滴: 389 Terms and Phrases
- 滴
- drop (of water)
- drip
- dripping
- Shizuku
- Drop (liquid)
- 防滴
- rainproof
- treated against drops of water penetrating
- 水滴
- drop of water
- vessel for replenishing inkstone water
- water drop
- droplet
- drops of water
- tear
- 滴り
- dripping
- drop
- trickle
- water trickling from moss, rocks, or cliffs in the summer
- 点滴
- raindrops
- falling drop of water
- intravenous drip
- drip infusion
- instill
- IV drips
- dropper
- intravenous infusion
- 滴る
- to drip
- to drop
- to trickle
- to overflow with freshness
- 滴下
- drip
- drop
- distill
- instillation
- dropping
- dribble
- drug instillation
- 滴水
- water dripping
- Tarumizu
- Tekisui
- 一滴
- drop (of fluid)
- Itteki
- 滴翠園
- Tekisuien
- Tekisui-en Garden
- 錯滴定
- complexometric titration
- 点滴静注
- intravenous drip
- intravenous infusion
- 墨汁一滴
- Bokuju Itteki (A drop of Indian ink)
- 滄海一滴
- a drop in the ocean (bucket)
- 中和滴定
- neutralization titration
- acid-base titration
- 滴草由実
- Shizukusa Yumi (h) (1984.7.9-)
- 電量滴定
- coulombic titration
- coulometric titration
- 滴状凝縮
- dropwise condensation
- 大海一滴
- a drop in the ocean (bucket)
- 水も滴る
- splendidly handsome
- stunning (beauty)
- 点滴注射
- intravenous drip infusion
- intravenous infusion
- 点滴穿石
- constant dripping wears away the stone
- little strokes fell great oaks
- limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats
- 滴下潤滑
- drip-feed lubrication
- 電流滴定
- amperometric titration
- 防滴溝造
- splashproof construction
- 電位滴定
- electrometric titration
- 雨滴ろ紙
- filter paper for raindrop sizes
- 光度滴定
- photometric titration
- 滴下注入
- instillation
- drug instillation
- 雨滴侵食
- raindrop splash erossion
- raindrop erosion
- rainfall splash
- rainsplash erosion
- 点滴注入
- drip infusion
- instillation
- intravenous infusion
- 液滴模型
- Semi-empirical mass formula
- 静脈点滴
- intravenous infusion
- 持続点滴
- continuous infusion
- continuous intravenous infusion
- 防滴構造
- splash-proof construction
- 電気滴定
- electrometric titration
- 大海の一滴
- drop in the bucket
- drop in the ocean
- 伝導度滴定
- conductometric titration
- 水滴集電器
- water dropper
- water dropping collector
- 電位差滴定
- potentiometric titration
- 液滴浸炭法
- drop feed carburizing
- 酸塩基滴定
- acid-base titration
- 滴状類乾癬
- parapsoriasis guttata
- 油滴の燃焼
- combustion of oil droplet
- キレート滴定
- chelatometric titration
- 持続点滴静注
- continuous intravenous infusion
- 懸滴培養技術
- hanging-drop technique
- 電位差滴定法
- potentiometric titration
- 酸化還元滴定
- oxidation-reduction titration
- redox titration
- コロイド滴定
- colloidal titration
- ヨウ素滴定法
- iodometric method
- iodometric titration method
- 点滴静脈注射
- Intravenous therapy
- 点滴静脈投与
- intravenous administration
- 微小滴培養法
- microdroplet method
- 持続点滴投与
- continuous infusion
- 防滴外囲構造
- drip-proof enclosure
- 滴下水銀電極
- dropping-mercury electrode
- 油滴天目茶碗
- Yuteki Tenmoku tea bowl
- 一滴ずつ入る
- enter drop by drop
- 全滴定アルカリ
- total titratable alkali
- 最後の一滴まで
- to the last drop
- to the last ounce
- レモン汁を一滴
- drop of lemon juice
- 雨滴の落下速度
- falling velocity of raindrop
- EDTA滴定法
- EDTA titrimetric method
- 滴定終点検出法
- Endpoint Detection Methods in Titrimetry
- 点滴静脈内注射
- intravenous infusion
- intravenous drip
- 点滴静脈内投与
- intravenous infusion
- intravenous administration
- 点滴静脈内注入
- intravenous infusion
- 水も滴る美人。
- She is a graceful beauty.
- 滴定用に用いる
- used for titration
- 等温滴定熱量測定
- isothermal titration calorimetry
- 滴になって流れる
- flowing in drops
- 点滴器からの水滴
- a drop from an eye dropper
- 最後の一滴まで飲む
- drink it to the last drop
- 分裂して生じた水滴
- daughter droplets
- ミリカンの油滴実験
- Oil drop experiment
- 小雨が数滴落ちた。
- Some drops of light rain fell.
- 点滴が石をうがつ。
- Constant dripping wears away a stone.
- 小さな水滴で湿らす
- moisten with fine drops
- 「桃の滴」 松本酒造
- Momo no shizuku' Matsumoto Sake Brewing Co., Ltd.
- 東滴壺(とうてきこ)
- Totekiko Garden
- 一滴ずつしみ込む液体
- a liquid that is instilled drop by drop
- 非常に小さな滴の降水
- precipitation in very small drops
- 滴定を行うための装置
- an apparatus for performing a titration
- 最後の一滴まで~を飲む
- drink ~ to the last drop
- 水が滴ることのない蛇口
- a dripless faucet
- 薬剤を私の目に滴下する
- instill medication into my eye
- 一滴ずつ落ちる液体の音
- the sound of a liquid falling drop by drop
- 彼は水も滴るいい男だ。
- He is tremendously handsome.
- 大気中に散る細かな水滴
- water in small drops in the atmosphere
- 滴水庵(登録有形文化財)
- Tekisuian (滴水庵) (Registered Tangible Cultural Property)
- 雨滴感知式オートワイパー
- raindrops sensing autowiper
- 水滴が葉の表面から落ちた
- dew dripped from the face of the leaf
- 水は少量の水滴を形成した
- the water formed little beads
- カール・フィッシャー滴定
- Karl Fischer titration
- 私は病院で点滴を受けた。
- I had an intravenous drip in hospital.
- メチルレッド溶液, 滴定用
- Methylredsolutionfortitration
- ガスのサスペンションの小滴
- droplets in suspension in a gas
- 雨滴が散布されたきらめく草
- glistening grass besprent with raindrops
- 私は頭に一滴の雨を感じた。
- I felt a drop of rain on my head.
