演劇: 394 Terms and Phrases
- 演劇
- drama
- theatre
- theater
- play
- histrionics
- theatrical
- theatrics
- Dramas
- Plays
- 演劇界
- world of the theater (theatre)
- 演劇付く
- to be absorbed in a play
- 演劇活動
- theatrical activities
- theatre work
- 演劇漫画
- Theatre-themed anime and manga
- 演劇づく
- to be absorbed in a play
- 演劇関係者
- Theatrical occupations
- 不条理演劇
- Theatre of the Absurd
- 演劇的表現
- a dramatic representation
- 新古演劇十種
- Shinko Engeki Jusshu
- 日本演劇学会
- Japanese Society for Theatre Research
- 演劇改良運動
- Engeki Kairyo Undo (Theatrical Performance Improvement Movement)
- The movement of the theatrical play reformation
- 王立演劇学校
- Royal Academy of Dramatic Art
- 演劇の劇場公演
- a theatrical performance of a drama
- 演劇のジャンル
- Theatrical genres
- 演劇の登場人物
- Theatre characters
- フランスの演劇
- Theatre in France
- 演劇公演の姿勢
- a theatrical pose
- 演劇の主演女優
- the female lead in the play
- イギリスの演劇
- Theatre in the United Kingdom
- 短い演劇の挿話
- a short theatrical episode
- 音楽を伴う演劇
- a drama set to music
- ポーランドの演劇
- Theatre in Poland
- 国際演劇研究連盟
- International Federation of Theatre Research
- 日本演劇教育連盟
- Japan Educational Theatre Association
- 劇場演劇の評論家
- a critic of theatrical performances
- 演劇を見に行く。
- We're going to the theater.
- 演劇を製作する人
- someone who produces theatrical performances
- 国際青少年演劇協会
- Association internationale du theatre pour lenfance et la jeunesse
- 演劇制作を開始する
- mount a theater production
- 酒と豊饒と演劇の神
- god of wine and fertility and drama
- よく整った演劇作品
- a well-knit theatrical production
- アヴィニョン演劇祭
- Festival d'Avignon
- 寓話的に終わる演劇
- the play ended allegorically
- 古代ギリシアの演劇
- Theatre of ancient Greece
- 演劇制作に投資する
- invests in a theatrical production
- サンパウロ演劇音楽院
- Conservatório Dramático e Musical de São Paulo
- アメリカ合衆国の演劇
- Theatre in the United States
- トニー賞 演劇作品賞
- Tony Award for Best Play
- 光景または演劇の特質
- characteristic of spectacles or drama
- 1953年 毎日演劇賞
- 1953: Mainichi Theatrical Award
- 演劇における宗十郎頭巾
- Sojuro-zukin seen in the drama
- 演劇改良会と天覧歌舞伎
- Engeki Kairyo Kai and Tenran Kabuki (a Kabuki performance with the Emperor in attendance)
- 歌舞伎狂言の演劇的要素
- Elements of drama in Kabuki Kyogen
- 劇場的で演劇的な態度で
- in a stagy and theatrical manner
- ハンブルク音楽演劇大学
- Hochschule für Musik und Theater Hamburg
- 本、演劇、映画のプロット
- the plot of a book or play or film
- とてもに成功する演劇作品
- a highly successful theatrical production
- イギリス・ルネサンス演劇
- English Renaissance theatre
- トニー賞 演劇主演女優賞
- Tony Award for Best Actress in a Play
- トニー賞 演劇主演男優賞
- Tony Award for Best Actor in a Play
- ギルドホール音楽演劇学校
- Guildhall School of Music and Drama
- ミュンヘン音楽・演劇大学
- Hochschule für Musik und Theater München
- 私は演劇部に入っている。
- I belong to the drama club.
- 最初の公演(演劇作品の)
- the first performance (as of a theatrical production)
- 若葉会、東京毎日新聞演劇会
- Wakaba-kai, Tokyo Mainichi Shimbun Engeki-kai
- 演劇や映画が上演される建物
- a building where theatrical performances or motion-picture shows can be presented
- 小説または演劇の決定的瞬間
- the decisive moment in a novel or play
- 演劇の対話を作り上げる言葉
- words making up the dialogue of a play
- ボブは演劇部にはいります。
- Bob is in the drama club.
- 彼は大学で演劇を専攻した。
- He majored in drama at college.
- 歌と踊りを組み合わせた演劇
- theatrical performance combining singing and dancing
- 演劇の場面としてのチャンバラ
- Chanbara as a scene in a theatrical play
- 大衆演劇の舞台に活路を求める
- Sought a way out in stage entertainment for the masses
- 演劇、花柳界、一部の祭り、等
- Dramas, demimonde, certain festivals, etc.
- 演劇のように表現または演じる
- represent or perform as if in a play
- この演劇は手が加えられすぎた
- This play has been overworked
- 読書家のグループに演劇の公演
- performance of a play by a group of readers
- 新しい演劇が作り出される季節
- the season when new plays are produced
- 演劇の、または、演劇に関する
- of or relating to drama
- 演劇、小説で登場人物が語る言葉
- the lines spoken by characters in drama or fiction
- シュトゥットガルト音楽演劇大学
- State University of Music and Performing Arts Stuttgart
- 私は日本演劇を勉強しています。
- I'm studying the Japanese drama.
- 1979年 紀伊国屋演劇賞受賞。
- 1979 Won the Kinokuniya Theater Prize.
- 小説、演劇、映画等で語られる物語
- the story that is told in a novel or play or movie etc.
- 昼間(特に午後に)に行われる演劇
- a theatrical performance held during the daytime (especially in the afternoon)
- 演劇、オペラまたはバレエの一部分
- a subdivision of a play or opera or ballet
- 現代化されたバージョン(演劇が)
- a modernized version (as of a play)
- 講談や演劇にもされ、広く流布した。
- This novel was adapted to kodan stories and plays, and became widely known.
- 1952年、毎日演劇賞劇団賞受賞。
- 1952, Mainichi Theater Prize, Theater Troupe Prize
- まじめな社会的メッセージのある演劇
- a play with a sobersided social message
- 演劇の生徒が林檎を食べるマネをした
- The acting students mimed eating an apple
- 私はイギリス演劇を勉強しています。
- I'm studying the English drama.
- 私はアメリカ演劇を勉強しています。
- I'm studying the American drama.
- ふたたび演劇が上演されていました。
- Again a play was to be acted,
- 前進座で歌舞伎・演劇の世界を学ぶ。
- He learned about the world of Kabuki and theater at Zenshinza.
- 演劇に関係している、または、の特徴
- pertaining to or characteristic of drama
- 1996年 読売演劇大賞最優秀男優賞
- 1996: Best Actor Prize of the Yomiuri Theatrical Grand Awards
- 課外活動として演劇上演に参加すること
- participation in theatrical productions as an extracurricular activity
- J.M.バリーの演劇および小説の主役
- the main character in a play and novel by J. M. Barrie
- 町から町へと旅行しながら、演劇を行う
- give theatrical performances while traveling from town to town
- 映画ディレクターは、演劇の協力をした
- the movie director had thespian cooperation
- 本または演劇などからの引用を実践する
- the practice of quoting from books or plays etc.
- 演劇がみたいのですが情報をください。
- I'd like to see a play. Do you have any information?
- 観衆のために演劇または音楽を行う芸人
- an entertainer who performs a dramatic or musical work for an audience
- 演劇あるいは映画の一般公開の初日公演
- the first public performance of a play or movie
- 演劇や音楽作品や他の演芸を上演すること
- the act of presenting a play or a piece of music or other entertainment
- 演劇製作で俳優を指導して演技をつける人
- someone who supervises the actors and directs the action in the production of a show
- 出版物や書信や演劇の部分を削除すること
- deleting parts of publications or correspondence or theatrical performances
- 演劇、映画などを見るのがお好きですか。
- Do you enjoy plays, films and such?
- 演劇でも似たようなことが言えるからだ。
- in which we see the theater.
- 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
- He has a good acquaintance with Japanese theater.
- 演劇または他の劇的な構成の文書による版
- a written version of a play or other dramatic composition
- 2001年 第9回読売演劇大賞優秀男優賞
- 2001: The Ninth Best Actor Award Excellence Yomiuri Theater
- コメディの特性を持つ演劇を強調するバレエ
- a ballet that stresses the drama with features of comedy
- 個人的な苦悩の感傷的な物語(または演劇)
- a sentimental story (or drama) of personal distress
- 臨終のシーンはその演劇のクライマックスだ
- the deathbed scene is the climax of the play
- 1999年 読売演劇大賞優秀賞・芸術院賞
- 1999: Received the Yomiuri Engeki Taisho (Yomiuri Play Awards) and the Award of the Japan Art Academy.
- 俳優が演劇効果のために演じる付随的な動き
- incidental activity performed by an actor for dramatic effect
- 演劇における、深刻(あるいは悲劇的)な役
- a serious (or tragic) role in a play
- 新古演劇十種(しんこ えんげき じっしゅ)
- Shinko Engeki Jisshu
- 伎楽(ぎがく)は、日本の伝統演劇のひとつ。
- 'Gigaku' is one of the traditional theatrical performance in Japan.
- 当初は演劇と映画の上映の二本立てであった。
- At the beginning, the theater offered a double billing consisting of a theatrical performance and a film showing.
- これらは全て演劇用の一時的なお歯黒となる。
- These all become teeth black for dramas.
- 一般に公開される前に鑑賞する(映画や演劇)
- watch (a movie or play) before it is released to the general public
- その劇のこのセリフは全体の演劇をダメにする
- This line in the play smuts the entire act
- スポーツと演劇は、人気がある課外活動である
- sports and drama are popular extracurricular activities
- 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
- I'll treat this play simply as a tragedy.
- (映画または演劇の)役柄を俳優に割り当てる
- assign the roles of (a movie or a play) to actors
- 演奏家、歌手による演劇を含まない音楽の演奏
- a performance of music by players or singers not involving theatrical staging
- これらは演劇性の強い遊びであったためである。
- These are all because of the strong dramatic impression of chanbara.
- 冗長または退屈な期間(特に文学作品や演劇で)
- a period of dullness or boredom (especially in a work of literature or performing art)
- 彼はアメリカの演劇界に忘れられない跡を残した
- he left an indelible mark on the American theater
- このプ演劇は、劇作家の運命を決定付けるだろう
- This play will either make or break the playwright
- 演劇関係の連中なんて、まったく信用ならない。
- Those theatrical chaps are so slippery
- 1937年には演劇界から初の芸術院会員となる。
- In 1937, he became the first member of the Japan Art Academy from the field of theater.
