無限: 285 Terms and Phrases
- 無限
- infinite
- Mugen
- Infinity
- infinitely
- infinitude
- 無限の
- dateless
- illimitable
- infinite
- infinitesimal
- interminable
- limitless
- measureless
- shoreless
- unlimited
- 無限に
- infinitely
- to infinity
- 無限増殖
- infinite proliferation
- infinite reproduction
- 無限軌道
- endless track
- caterpillar
- caterpillar track
- crawler
- crawler track
- caterpiller
- Continuous track
- 無限遠点
- infinity
- point at infinity
- 半無限体
- semi-infinite body
- half-space
- semi-infinite solid
- 無限の数
- infinitely great in number
- 無限の量
- an infinite quantity
- 無限原材料
- unlimited material
- infinite material
- 無限母集団
- infinite population
- 無限連分数
- infinite continued fraction
- 無限ループ
- infinite loop
- closed loop
- endless loop
- 神の無限力
- the omnipotence of a divine being
- 無限の住人
- Blade of the Immortal
- 無限責任社員
- member with unlimited liability
- general partner-member
- 連続体の無限
- incountably infinite
- H無限大制御
- H-infinity control
- 無限遠超平面
- hyperplane at infinity
- 物理的無限小
- physically infinitesimal
- 無限の猿定理
- Infinite monkey theorem
- 無限成長の茎
- an indeterminate stem
- 無限責任組合員
- unlimited liability partner
- 一機無限大母線
- SMIB Single-Machine-Infinite-Bus
- 最小の無限整数
- the smallest infinite integer
- 無限である性質
- the quality of being infinite
- 神の無限の知恵
- God's infinite wisdom
- 無限戦記ポトリス
- Tank Knights Portriss
- Tank Knights Fortress
- 無限軌道鎖歯車輪
- track sprocket wheel
- 無限の動詞の形態
- infinite verb form
- 宇宙の無限の範囲
- the limitless reaches of outer space
- 人の無限の創造力
- the infinite ingenuity of man
- お金の無限の供給
- a limitless supply of money
- 無限解析研究部門
- Research Department of Infinite Analysis
- 無限のリヴァイアス
- Infinite Ryvius
- 限界がない無限級数
- an infinite series that has no limit
- 無限の力を持つこと
- having unlimited power
- 無限定の月数のため
- for an indefinite number of months
- 無限インパルス応答
- Infinite impulse response
- 無限の限りない領域
- the boundless regions of the infinite
- 無限軌道の土工機械
- a caterpillar-tracked earthmover
- 返り値が無限大です
- Resulting value is infinity
- 1機対無限大母線系統
- one-machine-to-infinite bus system
- 無限型のベキ級数空間
- infinite type power series space
- 無限の知識を持つこと
- having infinite knowledge
- 無限の接線と考え得る
- can be considered as tangent at infinity
- 素数の組は無限である
- the set of prime numbers is infinite
- 無限にある理由の数々
- an infinite number of reasons
- 自然は、無限に変化する
- nature is infinitely variable
- 無限小回転 (瞬間回転)
- infinitesimal rotation
- 大砲を持ち無限軌道で動く
- has a cannon and moves on caterpillar treads
- 無限に多くの可能性がある
- there are infinitely many possibilities
- 無限の質問のカフカの恐怖
- the kafkaesque terror of the endless interrogations
- 我々の太陽系の無限の広大さ
- limitless vastness of our solar system
- 愛ははかないが、無限である
- love is transitory but it is eternal
- 石油の供給は無限ではない。
- Supplies of oil are not infinite.
- 無限に長い時間の間同じままで
- remaining the same for indefinitely long times
- 無限責任社員等となることの禁止
- Prohibition of Becoming Member with Unlimited Liability, etc.
- 無限にまたは測定不能程に小さい
- infinitely or immeasurably small
- サンプルを分類する無限のタスク
- the endless task of classifying the samples
- 判断の保留は無限の希望を生む。
- Reserving judgments is a matter of infinite hope.
- 宇宙は無限に膨張し続けるのか?
- Will the universe expand indefinitely?
- 有限あるいは無限に連続した式の和
- the sum of a finite or infinite sequence of expressions
- 宇宙創造以前の無限の空間の擬人化
- the personification of the infinity of space preceding creation of the universe
- 後部に無限軌道と全部に車輪を持つ
- having caterpillar treads on the rear and wheels in front
- 無限の級数が有限の限界に近づくこと
- the approach of an infinite series to a finite limit
- 人間は無限の潜在能力を持っている。
- Human beings are gifted with infinite potential.
- ループが無限でないと仮定しています
- assuming that the loop is not infinite
- 無限責任組合員の業務執行停止等の登記
- Registration of Suspension of Business Execution by General Partner
- 無限責任組合員の氏名又は名称及び住所
- The names and addresses of the general partners;
- 無限の期間に存在することのできる特性
- the property of being able to exist for an indefinite duration
- 半無限軌道装置によって推進する自動車
- a motor vehicle propelled by half tracks
- ヒルベルトの無限ホテルのパラドックス
- Hilbert's paradox of the Grand Hotel
- ModNation 無限のカート王国
- ModNation Racers
- わが青春のアルカディア 無限軌道SSX
- Arcadia of My Youth: Endless Orbit SSX
- 車輪に無限軌道、または軌道を有するさま
- having caterpillar treads or tracks on the wheels
- すべての物が位置づけられる無限の広がり
- the unlimited expanse in which everything is located
- 最後であるか最も大きい無限な大きな直列
- last or greatest in an indefinitely large series
- 天然資源は無限に存在するわけではない。
- Natural resources are not limitless.
- 線形で完備な(通常は)無限次元の距離空間
- a metric space that is linear and complete and (usually) infinite-dimensional
- 彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
- He has an endless store of good jokes.
- ターゲット形式は無限大をサポートしません
- target format does not support infinity
- これは建部とならんで日本初の無限級数展開。
- Alongside with that of Katahiro TAKEBE, this was the first time infinite series expansion was defined in Japan.
- - 無限級数、とくに和算で最初の二重級数。
- He studied infinite series, especially double series for the first time in wasan.
- 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
- Evil is easy, and has infinite forms.
- NaN または無限大が生成されないと見なす
- Assume no NaNs or infinities are generated
- 「距離の無限級数からできてるっていうのに?
- 'Even though it does consist of an infinite series of distances?
- 無限責任組合員又は有限責任組合員の全員の脱退
- Withdrawal by a general partner or by all of the limited partners;
- 出生、苦しみ、死、および再生の無限のサイクル
- the endless cycle of birth and suffering and death and rebirth
- いや、それよりも無限に多くのものを実行した。
- and infinitely more;
- 4.原子は無数で形態も無限にさまざまである。
- 4. The atoms are infinite in number and infinitely various in form;
- 組合の業務は、無限責任組合員がこれを執行する。
- The general partners shall manage the operations of a Partnership.
- 一個人が無限の権力を持つことに賛成する政治理論
- a political theory favoring unlimited authority by a single individual
- 無限に長いメモリテープ付きの仮定的コンピュータ
- a hypothetical computer with an infinitely long memory tape
- 無限ループの可能性があるものを最適化できません
- cannot optimize possibly infinite loops
- 白に無限の可能性を感じ、美しさの原点でもあった。
- They felt an infinite possibility in white, which was also considered the origin of beauty.
- 顕微鏡の機械筒長関連寸法−第2部:機械筒長無限遠
- Microscopes-Imaging distances related to mechanical reference planes-Part 2: Infinity-corrected optical systems
- このターゲットでは無限大はサポートされていません
- Infinities are not supported by this target
- あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
- You have infinite possibilities as an artist.
- この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
- The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
- 前後の区別は14代無限斎(淡々斎)からのものである。
- Mugensai (or Tantansai), the 14th generation of the Urasenke separated all 16 basics into 2 parts.
- 伸びやかな線質や立体感、無限な色の表現が可能になる。
- It becomes possible to create lively lines and give a sense of three-dimensional appearance as well as to express with unlimited colors.
- 独立変数が無限に近付くにつれある関数が向かう数学的値
- the mathematical value toward which a function goes as the independent variable approaches infinity
- 好きやねん、大阪。/桜援歌(Oh!ENKA)/無限大
- Sukiyanen, Osaka/Oh! Enka/Mugendai
- 社員が有限責任社員又は無限責任社員のいずれであるかの別
- a statement as to whether the partners are limited partners or unlimited partners;
- 法人の債務につき無限の責任を負う者の破産の場合の手続参加
- Participation in Proceedings in the case of Bankruptcy of Person with Unlimited Liability for Juridical Person's Debts
- ルクレティウスは物質を無限に分割できることを否定します。
- He denies that matter is infinitely divisible.
