為す: 67 Terms and Phrases
- 為す
- to build up
- to establish
- to form
- to become (a state)
- to accomplish
- to achieve
- to succeed in
- to change into
- to do
- to perform
- to intend to
- to attempt
- to try
- to have a child
- 不善を為す
- to commit vice
- to do evil
- 否認を為す
- make a disclaimer about
- 為す術も無く
- at one's wit's end
- 為す術もなく
- at one's wit's end
- 禍転じて福と為す
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
- to turn the potential disaster to one's advantage
- 禍を転じて福と為す
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
- to turn the potential disaster to one's advantage
- 災い転じて福と為す
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
- to turn the potential disaster to one's advantage
- 身を殺して仁を為す
- to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself
- 災いを転じて福と為す
- to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts)
- to turn the potential disaster to one's advantage
- 小人閑居して不善を為す
- An idle brain is the devil's shop
- 入るを量りて出ずるを為す
- consider your income before spending
- 不正行為するのは間違っている
- cheating is wrong
- 「故(かれ)、山の名と為す。」
- He made it the name of mountain.'
- 城下南郡山円光院跡を久松寺と為す。
- He established Kyusho-ji Temple at the site of Enko-in Temple, Minami Koriyama near the castle.
- 貴殿は残る部分を為すべきなのです。
- you ought to do the rest.
- 諸君宜しく斯人を模範と為すべし』と。
- Everyone should follow him as a model.'
- 「宜しく山背国を改めて山城国と為すべし。」
- 山背国 should be renamed to 山城国.'
- 「其れ慶応四年を改めて、明治元年と為す。」
- The Keio year four is to change and it is now the start of the Meiji era.'
- 使者言う、俀王は天を以て兄と為し、日を以て弟と為す。
- The envoy said that the king of Wa regarded the heavens as his elder brother and the sun as his younger brother.
- 完全の能力を有する家督相続人が相続の単純承認を為すこと
- 2) Fully competent successor of the reigns of the family simply accepts the succession.
- つまり、由来のわからない文を為すことを忌んだのである。
- In other words, the East-Asian authors avoided writing anything that had no historical sources.
- (中略)太子を名づけて利歌弥多弗利と為す(『隋書』「」)
- (snip) His son is called Rikamitahori (Suishu).
- 「今より以後、旧制を革易し、一世一元、以て永式と為す。」
- From now on, the old system will be revolutionaries and will practice assigning one era name to the reign of each Emperor permanently.'
- 為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
- He who can, does. He who cannot, teaches.
- 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
- Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
- 寡而為足 少なくて足れりと為す - 少なくても十分香りを放つ
- Kani-Isoku: Sukunakute Tareri to nasu. - To emit enough incense even in small amounts
- 仏言さく菩提心を因と為し、慈悲を根本と為し、方便を究竟と為す
- The Buddha said, 'The aspiration for Buddhahood is its cause, compassion is its root, and expedient means is its culmination.
- 火は焼くことを以て力と為し、水は潤すことを以て力と為すが如し。
- Fire has the power to burn and water has the power to moisten.
- 此の如くして、鑑識し得たるの多少を以て勝敗を為すなり。とある。
- The participant who is able to guess these incenses more correctly than others becomes the winner.
- '銅鐵の鍋釜の破損を修補す、ふいごを携え来たりて即時に之為す。
- 'Ikakeya repairs the holes or cracks of iron or copper pots and rice cookers, and he carries his bellows and repairs them immediately.
- 新たに為すべきことがなければ、人間の知性は必要ではなくなるでしょうか。
- If there were nothing new to be done, would human intellect cease to be necessary?
- もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
- We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
- 「およそ軍勝五分をもって上となし、七分をもって中となし、十分をもって下と為す。」
- `A 50% chance of victory is great, 70% is OK, but 100% is horrible.'
- 同年、待望の嫡子・松浦隆信 (宗陽)を産んだことで松浦氏家中に置いても重きを為すようになる。
- In the same year, she began to be esteemed highy within the Matsura clan as she gave birth to a long-awaited legitimate child Takanobu MATSURA (also known as Soyo).