- 演じるよりもそれを読むことによりふさわしい演劇
- drama more suitable for reading that for performing
- 2008年 高松宮記念世界文化賞:演劇・映像部門
- 2008: Praemium Imperiale: Stage Play and Video Image Category
- 英国の演劇と映画の俳優(1908年−1990年)
- English actor on stage and in films (1908-1990)
- 演劇や映画で特定の役柄を演じる俳優を選択すること
- the choice of actors to play particular roles in a play or movie
- その演劇は彼女の才能を表現する手段でしかなかった
- the play was just a vehicle to display her talents
- 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
- Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
- 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
- She was studying drama on a special scholarship.
- 「今夜私はドイツ演劇が上演されるのをみました」
- 'This evening I saw a German play acted,'
- 演劇とミュージカルの要素が等しく重要であるオペラ
- opera in which the musical and dramatic elements are equally important
- 演劇、特に演じることに夢を見て、または魅了される
- infatuated with or enthralled by the theater especially the desire to act
- (人形が行っているかのように)ぎこちない演劇上演
- a stilted dramatic performance (as if by puppets)
- 音楽・演劇・詩・美術部門のコンクールを伴う芸術祭
- an eisteddfod with competitions in music and drama and poetry and the fine arts
- 演劇作品の美術面(衣裳、背景、照明)を担当する監督
- the director in charge of the artistic features of a theatrical production (costumes and scenery and lighting)
- サチュロスのコーラスのある古代ギリシア演劇の一形態
- an ancient Greek burlesque with a chorus of satyrs
- 娯楽の提供に携わる人々:ラジオやテレビ、映画、演劇
- those involved in providing entertainment: radio and television and films and theater
- 演劇またはオペラの幕間の演奏用に作られた短い器楽曲
- a short piece of instrumental music composed for performance between acts of a drama or opera
- ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。
- Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
- 2人をみているのは演劇をみているくらい面白かった。
- It was as good as the play to see them.
- 不条理演劇の脚本を書いた(1906年−1989年)
- wrote plays for the theater of the absurd (1906-1989)
- 最古の能楽論の書であり、日本最古の演劇論とも言える。
- It is the oldest treatise of Nogaku (theory of Noh drama), which can also be regarded as the oldest theory of drama in Japan.
- 源氏物語に関する講演会・シンポジウムや舞台演劇の開催
- Lectures, symposia and plays related to the Tale of Genji
- しかし、現在では広く演劇や興行一般で用いられている。
- Today, however, it is used widely in the fields of entertainment in general, including theatrical performances.
- 舞台にあるキャラクタで現れ、または演劇などに出演する
- appear as a character on stage or appear in a play, etc.
- 何か(特に演劇のショー)を、魅力的な方法で伝える能力
- the ability to present something (especially theatrical shows) in an attractive manner
- 演劇や戯曲に向いていない、または演劇や戯曲らしくない
- not suited to or characteristic of the stage or theater
- 興行界の刷新と演劇改良運動に熱心にかかわるようになる。
- He was fervently engaged in innovating the entertainment world and improving theatrical performances.
- また1949年版から綺堂による「明治演劇年表」を編入。
- Since the 1949 version, 'Meiji Engeki Nenpyo' (Timeline of Theater History in the Meiji Period) by Kido has been included.
- 1886年に結成された演劇改良会が運動の中心になった。
- The campaign was led by Engeki Kairyo Kai (Society for Theatre Reform), which was founded in 1886.
- 今週ではなく、来週の週末に演劇に行くことができますか。
- Do you think we could go to the play next weekend instead of this weekend?
- 歌と踊りを交えた動作や会話が特徴の演劇あるいは映画作品
- a play or film whose action and dialogue is interspersed with singing and dancing
- この転換方法は現在、歌舞伎以外の演劇でも用いられている。
- This method of changing scenes are used also in plays other than Kabuki.
- 世界ではじめて行う(演劇あるいはミュージカルなどの)公演
- the first public performance (as of a dramatic or musical work) anywhere in the world
- 1954年(29歳)ヴェネツィアの国際演劇祭に能が初参加
- 1954 (aged 29): A Noh play was performed for the first time at the International Theatre Festival in Venice.
- 1959年(昭和34年)毎日演劇賞・大阪芸術祭奨励賞受賞。
- He received the Theatrical Performance Award of Mainichi Newspapers, and the Art Encouragement Prize from Osaka prefecture in 1959.
- 小説のほか戯曲も書き、演劇の近代化に果たした役割も大きい。
- He wrote plays as well as novels, and he played a great role in modernization of plays.
- 歌舞伎だけでなく、オペラ、演劇、ミュージカルが利用できる。
- It is a theater not only for Kabuki (traditional drama performed by male actors) but can also be used for an opera, a play, and a musical.
- 昭和24年 (1950)、毎日演劇賞、大阪市復興文化祭賞。
- In 1950, he received the Theatrical Performance Award of Mainichi Newspapers and the Award of Restored Cultural Festival of Osaka City
- 訓練されたダンサーによって音楽に合わせて演じられた演劇上演
- a theatrical representation of a story that is performed to music by trained dancers
- フィクション作品(演劇、映画、物語)に登場する想像上の人物
- an imaginary person represented in a work of fiction (play or film or story)
- 米国の演劇評論家でジャーナリスト(1887年−1943年)
- United States drama critic and journalist (1887-1943)
- 演劇が行われてることができた(特にミシシッピ川で)川蒸気船
- a river steamboat on which theatrical performances could be given (especially on the Mississippi River)
- 遺志を継ぎ公演活動を続けるも、演劇界やマスコミの攻撃が激化。
- Although she continued her performance activities according to his last wish, she came under a blistering attack from the theatrical circles and journalism.
- 歌舞伎(かぶき)は、日本独特の演劇で、伝統芸能の一つである。
- 'Kabuki' is a theater peculiar to Japan, and is one of the traditional performing arts.
- 現代の演劇では、幕の開閉や役者の動作の補助などを介錯と呼ぶ。
- In the modern theatrical performance, Kaishaku refers to such tasks of opening and closing the curtain and supporting performer's action.
- 宗教的情熱の演劇的表現であるイランの音楽的ページェントの形体
- a form of Iranian musical pageant that is the theatrical expression of religious passion
- 現代演劇、映画、舞踊などに活躍するが1979年、能楽に復帰。
- He appeared in modern plays, movies and dance performances, and in 1979, he went back to Nohgaku (the art of Noh).
- 敏行の弟永山武臣は文化功労者で、松竹会長・日本演劇興行協会長。
- Toshiyuki's younger brother, Takeomi NAGAYAMA, was chosen as a Bunkakorosha (Person of Cultural Merits), who was chairman of SHOCHIKU Co., Ltd., and chairman of the Japan Association of Major Theaters.
- 九代目市川團十郎や依田学海らが実践していた演劇改良運動に参加。
- Then he participated in the Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) implemented by Danjuro ICHIKAWA the ninth and Gakukai YODA.
- 元禄赤穂事件を演劇化した作品群忠臣蔵を通じて有名な大名である。
- He was made famous as a daimyo (Japanese feudal lord) by the masterpiece called Chushingura (The treasury of Loyal Retainers), which is a theatrical version of Genroku Ako Incident.
- 現代では一部の演劇、また伝統的な祭りの際にみられるだけである。
- At present, it is applied only in some theatrical performances and traditional festivals.
- 東京都立荻窪高等学校卒業後、桐朋学園芸術短期大学演劇専攻卒業。
- He graduated from Tokyo Metropolitan Ogikubo High School and the Drama Course at Toho Gakuen College of Drama and Music.
- 服飾をデザインまたは供給する人(演劇または仮面舞踏会のために)
- someone who designs or supplies costumes (as for a play or masquerade)
- 演劇または映画のスターとして同じ地位を与えられている二人の俳優
- one of two actors who are given equal status as stars in a play or film
- 演劇、詩、評論、文学等、美術以外の分野へ(村山知義、神原泰など)
- To areas other than art, such as theatre, poetry, criticism and literature (Tomoyoshi MURAYAMA, Tai KANBARA, and others)
- これが歌舞伎役者が他分野の演劇に進出するひとつのきっかけとなる。
- This was one of triggers that led kabuki actors to branch out into other areas of theater.
- のち東京宝映プロの代表に就任、タレントの指導や演劇活動を行った。
- Thereafter, he began working as a representative of Tokyo Hoei Productions, providing guidance to the company's stars and running them through on-stage acting exercises.
- 1954年第一回能楽渡欧団の一員としてヴェニス国際演劇祭に参加。
- 1954: Participated in the International Theater Festival in Venice as a member of the first Noh Group Visiting Europe.
- チャンバラは、時代物の演劇や映画のなかで行われる剣戟の場面のこと。
- Chanbara is a swordplay scene acted in historical dramas of theatrical performances and movies.
- 能の『安宅』は後世、さまざまな演劇作品、講談などに展開していった。
- 'Ataka,' the Noh play, later expanded to various theater works and kodan storytelling.
- また、在学中に劇団「創造座」を創設・主宰し、演劇活動も行っていた。
- Oshima also founded and managed a theater company called 'Sozo-za' (literally, 'a theater company of creation'), and was also involved in theater activities.
- (文学作品、演劇、映画、またはバレエ)における事件の順序を考案する
- devise the sequence of events in (a literary work or a play, movie, or ballet)
- 悲劇と喜劇の双方の要素を含む演劇だが、たいてい悲劇的な色合いが強い
- a dramatic composition involving elements of both tragedy and comedy usually with the tragic predominating
- 特にわざとらしくて型にはまった性質の演劇という特徴を持っているさま
- having characteristics of the stage especially an artificial and mannered quality
- 戦後、弟・万作とともに狂言のみならず現代演劇や前衛演劇に出演する。
- After the war, he appeared on modern plays and avant-garde plays as well as kyogen with his brother Mansaku.
- 早稲田大学演劇博物館には竹清の日記『不秋草堂日歴』が保管されている。
- Chikusei's diary, 'Fushusodo nichireki,' is in custody at the TSUBOUCHI Memorial Theatre Museum of Waseda University.
