、社会化された生活の修練は、人間の肉体的および精神的な特徴の点でも、精神的態度の点でも、産業的能率という方向へとずっと一貫して進んで行ったのである。
- and during the protracted evolution of industry before this point had been reached the discipline of associated life still consistently ran in the direction of industrial efficiency, both as regards men's physical and mental traits and as regards their spiritual attitude.
- 川・堀の水路網と蔵は江戸を象徴する町並の特徴であり、蔵造りの町並が残された川越市、栃木市、佐原市などの関東地方の河港都市は、江戸に似た構造という点や江戸と交流が深かったという点から「小江戸」と呼ばれている。
- Channel networks of rivers and moats and kura (the earthen-walled storehouses) characterized the Edo cityscape, and those river port cities in the Kanto area where the kura cityscape have survived such as Kawagoe, Tochigi, and Sawara are called 'small Edo' for their architectural resemblance to Edo and the fact that these cities were actively traded with Edo.
- また、土器の形態は地域性をきわめてよく表すため、その特徴に着目して他地域から搬入された可能性の高い土器と在地の土器とを峻別し、土器はこれまで思われていたよりもずっと多量に移動している可能性が指摘されている。
- From the fact that the form of earthenware strongly shows regionality, earthenware manufactured on local land and earthenware suspected to have been brought in from other regions were compared and there is a possibility of the movement of larger amounts of earthenware than previously assumed.
- 博物学者[の手法]にならって、ある科(family)に属する構成要素に共通する一般的性質を記述し、次いでその科に含まれる属(genera)や種(spiecies)を区別する特徴について触れていくものとする。
- We shall set to work like the naturalist, who begins by describing the general characteristics common to all the members of a family before concerning himself with the particular characteristics which allow the differentiation of the genera and species that the family includes.
- フォックステレビニュースとロサンゼルスタイムズは、「日本製ポルノ」のニューウェーブについて知りたいと思ってこの出来事に飛びつき、アニメというのはポルノ的な内容が特徴だというステレオタイプを創りあげてしまった。
- Fox TV news and the LA Times besieged the event in their desire to know about the new wave of 'Japanese Pornography,' perpetuating the stereotype of anime as characterized by pornographic content.
- 山城の特徴として、居住に便利なように山麓に居館を設け、山上付近に戦闘、防備施設があるのが一般的だが、観音寺城は山麓全体に分譲地、もしくは団地のような居住性の高い曲輪が配されている点が他の山城とは大きく異なる。
- Unlike the usual characteristics of Japanese mountain castles, in which they had residences at the foot of mountains for their convenience and had facilities for combat and defense on mountaintops, the Kannonji-jo Castle had Kuruwa, which were like areas for residential complexes, comfortable to live in, throughout the entire area of the foot of the mountain, which is the biggest difference between other mountain castles in Japan.
- 彼らは確かに、佃、手作(てづくり)、門田(かどた)などという直接耕作農地も持ってはいたが、大きな特徴は基本的には農業経営から離れ、農民から「加地子(かぢし)」を取る本格的な「領主」へと転化し始めることである。
- While they definitely directly held cultivation land such as tsukuda (directly-managed rice fields by a lord or an officer of shoen), tezukuri (handmade), or kadota, their biggest characteristic was leaving the farm management to a genuine 'manor lord' that collected 'kajishi' (land rent) from peasants.
- 日本の詩歌の伝統をひきついで成立した俳句は、五・七・五の音数による言葉の調べ(韻律 (韻文))と「季語」と「切れ」によって短い詩でありながら心のなかの場景(心象)を大きくひろげることができる特徴を持っている。
- Established on the tradition of the Japanese shika, haiku poetry, though short in length, has the characteristic features of expressing images and emotions through the use of rhythm based on the 5-7-5 syllabic sounds, 'kigo' (seasonal references), and 'kire' (cut).
- 中国の律令制が皇帝にすべての権限を集めて三省(中書省・門下省・尚書省)がこれを補佐する体制であるのに対し、日本の律令制では、天皇と各省の間に天皇の代理機能を果たす緩やかな合議体、太政官を置いたことに特徴がある。
- While the ritsuryo system in China concentrated all power in the emperor, who was supported by three ministries of Secretariat, Chancellery and State Affairs, Japanese ritsuryo system was characterized by the establishment of a loose consultative body, namely Daijokan (Grand Council of State), which worked as the emperor's proxy between the emperor and ministries.
