消費: 1000 Terms and Phrases
- 消費
- consumption
- expenditure
- consume
- Spend
- Consumption (economics)
- Disposable and discretionary income
- 消費率
- consumptive use ratio
- 消費者
- consumer
- consumers
- user
- Consumer theory
- 消費税
- consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)
- Value added tax
- 消費量
- amount of consumption
- 消費水量
- consumed water
- consumptive use
- consumptive water use
- consumptove use of water
- plat consumption
- 消費貸借
- loan
- loan for consumption
- Loans for Consumption
- 消費VA
- power consumption (volt-ampere)
- 消費寄託
- deposit for consumption
- bailment for use
- bailment for consumption
- deposit for use
- Deposits for Consumption
- 個人消費
- consumer spending
- personal (or private) consumption
- personal consumption
- 消費革命
- consumer or consumption revolution
- 過剰消費
- over-consumption
- luxury consumption
- 消費関数
- consumption function
- 消費支出
- consumer spending
- consumption expenditure
- Consumption Expenditures
- 消費期限
- consume by
- best before
- shelf life
- 消費者庁
- Consumer Affairs Agency
- 塩素消費
- chlorine consumption
- 水消費量
- water consumption
- water consumed
- 熱消費率
- heat rate
- specific heat consumption
- 電力消費
- electricity consumption
- electric power consumption
- 消費生活
- one's life as a consumer
- 消費性向
- consumption propensity
- Propensity to consume
- 消費税率
- consumption tax rate
- sales tax rate
- VAT rate
- 消費電力
- electricity consumption
- power consumption
- electric power consumption
- power consumption (watt)
- Electric energy consumption
- 国内消費
- domestic consumption
- 資源消費
- consumption of resource
- 消費する
- consume
- consuming
- expend
- 消費税室
- Consumption Tax Office
- 消費税別
- sales tax not included
- 変動消費
- variable consumption
- 定量消費
- constant consumption
- 可能水消費
- possible water expenditure
- 水消費図表
- water consumption diagram
- 水消費効率
- consumptive-use efficiency
- 準消費貸借
- quasi-loan
- quasi-loan for consumption
- Quasi-loans for Consumption
- 日消費水量
- daily consumptive use
- daily consumptive water use
- 電力消費量
- amount of power consumption
- electric consumption
- 消費者受容
- consumer acceptance
- 消費者主権
- consumer sovereignty
- 消費者志向
- consumer-orientation
- 消費者相談
- consumer advice
- consumer consultation
- 消費者金融
- consumer credit (finance, loan)
- consumer finance
- 消費者保護
- consumer protection
- 消費者運動
- consumer movement
- consumer activism
- 燃料消費率
- specific fuel consumption
- fuel consumption per hour
- fuel consumption ratio
- 蒸気消費率
- steam rate
- specific steam consumption
- 低消費電力
- low power consumption
- 消費者余剰
- consumer surplus
- consumer's surplus
- 耐久消費財
- durable (consumer) goods
- durable goods
- consumer durable
- durable consumer goods
- 生産的消費
- productive consumption
- 電力消費地
- power-consuming area
- 石灰石消費
- limestone consumption
- 国内消費量
- domestic consumption
- 消費電力量
- electricity consumption
- 消費は美徳
- Consumption is a virtue.
- 消費統計課
- Consumer Statistics Division
- 消費統計室
- Consumption Statistics Office
- 消費流通課
- Consumption and Marketing Division
- 消費税別途
- sales tax not included
- 変動的消費
- transitory consumption
- 消費税別で
- not including sales tax
- 消費ブーム
- consumer boom
- consumer spending spree
- ガス消費量
- gas input rating
- fuel consumption rate
- 消費償却法
- consumption depreciation method
- 一般消費税
- general consumption tax
- general excise tax
- 消費者の責務
- Responsibility of Consumers
- 消費者の役割
- Role of Consumers
- Consumer's Role
- 期間消費水量
- seasonal consumptive use
- 最適消費水量
- optimum consumptive use
- 河域消費水量
- consumptive valley use
- valley consumptive use
- ヨウ素消費量
- iodine consumed
- iodine consumption
- 酸素消費速度
- oxygen consumption rate
- 所内消費電力
- auxiliary load
- power for station operation
- station service power
- 無効消費水量
- non-beneficial consumptive use
- non-productive consumptive use
- 流域消費水量
- valley consumptive use
- 潤滑油消費量
- lubricating oil consumption
- 潤滑油消費率
- rate of lubricating oil consumption
- オイル消費率
- specific oil consumption
- 限界消費性向
- marginal propensity to consume
- Marginal Propensity to Consume (MPC)
- 消費パターン
- consumption pattern
- pattern of consumption
- 消費者保護法
- consumer-protection law
- 消費後の古紙
- post-consumer paper
- 消費経済総局
- Consumer Affairs Directorate
- 平均消費性向
- average propensity to consume
- Average Propensity to Consume (APC)
- 消費組合同盟
- Cooperative League
- 寿命消費解析
- life consumption analysis of boiler
- 巣ごもり消費
- consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents
- nest-dweller consumption
- 消費者契約法
- Consumer Contract Act
- 金銭消費貸借
- monetary loan for consumption
- 個人消費支出
- personal consumption expenditure
- 消費者安全課
- Consumer Safety Division
- 消費者行政課
- Telecommunications Consumer Policy Division
- 消費者情報課
- Consumer Information Division
- 消費者情報官
- Director, Consumer Information
- 消費・安全局
- Food Safety and Consumer Affairs Bureau
- 消費者相談室
- Consumer Advice Office
- 消費経済部会
- Consumer Policy Committee
- 実質消費支出
- Real Consumption Expenditures
- 消費水準性向
- Living Expenditure Level Index
- 消費動向調査
- Consumer Confidence Survey
- 消費意欲指数
- Index of Propensity to Consume
- 心筋酸素消費量
- myocardial oxygen consumption
- 交通消費行政課
- Transport Consumer Policy Division
- アルカリ消費量
- alkali consumption
- 水消費相当面積
- equivalent area
- equivalent valley area
- 動作値消費VA
- consumptive VA at operating value
- 脱硝電力消費率
- deNOx energy consumption rate
- 図示燃料消費率
- indicated specific fuel consumption
- 動作値消費電力
- power consumption (watt) at setting value
- power consumption at operating value
- 動作値消費VA
- power consumption (volt-ampere) at setting value
- 定格値消費電力
- power consumption (watt) at rating value
- rated power consumption
- 定格値消費VA
- power consumption (volt-ampere) at rating value …
- power consumption (volt-ampere) at rated power …
- 正味燃料消費率
- brake specific fuel consumption
- 最小燃料消費率
- minimum specific fuel consumption
- 定格値消費VA
- rated consumptive VA
- 消費者物価指数
- consumer price index
- CPI
- Consumer Price Index (CPI)
- cost-of-living index
- 低消費電力状態
- reduced power state
- 推力燃料消費率
- thrust specific fuel consumption
- TSFC
- 適格消費者団体
- Qualified Consumer Organization
- 待機時消費電力
- standby power consumption
- 年間消費電力量
- annual power consumption
- エネルギー消費
- energy consumption
- energy expenditure
- 自警消費者運動
- vigilante consumerism
- 最大酸素消費量
- maximal oxygen consumption
- 国際消費者機構
- International Organization of Consumers' Unions
- 消費性凝固障害
- consumption coagulopathy
- consumptive coagulopathy
- 酸素消費(量)
- oxygen consumption
- 日本消費者協会
- Japan Consumer Association
- 消費者の擁護者
- consumer advocate
- 消費 ・安全局
- Food Safety and Consumer Affairs Bureau
- 消費経済政策課
- Consumer Economic Policy Division
- 消費経済審議会
- Consumer Economic Affairs Council
- 消費エネルギー
- consumption energy
- N2消費量削減
- Reduced N2 consumption
- 消費者態度指数
- Consumer Confidence Index
- 消費者心理調査
- Survey of Consumer Sentiment
- 消費者動向調査
- Consumer Confidence Survey
- 日本消費者連盟
- Consumer Union of Japan
- 企業-消費者間
- business to consumer
- business-to-consumer
- 部品消費ルール
- flushing principle
- カフェイン消費
- caffeine consumption
- 修正燃料消費率
- corrected fuel consumption
- 消費者用図記号
- Graphical symbols for consumers
- 消費に適さない
- not suitable to be expended
- 過度に消費する
- consume to excess
- 販売・消費形態
- Form of sale and consumption
- 全国消費実態調査
- National Survey of Family Income & Expenditure
- 電気(消費)器具
- electric appliance
- エネルギー消費量
- energy consumption
- 消費者信用保護法
- consumer credit protection act
- 消費生活協同組合
- consumers' cooperative society
- consumers' cooperative association
- 消費者契約の特例
- Special Provisions for Consumer Contracts
- エネルギ-消費量
- energy expenditure
- 消費生活の終着点
- at the end of the consumption line
- 消費・安全政策課
- Food Safety and Consumer Policy Division
- 消費者政策研究官
- Senior Analyst for Consumer Policy
- 材料の無駄な消費
- a useless consumption of material
- 消費生活センター
- Consumer Affairs Center
- 月次消費動向調査
- Monthly Consumer Confidence Survey
- 国別煙草消費概況
- List of countries by cigarette consumption per capita
- 民間最終消費支出
- private consumption; Private final consumption expenditure
- 政府最終消費支出
- government consumption
- かんばん作業消費
- kanban job consumption
- 消費者製品安全性
- consumer product safety
- アルコール消費量
- alcohol consumption
- 大衆消費電子製品
- consumer electronics
- リソース消費検出
- resource exhaustion detector
- 消費税を徴収する
- levy an excise tax on
- 消費生活協同組合法
- Consumer Cooperatives Act;
- 特定高圧ガス消費者
- A Specific High Pressure Gas Consumer;
- 過マンガン酸消費量
- permanganate consumption
- 蒸発量-消費水量比
- ratio of consumptive use of water to evaporation
- 消費・生産パターン
- pattern of consumption and production
- エネルギー消費効率
- energy consumption efficiency
- グリーン消費・投資
- consumption and investment with environmental considerations
- 消費者委員会事務局
- Secretariat of the Consumer Commission
- 生産流通消費統計課
- Production, Marketing and Consumption Statistics Division
- 履歴消費エネルギー
- hysteresis dissipated energy
- 累積消費エネルギー
- cumulative dissipated energy
- 消費者用警告図記号
- Graphical warning symbols for consumers
- 液体を消費する行為
- the act of consuming liquids
- 消費者に優しい政策
- a consumer-friendly policy
- 消費生活用製品の提出
- Submission of Consumer Products
- 消費生活用製品安全法
- Consumer Product Safety Act
- 消費者委員会への諮問
- Consultation with the Consumer Commission
- 適格消費者団体の認定
- Certification of Qualified Consumer Organizations
- エネルギー多消費業種
- industry that consumes large amount of energy
- 最終エネルギー消費量
- final energy consumption
- エネルギー大量消費型
- energy-intensive
- 待機時エネルギー消費
- standby power consumption
- エネルギー消費原単位
- energy intensity
- 消費者問題専門家会議
- ACAP
- Association of Consumer Affairs Professionals
- 見せびらかす為の消費
- conspicuous consumption
- 消費しないことを選ぶ
- choose not to consume
- 全国消費者物価指数
- Consumer price index ñ Japan
- 消費者問題対策委員会
- Committee on Consumer Policy (COPOLCO)
- 消費者への商品の販売
- the selling of goods to consumers
- 消費されていない食糧
- unexpended provisions
- ボトルを消費しすぎる
- hit the bottle
- アルコール飲料の消費
- consumption of alcoholic drinks
- 消費者政策特別委員会
- Special Committee on Consumer Policy
- 事業者及び消費者の責務
- Responsibility of Business Operators and Consumers
- 消費経済審議会への諮問
- Consultation With the Consumer Affairs Council
- Consultation with Consumer Affairs Council
- 消費者向け水道水質報告
- comsumer confidence report rule
- エネルギ-多消費型産業
- energy-intensive industries
- 日経産業経済消費研究所
- Nikkei Research Institute of Industry and Markets
- 適格消費者団体の認定等
- Certification of Qualified Consumer Organizations, etc.
- 消費者契約の条項の無効
- Nullity of Consumer Contract Clauses
- 事業者及び消費者の努力
- Efforts of Business Operators and Consumers
- 安静時エネルギー消費量
- resting energy expenditure
- 特命担当大臣(消費者)
- Minister of State for Consumer Affairs
- 消費生活技術専門委員会
- Technical Committee on Consumer Life Products
- 行政院消費者保護委員会
- Consumer Protection Commission (Republic of China)
- リソース消費リゾルバー
- resource exhaustion resolver
- 生産、流通、消費の制度
- the system of production and distribution and consumption
- 消費経済審議会への諮問等
- Consultation with Consumer Affairs Council, etc.
- 委託手数料に係る消費税額
- Amount of consumption tax pertaining to commission fees
- 一般消費者への情報の提供
- Provision of Information to General Consumers
- 適格消費者団体への協力等
- Cooperation, etc. with a Qualified Consumer Organization
- 過マンガン酸カリウム消費
- potassium permanganate consumption
- 消費動向調査(四半期)
- Consumer Confidence Survey (Quarterly)
- Xを消費者が可能にする。
- Consumers will enable X.
- 不必要に消費か努力させる
- make unnecessary an expenditure or effort
- 審議官(兼消費・安全局)
- Councillor (Deputy Director-General, Food Safety and Consumer Affairs Bureau)
- 彼は大量の酒を消費する。
- He consumes an enormous amount of liquor.
- 米国消費者製品安全委員会
- U.S. Consumer Product Safety Commission
- 無謀に金遣いの荒い消費者
- a recklessly extravagant consumer
- 食料消費に関する施策の充実
- Improvement of Food Consumption Policies
- 過マンガン酸カリウム消費量
- potassium permanganate consumed
- Amount of consumption of permanganic acid potassium salt
- 土壌水分消費型〔畑地灌漑〕
- S.M.E.P.
- soil moisture extraction patern
- 大量生産大量消費大量廃棄型
- 'mass-production, mass-consumption, mass-disusing'
- 環境に強い関心を持つ消費者
- environmental-conscious consumer
- 価値観と需要をつくる消費者
- consumers who set the value standard and create demands
- 無益に時間を消費する手続き
- needlessly time-consuming procedure
- 日本は紙を大量に消費する。
- Japan consumes a lot of paper.
- 値段には消費税を含みます。
- The price includes the consumption tax.
- 農業は多量の水を消費する。
- Agriculture consumes a great amount of water.
- 自動車−燃料消費率試験方法
- Automobiles-Rate of fuel consumption test methods
- 原材料消費指数 (製造業)
- Index of Consumption of Raw Materials
- 商品やサービスを消費する人
- a person who uses goods or services
- 金や財産の消費における倹約
- frugality in the expenditure of money or resources
- 有益に消費するのに適した水
- water suitable for beneficial consumptive uses
- 過量のアルコールを消費する
- consume excessive amounts of alcohol
- 多摩産材の消費も推進する。
- The plan also promotes the consumption of timber from the Tama area.
- 消費機器に関する周知及び調査
- Publicity and Investigation on Gas Appliances
- 機械は多量の電気を消費する。
- Machinery uses a lot of electricity.
- 農林水産消費安全技術センター
- Food and Agricultural Materials Inspection Center
- 水質−化学的酸素消費量の測定
- Water quality−Determination of the chemical oxygen demand
- 家庭やオフィス用の耐久消費財
- durable goods for home or office use
- 通常、消費者に大量に転売する
- usually in large quantities for resale to consumers
- 消費税は州所得税に吸収される
- The sales tax is absorbed into the state income tax
- 燃料消費量で互いに匹敵する車
- cars comparable with each other in terms of fuel consumption
- この車は多くのガスを消費する
- this car consumes a lot of gas
- (参照「日本酒消費低迷期」)。
- (Refer to 'Slumped Period of Sake Consumption.')
- 床面積当たりのエネルギー消費量
- energy consumption per floor space
- 消費貸借の予約と破産手続の開始
- Pre-contract of Loans for Consumption and Commencement of Bankruptcy Procedures
- その車は多量の燃料を消費する。
- The car consumes a lot of fuel.
- エネルギーの消費は必要としない
- expenditure of energy is not required
- 官房審議官(消費者委員会担当)
- Deputy Director General for the Consumer Commission
- 日本の米の消費は減少している。
- Japan's consumption of rice is decreasing.
- 使い果たすか、再び消費する過程
- a process of using up or consuming again
- 新規低電圧・低消費電力駆動方式
- low-voltage low-power consumption driving method
- 消費者用警告図記号−試験の手順
- Testing procedure for graphical warning symbols for consumers
- 製品は主に他の場所で消費される
- consumption of the product is mainly elsewhere
- 消費または使用には不適当になる
- become unfit for consumption or use
- 毎日消費する10万ガロンの塗料
- a daily run of 100,000 gallons of paint
- 時間とエネルギーを消費する義務
- duties consumptive of time and energy
- 消費と賭博を衝動的に見せること
- an impetuous display of spending and gambling
- 使い切る、または完全に消費する
- use up, consume fully
- 低所得消費者のために計画された
- designed for low-income consumers
- 電子消費者契約に関する民法の特例
- Special Provisions to the Civil Code Concerning Electronic Consumer Contracts
- 受任者の金銭の消費についての責任
- Mandatary's Responsibility for Consumption of Monies
- 消費者の被害に関する情報の取扱い
- Handling of Information Related to Consumer Damage
- 消費者物価指数の変化のための手当
- an allowance for changes in the consumer price index
- 概して人々は消費税に反対だった。
- In general people were against the consumption tax.
- 消費は心持ち伸びる程度でしょう。
- Spending will grow only a touch faster.
- 通常食糧消費のために殺す(動物)
- kill (animals) usually for food consumption
- 高額所得の消費者のために作られる
- designed for consumers with high incomes
- 使用することで破壊されない消費材
- consumer goods that are not destroyed by use
- 北陸の富山などは一大消費地である。
- Toyama Prefecture in the Hokuriku region is one of the major consuming areas.
- 消費・生産ともに日本が最大である。
- Japan is the top country in terms of consumption and production.
- なるべく早く消費したほうが無難だ。
- It's safer to use it early.
- 価格には消費税は含まれていません。
- The price doesn't include consumption tax.
- 私たちの多くは消費税に反対である。
- Many of us are hostile to the consumption tax.
- 電子商取引における消費者保護の指針
- Guidelines for consumer protection in electronic commerce
- 消費者のための製品情報に関する指針
- Guidelines for product information for consumers
- 最新のモードの消費財(とくに洋服)
- consumer goods (especially clothing) in the current mode
- 栄養摂取のために食べ物を消費する人
- someone who consumes food for nourishment
- 始める、使いきる、または消費の過程
- a process of taking up or using up or consuming
- 定期的に出されるか消費される飲食物
- the food and drink that are regularly served or consumed
- エネルギーの消費は、着実に増加した
- the consumption of energy has increased steadily
- 食物を消費する者として見なされる人
- a person conceived as a consumer of food
- 高金利を定めた金銭消費貸借契約の無効
- Invalidity of Contracts for Monetary Loans with High Interest Rates
- それが無駄にエネルギーを消費します。
- It wastes energy.
- 大量消費・大量廃棄型のライフスタイル
- lifestyle of mass consumption and mass disposal
- このエアコンは電気を多量に消費する。
- This air conditioner consumes a lot of electricity.
- 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
- In general, consumers prefer quantity to quality.
- 消費者物価指数に応じて変動する賃金表
- a wage scale that fluctuates in response to the cost-of-living index
- アルコールの消費量は年々増えている。
- Alcohol consumption is increasing every year.
- 消費税は日本では今5パーセントです。
- The consumption tax is now 5 percent in Japan.
- 低消費電力によるCO2排出量削減効果
- Reduced electrical power and CO2 emission
- 特に食物と飲み物の消費において惜しむ
- sparing in consumption of especially food and drink
- 所定の期間に消費されたエネルギーの量
- the amount of energy expended in a give period
- 市場または消費のために殺し、準備する
- kill and prepare for market or consumption
- 活発な運動を通してカロリーを消費する
- burn off calories through vigorous exercise
- 自家消費での生産がわずかに残るのみ。
- Now only limited production remains for domestic consumption.
- 受渡値段に基づく受渡代金に係る消費税額
- Amount of consumption tax pertaining to delivery amount based on settlement price
- 生産、消費ともほぼ日本に限られている。
- Its production and consumption are basically limited to Japan.
- 表示価格には5%の消費税が含まれます。
- The list price includes the 5% consumption tax.
- 有機物等(過マンガン酸カリウム消費量)
- permanganate value
- 消費者の利益を一方的に害する条項の無効
- Nullity of Clauses that Impair the Interests of Consumers One-sidedly
- 企業-消費者間取引 (B2C) サイト
- business-to-consumer site
- 民生用エネルギー消費機器の効率改善調査
- Survey on Efficiency Improvement of Home Electrical Appliances
- その人の注意または時間の全てを消費する
- consume all of one's attention or time
- 合計メモリ消費に関するグラフも描画する
- Also draw graph for total memory consumption
- 消費者物価指数は激しく変動しています。
- The consumer price index has been fluctuating wildly.
- 今日では大量の紙が毎日消費されている。
- Today, paper is used in quantity every day.
- 家計消費支出 (全国勤労者世帯、名目)
- Family Expenditure
- 一般消費者向け脳介電装置の競合商品一覧
- Comparison of consumer brain–computer interfaces
- 消費生活用製品の取扱説明書に関する指針
- Guidelines for instructions for use of products of consumer interest
- 完全に消費できない、または使いきれない
- incapable of being entirely consumed or used up
- アルコールやアルコール飲料の過剰な消費
- excessive use of alcohol and alcoholic drinks
- 貯蓄または消費に可能な収入(税控除後)
- income (after taxes) that is available to you for saving or spending
- (原子炉の中などで)消費される燃料の量
- the amount of fuel used up (as in a nuclear reactor)
- こうすれば熱と消費電力の問題は相当へる。
- This would significantly reduce the power and heat problems,
- 消費者が気付かずに払う税金(従価税など)
- a tax paid unwittingly by the consumer (such as ad valorem taxes)
- 階層問題に対する、消費社会論の著である。
- It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
- 消費者物価指数(生鮮食品を除く総合指数)
- Consumer Price Index (General index excluding fresh food)
- (商品の製造、消費などの)商業活動の理論
- a theory of commercial activities (such as the production and consumption of goods)
- 上院議員は、消費税を撤廃するよう提案した
- the senator proposed to abolish the sales tax
- エネルギーを生み出すために消費される物質
- a substance that can be consumed to produce energy
- 世界のタコ消費量の約六割を日本が占める。
- Japan accounts for about 60 percent of the world's octopus consumption.
- 主として一般消費者の生活の用に供される製品
- A product mainly for general consumers' daily use
- 全国平均の1.4~1.8倍を消費している。
- They consume kelp 1.4 to 1.8 times as much as other cities in Japan on average.
- 次に掲げる消費者契約の条項は、無効とする。
- The following clauses of a consumer contract are void.
- 消費者契約の条項の無効 (第八条―第十条)
- Nullity of Consumer Contract Clauses (Articles 8 - 10)
- ビールの消費量は天気におおいに左右される。
- How much beer people drink largely depends on the weather.
- 二輪自動車−燃料消費試験方法−実走定地試験
- Motorcycles−Method of measuring fuel consumption−Constant speed test−Road measurement method
- 消費者の目を惹くために損をして売る特別商品
- a featured article of merchandise sold at a loss in order to draw customers
- 消費者の興味のより強力な保護を指示する動き
- a movement advocating greater protection of the interests of consumers
- ジョギングで有り余ったエネルギーを消費する
- jogging works off my excess energy
- 餅菓子のため早めに消費しなければ硬くなる。
- Since it is a kind of mochi (rice cake), it would become hardened little by little, so it should be eaten early.
- 消費生活用製品安全法の一部改正に伴う経過措置
- Transitional Measures upon Partial Revision of the Consumer Products Safety Act
- Transitional Measures upon Partial Revision of Consumer Products Safety Act
- なお、販売価格には、送料と消費税を含みます。
- Also, sales tax and shipping are included in the retail price.
- 3月の米消費者物価指数が市場の予想を下回る。
- The American Consumer Price Index for March is lower than market expectations.
- オイルの消費量を比較したから分かるんだけど、
- --as a comparison of the oil consumed will show
- もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
- Try to be a more rational consumer.
- よく考えず不注意に使ったり消費したりすること
- using or expending or consuming thoughtlessly or carelessly
- 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
- Rising costs are fueling anxieties among consumers.
- 特にアルコールの消費に関して、享楽生活を送る
- live a life of pleasure, especially with respect to alcoholic consumption
- 消費者に直接商品を販売することに従事する行為
- the activities involved in selling commodities directly to consumers
- また、蒲鉾の消費量が最も多いのも宮城県である。
- Moreover, Miyagi Prefecture leads Japan in the consumption of kamaboko.
- 一般消費者の利益の擁護又は増進を目的とする事業
- Business to protect and promote the interest of general consumers
- 燃料を消費している間ほとんど汚染を残さないさま
- leaving little contamination while consuming fuel
- 増加する財の消費が経済的に有益であるという理論
- the theory that an increasing consumption of goods is economically beneficial
- 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
- Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
- しばしば無駄に消費または使用する傾向があるさま
- tending to consume or use often wastefully
- 個人利用に認められた、消費者信用を開設する融資
- a loan that establishes consumer credit that is granted for personal use
- 国内では、玄米をそのまま消費するのは稀である。
- In Japan, it is rare to consume brown rice as it is.
- そしてその単価と総額(消費額)とが発表される。
- The average visitor spending and the total amount (of consumption) for each category are released.
- その結果、糖の消費が減り、日本酒よりも甘くなる。
- As a result of this, the consumption of sugar by microorganisms is reduced and the product is sweeter than sake.
- 消費者が支払う損害賠償の額を予定する条項等の無効
- Nullity of Clauses which Stipulate the Amount of the Damages Paid by Consumers and such Other Clauses
- 適格消費者団体の認定等 (第十三条―第二十二条)
- Certification of Qualified Consumer Organizations, etc. (Articles 13 - 22)
- 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し
- Rescission of the Manifestation of Intention to Offer or Accept a Consumer Contract
- うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
- Our college uses far too much electricity.
- 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
- We consumers must buy more domestic products.
- 特命担当大臣(経済財政政策、消費者及び食品安全)
- Minister of State for Economic and Fiscal Policy, Consumer Affairs and Food Safety
- 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
- Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
- 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。
- Will the government raise the consumption tax soon?
- 高齢者・障害者配慮設計指針−消費生活製品の報知音
- Accessible design-Auditory signals for consumer products
- 高齢者・障害者配慮設計指針−消費生活製品の操作性
- Guidelines for all people including elderly and people with disabilities−Usability of consumer products
- 取る、または消費する(定期的に、または習慣的に)
- take or consume (regularly or habitually)
- 戦争時、相対的に少ない生活必需品の消費を制限する
- restrict the consumption of a relatively scarce commodity, as during war
- 品物を生産者から消費者に輸送し販売する、商業活動
- the commercial activity of transporting and selling goods from a producer to a consumer
- 消費額は、宿泊、飲食、土産、その他に分けられる。
- The amount of consumption is divided into accommodations, meals, souvenirs, and others.
- 現在、静岡県焼津市で消費量の9割を生産している。
- 90% of the total consumption is currently produced in Yaizu City, Shizuoka Prefecture.
- 一般消費者の生命又は身体に対する危害が発生した事故
- accidents where danger to the lives or bodies of general consumers has occurred; or
- 生産量日本一は茨城県、消費量日本一は福島県である。
- Ibaraki Prefecture is the top producer, and Fukushima Prefecture is the top consumer.
- しかし近年は若者の伝統食離れで消費が減少している。
- However, kelp consumption has been decreasing in recent years because more young Japanese are moving away from traditional food these days.