- 1908年記者を辞め、市川左團次 (2代目)の演劇革新運動に加わる。
- In 1908, he resigned the job of reporter for Hochi Shinbun, and joined the innovative drama movement started by Sadanji ICHIKAWA (the second).
- 舞台音楽は民間にも広まり、演劇や舞踊なしで演奏される機会も多かった。
- Stage music became available among the common people and was often played alone, not as a part of play or dance.
- 米国の作家で、人種紛争についての詩と演劇を書いた(1934年生まれ)
- United States writer of poems and plays about racial conflict (born in 1934)
- フェリックス・メンデルスゾーン・バルトルディ音楽演劇大学ライプツィヒ
- University of Music and Theatre Leipzig
- 演劇のように架空に表現し、または何かに装いまたは何かのように行動する
- represent fictitiously, as in a play, or pretend to be or act like
- 文学的作品、または演劇作品の中心となる複雑な問題が最終的に解決すること
- the final resolution of the main complication of a literary or dramatic work
- 同年初めての能楽使節団の一員としてイタリア・ビエンナーレ演劇祭に参加。
- The same year traveled to the Biennale in Italy to perform as a member of a Noh touring troupe.
- 西洋文化の影響を受けた新しい文芸・絵画・音楽・演劇などの芸術が流布した。
- New art, including literature, painting, music and plays, which had been influenced by Western culture, spread.
- この他、演劇改良会は劇場を建設することも企画したが資金難のため挫折した。
- The Engeki Kairyo Kai also proposed building a theatre, but the plan did not come true because of financial difficulties.
- ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
- In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
- 商業演劇以外の場でも踊られる機会も多く日本舞踊の代表的な演目となっている。
- The story is frequently played for other than commercial purpose, making it one of the major Japanese classical dance stories.
- 1954年(昭和29年)4月『小袖曽我薊色縫』の寺塚求女役で演劇界賞受賞。
- He received Engekikai (world of the theater) award in April 1954 for the female role as Motome TERAZUKA in 'Kosode Soga Azami no Ironui' (The Love of Izayoi and Seishin).
- 演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産は無形文化財と定義されている。
- Intangible cultural properties are defined as the intangible cultural products or outcomes such as plays, musical pieces and craft skills.
- また、新派劇と呼ばれる、日本の新しい演劇形式が成立したことも成果といえる。
- And the establishment of a new styling Japanese theater, called 'Shinpa-Geki' (a New-School Play), can be said to be another good result.
- ドイツの劇作家、詩人で、叙事演劇の型を発展させた(1898年−1956年)
- German dramatist and poet who developed a style of epic theater (1898-1956)
- (演劇、演説、または、コンサートなどの)公演のための準備としての練習の集り
- a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)
- 娘・糸は河竹家の養子として早稲田大学名誉教授・演劇研究家の河竹繁俊を迎えた。
- His daughter Ito took a husband as an adopted heir of the Kawatake family, who was Shigetoshi KAWATAKE, known as a professor emeritus of Waseda University and a researcher of drama.
- 2007年現在では、歌舞伎以外の演劇も上演されている(松竹制作の新劇など)。
- In addition, plays other than Kabuki such as Shingeki (literally 'New Play') created by Shochiku, are also staged (as of 2007).
- 受賞対象分野は、「音楽」、「美術」、「映画・演劇」、「思想・倫理」の四分野。
- The fields covered by this category include the four fields of 'Music,' 'Fine Art,' 'Film and the Dramatic Arts,' and 'Philosophy/Theory.'
- 犯罪の専門家になったため、演劇界は名優を失い、科学界も名研究家を失ったのだ。
- The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime.
- (文学または演劇における人物について)性に合わない感覚を引き起こす傾向がある
- (of characters in literature or drama) tending to evoke antipathetic feelings
- フランスの作家で、不条理の演劇の小説や演劇を著した(1910年−1896年)
- French writer of novels and dramas for the theater of the absurd (1910-1986)
- 歌が演劇作品のいつ、どこに挿入されるか計画するあるいは、演劇作品の計画の概要
- plan where and when songs should be inserted into a theatrical production, or plan a theatrical production in general
- 小松和弘 『チオチモリンS』(2003年、演劇ユニット pan-dan笹公演)
- Acted by Kazuhiro KOMATSU 'Chio Chimorin S' (Year 2003, by theater unit pan-dan Sasa).
- 「命どぅ宝」は尚泰王の言葉と言われることもあるが、本来は演劇中のセリフである。
- A famous 'Nuchi du Takara' (words in Ryukyuan, meaning 'Life is the treasure') was once attributed to King SHO Tai, but it is originally the lines in a play.
- そうした外国作品の翻訳だけでなく、帰国後から演劇への啓蒙的な評論も少なくない。
- He not only translated such foreign pieces, he also made a good deal of philosophical critiques of plays after his return to Japan.
- また、商業的な演劇でなくともこの日にいわゆる「打ち上げ」が行われることも多い。
- A party celebrating that a run of performances has completed is often held on the senshuraku day, even when the performances aren't commercial ones.
- 本来的に歌舞伎狂言として創作されたものは、基本的に下座の音楽が演劇を演出する。
- 'Geza' (sound effects in Kabuki) basically produces the atmosphere of the original Kabuki Kyogen.
- 生活の不条理で非論理的な側面を強調し、通例現代生活が無意味であることを示す演劇
- plays stressing the irrational or illogical aspects of life, usually to show that modern life is pointless
- 古典的なギリシアの演劇の中での、前のストロペに答えている合唱の頌賦のセクション
- the section of a choral ode answering a previous strophe in classical Greek drama
- 歌舞伎・舞踊以外の演劇活動は行わず、映画やテレビドラマに出演することもなかった。
- He only performed kabuki and Japanese dance and did not appear in movies nor TV dramas.
- TVドラマ、演劇作品も含めると手がけた脚本は370本にも及び、多くの賞を受賞した。
- Including television dramas and theatrical plays, the scripts that he worked on number as many as 370, and he has received numerous awards.
- 鹿鳴館時代の1886年、伊藤の意向を受けて歌舞伎の近代化のため演劇改良運動を興す。
- In 1886, during the period of Rokumeikan, Kencho initiated movement for improving theatrical performance in order to modernize Kabuki according to ITO's wish.
- バレエは異質であり、残りの演劇部分とは幾分一致しないようなものとして私の心を打った
- the ballet struck me as extraneous and somewhat out of keeping with the rest of the play
- 劇場では、演劇がただのイリュージョンでしかないと人々は気づいかないようにしている。
- In the theater one is well aware of the place from which the play cannot immediately be detected as illusionary.
- 『日本演劇史』『近世日本演劇史』『明治演劇史』三部作で1933年朝日文化賞を受賞。
- He received the Asahi Shinbun Cultural Award in 1933 for his trilogy, 'History of Japanese theatre', 'History of Modern Japanese theatre', and 'History of the theatre in the Meiji Period'.
- 元禄赤穂事件には忠臣蔵への演劇化による脚色も手伝って逸話や伝承の類が多く残っている。
- The Genroku Ako Incident has many anecdotes and oral traditions left, especially due to the dramatization of Chushingura.
- 演劇にのめり込む余り家事をおろそかにするようになり、前澤は彼女に愛想を尽かして離婚。
- She devoted herself to acting and often neglected her household chores, therefore, Maezawa was disgusted and divorced her.
- 観客はその演劇の表面的なものにではなく、むしろ内容に引き付けられた−R.W.スピート
- the audience was held by the substance of the play rather than by the superficies of the production-R.W.Speaight
- 商業演劇のみならず、鳥居前の段等は地芝居(地域住民による素人芝居)でも良く演じられる。
- This play is, especially the sections of Toriimae and others, performed not only for commercial purposes but also in jishibai performance (amateur performance by local residents).
- 演劇の内容は史実や物語、事件などを題材にして演じる芝居であり、歌舞伎狂言とも呼ばれる。
- The content of the drama came from historical facts, fiction, events and other topics, and the drama was called 'Kabuki Kyogen.'
- その後も、全国各地、世界各国で上演され、2006年の横濱世界演劇祭でも上演されている。
- After that, the program was performed all over the country and all over the world and it was also performed in the World Theater Festival in Yokohama in 2006.
- 申請人が演劇等の興行に係る活動に従事しようとする場合は、次のいずれかに該当していること。
- When the applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances, he/she must fall under any of the following categories.
- なお、演劇や浮世絵などでは剃った跡を薄い青で表現する場合が多い、これを青黛と呼んでいる。
- In theatrical performances and ukiyoe (Japanese woodblock prints), eyebrows were drawn in pale blue after they were shaved or pulled out, which is a technique called seitai.
- 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
- The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
- 当たり振る舞い(あたりぶるまい)は、演劇興行の大入りの時に、その祝いに行なった饗応である。
- Atariburumai was a feast to celebrate a full house production.
- 演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で我が国にとつて歴史上又は芸術上価値の高いもの
- Arts and skills employed in drama, music and applied arts, and other intangible cultural products which possess a high historical and/or artistic value in and for this country.
- 歌舞伎より転じて大衆演劇などにおいて男性俳優が女性の役を演じることをも称するようになった。
- Derived from Kabuki (traditional drama performed by male actors), oyama came to refer to the actors of popular drama who play the role of women.
- 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞し、又は観覧する権利
- rights to view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works
- 芸術祭 (文化庁)大賞、日本芸術院賞、紀伊國屋演劇賞、紫綬褒章、坪内逍遥大賞など受賞多数。
- He won many awards such as Arts Festival (Japanese Agency for Cultural Affairs) Grand Prize, Award of the Japan Art Academy, The Kinokuniya Theater Prize, Shiju hosho (medal of honor with purple ribbon) and Shoyo TSUBOUCHI's Prize.
- 英国の俳優、演劇制作者で、シェークスピアの有り余る制作で知られる(1853年−1917年)
- English actor and theatrical producer noted for his lavish productions of Shakespeare (1853-1917)
- 歌手または歌声で使用され、声量、表情の豊かさ、演劇または舞台公演のスタイルに特徴づけられる
- used of a singer or singing voice that is marked by power and expressiveness and a histrionic or theatrical style
- その子で、黙阿弥の義理の曾孫に当たるのが、同じく早大名誉教授・演劇研究家の河竹登志夫である。
- Ito and Shigetoshi's son and a great grandson-in-law to Mokuami is Toshio KAWATAKE who was, like his father, a professor emeritus of Waseda University and a researcher of drama.
