火曜: 84 Terms and Phrases
- 火曜会
- Kayokai (Tuesday) Parliamentary Group
- 火曜クラブ
- The Thirteen Problems
- 月曜日か火曜日
- Monday or Tuesday
- 「火曜日の晩に?」
- ``Tuesday evening!''
- モリー先生との火曜日
- Tuesdays with Morrie
- 火曜日はお暇ですか。
- Are you free on Tuesday?
- 火曜日から始まる平年
- Common year starting on Tuesday
- 火曜日から始まる閏年
- Leap year starting on Tuesday
- 火曜日は月曜日に常に続く
- Tuesday always follows Monday
- 彼は毎火曜日にオフである
- He's off every Tuesday
- 火曜日に国会が開かれる。
- The Diet will meet on Tuesday.
- できたら火曜日に来なさい。
- Come on Tuesday, if possible.
- 来週の月曜と火曜は連休だ。
- Next Monday and Tuesday are consecutive holidays.
- 告解の火曜日が毎年祝われる
- Mardi Gras is celebrated here each year
- それは火曜日のことだった。
- That was on Tuesday.
- 授業は来週の火曜日に始まる。
- Classes begin next Tuesday.
- 大学は火曜日に学期が終わる。
- The college breaks up on Tuesday.
- そうです先週の火曜日でした。
- it was the Tuesday of last week--
- ★:火曜・木曜・土曜のみ運行。
- This route is operated only on Tuesday, Thursday and Saturday.
- 予約を火曜日から月曜日に早めた
- moved the appointment ahead from Tuesday to Monday
- 要約を火曜日までに提出しなさい。
- Please send in your summary by Tuesday.
- 火曜日から雨が降りつづけている。
- It has been raining since Tuesday.
- 火曜日に出発してしまったのです。
- On Tuesday they were gone.
- マルディグラの次の日(肉の火曜日)
- the day following Mardi Gras (`Fat Tuesday')
- 先の火曜日、ホームズからきた電報に
- that I received a telegram from Homes last Tuesday
- 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。
- Until Monday or Tuesday of next week.
- 伝統的に懺悔の火曜日に食べるドーナツ
- doughnut traditionally eaten on Shrove Tuesday
- 締め切りを火曜日から水曜日に延ばした
- pushed the deadline ahead from Tuesday to Wednesday
- 会合は火曜日に開くことに決められた。
- The meeting was arranged for Tuesday.
- 敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
- The liner will call at Kobe.
- 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。
- She will visit her mother next Tuesday.
- 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
- I was absent last Tuesday on account of illness.
- 本を読んでしまったら火曜日にお返しします。
- I will return your book on Tuesday if I have finished it.
- そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
- The party has been put off until next Tuesday.
- 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
- You might as well wait until Tuesday.
- 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
- The liner will call at Kobe on Tuesday.
- 私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。
- I will have finished reading this book by Tuesday.
- 火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
- I'll expect to hear from you by Tuesday.
- 火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
- I will have finished my homework by Tuesday.
- 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
- Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
- 彼が火曜日からずっと、頭痛に悩ませられています。
- He has been bothered by a headache since Tuesday.
- 火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
- We must finish everything before Tuesday morning.
- この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
- I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.
- それは11月の最初の月曜日の後の最初の火曜日である
- in the United States it is the 1st Tuesday after the 1st Monday in November
- 「こないだの火曜日に、すごい雷雨がございましてねえ
- `we had SUCH a thunderstorm last Tuesday
- 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
- My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.
- 火曜・水曜・木曜(休日を除く)はボンネットバスで運行。
- Bonnet-type buses are used on Tuesday, Wednesday, and Thursday (Except holidays).
- 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
- I must get this work finished by next Tuesday.
- 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
- The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
- 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
- They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
- 彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。
- She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.
- 私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
- I must get this work finished by next Tuesday.
- 火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
- The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
- 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415―904―8873です。
- The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
- ――というか、こないだの火曜日の一群の一つで、ということですけど」
- --I mean one of the last set of Tuesdays, you know.'
- 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
- Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
- 10時から16時まで(毎月最終火曜日、年末年始、祝日、振替休日は休務日)
- 10:00 to 16:00 (closed on the last Tuesday of every month, at year end and the New Year holidays, on National Holidays, and on substitute public holidays)
- '曜日'や '第何週'に合わせるか? (たとえば、毎月 '第2火曜日')
- Match the 'day of week'and 'week of month'? (for example, the 'second Tuesday'of every month)
- 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
- The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
- ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
- One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
- 「オルーク神父が火曜日に彼につきそって聖油を塗り、彼に心構えをさせ、そして全部。」
- 'Father O'Rourke was in with him a Tuesday and anointed him and prepared him and all.'
- 毎週火曜日(祝日の場合は翌日、7月と8月は無休)、年末年始(12月27日~1月4日)
- Every Tuesday (the following day if a public holiday falls on Tuesday, except in July and August when the facility is open every day) and year-end and new-year holidays (from December 27 to January 4)
- 『太閤記〜天下を獲った男・秀吉』(2006年、テレビ朝日火曜時代劇、俳優:京本政樹)
- 'Taikoki - Hideyoshi: The Man Who Took the World' (2006, TV Asahi Tuesday Historical Play - the leading actor was Masaki KYOMOTO)'
- それにしてもこの火曜日にあなたの馬が競馬に出られることは、相違あるまいと思われます。
- ``I have every hope, however, that your horse will start upon Tuesday,
- しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
- But Tuesday morning were different, because Tuesday was music day.