- その鉾から滴が滴り落ちた。
- A drop fell from the sword at this time.
- 雲からの落ちてくる淡水の水滴
- drops of fresh water that fall as precipitation from clouds
- 滴、また少量での放出(液体)
- release (a liquid) in drops or small quantities
- 水滴の塊または噴出が飛び散る
- scatter in a mass or jet of droplets
- 最後の一滴まで飲む、飲み干す
- drink to the last drop
- 二つの水滴のようによく似ている
- like as two drops of water
- メチルエロー溶液((滴定用))
- Methylyellowsolution(fortitration)
- 汗が額を滴り落ちるのを感じた。
- I felt the sweat trickle down my brow.
- かの針々が青の染みを滴らせる。
- the needles drip blots of blue.
- リノリウムの床に涙が一滴落ちた。
- A teardrop fell on the linoleum floor.
- 16/H/平方フィートまでの防滴
- drip-proof at 16 liters/hour/square foot
- 湿気の滴が窓の上できらめいていた
- drops of wet gleamed on the window
- ゴム—亜鉛の定量−EDTA滴定法
- Rubber products−Determination of zinc contents−EDTA titrimetric method
- しかしそこを血が二滴通ってくる。
- But as soon as two drops of blood have thus passed,
- ひさしから雨水が滴り落ちている。
- The eaves are dripping.
- 酸滴定を含む、または関係するさま
- involving or related to acidimetry
- すると、もう一滴落ちてきました。
- Then another drop fell.
- 空洞に液体を一滴ずつ入れる医療器具
- medical apparatus that puts a liquid into a cavity drop by drop
- 一滴の哀れみもあの男性にはなかった
- there is not a drop of pity in that man
- 酸滴下に対する染色堅ろう度試験方法
- Testing methods for color fastness to acid spotting
- 水滴下に対する染色堅ろう度試験方法
- Testing method for color fastness to water spotting
- 肉汁滴る細切れ料理が運ばれてきた。
- A succulent hash arrived,
- 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
- Rain dripped off the roof slowly.
- 食材や物に付いた滴や水分を落とす事。
- Mizukiri is to drain off water drops and moisture from foodstuffs or objects.
- 医者は、傷に殺菌剤を2、3滴たらした
- The doctor distilled a few drops of disinfectant onto the wound
- 冷えたグラスに水滴のすじがつけられた
- the cold glasses were streaked with sweat
- 滴は、滑らかな流れにくぼみをつくった
- drops dimpled the smooth stream
- 滴定によって定義づけられる溶液の濃度
- the concentration of a solution as determined by titration
- 気体から液体へ変化し、滴として落ちる
- change from a gaseous to a liquid state and fall in drops
- 個人の善意は大海の一滴にすぎません。
- Private charity is only a drop in the bucket.
- 例えば水滴、玉汗、などの玉を形成する
- form into beads, as of water or sweat, for example
- 点滴石をも穿つ。 水滴りて石うがつ。
- Constant dripping wears away a stone.
- だが、教景(宗滴)の密告で計画が漏洩。
- However the plot was leaked out since Norikage (Soteki) informed secretly.
- 弱塩基を含んでいる滴定のために使われる
- used for titrations involving weak bases
- (溶液の量または濃度の)滴定で測定する
- measure by (the volume or concentration of solutions) by titration
- 「油滴天目ではないか」とする意見もある。
- Some insist that it should be classified into Yuteki Tenmoku tea bowl (tea bowl with silvery [oil] spots).
- アルカリ滴下に対する染色堅ろう度試験方法
- Testing method for color fastness to alkali spotting
- 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
- We have not had a single drop of rain for two weeks.
- 滴となって落とす、またはそれを引き起こす
- let or cause to fall in drops
- 続けざまの水滴の落ちる音が彼をいらだたせた
- the constant sound of dripping irritated him
- 一滴ずつ液体を投入する(注ぐまたは注射で)
- the introduction of a liquid (by pouring or injection) drop by drop
- 地上近くの大気中に浮遊している水蒸気の水滴
- droplets of water vapor suspended in the air near the ground
- (液体)飛び散る水滴または塊で追い出される
- (of a fluid) having been propelled about in flying drops or masses
- ――一滴でもいいから生命を救う水を! と。
- --for but one drop of water to save his life!
- 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
- If your windows are not airtight, moisture will seep in.
- (雨について)非常に小さい水滴で静かに降る
- (of rain) falling lightly in very small drops
- サブクラス滴虫類のどんなメンバーのいずれか
- any member of the subclass Infusoria
- 値は後者の水酸化ナトリウム滴定数量に等しい。
- The value is equal to the number obtained by the sodium hydrate titration of the latter.
- ある細胞が液体の小滴を吸い込んで取り込む過程
- process by which certain cells can engulf and incorporate droplets of fluid
- 水滴がたれて骨の隙間に入り込んできてるだろ。
- The drops of moisture trickle among the bones.
- これを5滴、ピーターのコップに垂らしました。
- Five drops of this he now added to Peter's cup.
- 竜吟庭、東滴壷、阿吽の石庭などの庭が知られる。
- Known for the Ryugin [Ryogin]-tei garden, Totekiko garden and the Stone Garden of Ahum.
- 皮膚は擦りむけて、小径の上に血痕が滴りついた。
- torn and bleeding, upon the path.
- 滴となって流れる液体(水として)(家の軒から)
- a liquid (as water) that flows in drops (as from the eaves of house)
- 朝倉宗滴が入手したときは五百貫の値がついている。
- It was worth 500 kan when it was purchased by Soteki ASAKURA.
- 光がガラスにすべりおち、緑の水たまりを滴らせる。
- The light slides down the glass, and drops a pool of green.
- へさきのところに水滴を落としながらぶら下げられ、
- soon it was hanging dripping at the bows;
- 電位差・電流・電量・カールフィッシャー滴定方法通則
- General rules for methods of potentiometric, amperometric, coulometric, and Karl Fischer titrations
- この時、矛から滴り落ちたものが、積もって島となった。
- Then something dripping from the pike piled up to be an island.
- At this time, something that fell from the spear piled up and an island was made.
- 彼女は、目への薬剤を投与するために、目点滴器を使った
- she used an eye dropper to administer medication to the eyes
- 手洗いが終わると流水音は徐々に終わり水滴音のみとなる。
- When one finishes washing one's hands, the water flowing sound gradually fades out and only the water drops can be heard.
- 大永5年、朝倉宗滴に軍勢を率いさせ、近江小谷城へ出陣。
- In 1525, he departed for Odani-jo Castle in Omi Province, giving Soteki ASAKURA control of the troops.