- 当該社員が無限責任社員又は有限責任社員のいずれであるかの別
- whether the partners are unlimited partners or limited partners; and
- 無限の期間(通常、特定の属性または、活動に特徴付けられる)
- an indefinite period (usually marked by specific attributes or activities)
- 範囲または程度における見た目の無限性の点で海に似ているさま
- resembling the ocean in apparent limitlessness in extent or degree
- RX FPU 命令は NaNs と無限大をサポートしません
- RX FPU instructions do not support NaNs and infinities
- それでもこの二つを組み合わせれば無限の作戦ができるのです。
- yet these two in combination give rise to an endless series of maneuvers.
- 社員の全部が無限責任社員又は有限責任社員のいずれであるかの別
- Whether all of the partners are unlimited liability partners or limited liability partners
- 取り込むフレーム数の設定 (標準=infinite(無限))
- Set number of frames to capture (default=infinite)
- 「ひとりの人間は、無限の過去、無限の未来とつながっている。」
- 'One person is connected to an infinite past and an infinite future.'
- 当該投資事業有限責任組合契約によって成立する組合の無限責任組合員
- the unlimited liability partner of a partnership formed under said Limited Partnership Agreement for Investment;
- 次の場合には、無限責任組合員又は清算人は、百万円以下の過料に処する。
- In the following cases general partners or liquidators shall be punished by a fine of no more than 1,000,000 yen:
- 相続人は、単純承認をしたときは、無限に被相続人の権利義務を承継する。
- If an heir makes unconditional acceptance, he/she shall inherit the rights and duties of the decedent without limitation.
- . 無限の再帰呼び出しが行われていないかどうかチェックして下さい。
- . Check for possible infinite recursion.
- あの男が活動していれば、朝刊は無限の可能性を与えてくれるものだった。
- With that man in the field, one's morning paper presented infinite possibilities.
- 彼は、ルクレティウスを手本にして、世界の無限性という概念を復活させ、
- Taking Lucretius as his exemplar, he revived the notion of the infinity of worlds;
- 組合員の氏名又は名称及び住所並びに無限責任組合員と有限責任組合員との別
- The names and addresses of the partners and the classification of general partner or limited partner for each of the partners;
- 武田流合気之術を受け継ぐとする、武田流中村派合気道、日本伝無限流合気道
- Takeda school Nakamura group aikido and Nihonden Mugen school aikido, which are said to be successors of Takeda school Aiki no jutsu.
- 当該特定組合の無限責任組合員が法人である場合におけるその役員及び使用人
- An officer or employee of the juridical person in the event that such juridical person is a general partner of the Specified Partnership.
- 特定目的会社は、合名会社又は合資会社の無限責任社員となることができない。
- A Specific Purpose Company may not become a general partnership company or a member with unlimited liability of a general partnership company.
- 解明されていない無限の大地のすべての存在−フィリップ・ウィーリングライト
- the ungrasped infinite ground of all being- Philip Wheelwright
- 銀行は、持分会社の無限責任社員又は業務を執行する社員となることができない。
- A Bank may not become a member with unlimited liability or member who executes the business of a membership company.
- エラー: スタックオーバーフローです。(無限に再帰定義をしていませんか?)
- ERROR: Stack overflow. (Infinite define recursion?)
- 個々の個体の増大は数学者が「微分」(無限に小さな量)と呼ぶものに似ています。
- Each individual increment may resemble what mathematicians call a 'differential' (a quantity indefinitely small);
- 無限責任組合員が数人あるときは、組合の業務の執行は、その過半数をもって決する。
- In the case that there are two or more general partners, the management of the Partnership's businesses shall be determined by a majority of the general partners.
- 銀行持株会社は、持分会社の無限責任社員又は業務を執行する社員となることができない。
- A Bank Holding Company may not become a member with unlimited liability, or member who executes the business, of a membership company.
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である株式会社の総株主の議決権の過半数を有する者
- a person who holds a majority of the votes of all shareholders in a business corporation that is the general partner in an Investment LPS; or
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である有限会社の総社員の議決権の過半数を有する者
- a person who holds a majority of the votes of all equity members of a limited liability company that is a general partner in an Investment LPS.
- 指定証明については、前条の規定にかかわらず、指定社員のみが無限責任監査法人を代表する。
- With regard to the designated attestation, only the designated partner(s) shall represent the unlimited liability audit corporation notwithstanding the provisions of the preceding Article.
- さらに、arcsin, sin などの無限級数展開を『宅間流円理』(1722)で発表。
- In his 'Takuma-ryu Enri' (1722), he presented the infinite series expansion such as arcsin and sin.
- しかし義家は罪も無い人を沢山殺して、それを悔いるところも無かったので無限地獄へ堕ちた。
- However, Yoshiie killed many innocent people, and did not regret it so he went to the infinite hell.
- 無限責任組合員が数人あるときは、各無限責任組合員は組合の債務について連帯して責任を負う。
- In the case where there are two or more general partners each of the general partners shall be jointly and severally liable for the obligations of the Partnership
- 合併又は分割に関する株主総会若しくは社員総会の決議録又は無限責任社員若しくは総社員の同意書
- Minutes of the resolution in shareholders meeting or general meeting of members related to the merger or demerger, or agreement of members with unlimited liability or all members.
- 無限の過去からもともと有ったのだが今までは隠れていた「尊い存在の姿・かたち」が顕現したもの。
- He should reveal his 'appearance and shape of blessed existence' that has always been in existence since the infinite past but was hidden until the present.
- そして神が無限の完成度を持っていること以外は、なにごとも自分の理由づけの根拠とはしなかった。
- and, with no other principle upon which to found my reasonings except the infinite perfection of God,
- 設計の自由度は飛躍的に増し、小間の空間は無限ともいえるバリエーションを獲得することとなった。
- He made rapid changes in freedom of teahouse design, and the possible variations became infinite.
- ただし、積分の記号があったわけではなく、無限級数(と解釈できるもの)でこれらのものを表現した。
- However, as the concept of integral signs did not exist, they were rendered by what can be classified as an infinite series.
- スクリーンの端と四隅に配置されるコントロールは事実上無限に広がっているとみなすことができる。
- Use the edges and corners of the screen to make your controls virtually infinite
- それとは反対に、個人や任意の共同団体による業務には、様々な実験や無限に多様な経験があるのです。
- With individuals and voluntary associations, on the contrary, there are varied experiments, and endless diversity of experience.
- したがってその寿命は、見かけの生死を超えた、無限の未来へと続いていく久遠のものとして理解される。
- Therefore, the length of life is understood to last forever in an immeasurable future over the superficial life and death.
- それを超えると全ての事物がはっきりとして明瞭であるような無限遠に焦点を合わされたレンズの前の距離
- the distance in front of a lens that is focused at infinity beyond which all objects are well defined and clear
- ちなみに、憲法改正無限界説においては、大日本帝国憲法には改正限界を規定する条文は存在していない。
- But, according to the theory of limitation of constitutional amendment, the Constitution of the Empire of Japan did not define any limitations of constitutional amendment.
- 組合に対してする通知又は催告は、組合の事務所の所在地又は無限責任組合員の住所にあててすれば足りる。
- Notices or announcements to be made to a Partnership may be addressed to the location of an office of the Partnership or to the address of a general partner.
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である者その他政令で定める者を相手方とする匿名組合契約に基づく出資
- Capital investment based on a Silent Partnership Agreement having as a party a general partner of the Investment LPS or other person as may be prescribed by Cabinet Order.
- 投資事業有限責任組合契約に基づく権利 当該投資事業有限責任組合契約によって成立する組合の無限責任組合員
- rights under a Limited Partnership Agreement for Investment: the unlimited liability partner of a partnership formed under said Limited Partnership Agreement for Investment;
- 短期間の内に物質的な成功を収め、進歩における無限の可能性を傲慢に信じる現代世界−バートランド・ラッセル
- the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell
- 破産法(平成十六年法律第七十五号)第十六条の規定の適用については、無限責任監査法人は、合名会社とみなす。
- With regard to the application of the provisions of Article 16 of the Bankruptcy Act (Act No.75 of 2004), an unlimited liability audit corporation shall be deemed to be a general partnership company.