- また能は、歌舞伎やそこから発生した日本舞踊が横長の舞台において正面の客に向って舞踏を見せることを前提とするのに対して、正方形に近い舞台の上で三方からの観客を意識しながら、円を描くようにして動く点にも特徴がある。
- Moreover, unlike kabuki or its derived Japanese dance, which requires that dancing on an oblong stage be shown facing towards the spectators from the frontal direction, Noh on a stage near the square, on the contrary, considers the spectators from the three directions and this also accounts for its rotary motions in Noh.
- ただ、高田敬輔とその門人たちに特徴的な技法を用いていることなどから、少なくとも高田敬輔の画風を学んだことは間違いないだろうと、高田敬輔研究の第一人者である國賀由美子氏(滋賀県立近代美術館主任学芸員)は述べている。
- According to the leading expert on Keiho TAKADA, Ms. Yumiko KUNIGA (Chief Curator of The Museum of Modern Art, Shiga), however, Shohaku was using a technique characteristic of TAKADA Keiho and his students and thus must at least have studied the painting style of Keiho TAKADA.
- また愛知県名古屋周辺の特徴的なお雑煮では、餅とコマツナの一種である「もち菜」(正月菜とも呼ばれる)を入れて醤油の澄まし汁仕立てで鰹節をかけたものがあり、富山県ではそれに加えて魚や蒲鉾などを入れて食べるものがある。
- Zoni unique to the Nagoya area in Aichi Prefecture contains mochi, a type of brassica rapa called 'mochina' (also called 'shogatsuna') with a soy-sauce soup sprinkled with shaved bonito, and in Toyama Prefecture fish or boiled fish paste is also added.
- しかし、九州北部諸藩・旗本発行の札は、予め銀-銭の交換比率を札面に明記している(Ex.七銭拾匁:一匁あたり七十文で引き換えるという意味で、700文に兌換するという表示)という他地域とは異なる際立った特徴を持つものがある。
- However, some paper money issued by clans or Hatamoto in the northern part of Kyushu had a distinguishing feature not found in other areas, in which an exchange rate between gin (silver) coins and zeni coins was explicitly written on the surface (for example: 7-sen and 10-monme indicated that the coins of 70 mon should be given for 1 monme, and therefore, this paper money could be exchanged to coins of 700 mon).
- 江戸幕府を全ての武士の頂点とし、最高の統治機関としながらも、各大名がそれぞれの領地においてある程度独立した統治機構(藩)を形成していることと、米などを現物で納めさせて年貢とする石高制をその基礎においていることが特徴である。
- It was characterized with the Edo bakufu as the supreme governing institution at the top of warriors, and yet with each feudal lord which maintained somewhat independent governing structure in its own territory (domain), as well as with the tax system based on annual yield of rice, Kokudaka-sei, whereby tax is paid by rice and other actual goods.
- 近親者を殺されてその復讐をする例は、南イタリアを始めとして、世界各地で見られるが、江戸時代の敵討は、喧嘩両成敗を補完する方法として法制化されていたことと、主眼は復讐ではなく武士の意地・面目であるとされていた点に特徴がある。
- Cases of revenge after the killing of a close relative are found in various parts of the world, including southern Italy; however, the characteristic of Katakiuchi in the Edo period is that it was legitimized as a method to supplement Kenka Ryoseibai (in a quarrel both parties are to blame) and that the aim was not the revenge but the pride or honor of a samurai.
- 天文・地理学上の著述で有名、ヨーロッパ天文学説の特徴を十分承知しながら、中国天文学説を主とし、享保3年(1718年)に江戸に下り、翌享保4年(1719年)に徳川吉宗から天文に関する下問を受けた後暫く江戸に滞在し、長崎に帰った。
- He was famous for his books about astronomy and geography, and studied mainly Chinese astronomy while deeply understanding the features of European astronomy; and in 1718 he went to Edo, in 1719 he answered the inquiries on astronomy from Shogun Yoshimune TOKUGAWA; after that, he stayed for some time in Edo and returned to Nagasaki.
- 日本庭園の沿革から構成方法いたるまでを小川一真の撮影による写真を多く用いて視覚的にもわかりやすくまとめたもので、コンドルは、日本の庭園造形は周囲の自然風景の特徴ある部分を選び出してレ・プレゼントしたものである、と説明している。
- He wrote about the history of Nihon teiens and the method of composition, citing photographs taken by Isshin OGAWA, and made it easier to understand visually, Conder explained the idea behind Japanese landscape gardening is to pick up the characteristic part of the surrounding environment and re-present them.
- また、バックグラウンド黄砂の成分の特徴として、通常ではCa(カルシウム)が主にCaSO4(硫酸カルシウム)の形で存在しているのに対して、バックグラウンド黄砂では主にCaCO3(炭酸カルシウム)の形で存在していることが挙げられる。
- The components of background kosa are provided with the following feature: While Ca (calcium) in ordinary kosa exists in the form of CaSO4 (calcium sulphate), Ca in background kosa exists in the form of CaCO3 (Calcium carbonate).
