潜る: 19 Terms and Phrases
- 潜る
- to go under
- to pass under
- to go through
- to pass through
- to dive (into or under the water)
- to evade
- to get around
- to slip past
- to survive
- to surmount
- to dive (into or under water)
- to get under
- to get into
- to creep into
- to crawl under
- to bury oneself
- to burrow into
- to dig oneself into
- to snuggle under
- to hide oneself (esp. from the government)
- to conceal oneself
- to go underground
- ground crossup (under jump)
- 地下に潜る
- to go underground
- to go into hiding
- 網の目を潜る
- to slip through the dragnet
- 深海に潜るダイバー
- a diver in the deeper parts of the sea
- シュノーケルで潜る
- dive with a snorkel
- 淡水または海水で歩いて渡り、泳ぎ、潜る鳥類
- wading and swimming and diving birds of either fresh or salt water
- 最も小さなアイサ属のガモで最も潜ることを得意とする
- smallest merganser and most expert diver
- この嘘に腹を立てたイルカは、海に潜るとサルを溺死させた。
- The Dolphin, indignant at these falsehoods, dipped the Monkey under the water and drowned him.
- 老人の体をとらえたまま深く深く潜る、水深50のところまで。
- Down, down with him, fifty fathoms down;
- マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
- The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.
- さらに、東海道新幹線や鴨川 (淀川水系)を潜るのもかなりの難工事であった。
- Additionally, it would be a difficult task to burrow under the Tokaido Shinkansen and the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system).
- 彼らの通った後は、モグラが砂に潜るのと同じくらい静かにやぶが元通りになります。
- The brushwood closes behind them, as silently as sand into which a mole has dived.
- ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
- I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
- 東海道本線を潜るすぐ北で合流したのちは堀川通と連続した幹線道路を形成し、京都外環状線に至る。
- After the merging point just north of the railway bridge of the Tokaido Main Line, it forms a highway that continues from Horikawa-dori Street, leading to the Kyoto-sotokanjo-sen Belt Line.
- 中門や中潜りを潜ることで茶室に近付きつつあることを実感し、そのことで俗世間から少しずつ遊離しはじめる。
- By passing under the Chumon gate or nakakuguri, a person feels he or she is approaching the tea room, which gives him a sense of beginning to gradually leave the real world.
- 「(吉原の)大門をずっと潜るとき、おれが名を掌へ三遍書いて舐めろ、一生、女郎に振られるということがねえ。」
- Write my name three times on the palm of your hand as you pass through this quarter's Great Gate as your incantation and no whore can refuse you.'