- - 右辺のコウを黒から取られても、両コウのところに無限のコウ材があるため、常にコウを取り返せるので「生」
- The white stone is in 'life' since even if the black stone takes the ko on the right, it has endless kozai at the place of double ko and the white always has a chance to get ko back.
- 無限責任監査法人は、その社員の全部を有限責任社員とする定款の変更をすることにより、有限責任監査法人となる。
- An unlimited liability audit corporation shall become a limited liability audit corporation by changing its articles of incorporation to make all of its partners limited liability partners.
- それによると、光明の最高神アフラ・マズダーが無量光如来、無限時間の神ズルワーンが無量寿如来の原型とされる。
- According to that theory, Ahura Mazda, the supreme god of light, is an original model of 無量光如来 and Zurvan, the god of immeasurable time, is an original model of 無量寿如来.
- 有限責任監査法人は、その社員の全部を無限責任社員とする定款の変更をすることにより、無限責任監査法人となる。
- A limited liability audit corporation shall become an unlimited liability audit corporation by changing its articles of incorporation to make all of its partners unlimited liability partners.
- この法律において「無限責任監査法人」とは、その社員の全部を無限責任社員とする定款の定めのある監査法人をいう。
- The term 'unlimited liability audit corporation' as used in this Act means an audit corporation whose articles of incorporation provide that all of its partners shall be partners with unlimited liability.
- 醗酵している醪を自然に放置しておくと、上記の分解がどんどん進んでいくが、けっしてそれは無限に続く作用ではない。
- If the fermenting moromi is left by itself, the decomposition mentioned above progresses steadily, but it never lasts indefinitely.
- 無限責任監査法人は、その名称中に有限責任監査法人又は有限責任監査法人と誤認させるような文字を使用してはならない。
- An unlimited liability audit corporation shall not use, in its name, the word 'limited liability audit corporation' or any other word which may be mistaken for a limited liability audit corporation.
- ひとたび法華経に縁を結んだひとつの命は流転苦難を経ながらも、やがて信の道に入り、自己の無限の可能性を開いてゆく。
- Once a life begins to learn the Hokke-kyo sutra, it enters the path of belief despite the difficulties and will open its immeasurable ability.
- 事実の説明のための理論的枠組みを調整することは、科学では標準的な作業だけど、理論は無限に調整可能なわけではない。
- Adjusting a theoretical framework to account for the facts is a standard practice in science, but a theory is not infinitely adjustable.
- 大地が全ての命を育む力を蔵するように、苦悩の人々をその無限の大慈悲の心で包みこみ、救う所から名付けられたとされる。
- It is named after the belief that it enwraps troubled people with its immeasurably great mercy and saves them, such that the earth has the power to cultivate all lives.
- 人々の欲求とともに無限に需要が伸びていく可能性が語られる、たとえば今日のIT産業とは根本的に性質を異にする市場であった。
- It was a totally different market from other markets in which demand could grow without limit in accordance with the expanding of people's desires, for example, today's IT industry.
- 「僕は確信しているのだが、年齢も自分の無限の変心性を凋(しぼ)ますことは出来ず、また習慣もそれを腐らすことは出来ないね」
- 'I trust that age doth not wither nor custom stale my infinite variety,'
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である有限会社の総社員の議決権の過半数を有する者がその業務を執行する者である投資組合等
- An Investment Partnership, Etc., in which a person who holds the majority of the votes of all equity members of a limited liability company that is the general partner in an Investment LPS executes the business thereof.
- しかし、実際上は無限な時間を通して、こうした極微量の集積によって、はっきりとした大きな変化が明らかに生じてくるはずです。
- but definite and great changes may obviously be produced by the integration of these infinitesimal quantities through practically infinite time.
- 「虚空蔵」は文字通り「虚空を蔵する」の意で、虚空蔵菩薩とは広大な宇宙のような無限の智恵と慈悲を持った菩薩、という意味である。
- Kokuzo' literally means 'to have Koku,' and the Kokuzo Bosatsu is a Bosatsu that has limitless wisdom and compassion like the wide universe.
- 組合が解散したときは、無限責任組合員がその清算人となる。ただし、総組合員の過半数をもって他人を選任したときは、この限りでない。
- In the event that a Partnership is dissolved, the general partners shall become the liquidators; provided, however, that the foregoing shall not apply if other persons are elected as liquidators by a majority of all partners.
- 合資会社 当該社員の氏名又は名称及び住所、当該社員が無限責任社員又は有限責任社員のいずれであるかの別並びに当該社員の出資の価額
- Limited Partnership Company: the names and domiciles of the partners, whether the partners are unlimited partners or limited partners, and the value of contributions by the partners; or
- Limited Partnership Company: the name and domicile of the partner, whether the partner is an unlimited partner or a limited partner, and the value of the contribution by the partner; or
- 譲渡人又は譲受人が法人である場合は、譲渡又は譲受に関する株主総会若しくは社員総会の決議録又は無限責任社員若しくは総社員の同意書
- In case where the transferor or transferee is a corporation, minutes of the resolution in shareholders meeting or general meeting of members related to the transfer, or agreement of members with unlimited liability or all members.
- 「基本的なユーティリティプログラムのうち40%以上が、(コアダンプして)クラッシュしたり、 ハング(無限ループ)したりしました…」
- they could ``crash (with core dump) or hang (infinite loop) over 40% (in the worst case) of the basic utility programs ...''
- 核融合エネルギーが事実上無限な、環境上受け入れ可能な、かつ、経済的に競争力のあるエネルギー源として長期的可能性を有することを強調し、
- EMPHASIZING the long term potential of fusion energy as a virtually limitless, environmentally acceptable and economically competitive source of energy;
- 神道では、神霊は無限に分けることができ、分霊しても元の神霊の神威は損なわれず、分霊もまた本社の神霊と同じ働きをすると考えられている。
- In Shinto religion, the divine spirit can be divided without limitation because it is believed that the original spirit power is not weakened and performs the same functions as the main shrine.
- ロウソクからロウソクへ灯をうつすように、神道の神は無限に分霊することができ、分霊しても本来の神威が損なわれることがないとされている。
- In the same way that a candle can be lit from a candle, a Shinto kami can be infinitely divided without causing any harm to the original deity.
- 前項の登記の申請をする無限責任組合員又は清算人が法人であるときは、申請書に当該法人の代表者の資格を証する書面を添付しなければならない。
- In the event that the general partner or liquidator who applies for registration pursuant to the preceding paragraph is a juridical person, a certificate evidencing the authority to represent such juridical person shall be attached to the application.
- 組織変更後持分会社が合名会社であるときは、前項第三号ロに掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company after Entity Conversion is a General Partnership Company, it shall provide that all of the partners are unlimited partners in prescribing the matter set forth in item (iii)(b) of the preceding paragraph.
- このことは、マウスの使用者にとってはスクリーンの端にあるものは、スクリーンの外側に無限に広がっていることになるということを意味します。
- This means that for the mouse user objects at the screen edge extend effectively an infinite distance off the screen.
- 新設分割設立持分会社が合名会社であるときは、前項第三号ロに掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a General Partnership Company, it shall provide that all of the partners are unlimited partners in prescribing the matter set forth in item (iii)(b) of the preceding paragraph.
- 新設合併設立持分会社が合名会社であるときは、前項第四号ロに掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a General Partnership Company, it shall provide that all of the partners are unlimited partners in prescribing the matter set forth in item (iv)(b) of the preceding paragraph.
- 無限責任監査法人を設立しようとする場合には、前項第五号に掲げる事項として、その社員の全部を無限責任社員とする旨を記載しなければならない。
- When incorporating an unlimited liability audit corporation, the fact that all of its partners will be unlimited liability partners shall be stated as the matter set forth in item (v) of the preceding paragraph.
- 無限責任社員を加入させたときは、その加入を証する書面(法人である社員の加入の場合にあつては、第九十四条第二号又は第三号に掲げる書面を含む。)
- in cases where any unlimited partner has been admitted, a document evidencing such admission (in the case of the admission of a partner which is a juridical person, including a document listed in Article 94, item (ii) or (iii)).
- 963年(応和3年)藤原高光の勧めで多武峰(奈良県桜井市)に住し、「摩訶止観」「法華文句」を講じ、「法華玄義鈔」「無限念仏観」などを著した。
- In 963, he lived in Tonomine (Sakurai City, Nara Prefecture) at the recommendation of FUJIWARA no Takamitsu and taught 'Makashikan' (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation), 'Hokke Mongu' (Words and Phrases of the Lotus Sutra) and wrote 'Hokkegengisho,' 'Mugennennbutsukan.'