- 京都府を中心に、主として近畿地方で消費されている。
- It is consumed mainly in the Kinki area, especially in Kyoto prefecture.
- 適格消費者団体は、差止請求権を濫用してはならない。
- A qualified consumer organization shall not abuse its right to demand an injunction.
- 超高速の電気鉄道においては大量の電力消費が生じる。
- When trains are operated in a super-high speed on an electric railway line, lots of power is consumed.
- 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
- 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
- The more you earn, the more you spend.
- 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
- By September the burst in spending seemed to be tapering off.
- 消費生活用製品のリコール社告の記載項目及び作成方法
- Items and drafting for recall notification for consumers
- 特に食物または飲物の消費において、過度に与えられる
- given to excess in consumption of especially food or drink
- それを完全に消費できないか、使いきることができない
- that cannot be entirely consumed or used up
- 事業や消費者に貸し出す現金が不足し、金利が高い状態
- a state in which there is a short supply of cash to lend to businesses and consumers and interest rates are high
- 生産、流通、消費の広大なシステムが国を動かし続ける
- a vast system of production and distribution and consumption keep the country going
- 「消費額」は「入込客数」と単価との積で求められる。
- 'The amount of consumption' is the product of 'the number of visitors' and the average visitor spending.
- 小規模の事業者又は消費者の相互扶助を目的とすること。
- The purpose of the partnership is mutual support among small-scale entrepreneurs or consumers;
- 明治維新の断髪令により、元結の消費量は少なくなった。
- Due to Danpatsu-rei (order to cut the topknot) issued by the Meiji government, consumption of Motoyui has decreased.
- 消費者が、クレジットカード会社に入会申込みをします。
- Consumers apply to the credit card company.
- 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
- The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
- 人が合理的に消費することができる以上に飲食したいさま
- wanting to eat or drink more than one can reasonably consume
- 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
- The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
- Microsoft Windows リソース消費検出
- Microsoft Windows Resource Exhaustion Detector
- 核燃料が消費された後に、原子炉に残された放射性廃棄物
- radioactive waste that left in a nuclear reactor after the nuclear fuel has been consumed
- 絶対禁酒主義を実践して、アルコール飲料の消費を控える
- practice teetotalism and abstain from the consumption of alcoholic beverages
- スーパーマーケットで普通に売られていて、消費量も多い。
- Also, natto is regularly sold in supermarkets, so the consumed amount is impressive.
- 日本では国民食と呼ばれるほど広い世代に消費されている。
- The dish has been consumed by many different age groups and is now called a national food.
- 換金性の低いキノコ類や山野草は自家消費の食料となった。
- Other mushrooms and herbs with little cashability were directed towards personal consumption.
- 任意の植民地において、自由の鐘を消費しない入植者の数。
- The number of colonists in a colony that do not use up any bells.
- 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
- His company is one of the best managed companies in Japan.
- 微生物電極による生物化学的酸素消費量(BODs)計測器
- Apparatus for the estimation of biochemical oxygen demand (BODs) with microbial sensor(Amendment 1)
- 典型的な消費者へのすべての商品とサービスのコストの指標
- an index of the cost of all goods and services to a typical consumer
- 当該商品が一般消費者により日常使用されるものであること。
- The commodity is for daily use by general consumers; and
- 害は無いが香りは悪くなり、糖を消費するため味も劣化する。
- It is not harmful, but the flavor of soy-sauce is deteriorated, and the taste of soy-sauce is also deteriorated as it consumes sugar.
- 宴会は盛り上がると自然とアルコール飲料の消費が多くなる。
- More alcoholic beverages are consumed at banquets which are lively.
- エネルギー消費量当たりのCO2排出原単位(炭素集約度)
- CO2 emission intensity per energy consumption (carbon intensity)
- 二輪自動車—ガソリン機関台上モード走行燃料消費率測定方法
- Gasoline-fueled two-wheeled vehicles-Measurement of fuel consumption on a given driving cycle on a chassis dynamometer
- 消費者、世帯、または個別企業の経済を研究する経済学の分野
- the branch of economics that studies the economy of consumers or households or individual firms
- 一般に同店が元祖の一つであると消費者から認識されている。
- In general, this restaurant is recognized by consumers as one of the original restaurants.
- 発泡スチロール容器の普及は納豆の消費拡大に大きく貢献した。
- The popularization of foamed polystyrene containers has helped achieve a dramatic increase in the consumption of natto.
- その結果、大阪より敦賀や小浜で昆布の消費が多くなっている。
- As a result, Tsuruga and Obama consumed more kelp than Osaka.
- 航空運送事業の用に供する航空機の構造、性能及び燃料消費関係
- The structure
- 電気自動車—一充電走行距離及び交流充電電力量消費率試験方法
- Electric vehicle—Measurement for driving range and energy consumption
- Microsoft Windows リソース消費リゾルバー
- Microsoft Windows Resource Exhaustion Resolver
- 電子消費者契約及び電子承諾通知に関する民法の特例に関する法律
- Act on Special Provisions to the Civil Code Concerning Electronic Consumer Contracts and Electronic Acceptance Notice
- ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
- A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
- 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
- Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
- 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
- American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
- 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
- A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
- それは暖房とその電力消費比較に関する参照点として使われている
- it is used as a reference for comparing the heating and the electrical energy involved
- 食物が消費されるとき、それらは規則的に整列して大群で行進する
- they march in large companies in regular order when the food is exhausted
- 観光に関する統計は、「入込客数」と「消費額」とに大別される。
- The statistics about tourism are classified into two broad categories: 'the number of visitors' and 'the amount of consumption.'
- また、消費、宿泊、入込についての観光統計の整備を図っている。
- The Ministry is also trying to establish the methods of the tourism statistics regarding consumption, accommodations, and visitors.
- 消費の多い大阪へは、はるばる北海道からの輸送も行われていた。
- Whale meat was transported to Osaka, an area consuming lots of such meat, from as far as Hokkaido.
- 一般消費者及び関連事業者の利益を不当に害するおそれがないこと。
- That it is not likely to impede unreasonably the interests of general consumers or the related entrepreneur;
- 弁済として引き渡した物の消費又は譲渡がされた場合の弁済の効力等
- Effect of Performance in cases Any Property Delivered to Perform Obligation is Consumed or Assigned
- 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
- It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
- ビールは施設内で消費されるために醸造され、食物と一緒に供される
- beer is brewed for consumption on the premises and served along with food
- 流通酒は消費者に「飲まれる」ことを念頭において酒質が造られる。
- As for the quality, ryutsushu is brewed, bearing in mind that it is 'drunk' by consumers.
- 第二十四条の規定に違反して、消費者の被害に関する情報を利用した者
- Any person who has utilized information concerning the damage suffered by a consumer, in violation of the provisions of Article 24.
- そのため、消費者がこぞって納豆を買い求め、一時品薄状態になった。
- As a result, many consumers bought lots of natto and caused a temporary shortage of supplies.
- 配信者たちは軍の郵便システムを活用し、基地における消費財を利用し
- Disseminators employed the military mail system, the consumables on base
- 暖めることで消費できる形に変える、にするあるいはにふさわしくする
- transform and make suitable for consumption by heating
- 高齢者・障害者配慮設計指針−消費生活用製品における凸点及び凸バー
- Accessible design - Tactile dots and bars on consumer products
- 商品の製造、分配、消費、およびサービス、管理を扱う社会科学の分科
- the branch of social science that deals with the production and distribution and consumption of goods and services and their management
- ウナギの日本国内消費量10万トンのうち6万トンは中国産であった。
- Out of 100,000 tons of eels consumed within Japan, 60,000 tons were from China.
- 国道1号線が町内を貫通している関係で、消費地に素早く出荷できる。
- Products can be shipped to other regions immediately because National Route 1 runs through the town.
- 朝貢には適さない半端モノや下等級品をやむなく工夫して自家消費した。
- People living in the Ryukyu Kingdom (present Okinawa Prefecture) had no choice but to find ingenious ways to consume the fragments of kelp or lower class kelp personally that were regarded as unsuitable for a tribute.
- 取扱主任者は、特定高圧ガスの消費に係る保安に関する業務を管理する。
- An Operation Safety Chief shall manage the work in relation to the safety of consumption of Specific High Pressure Gases.
- 異なったクラスの消費者の動機とニーズに関する情報をもたらす市場調査
- marketing research that yields information about the motives and needs of different classes of consumers
- 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
- One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
- ルーティング機器及びスイッチング機器のエネルギー消費効率の測定方法
- Routing equipments and switching equipments-Method for measuring the energy efficiency
- 畜産物を生産・消費する歴史の長い世界中の地域で見られる食品である。
- This type of food can be found in regions all over the world that have long histories of producing and consuming livestock products.
- 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し (第四条―第七条)
- Rescission of the Manifestation of Intention to Offer or Accept a Consumer Contract (Articles 4 - 7)
- エネルギー消費量当たりのCO2排出原単位の改善(炭素集約度の低減)
- improvement of CO2 emission intensity per energy consumption (reduction of carbon intensity)
- 米国の経済学者で、誇示的消費に関して書いた(1857年−1929年)
- United States economist who wrote about conspicuous consumption (1857-1929)
- 調理済みの食物を販売するレストランまたは施設の食べ物を購入し消費する
- buy and consume food from a restaurant or establishment that sells prepared food
- この後、1960年代以降から衣料の大量消費の時代が始まることになる。
- Thereafter, the age of mass consumption of clothes began in the 1960's.
- - 朝日新聞 「鯨肉の在庫、調査捕鯨拡大で増加 水産庁が消費拡大に」
- - The Asahi Shimbun: 'The amount of whale stock has increased due to the expansion of scientific whaling; The Fisheries Agency inclines towards increasing the consumption of whale meat.'
- エネルギーの消費量との対比における性能が優れている輸送用機械器具の使用
- Use of transportation machinery and equipment with high performance in light of energy consumption;
- 元々は龍野でのみ消費されていたが、18世紀半ばに京都への出荷が本格化。
- It was originally consumed only in Tatsuno, and shipment of it to Kyoto went into full swing in the middle of the 18th century.
- 適格消費者団体は、これを政党又は政治的目的のために利用してはならない。
- A qualified consumer organization may not utilize itself for benefit of political party or for political purpose.
- 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
- The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
- 春に消費するため、秋に統的に醸造され、冬の間熟成させる非常に強いラガー
- a very strong lager traditionally brewed in the fall and aged through the winter for consumption in the spring
- 更に江戸集住の原則から知行取・蔵米取を問わず早くから消費者化が進んだ。
- Because, in addition, hatamoto had to reside basically in Edo, their life styles became more and more like those of consumers regardless of whether they were chigyo-tori (recipients of land revenue) or kuramaidori (retainers who received rice preserved in a depository by Edo Shogunate and domains as their salary).
- 一定の限度まで利用できる、またはいつでも即金で支払いが可能な消費信用枠
- a consumer credit line that can be used up to a certain limit or paid down at any time
- 米味噌の多く消費される地域は、東日本全域と、北陸地方、近畿地方である。
- Rice miso is mainly consumed in all eastern Japan, Hokuriku and Kinki regions.
- 昭和36年(1961年)、日本人の米の総消費量がついに減少へと転じた。
- In 1961, the gross amount of consumption of rice in Japan finally turned to decrease.
- 一般消費者及び関連事業者の利益を不当に害するおそれがあるものでないこと。
- The Voluntary Collection and Recycling are not significantly harmful to the interests of general consumers and related business operators.
- 関連事業者及び一般消費者の利益を不当に害するおそれがあるものでないこと。
- The application is not likely to unjustly harm the interests of related business operators and general consumers.
- 消費者についてされた前項第二号に掲げる事項の記録は、その効力を有しない。
- Records on matters listed in item (ii) of the preceding paragraph regarding Consumer shall not be effective.
- 国の事業者・消費者としての環境保全に向けた取組の率先実行のための行動計画
- Action Plan for Greening Government Operations
- (食品や衣服のような)すぐ用いられたり消費されたりすることを意図した品物
- goods (as food or clothing) intended for direct use or consumption
- が、消費者への小売りでは白米がデファクトスタンダードとして確立している。
- But white rice has been established as the de facto standard in retail for consumers.
- 消費者についてされた第二項第五号に掲げる事項の記録は、その効力を有しない。
- Records on matters listed in item (v) of paragraph (2) regarding Consumer shall not be effective.
- 現在、減塩食の流行や食事の欧米化に伴い、醤油の国内消費量は減少傾向にある。
- As low-salt food or westernized diets are getting popular, domestic soy-sauce consumption tends to be on the decrease.
- 最初期のファンサブ活動でさえ、多くの人を熱心なアニメマニア兼消費者にした。
- Even fansubbing in its earliest years turned more people into avid anime enthusiasts and consumers,
- 日本アニメへの関心とその消費は過去 10 年で世界的に急激な伸びを見せた。
- Interest in, and consumption of, Japanese animation has increased exponentially across the world in the last ten years.
- 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
- It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
- テレビ・コマーシャルを嫌でも聞かされる聴衆は、洗脳された消費者になるだろう
- captive audiences for TV commercials can become brainwashed consumers
- エネルギー消費に関係する二酸化炭素排出量の削減 +0.6% (1,056)
- The reduction of carbon dioxide emissions related with energy consumption +0.6% (1,056)
- ※家庭で製造・自家消費する場合でも、酒税法により処罰される可能性があります
- *Even if you produce Doburoku at home for personal consumption, you may be punished under the Liquor Tax Act.
- 表示の方法その他エネルギー消費効率の表示に際して製造事業者等が遵守すべき事項
- The labeling method and other matters to be observed by manufacturers/importers when indicating energy efficiency.
- 事業者の債務不履行により消費者に生じた損害を賠償する責任の全部を免除する条項
- Clauses which totally exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising from the business operator's default.
- 物品、権利、役務その他の当該消費者契約の目的となるものの対価その他の取引条件
- Price and such other conditions of a transaction of the objects of a consumer contract such as goods, rights and services
- 物品、権利、役務その他の当該消費者契約の目的となるものの質、用途その他の内容
- Quality, purpose of use and such other contents of objects of a consumer contract such as goods, rights and services
- 前者の場合は、財貨は一般に集団で消費され、所有権の概念を生み出すことはない。
- In the former case the goods are consumed in common by the group, without giving rise to a notion of ownership;
- 帰京後、多くの兵を消費した罪により処断されることとなったが、罪を免じられた。
- When he returned the capital, he was sentenced to imprisonment for the loss of legions of soldiers but pardoned.
- 生産者から消費者までの商品やサービスの動きに関する情報を収集し、分析する研究
- research that gathers and analyzes information about the moving of good or services from producer to consumer
- 無尽から発展したものとしては、現在の第二地方銀行、消費者金融に多く見られる。
- For those developed from Mujin, there are many organizations in current secondary regional banks and consumer loans.
- リノレン酸は酸化し易いため、同食用油の開封後は早めに消費する事が勧められる。
- Since linolenic acid is easily oxidized, once cooking shiso oil is opened, quick use is recommended.
- 日本における魚介類・獣肉類の流通・消費形態は、明治期以降著しく変化している。
- The ways of distributing and consuming fishes/shells and animal meat in Japan have changed significantly since the Meiji period.
- 特定保守製品の点検その他の保守に関する情報の一般消費者に対する提供に関する事項
- matters with respect to the provision to general consumers of information on an inspection and other maintenance of the specified maintenance products; and
- エネルギーの消費量との対比における性能が優れている輸送方法を選択するための措置
- Measures to choose transportation methods with high performance in light of energy consumption; and
- 企業の内部消費や接客用などにコーヒーやジュースなどの飲料を出前する場合もある。
- There are also 'demae' services for drinks provided for companies where employees and customers consume beverages such as coffee and juice.
- 次の各号に掲げる消費者契約の条項は、当該各号に定める部分について、無効とする。
- The following clauses of a consumer contract are void to the extent provided in each respective item.
- 地産地消(地元で生産し地元で消費する)の方針で取り組んだ「盆ざるそば」が主流。
- 'Bonzaru soba,' developed on the locally-grown and locally-consumed principle is the main item.
- 水揚げ時に殻が割れたりして死んだものに関しては、漁業関係者の自宅で消費される。
- The dead ones because of the cracked shells and other reasons when they are landed are consumed at homes of people who are engaged in the fisheries.
- しかし別項にて『一般消費者に誤認されない名称に替えることができる』となっている。
- However, it is stated in a separate section that 'the labeling can be changed to one that is not misunderstood by the general consumer.'
- 適格消費者団体が前条第一項各号に掲げる場合のいずれかに該当することとなったとき。
- When a qualified consumer organization falls under any of the items of para. (1) of the preceding article
- というのも、日々の消費から少しずつ徴収されることになるので習慣を妨げないからだ。
- because, being paid daily in fractions of a farthing on objects of consumption, it will not interfere with the habits of the crowd, and will pass unperceived.
- そして個人の権利だとか所有権といった問題もなく、集団的にかつ無差別に消費される。
- and it is consumed collectively or indiscriminately, without question of individual right or ownership.
- 高齢者・障害者配慮設計指針−点字の表示原則及び点字表示方法−消費生活製品の操作部
- Guidelines for older persons and persons with disabilities - Methods of displaying braille sign - Consumer products
- 一定の期間に有機体または細胞が消費する酸素量に対する、排出する二酸化炭素量の比率
- the ratio of the volume of carbon dioxide expired to the volume of oxygen consumed by an organism or cell in a given period of time
- 日本ではウナギは重要な食用魚の一つで、年間11万トンものウナギが消費されている。
- In Japan, eels are one of the important food fish, and 110,000 tons of eels are consumed annually.
- 長田野工業団地内最大の土地を所有し、京都府下で最も消費電力が大きい企業でもある。
- Owning the largest site in the Osadano Industrial Park, it consumes the largest amount of electric power in Kyoto Prefecture.
- 専売制を導入するためには対象となる消費物資の生産・流通が集中的である必要がある。
- In order to introduce monopolization, it is necessary that the production and distribution of consumption goods is focused.
- 西日本(特に近畿)ではあまり食べる習慣が無いとされ、消費量最下位は和歌山県である。
- It is understood that in western Japan (especially the Kinki region) people do not eat natto often, and the amount of consumption is smallest in Wakayama Prefecture.
- さもなくば、まだ集団的な消費を止めていない競争相手の群れの前に屈伏することになる。
- Otherwise it would succumb before any rival horde that had not yet given up collective consumption.
- 野菜としても大量に消費され、関西地方では青ネギが、関東地方では根深ネギが好まれる。
- Lots of negi is consumed as vegetables as well, and ao-negi (long green onions) are favored in the Kansai region and nebuka-negi (literally, deep-rooted negi) in the Kanto region.
- 室町時代の頃から軽工業の発達により、都市部を中心に、消費社会の傾向が出始めていた。
- Around the Muromachi period, with development of light manufacturing, consumer society started to become a trend in and around major cities.
- 適格消費者団体は、次に掲げる業務に係る経理をそれぞれ区分して整理しなければならない。
- A qualified consumer organization shall separately prepare accounting of the following services listed below.
- うん、確かにチョークは半分に折れるから、正確にはちがうし、すりへるし、消費もされる。
- Yes it's true I can break a chalk in half, that's not it, and it gets worn down, it gets consumed.
- 日本全国において食べられているが、以前は近畿地方・四国地方ではあまり消費されなかった。
- Natto is eaten throughout Japan, but it was not consumed as much in the Kinki and Shikoku regions before.
- また、公家や僧侶から商工業者まで各階層の消費者を多く抱えており、金融業も発展していた。
- Also, Kyoto had many of consumers in each social class, from the Court noble, the Buddhist monk to the commercial and industrial men, and was developed in the financial business.
- 同じような理由から、消費財の個人所有は略奪的生活の最初の出現にはなんら関与しなかった。
- For a similar reason individual ownership of consumable goods could not come in with the first beginnings of predatory life;
- これは、糖化の結果できたブドウ糖を、アルコール発酵によってただちに消費するからである。
- This is because glucose produced as a result of saccharification can be promptly consumed in the alcoholic fermentation process.
- 彼らの消費生活を支えるために多くの物資が流れ込んでそれを扱う商工業者の人口も増加した。
- Consequently, influx of various materials to support the samurai class lead to the subsequent population growth in the commercial and industrial sectors.
- 内閣総理大臣は、この法律による権限(政令で定めるものを除く。)を消費者庁長官に委任する。
- The Prime Minister shall delegate the authority conferred to him/her under this act to the Secretary-General of the Consumer Affairs Agency (except those specified by Cabinet Order).
- 指定農林物質に係る名称の表示が適正でないため一般消費者の利益が害されていると認めるとき。
- When such person finds that interest of consumers is harmed owing to inappropriate labeling of the name pertaining to the Specified Agricultural and Forestry Product.
- 出荷後の流通・小売業者、あるいは購入後の消費者の、保存方法のまずさに起因することが多い。
- It is usually caused by improper storing method by distributor, or retailer after shipment or consumer after purchase.
- 料金には、基本料金・保険及び車両・対物事故時の免責補償制度加入料金・消費税が含まれます。
- The price includes the basic rate, insurance fees, the registration fee for the disclaimer compensation system in case of a vehicular accident with property damage, and consumption tax.
- 製塩業の他にも踏鞴製鉄用の燃料や陶磁器焼成の為の燃料として、里山の木は大量に消費された。
- In addition to the consumption by the salt production industry, trees in Satoyama were massively consumed as fuels for tatara iron-making and ceramic firing.
- 不特定かつ多数の消費者の利益の擁護を図るための活動に係る業務(前号に掲げる業務を除く。)
- Services pertaining to activities to protect the interests of many unspecified consumers (excluding the services set forth in the preceding item).
- とくに江戸では人口が集中して大消費地になったために、酒についても専門問屋仲間が成立した。
- Especially in Edo, which was a large market by population concentration, professional wholesale merchants group appeared.
- 常識的な理想にしたがえば、経済的な至福は働くことなく気ままに財貨を消費することであるし、
- According to the common-sense-ideal, the economic beatitude lies in an unrestrained consumption of goods, without work;
- ただし、緑茶の消費は中国と日本が主であり、古来は中国においても殺青は盛んに行なわれていた。
- However, green tea is mainly consumed in China and Japan, and in the old days, Sassei was frequently done in China.
- 消費貸借の予約は、その後に当事者の一方が破産手続開始の決定を受けたときは、その効力を失う。
- The pre-contract of a loan for consumption shall lose its effect if a ruling for the commencement of bankruptcy procedures is subsequently made against one of the parties.
- 経済規則のシステム:賃金と金利はインフレの影響を弱めるために消費者物価指数に結び付けられる
- a system of economic regulation: wages and interest are tied to the cost-of-living index in order to reduce the effects of inflation
- この享保年間、人々の消費を当時の幕府によって規制するため一時的に大型の雛人形が禁止された。
- During this Kyoho era, the then government headed by a shogun temporarily banned large-size Hina-matsuri dolls to limit people's spending.
- 食肉、食用油、乳製品の消費が急増し、料理と合わせる酒も、日本酒から洋酒へと変化していった。
- The amount of consumption of meat, food oil and milk products rapidly increased and the liquor coordinated with meal also changed from sake to foreign liquors.
- 江戸時代は、昭和時代に存在した法制化した日本酒級別制度はないが、いちおう消費者の目安として、
- During the Edo period, there was no legislated sake grading system like that which existed in the Showa period, but consumers roughly ranked sake as shown below.
- 第二十四条の二第一項の規定による届出をしないで特定高圧ガスを消費した者又は虚偽の届出をした者
- of Article 24-2 or has submitted a fraudulent notification report;
- しかし農家の後継者不足や果樹消費の多角化等、日本のミカン栽培は今なお様々な問題を抱えている。
- However, mikan cultivation in Japan has had many problems to date such as difficulty of finding successors of farms, diversification of fruit consumption and so on.
- 当該適格消費者団体の役員、職員又は専門委員が第二十八条第二項又は第三項の規定に違反したとき。
- When officers, employees or Expert Advisors of a qualified consumer organization violate the provisions of paragraphs (2) or (3) of Article 28
- 日本冷凍空調工業会規格JRA4046(ルームエアコンディショナーの機関消費電力量算出基準)
- JRA4046 standard (standard for calculating air conditioner/heater's power consumption) set by the Japan Refrigeration and Air Conditioning Industry Association
- 消費者の信用データのファイルを保管し、許可を得た利用者に信用情報を提供して料金を取る民間会社
- a private firm that maintains consumer credit data files and provides credit information to authorized users for a fee
- ハンドヘルドコンピュータに似ているが、その代わりに特定業務を実行する軽量の消費者向け電子装置
- a lightweight consumer electronic device that looks like a hand-held computer but instead performs specific tasks
- こうしたいわゆる「顔の見えない」流通形態が、昭和以降の消費低迷期を招いた一因ともなっていった。
- The so-called 'distribution system without seeing face' (in which the producer couldn't be identified) became one of the causes of decline in consumption since the Showa period.
- 内閣総理大臣は、この法律の規定による権限(政令で定めるものを除く。)を消費者庁長官に委任する。
- The Prime Minister shall delegate the authority pursuant to the provisions of this Act (except those specified in Cabinet Order) to the Minister of Consumer Affairs.
- 酵母が消費できるグルコースは0%に近く、実際には融かした米に酵母を投入しても発酵は起こらない。
- At this stage, the percentage of glucose, which is consumed by yeast, is almost none, and the fermentation does not occur by adding yeast to the melted rice.
- 保存技術の発達により、日本のどこでも新鮮な海産物が手に入る(日本は魚介類の消費が世界一である)。
- Thanks to development of preserving technique, fresh seafood is available in any place in Japan (Japan is the No. 1 consumer of fish and shellfish in the world).
- 高齢者・障害者配慮設計指針−消費生活用製品の報知音−妨害音及び聴覚の加齢変化を考慮した音圧レべル
- Ergonomics - Accessible design - Sound pressure levels of auditory signals for consumer products
- 1992年、サントリーは新ブランド『BOSSコーヒー』の開発にあたって徹底的な消費者調査を行う。
- In 1992, Suntory conducted a full-scale consumer survey before their development of a new brand 'BOSS coffee.'
- 交通が発達するまでは、消費地に近い、製品の原料となる粘土、燃料、水が豊富な場所が立地に選ばれた。
- Before the development of transport systems, Noborigama was constructed near to where the ware would be sold or in places abundant in the raw materials of clay, fuel and water.
- この法律は、平成十三年四月一日から施行し、この法律の施行後に締結された消費者契約について適用する。
- This Act shall come into effect on April 1st 2001, and apply to consumer contracts concluded thereafter.
- この法律は、家庭用品の品質に関する表示の適正化を図り、一般消費者の利益を保護することを目的とする。
- The purpose of this Act is to ensure proper labeling of the quality of household goods and to protect the interests of general consumers.
- 昆布つくだ煮の消費量が多い市は福井市、大津市、富山市で、これに京都、奈良など近畿地方の都市が続く。
- Fukui City, Otsu City and Toyama City boast high consumption of tsukudani made from kelp, followed by cities in the Kinki region such as Kyoto City and Nara City.
- それを、生貯蔵酒や生詰酒の値段でメニュー表示されたならば、とうぜん消費者は「割安だ」と勘違いする。
- Therefore, if the price equivalent to namachozoshu or namazumeshu is shown on the menu, consumers misunderstand it as 'comparatively low in price.'
- こういう表示の仕方は、れっきとした偽装表示にあたるので、消費者はためらいなく指摘することができる。
- Because such way constitutes a real disguised presentation, consumers can point it out without hesitation.
- 暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
- We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
- 魚肉練り製品 - Surimiの名称で、いわゆるカニカマを中心にして欧米の消費量が急上昇している。
- Boiled fish-paste products: In Europe and the United States, the consumption of these products, named surimi, has been sharply increasing, centered on so-called kanikama (imitation crab meat).