- 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
- Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
- 彼女は火曜日にパンプディングを作る助けにしようとメアリーにちぎれたパンの皮やかけらを集めさせていた。
- She mad Mary collect the crusts and pieces of broken bread to help to make Tuesday's bread- pudding.
- 芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
- The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
- 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
- Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).
- だから、この火曜日の決戦に白銀号が出られなくするということは、多くの人々に非常な利害関係を持つことになる。
- It is obvious, therefore, that there were many people who had the strongest interest in preventing Silver Blaze from being there at the fall of the flag next Tuesday.
- ところが、1927年に研究会を離脱した近衛文麿が公爵・侯爵議員らと結成していた超会派の親睦団体火曜会の会派化を計画する。
- However, Fumimaro KONOE who left the Kenkyu-kai in 1927 premeditated to factionalize Kayou-kai parliamentary group, an organization for promoting mutual friendship of a faction which was formed by him and councilors of duke or marquis.
- いくつかの国において、カーニバルは告解の火曜日に開催される(四旬節の前の最後の日)、しかし特にニューオーリンズで行われる
- a carnival held in some countries on Shrove Tuesday (the last day before Lent) but especially in New Orleans
- 僕は火曜日の晩に、馬の持主のロス大佐と事件担当のグレゴリ警部との両方から、来て一緒に調べてくれという依頼の電報を受け取ったんだ」
- On Tuesday evening I received telegrams from both Colonel Ross, the owner of the horse, and from Inspector Gregory, who is looking after the case, inviting my cooperation.''
- この2人が我々の小さな居間に突然に飛び込んできたのは3月16日火曜日の朝食直後のことで、そのとき我々は、一緒に煙草をふかしていた。
- These were the two men who entered abruptly into our little sitting-room on Tuesday, March the 16th, shortly after our breakfast hour, as we were smoking together,
- B: 今週は3回実施されます。 火曜日の午前、水曜日の午後、そして、金曜日の午前です。 そのどれかにサインアップしていただけますか。
- B: It's scheduled three times this week--Tuesday morning, Wednesday afternoon, and Friday morning. Would you like to sign up for one of those times?
- 現住職の西川玄坊は精進料理研究家として著名であり、現在は毎週火曜日に精進料理教室(要予約)を開いているほか、3名以上で予約すれば精進料理を食べることも可能である。
- The present resident priest Genbo NISHIKAWA is well-known as a Buddhist vegetarian food researcher, currently offering a Buddhist vegetarian cooking class (by appointment only) on Tuesdays and, in addition, reservations for a party of 3 or more are accepted for sampling a Buddhist vegetarian meal on the premises.
- でも、今日きてる人は月曜と火曜に会議にきたのとぜんぜんちがう人だから、GNU プロジェクトがどうなってるかとか、ソフトウェアや情報がなぜ所有できないかとかについて話すべきだ、とも言われた。
- But people tell me also that since these are totally different people from the ones who were at the conference Monday and Tuesday that I ought to talk about what's going on in the GNU project and that I should talk about why software and information can not be owned,
- その後、1927年(昭和2年)には旧態依然とした所属会派の研究会_(貴族院)から離脱して木戸・徳川家達らとともに火曜会を結成して貴族院内に政治的な地盤を得るとともに、次第に西園寺から離れて院内革新勢力の中心人物となっていった。
- Then, in 1927, he broke away from the old-fashioned study group of his faction and formed the Kayokai faction with KIDO and Iesato TOKUGAWA, establishing a political base in the House of Peers, and at the same time, he gradually broke away from Saionji, becoming a central figure among the House of Peers' reformers.
- 1947年(昭和22年)3月、最後の帝国議会終了時における各会派の所属者数は次のとおり:研究会142、公正会64、交友倶楽部41、同成会33、火曜会32、同和会30、無所属倶楽部22、無所属8計373名(ただし4月に交友倶楽部所属議員1名が死去)
- In March 1947 when the last session of Imperial Diet was finished, the numbers of councilors of each group were: 142 Kenkyukai, 64 Koseikai, 41 Koyukurabu, 33 Doseikai, 32 Kayokai, 30 Dowakai, 22 Mushozokukurabu, 8 independent - a total of 373 (but one of the Koyukaikurabu member died in April).
- 第一部が終わるとすぐにフィッツパトリック氏とホラハン氏はカーニー夫人の所へ行き、残りの四ギニーは次の火曜日にある委員会の会合の後で支払われるだろう、彼女の娘が第二部の演奏をしない場合には委員会は契約が破棄されたとみなし何も支払わないだろうと言った。
- As soon as the first part was ended Mr. Fitzpatrick and Mr. Holohan went over to Mrs. Kearney and told her that the other four guineas would be paid after the committee meeting on the following Tuesday and that, in case her daughter did not play for the second part, the committee would consider the contract broken and would pay nothing.
- しかし近年になりNHKが24時間放送を積極的に行うようになったため、現在は毎日演奏しているのはラジオ第2放送の終了時(日・月曜、並びに集中メンテナンスの実施日は24時、火曜日は25時35分(水曜未明135)、他は25時40分(未明140))のみである。
- In recent years, however, as NHK aggressively carries out 24-hour broadcasting, 'Kimigayo' is performed everyday only at the end of broadcasting of the second radio broadcasting (24:00 on Sunday, Monday and any day in which intensive maintenance is carried out; 25:35 on Tuesday (1:35 before dawn of Wednesday); and 25:40 on other days (1:40 before dawn).