- 第十七条から第二十条までの規定による登記は無限責任組合員の申請によって、第二十二条から第二十四条までの規定による登記は清算人の申請によってする。
- The registrations pursuant to the provisions of Articles 17 through 20 shall be made upon application by a general partner and those pursuant to the provisions of Articles 22 through 24 shall be made upon application by a liquidator.
- 無限責任監査法人は、特定の証明について、一人又は数人の業務を担当する社員(特定社員を除く。次項及び第六項において同じ。)を指定することができる。
- An unlimited liability audit corporation may designate one or several partners to be in charge of services (excluding specified partners; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (6)) with regard to specified attestation.
- 事実上無限な、環境上受け入れ可能な、かつ、経済的に競争力のあるエネルギー源としての核融合エネルギーの長期的可能性を探究することの重要性を強調し、
- Emphasizing the importance of exploring the long-term potential of fusion energy as a virtually limitless, environmentally acceptable and economically competitive source of energy;
- 梵名の「アミターユス」は「無限の寿命をもつもの」、「アミターバ」は「無限の光をもつもの」の意味で、彼が時間と空間の制約を受けない超人である事を示す。
- Amitaayus' in Sanskrit means 'a person who has an immeasurable life,' and 'Amitaabha' means 'a person who has immeasurable light'; these show that he is a super-man who has no limit in time and space.
- この法律において「投資事業有限責任組合」とは、次条第一項の投資事業有限責任組合契約によって成立する無限責任組合員及び有限責任組合員からなる組合をいう。
- 'Investment LPS' means a partnership that is formed from general partners and limited partners pursuant to a limited partnership agreement for investment as set forth in paragraph 1 of the following Article.
- 出資対象事業に係る重要な業務の執行の決定に関与し、かつ、当該業務を自ら執行する者(無限責任組合員に類する者があるときは、当該無限責任組合員に類する者)
- the person who participates in management decisions regarding the important business activities of the Business Subject to Investment, and manages said business activities by himself/herself (or, in cases where there is any person similar to an unlimited liability partner, the person similar to an unlimited liability partner);
- ソクラテス以前のギリシアの哲学者、タレスの弟子で、作品が一般概念の本質は通常の物質であるというよりもむしろ無限定であると信じた(紀元前611年−547年)
- a presocratic Greek philosopher and student of Thales who believed the universal substance to be infinity rather than something resembling ordinary objects (611-547 BC)
- しかるに大乗仏教の発展に伴い、それでは仏に近づきつつも無限に近い気の遠くなるような時間であり、結局は永久に仏と成ることはできないだろうという発想が生まれた。
- But, the development of Mahayana Buddhism gave rise to the idea that it would take an excessive amount of time, almost endless, just to come closer to a Buddha, and that it would be impossible to ever become a Buddha.
- それらは変ることなく無限に繰り返される思考要素であるから、それらは自動的な思考要素、つまり逃れることのできない思考要素、「直観形式」でなければならない。」
- Being the constant and infinitely repeated elements of thought, they must become the automatic elements of thought―the elements of thought which it is impossible to get rid of―the 'forms of intuition.''
- 有限責任組合員は、その氏、氏名又は名称を組合の名称中に用いることを許諾したときは、その使用以後に生じた組合の債務については、無限責任組合員と同一の責任を負う。
- In the event that a limited partner consents to its family, personal or business name being included in the name of the Partnership, the limited partner shall have the same responsibilities as the general partners for any liabilities of the Partnership that are incurred upon or after such use of the limited partner's name in the name of the Partnership.
- 無限に連鎖する平和や円満を意味する輪の交叉から成る文様のため、「世界中の財宝」と、「無限の子孫繁栄」を表す吉祥文様として家紋・屏風の裏紙の模様などに用いられた。
- Because shippo tsunagi is a pattern of repeating motifs of many intersecting circles that symbolizes endless peace and happiness, it was used as a design of auspicious omen representing 'treasures from all over the world' and 'infinite fertility and family prosperity,' and it was used in family crests as well as on backing paper of byobu (folding screens).
- 組合の常務は、前項の規定にかかわらず、各無限責任組合員が単独でこれを行うことができる。ただし、その終了前に他の無限責任組合員が異議を述べたときは、この限りでない。
- Each general partner may execute routine business of the Partnership in its sole discretion notwithstanding the provisions of the preceding paragraph; provided, however, that the foregoing shall not apply where any general partner objects to such act of the general partner before its completion.
- たいていの人が二、三歩で終点に着けると思ってしまうのですが、ところがどっこい、実際は無限の個数の距離からできていて、それぞれの距離はその前のものより長いんですよ。」
- that most people fancy they can get to the end of in two or three steps, while it really consists of an infinite number of distances, each one longer than the previous one?'
- とくに幸兵衛狂乱は、「気が狂い出してからおかしい動作をする底には無限の悲哀が篭もっている。」(伊原清々園)と評されたように劇全般のクライマックスとして評価されていた。
- Especially Kobei in a frenzy of grief was recognized as the climax of the whole play as a comment says that 'infinite sorrow is hidden behind his strange behaviors after going insane' (by Seiseien IHARA).
- 組織変更後持分会社が合資会社であるときは、第一項第三号ロに掲げる事項として、その社員の一部を無限責任社員とし、その他の社員を有限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company after Entity Conversion is a Limited Partnership Company, it shall provide that some of the partners are unlimited partners and other partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iii)(b).
- 新設分割設立持分会社が合資会社であるときは、第一項第三号ロに掲げる事項として、その社員の一部を無限責任社員とし、その他の社員を有限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is a Limited Partnership Company, it shall provide that some of the partners are unlimited partners and other partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iii)(b).
- 新設合併設立持分会社が合資会社であるときは、第一項第四号ロに掲げる事項として、その社員の一部を無限責任社員とし、その他の社員を有限責任社員とする旨を定めなければならない。
- If the Membership Company Incorporated through Consolidation-type Merger is a Limited Partnership Company, it shall provide that some of the partners are unlimited partners and other partners are limited partners in prescribing the matter set forth in paragraph (1)(iv)(b).
- この法律において「役員」とは、理事、取締役、執行役、業務を執行する無限責任社員、監事若しくは監査役若しくはこれらに準ずる者、支配人又は本店若しくは支店の営業の主任者をいう。
- The term 'director' as used in this Act means a director, an executive officer, a management member with unlimited liability, an inspector, an auditor, or an equivalent thereof, a manager, or a business manager of the main or branch office.
- 法人の債務につき無限の責任を負う者について破産手続開始の決定があったときは、当該法人の債権者は、破産手続開始の時において有する債権の全額について破産手続に参加することができる。
- When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against a person who has unlimited liability for a juridical person's debts, a creditor of the juridical person may participate in the bankruptcy proceedings with regard to the whole amount of the claim that he/she holds at the time of commencement of bankruptcy proceedings.
- 『仏説無量寿経』に、阿弥陀如来は法蔵菩薩時代に「世自在王如来」の教えを受け、ほとんど無限とも言える間、思惟して四十八願を誓い、その後、修行を積み誓願を完成させ仏となったと説かれる。
- 'Bussetsu Muryoju-kyo Sutra' (Sutra of Immeasurable Life) teaches that Amitabha Nyorai received the teachings of 'Sejizaio-nyorai' when he was a Hozo bosatsu (Dharmakara Bodhisattva) and thought and promised the 48 vows for almost as long as eternity, later underwent more training to fulfill the promise and became a Buddha.
- 指定証明について、当該証明に係る業務の結了前に指定社員が欠けたときは、無限責任監査法人は、新たな指定をしなければならない。その指定がされなかつたときは、全社員を指定したものとみなす。
- With regard to the designated attestation, if a designated partner(s) has become unavailable prior to the completion of services pertaining to said attestation, the unlimited liability audit corporation shall make a new designation. If the unlimited liability audit corporation has failed to make the designation, all partners shall be deemed to have been designated.
- 多宝如来は、過去仏(釈尊以前に悟りを開いた無数の仏)の1人であり、東方無量千万億阿僧祇(あそうぎ)の宝浄国に住するという(「無量千万億阿僧祇」とは「無限のかなた」というほどの意味)。
- Taho Nyorai is one of the former Buddha (a myriad of Buddhas who reached enlightenment before Sakyamuni), and is believed to live in the land called Treasure Purity in an immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds to the east ('immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds' means 'far-off').
