漸く: 37 Terms and Phrases
- 漸く
- finally
- at last
- barely
- narrowly
- hardly
- only just
- gradually
- little by little
- by degrees
- 大内義隆の任命は、周囲の説得で翌年に漸く認めた。
- In the following year, the Emperor finally approved Yoshitaka OUCHI's appointment after being persuaded by others.
- 腹背に攻撃を受けた官軍は漸く包囲を脱して後退した。
- Attacked both in front and rear, the government army barely managed to break through the siege by the Satsuma army and retreated.
- 漸く極まれば異なるに似たれども善く誘ければ殊(ことな)らず。
- Rapid or innovative, they share the same path.
- が、漸くにして、彼女は云った、それもしっかりした元気の好い声で
- At last she said, and in a steady, cheerful voice,
- 警察はMPの出動を要請し、MPが駆けつけたことで漸く沈静化した。
- The police asked for the mobilization of the Military Police and the clash was calmed down once the MPs came to the scene.
- 道長没後の長元元年(1028年)に漸く権律師となり、翌年法性寺東北院別当となる。
- In 1028, after Michinaga died, Ryoen at last became a Gon no Risshi (a provisional rank in the lowest managerial position), and the following year became betto (chief priest) of Tohoku-in subtemple at Hosho-ji Temple.
- 織田信長・豊臣秀吉は皇室に所領の一部を献上して漸く7千石分の禁裏御料を確保した。
- Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI exchanged part of their shoryo for 7,000 koku of Imperial property.
- 定家自身も長年近衛中将を務めながら頭中将にはなれず、51歳の時に漸く公卿に達した。
- Sadaie himself worked as Konoe no Chujo (middle captain of the palace guards) for a long time but failed to become Tono Chujo (the first secretary's captain) and finally managed to join the realm of Kugyo (the top court officials) at the age of 51.
- 一回目は肩に当たり、二回目は斬り損ねて頭に当たり、三回目で漸く首を斬り落としたという。
- It is said that he cut Kisabro's head in his third try after first hitting Kisaburo's shoulder and then, his head.
- しかし、明治14年(1881年)に国会開設の詔が出されると岩倉も漸く伊藤の方針に同意した。
- However, after Mikotonori (imperial edict) to establish the national parliament was issued in 1881, Iwakura at last agreed to the Ito's policy.
- 明治25年頃には状況が漸く好転し食糧は足り、アズキ・ダイズの収穫も目処がつくようになった。
- In around 1892, the situation finally turned good that brought enough foods, and prospect for harvest of adzuki beans and soybeans came to be a conviction.
- なお、「日本古典文学大系」(岩波書店)シリーズは『古事談 続古事談』で漸く全巻完結している。
- The 'The Complete Edition of Japanese Classic Literature' series from Iwanami Shoten Publishers ends with 'Kojidan and Zoku Kojidan.'
- これにより、井上の悲願であった鉄道国有化は漸く実現し、17私鉄が国有化されることとなったのである。
- By the passage of the bill, railway nationalization which had been a long-cherished wish of Inoue was realized at last and 17 private railways were going to be nationalized.
- 文武朝において、漸く大宝律令の制定に功を上げ、太政大臣に出世したが、慶雲2年(705年)に薨去する。
- In the reign of Emperor Monmu, he was promoted to the Daijo-daijin (Grand minister of state) because of his great work in the establishment of the Taiho Ritsuryo (Taiho Code), but he died in 705.
- 後、元朝によって南宋が亡ぼされた結果、南北中国の交流が始まり、朱子学は漸く華北にも地歩を築くに至った。
- Later, when the Yuan Dynasty defeated the Southern Song Dynasty, relations developed between northern and southern China and Shushigaku began expanding into northern China.
- 1882年に領事館が置かれたものの、開港はさらに遅れ、最終的には1883年1月になって漸く開港された。
- Although the consular office was established in 1882, opening of the port was postponed until much later, and it was finally opened in January 1883.
- だが、山縣は大日本帝国陸軍と貴族院_(日本)を利用して政友会攻撃を行い、明治天皇の詔書によって漸く事態を収拾した。
- However, YAMAGATA attacked the Seiyu Party by making use of the Imperial Japanese Army and the House of Peers (Japan) and the situation was finally settled by the imperial edict of Emperor Meiji.
- しかし日本は国交が無いことなどを理由に補償を拒み、戦後40年以上経った1987年に、漸く一律200万円の弔慰金が支払われた。
- However, the Japanese government refused to pay compensation on the basis that there were no diplomatic relations between Japan and Taiwan, and finally paid uniform choikin (condolence money) of two million yen per person in 1987, more than forty years after the end of the war.