- 彼が創始した吉雄流紅毛外科は楢林鎮山の楢林流と双璧を為す紅毛外科(西洋医学)として広まった。
- The Yoshio Western surgery established by him became popular as a school of Western surgery which could rival the Narabayashi Western surgery established by Chinzan NARABAYASHI.
- 東アジアにおける所謂「古典」というものの扱いは、新しい書物を為す場合の引用源として使用される。
- So-called 'classics' in East Asia were used as sources of citations for new books.
- この「道」とは士人の究極の目的である経世済民を為すことであり、それに相応しい官位に就くことである。
- This 'way' means to achieve governing a nation and providing relief to people, which is the ultimate goal of Shijin, and to take an appropriate official position.
- 『孔叢子』に「鈞四謂之石」(4鈞を石という)、『准南子』に「四鈞為一石」(4鈞で1石を為す)とある。
- 'Kongcongzi' (Chinese Literature: Collection of debates between Confucius and his descendants) says '4 kin, 鈞, represents 1 koku' and 'Enanji' (Chinese Literature from 200 B.C.) says '1 koku consists of 4 kin.'
- その中に、「茲に特に爾を封じて日本国王と為す」の一文があり、秀吉は冊封を拒否して慶長の役に突入した。
- In this letter was a sentence which read, 'I hereby appoint you the king of Japan,' but Hideyoshi refused the investiture by the Chinese court and started the Japan's second invasion of Korea.
- 「他の知って故らに犯すが為なり」(大意:自他ともに仏性があることを知りながら、悪行を為すが故である。)
- Although a dog self and the other know that there is the Buddha-nature, a dog continues to commit bad behaviors, so this is the reason.'
- アビヤのその他の行為すなわちその行動と言葉は、預言者イドの注釈にしるされている。 (歴代志2 13:22)
- The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his sayings, are written in the commentary of the prophet Iddo. (2 Chronicles 13:22)
- 元和元年に、家康より諸侯に列するようにとの内示を受けるが、盈満を以って戒めと為すの言葉を残し、これを断った。
- In 1615, he was unofficially offered by Ieyasu to be ranked as feudal lords, but he refused saying satisfaction should be taken as a warning.
- 小人(しょうじん、小人物、背の低い人、一寸法師、)の諺は、小人閑居して不義を為す…小人物は暇だとついよくないことをする。
- There are proverbs that involve shojin (small person, small character, physically short person, Issunboshi) such as, if a small person sits idle he will do something that's not good, which means that if a person of small character has too much time on his hands he will do something that's not good.
- ヤマト王権の中核を為す蘇我氏、巨勢氏(巨瀬・許勢)、紀氏、平群氏、葛城氏、波多氏、阿部氏などの有力な豪族がこの姓を称した。
- The local ruling clans such as Soga, Kose, Ki, Heguri, Kazuraki and Hata who played a central role in the Yamato sovereignty had this title of Omi.
- 実際に朝廷は外交に関しては全く為す術が無く、10月23日に外交については引き続き幕府が中心となって行なうことを認める通知を出した。
- As expected, the Imperial Court had no ability for diplomacy and served a notice to admit that the bakufu would keep on dealing with diplomatic matters on November 18.
- 文献初出は『日本書紀』武烈天皇8年3月の条に、「大に侏儒倡優を進めて爛漫の楽を為す、奇偉之戯を設けて靡靡之声を縦にす」とあるものである。
- The first appearance of Hikihitomai in written records is the description at the section of March, the eighth year of the Emperor Buretsu's era in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), that 'the emperor indulges himself in wanton pleasures by gathering many short people and actors to make them play queer performances and barnyard music.'
- ゴンドラの船乗りは一本しかない櫂を手から滑り落としてしまい、行方がわからなくなり、取り戻そうにも黒一色の闇の中では為す術がありませんでした。
- while the gondolier, letting slip his single oar, lost it in the pitchy darkness beyond a chance of recovery,
- 仏教的観点から説明すると、歓喜天の男子は大自在天の長子として世界に暴害を為す荒神で、また「常隋魔」と呼ばれ、つねに人の虚を覗く悪鬼神であった。
- From the perspective of Buddhism, a man of Kangiten was the first son of Daijizaiten (Mahesvara) and a fierce god who violated world, and was called 'Jozui-ma (常隋魔).' who always peered into people's emptiness.