- 「むしろ買い換えるべきだ」とすら言われている背景には、「原因が無限に考えられ得るため、特定する手間を考えれば、購入資金分を諦めて別の同等品を新しく買った方が安上がり」という考えがある。
- The background of the case when a user is told to 'just buy a new one' is the idea that 'because the causes of the problem can be infinite, it is actually cheaper to buy a new one rather than spending time to specify the problem, even though the cost of the computer itself is wasted.'
- 無限責任組合員が第三条第一項に掲げる事業以外の行為を行った場合は、組合員は、これを追認することができない。無限責任組合員以外の者が同項に掲げる事業以外の行為を行った場合も、同様とする。
- In the event that the general partners carry out acts other than the business activities listed in Article 3(1), the partners may not ratify such act. The same shall apply in the event that any persons other than the general partners conduct a business other than those listed in the same paragraph.
- 無限責任組合員が清算人となったときは、解散の日から、主たる事務所の所在地においては二週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、清算人の氏名又は名称及び住所を登記しなければならない。
- If the general partners become the liquidators, the names and addresses of the liquidators shall be registered within two weeks from the date of dissolution at the district of the principal office and within three weeks at the districts of the secondary offices.
- 無限責任監査法人は、第一項の規定による指定をしたときは、証明を受けようとする者(以下この条及び第三十四条の十の六において「被監査会社等」という。)に対し、その旨を書面により通知しなければならない。
- An unlimited liability audit corporation shall, when it has made a designation under the provisions of paragraph (1), notify the person who intends to receive the attestation (hereinafter referred to as an 'audit client company, etc.' in this Article and Article 34-10-6) to that effect in writing.
- 私たちの可視界の範囲をはるか離れたところに、原子は数えられないほどあって、それは決して結びついて体を形成したことはなく、もし一旦結びついても、また四散し、無限の時間と空間を音もなく落ち続けるのです。
- Far beyond the limits of our visible world are to be found atoms innumerable, which have never been united to form bodies, or which, if once united, have been again dispersed, falling silently through immeasurable intervals of time and space.
- ある物件が無限に複製可能で、いくらでも変えられて、そしてそれをとりまく文化が脅せるような権力関係や財の希少性に基づく経済に基づいていないとき、なにかの「所有権」を持つっていうのはどういうことだろうか。
- What does `ownership' mean when property is infinitely reduplicable, highly malleable, and the surrounding culture has neither coercive power relationships nor material scarcity economics?
- でも、彼とのつきあいを持ち、その無限の能力や忍耐力、並ぶものがないメーキャップ技術、自分の特徴さえも自由にある顔から別の顔へと変えてしまう恐るべき能力に気づかない人にとっては、間違いなく真実なのです。
- and yet true enough as regards those who come into contact with him, and who are unaware of his infinite resources, his patience, his unparalleled skill in make-up, and his prodigious faculty for changing even the proportions of his features one to the other.
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員(無限責任組合員が数人あるときは、そのいずれか一人の無限責任組合員。以下同じ。)である株式会社の総株主の議決権の過半数を有する者がその業務を執行する者である投資組合等
- An Investment Partnership, Etc., in which a person who holds a majority of the votes of all shareholders in a business corporation that is the general partner in an Investment LPS (or one of the general partners if there is more than one general partner. The same shall apply hereinafter) executes the business thereof; or
- 無限責任組合員の業務の執行を停止し、若しくはその業務を代行する者を選任する仮処分又はその仮処分の変更若しくは取消しがあったときは、主たる事務所及び従たる事務所の所在地において、その登記をしなければならない。
- If a provisional disposition is ordered suspending the execution of the business by a general partner or designating a person to execute business on its behalf or that such provisional disposition is changed or canceled, said fact shall be registered at the districts of the principal office and the secondary offices.
- 「掘端」では「……とんだ無限の梅が枝だが、ここで三合かしこで五合、ひろい集めて三升あまり、これじゃしまいに源太もどきで、鎧を質に置かざあなるめえ。裸になっても、酒ばかりは呑まずにはいられねえ」という忠弥の科白が有名。
- The famous monologue of Chuya in the 'Horibata' scene is as follows: 'I know Umegaeda's Mugen no kane (bell of infinity) is an unusual story, but I will end up pawning my armor in a way similar to Genta because I cannot scrape together enough money for sake. I cannot help drinking sake even if I lose my shirt.'
- 無限責任組合員は、毎事業年度経過後三月以内に、その事業年度の貸借対照表、損益計算書及び業務報告書並びにこれらの附属明細書(第三項において「財務諸表等」という。)を作成し、五年間主たる事務所に備えて置かなければならない。
- The general partners shall prepare within three months after the end of each business year and maintain at the principal office for a period of five years thereafter the balance sheet, profit and loss statement and business report, along with their detailed attachments (referred to as 'Financial Statements, Etc.' in paragraph 3) for the business year concerned.
- 有限責任組合員に組合の業務を執行する権限を有する組合員であると誤認させるような行為があった場合には、前項の規定にかかわらず、当該有限責任組合員は、その誤認に基づき組合と取引をした者に対し無限責任組合員と同一の責任を負う。
- Notwithstanding the preceding paragraph, in the case that a limited partner has misled a third party into believing that it is a partner having the authority to execute the business of the Partnership, the limited partner shall have the same responsibilities as the general partners vis-a-vis such third party who entered into a transaction with the Partnership on the basis of such misunderstanding.
- 法第二条第二項第五号に掲げる権利のうち、イからニまでに掲げる権利以外の権利 出資対象事業に係る重要な業務の執行の決定に関与し、かつ、当該業務を自ら執行する者(無限責任組合員に類する者があるときは、当該無限責任組合員に類する者)
- rights which are listed in Article 2, paragraph (2), item (v) of the Act except for those listed in sub-items (a) to (d) inclusive: the person who participates in management decisions regarding the important business activities of the Business Subject to Investment, and manages said business activities by himself/herself (or, in cases where there is any person similar to an unlimited liability partner, the person similar to an unlimited liability partner);
- 組合(特定組合を除く。以下この項において同じ。)の無限責任組合員が中小未公開企業株式取得等事業以外の行為を行った場合は、組合員は、これを追認することができない。組合の無限責任組合員以外の者が当該行為を行った場合も、同様とする。
- In the event that the general partners of a Partnership (excluding Specified Partnerships, and the same shall apply hereafter in this paragraph) conduct business activities other than the Business of acquiring shares, etc. of unlisted small or medium sized enterprises, the partners may not ratify such act. The same shall apply in the event that any persons other than the general partners conduct such business.
- 前項の場合においては、無限責任組合員は、組合契約書及び公認会計士(外国公認会計士を含む。)又は監査法人の意見書(業務報告書及びその附属明細書については、会計に関する部分に限る。次項において同じ。)を併せて備えて置かなければならない。
- Further to paragraph 1, the general partners shall also maintain the Partnership Contract and the audit report (with respect to the business report and its detailed attachments only the portion relating to accounting with the same to apply in the succeeding paragraph) prepared by either a certified public accountant (including a foreign certified public accountant) or an accounting firm.
- 無限責任監査法人の社員でない者が自己を無限責任監査法人の社員であると誤認させる行為をしたときは、当該無限責任監査法人の社員でない者は、その誤認に基づいて無限責任監査法人と取引をした者に対し、無限責任監査法人の社員と同一の責任を負う。
- When a person who is not a partner of an unlimited liability audit corporation has committed an act to induce a false belief that he/she is a partner of an unlimited liability audit corporation, said person who is not a partner of the unlimited liability audit corporation shall assume the same responsibility as that of a partner of the unlimited liability audit corporation against a person who has carried out transactions with the unlimited liability audit corporation based on such false belief.
- 成仏とは一定のレベルに達することで完成するものではなく、たとえ成仏したとしても、さらなる成仏を求めて無限の修行を続けることこそが成仏の本質であり(修証一如)、釈迦に倣い、ただ坐禅にうちこむことが最高の修行である(只管打坐)と主張した。
- He emphasized that Buddhahood is not something that is completed once one has attained a certain level; rather, continuing to seek further Buddhahood through endless training, even after one has become a Buddha, is the essence of Buddhahood (Shusho Ichinyo); and the highest form of training is to be like the Sakyamuni and simply do sitting meditation (Shikan Taza).