- この投書が掲載されてから、「物論(ぶつろん)漸く鎭(しづ)まりて爾来(じらい)世間に攻撃(こうげき)の聲を聞かず」という事になった。
- Since those postings, the barrage of criticism ceased, and the situation became quire calm.
- 父親の実資は天徳 (日本)元年(957年)生まれであることから、50歳過ぎにして漸く出来た娘 ということになり、非常にこれを溺愛した。
- Her father, Sanesuke, was born in 957, meaning he was over 50 when his long awaited daughter was born, and as such he doted on her enormously.
- この為水源地域対策特別措置法9条指定ダムとして補償額の国庫補助率を嵩上げした他、総合的な地域振興策を実施する事で漸く妥結した経緯がある。
- The negotiation finally reached settlement based on the following conditions: (1) the designation of this dam for Chapter Nine of the Act on Special Measures concerning Measures Related to Water Resources Areas, (2) raising the share of national subsidy for compensation, and (3) the implementation of comprehensive measures for regional economic development.
- その後、乾元 (日本)2年(1303年)になって為兼は召還され、徳治3年(1308年)伏見院政の開始に伴い、漸く勅撰集編纂事業は続行された。
- After that, Tamekane was recalled in 1303, and in accordance with the start of cloistered government by Retired Emperor Fushimi, the project of compiling the imperial anthology was finally able to be continued.
- 徳川時代に入ると、文化の東漸にともない次第に関東へも洗練された先進的な上方文化が移入され、化成期になって漸く江戸特有の文化が開花を見るに至った。
- Since the Edo period began, with spreading culture eastward, refined and developed Kamigata Bunka was also brought to Kanto gradually, and finally in the Kasei era the own culture of Edo flowered.
- 徳川時代中期以降になると、文化の東漸にともない次第に関東へも洗練された先進的な上方文化が下り、化政期になって漸く江戸特有の文化が開花を見るに至った。
- Since the middle of the Tokugawa period, refined and advanced Kamigata culture spread gradually east and culture specific to Edo flowered in the Kasei era
- 持統朝においては彼の事績は伝わらないが、黒岩重吾は持統天皇に嫌われ、不遇をかこっていた所を藤原不比等の入知恵で甥の文武天皇擁立を支持し、漸く政界復帰したものと主張している。
- There is no precise historical records about the achievement of the Prince Osakabe during the reign of the Empress Jito, but Jugo KUROIWA argues that Fujiwara no Fuhito suggest the prince, who was lamenting over his misfortune since the empress disliked him, to support the enthronement of the Emperor Monmu, the nephew of the Prince Osakabe, then he finally could return to political world.
- 鎌倉幕府は5代執権北条時頼没後その嫡男北条時宗が若年のため傍系の6代北条長時、ついで7代北条政村が執政し、これを漸く成年に達した連署の北条時宗らが補佐する体制が敷かれていた。
- In Kamakura bakufu, after the death of the fifth regent Tokiyori HOJO, whose heir Tokimune HOJO was too young, Nagatoki HOJO from a branch line became the sixth regent, who was succeeded by the seventh regent Masamura HOJO, and then Tokimune HOJO finally reached the age of manhood and supported Masamura as rensho (assistant to regents).
- だが、同家と嫡流の地位を争っていた後小松天皇が伏見宮家から所領を悉く奪い、室町幕府を巻き込んだ内紛となるが、後小松系統の断絶と伏見宮家への皇位継承(後花園天皇)によって漸く安定した。
- Although Emperor Gokomatsu had fought against the Fushiminomiya family, aiming to deprive them of their shoryo (territory) and triggering a conflict with the Muromachi Bakufu, the conflict ultimately resulted in the extinction of the Gokomatsu line and the succession of the Fushiminomiya family to the Imperial throne (Emperor Gohanazono).
- だが、長年正妃的な地位にあり、3人もの親王を儲けた娍子の存在を無視することは道長でも困難であり、漸く娍子を皇后・妍子を中宮とすることで折り合いをつけたが、その後も道長は娍子側に圧迫を加えた。
- However, even Michinaga could not ignore the fact that Seishi's position was similar to a lawful wife and that she had given birth to three imperial princes, so he compromised for the time being by having Seishi as Empress and Genji as Chugu (the second consort of the Emperor), but he kept exerting pressure on Seishi and her supporters.
- 大久保の没後、大隈や伊藤が政権の中枢に立つようになると漸く再評価されて大蔵大輔(後に初代大蔵次官と改称)を務めたが、実務官僚の地位に留まった背景には大久保政権下の不遇時代が尾を引いたからと言われている。
- After the death of OKUBO, when OKUMA and ITO held the reins of government, GO was finally reevaluated and held the position of Okura no taifu (senior assistant minister of the Ministry of Treasury; afterwards, it was renamed Vice-Minister of Finance); however, the reason why he stayed in governmental official responsible for practical works was said to be because his misfortunate times under the Okubo administration had a lingering effect.