- 日がな一日中、艶めく十の指が大理石の上に緑を滴らせる。
- All day long the ten fingers of the lustre drop green upon the marble.
- 大気中で凝縮された水蒸気から成る滴という形での水の落下
- water falling in drops from vapor condensed in the atmosphere
- 芳一は頭の両側から濃い温いものの滴って来るのを感じた。
- From either side of his head, the blind man felt a thick warm trickling;
- 全ては上手くいって、ボートは一滴も水をかぶらなかった。
- and all was so nicely contrived that we did not ship a drop.
- 音はさらに流水音および水滴音の二つに分けることができる。
- The sound can be further classified into two types; namely a water flowing sound and a water dropping sound.
- 凍結したら翌朝、陽光に当て、氷を融かし水分を滴下させる。
- Frozen kanten is to be exposed to sunlight on the next morning in order to melt the ice portion into water and let the water dribble out.
- 朝倉宗滴、敦賀郡司職を養子・朝倉景紀(孝景の弟)に譲る。
- Soteki ASAKURA handed over the position of Tsuruga District manager to his adopted son Kagetoshi ASAKURA (younger brother of Takakage).
- 湯煎前に酒を一滴たらすと色が乾燥せず、潤いを保つという。
- It is said if you add a drop of sake (Japanese liquor) when double boiling, the color will not dry out and it will keep the moisture in.
- 工業用塩酸−第1部:全酸性度の求め方−第1節:中和滴定法
- Hydrochloric acid for industrial use−Part 1 : Determination of total acidity−Section 1 : Titrimetric method
- 日置流出雲派(いずも)…吉田助左衛門重高(出雲守、露滴)。
- Heki-Izumo school: Shigetaka Suke-zaemon YOSHIDA (Izumo-no-kami (chief of Izumo-no-kuni), Roteki)
- すると、矛の先から滴り落ちた塩が積もり重なって島になった。
- Then, brine dripped from the tip of the spear, accumulating and then becoming an island.
- 涙腺により分泌される澄んだ塩気のある塩分を含んだ溶液の一滴
- a drop of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands
- それから、あそこのクリスタルグラスに最後の1滴を注いでよ」
- and pour me a last drop into that there crystal glass.'
- 音は水滴が水面に落ちたとき発生し瓶の内側で反響、増幅される。
- The sound is generated when the water drop falls onto the water surface and echoes inside the jar and is amplified.
- 工業用塩酸−第1部:全酸性度の求め方−第2節:電位差滴定方法
- Hydrochloric acid for industrial use−Part 1 : Determination of total acidity−Section 2 : Potentiometric method
- 調理された肉から滴る、味付けされているが煮詰められていない汁
- the seasoned but not thickened juices that drip from cooking meats
- こののろわれた今日、一滴たりとも口にしてないときてるのにな。
- I haven't had a drop this blessed day.
- でも間もなく、雨はもう、しづかな滴になつて降りかはりました。
- But after a while the rain began to fall gently,
- 手を皿のようにしてタレを入れて、タレを指の隙間から滴り落とす。
- The sauce is poured into the hand that acts as a plate, and the sauce is allowed to drip through the fingers.
- 硯の他に筆、墨、水滴、小刀、尺、暦その他をも納めることがある。
- A writing brush, ink, water, a short sword, a ruler and a calendar are sometimes kept in it together with suzuri.
- 粋でいなせで水も滴る色男の名が「助六」ではさまにならないのだ。
- According to the sensitivities of Edo people, 'Sukeroku' might have not been a suitable name for such a chic, dashing, splendid-looking man.
- 雨が降ったとき、それが建築に達する前に、水は屋根から滴り落ちる
- when it rained water would fall from the drip loop before it reached the building
- 原油及び石油製品−硫黄分試験方法 第2部:微量電量滴定式酸化法
- Crude oil and petroleum products-Determination of sulfur content Part2: Oxidative microcoulometry
- 永正14年、幕命を受け、朝倉宗滴を軍奉行として若狭・丹後に出兵。
- In 1517, following Bakufu orders, Takakage dispached troops to Wakasa and Tango Provinces where Soteki ASAKURA was acting as a military commissioner.
- (また異本の金吾利口書および宗滴夜話には、今川殿となっている)。
- (In its alternative versions, Kingo Rikosho [Soteki ASAKURA's hints for military commanders] and Soteki Yawa [Soteki ASAKURA's posthumous advice], Yoshimoto is mentioned as Imagawa-dono [Lord Imagawa].)
- 静脈内に薬剤を入れる、連続のゆっくりとした滴下(一度に一滴づつ)
- slow continuous drip introducing solutions intravenously (a drop at a time)
- フタル酸エステル試験方法−第3部:エステル分測定−けん化後滴定法
- Testing methods for phthalic esters−Part 3 : Determination of ester content−Titrimetric method after saponification
- 水質−塩化物の定量−クロム酸塩を指示薬とする硝酸銀滴定(モール法)
- Water quality−Determination of chloride−Silver nitrate titration with chromate indicator (Mohr's method)
- よくできた水琴窟は瓶の複数の場所から水が滴り落ちるようになっている。
- A well designed suikinkutsu has water dripping and dropping from multiple positions of the jar.
- 耐火物製品及び耐火物原料中の硫黄の定量方法−第1部:重量法及び滴定法
- Methods for determination of sulfur in refractory products and raw materials-Part 1: Gravimetric and titrimetric methods
- 水絵具は、膠液をいれず皿ですり、指ですって水を滴下してうすめてつかう。
- Water paint should be dissolved by kneading it in a plate, without adding any glue solution, and adding water a drop at a time while kneading with a finger.
- 電気的に装填されたインクの小滴を発射することで文字を作り出すプリンター
- a printer that produces characters by projecting electrically charged droplets of ink
- フタル酸エステル試験方法−第2部:酸分測定−フェノールフタレイン滴定法
- Testing methods for phthalic esters−Part 2 : Determination of acidity to phenolphthalein−Titrimetric method
- 他の鳥たちは水が入ってくるよなんて言いましたが、一滴も入ってきません。
- they said the water would come into it, but no water came into it.
- ゴム用カーボンブラック−基本特性−第1部:よう素吸着量の求め方(滴定法)
- Carbon black for rubber industry-Fundamental characteristics-Part 1: Determination of iodine adsorption number (Titrimetric method)
- 塗料成分試験方法−第2部:溶剤可溶物中の成分分析−第1節:酸価(滴定法)
- Testing methods for paint components−Part 2 : Component analysis in solvent soluble matter−Section 1 : Acid value (titrimetric method)
- 藍は、膠液を数滴、皿に注ぎ、これを磨り、火でかわかし、水に滴して指で溶く。
- Indigo should be used by putting a few drops of glue solution into a plate, kneading it, drying it by heating and dissolving it by adding a few drops of water and kneading with a finger.