- 角の折れた海老や小型の海老が市場に出荷されることは少なく、漁港付近の旅館等で消費されることが多い。
- Ise ebi with broken horns and smaller ones are rarely shipped to market, so they consumed at the inns around the fishing ports.
- (特に消費額の場合、個々の事業者の売り上げに直結するデータであるため、正確な申告が期待しづらい。)
- (As for the amount of consumption, in particular, the data are directly linked to their sales, so it is hard to expect them to make accurate reports.
- 甘酒(あまざけ)、女性消費者向けのデザート日本酒、諸白などで作った製成酒が甘口の例として挙げられる。
- Amazake (a sweet low-alcohol drink made from fermented rice or sake lees), dessert sake especially for female consumers and sake products made from morohaku (sake of 100% polished white rice), etc. are examples of amakuchi.
- しかし酒蔵の意図したコンセプトが、必ずしも消費者、とりわけ熟達した飲み手の嗜好に合わないこともある。
- Sometimes, however, the concept intended by the brewery does not necessarily fit the taste of the consumers, particularly experienced drinkers.
- 当該適格消費者団体若しくは第三者の不正な利益を図り又は当該事業者等に損害を加えることを目的とする場合
- In the case where a demand is intended to gain unjustifiable profit for said qualified consumer organization or third party, or to cause damage to said business operator, etc.
- 適格消費者団体の事務所には、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる書類を備え置かなければならない。
- The following documents shall be kept in the office of a qualified consumer organization pursuant to a Cabinet Office Ordinance.
- 旅館、料理店、飲食店、貸席又は娯楽場の宿泊料、飲食料、席料、入場料、消費物の代価又は立替金に係る債権
- a claim pertaining to room charges, food and beverage charges, admission fees, entrance fees, the price of goods consumed or monies to be reimbursed to any hotel, establishment providing food and beverages, seating hire facility, or place of amusement; and
- 価格を提示し、目録情報を登録するコンピュータ用の項目を特定するために、消費製品パッケージに印刷される
- printed on consumer product packages to identify the item for a computer that provides the price and registers inventory information
- 震災以降も、長引く消費不況や西日本旅客鉄道などとの激しい競合、少子化などの影響により輸送人員は減少。
- However, given the influence of the prolonged consumer recession, being intensified competition with West Japan Railway Company (JR West) and the declining birthrate, the number of passengers has subsequently decreased.
- 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
- The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
- プラスチック—水系培養液中の好気的究極生分解度の求め方—閉鎖呼吸計を用いる酸素消費量の測定による方法
- Determination of the ultimate aerobic biodegradability of plastic materials in an aqueous medium−Method by measuring the oxygen demand in a closed respirometer
- 同じ保存食であるインスタントコーヒーの簡便性がさらに高められ、屋外でも容易に消費可能である点が特徴。
- It is higher in convenience than instant coffee which belongs to the same preserved food category and is characterized by easy outdoor use.
- 豆味噌を主として消費するのは中京圏の愛知県全域、岐阜県美濃国の中南部・西部、三重県北東部に限られる。
- The regions in which soybean miso is mainly consumed are limited to all of the Aichi Prefecture of Chukyo area, the south-central and western Mino Province of Gifu Prefecture, and the north-eastern part of Mie Prefecture.
- 近年、外国産の清酒(日本酒)が市場に出回るようになり、一般消費者がこれを目にする機会が多くなっている。
- In recent years, seishu produced in foreign countries has entered circulation and general consumers often see such sake.
- 海苔の大消費地である日本は輸入枠を割り当て制にしており、従来は韓国にのみに輸入枠が割り当てられていた。
- Though Japan is a big consuming area of nori and applies the import quota system, previously the import quota was allocated only to South Korea.
- 主要なものとして越後府中(生産地)・近江坂本(中継地)・京都・天王寺区(ともに消費地)が知られている。
- Well-known major aoso-za existed in Echigofuchu (the then aoso-producing area, now part of Joetsu City, Niigata Prefecture), in Omi Sakamoto (the then midpoint of the aoso distribution network, now part of Otsu City, Shiga Prefecture), and in Kyoto and in the area now called Tennoji Ward, Osaka (then both aoso-consuming cities).
- この法律の施行前にその申込み又はその承諾の意思表示を行った電子消費者契約については、なお従前の例による。
- With regard to the electronic consumer contracts for which the intention to offer or to accept was manifested prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.
- 適格消費者団体について、次のいずれかに掲げる事由が生じたときは、第十三条第一項の認定は、その効力を失う。
- In the case where any of the following reasons occur to a qualified consumer organization, certification provided in para. (1) of Article 13 shall cease to be effective.
- これらのバクテリアを大量に含む食品を消費してから8−22時間以内に激しい腹部のけいれんや下痢を引き起こす
- causes intense abdominal cramps and diarrhea that begins 8-22 hours after consumption of foods containing large numbers of these bacteria
- その結果、購入者の80%は男性で、中でも1日に1本以上飲用するヘビーユーザーが全消費の6割を占めていた。
- The survey showed that male persons accounted for eighty percent of consumers and, among them, consumption by heavy drinkers who drank one or more cans a day accounted for sixty percent of the total consumption.
- 後日訴訟を起こした場合でも消費者側が不利になる事が多いので、契約する前に必ず内容確認をする事が必要である。
- Even if one files an action later, it puts the consumer side at a disadvantage in many cases, and so it is necessary to check the contents of the contract before signing.
- また、燃料の消費を抑えるために、運転休止時間帯の設定や路線の縮小、急行運転の実施などもあわせて実施された。
- Additionally, to hold down fuel consumption it set the hours during which no bus was operated, reduced the bus routes and introduced the operation of express buses.
- 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
- Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
- 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
- In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
- 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
- In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
- 単に「鯨肉」と表示されてしまう場合もあるため、特にイルカ肉と認識されないで消費されることもあると思われる。
- It is considered that some dolphin meat is consumed without being aware of eating dolphin meat, because such meat is often simply displayed as 'whale meat.'
- 第四十七条第一項の規定による消費経済審議会への諮問に関する事項については、当該製品の製造の事業を所管する大臣
- with respect to the matters related to the consultation with the Consumer Affairs Council as described in Article 47, paragraph (1): the minister having jurisdiction over the manufacturing business of such products;
- 不特定かつ多数の消費者の利益の擁護を図るための活動を相当期間にわたり継続して適正に行っていることを証する書類
- Any document certifying that such consumer organization has been properly conducting such activities for a considerable period of time to protect the interests of many unspecified consumers
- 適格消費者団体は、前項各号に掲げる請求があったときは、正当な理由がある場合を除き、これを拒むことができない。
- A qualified consumer organization may not refuse any request provided for in each item of the preceding paragraph except on justifiable grounds
- 内閣総理大臣は、次のいずれかに掲げる事由が生じたときは、指定適格消費者団体に係る指定を取り消すことができる。
- The Prime Minister may rescind certification of a designated qualified consumer organization in the case where any of the following events occur.
- 台湾や中国で消費されるタコは、大部分が現地の日本料理店や韓国料理店の食材であり、中華の伝統食に蛸料理はない。
- There are no octopus dishes in Chinese traditional foods, and most octopuses that are consumed in Taiwan and China are cooking ingredients used by Japanese and Korean restaurants in that region.
- そして、その旺盛な繁殖力で、死滅を逃れた他の芽胞菌類に先んじて栄養となる物質を消費し、他の微生物の繁殖を阻む。
- Additionally, given its active propagating power, the bacillus subtilis natto consumes nutrition materials ahead of other sporular bacteria that have survived, thus preventing the increase of other microorganisms.
- じっさいには出荷後の流通・小売業者、あるいは購入後の消費者の、保存方法や温度管理のまずさによるところが大きい。
- In reality, however, it is usually caused by improper storing method or temperature control by a distributor, or retailer after shipment or consumer after purchase.
- プラスチック−呼吸計を用いた酸素消費量又は発生した二酸化炭素量の測定による土壌中での好気的究極生分解度の求め方
- Plastics-Determination of the ultimate aerobic biodegradability in soil by measuring the oxygen demand in a respirometer or the amount of carbon dioxide evolved
- この機能により温度維持に消費されていた電力を削減、製品の劣化スピードが抑制され補充管理にかかる負荷も軽減した。
- This function made it possible to reduce electric power consumed to maintain the temperature and to control the deteriorating speed of products which lightened the burden of reloading management.
- 主な生産および消費地は東アジア地域であるが、北米大陸(特にメキシコ)でもヒスパニック系住民を中心に人気がある。
- The main production and consumption region is the East Asian region and also it is popular in North America (especially Mexico), especially among the Hispanic residents.
- 流通段階での発酵の進み具合も勘案し、適度な発酵に至った段階で、消費期限やブランド銘が記された包装を施し出荷する。
- Natto is packed and shipped in a package which has an expiry date and brand indication when it reaches the appropriate degree of fermentation taking into consideration the progress of fermentation during transportation.
- これに対しては、「消費者権利の拡大」と賛同的に取る立場と、「酒造技術の低下を招くもの」と批判的に取る立場がある。
- Some understood this affirmatively as an 'expansion of the rights of consumers' and the other understood critically as 'inducing the degrading of sake brewing technology.'
- 皮種が湿気るのを避けるために、販売時には餡と別にしておき、食べる時に消費者が餡を詰められるようにした商品もある。
- There are also some products including the bean jam and the tane separately to prevent the tane from getting wet, so that a consumer can put the bean jam in the tane when he or she eats it.
- この法律において「家庭用品」とは、主として一般消費者の生活の用に供される製品(別表に掲げるものを除く。)をいう。
- The term "household products" as used in this Act shall mean products provided primarily for the ordinary use of general consumers (excluding those listed in the appended table).
- 「吉兆」グループの一角であった船場吉兆では2007年、消費期限・賞味期限偽装に端を発する一連の不祥事が発覚した。
- In Senba Kitcho, part of the 'Kitcho' group, a series of scandals caused by mislabeled expiration dates and best before dates occurred in 2007.
- 富山県は江戸時代より北前船で北海道から送られた昆布を大量に消費しており、その利用方法の一つがこの昆布〆めである。
- Konbushime is one of the uses of konbu for people in Toyama who have consumed konbu in large quantity since the Edo period in which konbu was sent by kitamae-bune (cargo ships) from Hokkaido.
- したがって、鯨油を灯油や防虫資材として各地へ供給する一方、肉は主として地元で消費するといった形になったとされる。
- Therefore, it is said that whale meat was mostly consumed in the area where the meat was produced, while whale oil was supplied to various parts of Japan as lamp oil or insect-resistant materials.
- 一部では自家生産・自家消費に限ってどぶろく作りを解禁しようという動きもあるものの、解禁には程遠いのが現状である。
- Although there is a partial move to lift the ban on making Doburoku only for personal production/consumption, it is long way to the lifting of the ban at present.
- 特に富山県は、とろろ昆布の消費量がとても高く、各種とろろ昆布をガラスケースに陳列し、量り売りする専門店も存在する。
- In Toyama Prefecture, the consumption level of tororo konbu is particularly high where a variety of tororo konbu is on display in the glass-front showcase and some specialty shops sell tororo konbu by weight.
- 近年では、消費者の「生」志向に乗じて、滓下げ以降の工程を施さず無濾過生原酒として出荷する酒蔵もあらわれてきている。
- In recent years, in line with the tendency of the orientation for 'nama' (raw) by consumers, some breweries deliver sake as unfiltered raw unprocessed sake without conducting process from orisage and thereafter.
- 江戸から紙は、江戸という大消費地を控えて需要が多く、から紙原紙は近くの武蔵国の秩父・比企郡で産する細川氏を用いた。
- Facing the large consumer area of Edo, there was a huge demand for Edo karakami, and Hosokawa paper produced in the Hiki-gun and Chichibu, Musashi Province near Edo was used as a material paper for karakami.
- 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
- As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
- オーディオ機器及びオーディオビジュアル機器−デジタルオーディオ部−音響特性の基本測定方法−第2部:一般消費者用機器
- Audio and audiovisual equipment - Digital audio parts - Basic measurement methods of audio characteristics - Part 2: Consumer use
- 八幡市の人口を大きく支える男山団地と周辺の邸宅街での消費は枚方市楠葉地区に流れており、市内での滞留率が非常に低い。
- Consumers who live in the Otokoyama housing complex and its surrounding residential areas--Yawata City's large portion of the population--go out to Hirakata City Kuzuha area and the rate of consumption within the city is quite low.
- 統計局の家計調査によると、青森市、盛岡市、富山市が昆布消費量の多い都市(平成15〜17年平均:1世帯あたり)である。
- According to the Family Income and Expenditure Survey reported by the Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications, Aomori City, Morioka City, and Toyama City are the largest consumers of kelp (which is calculated by taking an average of three years since 2003 per household).
- 一方で、朝鮮半島ではワカメを日本以上に多食し、韓国国民一人あたりの年間ワカメ平均消費量は、日本の三倍と言われている。
- However, seaweed is more widely consumed in the Korean Peninsula than in Japan, and the mean annual seaweed consumption per capita in Korea is three times higher than that of Japan.
- 第三十八条第一項の規定による貯蔵の停止又は同条第二項の規定による製造、貯蔵、販売若しくは消費の停止の命令に違反した者
- A person who has violated an order to suspend storage under paragraph (1) of Article 38 or an order to suspend production, storage, sale or consumption under paragraph (2) of said Article;
- この法律において「消費者」とは、個人(事業として又は事業のために契約の当事者となる場合におけるものを除く。)をいう。
- The term 'Consumer' as used in this Act shall mean individual(s) (however, the same shall not apply in cases where said individual becomes a party to a contract as a business or for the purpose of business).
- 消費者基本法(昭和四十三年法律第七十八号)第十九条第一項又は第二十五条に規定するあっせんによる和解が成立している場合
- cases where a settlement has been reached as a result of the mediation prescribed in Article 19, paragraph (1) or Article 25 of the Consumer Basic Act (Act No. 78 of 1968);
- 悪意の占有者は、果実を返還し、かつ、既に消費し、過失によって損傷し、又は収取を怠った果実の代価を償還する義務を負う。
- A possessor in bad faith shall be obligated to return fruits, and reimburse the price of fruits that he/she has already consumed, has damaged due to negligence or has failed to collect.
- この表において「免税事業者」とは、消費税法(昭和六十三年法律第百八号)第九条第一項本文の規定の適用を受ける者をいう。
- The term "tax-exempt business provider" as used in this table means a person to whom the provision of the main clause of Article 9, paragraph 1 of the Consumption Tax Act (Act No. 108 of 1988) is applicable.
- 海面上における標準大気状態での最大連続推力の燃料消費量が一時間につき推力一ニュートン当たり〇・一五キログラム以下のもの
- Engines fuel consumption of which at maximum continuous thrust is 0.15 kilograms per thrustnewton per hour or less in standard atmospheric conditions above the sea
- どの酒造組合がそういう傾向を持つかは、一般消費者が各種の日本酒イベントへ行ったときに、自らの目で見聞することができる。
- General consumers can see with their own eyes when they visit various sake events where sake brewers associations have such a tendency.
- 大坂・江戸などの鰹節の消費地から遠い土佐国ではカビの発生に悩まされたが、逆にカビを利用して乾燥させる方法が考案された。
- Far from consumers in cities such as Osaka and Edo, katsuobushi producers in Tosa Province were troubled by the katsuobushi's tendency to mold, but they turned the problem to their advantage by devising a way of seasoning katsuobushi with the very fungus that attacked it.
- 1970年代に発生したオイルショックを受けて、ハウス栽培における石油消費量を減らす目的で研究が進められるようになった。
- It was researched and bred in order to reduce the oil consumed in greenhouse culture after the Oil Shock in the '70s
- ディーラーの仕入れのために融資を行ったり、自社の製品を買う消費者にローンを組んだりする目的で製造会社が所有する金融会社
- a finance company owned by a manufacturer to finance dealers' inventories or to make loans to consumers buying the company's products
- 所有権の問題は、品物が生産される、あるいは人の手にかかって消費される完成形になるということから生じているわけではない。
- The question of ownership is not brought up by the fact that an article has been produced or is at hand in finished form for consumption.
- 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
- Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
- 鮮魚類が大量に流通・消費され、漁村に大きな利益をもたらすようになるのは明治期以降、保存技術が進歩してからのことである。
- In the Meiji period and later, preservation technology advanced so that more and more fresh fishes were distributed and consumed, this brought big profits to fishing villages.
- 主務大臣は、第三十九条第一項の規定による命令をした場合は、三週間以内に、その旨を消費経済審議会に報告しなければならない。
- The competent minister shall, when he/she gave an order in accordance with the provisions of Article 39, paragraph (1), report to that effect to the Consumer Affairs Council within three weeks.
- 小規模の事業者若しくは消費者の相互扶助を目的として設立された事業者団体又はその健全な発達を目的として設立された事業者団体
- Trade associations which were founded with the purpose of mutual support among small-scale entrepreneurs or consumers or with the purpose of the wholesome development of them.
- 味付け海苔、スナック菓子、コンビニエンスストアのおにぎり等に利用されており、海苔の生産量、消費量ともに増加してきている。
- In China, nori is used for 'aji-tsuke nori,' snacks, 'onigiri' sold in convenience stores and so on, and the volumes of production and consumption are increasing.
- この竈は石で大まかな形を作って泥を塗り込んで形を整えて作られるが、僅か数時間で完成する上に薪の消費量が四分の一になった。
- This kamado is made by making a rough shape with stones, covering it up with mud and shaping it properly, which takes only a few hours to finish, and the amount of firewood consumption dropped to one-fourth of what it was before.
- 前項の有効期間の満了後引き続き差止請求関係業務を行おうとする適格消費者団体は、その有効期間の更新を受けなければならない。
- Any qualified consumer organization which intends to continue services involved in demand of an injunction after the expiration of the validity in the preceding paragraph, shall apply for a renewal.
- 適格消費者団体は、内閣府令で定めるところにより、その業務及び経理に関する帳簿書類を作成し、これを保存しなければならない。
- A qualified consumer organization shall prepare and keep books and records related to its services and accounting as provided by a Cabinet Office Ordinance.
- だがかれらは、アニメ消費に対するしっかりした関心の発展において、ファン流通がどれほど貢献したかには気がついていなかった。
- They were not aware, however, to the extent that fan distribution played in developing a sustainable, growing interest in anime consumption.
- ファンサブがアメリカに登場したのは、コモドール社のアミーガとマッキントッシュが消費者に広く出回った 1989 年以降だ。
- Fansubs appeared in America in 1989 following the wide consumer availability of Commodore Amiga and Macintosh computers,
- しかし、文句をつけているのは、売り手の自由の侵害にたいしてではなく、買い手あるいは消費者の自由の侵害にたいしてなのです。
- But the infringement complained of is not on the liberty of the seller, but on that of the buyer and consumer;
- それでは実用的な外装はどうであったかと言うと、消費されるのが運命だったそれらの外装は、ほとんど残されていないのが実状だ。
- On the other hand, few of the mountings for swords for practical use remain because they were destined to be consumed.
- 現在はインドのスーパーマーケットでも「カレー粉」が並んでおり、その消費量は世界第一位(ちなみに世界第二位は日本)である。
- At present, 'curry powder' is available at supermarkets in India and the country's consumption of curry powder is the world's number one (Japan ranks second).
- 沖縄県はかつて日本産昆布を中国に輸出するための中継地点であったことから、昆布を利用する食文化が生まれ昆布消費量が多かった。
- As Okinawa Prefecture used to be a relay exchange point to export kelp produced in Japan to China, a food culture of using kelp for cooking was produced, which resulted in high kelp consumption.
- たい焼き(鯛焼き、たいやき、タイヤキ)は、小麦粉などを鯛の型に入れて焼いた日本の菓子で、主に日本で製造・販売・消費される。
- Taiyaki is a Japanese sweet made by baking batter in sea bream shaped molds, and it is mainly manufactured, sold and eaten in Japan.
- 復興ブームによる果実消費の増大によってウンシュウミカンは高値で取引されるようになり、一部では「黄色いダイヤ」とも呼ばれた。
- With the increase of fruit consumption caused by the booming recovery after the war, unshu mikan was traded at high prices and some people called it 'yellow diamond.'
- 内閣総理大臣は、適格消費者団体について、次のいずれかに掲げる事由があるときは、第十三条第一項の認定を取り消すことができる。
- The Prime Minister may rescind certification of a qualified consumer organization prescribed in para. (1) of Article 13 for any of the following reasons.
- チップがラック一つに入れるには消費電力が大きすぎたり、発熱が大きすぎたりしたら*、基板24枚をラック3つにわければいい。
- If the chips consume too much power or produce too much heat for two chassis to handle,* we can spread the 24 boards across three chassis. a
- その一方で、画一化した大手メーカーの味に飽き足らなくなった消費者が地方に残った小規模メーカーのサイダーを見直し始めている。
- Meanwhile, consumers who are not satisfied with the standardized taste of the saida produced by major manufacturers are beginning to reevaluate the saida made by small-scale makers left in the local area.
- 原料となる米不足、酒造所の廃業による清酒の生産量低下、そのため造り酒屋>問屋>小売店>消費者と流通過程で次々と加水された。
- The decrease of production volume of sake due to the deficit of rice, its material, and closing of sake breweries caused water-adding happened in sequence during the course of distribution; sake breweries, wholesalers, retailers, and consumers.
- いわゆる「お米屋さん」でよく見かける、一般家庭で消費される食用米を精白するための横型精米機とは、構造も機能もまるで異なる。
- The structure and function of this vertical type rice-milling machine is completely different from that of a horizontal rice polisher, which is often seen in 'a rice shop' to polish rice to be consumed by general households.
- 日本酒の日本酒消費低迷期、販売不振、人件費や諸経費の高騰という難しい時期に、手軽に酒を製造し販売出来るという光明を開いた。
- During the difficult time when sake was consumed less and sold less while the labor and other managerial cost was soaring, the yumai-zukuri method became a new hope for producing and selling sake easily.
- This method brought a ray of hope that sake is able to be easily produced and sold, in the difficult time during which the consumption of Japanese sake is low, the sales of sake is slow, and the personnel expenses and other expenses were drastically increased.
- これは1981年、関西での納豆消費拡大のため、関西納豆工業協同組合がなっ(7)とう(10)の語呂合わせで制定したものである。
- This was determined by Kansai Natto Kogyo Kyodokumiai (Kansai Natto Processors Cooperative Association) in 1981, which made a sound connection (nat (= 7) to (= 10)) in order to promote the consumption of natto in the Kansai region.
- 小型捕鯨のうちツチクジラ以外の種類、及び岩手県や静岡県、和歌山県などで現在も行われているイルカ漁の産品は地元での消費が多い。
- Small-sized whales except berardius, and products based on dolphins that are hunt even today in Iwate Prefecture, in Shizuoka Prefecture and in Wakayama Prefecture, are mostly consumed in the areas where they are caught.
- 主務大臣は、第二条第二項から第四項までの政令の制定又は改廃の立案をしようとするときは、消費経済審議会に諮問しなければならない。
- When the competent minister intends to plan the establishment, revision or abolition of the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (2) to paragraph (4), he/she shall consult with the Consumer Affairs Council.
- 発酵を起こすには、融かした米に麹を投入して(麹歩合が'原料米の3%以上'必要)酵母が消費できるグルコースに分解する必要がある。
- In order for the fermentation to occur, the sake rice malt needs to be added to the melted rice (in which the amount of malt must be more than 3% of the amount of rice), so that it is broken down to glucose which can be consumed by yeast.
- また、座同士の連携なども盛んに行われ、生産地の座と消費地の座が連携したり、大都市の座が地方の座を支配したりすることが行われた。
- Za also actively cooperated with each other; for example, a za in a production area cooperated with another za in a consumption area, and moreover, a za in a big city controlled another za in a local area.
- 旧消費生活用製品安全法第八十条第一項の規定による分配の結果なお残余財産がある場合におけるその財産の処分については、政令で定める。
- In cases where there remain residual assets as a result of distribution as prescribed in Article 80, paragraph (1) of the Old Consumer Products Safety Act, the disposition of said assets shall be provided by Cabinet Order.
- 大正時代頃には進学率の上昇などを背景に、都市を中心に洋風の文化が次第に浸透し、デパートに代表される消費文化、大衆文化が成立した。
- In around the Taisho period, Western culture gradually penetrated mainly in cities against the backdrop of the increasing advancement rate, and a consumer-driven culture typified by department stores, and popular culture were established.
- 日本で最も消費量の多い果実であったが、近年の総務省の家計調査では一世帯あたりの購入量においてバナナに抜かれて二位に転落している。
- It used to be the most consumed fruit in Japan, however, according to family budget research made by the Ministry of Internal Affairs and Communications, the purchase volume of mikans per household was left behind by bananas and dropped down to No.2 from the top position.
- 近年そうした親族の無知に付け入り、法外な金額の葬儀費用を請求する事例が増えており、消費者生活センターなどに相談が寄せられている。
- In recent years, the increasing number of funeral agencies, taking advantage of such a surviving family's ignorance, demand payment of an excessive sum for funeral costs, on which requests for consultation are given to local consumer centers and so on.
- 食肉を採取した後の廃棄物を原料として作られるため、従来は屠畜業に携わる者の多い被差別部落民の間でのみ密かに生産・消費されてきた。
- Since aburakasu is prepared by using waste obtained after taking meat out of livestock animals, it was conventionally produced and consumed secretly only among burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast groups), many of whom were engaged in the butchery trade.
- 当該特定製品の欠陥により一般消費者の生命又は身体について損害が生じ、その被害者に対してその損害の賠償を行う場合に備えてとるべき措置
- the measures taken to prepare for compensating victims in cases where the lives or bodies of general consumers are damaged due to a defect in said specified products.
- 容器包装廃棄物の排出の状況及び事業者と消費者との連携による容器包装廃棄物の排出を抑制するための取組の重要性について啓発をすること。
- Enlightening the public about the state of discharge of waste containers and packaging and the importance of efforts to reduce waste containers and packaging discharged through coordination between business operators and consumers
- 商品や事業を作り出して流通させ、所有者の利益のために経営する、共同で所有された営利企業(通常、農民または消費者によって組織される)
- a jointly owned commercial enterprise (usually organized by farmers or consumers) that produces and distributes goods and services and is run for the benefit of its owners
- 流通の常(つね)で生産地の周辺地域に広く消費される傾向にあるが、大阪など近傍経済圏にもこの頃に生まれた伝統的な鯨肉料理が存在する。
- Whale meat, as well as other goods, tends to be consumed around the area where it is produced, but traditional whale meat-based dishes, invented in this era, also exist in the nearby economic regions, such as Osaka, near to a production site.
- どぶろくの製造と自家消費に関しては、『ドブロクをつくろう』(農文協)の著者である前田俊彦が興した、通称どぶろく裁判が知られている。
- As for the production and personal consumption of Doburoku, commonly called Doburoku Trial held by Toshihiko MAEDA (activist in a social movement), who is a writer of 'Let's Make Doburoku' (Rural Culture Association Japan) is well known.
- また、蔵元は誤解していなくても、酒に詳しくない消費者がそう誤解する余地があるのに乗じて「四段仕込み」と銘打っている場合が考えられる。
- Such cases can be seen when a Kuramoto markets the sake as 'yondan-jikomi' to consumers who do not know much about Japanese sake and tend to misinterpret it.
- 消費生活用製品の販売の事業を行う者は、製造又は輸入の事業を行う者が次条第一項の規定による命令を受けてとる措置に協力しなければならない。
- Any person engaging in the sale of the consumer products shall cooperate with the measures that are taken by a person engaging in the manufacture or import of such products under orders as described in paragraph (1) of the following Article.