- 養老5年(721年)に「節を制し度を謹しみ、奢侈を禁防するは、政を為すに先とする所にして百王不易の道なり」と唱えて位階に応じて蓄馬を規制した。
- In 721, raising horses was regulated according to rank by stating that 'exercising abstention and moderation and prohibiting luxury are the first things for governance and the way how a king keeps his strong authority.'
- 将門討伐後、将門ら謀反人を討つことができたのも、多年の苦難を経て努力した貞盛の為すところも大きいとして、従五位上(正五位上とも)に叙せられた。
- After subduing Masakado, Sadamori was awarded Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) (other theory suggests that he was awarded Shogoinojo [Senior Fifth Rank, Upper Grade)] for his great efforts to defeat rebels such as Masakado, while overcoming hardships for many years.
- また、朝鮮半島の史書『三国史記』「新羅本紀」文武王十年(670年)12月条には、「倭国、号を日本に更む。自ら言う、日出づるに近きを以て名を為す」とある。
- In the clause of December, 670 of Shilla Hongi (History of Shilla), 'Samguk Sagi' (History of the Three Kingdoms), a history book of Korean Peninsula, there is a description that says 'Wakoku was renamed Nippon because the land is close to the place where the sun rises.'
- 反対に、単に考え、知る主体がまた行為する主体であるという理由で、生活の処理装置的方法は、一旦理解され思考に同化されると、生活の図式になり、行為の規範となる。
- Conversely, a processor method of life, once understood, assimilated in thought works into the scheme of life and becomes a norm of conduct, simply because the thinking, knowing agent is also the acting agent.
- 「代匠」という語は、『老子』下篇と『文選』第46巻豪士賦の中に出典があり、「本来これを為すべき者に代わって作るのであるから誤りがあるだろう」という意味である。
- The word 'daisho came from 'Roshi' (Daodejing) volume two and 'Monzen' (Wen-hsuan, ancient Chinese poems) volume 46 'Ode to Heroes', meaning that 'there may be some errors because this book is made on behalf of the original authors.'
- 当時の岡田内閣は、同年8月3日には「統治権が天皇に存せずして天皇は之を行使する為の機関なりと為すがごときは、これ全く万邦無比なる我が国体の本義を愆るものなり。」とした。
- Okada Cabinet at the time declared in August 3 that 'saying the sovereignty didn't reside with the emperor and the emperor was an organ to exercise it was an incomparable action to damage the primordial doctrine of the fundamental character of the nation.'
- 何ぞ文部省側の主張の如く一時の変態として之を看過するを得んや」「日本帝国に於て真に人格の判定を為すの標準は知識徳行の優劣より先づ国民的情操、即ち大義名分の明否如何に在り。
- How can we allow this to be overlooked as suggested by the Education Ministry, because it was just a temporary anomaly?'; 'In Imperial Japan, the true way of determining character is not by knowledge or good deeds but by national emotions, in other words, the cause.
- 7月7日には、電柱に「来る十日日比谷公園にて大会を開き錦輝館の復讐を為す。来会者は石油、棍棒、マッチ携帯の事」などと書かれた張り紙が発見された(7月8日付け東京日日新聞)。
- On July 7, posters were found stuck to telephone poles that said 'We will hold a meeting at Hibiya Park on July 10 in order to avenge the incident of Kinki-kan Theater. The attendee should carry petroleum oil, a club and matchsticks.' (the article as of July 8 in Tokyo Nichinichi Newspaper).
- 『古今和歌集』の撰者の一人である壬生忠岑は、歌論『和歌体十種』の高情体の説明において「詞は凡そ流たりと雖も、義は幽玄に入る、諸歌の上科と為す也」と表現し、高情体を十種の最高位としている。
- MIBU no Tadamine, one of the compilers of 'Kokin wakashu', expressed it as follows: 'Words are flowing, but meanings are entering Yugen. It is the highest rank of any waka.' to explain the Kojo style of a treatise on waka poetry 'Wakatai Jissyu (the Ten Styles of Waka)', and considered the Kojo style as the highest rank of Jissyu.
- 最初の中(うち)は多少は、自分自身の立場も、発揮したいような傾向も見えたが、しかし今はもうとても歯がたたないと観念して、ただホームズの為すままに、唯々諾々として、後からついて来るだけのことになってしまった。
- At first he had shown some disposition to assert his own position, but now he was overcome with admiration, and ready to follow without question wherever Holmes led.