- 弘治元年(1555年)に宗滴が死去したため、義景は自ら政務を執るようになる。
- After Soteki died in 1555, Yoshikage started to attend to government affairs by himself.
- (イヤリングのペンダントの宝石のような)落下する水滴のような形をしているもの
- anything shaped like a falling drop (as a pendant gem on an earring)
- 堺では南宗寺陽春院の一凍紹滴に師事し、1604年(慶長9年)沢庵の法号を得た。
- In Sakai, he studied under Shoteki ITTO of Yoshunin of Nanshu-ji Temple and was granted hogo (a Buddhist name) of Takuan in 1604.
- 景豊の姉妹は朝倉宗滴、堀江景実、鳥羽景富、青蓮華近江守ら朝倉一族に嫁いでいた。
- Kagetoyo's sisters became the wives of the member of the Asakura clan - Soteki ASAKURA, Kagezane HORIE, Kagetomi TOBA, and Shorenge Omi no kami.
- 当時はこの意味が評価されず、「最初は一滴も売れなかった」と蔵人が回顧している。
- In those days, it could not receive a high reputation as the kurabito reviewed it as 'at first, it didn't sell at all, even a drop.'
- ふっ化水素酸用ほたる石分析方法−第2部 ふっ素含有量の定量−蒸留後電位差滴定法
- Acid-grade fluorspar−Method for chemical analysisPart 2 : Determination of available fluorine content−Potentiometric method after distillation
- プラスチック−フェノール樹脂成形品中の遊離フェノールの測定方法−よう素滴定方法
- Plastics−Phenol-formaldehyde moldings−Determination of free phenols-Iodometric method
- グラスを取ったかれは、最初から最後の一滴を飲み下すような勢いで、一気に呷った。
- He took down his drink as if it were a drop in the bottom of a glass.
- 1897年 この頃から参禅への関心が高まり、雪門、滴水、広州、虎関の諸禅師に就く
- 1897: Increased interest Zen meditation and studied under Zen masters Setsumon, Tekisui, Koshu and Kokan.
- 流派によって「水罐」「水指」「水灌」「水次」「水滴」「注子」などの読み方がある。
- Depending on the school, the suichu used in the sencha tea service is called a 'suiso,' 'mizusashi', 'suikan,' 'mizutsugi,' 'suiteki' or 'chushi.'
- 同じ紅色系統でも水も滴るような美男子には下瞼に沿って紅を塗る「むきみ」を用いる。
- Mukimi' that painted crimson along the lower eyelid is used for beautiful male that seemed to resemble flowing water even if it contained the same crimson color.
- 工業用炭酸ナトリウム−第3部:全可溶性アルカリ含有量の求め方−第1節:中和滴定法
- Sodium carbonate for industrial use−Part 3 : Determination of total soluble alkalinity−Section 1 : Titrimetric method
- 燃料用ジメチルエーテル(DME)−第3部:水分の求め方−カールフィッシャー滴定法
- Dimethylether (DME) for fuels-Part 3: Determination of water content-Karl Fischer titration method
- 燃料用ジメチルエーテル(DME)−第6部:全硫黄分の求め方−微量電量滴定式酸化法
- Dimethylether (DME) for fuels-Part 6: Determination of total sulfur-Oxidative microcoulometry method
- 商売上の取引なぞは、私の職務という広大無辺な海洋中の水一滴に過ぎなかったのだ。」
- The dealings of my trade were but a drop of water in the comprehensive ocean of my business!'
- 原油及び石油製品−硫黄分試験方法 第1部:酸水素炎燃焼式ジメチルスルホナゾⅢ滴定法
- Crude oil and petroleum products-Determination of sulfur content Part1: Wickbold combustion method
- でも、翼を広げるよりも前に、 三番目の水滴が落ちてきて、ツバメは上を見上げました。
- But before he had opened his wings, a third drop fell, and he looked up,
- 素焼きの瓶がよいのは湿気をよく保持し内面のより多くの場所から滴下が始まるからである。
- A good unglazed pottery jar has water dripping and dropping from multiple inside positions where moisture is often maintained.
- 工業用炭酸ナトリウム−第3部:全可溶性アルカリ含有量の求め方−第2節:電位差滴定方法
- Sodium carbonate for industrial use−Part 3 : Determination of total soluble alkalinity−Section 2 : Potentiometric method
- 生命活動がこの油滴のようにほとんど純粋に物理的なものであるような有機体が存在します。
- There are organisms whose vital actions are almost as purely physical as that of these drops of oil.
- ボウシャはもう一回あたりを見まわすと、こんどは涙が一、二滴、ほっぺたをながれました。
- Hatta looked round once more, and this time a tear or two trickled down his cheek:
- 一方の端に空気バルブのついた小型管で弛めると1度に1滴ずつ液体が出るようになっている
- pipet consisting of a small tube with a vacuum bulb at one end for drawing liquid in and releasing it a drop at a time
- 女王さまは窓から雪をみた拍子に針で指をさしてしまい、三滴の血が雪のうえにおちました。
- And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow.
- 詮高は庶子を新領に配置し、それらは居館の地名から「滴石御所」、「猪去御所」と呼ばれる。
- Akitaka assigned his illegitimate children to new territories and they were referred to as 'Shizukuishi-gosho' and 'Isari-gosho' deriving from the names of the places they inhabited.
- ちょうど高熱の容器に酒を一滴ずつたらしたときに、それがふくれて膨張するのと同じことだ。
- just as all liquors do when allowed to fall drop by drop into a highly heated vessel.
- 享禄4年、加賀一向一揆の内紛(享禄の錯乱)起こり、朝倉宗滴を派遣して加賀一向一揆を攻撃。
- After an internal conflict (the Kyoroku Disturbance) in 1531 among followers of the Ikko sect, who had previosuly staged an uprising in Kaga, Takakage dispatched Soteki ASAKURA quell the group.
- 直火焼きは、焼くときに脂が滴り落ち表面がカリッと仕上がるので比較的さっぱりとした味となる。
- The jikabi-yaki method allows fat to drip down, giving the surface of the meat a crispy texture and a relatively fresh flavor.