- 近年では、その大きさやつきまとうイメージの泥臭さなどが消費減退の理由だと唱える人々がおり、小型化する傾向もある(参照:日本酒の現在)。
- In recent years, some say that the size and associated image of unrefinedness are causes of decrease in consumption and there is a tendency to switch to smaller bottles. (Refer to 'Nihonshu no Genzai' - Current situation of sake)
- 第一項から第三項までの規定による消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消しは、これをもって善意の第三者に対抗することができない。
- The rescission of a manifestation of intention to offer or accept a consumer contract in paragraphs (1) to (3) may not be asserted against a third party without knowledge#'zen-i':
- 適格消費者団体は、毎事業年度終了後三月以内に、第三項第三号から第六号まで及び第八号に掲げる書類を内閣総理大臣に提出しなければならない。
- A qualified consumer organization shall submit the documents provided for in items (iii) - (vi) and (viii) of para. (3) to the Prime Minister within three months from the last day of every business year.
- 元は租庸調として各国より特産品が実物の形で貢納されて中央で消費されていたが、その不足分を補うために行われた制度であると考えられている。
- Originally, specialty goods from each province were sent as Soyocho tithes to the central government and consumed there but it is considered that this system was established to make up a shortfall.
- 新しい分類体系が消費者一般に徐々に浸透したものと見なされることに至ったため、日本酒級別制度は平成4年(1992年)に完全に撤廃された。
- Since the new classification system was considered to have gradually widespread among consumers in general, the Classification of Sake in the Liquor Tax Act was completely abolished in 1992.
- 近年、ウナギの人口当たり消費量上位に位置する長野県岡谷市を中心として寒の土用の丑の日にも鰻を食べようというキャンペーンが展開されている。
- Recently, a campaign to eat eel on doyo in winter has been run in mainly Okaya City, Nagano Prefecture, which ranks high in per-capita eel consumption.
- 酒蔵では、18リットル入る斗瓶を使っており、消費者が販売店で見る「斗瓶囲い」といった記載表示はそれに由来する(参照:その他の記載表示)。
- Breweries use tobin which can contain 18 liters and the labeling words 'tobin kakoi,' which we see in liquor shops, came from this fact. (Refer to other indications)
- 問題の牛肉は工場でのチェック体制がきちんとはたらいたことにより、消費者には販売されていないため「吉野家の牛丼は安全だ」と同社は強調した。
- Because Yoshinoya had not sold the beef in question to consumers thanks to its successful inspection scheme at the plants, it emphasized, 'Yoshinoya's gyudon is safe.'
- そうした状況を「生酒ブーム」という表現で切り捨てる酒類評論家も多く、また近年の消費低迷期と関連づけて具体的な苦言を提している識者もいる。
- Many sake commentators speak of the 'namazake boom' and there is a knowledgeable person who brought up the difficulties in concrete form with regard to the recent stagnation in sake consumption.
- したがって、この初期の段階で侵略的な傾向が消費財の強奪や保有に現れているわけではないし、そうしたいという誘惑が直ちに現れるわけでもない。
- Any propensity to aggression at this early stage will, therefore, not assert itself in the seizure and retention of consumable goods; nor does the temptation to do so readily present itself,
- おそらく、経済的進化の点では、所有権−婚姻という制度が確固として根付いたそのすぐ後に、その結果として、消費財の所有権が生じたのであろう。
- Probably at a point in the economic evolution not far subsequent to the definitive installation of the institution of ownership-marriage comes, as its consequence, the ownership of consumable goods.
- 1640年代頃、寛永年間、巨大な人口を抱えて醤油の一大消費地となっていた 江戸近辺において、1年で製造できる「こいくち醤油」が考案された。
- Around the 1640's, Edo and around Edo which was one of the places where soy-sauce was consumed the most because of its large population, the idea of 'koikuchi soy-sauce' which took a year to make came out.
- 温暖で温泉地でもある湯河原は柑橘の産地でもあり消費地としても盛んなため、一年中小売できるように一つの畑で数十品種を栽培している農家も多い。
- With its mild climate and hot spring area, Yugawara is not only a growing area of citrus but also a consuming area, and there are many farmers who grow more than several dozen cultivars in one orchard to retail the products throughout the year.
- 大津、坂本、淀などの水陸交通の要地や主要街道沿いの町に集団で住み、船で運ばれたものを京都や奈良など、当時消費の激しかった地域に運び込んだ。
- It thrived collectively around the key areas of amphibian transport such as Otsu, Sakamoto, and Yodo and the towns along main streets, and carried the shipped goods to the large markets at Kyoto and Nara Prefectures in those days.
- ナガスクジラ(2006年で約250トン、2007年は約70トン)や、ツチクジラ(約400トンだが、消費は東日本に偏る)も一定の流通がある。
- Certain amounts of fin whales (approx. 250 tons in 2006 and approx. 70 tons in 2007) and of berardius (approx. 400 tons, mostly consumed in the eastern Japan) are also distributed.
- 主務大臣は、前項の規定による公表につき、必要があると認めるときは、機構に、消費生活用製品の安全性に関する技術上の調査を行わせることができる。
- When the competent minister finds it necessary with respect to the publication as prescribed in the preceding paragraph, he/she may direct NITE to conduct a technical investigation regarding the safety of the consumer products.
- ファンダムから日本アニメが興隆したというのが、メディア消費における例外的な現象だったのか基本的な経済原理だったのかは、まだ検討の余地がある。
- It remains to be seen whether the rise of Japanese animation from the fandom represents an anomaly or a basic economic principle guiding media consumption.
- 容器包装廃棄物の排出の状況及び排出を抑制するための取組に関する調査を行い、消費者に対し、その求めに応じ当該調査に基づく指導及び助言をすること。
- Conducting surveys on the state of discharge of waste containers and packaging and efforts to reduce the discharge, and providing consumers with guidance and advice based on the surveys at their request
- 都市における大衆文化の開花による消費生活の拡大を背景とした、新しい応用美術としてのデザインというものの黎明の時代であり、夢二もこれに着目した。
- Since consumer lifestyle had been expanded by the flowering of popular culture in the cities, there came the dawn of new times where designs started to be used as applied art, which is an area that Yumeji also focused on.
- 最近では多くの蔵がこの方法を採用し、米種以外の条件を揃えて消費者の米種別の嗜好を模索したり、それぞれの米種にあった醸造法が研究されたりしている。
- In recent years, many breweries have adopted this method and, preparing various conditions other than the variety of rice, have sought to identify consumer preferences for varieties of rice or pursue brewing methods suitable for each variety of rice.
- 適格消費者団体は、その行う差止請求関係業務に支障がない限り、定款又は寄附行為の定めるところにより、差止請求関係業務以外の業務を行うことができる。
- A qualified consumer organization may conduct any business other than services involved in demand of an injunction in accordance with the article of incorporation or the article of endowment, to the extent that such other business does not adversely affect the services involved in demand of an injunction
- かつては日本の子供向けに生産されて消費される製品と思われていたアニメが、どうしてグローバルなメディア市場でこれほどの勢力を持つようになったのか?
- how did anime, once regarded as a product produced for and consumed by Japanese children, become such a powerhouse in the global media market?
- なぜなら、原始的な戦闘的群れは、群れ全体に充分な戦闘能力をつけるためには、不足気味の生活手段を共同で消費することが、まだまだ必要だったのである。
- for the primitive fighting horde still needs to consume its scanty means of subsistence in common, in order to give the collective horde its full fighting efficiency.
- 捕獲されたものは共同体的消費の図式には適さないものであり、その個人的な捕獲者がそれらを専有することは、集団には明らかな損害を与えるものではない。
- Captives are items that do not fit into the scheme of communal consumption, and their appropriation by their individual captor works no manifest detriment to the group.
- 室町時代に軽工業の発達から生活道具が大量に出回り、臼や釜や鍋などから、桶や壷が、安易に消費されるようになり、これらも九十九神として描かれている。
- As household utensils, such as mortars, pots, pans, tubs and jars, became popular in the Muromachi period thanks to the development of light industry, they were also painted as Tsukumogami.
- 一キロワット時当たりの燃料消費量が国際規格における連続定格出力の三五パーセント以上一〇〇パーセント以下の範囲において〇・二一九キログラム以下のもの
- Gas turbines for vessels, with a fuel consumption per kilowatt of 0.219 kilograms or more at ranges where the continuous rated output under international standards is 35 % or more and 100 % or less
- 出荷するときには酒税法の規定との兼ね合いもあり、また消費者が低アルコール度を好むという事情もあって、目的とするアルコール度数まで下げる必要がある。
- When shipping, in relation to the provisions of the Liquor Tax Act, and because that consumers prefer low alcohol-concentration, it is necessary to lower the alcohol concentration to a desired level.
- この改良土佐節は大坂や江戸までの長期輸送はもちろん、消費地での長期保存にも耐えることができたばかりか味もよいと評判を呼び、土佐節の全盛期を迎える。
- Thus the improved Tosa-bushi (katsuobushi produced in Tosa) was able to withstand not only the long-term transportation to Osaka or Edo but also the long-term preservation in consumer cities; it tasted good as well, so it gained wild popularity and reached its prime.
- 国は、消費者の需要に即した農業生産を推進するため、農産物の価格が需給事情及び品質評価を適切に反映して形成されるよう、必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures for allowing the prices of agricultural products be set appropriately reflecting supply and demand situation and quality evaluation, in order to promote agricultural production that meets the consumers demand.
- しかし一方では、開封さえしなければ、たいていの酒は買ってから自分の手元で手軽に熟成させうると主張する者が、流通・販売・消費者の側には多く存在する。
- On the other hand there are many persons on distribution, selling, and on the consumer side who insist that, if not opened, most sake can be matured easily after purchase, in their hand.
- 当該事業者に対し、当該消費者が、その住居又はその業務を行っている場所から退去すべき旨の意思を示したにもかかわらず、それらの場所から退去しないこと。
- To fail to leave a place where a consumer resides or does business in defiance of the consumer's request to the business operator to leave such place.
- 前項に規定する場合における当該他の適格消費者団体であった法人は、清算が結了した後においても、同項の規定の適用については、なお存続するものとみなす。
- A qualified consumer organization provided for in the preceding paragraph as a juridical person shall be deemed to exist after the conclusion of liquidation for the purpose of the application of the same paragraph.
- 適格消費者団体の役員、職員若しくは専門委員又はこれらの職にあった者は、正当な理由がなく、差止請求関係業務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。
- Past or present officers, employees or Expert Advisors of a qualified consumer organization may not disclose confidential information known to them in the course of services involved in demand of an injunction except for justifiable grounds.
- 消費貸借は、当事者の一方が種類、品質及び数量の同じ物をもって返還をすることを約して相手方から金銭その他の物を受け取ることによって、その効力を生ずる
- A loan for consumption shall become effective when one of the parties receives money or other things from the other party by promising that he/she will return by means of things that are the same in kind, quality and quantity.
- こうなると酒類市場の大きさは、人間の飲む能力、もっと言えば、摂取したアルコールを消費者たちの肝臓が生理的に分解するスピードをある意味で上限とする。
- Then, the size of liquor market was limited by people's ability to drink, furthermore, the speed of a consumer's liver to dissolve ingested alcohol physiologically.
- 国は、都市及びその周辺における農業について、消費地に近い特性を生かし、都市住民の需要に即した農業生産の振興を図るために必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures so that agriculture in and around urban areas can operate production activities that meet the demand of urban residents, making use of advantages of proximity to the consumers.
- 書院造では、障子の格子桟の寸法が地方によって異なるので、書院紙は全国ほとんどの紙郷で漉かれたが、産地周辺で消費され、市場で流通することが少なかった。
- Shoingami was made in most of the kamigo (areas that produce handmade paper) around Japan; however, most of this handmade paper was consumed in the vicinity of the production areas, and only a small volume was distributed on the market because dimensions of lattice crosspieces of shoji varied according to districts.
- 消費貸借は、当事者の一方が種類、品質及び数量の同じ物をもって返還をすることを約して相手方から金銭その他の物を受け取ることによって、その効力を生ずる。
- A loan for consumption shall become effective when one of the parties receives money or other things from the other party by promising that he/she will return by means of things that are the same in kind, quality and quantity.
- 「自由vs必要」という退屈な論争は、「必要なモノの生産が、楽しい遊びの消費行動と同一の次元になる」という神学的なニュアンスとともに解決するのである。
- The tiresome debater's problem of freedom vs. necessity, with its theological overtones, resolves itself practically once the production of use-values is coextensive with the consumption of delightful play-activity.
- イギリスやドイツでは悪魔の魚と呼ばれるなど、その外見が忌み嫌われ食べることは控えられていたが、寿司店などの日本料理店では消費されるようになっている。
- Called 'devil fish' in England and Germany, it has been anathema to many due to its appearance and has been avoided for consumption, but it is beginning to be consumed at Japanese restaurants such as the sushi shops.
- 絶対王政期には、国王及び貴族の優位性を確立することと重商主義の観点から輸入を抑制して国産品の消費を拡大させるために民衆に対して奢侈禁止令が出された。
- At the time of absolute monarchy, sumptuary laws were issued to the public in order to limit exports and to boost consumption of domestic products, thus enabling Kings and nobles to establish their superiority as well as to promote Mercantilism.
- これは、駅弁は調製から購入・消費までにタイムラグがあるため、食中毒の防止などを目的として、調製方法などにさまざまな厳しい要求があったこととも関係する。
- This situation also resulted from various and strict requests made on the production process, etc. with the aim of preventing food poisoning, because the time lag from production to purchase and consumption is an inevitable aspect of Ekiben.
- 消費期限と全国販売のコストにより、保存性を高めるために砂糖の割合を増やし、焼き目をいれていない(醤油の割合が少なく、焼いてもカラメルの匂いが強い為)。
- The sauce contains more sugar in order to make a longer shelf life, considering a 'best before'date and the costs of selling throughout the whole country, and the dumplings are not browned because the sauce contains a small portion of soy sauce giving a strong caramel flavor if it is browned.
- 第三項の規定は、前項の場合において、同項の規定により当該差止請求権を承継した適格消費者団体が当該差止請求権に基づく差止請求をするときについて準用する。
- The provision of para. (3) shall apply mutatis mutandis to the case where under the preceding paragraph a qualified consumer organization which has succeeded the right to demand an injunction pursuant to the provision of the preceding paragraph demands an injunction pursuant to said right to demand an injunction.
- 現在、ソースの甘辛さとマヨネーズの酸味の合わさった味が一定層の消費者に好まれていることから、関西風お好み焼きを供する多くの店ではマヨネーズが使用される。
- At present, the taste blending the salty-sweet taste of sauce and the acid taste of mayonnaise is preferred by some consumers and in many shops serving kansaifu-okonomiyaki, mayonnaise is popular.
- 独立行政法人農林水産消費安全技術センター、独立行政法人種苗管理センター、独立行政法人家畜改良センター、及び独立行政法人水産総合研究センター 農林水産大臣
- Food and Agricultural Materials Inspection Center, National Center for Seeds and Seedlings, National Livestock Breeding Center, and Fisheries Research Agency: Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries
- 適格消費者団体の社員について、その数及び個人又は法人その他の団体の別(社員が法人その他の団体である場合にあっては、その構成員の数を含む。)を記載した書類
- Documents that list the number of members of a qualified consumer organization, whether they are individuals or juridical persons or other entities (including the number of constituent members, in the case where members are juridical persons or other entities).
- 当該新規化学物質が主として一般消費者の生活の用に供される製品(当該新規化学物質を含有する製品を含む。)として輸入される場合で、厚生労働省令で定めるとき。
- When, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, the said new chemical substance is imported primarily for ordinary use of general consumers (including a product containing the said new chemical substance).
- 前項の規定により情報の提供を受けた適格消費者団体は、当該情報を当該差止請求権の適切な行使の用に供する目的以外の目的のために利用し、又は提供してはならない。
- The qualified consumer organization that has received information prescribed in the preceding paragraph may not use or offer such information for any purpose other than those to properly exercise its right to demand an injunction.
- 適格消費者団体が次の各号に掲げる場合のいずれかに該当することとなったときは、当該各号に定める者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。
- When a qualified consumer organization falls under any of the following items, such person provided in each item shall notify the same to the Prime Minister without delay.
- 適格消費者団体は、第一項各号に規定する財産上の利益を受けたときは、これに相当する金額を積み立て、これを差止請求関係業務に要する費用に充てなければならない。
- When a qualified consumer organization has received property benefits provided in each item of para. (1), it shall reserve a fund equivalent to the amount received to cover the costs required for the services involved in demanding an injunction.
- しかし盗みの習慣が、奪い取ったものの個人的な所有を生み出すためには、これらの物はなにか耐久性のある、直接生活手段として消費されない財貨でなければならない。
- But in order that the plundering habit should give rise to individual ownership of the things seized, these things must be goods of a somewhat lasting kind, and not immediately consumable means of subsistence.
- それまでデザイナーが作ってきた流行ではなく、人間が着ているだろう服を想定し、より消費者に近いファッションの発信をしようと90年代初頭に大きな動きとなった。
- This trend was not the trend created by designers but a big movement in the early 90's to create fashion that would be more familiar with consumers, focusing on clothes to be worn by common people.
- しかし別項にて『一般消費者に誤認されない名称に替えることができる』となっている為、それにより「ひやむぎ」や「そうめん」の名を使用することも認められている。
- However, the codes also stipulate in a separate paragraph, 'other trade names are applicable so as to prevent general consumers from misidentifying,' which enables manufacturers to use other trade names such as 'Hiyamugi' and 'Somen.'
- また、同文書には「食品工場等は、殻付き卵の輸送、配達及び貯蔵は、10℃以下で行うべきである。」との記述があるが、これは消費者側で全て確認することは出来ない。
- The document also describes 'food factories should transport, deliver, and store shelled eggs at 10 degrees or lower,' but consumers cannot check the storage condition.
- 前項の規定によりその譲渡をした法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継した法人は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。
- The juridical person who, pursuant to the provision of the preceding paragraph, has succeeded the status of the transferor as a qualified consumer organization prescribed by the provisions of this Act, shall notify the same to the Prime Minister without delay.
- 集団的消費の慣行は、同時に集団が生き延びるために必要なのであり、この必要性は人々の心に刻まれており、何が正しく適切かについての思考習慣の形成を監視している。
- The practice of collective consumption is at the same time necessary to the survival of the group, and this necessity is present in men's minds and exercises a surveillance over then formation of habits of thought as to what is right and seemly.
- 消費財の専有と蓄積は、原始的な群の共産主義から直接成長したものとして一般化したのではなく、個人を所有することからの容易で目立たない帰結として生じたのである。
- The appropriation and accumulation of consumable goods could scarcely have come into vogue as a direct outgrowth of the primitive horde-communism, but it comes in as an easy and unobtrusive consequence of the ownership of persons.
- 2001年10月、カナダ食品検査庁は、発癌性のある無機ヒ素の含有率が、ヒジキにおいて他の海藻類よりも非常に高いという報告を発表し、消費をひかえるよう勧告した。
- In October 2001, the Canadian Food Inspection Agency reported that hijiki contains a higher percentage of carcinogenic inorganic arsenic than those in other seaweeds, and recommended avoiding hijiki.
- 事業者の債務不履行(当該事業者、その代表者又はその使用する者の故意又は重大な過失によるものに限る。)により消費者に生じた損害を賠償する責任の一部を免除する条項
- Clauses which partially exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising from the business operator's default (such default shall be limited to cases where same arises due to the intentional act or gross negligence on the part of the business operator, the business operator's representative or employee).#'koi matawa jyuu kashitu ni yoru' Standard Bilingual Dictionary assigns 'intent' for 'koi.' However, here, intentional act and gross negligence will be more suitable. In the translation of Article 504 of the Civil Code, the words 'koi matawa kashitsu ni yori' are translated into 'due to his/her intentional act or negligence.#
- しかし、熟達した飲み手(消費者)の官能に訴えるきわめてデリケートな味や香りは、まだ多くの部分が原因と結果に関して科学的解明がなされていないのもまた事実である。
- At the same time, it is also true that scientific explanations have not been yet given to most part of the cause and effect of very delicate taste and flavor which appeal to the senses of drinkers (or consumers) who have thorough knowledge and experience of sake.
- いずれにせよ、店が「その酒は燗に向かないから」と酒質のせいにして燗を断るときには、本当にそうなのかどうか判断できる知識を、消費者も身につけておくことが望ましい。
- Anyway, if a shop declines to serve sake warm by reason of sake quality saying 'The sake is not good warm.' it is desirable that consumers have knowledge to judge whether or not it is true.
- 鹿児島県で本格焼酎は1500円前後の商品が消費の中心であるが、より美味しい焼酎を望むニーズと、作り手のこだわりによって高価格で本格志向である味の焼酎も登場した。
- In Kogoshima Prefecture, products costing around 1500 yen are mainly consumed, but higher price and quality conscious taste shochu were released to meet the needs for better taste and from the enthusiasm of makers.
- 前項の規定により合併により消滅した法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継した法人は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。
- A juridical person who, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, has succeeded the status of the juridical person extinguished by the merger as a qualified consumer organization pursuant to the provisions of this Act, shall notify the same to the Prime Minister without delay.
- 利息付きの消費貸借において、物に隠れた瑕疵があったときは、貸主は、瑕疵がない物をもってこれに代えなければならない。この場合においては、損害賠償の請求を妨げない。
- If there is any latent defect in any borrowed Thing in a loan for consumption with interest, the lender must replace it with another Thing without defect. In such cases, claims for damages shall not be precluded.
- 法第九条第一項第二号の政令で定める商品の売買契約の解除を妨げるため、当該売買契約を締結した際、購入者に当該商品を使用させ又はその全部若しくは一部を消費させること。
- an act, conducted in order to prevent rescission of a sales contract on goods specified by a Cabinet Order referred to in Article 9(1)(ii) of the Act, of having the purchaser use or consume in whole or in part said goods when concluding said sales contract.
- この為、「素麺」、「ひやむぎ」、「細うどん」等は製造・販売業者にて見た目の形状による判断や意向等により、一般消費者に誤認されない範囲で自由に選択して名付けられる。
- Therefore, 'somen,' 'cold noodles,' 'thin udon noodles,' and the like can be freely named by their manufacturers and distributors based on their determination by appearance or their intention as long as the common consumers do not misidentify them.
- これは旗本に江戸常駐を原則として義務付けたことによって旗本が生産地である知行地から切り離されて消費者に転化してその生活が苦しくなったという事情が大きく働いていた。
- This was largely due to the hatamoto having become consumers and having led hard lives after being separated from their territories which was the production center, because they were, in principle, obliged to stay in Edo year round.
- もっとも時代が進んで社会が豊かになってくると消費生活の統制が困難となり、効果の低い奢侈禁止令が他度々出されては遵守が徹底されなというジレンマも抱えることとなった。
- However, as time went by and societies became richer and richer, it became harder to put people's consumption under control, resulting in a dilemma that many ineffective sumptuary laws were issued but not thoroughly observed.
- 現在では、雑味や雑香はともかく色の抜去は求められなくなってきたので、色のついたまま流通する酒が復活し、むしろ自然な色のついた酒の素朴さを好む消費者も増えてきている。
- At present, apart from zatsumi and unfavorable smell, it is not necessary to remove color, sake that is distributed without removing color has been revived and the number of consumers who like the naiveness of sake with natural color has been increasing.
- しかし、侵略的な群れの襲撃を受けて強奪された耐久消費品は、一般的に使われる品物であるか、奪われた個人にとって直接、継続して個人的に使用していた品物のいずれかである。
- But durable articles of use and consumption which are seized in the raids of a predatory horde are either articles of general use or they are articles of immediate and continued personal use to the person who has seized them.
- 別の文献によると、土佐の捕鯨地からは、近傍の土佐中心部のほか一大消費地である大阪圏へも多量の鯨肉が供給されており、初物をいち早く出荷するべく業者が競っていたと言う。
- According to another historical document, it is said that, from the Tosa whaling base, lots of whale meat was supplied to the Osaka area, a big consuming region, in addition to the central part of Tosa located near to the base, and whale meat vendors there competed with each other to deliver first whale in the season as early as possible to the region.
- 法第二十四条第一項第二号の政令で定める商品の売買契約の解除を妨げるため、当該売買契約を締結した際、購入者に当該商品を使用させ又はその全部若しくは一部を消費させること。
- an act, conducted in order to prevent rescission of a sales contract on goods specified by a Cabinet Order referred to in Article 24(1)(ii) of the Act, of having the purchaser use or consume in whole or in part said goods when concluding said sales contract.
- 指定適格消費者団体について、第十三条第一項の認定が、第二十二条各号に掲げる事由により失効し、若しくは既に失効し、又は前条第一項各号に掲げる事由により取り消されるとき。
- When the certification in para. (1) of Article 13 is terminated for the reasons provided for in each item of Article 22, or has already been terminated, or is rescinded for reasons provided for in each item of para. (1) of Article 34 with respect to the designated qualified consumer organization
- 観光行政サイドとしては、ボランティアガイドを利用して、少しでも訪れる人を増やすとともに、じっくりと見て回ってもらって滞在時間を伸ばし、観光消費に結び付けたいと考える。
- Tourism administration bodies find it desirable to use volunteers to increase income by increasing the numbers of visitors while ensuring that they see as much as possible and stay for as long as possible.
- 経済産業大臣は、第三条の規定により表示の標準となるべき事項を定め、又は第五条から第七条までの規定による命令をしようとするときは、消費経済審議会に諮問しなければならない。
- The Minister of Economy, Trade and Industry shall consult with the Consumer Affairs Council when determining the matters that constitute labeling standards pursuant to the provisions of Article 3 or when preparing to issue an order pursuant to the provisions of Articles 5 to 7.
- 原材料に小麦粉を使用するため、米粉を用いた他地域のものと食感が微妙に異なることや、防腐剤を使用しない生ういろうであるため、消費期限が短いことなどが特徴としてあげられる。
- It is characterized by the slight difference in texture because it uses flour as an ingredient instead of rice powder like in other areas and has a short expiration date because it does not include preservatives.
- このようなトラブルを防止する目的で、葬儀社とは提携していない葬儀相談員が事前準備を代行するサービスもあるが、相談料がかかるため、一般消費者には敷居が高いのが現状である。
- Although there is a service in which a funeral counselor unaffiliated with any funeral home acts as a proxy in the advance arrangements, actual circumstances are such that the consumer public feel that the threshold is too high due to a high consulting fee.
- もっと傷みやすい消費品がともかくも財産の一部として考えられるようになるのは、商業の発達かかなり進んだところ−売買が共同体の生活の大きな特徴となってるところ−だけである。
- It is only where commercial development is well advanced - where bargain and sale is a large feature in the community's life-that the more perishable articles of consumption are thought of as items of wealth at all.
- 盛岡駅が東北新幹線の終着駅だった頃は、八戸・青森方面の特急はつかりに乗り継ぐ乗客に人気のあった駅弁でもあった(青森県は地域を問わず、鮭の切り身やイクラの消費量が多い)。
- When Morioka Station was the terminal of Tohoku Shinkansen (line), harakomeshi was a popular ekiben for passengers who made connections to the Limited Express 'Hatsukari' bound for Hachinohe Station and Aomori Station (the consumption of salmon fillet and salmon roe is great in Aomori Prefecture, regardless of the area).
- 何千種類もあったが、専売制の下でマスプロ化が進んだことと、紙巻きタバコの消費増大で需要が減ったことで数銘柄からさらには1銘柄に減り、ついには国内での製造が打ち切られた。
- There were thousands varieties, but the number of brands were reduced to one because of the mass production promoted under the monopoly and decrease in demand caused by increase in cigarette consumption, and finally the domestic production was stopped.
- 消費生活用製品の販売の事業を行う者は、製造又は輸入の事業を行う者がとろうとする前項の回収その他の危害の発生及び拡大を防止するための措置に協力するよう努めなければならない。
- Any person engaging in the sale of the consumer products shall endeavor to cooperate with the recall and other measures to prevent the occurrence and increase of danger as prescribed in the preceding paragraph that would be taken by the person engaging in the manufacture or import of such products.
- 無利息の消費貸借においては、借主は、瑕疵がある物の価額を返還することができる。この場合において、貸主がその瑕疵を知りながら借主に告げなかったときは、前項の規定を準用する。
- In a loan for consumption without interest, the borrower may return the value of a borrowed Thing that is defective. In such cases, the provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis if the lender knew of the defect but did not disclose the same to the borrower.
