焚く: 19 Terms and Phrases
- 焚く
- to burn
- to kindle
- to build a fire
- to heat (a bath, stove, etc.)
- to use (a camera flash)
- to bake
- to grill
- 香を焚く
- to cense
- to burn incense
- アロマを焚く
- to burn aromatherapy oils
- to diffuse aromatherapy oils
- 合図として夜間焚くたき火
- a fire lighted at night as a signal
- 初めに焚く香を主香、次に焚く香を従香という。
- The first incense to burn is called shuko (main incense), and the next one to burn is called juko (sub incense).
- 護摩木とは、護摩を焚く時に燃やす木のことである。
- Gomagi is a wood for burning when a holy fire is lighted.
- 神楽は夜間に行なわれるから庭燎を焚く必要があった。
- It was necessary to light a niwabi (garden fire) because the kagura was performed at night.
- 焼香(しょうこう)とは、仏教において、香を焚くこと。
- Shoko refers to burning incense in Buddhism.
- 茶を点てる前、湯を沸かす時に炉等で焚くための香を中に入れる。
- Incense is put in Kogo before making up tea, in order to burn incense in a hearth and so on when boiling water.
- まず一つまみの香を右手に軽く押し戴いて焚き、次に香を押し戴かないで焚く。
- First they burn a pinch of incense after lightly holding it above the head while bowing with the right hand, and then burn another without holding it above the head.
- 抹香焼香は、細かくした香(抹香)をつまみ、香炉にパラパラと落として焚くもの。
- Makko shoko (burning incense powder) is done by picking up crumbled incense (makko) and sprinkling it in the koro (incense burner) to burn.
- そして洞窟の床で焚く杉の焚火の甘い匂をかぎ、ニンフが陰鬱な歌を歌っているのを聞いた。
- and they smelled the sweet fragrance of the cedar fire that burned on the floor of the cave, and they heard the nymph singing a melancholy song.
- ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
- Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
- 中国では芳香及び駆虫目的で、公衆便所などで「衛生香」と呼ばれる、太い棒状や渦巻き型の線香を焚く例が少なくない。
- In China, Senko of a fat stick shape or coil-shaped Senko, both are called '衛生香 (fragrant incense),' is often used at public restrooms for the purpose of emitting aroma and getting rid of noxious insects.
- これを天日干し等の日乾や、室内や庫内で火を焚くなどして温度を上げ乾燥させる火乾(機械乾燥)などの方法で乾燥させる。
- Dry the squid prepared in the way above in the sun or in a hot room or chamber where a fire is built to raise the temperature (machine drying).
- 新潟県では、大晦日の夜に囲炉裏で火を焚くと、貧乏神が熱がって逃げていくが、代わりに暖かさを喜んで福の神がやって来るとされる。
- In Niigata prefecture, it is believed that Binbo-gami go away due to the heat when a fire is built in the irori fireplace (open hearth) on New Year's Eve, and instead, the god of good fortune arrive, delighted by the warmth.
- 炭火をおこす場合に扇ぐ用途には向いていない、渋うちわか火吹き竹が妥当であろう、成田山等の寺社で護摩を焚く場合には、点火後、扇子を広げて火を扇ぐ所作が見られる。
- When making a fire using charcoal, a Shibu-uchiwa (fan coated with persimmon tannin) or a Hifuki-dake (bamboo blowpipe used to stimulate a fire) will be perfect rather than a Sensu, but when making a holy fire at temples and shrines in Naritasan, it is observed for people to stimulate the fire by waving a unfolded Sensu back and forth.
- また、茅の輪の左右に設置する笹竹に願い事を書いた短冊を振下げ、七夕に河川に流すといった俗信仰は、書初めをどんどん焼きで焚くと筆が上達するといった行事と対応している。
- The communal worship that tanzaku (long, narrow card) cards on which a wish is written are hung up on small bamboos provided on the right and left sides of the kaya grass hoop and the bamboos are thrown into a river on the Tanabata festival corresponds to the event in which kakizome (New Year's writing, resolution) is burnt in the Dondon-yaki (a Shinto blessing of objects that have been a part of a celebration but are now debris consuming by fire from the 14th to the 16th of the lunar New Year) to improve writing.
- 仏教では、香を焚くと不浄を払い心識を清浄にするとされ、仏前で香を焚き、花や灯明とともに仏前に供することを供養の基本としている(「香華を手向ける」という言葉がある)。
- In Buddhism, when an incense is burned, it is considered to drive off impurity and cleanse the mind; therefore, burning incense before the Buddha or a mortuary tablet and making offerings along with flowers and votive light is regarded as the fundamentals of memorial service for the dead (there is a saying 'koge wo tamukeru' (offer flowers and incense for Buddha)).