- 「夫婦の儀、愛を以って先と為す。文は既に夕を重ね、情は同じく夜に専らとす。文は既に夕を重ね、情は同じく夜に専らとす。しかのみならず子孫衆多、后妃の至徳なり」という理由により、多子と命名され従三位に叙せられた。
- By the reason`夫婦の儀,愛を以って先と為す.文は既に夕を重ね,情は同じく夜に専らとす.文は既に夕を重ね,情は同じく夜に専らとす.しかのみならず子孫衆多,后妃の至徳なり,' the adopted daughter was named as Masaruko and awarded as jusanmi (Junior Third Rank).
- 日蓮一期の弘法白蓮阿闍梨日興に之れを付属す、本門弘通之大導師為る可き也、国主此の法を立て被れば富士山に本門寺の戒壇を建立為す可き也、時を待つ可き於耳、事の戒法と謂ふは是れ也、中ん付く我か門弟等此の状を守る可き也
- The lifetime preachings of Nichiren are entrusted to Byakuren Ajari Nikko, he should become a great preacher to spread honmon, if the lord of the province respects these teachings he should construct Kaidan of Honmon-ji Temple at Mt. Fuji, and he should wait, this is the so-called Kaiho, and especially our disciples should obey this document.
- その文書は八代国治の説では第一段階目、1270年前後に編集されたはずの、1205年(元久2年)閏7月29日条にある「河野の四郎通信勲功他に異なるに依って、伊予国の御家人三十二人守護の沙汰を止め、通信が沙汰と為す」以下にある。
- According to Kuniji YASHIRO, the document was supposed to have been edited around 1270, when the first part of the compilation effort was done, although the date of the entry is July 29, 1205 and the document contained the following account 'Because KONO no Shiro Michinobu performed great exploits, he was to supervise 32 vassals of Iyo Province.'
- 中阿含経第49大空経に「世尊(=釈迦)を法の本と為し、世尊を法主と為す。法は世尊に由る」と記され、同じく雑阿含経第1に「世尊を法主と為し、導と為し、覆と為す」と記され、正法(仏教の正しい教え)の主である釈迦を尊んだ呼び方であった。
- As in the 49th Daiku-kyo Sutra (大空経) of the Chu Agon-kyo Sutra (The Middle-Length Agama Sutras), there is a description that 'make Shakyamuni the base of Buddhism and hoshu. Buddhism should be preached by Shakyamuni,' and in the first of the Zo Agon-kyo (Miscellaneous Agama Sutra) there is a description that 'make Shakyamuni hoshu, a guide and fuku (覆),' it was a honorific title of Shakyamuni, a master of Shobo (the True Dharma of Buddhism).
- 多くの人たちが、実際には知りもせず見たこともない共和国やら君主国を描いてきたのですが、人がどのように生きているかということと、どのように生きるべきかということは、大いに違っているので、為すべきことを重視して現に為すことを無視すると、たちまち我が身を守るどころか破滅してしまうのです。
- for many have pictured republics and principalities which in fact have never been known or seen, because how one lives is so far distant from how one ought to live, that he who neglects what is done for what ought to be done, sooner effects his ruin than his preservation;
- 日蓮はこの『末法燈明記』を引用し、『四信五品抄』で「問うて曰く末代初心の行者何物をか制止するや、答えて曰く檀戒等の五度(五波羅蜜)を制止して一向に南無妙法蓮華経と称せしむるを一念信解初随喜(いちねんしんげしょずいき)の気分(けぶん)と為すなり」と述べて、末法の五度は無用であることを説得した。
- Nichiren cited this 'Mappo Tomyo Ki' and persuaded that Goharamitsu of Mappo is useless, describing in 'Shishin gohon sho' (On the Four Stages of Faith and the Five Stages of Practice) that 'For the question what the beginner of practices should pay attention, the answer is that it is important to stop Goharamitsu and continue to chant Nam Myoho Renge-kyo Sutra (Devotion to the Law of Hoke-kyo (the Lotus Sutra)) as well as the title, by which Ichinenshingesyozuiki can be felt.'