- (つまり左右の心臓の空洞にそれぞれ一つずつ)、こうした血液の滴はとても大きなものであろう。
- one into each of the cavities, these drops which cannot but be very large,
- 食器を手に持たない場合、匙を使って汁物を食べようとすると、どうしても匙から汁が滴ってしまう。
- If they try to eat soup dishes with spoon without holding eating utensils, they can't help but dropping the soup from spoon.
- 工業用炭酸ナトリウム−第4部:塩化ナトリウム含有量の求め方−ホルハルト改良法,電位差滴定方法
- Sodium carbonate for industrial use−Part 4 :Determination of Sodium chloride content−Modified Volhard method, Potentiometric method
- 各粒子はその進路に沿って分子をイオン化し、小滴がそれらの痕跡が見えるようになるように凝縮する
- each particle ionizes molecules along its path and small droplets condense on them to produce a visible track
- かれは、ギャツビーの墓から覆いの麻布が巻き取られるのを見ようと、眼鏡を外し、水滴をぬぐった。
- and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave.
- 水琴窟(すいきんくつ)は、日本庭園の装飾の一つで水滴により琴のような音を発生する仕掛けである。
- Suikinkutsu is a decoration device in a Japanese garden that generates a sound like the koto (Japanese harp) with drops of water.
- ついには、アルコールと水の混合液に浮遊する油滴にたとえられるような有機体にたどりつくでしょう。
- We come at length to those organisms which I have compared to drops of oil suspended in a mixture of alcohol and water.
- 人より後であろうが先であろうが、草木の根元に雫が滴るよりも、葉先の露が散るよりも多いといえます。
- Either way, it happens more often than dew dripping on the roots of vegetation and dissipating of dew on leaves.
- 下町っ子らしい気っぷの良さで誰からも好かれた反面、一滴の酒も飲まないほどの真面目人間だったという。
- While he was loved by everybody thanks to his downtown boy like generous character, he is said to have been a serious-minded person who never drunk alcohol.
- 何か薄膜のようなものが油滴のまわりにつくられて、その膜が破裂した直後に小球は一つに合体するのです。
- Something like a pellicle appears to be formed around the drops, the rupture of which is immediately followed by the coalescence of the globules into one.
- 暖かい血が一滴でも通う人間ならだれだって、身を苛む怖ろしいまでの後悔を想像できないはずがありません」
- I don't suppose there's a human being with a drop of warm blood in him that can't picture the deadly horrors of remorse --'
- インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
- Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
- 近年は金属製のものもあるが瓶は米や水溜め用の素焼きの陶器のものが水滴を作るのに最も適しているとされる。
- While in recent years, there have been also metal jars, it is assumed that the most suitable jars are unglazed earthenware for storing rice grain or water.
- 北畠顕成の子北畠顕忠が「北畠少弐」を名乗り、奥州岩手郡に下向して滴石御所と名乗った(御所ダムの由来)。
- The son of Akinari KITABATAKE, Akitada KITABATAKE, named himself 'Shoni KITABATAKE,' and then called himself Shizukuishi Gosho when he went down into Iwate-gun in Oshu Province (the origin of Gosho Dam).
- 永正14年(1517年)の若狭国逸見氏の叛乱の際、朝倉宗滴とともに出陣し、大飯郡高浜城の番代を務めた。
- In 1517, he went into the battle which was an insurrection of the Henmi clan in Wakasa Province with Soteki ASAKURA, and served as a guardian of the Takahama-jo Castle in Oi-gun.
- 水質−遊離塩素及び全塩素の定量−第1部:N, N−ジエチル−1, 4−フェニレンジアミンを用いる滴定法
- Water quality−Determination of free chlorine and total chlorine−Part 1 : Titrimetric method using N, N-diethyl-1, 4-phenylenediamine
- 清酒10ミリリットルを中和するのに要する、10分の1規定水酸化ナトリウム溶液の滴定ミリリットル数のこと。
- Acid level is defined as the number of milliliters of 1/10 normal solution of sodium hydrate for titration that is required for disacidifying ten milliliters of sake.
- 斯波詮高の代には岩手郡滴石(岩手県雫石町)の戸沢氏を攻略し、角館へ退去させるなど積極的な拡大も見られた。
- At the time of Akitaka SHIBA, it actively expanded its territory as it attacked the TOZAWA clan of Shizukuishi, Iwate-gun County (Shizukuishi cho, Iwate Prefecture) ousting the clan to Kakunodate.
- 村では、新しいパイプラインは水の終わりが貴重な液体であることを示し、質素に分配され、一滴ずつが計量される
- in villages, the new pipeline marks the end of water as a precious liquid, to be dispensed frugally, weighed out drop by drop
- 彼の目はさらに涙を深くたたえ、その部分的な暗闇の中に彼は雫滴る木の下に立つ若い男の姿を見たように思った。
- The tears gathered more thickly in his eyes and in the partial darkness he imagined he saw the form of a young man standing under a dripping tree.
- ぽたぽたと水滴を降すライラックの木々の下をくぐりぬけながら、1台のオープンカーがこちらに向かってきている。
- Under the dripping bare lilac-trees a large open car was coming up the drive.
- わたしは最後の一たたきを加え、ねじを全部締め直して、水晶ロッドにもう一滴油をさして、サドルにすわりました。
- I gave it a last tap, tried all the screws again, put one more drop of oil on the quartz rod, and sat myself in the saddle.
- 分析のための採血、点滴を始める、薬物療法を注入する、あるいは放射線不透過性色素のための、皮膚を通じた静脈穿刺
- puncture of a vein through the skin in order to withdraw blood for analysis or to start an intravenous drip or to inject medication or a radiopaque dye
- 手を洗っているとき大部分の水は小石や瓶の縁をつたって流れ去るがこれが流水音であり、内側の水滴音とハーモニーする。
- When one washes one's hands, the majority of water goes along on the edge of small stones or the jar, it flows, and then leaves; this is the water flowing sound, in harmony with the water dropping sound inside.
- そのうちの一人朝倉宗滴は文亀3年(1503年)3月晦日、直ちに謀叛の企てを当主朝倉貞景 (9代当主)に注進した。
- One of the brothers, Soteki ASAKURA immediately informed Sadakage ASAKURA, the head of the clan (the ninth head), of the plot on May 5, 1503.
- その様を見た天魔は「この滴が国となって、仏法流布し、人倫生死を出づべき相がある」として、この国を滅ぼそうとした。
- Observing the scene, Dairokuten Mao (an evil spirit who prevents people from becoming Buddha) tries to destroy the nation, saying 'I can foresee that this drop will become a nation, where Buddhism will spread, and the birth and death of humans will continue.'