- こういうわけで、教皇レオ聖下[20]は教皇の地位がかくも強力であるのをご覧になり、他の教皇がその地位を軍事力で強大にしたのに、教皇聖下は善良さとその他無限の徳性によって、教皇の地位をさらに偉大で敬われるものにされようとしているのです。
- For these reasons his Holiness Pope Leo20 found the pontificate most powerful, and it is to be hoped that, if others made it great in arms, he will make it still greater and more venerated by his goodness and infinite other virtues.
- For these reasons his Holiness Pope Leo(*) found the pontificate most powerful, and it is to be hoped that, if others made it great in arms, he will make it still greater and more venerated by his goodness and infinite other virtues.
- プログラムみたいなものだと、これは無限サンドイッチとか、道とかみたいなもので、一回はつくらなきゃダメだけど、一度つくったらもうそれを何回使おうが関係なくて、使うのにコストもかかんないなら、使うのに値段なんかつけないほうが一般的にいい。
- When you have something like a program, like an infinite sandwich, like a road, which has to be built once, but once it is built it pretty much doesn't matter how much you use it, there's no cost in using it, generally it's better if we don't put any price on using it.
- 登録を受けようとする有限責任監査法人(第三十四条の二十二第十項の規定による定款の変更をしようとする無限責任監査法人を含む。第三十四条の二十七第一項第二号ロにおいて同じ。)は、次に掲げる事項を記載した申請書を内閣総理大臣に提出しなければならない。
- A limited liability audit corporation intending to obtain registration (including an unlimited liability audit corporation intending to make a change to the articles of incorporation under the provisions of Article 34-22(10); the same shall apply in Article 34-27(1)(ii)(b)) shall submit a written application containing the following matters to the Prime Minister:
- 無限スクロールは、StatusNetのインストールに次の機能を追加します:ユーザーがページの最後までスクロースしたとき、次のページの通知が自動的に取得され追加されます。これはつまり、「次のページ」をクリックする必要がなく、手間を劇的に改善します。
- Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next page of notices is automatically retrieved and appended. This means they never need to click 'Next Page', which dramatically increases stickiness.
- 曹洞宗の坐禅は中国禅の伝統と異なり、「修証一如」(無限の修行こそが成仏である)という道元の主張に基づいて「只管打坐(しかんたざ)」(ひたすら坐禅すること)をもっぱらとし、臨済宗のように公案を使う(悟りのための坐禅)流派もあることはあるが少数である。
- As opposed to the Chinese Zen tradition, the seated meditation of the Soto sect usually focuses on 'shikan-taza' (single-mindedly sitting in meditation) based on Dogen's teaching of 'Shushoichinyo' (immeasurable ascetic training as a way toward becoming Buddha), while a few styles use Zen questions for meditation (meditation for enlightenment), as does the Rinzai sect.
- 組合は、次の事由によって解散する。ただし、第二号に掲げる事由による場合にあっては、その事由が生じた日から二週間以内であって解散の登記をする日までに、残存する組合員の一致によって新たに無限責任組合員又は有限責任組合員を加入させたときは、この限りでない。
- A Partnership shall be dissolved if any of the following occur; provided, however, that with respect to the event listed in item (2) below the foregoing shall not apply if new general partners or limited partners are admitted by unanimous agreement of the remaining partners within two weeks from the occurrence of such event and if the registration of dissolution has not yet been made:
- ――自分の不滅の魂をいとも慈悲ぶかく、いとも畏(おそ)るべき神の無限の慈悲の及ばない彼方(かなた)へ置く――もしそういうことがありうるなら――ほどにも危うくするような極悪罪を犯すのだ、ということを知っていればこそ[#「こそ」に傍点]、つるしたのだった。
- - a deadly sin that would so jeopardize my immortal soul as to place it - if such a thing wore possible - even beyond the reach of the infinite mercy of the Most Merciful and Most Terrible God.
- 第十項の定款の変更をする場合において、当該定款の変更をする無限責任監査法人の社員が当該定款の変更後の有限責任監査法人に対する出資に係る払込み又は給付の全部又は一部を履行していないときは、当該定款の変更は、当該払込み及び給付が完了した日に、その効力を生ずる。
- In the case of making a change to the articles of incorporation set forth in paragraph (10), if any partner of the unlimited liability audit corporation that is making said change to the articles of incorporation has not completed the payment or delivery pertaining to the capital contribution to the limited liability audit corporation resulting from said change to the articles of incorporation, said change to the articles of incorporation shall take effect on the day when said payment or delivery has been completed.
- この法律は、事業者に対する投資事業を行うための組合契約であって、無限責任組合員と有限責任組合員との別を約するものに関する制度を確立することにより、事業者への円滑な資金供給を促進し、その健全な成長発展を図り、もって我が国の経済活力の向上に資することを目的とする。
- This Act is for the purpose of promoting the smooth provision of capital to Enterprises and to promote their sound growth and development by establishing a system of limited partnership agreements for conducting investment in Enterprises which agreements provide for separate categories of general partners having unlimited liability and limited partners having limited liability, and thereby contributing to the economic vitality of our country.
- 前条第一項又は同条第二項において準用する第三条第二項の規定により一般船舶油濁損害の賠償の責めに任ずる一般船舶所有者等(法人である一般船舶所有者等の無限責任社員を含む。)の当該一般船舶油濁損害に基づく債権に係る責任の制限については、責任制限法で定めるところによる。
- The limitation of liability pertaining to the claim based on the said General Ship Oil Pollution Damage for which Owner of General Ship (including members with unlimited liability of Owner of General Ship as a juridical person) are responsible pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 3 that is applied mutatis mutandis in paragraph 1 and 2 of the preceding Article shall be as prescribed in the Act on Limitation of Liability.
- 会社法第六百十二条の規定は、監査法人の社員の脱退について準用する。ただし、第四項又は第八項の場合において、指定証明に関し被監査会社等に対して負担することとなつた無限責任監査法人の債務又は特定証明に関し負担することとなつた有限責任監査法人の債務については、この限りでない。
- Article 612 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the withdrawal of a partner from an audit corporation; provided, however, that this shall not apply to the liabilities of an unlimited liability audit corporation that are to be assumed against an audit client company, etc. with regard to the designated attestation or the liabilities of a limited liability audit corporation to be assumed with regard to the specified attestation.
- でも、われわれが持つ真実で本物なものがすべて完全で無限の存在から派生しているのだと知らなければ、われわれの思考がいかにはっきりと疑問の余地がないものであっても、それが真実であることの完全性を備えているということを保証してくれるような根拠というのはいっさいなくなってしまう。
- But if we did not know that all which we possess of real and true proceeds from a Perfect and Infinite Being, however clear and distinct our ideas might be, we should have no ground on that account for the assurance that they possessed the perfection of being true.
- ここでわたしはそれを、長さや幅、高さ/深さが無限に続くような連続対または空間だと考え、それを様々な形や大きさにいろいろ分割でき、あらゆる形で移動させたりひっくり返したりできるようなものだと考えることにした(というのも、幾何学者が考える対象はそういうものだとされているからだ)。
- which I conceived to be a continuous body or a space indefinitely extended in length, breadth, and height or depth, divisible into divers parts which admit of different figures and sizes, and of being moved or transposed in all manner of ways (for all this the geometers suppose to be in the object they contemplate),
- 投資事業有限責任組合の無限責任組合員である者(無限責任組合員が数人あるときは、そのいずれか一人の無限責任組合員である者。ロにおいて同じ。)がその業務を執行する者である投資組合等その他投資事業有限責任組合の業務の執行を実質的に支配する関係を有するものとして政令で定める投資組合等に対する出資
- Capital investment in an Investment Partnership, Etc. of which a general partner of the Investment LPS (if there are more than one general partners, any one of them, with the same applying in (b)) executes the business or in other Investment Partnership, Etc. prescribed by Cabinet Order as being one which is in the position (relationship) of having effective control over the execution of the business of the Investment LPS.
- 正確な数値を出すのが難しい理由は、いまや簡単な精米機が家庭でも所有され、玄米のままで食べる人、三分搗き(づき / つき)、五分搗き、七分搗きで食べる人など精米歩合は無限に細かくすることができ、なおかつ、どこから先を「白米」と考えて食べているかは結局、消費者本人の感覚によっているからである。
- The reason why it is difficult to find the accurate numbers is that the rice-polishing ratio can be infinitely subdivided under the current circumstance where simple rice-milling machines are installed in some homes and some people eat brown rice without polishing and others eat rice after thirty percent threshing, half threshing or seventy percent threshing, and that after all the boundary of 'polished rice' depends on the sense of the consumer.