- 因果関係が存在するとすれば、これは大会参加者やクラブの興隆、ファンサブの消費、ファン指向の強い業界人といったもので計測できるアメリカファンダム内でのアニメ人気のおかげだ。
- If a causation link exists, it owes to the existing popularity of anime among American fandom as measured by attendance at conventions, proliferation of clubs, consumption of fansubs, and motivations of fan-oriented industrialists.
- もしチップの消費電力か発熱が大きすぎて、チップ1500個を使ったマシンが無理なら、チップのクロックを40 MHz から、たとえば 30 MHz まで下げるという手もある。
- If the chips' power consumption or heat production is excessive in a machine containing 1500 chips, we also have the option to reduce the chips' clock rate from 40 MHz down to, say, 30 MHz.
- これらのきわめて粗野な初期の共同体において、特に財産のない温和な未開人の群れにおいては、どの成員の労力による生産物も彼が属する集団によって消費されるというのが規則である。
- In these very rude early communities, especially in the unpropertied hordes of peaceable savages, the rule is that the product of any member's effort is consumed by the group to which he belongs;
- したがって、大消費地である京都市内に搬出するには筏流しで由良川を下っても、途中で一度峠越えをして大堰川(桂川 (淀川水系))水系に搬出して京都市内に輸送する必要があった。
- Therefore, even rafting down Yura-gawa River to carry out the wood to the mass-consumption area of Kyoto, still needed to go over a pass once before reaching the Oi-gawa River (the Katsura-gawa River:the Yodo-gawa River water system) water system to transport it to inner Kyoto City.
- また、中央においては都(平安京)における価格安定や大宰府における対外貿易の統制(輸入品の多くは平安京で消費されたために、両者には連動性があった)の估価が必要とされていた。
- In addition, koka was required to stabilize the prices in the capital (Heian-kyo) and to control foreign trade in Dazai-fu (local government offices in Kyushu region) (because the imported goods were mostly consumed in Heian-kyo, prices there and foreign trade were closely related).
- 加熱殺菌処理されていない生酒であるため、保存は難しいとされ、もろみを濾した後は冷蔵し、早めに消費しないと、雑菌が繁殖するなど、すぐ飲用に適さない状態になると言われている。
- It is said that it is difficult to store because it is pure sake which has not been heat sterilized; unless it is refrigerated after filtering moromi and consumed fairly soon, it will begin to develop bacteria in short order.
- その災害のやんだ日以前に課税期間が経過した課税資産の譲渡等に係る消費税でその納期限がその損失を受けた日以後に到来するもののうちその申請の日以前に納付すべき税額の確定したもの
- Consumption tax on the transfer, etc. of a taxable asset for which the taxable period has expired on or before the day on which the disaster stopped, in cases where the due date for payment comes on or after the day on which the taxpayer suffered the loss, and the payable tax amount has been determined on or before the date of his/her application
- 松平定信は寛政の改革の一環として天明の三分の一造り令を継続するとともに、「酒などというものは入荷しなければ民も消費しない」との考えのもとに下り酒の江戸入津を著しく制限した。
- Sadanobu MATSUDAIRA continued the production restriction decree of sake brewing to one-third in the Tenmei era as part of the Kansei Reform and severely limited the Edo Nyushin of kudarizake because he thought that 'people would not drink sake if it does not come in.'
- 各卸売市場への配分は過去の消費実績などを基に水産庁や有識者による検討で決定され、その後も公的性格を有する産品として農林水産省総合食料局流通課による指導の下で取引されている。
- The allotment to each wholesale market is determined through investigations by the Fisheries Agency and experts concerned, based on past consumption data, and even actual transactions, after the allotment, are made under guidance of Commerce and Marketing Division Ministry of Agriculture, General Food Policy Bureau, Forestry and Fisheries.
- この法律に規定する農林水産大臣の権限及び前項の規定により消費者庁長官に委任された権限に属する事務の一部は、政令で定めるところにより、都道府県知事が行うこととすることができる。
- The part of affairs vested in the authority of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries provided for in this Act and the same delegated to the Minister of Consumer Affairs pursuant to the provisions of the preceding paragraph may be delegated by a prefectural governor as prescribed by the stipulations of Cabinet Order.
- 1980年代に吟醸酒が消費者層に広く受け入れられると、協会系酵母の他にも、少酸性酵母、高エステル生成酵母、リンゴ酸高生産性多酸酵母といった高い香りを出す酵母が多数つくられた。
- In the 1980's, once ginjoshu was widely accepted by consumers, a large number of yeasts that produce a strong fragrance such as low-acidity yeast, high ester producing yeast, and high malic acid producing high acidity yeast were made in addition to Kyokai-line yeasts.
- 政府は、牛海綿状脳症の発生を予防できなかったことにかんがみ、関係府省の連携を強化する観点から、生産から消費に至る食品の安全に関する行政の抜本的な見直しにつき検討するものとする。
- In view of the fact that it was impossible to prevent an outbreak of bovine spongiform encephalopathy, the government shall consider a radical revision of the administration concerning the safety of food from production to consumption, with a view to strengthening collaboration between relevant ministries and agencies.
- 協会は、第一条の規定による改正前の消費生活用製品安全法第三十九条第一項又は第三項の規定により政府が協会に出資した額に相当する金額を、施行日において、国庫に納付しなければならない。
- The Association shall pay to national treasury on the date of enforcement the amount equivalent to the amount contributed by the government to the Association pursuant to Article 39, paragraph (1) to paragraph (3) of the Consumer Products Safety Act prior to the revision by Article 1.
- 国は、食料の安全性の確保及び品質の改善を図るとともに、消費者の合理的な選択に資するため、食品の衛生管理及び品質管理の高度化、食品の表示の適正化その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as improving food hygiene and quality management and proper food labeling, in order to secure food safety, improve food quality, and contribute to the consumers' reasonable selection.
- さらに、火縄銃など火器類の流入は、従来、非常時には徴発によってかなりの部分を賄いえていた軍需物資に、火薬など大量消費型の品々を加えることになり、ロジスティクスの重要性が高まった。
- In addition, inflow of firearms such as the matchlock caused an increase of mass-consumption type items such as gun powder to munitions materials, a certain part of which could be procured by commandeering in an emergency, increasing the importance of logistics.
- 内閣総理大臣は、第一項から第三項までの規定により品質に関する表示の基準を定めようとするときは、あらかじめ、農林水産大臣に協議するとともに、消費者委員会の意見を聴かなければならない。
- When the Prime Minister intends to enact a standard for quality labeling pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3), he/she shall consult the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and request the opinion of the Consumer Commission in advance.
- 美男の広告代理店社員や公募された一般の消費者等による「フーフー、ジュルジュル、ハフハフ、モシャモシャ」と音を強調したシリーズをテレビ放送放映、ラジオ放送でも音のみの広告を展開した。
- In TV commercials, good-looking male employees of an advertisement agency or some consumers selected from applicants among ordinary people played roles eating chazuke with the emphasized sounds like 'hu-hu, jul-jul, haf-haf, mosha-mosha,' and the commercials were also aired on the radio.
- 製塩は大量の燃料を必要とする(年間通して操業する場合、塩田の面積の75倍の広さの森林を全て燃料として1年で消費しなければならない)為、製塩業にとって塩木山の確保は死活問題であった。
- For salt production, a great volume of fuel is required (to consecutively operate salt production during an entire year, it is necessary to consume an entire forest 75 times larger than the salt field itself as fuel), therefore, for salt manufacturers, it was a life-and-death matter to secure a Shiokiyama (塩木山).
- だから、課税において、消費者がもっともうまく倹約できるのは何かを考え、なににもまして、適量を越えて使用するのが明かに有害だと思われるものを優先的に選択するのは、国家の義務なのです。
- It is hence the duty of the State to consider, in the imposition of taxes, what commodities the consumers can best spare; and a fortiori, to select in preference those of which it deems the use, beyond a very moderate quantity, to be positively injurious.
- しかしこのタイプでも、左右のフィルムの隅に海苔が破れて残ることも多く、また外装及び内装フィルムなどが散らかりゴミも増えることなどから、完全な解決策ではないという消費者の意見もある。
- Still some consumers say that even this type is not a perfect solution because a sheet of dried laver is often torn and its pieces remain in both corners of the film, and also garbage increases by scattered outer and inner films.
- 第十条中消費生活用製品安全法別表の改正規定、第二十一条の規定(電波法第三十七条の改正規定を除く。)及び第二十六条の規定 公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日
- the provisions in Article 10 to revise the Appended table of the Consumer Products Safety Act, Article 21 (except for the provisions to revise Article 37 of the Radio Act) and Article 26: the day specified by Cabinet Order within a period not to exceed one year from the date of promulgation.
- 超電導ゲートを有するデジタル回路用の電流スイッチングの機能を有するものであって、ゲート当たりの遅延時間にゲート当たりの電力消費を乗じて得た値が一、〇〇〇億分の一ミリジュール未満のもの
- Devices possessing a current switching function for use in digital circuits with superconducting gates for which the value obtained by multiplying the delay time per gate by the power consumption per gate is less than 1/100 billion milijoules
- 前項第二号に掲げる食料自給率の目標は、その向上を図ることを旨とし、国内の農業生産及び食料消費に関する指針として、農業者その他の関係者が取り組むべき課題を明らかにして定めるものとする。
- Target rate of food self-sufficiency as referred to in the second item of the preceding paragraph shall be established in view of improving the rate and as a guideline for domestic agricultural production and food consumption, while identifying issues that farmers and relevant persons should address.
- 人件費に加えて、エネルギー消費のために30 kIUA、トリチウム購入費8 kIUA、消耗品、交換部品費90 kIUAが見積もられており、以上の合計額は年間平均188 kIUAである。
- In addition to personnel costs, 30 kIUA is estimated for the energy consumption, 8 kIUA for the tritium purchase and 90 kIUA for spare parts, maintenance and improvements, i.e. a total average per year of 188 kIUA.
- しかし家庭内で作る事のできる密造酒でもあるため摘発は非常に難しく、米どころと呼ばれる地域や、酒を取り扱う商店等の少ない農村などで、相当量が日常的に作られ消費されていたとする話もある。
- However, some people say that as it is very difficult to detect illicit production of Doburoku, which was a bootleg easily produced at home, a considerable amount of Doburoku was produced and consumed on a daily basis in rice producing regions, farming villages with few liquor retail stores, etc.
- 政府は、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の消費生活用製品安全法の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。
- Within five years after the enforcement of this Act, the national government shall review the situation of the enforcement of the Consumer Products Safety Act revised by this Act, and when it finds it necessary, shall take all necessary measures based on the results of said review.
- Within five years after the enforcement of this Act, the government shall review the situation of the enforcement of the Consumer Products Safety Act revised by this Act, and when it finds it necessary, shall take the necessary measures based on the results of said review.
- 第四条第一項から第三項までの規定による取消権は、追認をすることができる時から六箇月間行わないときは、時効によって消滅する。当該消費者契約の締結の時から五年を経過したときも、同様とする。
- The right to rescind provided for in paragraphs (1) to (3) of article 4 shall be extinguished by prescription, if not exercised within six months from the time when ratification became possible. The same shall apply if five years have elapsed since the time of the conclusion of a consumer contract.
- 適格消費者団体は、次に掲げる場合を除き、その差止請求に係る相手方から、その差止請求権の行使に関し、寄附金、賛助金その他名目のいかんを問わず、金銭その他の財産上の利益を受けてはならない。
- A qualified consumer organization may not receive any monetary or property benefits in exercising its right to demand an injunction, under any name whether it be a donation or grant, from the opposite person involved in that demand for an injunction, except for the following cases.
- 前各号に掲げるもののほか、個人の生命又は身体の保護、消費者の利益の擁護、環境の保全、公正な競争の確保その他の国民の生命、身体、財産その他の利益の保護にかかわる法律として政令で定めるもの
- Any Acts other than those provided for in the preceding Items that are provided for in a cabinet order as Acts concerning the protection of interests such as the protection of individuals' lives and bodies, the protection of interest of the consumers, the conservation of the environment, the protection of fair competition, and the protection of citizen's lives, bodies, property and other interests.
- しかし、士農工商の階級システムによって現れた、将軍を筆頭にして、まったく生産的活動を行わない巨大な消費階級である武士たちのために、大量の食料品を外から供給する必要に初めから迫られていた。
- From the start, however, a large amount of food had to be supplied from outside to samurai emerging as the biggest consumer's class from the shogun down that did not conduct productive activities at all under the hierarchical system of Shinokosho (samurai, farmers, artisans, and merchants).
- 消費者は、製品をなるべく長期間使用し、並びに再生資源及び再生部品の利用を促進するよう努めるとともに、国、地方公共団体及び事業者がこの法律の目的を達成するために行う措置に協力するものとする。
- Consumers shall endeavor to use products as long as possible and to promote the utilization of Recyclable Resources and Reusable Parts, and shall also cooperate in the measures taken by the State, local governments, and Business Operators in order to achieve the purpose of this Act.
- 特定高圧ガス消費者は、事業所ごとに、経済産業省令で定めるところにより、特定高圧ガス取扱主任者(以下「取扱主任者」という。)を選任し、第三十二条第八項に規定する職務を行わせなければならない。
- Any Specific High Pressure Gas Consumer shall, for each place of business and in accordance with an Ordinance of METI, appoint a Specific High Pressure Gas operation safety chief (hereinafter referred to as 'Operation Safety Chief') and assign him/her to such duties as provided by paragraph (8) of Article 32.
- 厚生労働大臣は、前二項の規定により基準を定めようとするときは、あらかじめ、薬事・食品衛生審議会の意見を聴くとともに、消費者庁長官及び当該家庭用品についての主務大臣に協議しなければならない。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall obtain the opinions of the Pharmaceutical Affairs and Food Sanitation Council and consult with the Secretary-General of the Consumer Affairs Agency and the competent minister for the relevant household products before establishing criteria pursuant to the provisions of the preceding two paragraphs.
- 第二種製造者、第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所の所有者若しくは占有者、販売業者又は特定高圧ガス消費者(次項において「第二種製造者等」という。)は、その従業者に保安教育を施さなければならない。
- Any Class 2 Producer, owner or possessor of a Class 1 Storage Place or Class 2 Storage Place, Dealer or Specific High Pressure Gas Consumer (referred to as 'Class 2 Producer, etc.' in the following paragraph) shall provide their employees with safety training.
- これら摂泉十二郷(せっせんじゅうにごう)と呼ばれた、伊丹や灘やその周辺地域で造られた酒は、天下の台所といわれた集散地大阪から、すでに人口70万人を擁していた大消費地江戸へ船で海上輸送された。
- These sake made in Itami, Nada, and their neighboring regions, called Sessen junigo, were sealifted from Osaka, a gathering place called 'the kitchen of Japan,' to Edo, a large consuming area with a population of 700,000 at that time.
- 前項の場合において、同項の規定により当該差止請求権を承継した適格消費者団体が当該差止請求権に基づく差止請求をするときは、第十二条第五項第二号本文の規定は、当該差止請求については、適用しない。
- In the case provided for in the preceding paragraph, if the qualified consumer organization having succeeded the right to demand an injunction pursuant to the provision of the preceding paragraph demands an injunction, the provisions of the main clause of item (ii) of para. (5) of Article 12 shall not apply to such right.
- 前項第二号に掲げる水産物の自給率の目標は、その向上を図ることを旨とし、我が国の漁業生産及び水産物の消費に関する指針として、漁業者その他の関係者が取り組むべき課題を明らかにして定めるものとする。
- Target rate of marine products self-sufficiency listed in the second item of the preceding paragraph shall be established, aiming at improving the rate, as a guideline for the domestic fishery production and consumption of marine products to identify the issues that fishery operators and other relevant person should address.
- 内閣総理大臣は、第二条第一項第一号若しくは第二号若しくは第二項、第四条第一項若しくは第二項又は第十条第一項の政令の制定又は改廃の立案をしようとするときは、消費者委員会に諮問しなければならない。
- When the Prime Minister wishes to propose the enactment, revision, or abolition of the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (1), item (i) or (ii), paragraph (2) of the same Article, Article 4, paragraph (1) or (2), or Article 10, paragraph (1), he/she shall consult with the Consumer Commission.
- 第四条第一項から第三項までの規定は、これらの項に規定する消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示に対する民法(明治二十九年法律第八十九号)第九十六条の規定の適用を妨げるものと解してはならない。
- The provisions in paragraphs (1) to (3) of article 4 shall not be interpreted to exclude the application of article 96 of the Civil Code (Act No. 89, 1896) to a manifestation of intention to offer or accept a consumer contract provided in these paragraphs.
- 最近の[$1]{{PLURAL:[$1]|操作}}のうち、このフィルターは[$2]件([$3]%)に対して発動しました。平均して、実行時間は[$4]ミリ秒で[$5]件の条件制限を消費しました。
- Of the last [$1] {{PLURAL:[$1]|action|actions}}, this filter has matched [$2] ([$3]%).On average, its run time is [$4] ms, and it consumes [$5] {{PLURAL:[$5]|condition|conditions}} of the condition limit.
- しかし伊丹で奈良流に改良が加えられ伊丹酒大量生産方式が確立されたことや、奈良が地理的に大消費地である江戸への輸送に適していなかったことなどから、奈良流そのものは商業的に隆盛することはなかった。
- Nara-ryu itself, however, did not commercially succeed because Itami-zake came to be produced in a large volume through the development of mass production technology and also because Nara was located inconveniently to Edo, the then greatest market for sake.
- 何人も、家庭用品の品質に関する表示が適正に行なわれていないため一般消費者の利益が害されていると認めるときは、経済産業大臣に対して、その旨を申し出て、適当な措置をとるべきことを求めることができる。
- Any person who finds that the interests of general consumers are being harmed by the improper labeling of the quality of household goods may submit an application to that effect to the Minister of Economy, Trade and Industry and request that appropriate measures be taken.
- 消費者は、食品の安全性の確保に関する知識と理解を深めるとともに、食品の安全性の確保に関する施策について意見を表明するように努めることによって、食品の安全性の確保に積極的な役割を果たすものとする。
- Consumers shall play an active role in ensuring Food safety by endeavoring to improve their own knowledge and understanding of Food safety and by making efforts to express their opinions about policies to ensure Food safety.
- 「天下の台所」と呼ばれた経済都市の大阪は健在であったが、江戸期以来参勤交代で富裕層の集住に成功して大消費地となった江戸が、東京となって中央集権体制を確立し、税と外貿で富を更に集めるようになった。
- As Osaka, an economic city called the 'kitchen of Japan,' was in good health, Edo succeeded in attracting many wealthy people by Sankinkotai system (a daimyo's alternate-year residence in Edo) and became a major consumer area in Edo period, and after changing its name to Tokyo, established a centralized administrative framework, and came to collect more wealth by taxes and foreign trade.
- 資金管理業務諮問委員会の委員は、経済又は金融に関して高い識見を有する者その他の学識経験を有する者及び一般消費者の意見を代表する者のうちから、主務大臣の認可を受けて、資金管理法人の代表者が任命する。
- The representative of the Deposit Management Entity shall appoint Members of the Deposit Management Business Consultation Committee who shall have great knowledge relating to economics or finance, other academic experiences and experience with the opinions of general consumers and who shall have been approved by the competent minister.
- エネルギー管理者は、第一種エネルギー管理指定工場等におけるエネルギーの使用の合理化に関し、エネルギーを消費する設備の維持、エネルギーの使用の方法の改善及び監視その他経済産業省令で定める業務を管理する。
- Type 1 energy managers shall, with regard to the rational use of energy in Type 1 designated energy management factories, etc., manage the maintenance of energy-consuming facilities, the improvement and supervision of methods for using energy, and other affairs specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
- 前二号に掲げるもののほか、商品又は役務の取引に関する事項について一般消費者に誤認されるおそれがある表示であつて、不当に顧客を誘引し、公正な競争を阻害するおそれがあると認めて公正取引委員会が指定するもの
- In addition to what are listed in the preceding two items, any representation by which any matter relating to transactions of goods or services is likely to be misunderstood by general consumers and which is designated by the Fair Trade Commission as such, finding it likely to induce customers unjustly and to impede fair competition.
- 工場等であつて専ら事務所その他これに類する用途に供するものにおけるエネルギーの使用の方法の改善、エネルギーの消費量との対比における性能が優れている機械器具の選択その他エネルギーの使用の合理化に関する事項
- Improvement of methods for use of energy, choice of machinery and equipment having high performance in light of energy consumption and other matters concerning the rational use of energy in factories, etc. used exclusively for an office or any other usage similar thereto; or
- しかし、もはや生き証人としてその技術を心得ている杜氏がいなかったこと、また消費者もうまい寒酒の味に慣れ、酒郷ではよりよい酒質を求めて熾烈な競争をくりひろげていたことなどから、以前のような復活に至らなかった。
- However, it did not revive as before for such reasons as toji who knew its techniques did not exist, consumers were familiar with the good taste of kanshu, and sake breweries of brewing districts competed fiercely in producing better sake.
- 製法や菌の改良などで匂いを少なくしたり、含まれる成分の内「ナットウキナーゼ」の健康増進効果がテレビなどのメディア (媒体)で伝えられるようになった結果、1990年代後半にはほぼ日本中で消費されるようになった。
- As a result of the reduction in odor achieved through the improvement in manufacturing methods and bacteria, and partly due to the TV and other media reports regarding the health benefits of one of the components of natto, 'nattokinase' natto came to be consumed in nearly all parts of the country since the latter half of the 1990s.
- 日本酒を良く知らない消費者は、仕込みの段数が大きければ大きいほど、製造に手間暇を掛けた精緻な仕上がりであるというイメージを抱きやすいので、それを逆利用して市場戦略として蔵元がそのように銘打っている場合がある。
- Kuramoto probably kept in mind that consumers who did not know too much about Japanese sake tended to have an impression that more fermentation steps equaled better product that used a great amount of effort and time, and used that for branding in market research.
- しかし近年の規制緩和の一環として、この規定は2004年(平成16年)1月1日以降削除され、米だけで造ってあれば、たとえ普通酒なみの精米歩合であっても純米酒の名称を認め、評価は消費者の選択に任せるようになった。
- As a part of easing of the regulations in recent years, this provision was deleted as of January 1, 2004, and, for sake produced only from rice, even if the polishing ratio is same as for futsushu, use of name 'junmaishu' is allowed and the evaluation is left to the choice of the consumers.
- 旧消費生活用製品安全法の規定に基づき製品安全協会が行う検定等の事務又は指定検定機関の行う検定に係る処分又は不作為に関する行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求については、なお従前の例による。
- With regard to a request for review pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962) concerning a disposition or an inaction pertaining to the affairs, such as examination, conducted by the Consumer Product Safety Association pursuant to the provisions of the Old Consumer Products Safety Act or examination conducted by the designated examining body, the provisions then in force shall remain applicable.
- 法第四十八条第二項ただし書の政令で定める関連商品の販売に係る契約の解除を妨げるため、当該商品の販売に係る契約を締結した際、特定継続的役務提供受領者等に当該商品を使用させ又はその全部若しくは一部を消費させること。
- an act, conducted in order to prevent rescission of a contract on sale of Related Goods specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act, of having the Specified Continuous Service Recipient, etc. use or consume in whole or in part said goods when concluding the contract on sale of the goods; and
- 最終章では、こうした分析を組み合わせて、現存する著作権制度が否定したはずの経済活動領域が生み出されて、それがアニメ消費の急速な拡大に貢献し、結局はすべての関係者がそれによって利益を得たのだ、ということを主張する。
- In the final section, we combine these analyses to assert that a sphere of economic activity was created that existing copyright regimes would have denied, directly contributing to the rapid explosion in anime consumption and profit for all parties involved.
- 圧縮天然ガス(内容積が二十リットル以上百二十リットル未満の容器に充てんされたものに限る。)を一般消費者の生活の用に供するための設備の設置又は変更の工事は、経済産業省令で定める技術上の基準に従つてしなければならない。
- The work of setting up or changing the equipment for providing general consumers with compressed natural gas for their daily use (limited to such gas as filled in a container with an internal volume of less than 120 liters and not less than 20 liters) shall be undertaken in accordance with the technical standards specified by an Ordinance of METI.
- この法律において「特別特定製品」とは、その製造又は輸入の事業を行う者のうちに、一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するため必要な品質の確保が十分でない者がいると認められる特定製品で政令で定めるものをいう。
- The term 'special specified products' as used in this Act means those specified products for which the manufacturers or importers thereof may have insufficiently secured the quality necessary to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers as provided for by Cabinet Order.
- これは時代が下るにつれて消費者の嗜好が変化し、より低塩分な漬物を求めるようになったことの帰結でもあるのだが、そのため、近年の食品工業的なたくあんに対しては、主に高齢層から、甘い、食感が悪いなどという意見が見受けられる。
- This is in part as a consequence of changes in consumers taste to prefer low sodium pickles over the years, but on the other hand, there have been some feedback mainly from the older consumers on the takuan-zuke in recent years, which seems to be a product of a food engineering process, that it is sweet and has unpleasant texture.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、規制の見直し、新たな準則の整備、知的財産権の適正な保護及び利用、消費者の保護その他の電子商取引等の促進を図るために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to promote electronic commerce, etc., including regulatory amendments, the development of new rules, appropriate protection and use of intellectual property rights and consumer protection.
- 保護の実施機関は、保護の変更、廃止又は停止に伴い、前渡した保護金品の全部又は一部を返還させるべき場合において、これを消費し、又は喪失した被保護者に、やむを得ない事由があると認めるときは、これを返還させないことができる。
- In the case where all or a part of a public assistance benefit that has been provided in advance should be refunded in line with a change, suspension or discontinuance of public assistance, a public assistance administrator may, if he/she finds unavoidable circumstances applicable to a public assistance recipient who has consumed or lost the public assistance benefit, exempt said public assistance recipient from having to refund the public assistance benefit.
- しかし、1970年代半ばにおこった地酒ブームなどを通じて、次第に清酒へ高い品質を求める消費者が増え始めたため、アルコール添加量が少なく糖類などを添加していない本醸造酒や、元来の日本酒である純米酒などの生産が増え始めた。
- However, through the jizake (local sake) boom which occurred in the mid-1970s, consumers who looked for seishu of higher quality gradually increased, which caused the increased production of honjozoshu (a sake brewed with rice of polishing ratio not exceeding 70 % as main material and distilled alcohol of as auxiliary material not exceeding 10 % of rice by weight) with less added alcohol and no added sugar and of junmaishu which was the original Japanese sake.
- この法律において「消費者」とは、個人(事業として又は事業のために契約の当事者となる場合におけるものを除く。)をいい、「事業者」とは、法人その他の団体及び事業として又は事業のために契約の当事者となる場合における個人をいう。
- In this Act, 'consumer' means an individual (excluding the cases where an individual becomes a party to a contract as his/her business or for his/her business), and 'business entity' means a juridical person, other organization, or an individual becoming a party to the contract as his/her business or for his/her business.
- 前二条の場合において、債権者が弁済として受領した物を善意で消費し、又は譲り渡したときは、その弁済は、有効とする。この場合において、債権者が第三者から賠償の請求を受けたときは、弁済をした者に対して求償をすることを妨げない。
- In the case referred to in the preceding two Articles, if an obligee without knowledge consumes or assigns any property which he/she received as the performance of the obligation, such performance shall be effective. In such case, if the relevant obligee has received any request for compensation from a third party, he/she shall not be precluded from seeking reimbursement from the person who performed the obligation.
- この移行期には、従来の選択基準が崩れたために消費者のとまどいも大きく、酒造メーカー独自の基準による「特級」「一級」「ニ級」という旧級名にそれぞれ対応させた「特撰」「上撰」「佳撰」という名称が登場し、広く使われたりもした。
- During this transition period, consumers were greatly confused by the collapse of the traditional selection standard, and under the original standard introduced by sake brewers, the new class names, 'tokusen (specially selected),' 'josen (highly selected),' and 'kasen (honorably selected),' which were equivalent for the old class names, 'Special class,' 'First class,' and 'Second class,' respectively, appeared and widespread.