- それは、フックの怒りが煮えたぎる胸の内に残っていたかもしれない哀れみの気持ちの一滴をもすっかり蒸発させたのです。
- It dried up any trickle of pity for him that may have remained in the pirate's infuriated breast.
- また、朝倉宗滴(宗滴)は、オオタカの飼育下繁殖に成功しており、現在判明している限りでは世界最古の成功記録である。
- In addition, Soteki ASAKURA succeeded in the captive breeding of goshawk, which is the oldest record in the world as far as known at present.
- 上には一般的に手水鉢(ちょうずばち)が置かれておりそこから流れ落ちる水が瓶の穴を通して滴り落ちるようになっている。
- A wash basin (Chozu-bachi) is generally set above, and water drips from there and drops through the hole of the jar.
- 大永7年、10月 京を追われ、近江に座していた将軍足利義晴の求めに応じ、朝倉宗滴・前波氏らに兵一万を率いさせ出兵。
- In November 1527, at the request of Muromachi Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, who had been driven out of Kyoto and was staying in Omi Province, Takakage dispatched a troop of 10 thousand soldiers under the contorl of Soteki ASAKURA and the Maeba clan.
- その赤い波は、縁まで達してから、一時張りつめてふるえ、あふれ出し、それから細い滴りになって顔を眼の凹みへと伝った。
- The red brimmed, hesitated, ran over, and went in a thin trickle down the face to the eyes.
- 当初は若年のため、弘治_(日本)元年(1555年)までは、一族の名将・朝倉宗滴(教景)に政務・軍事を補佐されていた。
- At first, since he was young, Soteki (Norikage) ASAKURA, a great commander of the family, assisted him with government and military affairs until 1555.
- 文亀3年(1503年)には朝倉景豊・朝倉宗滴らと共謀し、主家である朝倉貞景 (9代当主)に対する攻撃の計画を企てる。
- In 1503, he conspired with Kagetoyo ASAKURA, Soteki ASAKURA and others to attack their master Sadakage ASAKURA (the ninth head of the family).
- ドイツの自然主義者で、動植物が小さい生物『滴虫類』で作られるという推測が細胞説につながった(1779年−1851年)
- German naturalist whose speculations that plants and animals are made up of tiny living `infusoria' led to the cell theory (1779-1851)
- しかしその恐怖は、その前の時間を振り返るときの私の嫌悪とくらべれば、少なくとも大海に一滴をたらすようなものであった。
- it was at least but a drop in the sea to the abhorrence with which I looked back upon these hours.
- 吉田重政の嫡子、吉田重高(助左衛門・出雲守、号:露滴)(永正5年(1508) - 天正13年(1585))を祖とする。
- The only son of Shigemasa YOSHIDA, Shigetaka YOSHIDA (Sukezaemon, Izumo no kami (chief of Izumo Province), his title was Roteki) (1508 - 1585) was the founder.
- 穴吊りの刑では全身の血が頭にたまり、こめかみから数滴ずつたれていくため、すぐに死ねずに苦しみもがくという惨刑であった。
- Anatsuri was a merciless form of punishment where the blood of the whole body accumulate in the head, and only a few drops fall from the temple, making one struggle while dying slowly.
- 激しい精神的苦悩に噛み切ってしまった下唇からはどくどくと血が流れ、あごから滴り落ちてシャツとネッカチーフを染めていた。
- He had bitten his under lip nearly through in the violence of his mental suffering, and the blood which had flowed from the wound had trickled down his chin, and stained his shirt and neckerchief.
- その歯はみな白くきれいで、微笑をたたえた唇のあいだで、半開きの石榴《ざくろ》の花の中にある露の滴さながらに輝いている。
- Her teeth, fine, equal and white, glitter between her smiling lips like dewdrops in a passion-flower's half-enveloped breast.
- しかし、朝倉孝景 (10代当主)と朝倉宗滴が世を去った後の朝倉家はかつての勢いを失っており、同盟の意味は薄まっていった。
- However, after the death of Takakage ASAKURA (the tenth head) and Soteki (宗滴) ASAKURA, the Asakura family was not so powerful as in the past, and the alliance had little significance.
- 構造上、呼気によって内部が結露しやすく、そのまま演奏し続けると簧に水滴が付いて音高が狂い、やがて音そのものが出なくなる。
- Due to its structure, internal condensation from breath easily builds up and, if performed continually, water drops on the shita will distort the pitch and eventually lead to loss of sound.
- たゆまず昇りつづける月が海峡に浮かべる銀の三角影が、芝生から滴りおちるブリキみたいに堅いバンジョーの響きにゆらゆら揺れる。
- The moon had risen higher, and floating in the Sound was a triangle of silver scales, trembling a little to the stiff, tinny drip of the banjoes on the lawn.
- また、特殊な技法として、墨を水面に流した上に松脂を滴して、墨を水面に散らしこれを紙に写し取る、「墨流し」という技法もあった。
- In addition, there was another method called 'suminagashi,' to disperse floating sumi by dropping resin on the water surface and print it on a paper.
- この豊かさは広く知られており、安井息軒の『読書余滴』に「二百万石余」、帆足万里の『東潜夫論』には「二百五十万石」との記述がある。
- The wealth of Sendai Domain was widely known throughout Japan; 'Dokusyo-Yoteki' (readings from a dripping of a pen) written by Sokken YASUI describes its territorial value as 'over 2,000,000 koku,' while 'Tosenpuron' (the critics and reformation plan for politics) written by Banri HOASHI states as '2,500,000' koku.
- また、それが高いアルカリ度の鮮やかな赤になり、pH 8以下で無色であるため、弱酸と強い塩基を含んでいる滴定の酸塩基指標として使用される
- also used as an acid-base indicator in titrations involving weak acids and strong bases because it is brilliant red at high alkalinity and colorless below pH 8
- まばゆいサテンの壁紙、けばけばしい家族の肖像画のある、巨大な応接間に集結したあらゆるソーバーン家一族の中に落ちた、1滴の雫(しずく)。
- a mere drop among all those Thorburns assembled in the great drawing―room with the shiny satin wallpaper and the lustrous family portraits.
- すると小さな6つのバルブが閉じて、大静脈と venous artery(肺静脈)の入り口のバルブが改めて開いて、血がもう二滴入ってくるのを許す。
- and the six small valves close, and the five of the hollow vein and of the venous artery open anew and allow a passage to other two drops of blood,
- 三日分の赤みがかったひげがあごを縁取り、二分か三分ごとにメガネに水滴が集まるので彼はポケットハンカチでそれを取り除いて磨かなければならなかった。
- Three days' reddish beard fringed his jaws and every two or three minutes a mist gathered on his glasses so that he had to take them off and polish them with his pocket-handkerchief.