- 俳優がスクリプトからせりふを読んで、指示されるとして移る演劇作品の最初のおざなりなリハーサル
- a first perfunctory rehearsal of a theatrical production in which actors read their lines from the script and move as directed
- 映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供を主たる内容とする事業
- A business that is mainly intended to provide the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainers or professional athletes
- A business that is mainly intended to provide the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainer or professional athletes;
- このような批判を受けて、明治時代から、演劇改良運動と呼ばれる歌舞伎様式の改良運動が進められた。
- Under these criticisms, a reform campaign of the style of Kabuki, which is called Theater Reform Campaign, was advanced during and after the Meiji period.
- 標準的なレパートリーの一部だが、数多く繰り返すことで陳腐になってしまった芸術作品(音楽や演劇)
- a work of art (composition or drama) that is part of the standard repertory but has become hackneyed from much repetition
- 映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞させ、又は観覧させること。
- having people view or listen to movies, dramas, music, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works.
- その後、演劇改良運動の影響下において、新歌舞伎と呼ばれる多くの作品が昭和戦前期にかけて生まれた。
- Afterward, under the influence of Theater Reform Campaign, many works, called 'Shin Kabuki' (New Kabuki), were born from the Meiji period to the prewar age of the Showa period.
- 彼が犯罪の専門家になった時、科学が鋭い理論家を失ったように、演劇界は優れた役者を失ったのである。
- The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime.
- そのことばを舌先で転がしながら、心理学研究の端緒ともなった大衆演劇のアクセントで繰り返してみる。
- he repeated, rolling the word under his tongue with an accent that was a clue to the psychology of the popular drama;
- 演劇と比べて、映画に出てくるものが、分析的なのは、より簡単に現実から切り離すことができるからだ。
- In comparison with the stage scene, the filmed behavior item lends itself more readily to analysis because it can be isolated more easily.
- 演劇用には松脂に墨を混ぜたものが使われ、現代ではトゥースワックス(蝋に墨を混ぜたもの)が使われる。
- For dramas, pine resin mixed with ink is used, nowadays, tooth wax (wax mixed with ink) is used.
- 1932年(昭和7年)8月 演劇、映画の興行を主たる目的として、東京宝塚劇場(現在の東宝)を設立。
- August, 1932: The Tokyo Takarazuka Theater (currently Toho Co., Ltd.) was established to promote theatrical performance and motion pictures.
- 旧来の歌舞伎の近代化を図る知識人のグループ「求古会」の要請により、演劇改良運動の一環として書かれた。
- It was written as a part of campaign to improve dramas upon the request of `kyuko kai,' a group of intellectuals that aim to modernize classic kabuki.
- 1832年の尚育王の謝恩使の一行が、江戸の芝白金の島津邸で行った奏楽と舞踊、演劇の様子を描いた絵巻。
- The letters of gratitude sent by King Sho Iku in 1832 include a scroll depicting a musical performance, dance and play held at the Shimazu mansion in Shiba-Shirokane in Edo.
- 講演会を実施したり源氏物語を題材にした演劇の上演を後援したりしているほか以下の出版物を刊行している。
- The academy holds lecture meetings, supports a play based on 'The Tale of Genji' and publishes the following periodicals:
- 早稲田大学の演劇博物館は、逍遙のウィリアム・シェイクスピア全訳の偉業を記念して建設されたものである。
- The Tsubouchi Memorial Theatre Museum of Waseda University was constructed to commemorate Shoyo's accomplishments that translated the complete works of William SHAKESPEARE.
- 脚本その他これに類する演劇用の著作物 当該著作物の上演、放送又は有線放送を録音し、又は録画すること。
- in the case of [play/film] scripts and other similar dramatic works, "reproduction" includes sound and visual recording of the stage performances, broadcasts or wire-broadcasts of said works; and
- 話の通常の年代順の流れを中断する後の出来事か場面への変遷(文学、または、演劇公演または映画の作品の)
- a transition (in literary or theatrical works or films) to a later event or scene that interrupts the normal chronological development of the story
- 全国7ヵ所の巡回公演を経て、イタリア・パレルモで開催された「世界ろう者会議・演劇祭典」で上演された。
- After a tour of seven cities over the country, the program was performed in 'World Congress of the Deaf, Theatre Festival' held in Palermo, Italy.
- それととともに、交渉前後の劇的な展開から、小説・演劇・テレビドラマ・映画などの恰好の素材となっている。
- Furthermore, due to the historical significance of these dramatically developing events, before and after the negotiations in the Surrender of Edo-jo Castle, this effectively attracted novelist, playwrights, and producers of movies and TV dramas, to this historically critical content.
- 正式には立回り(歌舞伎)、殺陣(たて。演劇・映画)などと呼ばれ、俗称として「チャンバラ」が用いられる。
- It is formally called tachimawari (stylized fight scene) in Kabuki or tate (sword battle) in theatrical performances as well as movies and commonly called 'chanbara.'
- 1908年に俳優養成所勤務の前澤誠助と結婚し、1909年、坪内逍遥の文芸協会演劇研究所第1期生となる。
- She remarried Seisuke MAEZAWA who was working for an actors' training institute in 1908 and became a member of the inaugural class of the dramatic workshop of the literature association established by Shoyo TSUBOUCHI in 1909.
- 困窮した職分は大挙して吾妻能狂言(能楽と歌舞伎の折衷演劇。明治14年頃に消滅)に参加、失敗に終わった。
- A large number of the occupational branch families that had been suffering from poverty joined the Azuma Nohkyogen (blending play of Nohgaku and Kabuki [traditional drama performed by male actors], disappearing in around 1881) only to fail.
- 舞台演劇としては、三者三様のいでたちで盗賊として活躍するさまが、高い視覚的効果をあげていると評価される。
- As a stage performance, the way three robbers behave and act differently is highly evaluated for its visual effect.
- 西洋や現代が題材の場合は概ねバレエと同様、時代劇、等、和風の場合は歌舞伎舞踊や大衆演劇に近い感じになる。
- When the subject matter of a program is related to the West or modern times, makeup is generally similar to that of ballet, but when they are in Japanese style such as Jidaigeki, makeup seems to be closer to that of Kabuki Buyo or Taishu Engeki.
- 通常の演劇では事前にリハーサルを重ね、場合によってはゲネプロという形で全て本番と同じ舞台・衣装を用いる。
- In usual drama, rehearsals are repeatedly done before the performance and occasionally, there may even be a general probe during which the actors and actresses who dress up in the same costumes rehearse on the same stage before the actual performance.
- 若衆歌舞伎が禁止される際に、幕府より「物真似狂言づくし」を義務付けられたことも演劇的発展の一因になった。
- Before banning Wakashu Kabuki, the Tokugawa shogunate ordered them to play 'impersonation & 'Kyogen' (Noh comedies),' and this also encouraged the development of Kabuki as a drama.
- しかし東京大歌舞伎ではなかなか役に恵まれず、大正時代には市川左團次 (2代目)の演劇革新運動に加わった。
- In Tokyo Oo Kabuki, however, he was unable to obtain satisfactory roles and, in the Taisho period, he joined the theater reform movement of Sadanji ICHIKAWA (II).
- その他多くの贈与文化、たとえば演劇人たちの同業者仲間や大金持ちの間では、このタブーはもっと弱いんだから!
- Certainly the taboo is weaker (or nonexistent) among many other gift cultures, such as the peer cultures of theater people or the very wealthy.
- その中で長い伝統を持つ歌舞伎の演劇様式を核に据えながら、現代的な演劇として上演していく試みが続いている。
- Under this change, the Kabuki community continues to try performing Kabuki as a modern drama while placing the long-established traditional performance style at its center.
- 文士劇(ぶんしげき)は、作家、新聞雑誌記者などの文学者が演者の中心となって上演されるアマチュア演劇である。
- The bunshi-geki is an amateur drama performed mainly by literary people such as writers and journalists.
- 演劇改良会の主張は急進的であり、受け入れられない面もあったが、歌舞伎の近代化に向けて大きな影響を及ぼした。
- Engeki Kairyo Kari embraced radical ideas, and some of their proposals were disapproved, but it exerted a strong influence on the modernization of Kabuki.
- 時代劇(じだいげき)とは、日本の歴史における各時代的背景などを取り入れた演劇や映画、テレビドラマなどである。
- Jidaigeki (period drama) is a genre of theater, film and television shows based on various periods in Japanese history.
- 坪内逍遙は、黙阿弥のことを「江戸演劇の大問屋」「明治の近松門左衛門」「我国のシェークスピア」と高く評価した。
- Shoyo TSUBOUCHI highly estimated Mokuami by calling him 'Edo Engeki no Odon-ya'(literally, the great warehouse of Edo drama), 'Meiji no Chikamatsu Monzaemon' (literally, the Meiji counterpart of Monzaemon CHIKAMATSU) and 'Wagakuni no Shakespeare' (literally, Shakespeare of our country [Japan]).
- 一方、後者は江戸時代の町民に向けて製作されるうちに、現代に見られるような、日本舞踊的要素を備えた演劇となった。
- Meanwhile, Kabuki Geki was produced for the common people during the Edo period, and it sometimes became the drama, just as it is today, possessing the factor of Japanese dancing.
- 映画などでは引き上げの途上、路上で庶民が歓呼を以って義士を迎える場面があるが、これは演劇などにおける創作である。
- There is a scene where commoners greet loyal retainers on the street with cheers on their way back; however, it was only scripted for plays.
- 文明国の上流階級が見るにふさわしい演劇を主張し、女形の廃止(女優の出演)、花道の廃止、劇場の改良などを提言した。
- Espousing theatre entertainment suitable for the upper class in a civilized nation, the organization proposed eradicating actors of female roles (hiring actresses), abolishing a passage through the audience to the stage, and upgrading theatres.
- またこの頃は向島での仕事を終えると毎晩のように小石川博文館の長屋で開かれていた職工演劇(労働演劇)の指導に通った。
- At that time, he went to the Koishikawa Hakubunkan museum almost every night after finishing his work in Mukojima and gave guidance on the Artisan Theater (Labor Theater)held in the long house of the museum.
- 二人には子がなく、逍遙は兄義衛の三男・坪内士行(元宝塚歌劇団職員で演劇評論家)を養子としたが後に養子縁組を解消した。
- As they didn't have a child, Shoyo adopted his older brother Giei's third son Shiko TSUBOUCHI (former personnel of Takarazuka Revue and theater critic), but dissolved the adoption afterward.