- しかしながら、京に伝えられた義家の無限地獄の伝承や、義家の同時代人藤原宗忠が、その日記『中右記』に、「故義家朝臣は年来武者の長者として多く無罪の人を殺すと云々。積悪の余り、遂に子孫に及ぶか」と記したことも合わせ考えると、義家に従って参戦した京武者から伝え聞いた義家のひとつの側面であり実話と見なしうる。
- However, considering the tradition of Yoshiie's hell in Kyoto and a description of 'Chuyuki' (a diary written by FUJIWARA no Munetada who lived in the same period as Yoshiie) as 'The late Yoshiie Ason had killed many innocent people as the head of warriors for a long time. His piling sins may affect on his descendants,' it is one of the aspects of Yoshiie told by a samurai in the imperial capital who joined the war with Yoshiie, so that it can be regarded as the truth.
- 第三十四条の十の四第一項の規定による指定がされ、同条第四項の規定による通知がされている場合において、指定証明に関し被監査会社等に生じた債権に基づく無限責任監査法人の財産に対する強制執行がその効を奏しなかつたときは、指定社員が、無限責任監査法人に資力があり、かつ、執行が容易であることを証明した場合を除き、前項と同様とする。
- In a case where a designation under the provisions of Article 34-10-4(1) has been made and a notice under the provisions of paragraph (4) of the same Article has been given, if a compulsory execution on the assets of the unlimited liability audit corporation based on claims that have arisen on the part of an audit client company, etc. with regard to the designated attestation has failed to prove effective, the preceding paragraph shall apply except when designated partners have proved that the unlimited liability audit corporation has financial resources and that execution is easy.
- 事業者に対する金銭債権の取得及び保有(特定会社等以外の事業者に対する金銭債権(以下この号において「特定金銭債権」という。)にあっては、特定金銭債権である当該金銭債権を組合が保有する期間が政令で定める期間を超えたときは、その日において、無限責任組合員のいずれかがこれを買い取る旨を約した場合における当該特定金銭債権の取得及び保有に限る。)
- Acquisition and holding of monetary claims against an Enterprise (in the case of monetary claims against an Enterprise other than a Specified Company, Etc. (hereinafter in this item referred to as 'Specified Monetary Claims'), limited to cases of acquisition and holding where one or more general partners has promised that, if the period of holding of said monetary claims which are Specified Monetary Claims exceeds the period prescribed by Cabinet Order, the general partner will purchase said Specified Monetary Claims on the day of expiry of such period);
- 第三十四条の十の四第一項の規定による指定がされ、同条第四項の規定による通知がされている場合において、指定を受けていない社員が指定の前後を問わず指定証明に係る業務に関与したときは、当該社員は、その関与に当たり注意を怠らなかつたことを証明した場合を除き、指定社員が前二項の規定により負う責任と同一の責任を負う。無限責任監査法人を脱退した後も、同様とする。
- In a case where a designation under the provisions of Article 34-10-4(1) has been made and a notice under the provisions of paragraph (4) of the same Article has been given, if a non-designated partner has participated in services pertaining to the designated attestation either before or after the designation, said partner shall assume the same responsibility as the one assumed by a designated partner pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs, except for a situation where such partner proves that he or she was not in negligence of due care in the designated audit engagement in question. The same shall apply when the partner has withdrawn from the unlimited liability audit corporation.
- 君はこういうふうに考えないかい?驚くべき風変わりなことがここにはあるんだ。今言ったように、それまで互いに知らなかった人たちが、何日間も、無限に続く空と果てしない海との間にある船という閉じた空間で一緒に過ごす運命になって、海の猛威に挑み、波が絶え間なく襲いかかってきたり、転覆するような風や眠っているように不気味に凪いでいる海面の驚異に警告を発したりするんだよ!
- Have you ever reflected on the element of originality and surprise contained in this grouping of a number of people who, but a day earlier, had never seen one another, and who are now, for a few days, destined to live together in the closest contact, between the infinite sky and the boundless sea, defying the fury of the ocean, the alarming onslaught of the waves, the malice of the winds, and the distressing calmness of the slumbering waters ?
- 被監査会社等は、その受けようとする証明について、無限責任監査法人に対して、相当の期間を定め、その期間内に第一項の規定による指定をするかどうかを明らかにすることを求めることができる。この場合において、無限責任監査法人が、その期間内に前項の通知をしないときは、無限責任監査法人はその後において、指定をすることができない。ただし、被監査会社等の同意を得て指定をすることを妨げない。
- An audit client company, etc., with regard to the attestation it intends to receive, may specify a reasonable period of time and request an unlimited liability audit corporation to clarify whether it will make a designation under the provisions of paragraph (1) within such period. In this case, if the unlimited liability audit corporation fails to give a notification set forth in the preceding paragraph within such period, the unlimited liability audit corporation may not make the designation after that; provided, however, that this shall not preclude the unlimited liability audit company from making a designation by obtaining the consent of the audit client company, etc.
- わたしのデスクトップにあるほとんどのアプリケーションは、最大化したときにその右端から1 ピクセル離れたところにスクロールバーが付くようになっており、そうなっているばっかりにせっかくのポイントしやすい幅無限大のボックスは 10 ピクセルの小さなボックスへと縮められてしまっていて、わたしはスクロールしたいと思うたびにそこをクリックするのに余計な数秒を費やすことになってしまいます。
- Most applications on my desktop put the right hand edge of the scroll bar one pixel away from the edge of the screen when maximised, shrinking the slider from the potential easy to hit infinite box to the right of the screen to a tiny 10-pixel wide box that takes an extra few seconds to click on every time I want to scroll.
- というのも、もしわたしが単独で、ほかのすべての存在から独立して存在していたのなら、わたしは実際に持っているのがどれほど少量であったとしても、すべての完全さを自分で備えていることになるわけで、同じ理由から、完全さの残りもすべて自分で獲得できるはずで(獲得したいのは自分で意識できている)、すると無限かつ永遠で、遍在し、全能で、つまるところ神の中に認められるあらゆる完成度を自ら身につけられたはずなのだ。
- for if I had existed alone, and independently of every other being, so as to have had from myself all the perfection, however little, which I actually possessed, I should have been able, for the same reason, to have had from myself the whole remainder of perfection, of the want of which I was conscious, and thus could of myself have become infinite, eternal, immutable, omniscient, all-powerful, and, in fine, have possessed all the perfections which I could recognize in God.
- 第三条第一項又は第二項の規定によりタンカー油濁損害の賠償の責めに任ずるタンカー所有者(法人であるタンカー所有者の無限責任社員を含む。以下同じ。)は、当該タンカー油濁損害に基づく債権について、この法律で定めるところにより、その責任を制限することができる。ただし、当該タンカー油濁損害が自己の故意により、又は損害の発生のおそれがあることを認識しながらした自己の無謀な行為により生じたものであるときは、この限りでない。
- The Tanker Owner (including members with unlimited liability of the Tanker Owner as a juridical person. The same shall apply hereinafter) who is responsible for compensation of the Tanker Oil Pollution Damage pursuant to the provision of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 3 may limit the liability concerning the claim based on the said Tanker Oil Pollution Damage pursuant to the provisions of this Act, provided, however, that this shall not apply if the said Tanker Oil Pollution Damage was intentionally caused by the Tanker Owner himself/herself or caused by a reckless act by the Tanker Owner himself/herself knowing that the act may result in damage.
- 投資事業有限責任組合の有限責任組合員(以下この号において「有限責任組合員」とい う。)となり、組合財産として株式を取得し、又は所有することにより議決権を取得し、又は保有する場合。ただし、有限責任組合員が議決権を行使することが できる場合、議決権の行使について有限責任組合員が投資事業有限責任組合の無限責任組合員に指図を行うことができる場合及び当該議決権を有することとなつ た日から政令で定める期間を超えて当該議決権を保有する場合を除く。
- Cases where voting rights are acquired or held by a limited liability partner in an investment limited partnership (hereinafter referred to as 'limited liability partner' in this item) as a result of acquisition or holding of stocks as partnership property; provided, however, that this shall not apply to cases where the limited liability partner may exercise the voting rights, cases where the limited liability partner may give instructions to an unlimited liability partner in the investment limited partnership regarding the exercise of such voting rights, and cases where the said voting rights are held in excess of the period provided for in a Cabinet Order from the date when the said voting rights were acquired;
- 前項の規定にかかわらず、合併をする監査法人が同項の規定による公告を、官報のほか、第六項において準用する会社法第九百三十九条第一項の規定による定款の定めに従い、同項第二号又は第三号に掲げる方法によりするときは、前項の規定による各別の催告は、することを要しない。ただし、合併後存続する監査法人又は合併により設立する監査法人が有限責任監査法人である場合において、合併により消滅する監査法人が無限責任監査法人であるときにおける当該消滅する無限責任監査法人については、この限りでない。
- Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, when an audit corporation carrying out a merger gives public notice under the provisions of the same paragraph by the method set forth in Article 939(1)(ii) or (iii) of the Companies Act in accordance with the provisions of its articles of incorporation under the provisions of Article 939(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6), in addition to one in an official gazette, it is not necessary to give the individual notice under the provisions of the preceding paragraph; provided, however, that, in the case where the audit corporation surviving the merger or the audit corporation incorporated as a result of the merger is a limited liability audit corporation, if the audit corporation to become extinct through the merger is an unlimited liability audit corporation, this shall not apply to said unlimited liability audit corporation to become extinct through the merger.