- 京都市における定期観光バスの特徴として一番に挙げられるのは、入場料や食事代がセットになっていることから、人気の観光スポットがほぼ待ち時間なしで入場できる点や、個人旅行ではまず入場不可能なところへのコースを設けられていることにある。
- As the typical features of the regular tour bus in Kyoto City, it is prepared as a set with entrance fee and meal so that people are able to get in to the popular sightseeing spot without waiting time, and it makes a course which is not able to enter as individual tour.
- また、戦闘の証拠とされる上記のような事例のうち、武器の切っ先が棺内から出土する例、頭部がない人骨、あるいは人骨に残る受傷例などは、前期後半~中期前半の北部九州地域、特に福岡県小郡市を中心とした地域に多く認められることが特徴的である。
- Among the above described evidence of battles, cases with a tip of a weapon in the coffin, human bones without a head and bone trauma are often found from the latter half of the early period to the first half of middle period in the northern Kyushu region, especially in regions around Ogori City, Fukuoka Prefecture.
- しかし、本来の神道の源流である古神道(こしんとう)には、神籬(ひもろぎ)・磐座(いわくら)信仰があり、森林や森林に覆われた土地、山岳(霊峰富士など)・巨石や海や河川(岩礁や滝など特徴的な場所)など自然そのものが信仰の対象になっている。
- However, Koshinto, which is the origin of Shrine Shinto, worships at Himorogi (a temporarily erected sacred space or 'altar') and Iwakura (dwelling place of a kami, usually a large rock), with nature itself, including forests and the land covered by forests, mountains (such as holy Mt. Fuji), gigantic stones, the sea and rivers (distinguished places include reefs and waterfalls), being the sacred object.
- 銅像の建設委員長をしていた樺山資紀を助けて奔走していた子息の樺山愛輔は、銅像の顔は極めてよくできているが、光雲は西郷の特徴ある唇(何とも言えない魅力と情愛に弱いところが同居している唇)を最後まで表現しきれないことに苦しんだと書いている。
- Aisuke KABAYAMA who is son of Sukenori KABAYMA was helping and made effort for his father who was the chairman of construction of statue, he wrote about Koun that he had difficulty expressing Saigo's characteristic lips (lips was very attractive and week of love were staying together) until the ending although the face of statue was made very good.
- 進賢冠に似るが花のついた冠、帛(絹)の帯のみで締めて革帯を用いないなどの特徴は、唐の朝服と日本の礼服の差を簡略にまとめたものであり、同時に平安時代以後の資料に記される礼服の様式が、奈良時代のそれをかなり忠実に継承することを証明している。
- The differences between the Chinese chofuku and the Japanese raifuku such as Japanese headdress with floral decoration which looked like a coronet of office, and a silk sash in place of a leather belt were summarized, and at the same time illustrated that the style of raifuku drawn in records dating after the Heian period were faithfully handed down from raifuku in the Nara period.
- ナイフ形石器(ナイフがた せっき)とは、後期旧石器時代に特徴的な、石刃(刃器)などの剥片に刃潰し剥離(剥片自身がもつ鋭い側縁の一部をナイフの刃のように残し、ほかの側縁を鈍くつぶす調整剥離)を加え、現在のナイフに似た形に仕上げた石器である。
- Stone tools resembling a knife were characteristics to the end period of the Paleolithic period, and they were made by blunting and exfoliating flakes like stone knives (blades) (i.e. Exfoliation was adjusted so that the sharp edge of flake would be partly remained like a knife blade and the rest of the edge would be blunted), and by forming the flakes into a shape similar to modern knives.
- 前節で述べたように、南蛮寺の建物自体は一切現存しておらず、その建築上の特徴は、同時代の日本人によって描かれた絵画資料(南蛮屏風等)、文字資料(主に宣教師の記録)、および教会跡と推定される遺跡の考古学的調査の結果から、以下のように推測される。
- As stated previously, the Nanban-ji Temple building itself no longer exists, but contemporary Japanese paintings (Nanban-ji folding screens etc.), written works (mainly the records of missionaries) and archaeological investigations of ruins thought to be those of churches have led to the following speculations as to the church's architectural characteristics.