- 演芸、演劇、お笑い、漫才、コント、手品(和妻)、サーカス(曲馬団)、ミュージカル、レヴュー (演芸)、ストリップ劇場
- Entertainment, theatrical performance, comical (story, song), 'manzai' or a comic dialogue, comic or light-hearted short play, magic (Japanese Style Magic), circus (circus troupe), musical, revue (entertainment), and strip theater
- 演劇人としては、ガス・ウェイズ、ホレイス・オドネイバン、レスター・ミアー、ジョージ・ダックウィード、フランシス・ブル。
- Of theatrical people there were Gus Waize and Horace O'donavan and Lester Meyer and George Duckweed and Francis Bull.
- この意味より転じて、剣戟場面を中心とする時代物の小説や演劇・映画・テレビドラマ(時代劇)などの俗称・蔑称でも用いられる。
- Shifting from the original meaning, historical dramas in novels, theatrical performances, movies and TV series which feature swordplay scenes are called chanbara commonly or in derogatory tone.
- 演劇雑誌『歌舞伎』を主宰し、歌舞伎批評に客観的な基準を確立した(三木竹二『観劇偶評』、渡辺保編、岩波文庫、2004年)。
- He edited a play magazine 'Kabuki,' and established the subjective standard in the field of Kabuki criticism ('Kangeki Guhyo' (Reviews on theater play) written by Takeji MIKI, edited by Tamotsu WATANABE, published by Iwanami bunko, 2004).
- そして中学卒業前に初めて舞台を観劇し、エドワード・ゴードン・クレイグの舞台デザインに感銘を受け、演劇の道を志すことになる。
- Just before he finished junior high school, he saw a stage drama for the first time and was greatly impressed with Edward Gordon Craig's stage design and decided to study about plays.
- 歌舞伎では更に舞台道具が大掛かりになると、宝暦年間に大道具や演劇者を載せたまま舞台そのものが水平回転する廻り舞台が生まれた。
- As stage settings for Kabuki plays became larger, mawari-butai (revolving stages) which rotate horizontally with large props and actors on them appeared in Horeki period (1751-1763).
- 大浦薫『さくらのごとく~新選組桜真説~』(2005年2月、FA企画【舞台部門】さくらさくらカンパニー)京都演劇フェスティバル
- Acted by Kaoru OURA 'SAKURA no gotoku, Like a cherry tree' (February 2005, FA Kikaku [Theatre Division] Sakura Sakura Company) Kyoto Drama Festival.
- 二 演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で我が国にとつて歴史上又は芸術上価値の高いもの(以下「無形文化財」という。)
- 2. Intangible cultural products (such as plays, musical pieces and craft technologies) that are highly valued in our nation, either historically or artistically (such products being hereinafter referred as intangible cultural properties)
- 現代においては、演劇、花街、一部の祭り、1960年代頃までの時代劇映画(大映、等)のDVD、等で見ることが出来るだけである。
- Nowadays, it can only be seen in dramas, fleshpots, certain festivals, some Jidaigeki-eiga (period movies) until the 1960s (by some movie companies such as Daiei).
- 歌舞伎や商業演劇のように、一座の座頭や花形役者が明確に決まっている場合、下回りの役者に対して座長が振る舞いをする習慣もある。
- When the head performer or a star performer is fixed as in kabuki and commercial theatrical performances, it is also customary that the performer entertains the lower-ranked performers on the senshuraku day.
- 海外公演を精力的に行うほか、西洋音楽作曲家やオペラ歌手との共同制作上演や、現代演劇とのコラボレーションなど新境地の開拓を行う。
- He actively performs in foreign countries and explores new realms of activity including joint production and performances with Western music composers and opera singers and collaborative performance with modern dramas.
- 戦後、能楽復興期に、能楽ルネッサンスの会、華の会、冥の会などで、能楽以外の演劇人と交流しつつ、世阿弥の伝書研究などで活躍した。
- After the war, he interacted with actors other than Noh actors by participating in group of Noh Renaissance, Hana no kai (group of flower) and Mei no kai (group of dark), and also played an important role in the study of the records of oral teachings by Zeami.
- 文士劇が広く認められるようになったのは、明治時代に組織された若葉会と、その後身である東京毎日新聞演劇会による公演によってである。
- It was the performances by the Wakaba-kai which was organized in the Meiji period and its reconstituted organization, the Tokyo Mainich Shimbun Engeki-kai that made the bunshi-geki widely accepted.
- 音楽、舞踊、演劇その他の芸能及びこれらの芸能の成立、構成上重要な要素をなす技法のうち我が国の芸能の変遷の過程を知る上に貴重なもの
- The performing arts including music, dance and drama, and the techniques playing an important role in such performing arts' establishment and construction, which possesses a high value for seeing the history of transition of the performing art in this country.
- 1912年ころにはモスクワの演劇学校で演技指導をし、モスクワ芸術座のコンスタンチン・スタニスラフスキーらとと親交があったという。
- It is said that around 1912 she taught acting at an acting school in Moscow and that she formed friendship with Constantin Stanislavsky and others of Moscow Arts Theatre.
- 延年風流と呼ばれる演劇的な出し物では、二階建ての装置や移動可能な山車のようなものなど、大がかりな舞台装置も使われる場合もあった。
- In performing Ennen furyu, which was similar to theater arts, large-scale sets like two-storied sets and movable floats were used.
- 演劇改良運動(えんげきかいりょううんどう)とは、明治時代に歌舞伎を近代社会にふさわしい内容のものに改めようとして提唱された運動。
- Engeki Kairyo Undo (Theatrical Performance Improvement Movement) was a campaign launched during the Meiji period, that advocated reforming Kabuki (traditional drama performed by male actors) so it could meet standards of modern society.
- 一時は老朽化を理由に停止していたが、現在焼け残った旧食堂は吉田寮の各種催・ライブ・演劇などのイベント会場としての貸し出されている。
- The former dining room was once closed because it became too old, but currently it is now used as a place for various events of the Yoshida dormitory as well as concerts or theatrical performances.
- これは明治政府の文明国の上流、中流階級が観劇するにふさわしい演劇の成立を目指す目論見ともかさなり、政治家を巻き込んだ運動となった。
- Politicians became involved in this campaign, because the campaign coincided with the Meiji Government's purpose of establishing a theater suitable for the upper & middle classes of a civilized country to watch.
- 米国の演劇公演のプロデューサーで、ジーグフェルド・フォリーズとして知られる一連の突飛なレビューで知られる(1869年−1932年)
- United States theatrical producer noted for a series of extravagant revues known as the Ziegfeld Follies (1869-1932)
- 観客から見て二次元的な存在の舞台上から、役者が客席側に出ることで三次元的な演出を可能にしている点で、演劇史上特筆すべき装置といえる。
- This device is worth mentioning in the history of theater because this enables to create a three-dimensional space by making an actor come out from the stage, where is a two-dimensional space for the audience, and appear in the space where the audience is located.
- 著作活動もさかんで、『演劇改良私案』(1886)、『日本絵画の未来』(1890)、『日本知識道徳史』(1895)他多数の著書を残した。
- He was also an active writer and published many books such as 'Engeki Kairyo Shian' (1886), 'Nihon Kaiga no Mirai' (1890), and 'Nihon Chishiki Doutokushi' (1895).
- 文化財保護法は、無形文化財を「演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で我が国にとつて歴史上又は芸術上価値の高いもの」としている。
- The Law for the Protection of Cultural Properties' stipulates that intangible cultural properties include 'performance, music, craft techniques and the like with particularly high historical or artistic value for Japan'.
- 全席を椅子席にして観客が「腰掛ける」ようにしたのは、演劇改良運動の一環として明治22年 (1889) に落成した歌舞伎座が最初だった。
- The Kabuki-za Theater, which was completed in 1889 as part of the Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement), was the first theater to change all the floor seats to chair-based seating, with the result that audiences were forced to 'sit' on chairs.
- 新古演劇十種(しんこ えんげき じっしゅ)は、尾上菊五郎 (5代目)と尾上菊五郎 (6代目)によって撰じられた音羽屋 尾上菊五郎のお家芸。
- Shinko Engeki Jusshu refers to the specialty plays of Kikugoro ONOE of Otowaya selected by Kikugoro ONOE the fifth and Kikugoro ONOE the sixth.
- 出版物や文書を読んだり、演劇を見たりして、全体的、または部分的にわいせつな内容、または政治的に受け入れられない内容を差し止める権威のある人物
- a person who is authorized to read publications or correspondence or to watch theatrical performances and suppress in whole or in part anything considered obscene or politically unacceptable
- 演劇的な内容としては、歴史的事実を演劇化した時代物、その当時の世相を描写した(現在なら民放のテレビドラマに相当する)世話物などに分けられる。
- Kabuki Kyogen is classified according to its drama content into some categories, such as 'Jidaimono,' which dramatizes the historical facts, and 'Sewamono,' which portrays the social conditions at the time, and Sewamono is equivalent to today's TV dramas of commercial broadcasting.
- 戦後舞台に復帰した宮城が設立した「劇団なでしこ」による演劇の興行や、出版部が雑誌「マキノ」(1947年10月 - 1948年1月)を出版した。
- Geinosha promoted stage production by Gekidan Nadeshiko (Nadeshiko Theatrical Company), that had been established by Miyagi who returned to the theater after the war and its publishing section to publish 'Makino' between October 1947 - January 1948.
- 1912年9月、家の金を使い、ゴードン・クレイグやマックス・ラインハルト、メーテルリンクなどに大きく影響を受けた演劇美術雑誌『とりで』を発行。
- In September 1912, using his family's money, he published a play and art magazine 'Toride' which was greatly affected by Gordon CRAIG, Max Reinhardt and Maeterlinck, etc.
- 逝去に先立つ同年8月、『演劇新潮』(文藝春秋)に発表した『生きてゐる小平次』が絶筆となったが、これが代表作とされ、近代戯曲史上の名作とされる。
- In August, 1924, before his death, Senzaburo wrote his last work, 'Koheiji, who is alive,' on 'Engeki-shincho' (Bungeishunju Ltd.), which is recognized as his defining work, and also as a masterpiece in the history of modern plays.