- 岩絵具は、2回目ははじいてうまくつかないことが多いが、そのような場合は溶いた絵具にハッカ油かゴマ油を一滴落とすという手法が存在するが、熟練の技術を要する。
- With mineral colors the color is often repelled on the second coat and does not settle on the paper, however in this case adding a drop of mint oil or sesame oil to the dissolved color may be helpful, but this requires great skill.
- 朝倉宗滴は、『朝倉宗滴話記』のなかで「国持、人つかひの上手。よき手本と申すべく人」として武田信玄・織田信長・三好長慶・長尾氏・毛利氏らと同列に評価している。
- According to 'Asakura Soteki Waki' (a collection of Soteki ASAKURA's comments), Soteki ASAKURA evaluated Yoshimoto as 'good at governing a county and using persons and deserving to be referred to as a good example,' and compared him to such eminent figures as Shingen TAKEDA, Nobunaga ODA, Nagayoshi MIYOSHI, the lords of the Nagao clan, the Mori clan and others.
- 日本書紀の神産みの第六の一書では、、伊弉諾尊が軻遇突智を斬ったとき、十束剣から滴る血が固まって天の安河のほとりの岩群となり、これが経津主神の祖であるとしている。
- The sixth addendum to the chapter on the birth of the gods in the 'Nihon Shoki' states that when Izanagi cut up Kagutsuchi (the deity of fire), the drops of blood from his sword, Totsuka no Tsurugi, congealed to form the rocks by the Ame no Yasu-kawa River from which Futsunushi no kami was produced.
- 主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。 (詩篇 75:8)
- For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs. (Psalms 75:8)
- だが、固いガラスは大理石の上に滴り、水たまりは砂漠の砂の上に這い、そこにラクダたちは足を踏み入れ、水たまりは大理石の上に沈み、イグサがまわりに茂り、水草が中を泳ぐ。
- But the hard glass drips on to the marble; the pools hover above the desert sand; the camels lurch through them; the pools settle on the marble; rushes edge them; weeds clog them;
- もっとも、議論中の肉感的な記憶、つまり、ぼくの下着がまるで足に巻きついた水蛇のように這い登ってきたあの感覚、背中を断続的に滴り落ちる水滴の冷たい感触は、よく覚えている。
- though I have a sharp physical memory that, in the course of it, my underwear kept climbing like a damp snake around my legs and intermittent beads of sweat raced cool across my back.
- その松明がまた普通の松明ではなかった、と云うのは、一度か二度御馳走を搬んで来た人達が互に押し合いへし合いして喧嘩を始めた時、彼はその松明から彼等の上に二三滴の水を振りかけてやった。
- And it was a very uncommon kind of torch, for once or twice when there were angry words between some dinner-carriers who had jostled each other, he shed a few drops of water on them from it,
- 電気・光ケーブルの絶縁体及びシース材料の共通試験方法−第5-1部:充填コンパウンドの試験方法−滴下点,油分離,低温ぜい化,全酸価,腐食性,23 ℃誘電率並びに23 ℃及び100 ℃の直流抵抗率
- Insulating and sheathing materials of electric and optical cables-Common test methods Part 5-1 : Methods specific to filling compounds Drop-point-Separation of oil-Lower temperature brittleness-Total acid number-Absence of corrosive components-Permittivity at 23 c-D. C. resistivity at 23 c and 100c
- 前者からは「曜変天目茶碗」(ようへんてんもく)・「油滴天目」(ゆてきてんもく)・「灰被天目」(はいかつぎてんもく)・「禾天目」(のぎてんもく)、後者からは「木葉天目」(このはてんもく)が派生した。
- Yohen Tenmoku,' 'Yuteki Tenmoku,' 'Haikatsugi Tenmoku' and 'Nogi Tenmoku' derived from the former and 'Konoha Tenmoku' derived from the latter.
- また、「武者は犬ともいへ、畜生ともいへ、勝つことが本にて候」という朝倉宗滴の言葉に象徴されるように、卑怯の謗りを受けてでも戦いに勝つことこそが肝要であるという冷厳な哲学をも内包しているのが特徴である。
- As symbolized by the words of Soteki ASAKURA 'winning is everything for a warrior, even though he may be called a dog or beast', it involves a harsh philosophy where winning a battle is important, even if one might be criticized for being a coward.
- 漱石と子規は早稲田の辺を一緒に散歩することもままあり、その様を子規は自らの随筆『墨汁一滴』で「この時余が驚いた事は漱石は我々が平生喰ふ所の米はこの苗の実である事を知らなかったといふ事である」と述べている。
- Soseki and Shiki often took a stroll around Waseda; Shiki mentioned the strolls with Soseki in his essay 'Bokuju Itteki,' 'I was surprised to find that Soseki did not know that rice, which we eat every day, are seeds of these rice plants.'
- で、彼等の姿がぼんやりと淡くなって、しかも別れ際に精霊が例の松明から振り掛けてやった煌々たる滴りの中に一層晴れやかに見えた時、スクルージは眼を放たず一同の者を見ていた、特にちびのティムを最後まで見ていた。
- and when they faded, and looked happier yet in the bright sprinklings of the Spirit's torch at parting, Scrooge had his eye upon them, and especially on Tiny Tim, until the last.
- 永正3年(1506年)、細川政元の依頼を受けて越前国の朝倉貞景 (9代当主)討伐の一揆を起こすが、朝倉宗滴・朝倉景職・堀江景実が率いる朝倉氏に敗れて逆に吉崎御坊は破壊されて越前の真宗信者は国外に追放されてしまう。
- In 1506, they received a request from Masamoto HOSOKAWA and launched a revolt against Sadakage ASAKURA (the ninth head of Echizen Province) but were defeated by the Asakura clan led by Soteki ASAKURA, Kagemoto ASAKURA and Kagezane HORIE, after which Yoshizaki Gobo was destroyed and the believers of Shinshu sect in Echizen were driven out of the province.
- 泰平紙の製法について『明治十年内国勧業博覧会出品解説』によると、「漉框(漉桁)に紙料を注ぎ入れてから、竜・鳥・草花などの画紋を描き、引き上げて水分がやや滴下したときに、簀を六~七回振り動かして皺紋をつくる。」とある。
- The process of manufacture is mentioned in 'The explanations for the exhibits of the domestic industrial exposition 1877' as 'pouring the materials of paper into a frame for paper making (a reed for paper making), draw patterns such as dragon, bird and plants, take the frame out and, when water has dropped to some extent, shake the screen for six or seven times to make the wrinkle patterns.'