- 第六十四条第一項の規定による消費経済審議会への諮問に関する事項については、経済産業大臣及び当該商品の流通を所掌する大臣、当該権利に係る施設若しくは役務の提供を行う事業を所管する大臣又は当該役務の提供を行う事業を所管する大臣
- with respect to matters concerning consultation with the Consumer Affairs Council prescribed in Article 64 (1), the Minister of Economy, Trade and Industry, the minister having jurisdiction over physical distribution of said Goods, the minister having jurisdiction over businesses that offer the facility or the services pertaining to said rights, or the minister having jurisdiction over businesses that offer said services.
- 警察官は、人の生命、身体又は財産に対する危害を予防するため特に必要があるときは、高圧ガスの製造、販売若しくは消費の場所又は第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所その他の高圧ガスの保管場所に立ち入り、関係者に質問することができる。
- When a police official finds it particularly necessary to prevent damage to human life, body or property, he/she may enter the place of production, sale or consumption of high pressure gas or a Class 1 or Class Storage Place or any storage place of high pressure gas and question the persons concerned.
- 要因としては消費者の嗜好変化によるチルドカップコーヒーへの移行、健康志向の拡大により主軸商品であるミルク・砂糖入りのカテゴリーの苦戦やそれの影響による低糖・微糖・無糖コーヒーの需要拡大による差分埋め合わせ、が挙げられている。
- As factors in the situation, the following facts are mentioned, i.e., the shift to chilled cup coffee due to the change of consumers' tastes and the hard-fought struggle for the main product, canned coffee with milk and sugar due to people's expanded health consciousness, for which efforts were made to increase the demand for low-sugar, trace-sugar and sugar-free canned coffee to make up for the loss of sales.
- ほか、公益用として流通した調査捕鯨副産物は学校給食でも利用され、鯨肉のだぶつきを反映しての消費拡大政策もあり、広がる傾向を見せている(「広がる鯨肉給食 4 都府県 100 校以上で'復活'」産経新聞 2006年2月14日)。
- In addition, the whale meat from the byproducts of the scientific whaling, distributed for non-profit use, have been used in school lunches, and such use of the meat is beginning to increase, reflecting oversupplies of whale meat ('Use of whale meat in school lunches is increasing: Such use of whale meat has been 'restored' in more than 100 schools,' February 14, 2006, the Sankei Shimbun).
- 金融商品取引業に係る取引に関し、一般顧客の計算に属する有価証券又は金融商品取引業者が一般顧客から預託を受けた有価証券(第一号に規定する有価証券、契約により金融商品取引業者が消費できる有価証券その他政令で定める有価証券を除く。)
- the Securities belonging to the account of a General Customer or Securities deposited to a Financial Instruments Business Operator from a General Customer (excluding Securities prescribed in item (i), Securities that a Financial Instruments Business Operator may use under a contract, and other Securities specified by a Cabinet Order), with regard to a transaction pertaining to Financial Instruments Business; and
- 前項の規定による指定がされたときは、同項の差止請求権は、その指定の時において(その認定の失効又は取消しの後にその指定がされた場合にあっては、その認定の失効又は取消しの時にさかのぼって)その指定を受けた適格消費者団体が承継する。
- When designation has been made pursuant to the preceding paragraph, the right to demand an injunction provided for in the same paragraph shall be succeeded by the designated qualified consumer organization at the time of the designation (if the designation is made after the termination or the rescission of certification, then retroactively from the time of the termination or rescission).
- 協会は、前項の規定による請求があつたときは、第一条の規定による改正後の消費生活用製品安全法(以下この条において「新法」という。)第四十条第一項の規定にかかわらず、その持分に係る出資額に相当する金額により払戻しをしなければならない。
- In the case of the request as described in the preceding paragraph, the Association shall make a return in the amount equivalent to the amount of contribution for such equity interest, notwithstanding the provisions of Article 40, paragraph (1) of the Consumer Products Safety Act revised by Article 1 (hereinafter referred to as 'New Act' in this Article).
- 製品安全協会は、前項の規定による請求があったときは、附則第十条の規定によりなお効力を有することとされている旧消費生活用製品安全法第四十条第一項の規定にかかわらず、その持分に係る出資額に相当する金額により払戻しをしなければならない。
- In the case of a request as described in the preceding paragraph, the Consumer Product Safety Association shall make a return in an amount equivalent to the amount of contribution for said equity interest, notwithstanding the provisions of Article 40, paragraph (1) of the Old Consumer Products Safety Act which shall remain in force pursuant to the provisions of Article 10 of the Supplementary Provisions.
- では実際の宗円の功績は何であるかというと、「宇治茶の産地」であった宇治田原の茶を、当時の大消費地であった江戸での直販ルートを開拓したことであり、それが現在の通信販売を中心とした全国展開される茶の販売網の礎を築くことになったのである。
- Soen's actual achievement was the pioneering of a direct sales route for tea of Ujitawara, which was a 'place of production of Uji tea' to Edo, which was a great consumption place at that time and led to establishment of the foundation of nationwide sales network for tea centering upon a mail order system.
- 前項の申請があった場合において、その譲渡の日までにその申請に対する処分がされないときは、その譲渡を受けた法人は、その処分がされるまでの間は、その譲渡をした法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継しているものとみなす。
- When the application is made as prescribed in the preceding paragraph, but the processing of the application has not be completed by the date of transfer, then, the transferee shall be deemed to have succeeded the status of the transferor as a qualified consumer organization provided by this Act until the processing is completed.
- 前各号に掲げるもののほか、政令で定める他の法律の規定に基づき、規格又は基準を定めて、その製造、輸入又は販売を規制しており、かつ、当該規制によつて一般消費者の生命又は身体について危害が発生するおそれがないと認められる製品で政令で定めるもの
- In addition to those products listed in the preceding items, any products for which the manufacture, import or sale is restricted by establishing standards or requirements pursuant to the provisions of other Acts stipulated by Cabinet Order and that are found not to be likely to cause danger to the lives or bodies of general consumers because of such restriction, as provided for by Cabinet Order.
- 前項の意思表示の無効又は取消しを対抗しようとする者が個人(当該電子記録において個人事業者(消費者契約法(平成十二年法律第六十一号)第二条第二項に規定する事業者である個人をいう。以下同じ。)である旨の記録がされている者を除く。)である場合
- In case where a person who attempts to assert the nullity or rescission of manifestation of intention under the preceding paragraph is an individual (excluding those who are recorded as individual business operator (This refers to an individual who is also a business operator as provided in Article 2 (2) of the Consumer Contract Act (Act No. 61 of 2000). The same shall apply hereinafter.) in said Electronic Records).
- これは情報開示という時代の流れには沿うものであるが、逆にある程度日本酒に詳しい人でないと、情報を読みこなすことができず、それがどういう酒であるのかがわかりにくくなり、ひいては消費者が日本酒から離れていった一因になったと指摘する声もある。
- Although this goes with the times of information disclosure, if consumers are not familiar with sake to an extent, they will never be able to decipher the information and understand what type of sake it is; some people eventually point out that this is one of the factors associated with consumers' withdrawal from sake.
- 商品又は役務の価格その他の取引条件について、実際のもの又は当該事業者と競争関係にある他の事業者に係るものよりも取引の相手方に著しく有利であると一般消費者に誤認されるため、不当に顧客を誘引し、公正な競争を阻害するおそれがあると認められる表示
- Any representation by which price or any other trade terms of goods or services will be misunderstood by general consumers to be much more favorable to the general consumers than the actual one or than those of other entrepreneurs who are in a competitive relationship with the entrepreneur concerned, and thereby which tends to induce customers unjustly and to impede fair competition; or
- 適格消費者団体は、内閣府令で定めるところにより、毎事業年度、その差止請求関係業務その他の業務がこの法律の規定に従い適正に遂行されているかどうかについて、その業務の遂行の状況の調査に必要な学識経験を有する者が行う調査を受けなければならない。
- A qualified consumer organization shall accept an inspection by persons with knowledge and experience necessary to audit its operation every business year, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, regarding whether or not the services involved in demand of an injunction and other services are properly performed pursuant to the provisions of this Act.
- 個人の生命又は身体の保護、消費者の利益の擁護、環境の保全、公正な競争の確保その他の国民の生命、身体、財産その他の利益の保護にかかわる法律として別表に掲げるもの(これらの法律に基づく命令を含む。次号において同じ。)に規定する罪の犯罪行為の事実
- Fact of criminal act provided for in the Acts (including the orders based on those Acts; the same shall apply to the following Item) listed in the appendix, concerning the protection of interests such as the protection of individuals' lives and bodies, the protection of interest of the consumers, the conservation of the environment, the protection of fair competition, and the protection of citizen's lives, bodies, property and other interests; or
- しかし、2004年には当時流行した健康食品のエゴマが、このスチロール製カップを溶かすとして話題となり、国民生活センターが調査を行った所、このしそ油をカップに入れ、100度の熱湯を注いだ際に一定の溶解が見られたため、消費者に注意を呼びかけている。
- However, a health food Egoma which was popular in 2004 became a major talking point because it would melt this styrofoam cup, and NCAC (National Consumer Affairs Center of Japan) examined and alerted consumers because a certain amount of it melted when putting this beefsteak plant oil into a cup and pouring hot water of 100 degrees.
- この法律は、適正且つ合理的な工業標準の制定及び普及により工業標準化を促進することによつて、鉱工業品の品質の改善、生産能率の増進その他生産の合理化、取引の単純公正化及び使用又は消費の合理化を図り、あわせて公共の福祉の増進に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to promote Industrial Standardization by enacting and disseminating appropriate and rational Industrial Standards and thereby improve the quality of mineral or industrial products, increase productivity and otherwise rationalize production, simplify and make transactions fair, and rationalize the use or consumption of mineral or industrial products and also contribute to the enhancement of public welfare.
- この法律その他消費者の利益の擁護に関する法律で政令で定めるもの若しくはこれらの法律に基づく命令の規定又はこれらの規定に基づく処分に違反して罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなった日から三年を経過しない法人
- Any juridical person who has been punished by a fine, has completed punishment but three years have not yet passed since the completion of the punishment, due to the violation of the provisions of this Act or such other laws to protect the interests of consumers as specified by Cabinet Orders, or provisions of orders based on these acts and laws or dispositions based on such provisions.
- 初期デザインとソフトにももっとお金をかけて、全体システムをもっと安く単純にして、おそらくはもっと高密・高速・低消費電力チップを使って、それをボードにもっと高密に実装し、さらにプロセッサもオンボードにして、直接イーサネットにつながるようにするだろう。
- We'd spend more on the initial design and the software, to produce a much cheaper and simpler total system, perhaps allowing boards full of denser, faster, lower-voltage chips to use a small onboard processor and plug directly into an Ethernet.
- このようなどぶろく作りでは、地域振興の関係から、2002年の行政構造改革によって、構造改革特別区域が設けられ、同特別区内でのどぶろく製造と、飲食店や民宿等で、その場で消費される場合に限り、販売も許可されている(通称「どぶろく特区」と呼ばれる)。た。
- For regional development, designated structural reform districts were established by the government's structural reform in 2002, and the production of Doburoku and its sale is allowed only for consumption on the spot, such as restaurants and minsyuku (private home that runs inn providing room and board), within the districts (commonly called the special zone of Doburoku).
- 経済産業大臣は、基本方針を定めようとするときは、あらかじめ、輸送に係る部分、建築物に係る部分(建築材料の品質の向上及び表示に係る部分を除く。)及びエネルギーの消費量との対比における自動車の性能に係る部分については国土交通大臣に協議しなければならない。
- The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she intends to formulate the basic policy, consult with the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance with regard to the part pertaining to transportation, the part pertaining to buildings (excluding the part pertaining to the improvement and labeling of the quality of building materials), and the part pertaining to the performance of automobiles in light of energy consumption.
- こうした中で200石以上、500石未満の旗本の場合は、老中直属の会計検査役で勘定奉行の次席格でもある勘定吟味役か、幕府収入の4分の1を消費した大奥の庶務責任者として出納の権限や出入り業者の選定権を持った広敷用人となるのが、一応の出世の到達点とされた。
- In these situations, the highest posts reachable by the catamite retainers with 200 koku to less than 500 koku generally were the Kanjo ginmiyaku post, being just under the kanjo bugyo (commissioner of finance), whose officers checked accounts directly under the roju (senior councilor), or the hiroshiki-yonin post (officer responsible for general affairs in O-oku [the inner halls of the Edo-jo Castle], where one-fourth of the bakufu revenue was consumed, and was provided with accounting right there as well as the right to select suppliers to O-oku.
- 洋食の中には、明治時代以降に西洋料理を習得した料理人が、必ずしも西洋料理のレシピに則らず、日本人消費者の好みに合うよう作り上げた「創作料理」的なものも少なくないため、母体となる欧米には見られないチキンライス、オムライスのような料理も少なからず存在する。
- Many cooks, who learned western cuisine after the Meiji period, established 'creative cuisine' such as chicken rice and rice omelets without following the traditional western recipes, matching the tastes to Japanese consumers' preference, which can not be found in Western countries.
- 農林水産大臣は、前項の規定による申請があつた場合において、必要があると認めるときは、独立行政法人農林水産消費安全技術センター(以下「センター」という。)に、当該申請が第十七条の二第一項各号に適合しているかどうかについて、必要な調査を行わせることができる。
- In the cases where an application has been made pursuant to the provisions of the preceding paragraph and when the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries deems it necessary, he/she may have the Food and Agricultural Materials Inspection Center (hereinafter referred to as the 'Center') conduct the necessary investigations with regard to whether said application complies with each of the items of paragraph (1) of Article 17-2.
- 前項第二号に掲げる森林の有する多面的機能の発揮並びに林産物の供給及び利用に関する目標は、森林の整備及び保全並びに林業及び木材産業等の事業活動並びに林産物の消費に関する指針として、森林所有者等その他の関係者が取り組むべき課題を明らかにして定めるものとする。
- Targets for the fulfillment of multifunctional roles of forest and for the supply and use of forest products as referred to in the second item of the preceding paragraph shall be established as a guideline for the forest development and conservation, business operation of forestry and wood industry, and consumption of forest products, while identifying issues that forest owners should address.
- また、「生」好みの消費者心理を利用し、生貯蔵酒や生詰酒の「生」の字だけを大きく、あるいは目立つ色彩でラベルに印刷し、その他の文字を小さく地味に添えるなどして、あたかも生貯蔵酒や生詰酒が「生」の酒であるかのようにイメージを演出して流通させている蔵元もある。
- Also, certain breweries take advantage of consumers' mindset favoring 'nama' by printing the character 'nama' in namachozoshu or namazumeshu in large size or with eye-catching color on the label adding other characters in small size to create the image of 'nama' sake for namachozoshu or namazumeshu.
- しかし、財政目的の課税は絶対に不可欠であり、ほとんどの国では、課税のかなりの部分が間接税にならざるをえないこと、したがって国家はなんらかの消費物品の使用にたいして、それで使用禁止になる人がいようとも、科料を課すよりほかはないのだというとを、思い起すべきです。
- But it must be remembered that taxation for fiscal purposes is absolutely inevitable;that in most countries it is necessary that a considerable part of that taxation should be indirect;that the State, therefore, cannot help imposing penalties, which to some persons may be prohibitory, on the use of some articles of consumption.
- この法律は、商品及び役務の取引に関連する不当な景品類及び表示による顧客の誘引を防止するため、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)の特例を定めることにより、公正な競争を確保し、もつて一般消費者の利益を保護することを目的とする。
- The purpose of this Act is, in order to prevent inducement of customers by means of unjustifiable premiums and misleading representations in connection with transactions of goods and services, by establishing special provisions of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947), to ensure fair competition, and thereby to protect the interests of general consumers.
- 現在では、級別制度のあったころに比べて消費者が自分で商品情報を見極めて選択できるように、原料米名、産地名など、国税庁による日本酒国税庁の清酒の製法品質表示基準による任意記載事項を初めとして、精米歩合、仕込み方、瓶詰めの仕方など多様な情報がラベルに表示されている。
- As compared with the time when the old classification system was still effective, the optional entries such as brand name of the rice and area of production based on the standard that regulates the method of manufacturing and quality labeling of refined sake issued by the National Tax Administration Agency, as well as various information on the rice-polishing ratio, preparation method, and bottling method, are nowadays listed on the label in order for consumers to evaluate the product information and select their product on their own.
- 主務大臣は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、政令で 定めるところにより、消費生活用製品の製造、輸入若しくは販売の事業を行う者又は特定保守製品取引事業者に対し、その業務の状況(届出事業者に対しては業 務又は経理の状況)に関し報告をさせることができる。
- The competent minister may, when he/she finds it necessary to enforce this Act, direct a person engaging in the manufacture, import or sale of the consumer products or a business operator transacting specified maintenance products to report on the status of its business (or the situation of business or accounting in the case of a notified business operator) pursuant to the provisions of the Cabinet Order.
- 何人も、第一種製造 者、第二種製造者、第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所の所有者若しくは占有者、販売業者若しくは特定高圧ガス消費者又は液化石油ガス法第六条の液化石油ガ ス販売事業者の承諾を得ないで、発火しやすい物を携帯して、前項に規定する場所に立ち入つてはならない。
- No person with any flammable material shall enter places prescribed in the preceding paragraph without the consent of a Class 1 or 2 Producer, owner or possessor of a Class 1 or Class 2 Storage Place, Dealer, Specific High Pressure Gas Consumer, or LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act.
- 相続人が、限定承認又は相続の放棄をした後であっても、相続財産の全部若しくは一部を隠匿し、私にこれを消費し、又は悪意でこれを相続財産の目録中に記載しなかったとき。ただし、その相続人が相続の放棄をしたことによって相続人となった者が相続の承認をした後は、この限りでない。
- if an heir, even after having made qualified acceptance or renunciation of inheritance, conceals inherited property in whole or part, uses that property for him/herself, or failed intentionally to enter it in the inventory of inherited property; provided that this shall not apply after the acceptance of a person who has become an heir due to the renunciation of inheritance of the original heir.
- 第二種貨物利用運送事業者は、第二種貨物利用運送事業者である旨、利用運送に係る運送機関の種類、運賃及び料金(消費者を対象とするものに限る。)、利用運送約款その他の国土交通省令で定める事項を主たる事務所その他の営業所において公衆に見やすいように掲示しなければならない。
- The second class consigned freight forwarding business operator shall display the fact that it is a second class consigned freight forwarding business operator, the types of transportation means pertaining to the consigned forwarding, fares and charges (limited to those of which subjects are consumers), consigned forwarding contract and other matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism at its principal office and other offices in easily visible way to the public.
- エネルギー消費や土地利用の観点からは非常に効率がよく、世界最大の都市圏である首都圏 (日本)の経済活動はこのような鉄道なしには成立しえない反面、人々の生活の快適性や福祉の観点からは問題があり、しかも100年以上の日本の鉄道の歴史において、抜本的な改善を見ていない。
- Railways in Japan are very efficient from the perspective of energy consumption and land use, and economic activities in the national capital region (Japan), which is the largest metropolitan area in the world, could not have been achieved without these railways; on the other hand, however, there are some problems from the perspective of social comfort and welfare, which has not reached drastic improvement over 100 years in the history of railways in Japan.
- 国は、国民が生物の多様性に配慮した物品又は役務を選択することにより、生物の多様性に配慮した事業活動が促進されるよう、事業活動に係る生物の多様性への配慮に関する情報の公開、生物の多様性に配慮した消費生活の重要性についての理解の増進その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The government shall disclose information on considerations to biodiversity pertaining to business activities, improve understanding of the importance of biodiversity-friendly consumption life and take other necessary measures, to ensure that biodiversity-friendly business activities are promoted as citizens choose biodiversity-friendly goods or services.
- 前項に規定する事項のほか、内閣総理大臣は、差止請求関係業務に関する情報を広く国民に提供するため、インターネットの利用その他適切な方法により、適格消費者団体の名称及び住所並びに差止請求関係業務を行う事務所の所在地その他内閣府令で定める必要な情報を公表することができる。
- The Prime Minister may make public the name and the address of a qualified consumer organization, the location of the office where services involved in demand of an injunction are conducted or any other necessary information provided by Cabinet Office Ordinance, in addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, by means of the Internet and other appropriate means, in order to provide information pertaining to services involved in demand of an injunction widely to the citizens.
- 日本におけるどぶろく作りの歴史は米作とほぼ同起源であると云われるが、明治時代においては政府の主要な税収源であった酒造税(1940年以後、酒税)の収入を減らす要因であるとして、農家などで自家生産・自家消費されていたどぶろく作りが酒税法により禁止され、現在に至っている。
- It is said that in Japan, the origin of the history of Doburoku production is almost the same as that of rice production, but the production of Doburoku, which used to be made in farm houses, etc. for personal consumption, was forbidden by the Liquor Tax Act as a factor for reducing brewery tax (liquor tax before 1940) revenues, which were major tax revenues for the government in the Meiji period and is still forbidden to the present date.
- またもう一つには、日本酒業界全体が日本酒の歴史消費低迷期に陥っており、後継者もおらず、小さな流派では杜氏集団そのものが絶滅しかかっている、あるいはすでに絶滅してしまったところも多く、酒造関係者内部で流派にこだわっているだけの余裕がなくなった、という苦々しい事情もある。
- Another reason is the bitter situation in which they are no longer able to stick with a distinction between schools inside the brewers' society because the whole sake industry has been suffering from a long-term depression and a lack of successors, and many small schools are losing their toji groups, or already lost their toji groups.
- 前項に規定 する事項のほか、内閣総理大臣は、差止請求関係業務に関する情報を広く国民に提供するため、インターネットの利用その他適切な方法により、適格消費者団体 の名称及び住所並びに差止請求関係業務を行う事務所の所在地その他内閣府令で定める必要な情報を公表することができる。
- The Prime Minister may make public the name and the address of a qualified consumer organization, the location of the office where services involved in demand of an injunction are conducted or any other necessary information provided by Cabinet Office Ordinance, in addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, by means of the Internet and other appropriate means, in order to provide information pertaining to services involved in demand of an injunction widely to the citizens.
- この法律は、高圧ガスによる災害を防止するため、高圧ガスの製造、貯蔵、 販売、移動その他の取扱及び消費並びに容器の製造及び取扱を規制するとともに、民間事業者及び高圧ガス保安協会による高圧ガスの保安に関する自主的な活動 を促進し、もつて公共の安全を確保することを目的とする。
- The purpose of this Act is to regulate the production, storage, sale, transportation and other matters related to the handling of high pressure gases, their consumption as well as the manufacture and handling of their containers and to encourage voluntary activities by private businesses and the High Pressure Gas Safety Institute of Japan for the safety of high pressure gases with the aim of securing public safety by preventing accidents and disasters caused by high pressure gases.
- しかし別項にて「一般消費者に誤認されない名称に替えることができる」となっている為、それにより「素麺」の名を使用することも認められており、『生めん類の表示に関する公正競争規約』では一部特産品を除き太さに関する具体的な数値による基準や形状に関する具体的な規定を設けていない。
- However, because another article says 'the name can be changed so as not to be misidentified by common consumers' thereby allowing the use of the name 'somen,' 'Fair Competition Codes concerning labeling on fresh noodles' do not set standards for the thickness by specific values or specific regulations on the shape except for a few indigenous products.
- 前項の基準備蓄量の算定に係る経済産業省令は、算定されるべき基準備蓄量を合計した数量の経済産業省令で定めるところにより算定される当該直前の十二箇月の我が国の石油の消費量に対する割合がおおむね三百六十五分の七十から三百六十五分の九十までの範囲内にあるように定められるものとする。
- The Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry pertaining to the computation of the standard stockpiles set forth in the preceding paragraph shall be determined so that the ratio of the total volume of the standard stockpiles to be computed as the oil consumption of Japan during the twelve months immediately preceding the Notification Month computed pursuant to: the provisions of the Ordinance of Ministry of Economy, Trade and Industry falls within the range of approximately 70/365 to 90/365.
- 商品又は役務の品質、規格その他の内容について、一般消費者に対し、実際のものよりも著しく優良であると示し、又は事実に相違して当該事業者と競争関係にある他の事業者に係るものよりも著しく優良であると示すことにより、不当に顧客を誘引し、公正な競争を阻害するおそれがあると認められる表示
- Any representation by which the quality, standard or any other matter relating to the substance of goods or services are shown to general consumers to be much better than the actual one or much better than that of other entrepreneurs who are in a competitive relationship with the entrepreneur concerned contrary to the fact and thereby which tends to induce customers unjustly and to impede fair competition;
- 第一種製造者、第二種製造者、販売業者、液化石油ガス法第六条の液化 石油ガス販売事業者、高圧ガスを貯蔵し、又は消費する者、容器製造業者、容器の輸入をした者その他高圧ガス又は容器を取り扱う者は、次に掲げる場合は、遅 滞なく、その旨を都道府県知事又は警察官に届け出なければならない。
- Any Class 1 Producer, Class 2 Producer, Dealer, LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act, person storing or consuming high pressure gas, container manufacturer, importer of containers or any other person who otherwise handles high pressure gas or containers shall, in the following cases, submit a notification report thereof to the prefectural governor or police official without delay:
- 禁錮以上の刑に処せられ、又はこの法律その他消費者の利益の擁護に関する法律で政令で定めるもの若しくはこれらの法律に基づく命令の規定若しくはこれらの規定に基づく処分に違反して罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなった日から三年を経過しない者
- Any person who has been punished by imprisonment without work or severer punishment, or by a fine, and has completed punishment but for whom three years have not yet passed since the completion of the punishment, due to violation of the provisions of this Act or such other laws to protect the interests of consumers as specified by Cabinet Orders, or provisions of orders based on these acts and laws or dispositions based on such provisions.
- ガス事業者は、前項の規定による調査の結果、消費機器が同項の経済産業省令で定める技術上の基準に適合していないと認めるときは、遅滞なく、その技術上の基準に適合するようにするためにとるべき措置及びその措置をとらなかつた場合に生ずべき結果をその所有者又は占有者に通知しなければならない。
- When a Gas Supplier finds, as a result of the investigation conducted under the preceding paragraph, that the Gas Appliances do not conform to the technical standards established by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry under the said paragraph, the Gas Supplier shall, without delay, notify the owner or possessor of the appliances of the measures to be taken to ensure conformity to the technical standards and the possible consequences that might occur if such measures were not taken.
- 高圧ガスの製造若 しくは販売又は特定高圧ガスの消費に従事する者は、保安統括者、保安技術管理者、保安係員、保安主任者若しくは冷凍保安責任者若しくは販売主任者又は取扱 主任者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令又は危害予防規程の実施を確保するためにする指示に従わなければならない。
- Persons engaged in the production or sale of high pressure gas or the consumption of Specific High Pressure Gases shall observe instructions given by a Safety Controller, Safety Technical Manager, Supervisory Safety Worker, Safety Chief, Refrigeration Safety Manager, Sales Safety Chief or Operation Safety Chief to ensure the enforcement of this Act or orders pursuant thereto or the Hazard Prevention Rule.
- 転用として、実際の目的を告げず気の弱い消費者を取り囲んだり承諾するまで決して帰らない、帰らせないなどする点から展示会商法(絵画商法など)や催眠商法等の悪質商法の勧誘方法、または最初の段階で事実を隠して勧誘することから風俗店のスカウト等を業者側が自嘲的に折伏と表現することがある。
- As diversion, inducement methods employed in such vicious sales activities as exhibition selling (painting selling) which is to surround a weak-hearted consumer without telling the real purpose and never leave nor let him or her go till he or she agrees, hypnotic selling, and so on, or adult-entertainment business's scouting activities inducing girls with the truth hidden at the first stage, are sometimes called shakubuku in a self-mocking manner by the vendors.