- 子供は片岡我當 (5代目)、日本舞踊家花柳寿々、片岡秀太郎 (2代目)、片岡仁左衛門 (15代目)、新劇女優片岡静香(演劇集団 円)らがいる。
- His children include: Gafu KATAOKA (V); Suzu HANAYAGI, a performer of Japanese dance; Hidetaro KATAOKA (II); Nizaemon KATAOKA (XV); and Shizuka KATAOKA, an actress of shingeki (new dramas influenced by Western stage plays).
- 映画やテレビドラマ、演劇では、雪の降りしきる夜、赤穂浪士は袖先に山形模様のそろいの羽織を着込み、内蔵助が「一打三流」の山鹿流陣太鼓を打ち鳴らす。
- In movies, TV series, and theatrical performances, Ako Roshi wears a matching haori (Japanese half-coat) with Yamaga design on underneath, and Kuranosuke bangs the Yamaga style jin-daiko (a battle drum used to order troop movements) in heavy snow.
- その後の福地は条野採菊のやまと新聞の顧問に迎えられて評論活動を続けながら、次第に演劇改良運動とそれを実践する劇場の開設に執念を燃やすようになる。
- After that, while Fukuchi became an adviser of Yamato Shinbun (newspaper company) of Saigiku JONO and continued critical activity, he had gradually devoted himself to Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) and establishment of theaters where it would be played.
- 上方演出による『鏡山』・『仮名手本忠臣蔵』などの上演も行われ、1998(平成9)年には戎橋戎橋付近のランドマークが演劇専門の劇場として落成した。
- Plays such as 'Kagamiyama' and 'Kanadehon Chushingura' are performed after Kamigata-style staging, and in 1998 the Landmark near Ebisubashi was completed as a theater dedicated to theatrical arts.
- 演劇を行なう施設では演劇空間の時空を自在に演出するために外部からの光を遮蔽することが多く、舞台上の照明は一般的には内部照明によってのみ操作する。
- Many of performing facilities shield the inside from external light in order to allow freedom in producing the theatrical space-time, and in general provide stage lighting by means of internal lighting operation.
- 7月末で「館主連盟」が崩壊、嵐寛寿郎プロダクション(第1次寛プロ)らはみな撤退、俳優も監督も、マキノ以外のメジャー撮影所や舞台演劇に散っていった。
- Kanshu Renmei' fell apart at the end of July, resulting in the complete closure of Arashi Kanjuro Productions (the first period of Kan Pro) and all of the actors and directors went different ways, joining various major studios (other than Makino) and live theaters.
- 伊原 敏郎(いはら としお)、明治3年4月24日 (旧暦)(1870年5月24日) - 昭和16年(1941年)7月26日)は、演劇評論家、劇作家。
- Toshio IHARA (May 24, 1870 - July 26, 1941) was a dramatic critic and playwright.
- 申請人が演劇等の興行に係る活動以外の興行に係る活動に従事しようとする場合は、日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けて従事すること。
- In cases where the applicant intends to engage in activities related to entertaining other than through performances, he/she must receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.
- 徹底した、研究はどれも、中心的な存在であり、映画のように機械的な複製に基づくアート作品と、舞台の演劇とは大きく違っていないということを証明している。
- Any thorough study proves that there is indeed no greater contrast than that of the stage play to a work of art that is completely subject to or, like the film, founded in, mechanical reproduction.
- 鹿鳴館時代の1886年(明治19年)、第1次伊藤内閣の意向もあって、末松謙澄、渋沢栄一、外山正一をはじめ、政治家、経済人、文学者らが演劇改良会を結成。
- In 1886 when the Rokumeikan was in its heyday, the Engeki Kairyo Kai was organized by people from the political, business, and literature arenas such as Kencho SUEMATSU, Eichi SHIBUSAWA, and Masakazu TOYAMA, bowing to a request by the First Ito Cabinet.
- 1942年に大東出版社の大東名著選に『歌舞伎談義』とともに『明治の演劇』の題で発行され、「戦時下、青少年の情操陶冶に資する」として文部省推薦本となった。
- In 1942, it was published under the title of 'Meiji no Engeki' (The Theater of the Meiji Period) together with 'Kabuki Dangi' (Kabuki Lecture) for Daito Selected Classics of Literature by Daito Publishing, and it was recommended by the Ministry of Education as 'a contribution to the moral education of young people during the war.'
- 演劇改良運動の影響を受けた明治時代の後期になって、従来の荒唐無稽な筋書きではなく、近代社会にふさわしい歌舞伎劇を志す文学者が新たな作品を書くようになった。
- In the late Meiji period, when Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) was influential, new works were written by literary people who pursued kabuki plays suitable for modern society instead of those with traditional preposterous stories.
- すなわち演劇のように話のすべての部分について仕草が伴っているわけではなく、言葉だけでは表現しきれない部分に補足的な意味を持って仕草が付加されているのである。
- In other words, rakugo differs from theatrical performances that are accompanied by gestures in every part of the story, and gestures in rakugo are added to complement the words when it is difficult for them to convey the meaning of the story on their own.
- 明治時代に入って文明開化の世となり、西洋の演劇に関する情報も知られるようになると、歌舞伎の荒唐無稽な筋立てや、興行の前近代的な慣習などを批判する声が上がった。
- As information about Western theatres was introduced to Japan thanks to the civilization and enlightenment movement during the Meiji period, criticisms were voiced at Kabuki for its far-fetched scenarios and outdated performance practices.
- 映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供に係る法第百六十一条第二号(国内源泉所得)に掲げる対価で不特定多数の者から支払われるもの
- A consideration listed in Article 161(ii) (Domestic Source Income) of the Act for the provision of the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainers, or professional athletes, which is paid by many and unspecified persons
- 歌舞伎雑誌『演劇界 (雑誌)』2007年1月号でのインタビューでは、自らの競馬歴は長く、幼少時に父・五代目福助に連れられて根岸競馬場に行ったのが最初だと語った。
- In an interview in the January 2007 issue of Kabuki magazine 'Engeki-kai' he explained that he had been visiting race tracks for a long time and that his first experience was at Negishi racetrack when he was taken there by his father, Fukusuke V, as a child.
- 庶民の間では演劇(歌舞伎、文楽)や刊行物(浮世草子、読本、浮世絵など)が愛好され、世俗文化が栄えた(プロスポーツとしての相撲である大相撲が始まったのもこの頃)。
- Among common people, performances (Kabuki (traditional performing art) and Bunraku (Japanese puppet theater)), and publications (Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World), Yomihon (copy for reading), Ukiyoe (Japanese woodblock of prints), etc.) were loved, and secular culture was prosperous (it was around this time when a grand sumo tournament which was the start of Sumo (Japanese-style wrestling) as a professional sport started).
- 日本の文化財保護法第2条第1項第2号では、演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で、日本国にとって歴史上又は芸術上価値の高いものを、「無形文化財」と定義している。
- Article 2, Paragraph 1, Item (2) of the Act on Protection of Cultural Properties defines 'intangible cultural properties' as art and skill employed in drama, music and applied arts, and other intangible cultural products which possess a high historical and/or artistic value in and for Japan.
- 日本の文化財保護法において、無形文化財とは、演劇、音楽、工芸技術その他の無形の文化的所産で我が国にとつて歴史上又は芸術上価値の高いものをいう(同法第2条第1項第2号)。
- Under the Law for Protection of Cultural Properties, intangible cultural properties are defined as dramatic, musical, artistic and other intangible cultural artifacts deemed as historically or artistically valuable to Japanese history (Article 2, Section 1, Part 2).
- 急激な演劇の近代化に限界を感じ、明治14年 (1881) 團菊左のために書かれた散切物の大作『島鵆月白浪』(島ちどり)を一世一代として発表後、「引退」して黙阿弥と名乗る。
- Feeling that he had reached the limit during drastic modernization of drama, he decided to retire in 1881 when he published a great masterpiece of Zangirimono (the cropped hair plays) which was called 'Shimachidori Tsuki no Shiranami' (commonly called Shimachidori, meaning Plovers of the Island) as his once-in-a-life-time work for his retirement ('isse ichidai' in Japanese), thereafter officially 'retiring' and renaming himself Mokuami.
- 我が国と外国との文化交流に資する目的で国、地方公共団体又は独立行政法人の資金援助を受けて設立された本邦の公私の機関が主催する演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
- The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances organized by a public or private organization in Japan which has been established with funds from the national government, a local government, or an incorporated administrative agency, for the purpose of cultural exchange between Japan and foreign countries.
- 強盗返は演技や演劇の進行を妨げることなく短時間で場面を切り換える手段として用いられ、歌舞伎では「どんでんどんでん」と鳴る大太鼓の音からどんでん返しの名で呼ばれることがある。
- Gando gaeshi is used for changing scenes in a small amount of time without impeding the progress of a performance or a play, and in Kabuki it is sometimes called 'donden gaeshi' after the sound of an odaiko (large drum) which is like 'Donden-Donden'.
- 1901年(明治34年)4月、日本人の音楽家として2人目にヨーロッパ(ドイツ)のフェリックス・メンデルスゾーン音楽演劇大学(フェリックス・メンデルスゾーン設立)に留学する。
- In April 1901, Taki entered the European University of Music and Theatre 'Felix Mendelssohn Bartholdy' Leipzig (established by Felix Mendelssohn) in Germany, becoming the second Japanese composer to attend this school.
- 批判の内容は、筋書きが荒唐無稽で、前近代的であるとか、宙乗りや早替わりなどの、見た目には奇抜な演出(ケレンと呼ばれる)が、演劇として本来あるべき演出ではない、などであった。
- Criticisms were that the plots were absurd and premodern-style, and that the visually eccentric choreography (what is called 'Keren'), such as 'chunori' (a flight on wires from the stage over the heads of the audience) & 'hayagawari' (a quick change of costume), were not orthodox, and so on.
- シンガポールでは主に中国系住民により「Hungry Ghosts Festival」(飢えた幽霊の祭り)と呼ばれる、盆に相当する行事が行われ、京劇に似た演劇が無料公開される。
- In Singapore, the 'Hungry Ghosts Festival', a festival equivalent to Bon, is celebrated mainly by residents of Chinese origin and a play similar to Beijing opera is performed for free of charge.
- 外国の情景又は文化を主題として観光客を招致するために外国人による演劇等の興行を常時行っている敷地面積十万平方メートル以上の施設において当該興行に係る活動に従事しようとするとき。
- The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances at an establishment of at least 100,000 square meters where foreign nationals regularly perform in order to attract potential tourists, using the sights or culture of a foreign country as a theme.