- 古典派経済学者がその特徴の輪郭を描き、古典派の風刺家たちがその中身を満たした「経済的人間」とは、動物の世界では(訳注3)異様なものであり、その上、その性向の日常の世間一般的な表れ方から判断すると、その肖像は真面目に描き込まれたものではない。
- 'The economic man,' whose lineaments were traced in outline by the classical economists and filled in by their caricaturists, is an anomaly in the animal word; and yet, to judge by everyday popular expressions of inclination, the portrait is not seriously overdrawn.
- それは伝承される特徴となり、その導きにしたがう行為は正しく良いものとなり、習性が生じて来る淘汰的適応が長く一貫したものであればあるほど、結果としての人類に定着した習性は一層確固たるものとなり、結果としての行為の規範の是認はより疑いの無いものになる。
- It becomes a transmissible trait, and action under its guidance becomes right and good, and the longer and more consistent the selective adaptation through which the aptitude arises, the more firmly is the resulting aptitude settled upon the race, and the more unquestioned becomes the sanction of the resulting canon of conduct.
- 近江国の旗本札の特徴としては、銀建て、銭建ての札で、紙幣として使用されることが前提のものでありながら、朽木氏の炭切手、伊庭三枝氏の種切手、中山関氏の豆切手、老蘇根来氏の豆手形、大森最上氏の茶切手というように、いずれも商品切手(商品券)の名目をとっている点がある。
- Although assumed to be used as gin-date (payment based on silver) or sen-date (payment based on sen [a unit of currency at that time]) paper money, Hatamoto-satsu in Omi Province was provided with the feature that each piece of the paper money was nominally a stamp for goods (or exchange ticket) such as follows: Sumi-kitte (stamps for charcoal) issued by the Kuchiki clan, Tane-kitte (stamps for seeds) by the Iba-Saigusa clan, Mame-kitte (stamps for beans) by the Nakayama-Seki clan, Mame-tegata (promissory notes for beans) by the Oiso-Negoro clan, and Cha-kitte (stamps for tea) by the Omori-Mogami clan.
- 具体的には王心斎は、『孝経』と四書を重視したが、経書の注釈に拘らない自得の学問を説き、独特な「淮南格物」を主張したこと、古代を理想とする尚古思想をもっていたことがその思想的特徴といえるが、なによりも重要なのは、知識人層以外の階層に陽明学を広めることを己が責務としたことである。
- Specifically, Wang Xinzhai put emphasis on the 'Classic of Filial Piety', or 'Xiao Jing', and The Four Books but, ideologically, was characterized by preaching the teachings that he had learned himself without being obsessive about commentaries on the Classics, advocating his original idea of 'Junnan kakubutsu,' and maintaining a primitivism whereby he made the ancient times his ideal, but above all he made it his duty to propagate Yomeigaku outside of the intellectual classes.
- 奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。
- He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ('Tokaido Yotsuya Kaidan'); making a courtesan visit a row house ('Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma'); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ('Shitenno Momiji no Edoguma'); and making a princess become a prostitute ('Sakurahime Azumabunsho').
- なお天皇・上皇の院号の場合「後」を冠して重複する院号を使用したが、女院号は殆どが「新」を冠したのも特徴のひとつであり(西園寺禧子のみ例外)、また院号と重複する女院号は採用されなかったのに対し、逆に院号を決める際には、二条天皇のように先例である女院号の二条院との重複は考慮されなかったと見られる。
- In the case of emperors and retired emperors the same ingo would be used again with 'Go' (later) prefixed, but it is notable that Nyoin titles mostly had the prefix 'Shin' (new) (Kishi SAIONJI is the only exception); and whereas Nyoingo that repeated ex-emperors' ingo were not used, duplication of Nyoin titles was not considered when deciding an emperor's ingo, as in the case of Emperor Nijo who was preceded by the Nyoingo Nijoin.
- しかし、纏向遺跡に搬入された土器特徴から、考古学的にはおそくとも弥生時代末期までには、纏向遺跡の地を支配する勢力を中心に東海地方から北陸・近畿・阿讃瀬戸内・吉備・出雲ならびに北部九州までの各地の政治勢力がなんらかの形で参加したヤマト王権の原型ともいえる緩やかな政治連合が形成されていたことになる。
- However, from features observed in pottery from the Makimuku sites, it is believed that by the end of the Yayoi Period at the latest, regional political powers from the Tokai region down through Hokuriku, Kinki, Asan Setouchi, Kibi, Izumo to northern Kyushu participated in the central polity located in the Makimuku sites, forming a loose political alliance that is thought to have been the foundation of the Yamato Kingdom.