- 禁錮以上の刑に処せられ、又はこの法律その他消費者の利益の擁護に関する法 律で政令で定めるもの若しくはこれらの法律に基づく命令の規定若しくはこれらの規定に基づく処分に違反して罰金の刑に処せられ、その刑の執行を終わり、又 はその刑の執行を受けることがなくなった日から三年を経過しない者
- Any person who has been punished by imprisonment without work or severer punishment, or by a fine, and has completed punishment but for whom three years have not yet passed since the completion of the punishment, due to violation of the provisions of this Act or such other laws to protect the interests of consumers as specified by Cabinet Orders, or provisions of orders based on these acts and laws or dispositions based on such provisions.
- 主務大臣は、第一 項に規定する勧告を受けた者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかつた場合において、一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生の防止を 図るため必要があると認めるときは、当該特定製造事業者等に対し、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。
- In cases where a person who received a recommendation in accordance with paragraph (1) fails to take measures pertaining to said recommendation without justifiable grounds, if the competent minister finds it necessary for preventing the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers, the competent minister may order said specified manufacturer, etc. to take measures pertaining to said recommendation.
- 差止請求権について民事執行法第百七十二条第一項に規定する方法により強制執行を行う場合において、同項又は同条第二項の規定により債務者が債権者に支払うべき金銭の額を定めるに当たっては、執行裁判所は、債務不履行により不特定かつ多数の消費者が受けるべき不利益を特に考慮しなければならない。
- In the case of compulsory execution with respect to the right to demand of an injunction by the means provided for in para. (1) of Article 172 of the Civil Execution Act, the executing court shall specifically consider the disadvantages that many unspecified consumers may suffer by failure to perform the obligation, in determining the amount of money that an obligor should pay to an obligee pursuant to para. (1) of Article 172 or para. (2) of the same article.
- 前項の申請があった場合において、その合併がその効力を生ずる日までにその申請に対する処分がされないときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、その処分がされるまでの間は、合併により消滅した法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継しているものとみなす。
- If the application is made as prescribed in the preceding paragraph, but the processing of the application has not be completed by the date when the merger takes effect, then, a surviving juridical person or a newly established juridical person after merger shall be deemed to have succeeded the status of the juridical person extinguished by the merger until the processing is completed.
- 前項の申請 があった場合において、その合併がその効力を生ずる日までにその申請に対する処分がされないときは、合併後存続する法人又は合併により設立された法人は、 その処分がされるまでの間は、合併により消滅した法人のこの法律の規定による適格消費者団体としての地位を承継しているものとみなす。
- If the application is made as prescribed in the preceding paragraph, but the processing of the application has not be completed by the date when the merger takes effect, then, a surviving juridical person or a newly established juridical person after merger shall be deemed to have succeeded the status of the juridical person extinguished by the merger until the processing is completed.
- 差止請求権について民事執行法第百七十二条第一項に規定する方法によ り強制執行を行う場合において、同項又は同条第二項の規定により債務者が債権者に支払うべき金銭の額を定めるに当たっては、執行裁判所は、債務不履行によ り不特定かつ多数の消費者が受けるべき不利益を特に考慮しなければならない。
- In the case of compulsory execution with respect to the right to demand of an injunction by the means provided for in para. (1) of Article 172 of the Civil Execution Act, the executing court shall specifically consider the disadvantages that many unspecified consumers may suffer by failure to perform the obligation, in determining the amount of money that an obligor should pay to an obligee pursuant to para. (1) of Article 172 or para. (2) of the same article.
- 内閣総理大臣は、第一項、第六項又は第七項の規定による指定をしたときは、内閣府令で定めるところにより、その旨及びその指定の日を公示するとともに、その指定を受けた適格消費者団体に対し、その旨を書面により通知するものとする。第四項又は第五項の規定により当該指定を取り消したときも、同様とする。
- If the Prime Minister designates pursuant to the provisions of para. (1), para. (6) or para. (7), the Prime Minister shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, give the public notice to that effect and the date of designation, and shall notify the designated qualified consumer organization of the same in writing. The same shall apply to the rescission of said designation pursuant to the provisions of para. (4) or Para. (5).
- 前項の認可を受けようとする適格消費者団体は、その譲渡の日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「認可申請期間」という。)に、内閣総理大臣に認可の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により認可申請期間にその申請をすることができないときは、この限りでない。
- Any qualified consumer organization which intends to obtain approval as prescribed in the preceding paragraph shall apply for the approval to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the date of the transfer (hereinafter in this item referred to as 'Approval Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where the application is not possible during the approval application period due to disaster or other compelling reasons.
- 次に掲げる国税の区分に応じ、それぞれ次に定める日以前に納税義務の成立した国税(消費税及び政令で定めるものを除く。)で、納期限(納税の告知がされていない源泉徴収による国税については、その法定納期限)がその損失を受けた日以後に到来するもののうち、その申請の日以前に納付すべき税額の確定したもの
- A national tax (excluding consumption tax and national taxes specified by Cabinet Order) for which the tax liability has been established on or before the day specified in each of the following for the categories of national taxes listed respectively therein, in cases where the due date for payment (in the case of a withholding tax for which no notice of tax due has been given, its statutory due date for payment) comes on or after the day on which the taxpayer suffered the loss, and the payable tax amount has been determined on or before the date of his/her application:
- 内閣総 理大臣は、第一項、第六項又は第七項の規定による指定をしたときは、内閣府令で定めるところにより、その旨及びその指定の日を公示するとともに、その指定 を受けた適格消費者団体に対し、その旨を書面により通知するものとする。第四項又は第五項の規定により当該指定を取り消したときも、同様とする。
- If the Prime Minister designates pursuant to the provisions of para. (1), para. (6) or para. (7), the Prime Minister shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, give the public notice to that effect and the date of designation, and shall notify the designated qualified consumer organization of the same in writing. The same shall apply to the rescission of said designation pursuant to the provisions of para. (4) or Para. (5).
- 正確な数値を出すのが難しい理由は、いまや簡単な精米機が家庭でも所有され、玄米のままで食べる人、三分搗き(づき / つき)、五分搗き、七分搗きで食べる人など精米歩合は無限に細かくすることができ、なおかつ、どこから先を「白米」と考えて食べているかは結局、消費者本人の感覚によっているからである。
- The reason why it is difficult to find the accurate numbers is that the rice-polishing ratio can be infinitely subdivided under the current circumstance where simple rice-milling machines are installed in some homes and some people eat brown rice without polishing and others eat rice after thirty percent threshing, half threshing or seventy percent threshing, and that after all the boundary of 'polished rice' depends on the sense of the consumer.
- 前項の認可 を受けようとする適格消費者団体は、その譲渡の日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「認可申請期間」という。)に、内閣総理大臣に認可 の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により認可申請期間にその申請をすることができないときは、この限りでない。
- Any qualified consumer organization which intends to obtain approval as prescribed in the preceding paragraph shall apply for the approval to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the date of the transfer (hereinafter in this item referred to as 'Approval Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where the application is not possible during the approval application period due to disaster or other compelling reasons.
- 国は、我が国が世界の漁業生産及び水産物の消費において重要な地位を占めていることにかんがみ、排他的経済水域等以外の水域における水産資源の適切な保存及び管理が図られるよう、水産資源の持続的な利用に関する国際機関その他の国際的な枠組みへの協力、我が国の漁業の指導及び監督その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall, in view of Japan's important status in the global fishery production and consumption of marine products, take measures such as cooperation with international organizations relevant to the sustainable utilization of fishery resources and other international framework, guidance and supervision of Japan's fishery and others necessary for appropriate conservation and management of fishery resources in the waters other than Exclusive Economic Zone, etc.
- 前項の規格は、当該規格 に係る農林物資の品質、生産、取引、使用又は消費の現況及び将来の見通し並びに国際的な規格の動向を考慮するとともに、実質的に利害関係を有する者の意向 を反映するように、かつ、その適用に当たつて同様な条件の下にある者に対して不公正に差別を付することがないように制定しなければならない。
- Where a standard as set forth in the preceding paragraph is enacted, the current situation and outlook on the quality, production, transactions in, and use or consumption of the agricultural and forestry product to which the standard pertains as well as trends in international standardization shall be considered, the intent of persons having a substantial interest shall be reflected, and any parties being under similar conditions shall not be unfairly discriminated against in its application.
- この法律において「計量 器」とは、計量をするための器具、機械又は装置をいい、「特定計量器」とは、取引若しくは証明における計量に使用され、又は主として一般消費者の生活の用 に供される計量器のうち、適正な計量の実施を確保するためにその構造又は器差に係る基準を定める必要があるものとして政令で定めるものをいう。
- The term 'measuring instruments' as used in this Act shall mean appliances, machines or equipment used for measurement and the term 'specified measuring instruments' shall mean measuring instruments used in transactions or certifications, or among those measuring instruments principally for use in the life of general consumers, those specified by Cabinet Order as being those for which it is necessary to establish standards for their structure and instrumental error in order to ensure proper execution of measurements.
- 前項の認可を受けようとする適格消費者団体は、その合併がその効力を生ずる日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「認可申請期間」という。)に、内閣総理大臣に認可の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により認可申請期間にその申請をすることができないときは、この限りでない。
- Any qualified consumer organization which intends to obtain the approval provided in the preceding paragraph shall apply for the approval to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the date when the merger takes effect (hereinafter in this item referred to as 'Approval Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where the application is not possible during the approval application period due to disaster or other compelling reasons.
- エネルギーの需給については、エネルギーの消費の効率化を図ること、太陽光、風力等の化石燃料以外のエネルギーの利用への転換及び化石燃料の効率的な利用を推進すること等により、地球温暖化の防止及び地域環境の保全が図られたエネルギーの需給を実現し、併せて循環型社会の形成に資するための施策が推進されなければならない。
- With regard to energy supply and demand, measures shall be promoted to realize energy supply and demand that allow for the prevention of global warming and the preservation of the local environment, as well as to contribute to the formation of a recycling society by improving energy consumption efficiency, by such measures as promoting the conversion to non-fossil-fuel energy use such as solar and wind power and the efficient use of fossil fuels.
- 第一項第十九号に規定する短期劣後債務とは、劣後特約付借入金(元利金の支払について劣後的内容を有する特約が付された金銭の消費貸借による借入金をいう。以下同じ。)又は劣後特約付社債(元利金の支払について劣後的内容を有する特約が付された社債をいう。以下同じ。)であって、次に掲げる性質のすべてを有するものをいう。
- The Short-Term Subordinated Debts prescribed in paragraph (1), item (xix) shall be Subordinated Borrowings (which means debts incurred by loan agreements with a special clause of subordinated contents with regard to the payment of the interest and principal; the same shall apply hereinafter) or Subordinated Bonds (which means bonds payable with a special clause of subordinated contents with regard to the payment of the interest and principal; the same shall apply hereinafter) which have all the following characteristics:
- 前項の認可 を受けようとする適格消費者団体は、その合併がその効力を生ずる日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「認可申請期間」という。)に、内 閣総理大臣に認可の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により認可申請期間にその申請をすることができないときは、この限りで ない。
- Any qualified consumer organization which intends to obtain the approval provided in the preceding paragraph shall apply for the approval to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the date when the merger takes effect (hereinafter in this item referred to as 'Approval Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where the application is not possible during the approval application period due to disaster or other compelling reasons.
- 申立書には、前項第一号の財産の売却に係る売買契約の内容(売買契約の締結及び履行のために要する費用のうち破産財団から現に支出し又は将来支出すべき実費の額並びに当該財産の譲渡に課されるべき消費税額等に相当する額であって、当該売買契約において相手方の負担とされるものを含む。)を記載した書面を添付しなければならない。
- A written petition shall be accompanied by a document stating the contents of the sales contract for the sale of property set forth in item (i) of the preceding paragraph (including the amount of money consisting of the amount of actual costs already paid or to be paid in the future from the bankruptcy estate for concluding and performing the sales contract and the amounts of consumption tax, etc. to be imposed on the transfer of the property, which shall be borne by the counter party under the sales contract).
- 主務大臣は、第二条第四項、第九条第一項(第三号を除く。)、第二十 四条第一項(第三号を除く。)、第二十六条第二項第二号若しくは第三項第二号、第四十一条第一項第一号(期間に係るものに限る。)若しくは第二項又は第四 十八条第二項の政令の制定又は改廃の立案をしようとするときは、消費経済審議会に諮問しなければならない。
- When the competent minister intends to propose enactment, revision, or abolishment of a Cabinet Order under Article 2 (4), Article 9 (1) (excluding Item 3), Article 24 (1) (excluding Item 3), Article 26 (2) (ii) or (3) (ii), Article 41 (1) (i) (limited to the provisions pertaining to the period) or (2), or Article 48 (2), he/she shall consult with the Consumer Affairs Council.
- この法律の施行の日が独立行政法人農林水産消費技術センター法(平成十一年法律第百八十三号)附則第八条の規定の施行の日前である場合には、第三十一条のうち農林物資の規格化及び品質表示の適正化に関する法律第十九条の五の二、第十九条の六第一項第四号及び第二十七条の改正規定中「第二十七条」とあるのは、「第二十六条」とする。
- Where this Act comes into effect before the date when Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999) comes into effect, the term 'Article 27' in the provisions in Article 31 to revise Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph (1), item (iv), and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- Where the date of enforcement of this Act comes before the date of enforcement of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provisions in Article 31 to revise Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph 1, item 4, and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- In the case where the day of enforcement of this Act is prior to the day of enforcement of the provisions of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Quality Control and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provisions of Article 31 revising Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph (1), item (iv) and Article 27 of the Act Concerning Standardization and Proper Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- In cases where the date of the enforcement of this Act is prior to the date of the enforcement of the provision of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Food and Agricultural Materials Inspection Center (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provision of Article 31 for revising Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph (1), item (iv) and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- In the case of the day of enforcement of this Act is the day before the day of enforcement of the provisions of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Independent Administrative Institution Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), 'Article 27' in the amended provisions of Article 19-5-2, Article 19-6 paragraph (1) and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be read as 'Article 26'.
- また、各都道府県の酒造組合によっては、自主鑑評会や利き酒会、フェアやフェスタのような機会に、「消費者に自分のところの酒を燗で提供したい蔵は、主催者としては燗にする機材を会場に設置しないので、各自ポットなどで燗酒を用意して来られたし」といった具合に、昔ながらの燗酒本位の造りをする酒蔵に対して冷淡な組合も存在する。
- Among prefectural sake brewers associations, there are certain associations that are not favorable to breweries that produce traditionally sake to be taken warm saying on the occasion of autonomous kanpyokai, kikizakekai (sake tasting party), fairs and fiesta telling 'Any brewery that wishes to serve its sake warm, warmed sake should be brought with brewer's own pot because the organizer does not provide any tool or materials for warming sake.'
- この法律の施行の日が独立行政法人農林水産消費技術センター法(平成十一年法 律第百八十三号)附則第八条の規定の施行の日前である場合には、第三十一条のうち農林物資の規格化及び品質表示の適正化に関する法律第十九条の五の二、第 十九条の六第一項第四号及び第二十七条の改正規定中「第二十七条」とあるのは、「第二十六条」とする。
- In the case of the day of enforcement of this Act is the day before the day of enforcement of the provisions of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Independent Administrative Institution Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), 'Article 27' in the amended provisions of Article 19-5-2, Article 19-6 paragraph (1) and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be read as 'Article 26'.
- In cases where the date of enforcement of this Act is prior to the date of enforcement of the provisions of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Quality Control and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provisions of Article 31 to revise Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph (1), item (iv) and Article 27 of the Act Concerning Standardization and Proper Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- Where this Act comes into effect before the date when Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999) comes into effect, the term 'Article 27' in the provisions in Article 31 to revise Article 19-5-2, Article 19-6(1)(iv), and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- Where the date of enforcement of this Act comes before the date of enforcement of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provisions in Article 31 to revise Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph 1, item 4, and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- Where the date of the enforcement of this Act falls before the date of the enforcement of Article 8 of the Supplementary Provisions of the Act on the Center for Food Quality, Labeling and Consumer Services (Act No. 183 of 1999), the term 'Article 27' in the provisions of Article 31 revising Article 19-5-2, Article 19-6, paragraph (1), item (iv), and Article 27 of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products shall be deemed to be replaced with 'Article 26.'
- 源泉徴収による国税並びに申告納税方式による消費税等(保税地域からの引取りに係るものにあつては、石油石炭税法(昭和五十三年法律第二十五号)第十七条第三項(引取りに係る原油等についての石油石炭税の納付)の規定により納付すべき石油石炭税に限る。)、航空機燃料税、電源開発促進税及び印紙税 その災害のやんだ日の属する月の末日
- A withholding tax, as well as consumption tax, etc. (in the case of petroleum and coal tax on the goods received from a bonded area, limited to such tax payable under the provisions of Article 17, paragraph (3) (Payment of Petroleum and Coal Tax on Crude Oil, etc. Received) of the Petroleum and Coal Tax Act (Act No. 25 of 1978)), aviation fuel tax, promotion of power-resources development tax and stamp tax, all of which are subject to the self-assessment system: the last day of the month containing the day on which the disaster ended
- 適格消費者団体は、第十四条第一項各号に掲げる事項又は同条第二項各号(第二号及び第十一号を除く。)に掲げる書類に記載した事項に変更があったときは、遅滞なく、内閣府令で定めるところにより、その旨を記載した届出書を内閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、その変更が内閣府令で定める軽微なものであるときは、この限りでない。
- If any changes have been made in the matters listed in each item of para. (1) of Article 14 or the matters in the documents listed in each item of para. (2) of the preceding article (excluding items (ii) and (xi)), a qualified consumer organization shall, without delay and pursuant to a Cabinet Office Ordinance, submit a written notice to that effect to the Prime Minister; provided, however, that this shall not apply if such changes are minor as provided by the Cabinet Office Ordinance.
- 第一項第六号に規定する短期劣後債権とは、劣後特約付貸付金(元利金の回収について劣後的内容を有する特約が付された金銭の消費貸借による貸付金をいう。次項において同じ。)又は劣後特約付社債(元利金の回収について劣後的内容を有する特約が付された社債をいう。次項において同じ。)であって、次に掲げる性質のすべてを有するものをいう。
- The Short-Term Subordinated Claims prescribed in paragraph (1), item (vi) shall be Subordinated Loans (which means loans made by loan agreements with a special clause of subordinated contents with regard to the recovery of the interest and principal; the same shall apply in the following paragraph) or Subordinated Bonds (which means bonds payable with a special clause of subordinated contents with regard to the recovery of the interest and principal; the same shall apply in the following paragraph) which have all the following characteristics:
- 前項の有効期間の更新を受けようとする適格消費者団体は、第一項の有効期間の満了の日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「更新申請期間」という。)に、内閣総理大臣に有効期間の更新の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により更新申請期間にその申請をすることができないときは、この限りでない。
- Any qualified consumer organization which intends to renew the validity as provided in the preceding paragraph, shall apply for the renewal to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the expiration date of the validity provided in para. (1) (hereinafter referred to as 'Renewal Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where application is not possible during the renewal application period due to disaster or other compelling reason.
- 適格消費者団体は、第十四条第一項各号に掲げる事項又は同条第二項各号 (第二号及び第十一号を除く。)に掲げる書類に記載した事項に変更があったときは、遅滞なく、内閣府令で定めるところにより、その旨を記載した届出書を内 閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、その変更が内閣府令で定める軽微なものであるときは、この限りでない。
- If any changes have been made in the matters listed in each item of para. (1) of Article 14 or the matters in the documents listed in each item of para. (2) of the preceding article (excluding items (ii) and (xi)), a qualified consumer organization shall, without delay and pursuant to a Cabinet Office Ordinance, submit a written notice to that effect to the Prime Minister; provided, however, that this shall not apply if such changes are minor as provided by the Cabinet Office Ordinance.
- 特 定権利販売契約に係る関連商品が法第四十八条第二項ただし書の政令で定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を 消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前項の書面には、同項の表第二号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲げる内 容を記載しなければならない。
- If the seller intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Right Sales Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph:
- 届出事業者が製造し、又は輸入したその届出に係る型式の特定製品(第十一条第一項た だし書の規定の適用を受けて製造し、又は輸入したものを除く。)が技術基準に適合していない場合において、一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を 防止するため特に必要があると認めるとき。 当該技術基準に適合していない特定製品の属する届出に係る型式
- cases where the specified products of the type subject to notification that are manufactured or imported by the notified business operator (except for those manufactured or imported under the proviso to Article 11, paragraph (1)) fail to conform to the technical standards and the competent minister finds it particularly necessary to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers: the type subject to notification, to which the specified products that fail to conform to the technical standards belong;
- 前項の有効 期間の更新を受けようとする適格消費者団体は、第一項の有効期間の満了の日の九十日前から六十日前までの間(以下この項において「更新申請期間」とい う。)に、内閣総理大臣に有効期間の更新の申請をしなければならない。ただし、災害その他やむを得ない事由により更新申請期間にその申請をすることができ ないときは、この限りでない。
- Any qualified consumer organization which intends to renew the validity as provided in the preceding paragraph, shall apply for the renewal to the Prime Minister during the period 90 days to 60 days prior to the expiration date of the validity provided in para. (1) (hereinafter referred to as 'Renewal Application Period'); provided, however, that this shall not apply to cases where application is not possible during the renewal application period due to disaster or other compelling reason.
- 主務大臣は、前条第一項の規定によりその職員に立入検査をさせ、又は 同条第四項の規定により機構に立入検査を行わせた場合において、その所在の場所において検査をさせ、又は検査を行わせることが著しく困難であると認められ る消費生活用製品があつたときは、その所有者又は占有者に対し、期限を定めて、これを提出すべきことを命ずることができる。
- In cases where the competent minister has caused his/her official to conduct an on-site inspection pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article or has caused NITE to conduct an on-site inspection in accordance with the provisions of paragraph (4) of the preceding Article, if there are any consumer products that are found to be extremely difficult for the official or NITE inspect on-site, the competent minister may order the owner or possessor to submit them within a period designated by the competent minister.
- 特 定継続的役務提供契約に係る関連商品が法第四十八条第二項ただし書の政令で定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは 一部を消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前項の書面には、同項の表第二号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲 げる内容を記載しなければならない。
- If the Service Provider intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Continuous Service Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph:
- 特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、第十四条第一項の中長期的な計画の作成事務、その設置している工場等におけるエネルギーの使用の合理化に関し、エネルギーを消費する設備の維持、エネルギーの使用の方法の改善及び監視その他経済産業省令で定める業務を統括管理する者(以下「エネルギー管理統括者」という。)を選任しなければならない。
- Pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, a specified business operator shall, with regard to preparation affairs of medium- and- long-term plans prescribed in Article 14, paragraph (1) and the rational use of energy in its factories, etc., appoint a person who supervises and manages the maintenance of energy-consuming facilities, the improvement and supervision of methods for using energy, and other affairs specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as an 'energy management control officer')
- 事業者及び消費者は、繰り返して使用することが可能な容器包装の使用、容器包装の過剰な使用の抑制等の容器包装の使用の合理化により容器包装廃棄物の排出を抑制するよう努めるとともに、分別基準適合物の再商品化をして得られた物又はこれを使用した物の使用等により容器包装廃棄物の分別収集、分別基準適合物の再商品化等を促進するよう努めなければならない。
- Business operators and consumers shall endeavor to reduce waste containers and packaging discharged through rationalization of use of containers and packaging by using recyclable containers and packaging and reducing the excess use of containers and packaging. Business operators and consumers shall also endeavor to promote the sorted collection of waste containers and packaging and recycling, etc. of waste containers and packaging that conform to the sorting standards through use, etc. of things obtained by recycling waste containers and packaging that conform to the sorting standards or things using such things.
- 応仁の乱後の文明11年(1479年)に室町殿や内裏の造営が開始されたものの、都市の荒廃による環境悪化によって疫病や火災、盗賊、一揆などの発生が頻発したこと、加えて在京していた守護大名やその家臣達(都市消費者として一定の役割を果たしていた)が領国の政情不安のために帰国したまま帰ってこなかったこともあり、京都の再建は順調とは言えなかった。
- In 1479, after the Onin War, the reconstruction of Muromachi-dono (the Shogun's residence) and the Imperial Palace was started, but the absence of shugo daimyos and their vassals (who had played a more or less substantial role as urban consumers) who had previously lived in Kyoto, but later returned to their politically unstable territories, on top of the frequent occurrence of epidemics, fires, burglaries and uprisings in the deteriorated environment of the devastated city, prevented the reconstruction of Kyoto from steady progress.
- だから、こうした商品(少なくともその場で消費される商品)の販売権を、品行方正なのがはっきりしているか保証された人に限定すること、公的監督の必要に応じた、開店閉店の時刻についての規定を定めること、支配人の黙認や無能から治安が繰り返し破られたり、犯罪の計画や準備のための集合場所となったりすれば、営業許可を取り消すことは、まっとうなことです。
- It is, therefore, fit to confine the power of selling these commodities (at least for consumption on the spot) to persons of known or vouched-for respectability of conduct; to make such regulations respecting hours of opening and closing as may be requisite for public surveillance, and to withdraw the license if breaches of the peace repeatedly take place through the connivance or incapacity of the keeper of the house, or if it becomes a rendezvous for concocting and preparing offences against the law.
- 主務大臣は、第一 項の規定による報告を受けた場合において、当該報告に係る重大製品事故による一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生及び拡大が政令で定める他の法律 の規定によつて防止されるべきものと認めるときは、当該報告の内容について、当該政令で定める他の法律の規定に基づき危害の発生及び拡大を防止する事務を 所掌する大臣に通知するものとする。
- In cases where the competent minister has received a report in accordance with the provisions of paragraph (1), if he/she finds that the occurrence or increase of danger to the lives or bodies of general consumers caused by the serious product accidents presented in said report should be prevented in accordance with the provisions of other acts provided for by Cabinet Order, he/she shall notify the minister having jurisdiction over these affairs of the details of the report to prevent the occurrence and increase of danger in accordance with the provisions of such other acts provided for by said Cabinet Order.
- 内閣総理大臣は、飲食料品の品質に関する表示の適正化を図り一般 消費者の選択に資するため、農林物資のうち飲食料品(生産の方法又は流通の方法に特色があり、これにより価値が高まると認められるものを除く。)の品質に 関する表示について、内閣府令で定める区分ごとに、次に掲げる事項のうち必要な事項につき、その製造業者等が守るべき基準を定めなければならない。
- For the purpose of aiming at proper quality labeling of foods and drinks and thereby helping consumers choose them, the Prime Minister shall enact a standard to be observed by Manufacturer, etc. concerning necessary matters among those listed in the following, for each division as prescribed in Cabinet Office Ordinance, as regards the quality labeling of foods and drinks out of agricultural and forestry products (except those which have distinctive features in the method of production or distribution and thereby their value are found to be increased):
- 当該売買契約に係 る指定商品が法第九条第一項第二号の政令で定める指定商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売買契 約の申込みの撤回又はその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、第一項の書面には、第一項の表第一号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号 に掲げる内容を記載しなければならない。
- Where Designated Goods pertaining to the sales contract correspond to Designated Goods specified by a Cabinet Order referred to in Article 9(1)(ii) of the Act, if the seller wishes to prohibit the Purchasing Party from withdrawing the application for or rescinding the sales contract when the Purchasing Party had used or consumed in whole or in part such Designated Goods, the seller shall include the details listed in the following respective items in the document referred to in Paragraph 1, in addition to the details listed in the lower columns of (1) in the table in Paragraph 1:
- 裁判では、食文化の一つである(と主張する)どぶろくを、憲法で保障された人権における幸福追求権において、自家生産・自家消費する事の是非に始まって、「酒税法上で設けられた様々な制限が、事実上において大量生産が可能な設備を保有できる大資本による酒類製造のみを優遇し、小規模の酒類製造業が育たないようにしている」という前田側の主張がクローズアップされている。
- This Trial argued the rights and wrongs of in-house production/consumption of Doburoku, which is (insisted as) one of food cultures, in constitutionally-guaranteed right to pursue happiness, and highlighted the Maeda' claim that 'various restrictions in the Liquor Tax Act actually favor only alcoholic liquor manufacturers with large capital that can possess equipment enabling large-scale production and prevent the development of small-scale alcoholic liquor manufacturers.'