- 1987年『能楽の研究』で日本演劇学会河竹賞受賞、1998年、伝統文化ポーラ賞特別賞、2003年、仏教伝道文化賞、2006年、田辺尚雄賞、2007年、エクソンモービル音楽賞受賞。
- He was awarded Kawatake Award of Japanese Society for Theatre Research with 'Research of Noh' in 1987, special award of Traditional Japanese Culture Pola Award in 1998, Cultural Awards for the Promotion of Buddhism in 2003, Hisao TANABE Award in 2006 and Exxon Mobil Music Award in 2007.
- 映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供に係る法第百六十一条第二号又は第八号イ(国内源泉所得)に掲げる対価又は報酬で不特定多数の者から支払われるもの
- A consideration or remuneration listed in Article 161(ii) or (viii)(a) (Domestic Source Income) of the Act for the provision of the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainers, or professional athletes, which is paid by many and unspecified persons
- また、客席を貫いて歌舞伎役者が登場・退場する花道によって他の演劇には見られないような2次元性(奥行き)を、またセリと宙乗りにより3次元性(高さ)を獲得し、高度な演劇へと進化した。
- And Hanamichi, the passage running through the audience on which Kabuki actors enter on and depart, provides the audience with the two-dimensional image (or depth) that cannot be experienced in other kinds of theater, and 'seri' (a trapdoor) & 'chunori' (a flight on wires from the stage over the heads of the audience) provide the audience with the three-dimensional image (or the height), thereby upgrading Kabuki to the higher level of theater.
- 化粧は歌舞伎舞踊と、ほぼ同じ舞台化粧が原則だが、自毛で結った場合や少女の場合は大人のフォーマルや、民謡舞踊、大衆演劇と同様の厚化粧、バレエと同様な洋風の厚化粧、と、結構様々である。
- The dancers usually apply Kabuki-style stage makeup, but if the dancers are not wearing a wig or are young girls, they apply formal style makeup, with other styles including those similar to folk dancers, travelling performers and ballerinas.
- この神事(佐陀神能)は取り替えた御座を清めるための採物舞と日本神話や神社縁起を劇化した神能などから成り、この流れを汲んだうえで演劇性を高めた神楽が中国地方中心に全国へ広がっている。
- This Gozagae Shinji (also known as Sata Shinnoh (a kind of Noh plays dedicated to Sata-jinja Shrine)), is composed by such as torimono-mai dance to purify newly placed mats for gods, and Shinnoh adopting various Japanese myths and legends of shrines, and in this school, the kagura has become more dramatic and spread all over the country, especially in Chugoku region.
- 実演 著作物を、演劇的に演じ、舞い、演奏し、歌い、口演し、朗詠し、又はその他の方法により演ずること(これらに類する行為で、著作物を演じないが芸能的な性質を有するものを含む。)をいう。
- "performance" means the [theatrical] acting, dancing, musical performances, singing, reciting, declaiming or performing in other ways of a work, including similar acts which do not involve the performance of a work but which have the nature of pubic entertainment;
- 江戸時代から戦後にかけては見世物としての女相撲興行が盛んに行われていたし、大衆演劇の世界では男装した女役者が着物をはしょり、ふんどしを見せながらの剣戟を演じて客の喝采を浴びたという。
- From the Edo period to the postwar period, women's sumo exhibitions were actively performed as an entertainment show, and in the society of popular dramas, a female player wearing men's dress performed sword fights kilting her kimono and showing her fundoshi loincloth to gain plaudits from the audience for her performance.
- 「女義太夫」という呼び方は、たとえば『演劇百科辞典』(平凡社)や『国史大辞典』(吉川弘文館)で「女義太夫」として立項されているが、21世紀に入ってからは「女流義太夫」が一般的である。
- The term 'Onna-gidayu' is listed in 'Encyclopedia of Theatrical Arts (published by Heibon-sha)' or in 'Kokushi Daijiten (Great Dictionary of National History)' (published by Yoshikawa Kobunkan), for example, but during the twenty-first century, the term 'Joryu-gidayu' is generally used.
- 全145冊、原稿用紙にして1万5千枚という膨大な量の日記であるが、三村竹清日記研究会によって早稲田大学演劇博物館が発行する紀要『演劇研究』16号(1993年)から毎号に連載されている。
- The diary, consisting of an enormous 145 volumes, or an equivalent of 15,000 pages of writing manuscript, is introduced by a research society of Chikusei MIMURA diary in the bulletin 'Theatre Research,' published by the TSUBOUCHI Memorial Theatre Museum of Waseda University, since its volume 16, 1993.
- 演劇、音楽などの芸能の分野では「各個認定」と「人間国宝芸能分野における「総合認定」」が行われ、工芸技術の分野では「各個認定」と「人間国宝工芸技術分野における「保持団体認定」」が行われる。
- Individual Certification' and 'General Certification' prevails within the fields of performing arts, such as plays and music, while 'Individual Certification' and 'Preservation Group Certification' mainly occurs in the field of technical arts.
- 落語が再現芸術でありながら演劇や舞踏と一線を画して考えられるのは、演劇・舞踏といった芸能が通常扮装を伴って演技されるのに対して、落語においては扮装を排し、素のままで芸を見せるためである。
- Being an art based on a fixed model that is reenacted on stage rakugo can be distinguished clearly from other performing arts such as theatrical and dance performances because storytellers do not dress up as each character but rather appear as themselves, whereas theatrical and dance performers usually dress up as a character.
- 旧来のチャンバラが、演劇性のある一種の「なりきり遊び」であったのに対し、スポーツチャンバラではルールが存在し、また使用する道具も指定され、打撃によって怪我をしないよう配慮された物を使用する。
- While the original chanbara was a kind of theatrical 'make-believe play,' sports chanbara has rules and specific equipments with consideration to prevent injury by being beaten.
- 後に文士劇を東京毎日新聞社で事業として経営しようとし、結局、杉、岡、栗島および岡本の4人を中心に東京毎日新聞演劇会が組織され、明治39年(1906年)12月1日から5日間明治座で第1回を上演。
- Thereafter, in order to manage the bunshi-geki as an enterprise the Tokyo Mainichi Shimbun organized the Tokyo Mainichi Shimbun Engeki-kai with SUGI, KURISHIMA and OKAMOTO as leading members and put the first play on the stage of the Meiji-za for five days from December 1, 1906.
- 文明開化の時代にあって、従来の荒唐無稽な歌舞伎への反省から歌舞伎の革新を志し、明治10年代には学術関係者や文化人と組んで時代考証を重視した劇(「活歴」と呼ばれた)に取り組んだ(演劇改良運動)。
- In the age of the civilization and enlightenment, from the review of the traditional nonsensical Kabuki, Danjuro, intended to reform it, tackling dramas based on historical backgrounds (called Katsureki) together with people of learning and culture (Theatrical performance movement) in the second decade of the Meiji era.
- 独創性に富み、尾上松助 (初代)とともに怪談を、市川團十郎 (7代目)・尾上菊五郎 (3代目)・岩井半四郎 (5代目)、松本幸四郎 (7代目)らとともに歌舞伎歌舞伎狂言の演劇的要素をそれぞれ確立した。
- With a great originality, he established a form of ghost stories with Matsusuke ONOE I, and dramatic elements of Kabuki play with Danjuro ICHIKAWA VII, Kikugoro ONOE III, Hanshiro IWAI V, and Koshiro MATSUMOTO VII.
- 申請に係る演劇等が行われる施設が次に掲げるいずれの要件にも適合すること。ただし、興行に係る活動に従事する興行の在留資格をもって在留する者が当該施設において申請人以外にいない場合は、(6)に適合すること。
- The establishment in which the performances stated in the application are to take place must fulfill each of the following requirements; provided however, that this shall not apply in cases where in said establishment, no person other than the applicant engages in activities related to entertainment with the status of residence of Entertainer
- 与謝野晶子の作品をモチーフに、2006年8月、京都八幡市で開催された「全国高校総合文化祭演劇部門」において、第二次大戦の時代の波に翻弄される漫才師姉弟を描いた「君死にたまふことなかれ」が上演されたことがある。
- Based on Akiko's works, in the 'Drama Division of the National High School Arts Festival' held in Yawata City, Kyoto in August 2006, a play entitled 'Kimi Shinitamou Koto Nakare' was performed that depicted a sister and her younger brother who were stand-up comedians at the mercy of the time during World War II.
- また、文化面でも「改良」運動が官民ぐるみで盛んになり、1883年に矢田部良吉・外山正一による「羅馬字会」や同じく渋沢栄一・森有礼による「演劇改良会」が結成され、また欧米を真似て学会を創設する動きも盛んになった。
- Additionally, concerning a cultural aspect, activities of 'improvement' were actively addressed by the government and the people in harmony, and the 'Romaji Club' (supporting the use of Romaji [Roman alphabet]) by Ryokichi YATABE and Masakazu TOYAMA, and the 'Engeki Kairyo Kai' (Society for Theatre Reform) by Eichi SHIBUSAWA and Arinori MORI were set up in 1883, and another thing, a movement for creating academic societies became popular to imitate Europe and America.
- 客席において飲食物を有償で提供せず、かつ、客の接待をしない施設(営利を目的としない本邦の公私の機関が運営するもの又は客席の定員が百人以上であるものに限る。)において演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
- The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances at an establishment in which food and drink are not served for profit to the seated audience and where no one serves the customers (limited to an establishment managed by a public or private non-profit organization in Japan or one with a seating capacity of 100 or more).
- 当該興行を行うことにより得られる報酬の額(団体で行う興行の場合にあっては当該団体が受ける総額)が一日につき五十万円以上であり、かつ、十五日を超えない期間本邦に在留して演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
- The applicant is to receive remuneration of 500,000 yen or more per day for entertaining (in the case of a group performance, the total remuneration for the group) and is to reside in Japan for a period not exceeding 15 days with the intention to engage in activities related to entertaining through performance.
- また、『宿無團七』などの上方狂言に挑戦したり、東大寺二月堂お水取りに取材した新作舞踊『達陀(だったん)』の初演、さらには『オセロ』『シラノ・ド・ベルジュラック』などの欧米演劇で新劇俳優と共演するなど芸域の広さを見せた。
- He also attempted Kamigata style Kyogen including 'Yadonashi Danshichi,' and performed the first performance of the new dance 'Dattan' at the Ceremony of Water and Fire at Nigatsudo Hall, Todaiji Temple, as well as performing with new theater actors in Western productions such as Othello and Cyrano De Bergerac, displaying the breadth of his talents.