- 会社法第六百六十八条から第六百七十一条までの規定は、無限責任監査法人の任意清算について準用する。この場合において、同法第六百六十八条第一項及び第六百六十九条中「第六百四十一条第一号から第三号まで」とあるのは「公認会計士法第三十四条の十八第一項第一号又は第二号」と、同条中「法務省令」とあるのは「内閣府令」と、同条第二項中「同項」とあるのは「前条第一項」と、同法第六百七十条第三項中「第九百三十九条第一項」とあるのは「公認会計士法第三十四条の二十第六項において準用する第九百三十九条第一項」と読み替えるものとする。
- The provisions of Articles 668 to 671 inclusive of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the voluntary liquidation of unlimited liability audit corporations. In this case, the term 'Article 641(i) to (iii) inclusive' in Article 668(1) and Article 669 of the same Act shall be deemed to be replaced with 'Article 34-18(1)(i) or (ii) of the Certified Public Accountants Act,' the term 'Ordinance of the Ministry of Justice' in Article 669 of the same Act shall be deemed to be replaced with 'Cabinet Office Ordinance,' the term 'that paragraph' in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with 'paragraph (1) of the preceding Article,' and the term 'Article 939(1)' in Article 670(3) of the same Act shall be deemed to be replaced with 'Article 939(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-20(6) of the Certified Public Accountants Act.'
- 第三十四条の十の四第一項の規定による指定がされ、同条第四項の規定による通知がされている場合(同条第六項の規定により指定したものとみなされる場合を含む。次項及び第六項において同じ。)において、指定証明に関し被監査会社等に対して負担することとなつた無限責任監査法人の債務をその無限責任監査法人の財産をもつて完済することができないときは、第一項の規定にかかわらず、指定社員(指定社員であつた者を含む。以下この条において同じ。)が、連帯してその弁済の責任を負う。ただし、脱退した指定社員が脱退後の事由により生じた債務であることを証明した場合は、この限りでない。
- In a case where a designation under the provisions of Article 34-10-4(1) has been made and a notice under the provisions of paragraph (4) of the same Article has been given (including the case where a designation is deemed to have been made pursuant to the provisions of paragraph (6) of the same Article; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (6)), if an unlimited liability audit corporation is unable to pay fully with its assets the liabilities that are to be borne against an audit client company, etc. with regard to the designated attestation, designated partners (including persons who were formerly designated partners; hereinafter the same shall apply in this Article) shall be jointly and severally responsible for the payment, notwithstanding the provisions of paragraph (1); provided, however, that this shall not apply to the case where a withdrawn designated partner has proved that such liabilities have arisen from a cause which occurred after his/her withdrawal.
- 組合の登記については、商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第二条から第五条まで(登記所及び登記官)、第七条から第十八条まで、第十九条の二から第二十三条まで、第二十四条(第十六号を除く。)、第二十六条(登記簿等及び登記手続の通則)、第二十七条(類似商号登記の禁止)、第五十六条から第五十九条まで、第六十一条第一項(合名会社の登記)及び第百七条から第百二十条まで(登記の更正及び抹消、電子情報処理組織による登記に関する特例並びに雑則)並びに民事保全法(平成元年法律第九十一号)第五十六条(法人の代表者の職務執行停止の仮処分等の登記の嘱託)の規定を準用する。この場合において、商業登記法第五十六条第三項中「商法第六十四条第一項」とあるのは「投資事業有限責任組合契約に関する法律(平成十年法律第九十号)第十七条」と、民事保全法第五十六条中「法人を代表する者その他法人の役員」とあるのは「投資事業有限責任組合の無限責任組合員又は清算人」と、「法人の本店又は主たる事務所及び支店又は従たる事務所」とあるのは「投資事業有限責任組合の主たる事務所及び従たる事務所」と読み替えるものとする。
- Articles 2 through 5 (Register Office and Registrar), 7 through 18, 19-2 through 23, 24 (excluding item (xvi)), 26 (General Rules for Registry, etc. and Registration Procedure), 27 (Prohibition on Use of Similar Trade Names), 56 through 59, 61(1) (Registration of Incorporated General Partnership (gomei gaisha)) and 107 through 127 (Revision or Cancellation of Registration, Special Rules on Registration by Electronic Information Processing Organization and Miscellaneous Provisions) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) and Articles 56 (Entrustment of Registration of Provisional Dispositions Concerning Suspension of Business Execution by a Representative of a Juridical person, etc.) of the Civil Preservation Act (Act No 91 of 1989) shall apply mutatis mutandis with respect to the registration of a Partnership. In application of the foregoing provisions of the Commercial Registration Act, the phrase 'Article 64(1) of the Commercial Code' in Article 56(3) of the Commercial Registration Act shall be replaced with 'Article 17 of the Limited Partnership Act for Investment (Act No 90 of 1998)' and the phrases 'a representative of the juridical person or other executives of the juridical person' and 'the head office or principal office and branches or secondary offices of the juridical person' in Article 56 of the Civil Preservation Act shall respectively be replaced with 'a general partner or a liquidator of the Investment LPS' and 'the principal office and secondary offices of the Investment LPS'.
- 証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第二条第一項に規定する有価証券(株式、新株予約権及び新株予約権付社債等を除き、同項第一号から第五号の三まで及び第七号から第十号までに掲げる有価証券(新株予約権付社債等を除く。)に表示されるべき権利であって同条第二項の規定により有価証券とみなされるものを含む。)のうち社債(新株予約権付社債等を除く。)その他の事業者の資金調達に資するものとして政令で定めるもの(以下「指定有価証券」という。)の取得及び保有(前二号の規定により投資事業有限責任組合(第九号を除き、以下「組合」という。)がその株式、新株予約権若しくは新株予約権付社債等を保有している株式会社又は組合がその持分を保有している有限会社若しくは企業組合(以下「特定会社等」と総称する。)以外の事業者の発行する指定有価証券(以下この号において「特定指定有価証券」という。)にあっては、特定指定有価証券である当該指定有価証券を組合が保有する期間が政令で定める期間を超えたときは、その日において、無限責任組合員のいずれかがこれを買い取る旨を約した場合における当該特定指定有価証券の取得及び保有に限る。)
- Acquisition and holding of those securities prescribed in Article 2(1) of the Securities and Exchange Act (Act no. 25 of 1948) (excluding shares, Share Options and Bond with Share Options, Etc., but including rights that are to be represented by securities listed in items (i) to (v-iii) and (vii) to (x) of said provision (excluding Bond with Share Options, Etc.) and are deemed to be securities by the provisions set forth in Article 2(2) of said Act) and which are bonds (excluding Bond with Share Options, Etc.) or other fund raising securities stipulated as such by Cabinet Order as contributing to the procuring of capital by an Enterprise (such bonds and other securities hereinafter, 'Designated Securities')- but in the case of 'Specified Designated Securities' (meaning such Designated Securities issued by an Enterprise other than (x) a business corporation of which issued shares, Share Options, and Bond with Share Options, Etc. are held by an Investment LPS (excluding (ix) below, hereinafter a 'Partnership') or (y) a limited liability company or a company partnership of which equity shares are held by a Partnership, (such business corporation, limited liability company or corporate partnership hereinafter referred to as 'Specified Company, Etc.') pursuant to preceding items (i) and (ii)), limited to cases of acquisition or holding where one of the general partners has promised that, if the period of holding by the Partnership of said Designated Securities that are Specified Designated Securities exceeds the period prescribed by Cabinet Order, the general partner will purchase said Specified Designated Securities, on the day of expiry of such period.