- 推古天皇期に創建された厳島神社は、空間的特徴は海上に浮かぶ大鳥居と平舞台、本殿を結ぶ軸線に対し、曲折する回廊が取り囲み、自然に溶け込む社殿や大鳥居がアプローチにしたがって見え隠れする配置で、海を庭園の池泉に見立て、背後を囲む山岳を神体に見立てたもので、海と山を一体的に取込んだ雄大な風景が組みこまれている。
- The spacious characteristics of the Itsukushima-jinja Shrine, originally constructed during the period of the Empress Suiko regnant, were seen in its design, first, a large torii and plain stage appeared on the sea and second, a corridor (a covered passageway) that turns, surrounds an axis connecting a large torii (gateway to a Shinto shrine) and the main shrine, and third, buildings of the shrine and the large torii that blends with the surrounding nature can be seen off and on as viewers approach, which imitate the sea, pond, spring, and the mountain behind the shrine as an object in which the soul of a god dwells, and it becomes a massive view in scale that merges the sea and mountains into one unit.
- 顕隠二教を以って一体となすのが特徴で、顕露教の教説を語るものとしては『古事記』『日本書紀』『先代旧事記』(三部本書)、隠幽教の教説は『天元神変神妙経』『地元神通神妙経』『人元神力神妙経』(三部神経)に基づくとするが、兼倶独自のものとは言い難く、その教理や儀礼は密教や道教、陰陽道等の教理や儀礼を取り入れている。
- It is characterized by being composed of two religions, Kenro kyo and Inyu kyo, and while 'The Kojiki (Records of Ancient Matters),' 'The Nihon Shoki (Chronicles of Japan),' and the 'The Sendai kujiki' (Sanbu honsho (three books on ancient Japan)) describe the lessons of Kenro kyo, and Inyu kyo are said to be based upon 'Tengenshimpen shimmyokyo,' 'Chiggenshintsu shimmyokyo,' and 'Jingenshinryoku shimmyokyo' (Sanbu shinkyo), it is not likely to be uniquely Kanetomo's, and includes principles and rituals from Esoteric Buddhism, Taoism, Onmyodo (way of Yin and Yang; an occult divination system based upon the Taoist theory of the five elements), etc.
- これらの外国語学校は外交・貿易・布教など海外活動実務者の養成機関として位置づけられ、旧制高等学校 - 帝国大学進学者にとって必須の教養であった英語・フランス語・ドイツ語のみならず、中国語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・マレー語・印度諸言語など、よりマイナーな語学の教育を重視していたという点に特徴がある。
- Those schools of foreign languages were positioned as institutes for training of people who would conduct some activities in foreign countries such as diplomatic activities, trading or missionary work, and what characterized those schools was that they emphasized education of minor languages such as Chinese, Russian, Spanish, Portuguese, Malay and Indian languages other than English, French, and German, the essential academic subjects for those who intend to enter Imperial universities from senior high schools (old education system).
- しかしこのような歴史的経緯や写本を外形的な特徴に基づいて分類することが本文そのものの内容の分類として正しい、妥当なものであるのかどうか、そもそも「青表紙本」や「河内本」が成立したのは事実であるとしても本文の系統としてそのような区分を立てることが妥当なのかどうかについての検討をすることも無かった点には注意を払う必要がある。
- However, it should be noted that there is a question as to whether the manner of grouping is reasonable as a classification of the text itself based on its historical situation or its outward form, and in the first place, even though it was true that 'Aobyoshibon' and 'Kawachibon' were made, it is questionable whether it was really necessarily to sort them as a line of the text.
- このライセンスの中に、 特徴的な「カバーテキスト(cover text)」という部分、 またその他に、 カバー(cover)、タイトルページ(title page)、 履歴(history)、 それから推薦の辞(endorsements)を取り扱っている部分を含めたのは、 著者に料金を支払っている本を商業的に出版している人たちにこのライセンスをアピールするためである。
- The 'cover text' feature, and certain other aspects of the license that deal with covers, title page, history, and endorsements, are included to make the license appealing to commercial publishers for books whose authors are paid.
- Android向けの公式ウィキペディアアプリ。ウィキペディアは280言語で2000万ページ以上の記事があるフリー百科事典です。人類史上もっとも包括的で広く使われている資料集でもあります。特徴:記事を保存して、オフラインなときにもあとで読める。現在地付近の記事を検索できる。Androidの「共有」機能で記事を共有できる。他言語で記事を読む。フルスクリーン検索。ご意見はTwitterの @WikimediaMobile までどうぞ。
- Official Wikipedia App for Android. Wikipedia is the free encyclopedia containing more than 20 million articles in 280 languages, and is the most comprehensive and widely used reference work humans have ever compiled.Features: Save article to read later or offline, Search articles nearby, Share articles using Android 'Share' function, Read article in a different language, Full screen searchSend us your feedback on Twitter @WikimediaMobile.