- 1997年読売演劇大賞優秀男優賞、1998年文化庁芸術祭優秀賞、観世寿夫記念法政大学能楽賞、1999年大阪芸術賞、芸術選奨文部大臣賞、2002年度紫綬褒章、2006年大阪市・大阪文化祭賞グランプリ、大阪府・大阪舞台芸術賞を受賞。
- He received the Yomiuri Play Award (Excellence Actor Award), in 1997; the Excellence Award of Arts Festival by the Japanese Agency for Cultural Affairs, the Hosei University Noh Drama Prize in Memory of Kanze Hisao in 1998; the Osaka Arts Award, the Minister of Education Award for Fine Arts in 1999; the Purple Ribbon Medal in 2002; and the grand prize of the Osaka Culture Festival Award of Osaka City, the Osaka Stage Arts Award of Osaka Prefecture in 2006.
- さらに、市川猿之助 (3代目)は復活狂言を精力的に上演し、その中では一時的には蔑まれたケレンの要素を存分に復活させた(猿之助は、さらなる演劇形式としての歌舞伎を模索しスーパー歌舞伎と呼ばれる、より大胆な演出を強調した歌舞伎にも挑戦した)。
- And moreover, the third 'Ennosuke ICHIKAWA' energetically performed revived Kyogen, into which he fully reintroduced the factors of Keren that were once despised; Ennosuke sought to improve Kabuki as the theater, so he tried a much more boldly staged Kabuki, called Super Kabuki.
- 現在でも実在についての真偽は確定していないが、映像作品等に登場する「忍者」は大概がこの「忍刀」を携行するものとして描かれ、観賞用として作られた模擬刀が観光地の土産物や演劇やコスプレ用の小道具として、またコレクション用のレプリカ品として販売されている。
- Until now, may or may not be true, 'Ninja' that appear in movies or other works carry this 'Shinobigatana' and mock swords produced for ornamental use are sold as souvenirs at tourist spots or as props for plays or Kosupre (costume play) or replicas for collections.
- ニュー・イングランドや共和制時代の英国のような、清教徒が十分な力を持ったところではどこでも、彼らは熱心にすべての公的娯楽とほとんどすべての私的娯楽、特に音楽、ダンス、公開競技、その他の気晴らしのための集会や演劇を禁止してまわり、かなり成功をおさめたのです。
- Wherever the Puritans have been sufficiently powerful, as in New England, and in Great Britain at the time of the Commonwealth, they have endeavoured, with considerable success, to put down all public, and nearly all private, amusements: especially music, dancing, public games, or other assemblages for purposes of diversion, and the theatre.
- 演劇改良運動によって、歌舞伎の荒唐無稽を廃し史実を尊重した、能形式の歌舞伎舞踊が生み出されると、壽輔はかつて同じく能形式の『勧進帳』制作に携わった経験を活かし、脚本家の河竹黙阿弥、長唄の杵屋正次郎 (2代目)と組んで『船弁慶』などの松羽目物作品を次々と世に送り出す。
- After the Noh style of Kabuki Buyo dance, that excluded romance and respected historical facts, was produced by the movement of improving the theater, Jusuke used his experience in collaborating on the Noh style of 'Kanjincho,' produced the masterpieces of Matsubamemono (Pine-backdrop Dance) one after another such as 'Funa Benkei' with a playwright, Mokuami KAWATAKE, and a nagauta (long epic song with shamisen accompaniment) player, Shojiro OKEYA the second.
- 我が国の国若しくは地方公共団体の機関、我が国の法律により直接に設立された法人若しくは我が国の特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人が主催する演劇等の興行又は学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に規定する学校、専修学校若しくは各種学校において行われる演劇等の興行に係る活動に従事しようとするとき。
- The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances organized by the national government, local government, or a juridical person established directly pursuant to the provisions of Japanese laws, or a juridical person established pursuant to the provisions of a special Japanese law through special acts of establishment, or performances conducted at a school, a vocational school, or a miscellaneous educational institution as prescribed by the Schools Act (Act No. 26 of 1947).
- このため、舞台照明を一瞬だけ消すことで真っ暗闇を実現することが可能となり、この暗転の中で演劇者は衣装を着替えて次の演技の所定の位置に着き、舞台道具は強盗返の仕掛けを用いることで、場所や季節の切り替わり等のシーンの切り替え等を舞台と客席の間の幕を上げ下げをすることなく、観客の目の前で短時間で行なうことが可能となる。
- This makes it possible to produce total blackness by turning off the stage lighting for a quick moment, and enables the players to change costumes and to move to the next performing positions, and, by applying a Gando-gaeshi mechanism to the stage setting, scenes such as places and seasons can be changed in the darkness without dropping and raising the curtain in front of the audience over a short amount of time.
- 前項の規定にかかわらず、別表第一第一号から第五号までに掲げる事業以外の事業に係る職業で、児童の健康及び福祉に有害でなく、かつ、その労働が軽易なものについては、行政官庁の許可を受けて、満十三歳以上の児童をその者の修学時間外に使用することができる。映画の製作又は演劇の事業については、満十三歳に満たない児童についても、同様とする。
- Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, outside of school hours, children 13 years of age and above may be employed in occupations in enterprises other than those stipulated in items (i) through (v) of Annexed Table No. 1, which involve light labor that is not injurious to the health and welfare of the children, with the permission of the relevant government agency. The same shall apply to children under 13 years of age employed in motion picture production and theatrical performance enterprises.
- なお、翻案された映画作品に全勝キネマ製作の『唄祭三人吉三』(1939年)、『快盗三人吉三』(1954年)、市川雷蔵 (8代目)主演の『お嬢吉三』(1959年)、美空ひばり主演の『ひばりのお嬢吉三』(1960年)、演劇には明治座による「三人吉三-江戸青春-」(2003年)、漫画に山田南平『まなびや三人吉三』(2004年-2006年)などがある。
- Adapted films include the 'Utamatsuri Sannin Kichisa' (1939), 'Kaito Sannin Kichisa' (1954), 'Ojo Kichisa' (1959) with Raizo ICHIKAWA the eighth as the leading actor, 'Hibari no Ojo Kichisa' (1960) with Hibari MISORA as the leading actress; adapted stage performance includes 'Sannin Kichisa - Edo Seishun' (2003) by the Meiji-za Theatre; adapted comic book includes 'Manabiya Sannin Kichisa' (2004-2006).
- 磁気的方法又は光学的方法によりプログラム(電子計算機に対する指令であって、一の 結果を得ることができるように組み合わされたものをいう。以下同じ。)を記録した物を販売する場合、又は電子計算機を使用する方法により映画、演劇、音 楽、スポーツ、写真若しくは絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞させ、若しくは観覧させる役務を提供する場合、若しくはプログラムを電子計算機に備えられ たファイルに記録し、若しくは記録させる役務を提供する場合には、当該商品又は役務を利用するために必要な電子計算機の仕様及び性能その他の必要な条件
- when selling matters in which programs (computer commands that are combined in such a way to obtain a single result; hereinafter the same shall apply) are recorded by magnetic or optical means, or offering services to have people view or listen to movies, dramas, musical performances, sports, photographs, or paintings, sculptures or other art and craft works by means of using a computer, or offering services to record or have people record programs into computer files, the computer specifications, performance, and other conditions necessary for using said goods or services;
- 国内において所得税法第百六十一条第二号に規定する事業(映画若しくは演劇の俳優、音楽家その他の芸能人又は職業運動家の役務の提供(以下この項及び第三項において「芸能人等の役務提供」という。)を主たる内容とする事業に限る。)を行う非居住者又は外国法人(国内に居所を有し、又は国内に事務所、事業所その他これらに準ずるものを有するものを除く。)で、芸能人等の役務提供に係る同号に掲げる対価につき同法第百六十二条に規定する条約(以下この項において「租税条約」という。)の規定により所得税が免除されるもの(国内に恒久的施設(当該租税条約に定める恒久的施設をいう。以下この項において同じ。)を有しないこと又はその対価がその国内に有する恒久的施設に帰せられないことを要件として所得税が免除されるものに限る。以下この項及び第三項において「免税芸能法人等」という。)が、国外においてその所得税を免除される対価のうちから次の各号に掲げる者に対して当該各号に定める給与若しくは報酬又は対価(以下この条において「芸能人等の役務提供報酬」という。)を支払うときは、当該免税芸能法人等は、その支払の際、当該芸能人等の役務提供報酬の額に百分の二十の税率を乗じて計算した金額の所得税を徴収し、その徴収の日の属する月の翌月末日までに、これを国に納付しなければならない。
- Where a nonresident or foreign corporation (excluding a nonresident having a residence in Japan or a foreign corporation having an office, place of business or any other business facility equivalent thereto in Japan) engaged in conducting, in Japan, the business prescribed in Article 161(ii) of the Income Tax Act (limited to a business that is mainly intended to provide the services of motion picture or theatre artistes, musicians and any other entertainers, or professional athletes (hereinafter referred to in this paragraph and paragraph (3) as the 'provision of the services of entertainers, etc.')), which is exempt from income tax pursuant to the provisions of a convention prescribed in Article 162 of the said Act (hereinafter referred to in this paragraph as a 'tax convention') with respect to the consideration listed in Article 161(ii) of the said Act for the provision of the services of entertainers, etc. (such nonresident or foreign corporation shall be limited to those to be exempt from income tax on condition that the nonresident or foreign corporation has no permanent establishments (meaning permanent establishments specified by the said tax convention; hereinafter the same shall apply in this paragraph) in Japan or that the consideration to be received by the nonresident or foreign corporation is not attributed to his/her or its permanent establishments located in Japan; hereinafter referred to in this paragraph and paragraph (3) as a 'tax-exempt entertainment corporation, etc.'), pays outside Japan to the person listed in any of the following items, pay, remuneration or consideration specified in the relevant item (hereinafter referred to in this Article as 'remuneration for the provision of the services of entertainers, etc.'), from the consideration for which the tax-exempt entertainment corporation, etc. is exempt from income tax, the said tax-exempt entertainment corporation, etc. shall, upon payment, collect income tax equivalent to the amount calculated by multiplying the amount of remuneration for the provision of the services of entertainers, etc. by a tax rate of 20 percent, and pay it to the State no later than the last day of the month following the month that includes the date of collection: