焼ける: 32 Terms and Phrases
- 焼ける
- to burn
- to be roasted
- to be heated
- to be sunburnt
- to fade (in the sun)
- to glow red (i.e. of the sky at sunset)
- to be jealous
- to be envious
- bake
- broil
- 日に焼ける
- be sunburnt
- get a suntan
- 世話の焼ける
- to be annoying
- to be troublesome
- 世話が焼ける
- to be troublesome
- to require the aid and labour of others
- 焼けるように熱い。
- It is broiling hot.
- 山嵐は世話の焼ける小僧だ
- 'What troublesome brats!
- 肌と皮膚が日に焼ける仕事場
- workplace where skins and hides are tanned
- 当然圧縮した方が早く焼ける。
- Naturally it is grilled up earlier when pressed.
- あんたは世話の焼けるひとだね。
- You're a troublesome person!
- 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
- I'm very happy that I can take care of the baby.
- ここに焼けるような痛みがあります。
- I have a burning pain here.
- コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
- The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
- I'm not so fine as to take care of others.
- 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
- He lost his reason when he saw his house burn down.
- 消防の人と同じく、肉が焼ける匂いをかいだ。
- She and all the firemen smelled the burned flesh from inside it.
- 特に網で焼く場合には遠火にして焼くときれいに焼ける。
- Especially while broiling, keep some distance from the flame until golden brown.
- 焼ける前に希望の形に1枚のクッキー生地を切るために使用される台所用具
- a kitchen utensil used to cut a sheet of cookie dough into desired shapes before baking
- 狭い鉄板でたくさん焼けるようにという工夫から、形は楕円形をしている。
- In order for as many okonomiyaki to be grilled as possible on a narrow iron plate, their shape is elliptical.
- 短剣が僕の肩をマストに打ちつけていて、熱い鉄で焼けるように思われた。
- The dirk, where it had pinned my shoulder to the mast, seemed to burn like a hot iron;
- あるいは早く焼けるからせっかちの人にぴったりだったという説などがある。
- Another theory is that this fast cooking method was perfect for impatient people.
- パトラッシュは、こんな状態で、かんかんでりの中、焼けるような街道を歩いていきました。
- Going along thus, in the full sun, on a scorching highway,
- 1532年(天文元年)7月、大和一向宗と興福寺衆徒の間で天文法華の乱が起こる。興福寺焼ける。
- August 1532: The Tenbun Hokke War occurred between the Yamato Ikko Sect and monk-soldiers of the Kofuku-ji Temple, and the Kofuku-ji Temple burnt down.
- この本堂は応仁文明の乱にも焼けることはなく創建当時のもので洛中最古の建造物で国宝となっている。
- The original main hall dating from the time of the temple's founding was not burnt during the Onin War and has been designated a National Treasure as the oldest building in central Kyoto.
- ヨシュアとすべてのイスラエルびとは、伏兵が町を取り、町の焼ける煙が立ち上るのを見て、身をかえしてアイの人々を撃った。 (ヨシュア記 8:21)
- When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and killed the men of Ai. (Joshua 8:21)
- 大国主の神話で、兄弟の八十神から嫉視された大国主神が、八十神が猪と偽って山上より転がした焼ける岩を抱き止めて焼け死んだところへ、神産巣日之命の命令によって両神が派遣された。
- In the mythology of Okuninushi, it described that Okuninushi no kami, who was regarded with jealousy by his brother Yasogami, was burned to death by catching the burning rock rolling down from the top of the mountain when Yasogami lied the rock was a wild boar, then both of them were dispatched there by the order of Kamimusuhi no mikoto.
- ・歌詞:戦争で焼ける前の首里城で鎌倉芳太郎(かまくら よしたろう 1898-1983)がノートに筆写した歌詞が残っている(沖縄県立芸術大学附属図書館蔵「鎌倉芳太郎ノート54『唐歌唐踊集』」)。
- - Lyrics: Some lyrics remain that were transcribed into a notebook by Yoshitaro KAMAKURA (1898-1983) prior to Shuri-jo Castle being burnt during the war (Okinawa Prefectural Arts University Library Warehouse 'Yoshitaro KAMAKURA Notebook 54 'Chinese Poem & Tang Dance Compilation'').
- 裏を返せば、誰が作ってもある程度上手く焼けるそば入りに対し、うどん入りを上手く焼ける者はお好み焼き作りの腕が立つということであり、うどん入りを頼むことでお好み焼き店のレベルをある程度推し量ることが出来る。
- To put it the other way around, while the one containing soba can be grilled well to some degree by anybody, those who can grill the one containing udon well are very good cooks and so you can guess the level of cooking skills of the okonomiyaki shops to some degree by ordering the one that includes udon.
- それでアイの人々が、うしろをふり返って見ると、町の焼ける煙が天に立ちのぼっていたので、こちらへもあちらへも逃げるすべがなかった。荒野へ逃げていった民も身をかえして、追ってきた者に迫った。 (ヨシュア記 8:20)
- When the men of Ai looked behind them, they saw, and behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way. The people who fled to the wilderness turned back on the pursuers. (Joshua 8:20)
- Athlon CPUの内でもコード名Thunderbirdコアのプロセスで生産された時期のものは、この種の故障が多発した事から、熱破損がこう呼ばれるようになった(鳥=Thunderbirdコア が 焼ける=熱破損)。
- The thermal failure came to be called by this name because the Athlon CPU, particularly the ones manufactured in the process for the core having the code name of Thunderbird, caused frequent failure of this type (burned bird = burned Thunderbird core = thermal failure).
- 関西風と比べて遥かに大量の野菜が入り、また分厚くて火が通りづらい広島風の場合、家庭の低い火力では野菜の水分が飛ばずにべちゃっとした仕上がりになってしまうこと、ひっくり返すのにも多少の技術が必要なこと、生地・そば・卵などを同時に焼ける広い鉄板が必要なことなどがその理由である。
- This is because Hiroshimafu-okonomiyaki puts far more amount of vegetables than that of Kansaifu-okonomiyaki, is less likely to be cooked because of thickness and thus the low heat in the household can not extract water from the vegetables and so the finished one is watery, a bit of skill is necessary for turning it over, and the iron plate, which is wide enough to be able to grill the dough, soba, egg, etc., at the same time, is necessary.
- すなわちネゲブの森に言え、主の言葉を聞け、主なる神はこう言われる、見よ、わたしはあなたのうちに火を燃やす。その火はあなたのうちのすべての青木と、すべての枯れ木を焼き滅ぼし、その燃える炎は消されることがなく、南から北まで、すべての地のおもては、これがために焼ける。 (エゼキエル書 20:47)
- and tell the forest of the South, Hear the word of Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burnt thereby. (Ezekiel 20:47)