- その間に彼は(襯衣の襟が咽喉を締めそうになっていたが、別段自慢もしないで)のろのろした馬鈴薯が漸く煮えくり返りながら、取り出して皮を剥いてくれと、大きな音を立てて鍋の蓋を叩き出すまで、火を吹き熾していた。
- while he (not proud, although his collars nearly choked him) blew the fire, until the slow potatoes bubbling up, knocked loudly at the saucepan-lid to be let out and peeled.
- 1881年3月、漸く大隈が左大臣(岩倉からみて上位)の有栖川宮熾仁親王に対して「密奏」という形で意見書を提出、その中でイギリス流の立憲君主制国家を標榜し、早期の憲法公布と国会の2年後開設を主張したのである。
- In March 1881, finally Okuma secretly submitted opinions to Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito, Minister of the left (higher rank than Iwakura), recommended constitutional monarchy from England and insisted on earlier issue of constitution and establishment of the National Diet in two years.
- 1308年(延慶元年)8月 御内人の平政連が貞時を諌めるため提出した「平政連諫草(たいらのまさつらいさめぐさ)」には「今は、漸く政要に疎し」「早々と連日の酒宴を相止め」と、政務を放りだし酒に溺れていた様が覗える。
- In August of 1308, the retainer TAIRA no Masatsura handed 'Remonstration by TAIRA no Masatsura' as a warning in protest against him, and we can see that Masatsura abandoned government affairs and become addicted to sake (rice wine) from the expressions in the document such as 'he knows little of political affairs now' and 'he should stop having drinking parties every day.'
- 更に忠実・頼長が所有していた摂関家伝来の荘園及び個人の荘園が全て没官領として剥奪されることになったが、忠通が忠実に摂関家伝来のものと忠実個人の荘園を自分に譲与するように迫り、漸く忠通の所領として認められて没収を回避された。
- In addition, the official residences that were in the possession of Tadazane and Yorinaga, including those for the regent and advisors, as well as their privately owned residences were to be forfeited; however, as Tadamichi had imposed upon Tadazane to cede possession of the official and private residences to him, Tadamichi was at length able to avert their confiscation.
- だが直後から辞意を表明する閣僚が続出し、更に大津事件が発生して責任を負って外務大臣 (日本)や内務大臣 (日本)などが辞意を表明するなどして、最終的には成立1ヶ月に漸く海軍大臣・農商務大臣・逓信大臣の3大臣以外は全て閣僚を差し替える人事が決定された。
- Immediately after that, however, the Cabinet members announced their resignation one after another, and moreover, such as Minister of Foreign Affairs (Japan) and Minister of Home Affairs (Japan) announced resignation to take responsibility for Otsu Incident happened, and eventually, personnel was determined 1 month after establishment that all the Cabinet members except for 3 ministers (Minister of the Navy, Minister of Agriculture and Commerce and Minister of Communication) would be replaced.
- 後醍醐天皇の元亨2年(1322年)以後、壷銭を通常の課税とする議論は度々行われてきたが、延暦寺などの反対もあり漸く南北朝時代_(日本)に入って以後、造酒正によって徴税が行われるようになったが、延暦寺などの支援を受けて課税忌避を図る酒屋もあり対立が続いた。
- Since 1322 when Emperor Godaigo was in power, arguments to turn tsubo-sen into a form of regular taxation had arisen many times, but opposition by Enryaku-ji Temple delayed collecting taxes from sake dealers by miki no kami (Chief of the Sake Office) until the period of Northern and Southern Courts, and conflicts continued because some sake breweries refused to pay tax with Enryaku-ji Temple on their side.
- だが、病弱であった上に父天皇との関係も微妙であり、『日本後紀』によれば、延暦12年(793年)に春宮坊帯刀舎人が殺害された事件の背景に皇太子がいたと噂された事や、同24年(805年)に一時重態であった天皇が一時的に回復したために皇太子に対してに参内を命じたのにも関わらず参内せず、藤原緒嗣に催促されて漸く参内したことなどが記されている。
- However, the Emperor was in poor health when he became the Crown Pprince and had a sensitive relationship with his father the Emperor at that time; according to 'Nihon Koki,' there was a rumor that the crown prince was involved in the incident of Togu-bo Tachihaki (no) Toneri being killed in 793, or that in 805 the Emperor, who was in serious medical condition, recovered temporarily and ordered the Crown Pprince to go to the Imperial Palace, but when he refused to do so, FUJIWARA no Otsugu reprimanded him and he finally went to the Imperial Palace for a while.