- 藤黄は、水を数滴皿にそそぎ、すれば鮮黄色になるが、使用時に膠液をくわえればなおよい、臙脂は、綿にひたしてあるから、綿を使用分切り取り、皿に入れ、熱湯を少し加え、あぶら分の無い杉箸などで強く搾れば、濃赤色の液汁が出る。
- Gamboge should be used by placing some water into a plate and kneading it until it turns a vivid yellow, and it is good to add some glue solution when using; while dark red pigment has usually already been soaked into a cotton cloth so cut the necessary amount of cloth when needed and put it on a plate, then add a small amount of boiling water and squeeze it hard with Japanese cedar chop sticks which do not contain oil, to release the dark red pigment.
- ビタミンB1、ビタミンB2、ビタミンB6、パントテン酸、すべての必須アミノ酸、そして大量のブドウ糖が含まれているが、これらの栄養は病院の点滴静脈注射とほぼ同じ内容であり、ブドウ糖以外は製法(後述)による差異も少ない。
- Amazake contains vitamin B1, vitamin B2, vitamin B6, pantothenic acid, all the essential amino acids, and a large amount of glucose; these nutrients are the same as those contained in intravenous drips provided at hospitals and the production method (described later) is also similar to that of the intravenous drips except for the addition of glucose.
- 9月26日_(旧暦)、加賀国手取川において朝倉教景(宗滴)・賀州三ヶ寺連合軍が本願寺軍を一旦は破るものの、11月の津幡の戦いでは逆に本願寺側の反撃によって畠山家俊らが討ち死にして潰滅し、賀州三ヶ寺最後の光教寺も陥落した。
- On November 5, around the Tedori River in Kaga Province, the allied troops of Norikage (Soteki) ASAKURA and Gashu Sanka-ji Temples once defeated the troops of Hongan-ji Temple, but in the Battle of Tsubata in November the counterattack by Hongan-ji Temple's side killed Ietoshi HATAKEYAMA and annihilated his troops and Kokyo-ji Temple, the last temple of Gashu Sanka-ji Temples was captured.
- 結局、胃癌の末期状態でありながらも、点滴を射ち、担架に寝ながら演出したオードリー・ヘップバーン主演のサスペンス『暗くなるまで待って』をリメイクしたテレビ用2時間ドラマ『土曜ワイド劇場 涙・暗くなるまで待って』が遺作となる。
- Anyway, in spite of terminal stomach cancer, he staged a TV drama 'Saturday Night at the Mysteries, Tears, Wait Until Dark' while being put on a drip and lying on a stretcher, which was a remake of the suspense film 'Wait Until Dark' starring Audrey Hepburn.
- 清酒10ミリリットルを酸度の場合と同様に10分の1規定水酸化ナトリウムで中和した後,中性ホルマリン液を5ミリリットル加え再度10分の1規定水酸化ナトリウムで中和したのに要した滴定ミリリットル数のこと(ホルモール法による測定)。
- Same as in the case of acid level, amino acid level is defined as the number of milliliters of 1/10 normal solution of sodium hydrate that is required for disacidifying 10 milliliters of sake after disacidifying 10 milliliters of sake with 1/10 normal sodium hydrate and adding 5 milliliter of neutral formalin (measurement by formol titration).
- ピーターがすこしでも前もって考えていたとすれば、もっともピーターが前もって考えているなんてことは、わたしには思いもよらないことですけど、ピーターとその影は近づければ水滴みたいに自然にくっつくだろう、なんて考えていたのでしょう。
- If he thought at all, but I don't believe he ever thought, it was that he and his shadow, when brought near each other, would join like drops of water,
- と、シャーロック・ホームズは、ちょうどお酒の鑑賞家が、素晴らしい葡萄酒の最初の一滴を一吸い吸い込んだ時のような、嬉しそうなそれでいて何かを批判しているような顔つきをして、クッションに背をもたせながら、私のほうへ斜に視線を投げかけた。
- Then Sherlock Holmes cocked his eye at me, leaning back on the cushions with a pleased and yet critical face, like a connoisseur who has just taken his first sip of a comet vintage.
- 一門の朝倉宗滴の補佐を受けて、当時混乱の多かった周辺国加賀国・美濃国・近江国・若狭国らにしばしば出兵・侵攻し、各国の守護家や諸勢力に軍事的優位性、政治的影響力を見せ付け、代々対立してきた加賀一向一揆との和睦をも成立させたと言われている。
- Getting assistance from family member Soteki ASAKURA, Takakage is said to have repeatedly sent troops to invade neighbouring provinces such as Kaga, Mino, Omi, and Wakasa, which were often in chaos, and there displayed his military superiority and political influence over Shugoka (provincial landowning families) and other movements, finally achieving reconciliation with followers of Ikko sect who had been opposed to and staged uprisings against the Asakura family for generations.
- 元来、記紀神話では、漂っていた大地を完成させる使命を持った伊邪那岐(イザナギ)と伊邪那美(イザナミ)の夫婦神が天沼矛を渾沌とした大地に突き立てかき回し、矛を引き抜くと、切っ先から滴った雫(あるいは塩)がオノゴロ島となったとされていた(国産み)。
- Originally in the mythologies appearing in Records of Ancient Matters and Chronicles of Japan, the husband and wife deities Izanagi and Izanami, who were assigned with a job of completing the land formation, thrust Amenonuboko into the chaotic earth and stirred the earth with the halberd, and when they pulled the halberd up, a drop of the chaotic earth (or salt) which dripped from the point of the halberd turned into Onogoro Island (Kuni-umi; the birth of the land of Japan).
- 家の中に潜んでいる反響も、天井裏の二十日鼠がちゅうちゅう鳴いて取組み合いをするのも、背後の小暗い庭にある半分氷の溶けた樋口の滴りも、元気のない白楊[#「白楊」は底本では「柏楊」]の葉の落ち尽した枝の中に聞える溜息も、がら空きの倉庫の扉の時々忘れたようにばたばたするのも、いや、煖炉の中で火の撥ねる音も、一としてスクルージの胸に落ちて涙ぐませるような影響を与えないものはなかった、また彼の涙を一層惜し気もなく流させないものはなかった。
- Not a latent echo in the house, not a squeak and scuffle from the mice behind the panelling, not a drip from the half-thawed water-spout in the dull yard behind, not a sigh among the leafless boughs of one despondent poplar, not the idle swinging of an empty store-house door, no, not a clicking in the fire, but fell upon the heart of Scrooge with a softening influence, and gave a freer passage to his tears.