- 当該売買契約に係 る指定商品が法第二十四条第一項第二号の政令で定める指定商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売 買契約の申込みの撤回又はその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、第一項の書面には、第一項の表第一号の下欄に掲げる内容のほか、次の 各号に掲げる内容を記載しなければならない。
- Where Designated Goods pertaining to the sales contract correspond to Designated Goods specified by a Cabinet Order referred to in Article 24(1)(ii) of the Act, if the seller wishes to prohibit the Purchasing Party from withdrawing the application for or rescinding the sales contract when the Purchasing Party had used or consumed in whole or in part such Designated Goods, the seller shall include the details listed in the following respective items in the document referred to in Paragraph 1, in addition to the details listed in the lower columns of (1) in the table in Paragraph 1:
- 適格消費者団体は、差止請求に係る訴えを提起しようとするときは、その訴えの被告となるべき事業者等に対し、あらかじめ、請求の要旨及び紛争の要点その他の内閣府令で定める事項を記載した書面により差止請求をし、かつ、その到達した時から一週間を経過した後でなければ、その訴えを提起することができない。ただし、当該事業者等がその差止請求を拒んだときは、この限りでない。
- If a qualified consumer organization intends to file a lawsuit pertaining to demand of an injunction, it may not file such a lawsuit unless it demands in writing s the business operator who is to be the defendant of the lawsuit, the suspension, stating the gist of the demand, the summary of the dispute and other matters provided by Cabinet Office Ordinance, and one week has elapsed after the notice of the demand has been served on the business operator; provided, however, that this shall not apply when said business operator refuses the demand for suspension.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成は、インターネットその他の高度情報通信ネットワークを通じた、国民生活の全般にわたる質の高い情報の流通及び低廉な料金による多様なサービスの提供により、生活の利便性の向上、生活様式の多様化の促進及び消費者の主体的かつ合理的選択の機会の拡大が図られ、もってゆとりと豊かさを実感できる国民生活の実現に寄与するものでなければならない。
- The formation of an advanced information and telecommunications network society shall improve the convenience of everyday life, promote a diversification of lifestyles and the expansion of opportunities for consumers to make independent and rational choices by ensuring the circulation of a wide range of a high-quality information on all aspects of citizens' lives and by providing diverse services at low prices through the Internet and other advanced information and telecommunications networks, thereby contributing to the realization of comfortable and affluent lifestyles for citizens.
- 適格消費者団体は、差止請求に係る訴えを提起しようとするときは、そ の訴えの被告となるべき事業者等に対し、あらかじめ、請求の要旨及び紛争の要点その他の内閣府令で定める事項を記載した書面により差止請求をし、かつ、そ の到達した時から一週間を経過した後でなければ、その訴えを提起することができない。ただし、当該事業者等がその差止請求を拒んだときは、この限りでな い。
- If a qualified consumer organization intends to file a lawsuit pertaining to demand of an injunction, it may not file such a lawsuit unless it demands in writing s the business operator who is to be the defendant of the lawsuit, the suspension, stating the gist of the demand, the summary of the dispute and other matters provided by Cabinet Office Ordinance, and one week has elapsed after the notice of the demand has been served on the business operator; provided, however, that this shall not apply when said business operator refuses the demand for suspension.
- 第一種貨物利用運送事業者は、第一種貨物利用運送事業者である旨、利用運送に係る運送機関の種類、運賃及び料金(個人(事業として又は事業のために運送契約の当事者となる場合におけるものを除く。以下「消費者」という。)を対象とするものに限る。)、利用運送約款その他の国土交通省令で定める事項を主たる事務所その他の営業所において公衆に見やすいように掲示しなければならない。
- The first class consigned freight forwarding business operator shall display the fact that it is the first class consigned freight forwarding business operator, the types of transportation means in the consigned forwarding, fares and charges (limited to have individuals as the subjects (excluding the cases where the first class consigned freight forwarding business operator is the party of the forwarding contract as a business operator or for its business; hereinafter referred to as 'consumers')), consigned freight forwarding contract and other matters provided in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism at locations that are easy to be seen by the public in its principal office and other offices.
- 主務大臣は、特定製品による一般消費者の生命又は身体に対する危害の 発生のおそれがあると認める場合において、当該危害の発生及び拡大を防止するため特に必要があると認めるときは、都道府県知事に対し、第五十五条の規定に 基づく政令の規定により都道府県知事が行うこととされる事務のうち政令で定めるものに関し、当該危害の発生及び拡大を防止するために必要な指示をすること ができる。
- In cases where the competent minister finds that danger to the lives or bodies of general consumers may occur due to Specified Products, when he/she finds it particularly necessary to prevent the occurrence and increase of said danger, he/she may give a prefectural governor instructions necessary to prevent the occurrence and increase of said danger, with respect to those affairs to be conducted by a prefectural governor as prescribed by Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 55 which are specified by the Cabinet Order.
- この法律は、科学技術の発展、国際化の進展その他の国民の食生活を取り巻 く環境の変化に適確に対応することの緊要性にかんがみ、食品の安全性の確保に関し、基本理念を定め、並びに国、地方公共団体及び食品関連事業者の責務並び に消費者の役割を明らかにするとともに、施策の策定に係る基本的な方針を定めることにより、食品の安全性の確保に関する施策を総合的に推進することを目的 とする。
- In consideration of the vital importance of precise responses to the development of science and technology, and to the progress of internationalization and other changes in the environment surrounding Japan's dietary habits, the purpose of this Act is to comprehensively promote policies to ensure food safety by establishing basic principles, by clarifying the responsibilities of the national and local governments, and food-related business operators and the roles of consumers, and establishing a basic direction for policy formulation, in order to ensure food safety.
- こ の法律は、科学技術の発展、国際化の進展その他の国民の食生活を取り巻く環境の変化に適確に対応することの緊要性にかんがみ、食品の安全性の確保に関し、 基本理念を定め、並びに国、地方公共団体及び食品関連事業者の責務並びに消費者の役割を明らかにするとともに、施策の策定に係る基本的な方針を定めること により、食品の安全性の確保に関する施策を総合的に推進することを目的とする。
- In consideration of the vital importance of precise responses to the development of science and technology, and to the progress of internationalization and other changes in the environment surrounding Japan's dietary habits, the purpose of this Act is to comprehensively promote policies to ensure food safety by establishing basic principles, by clarifying the responsibilities of the national and local governments, and food-related business operators and the roles of consumers, and establishing a basic direction for policy formulation, in order to ensure food safety.
- 会社法(平成十七年法律第八十六号)その他の法律により詐欺又は強迫を理由として取消しをすることができないものとされている株式若しくは出資の引受け又は基金の拠出が消費者契約としてされた場合には、当該株式若しくは出資の引受け又は基金の拠出に係る意思表示については、第四条第一項から第三項まで(第五条第一項において準用する場合を含む。)の規定によりその取消しをすることができない。
- In the case where a consumer enters into a contract as a consumer contract to subscribe for shares or offer capital contribution, or to contribute funds that shall not be rescinded on the grounds of fraud or duress under the Corporate Code (Act No. 86, 2005) and other acts, a consumer cannot rescind his/her manifestation of intention of such subscription, offering or contribution pursuant to the provisions of paragraphs (1) - (3) of Article 4 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to para. (1) of Article 5).
- 経済産業大臣は、生活必需品又はその原料若しくは材料たる家庭用品について、表示事項が表示されていないものが広く販売されており、これを放置しては一般消費者の利益を著しく害すると認めるときは、政令で定めるところにより、経済産業省令で、製造業者又は販売業者に対し、当該家庭用品に係る表示事項を表示したものでなければ販売し、又は販売のために陳列してはならないことを命ずることができる。
- When the Minister of Economy, Trade and Industry finds that household goods that are daily necessities, or raw materials or other materials therefor, are being widely sold without indicating the labeling matters, and the interests of general consumers will be significantly damaged if the situation is left unaddressed, as provided by Cabinet Order, he/she may order by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry manufacturers or sellers to refrain from selling or displaying for sale goods that are not labeled in accordance with the labeling matters relating to said household goods.
- 破産管財人が第百八十六条第三項第一号の財産の売却によって買受希望者から取得することができる金銭の額(売買契約の締結及び履行のために要する費用のうち破産財団から現に支出し又は将来支出すべき実費の額並びに当該財産の譲渡に課されるべき消費税額等に相当する額であって、当該売買契約において買受希望者の負担とされるものに相当する金銭を除く。以下この節において「買受けの申出の額」という。)
- The amount of money that a bankruptcy trustee can obtain from the applicant for purchase through the sale of the property set forth in Article 186(3)(i) (excluding the amount of money consisting of the amount of actual costs already paid or to be paid in the future from the bankruptcy estate for concluding and performing the sales contract and the amounts of consumption tax, etc. to be imposed on the transfer of the property, which shall be borne by the applicant for purchase under the sales contract; hereinafter referred to as the 'offered purchase price' in this Section)
- 経済産業大臣は、第三十九条の十八各号に掲げる事由により一般消費者等の生命又は身体についてガスによる災害の発生のおそれがあると認める場合において、当該災害の拡大を防止するため特に必要があると認めるときは、都道府県知事に対し、第五十二条の規定に基づく政令の規定により都道府県知事が行うこととされる事務のうち政令で定めるものに関し、災害の拡大を防止するために必要な指示をすることができる。
- Where there seems to be a risk of the occurrence of a gas disaster as a result of any of the causes listed in the items of Article 39-18, which might cause the death of or bodily harm to General Consumers, etc., the Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it particularly necessary in order to prevent the spreading of such a disaster, give prefectural governors the necessary instructions to prevent the spreading of the disaster with respect to the affairs to be administered by the prefectural governors pursuant to the provision of a Cabinet Order under Article 52.
- 特定事業者は、毎年度、経済産業省令で定めるところにより、その設置している工場等におけるエネルギーの使用量その他エネルギーの使用の状況(エネルギーの使用の効率及びエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項を含む。)並びにエネルギーを消費する設備及びエネルギーの使用の合理化に関する設備の設置及び改廃の状況に関し、経済産業省令で定める事項を主務大臣に報告しなければならない。
- A specified business operator shall, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, report to the competent minister each business year the matters specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry with regard to the energy consumption and other status of energy use in its factories, etc. (including the matters concerning efficiency in energy use and CO2 emissions from energy use) as well as the status of establishment, modification and abolition of energy-consuming facilities and other facilities relating to the rational use of energy.
- 経済産業大臣は、第二条 第一項第二号若しくは第三項、第六条第四項、第九条第一項第三号、第二十四条第一項第三号、第二十六条第三項第一号、第三十四条第四項、第四十条の二第二 項第四号、第四十一条第一項第一号(金額に係るものに限る。)、第四十九条第二項第一号ロ若しくは第二号、第五十二条第三項又は第六十六条第二項の政令の 制定又は改廃の立案をしようとするときは、消費経済審議会に諮問しなければならない。
- When the Minister of Economy, Industry and Trade intends to propose enactment, revision, or abolishment of a Cabinet Order under Article 2 (1) (ii) or (3), Article 6 (4), Article 9 (1) (iii), Article 24 (1) (iii), Article 26 (3) (i), Article 34 (4), Article 40-2 (2) (iv), Article 41 (1) (i) (limited to the provisions pertaining to the amount of money), Article 49 (2) (i) (b) or (ii), Article 52 (3), or Article 66 (2), he/she shall consult with the Consumer Affairs Council.
- 経済産業大臣又は都道府県知事は、公共の安全の維持又は災害の発生の 防止のため必要があると認めるときは、第一種製造者、第二種製造者、第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所の所有者若しくは占有者、販売業者、高圧ガスの輸入 をした者、特定高圧ガス消費者、液化石油ガス法第六条の液化石油ガス販売事業者、容器製造業者、容器の輸入をした者、容器検査所の登録を受けた者又は機器 製造業者に対し、その業務に関し、報告をさせることができる。
- When the Minister of METI or the prefectural governor finds it necessary for the maintenance of public safety or the prevention of disasters, he/she may demand a report on the business from any Class 1 Producer, Class 2 Producer, owner or possessor of a Class 1 or Class 2 Storage Place, Dealer, importer of high pressure gas, Specific High Pressure Gas Consumer, LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act, container manufacturer, importer of containers, person with a registered container reinspection station or apparatus manufacturer.
- これに関して日本鰻輸入組合森山喬司理事長は、アメリカに輸入されたウナギから上記の物質が検出されたものの、「日本に輸入されている中国産ウナギは中国政府による検査・各工場の自主検査、日本での命令検査をパスしており安全だ」「ウナギが危ないと連日報道されて消費者の不安があおられ、ウナギの売れ行きは激減している。いかに努力して安全なものにしているか実態を理解してほしい」とコメントしている(中国産食品の安全性も参照のこと)。
- Regarding this, Takashi MORIYAMA, Chairman of Japan Eel Importers Association commented that even though the above-mentioned substances were detected in the eels imported to the United States, 'Chinese eels that are imported to Japan have passed inspections by the Chinese government, voluntary inspections at each factory, and mandatory inspections in Japan, and therefore they are safe' and that 'fear in consumers is stoked by eels continuously being reported as dangerous, and the sale of eels is rapidly decreasing. I would like to see an understanding of the reality of how much effort we make to make them safe items.' (refer to the safety of foods from China).
- 主として一般消費者の生活の用に供される特定計量器(第五十七条第一 項の政令で定める特定計量器を除く。)であって政令で定めるものの届出製造事業者は、当該特定計量器を製造するときは、当該特定計量器が経済産業省令で定 める技術上の基準に適合するようにしなければならない。ただし、輸出のため当該特定計量器を製造する場合においてあらかじめ都道府県知事に届け出たとき、 及び試験的に当該特定計量器を製造する場合は、この限りでない。
- A notifying manufacturing business operator producing specified measuring instruments specified by Cabinet Order that are primarily supplied for daily use by general consumers (excluding specified measuring instruments specified by the Cabinet Order set forth mentioned in Article 57, paragraph 1) shall manufacture said specified measuring instruments so as to conform to technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; provided, however, that this shall not apply to cases where the notifying manufacturing business operator manufactures said specified measuring instruments for the purpose of export and has notified the prefectural governor thereof in advance, and where the notifying manufacturing business operator manufactures said specified measuring instruments on a pilot production basis.
- 何人も、農林物資の品質に関する表示が適正でないため一般消費者 の利益が害されていると認めるときは、内閣府令・農林水産省令で定める手続に従い、その旨を内閣総理大臣又は農林水産大臣(当該農林物資の品質に関する表 示が適正でないことが第十九条の十四第一項の内閣府令・農林水産省令で定める表示の方法のみに係るものである場合にあっては、内閣総理大臣。次項において 同じ。)に申し出て適切な措置をとるべきことを求めることができる。
- When any person finds that interest of consumers is harmed owing to inappropriate quality labeling of agricultural and forestry products, he/she may report the same and request the Prime Minister or the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries to take appropriate measures (the Prime Minister in the case where inappropriate quality labeling of such agricultural and forestry product pertaining only to the method of labeling pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 19-14 of Cabinet Office Ordinance and MAFF Ordinance, the same shall apply in the next paragraph), in accordance with the procedures as prescribed in Cabinet Office Ordinance and MAFF Ordinance.
- 適格消費者団体は、毎事業年度終了後三月以内に、その事業年度の財産目録、貸借対照表、収支計算書及び事業報告書(これらの作成に代えて電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この条において同じ。)の作成がされている場合における当該電磁的記録を含む。以下「財務諸表等」という。)を作成しなければならない。
- A qualified consumer organization shall prepare, within three months from the last day of every business year, its inventory of property, balance sheet, income and expenditure statement and business report for that business year (including records by electromagnetic means if such records have been prepared in electromagnetic form in lieu of such written documents (which means records that are either by electronic or magnetic means or other means that are not recognized by human eyes and that are provided for use with computers. Hereinafter the same shall apply to this article) (Hereinafter referred to as 'Financial Statements, etc.))
- この法律は、私的独占、不 当な取引制限及び不公正な取引方法を禁止し、事業支配力の過度の集中を防止して、結合、協定等の方法による生産、販売、価格、技術等の不当な制限その他一 切の事業活動の不当な拘束を排除することにより、公正且つ自由な競争を促進し、事業者の創意を発揮させ、事業活動を盛んにし、雇傭及び国民実所得の水準を 高め、以て、一般消費者の利益を確保するとともに、国民経済の民主的で健全な発達を促進することを目的とする。
- The purpose of this Act is, by prohibiting private monopolization, unreasonable restraint of trade and unfair trade practices, by preventing excessive concentration of economic power and by eliminating unreasonable restraint of production, sale, price, technology, etc., and all other unjust restriction on business activities through combinations, agreements, etc., to promote fair and free competition, to stimulate the creative initiative of entrepreneurs, to encourage business activities, to heighten the level of employment and actual national income, and thereby to promote the democratic and wholesome development of the national economy as well as to assure the interests of general consumers.
- 適格消費者団体は、毎事業年度終了後三月以内に、その事業年度の財産 目録、貸借対照表、収支計算書及び事業報告書(これらの作成に代えて電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によっては認識することができない 方式で作られる記録であって、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいう。以下この条において同じ。)の作成がされている場合における当該電磁的 記録を含む。以下「財務諸表等」という。)を作成しなければならない。
- A qualified consumer organization shall prepare, within three months from the last day of every business year, its inventory of property, balance sheet, income and expenditure statement and business report for that business year (including records by electromagnetic means if such records have been prepared in electromagnetic form in lieu of such written documents (which means records that are either by electronic or magnetic means or other means that are not recognized by human eyes and that are provided for use with computers. Hereinafter the same shall apply to this article) (Hereinafter referred to as 'Financial Statements, etc.))
- 何人も、第五条第一項若しくは第二項の事業所、第一種貯蔵所若しくは 第二種貯蔵所、第二十条の四の販売所(同条第二号の販売所を除く。)若しくは第二十四条の二第一項の事業所又は液化石油ガス法第三条第二項第二号の販売所 においては、第一種製造者、第二種製造者、第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所の所有者若しくは占有者、販売業者若しくは特定高圧ガス消費者又は液化石油ガ ス法第六条の液化石油ガス販売事業者が指定する場所で火気を取り扱つてはならない。
- No person in place of business under paragraph (1) or (2) of Article 5, a Class 1 or Class 2 Storage Place, a sales location under Article 20-4 (except a sales location under item (ii) of said Article), place of business under paragraph (1) of Article 24-2 or sales location under item (ii) of paragraph (2) of Article 3 of the LPG Act shall use fire in places designated by a Class 1 or 2 Producer, an owner or possessor of a Class 1 or Class 2 Storage Place, a Dealer, a Specific High Pressure Gas Consumer, or a LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act.
- 有価証券関連業又は有価証券関連業に付随する業務として内閣府令で定めるものに係る取引(店頭デリバティブ取引に該当するものその他政令で定める取引を除く。次項第二号及び第七十九条の二十において「対象有価証券関連取引」という。)に関し、顧客の計算において金融商品取引業者等が占有する有価証券又は金融商品取引業者等が顧客から預託を受けた有価証券(前号に掲げる有価証券、契約により金融商品取引業者等が消費できる有価証券その他政令で定める有価証券を除く。)
- the Securities possessed by the Financial Instruments Business Operator, etc. based on the account of a customer or Securities deposited to the Financial Instruments Business Operator, etc. from a customer (excluding the Securities listed in the preceding item, Securities that a Financial Instruments Business Operator, etc. may use under a contract, and other Securities specified by a Cabinet Order), with regard to transactions pertaining to Securities-Related Business or other businesses specified by a Cabinet Office Ordinance as being incidental to Securities-Related Business (excluding Over-the-Counter Transactions of Derivatives and other transactions specified by a Cabinet Order; hereinafter referred to as 'Subject Securities-Related Transactions' in item (ii) of the following paragraph and Article 79-20).
- この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定)の施行前(製品安全協会については附則第十条の規定によりなお効力を有することとされる旧消費生活用製品安全法の規定の失効前、高圧ガス保安協会については附則第三十条の規定によりなお効力を有することとされる旧高圧ガス保安法の規定の失効前)にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされる場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。
- With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act (or the respective provisions of the items of Article 1 of the Supplementary Provisions) (or with respect to the Consumer Product Safety Association, prior to the provisions of the old Consumer Product Safety Act losing effect despite Article 10 of the Supplementary Provisions deeming that these provisions remain in force; with respect to the High Pressure Gas Safety Institute of Japan, prior to the provisions of the old High Pressure Gas Safety Act losing effect despite Article 30 of the Supplementary Provisions deeming that these provisions remain in force) as well as any acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.
- 育成者権者、専用 利用権者若しくは通常利用権者の行為又は第一項各号に掲げる行為により登録品種等の種苗、収穫物又は加工品が譲渡されたときは、当該登録品種の育成者権の 効力は、その譲渡された種苗、収穫物又は加工品の利用には及ばない。ただし、当該登録品種等の種苗を生産する行為、当該登録品種につき品種の育成に関する 保護を認めていない国に対し種苗を輸出する行為及び当該国に対し最終消費以外の目的をもって収穫物を輸出する行為については、この限りでない。
- Where propagating material, harvested material or processed products of a registered variety etc. has been transferred by the holder of the breeder's right, the holder of an exclusive exploitation right or the holder of a non-exclusive exploitation right, or as the result of the acts listed in any of the items of paragraph (1) of this Article, the effect of the breeder's right for the said registered variety shall not extend to the exploitation of the transferred propagating material, harvested material or processed products. However, this shall not apply to the acts which involve further propagation of the said registered variety etc., nor to the exporting of propagating material of the said registered variety to a state which does not provide protection for the plant genus or species to which that registered variety belongs, nor to the exporting of harvested material of the said registered variety to such a state for a purpose other than final consumption.
- この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該各規定)の施 行前(製品安全協会については附則第十条の規定によりなお効力を有することとされる旧消費生活用製品安全法の規定の失効前、高圧ガス保安協会については附 則第三十条の規定によりなお効力を有することとされる旧高圧ガス保安法の規定の失効前)にした行為及びこの附則の規定によりなお従前の例によることとされ る場合におけるこの法律の施行後にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。
- With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act (or the respective provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions) (or with respect to the Consumer Product Safety Association, prior to the lapse of the provisions of the Old Consumer Products Safety Act that shall remain in force pursuant to the provisions of Article 10 of the Supplementary Provisions, or with respect to the High Pressure Gas Safety Institute of Japan, prior to the lapse of the provisions of the High Pressure Gas Safety Act that shall remain in force pursuant to the provisions of Article 30 of the Supplementary Provisions) and acts committed after the enforcement of this Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.
- The application of penal provisions to any act which has been committed before the enforcement of this Act (or the provisions in each item of Article 1 of the supplementary provisions in the case where such provisions are applicable) (or before the expiration of the validity of the provisions of the previous Consumer Product Safety Act to be regarded as still enforceable under the provisions of Article 10 of the supplementary provisions, in the case of acts by the Consumer Product Safety Association, or before the expiration of the validity of the provisions of the previous High Pressure Gas Safety Act to be regarded as still enforceable under the provisions of Article 30 of the supplementary provisions, in the case of acts by the High Pressure Gas Safety Institute) as well as to any act which has been committed after the enforcement of this Act and is required by the provisions of this supplementary provisions to be disposed in consideration of similar previous cases, shall be still treated in consideration of similar previous cases.
- With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act (or the respective provisions of the items of Article 1 of the Supplementary Provisions) (or with respect to the Consumer Product Safety Association, prior to the provisions of the old Consumer Product Safety Act losing effect despite Article 10 of the Supplementary Provisions deeming that these provisions remain in force; with respect to the High Pressure Gas Safety Institute of Japan, prior to the provisions of the old High Pressure Gas Safety Act losing effect despite Article 30 of the Supplementary Provisions deeming that these provisions remain in force) as well as any acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.
- With regard to the application of penal provisions to any acts committed prior to the enforcement of this Act (or the relevant provisions of the items of Article 1 of the Supplementary Provisions) (or with respect to the Consumer Product Safety Association, prior to the expiration of the provisions of the old Consumer Product Safety Act that had been deemed to remain in force pursuant to the provisions of Article 10 of the Supplementary Provisions; with respect to the High Pressure Gas Safety Institute of Japan, prior to the expiration of the provisions of the old High Pressure Gas Safety Act that had been deemed to remain in force pursuant to the provisions of Article 30 of the Supplementary Provisions) as well as any acts committed after the enforcement of this Act in the cases where the provisions then in force remain applicable pursuant to the Supplementary Provisions, the provisions then in force shall remain applicable.
- 第一項又は前項に規定す る販売の相手方たる事業者には、次に掲げる法律の規定に基づいて設立された団体を含まないものとする。ただし、第八号及び第八号の二に掲げる法律の規定に 基づいて設立された団体にあつては、事業協同組合、事業協同小組合、協同組合連合会、商工組合又は商工組合連合会が当該事業協同組合、協同組合連合会、商 工組合又は商工組合連合会を直接又は間接に構成する者の消費の用に供する第二項に規定する商品又は第四項に規定する物を買い受ける場合に限る。
- Organizations formed pursuant to the provisions of any of the following Acts shall not be included in another entrepreneur who purchases commodities or works prescribed in paragraph 1 or the preceding paragraph; provided, however, that this shall, in the case of organizations formed pursuant to the provisions of any of the Acts mentioned in items (viii) and (viii)-2, only apply to the cases where a business cooperative, a minor business cooperative, a federation of cooperatives, a commercial and industrial partnership, or a federation of commercial and industrial partnerships purchases such commodities as prescribed in paragraph 2 or such works as prescribed in paragraph 4, for the consumption of persons directly or indirectly constituting the said business cooperative, federation of cooperatives, commercial and industrial partnerships, or a federation of commercial and industrial partnerships:
- 販売業者又は第二十条の四第一号の規定により販売する者(以下「販 売業者等」という。)は、経済産業省令で定めるところにより、その販売する高圧ガスであつて経済産業省令で定めるものを購入する者に対し、当該高圧ガスに よる災害の発生の防止に関し必要な事項であつて経済産業省令で定めるものを周知させなければならない。ただし、当該高圧ガスを購入する者が第一種製造者、 販売業者、第二十四条の二第二項の特定高圧ガス消費者その他経済産業省令で定める者であるときは、この限りでない。
- A Dealer or a person who is engaged in the business of selling pursuant to the provision of item (i) of Article 20-4 (hereinafter referred to as 'Dealer, etc.') shall inform a buyer of the high pressure gas which he/she intends to sell and which is specified as high pressure gas in an Ordinance of METI of those items specified by an Ordinance of METI which are deemed necessary to prevent the occurrence of accidents caused by said high pressure gas; provided, however, that this shall not apply if the person buying said high pressure gas is a Class I Producer, a Dealer, a Specific High Pressure Gas Consumer referred to in paragraph (2) of Article 24-2 or any other person specified by an Ordinance of METI.
- この法律で「製造委託」とは、事業者が業として行う販売若しくは業として請け負う製造(加工を含む。以下同じ。)の目的物たる物品若しくはその半製品、部品、附属品若しくは原材料若しくはこれらの製造に用いる金型又は業として行う物品の修理に必要な部品若しくは原材料の製造を他の事業者に委託すること及び事業者がその使用し又は消費する物品の製造を業として行う場合にその物品若しくはその半製品、部品、附属品若しくは原材料又はこれらの製造に用いる金型の製造を他の事業者に委託することをいう。
- The term 'manufacturing contract' as used in this Act means an entrepreneur's contract with another entrepreneur of the manufacture (including processing, the same shall apply hereinafter) of goods or its semi-finished components, parts, accessories or raw materials or metal dies used in the manufacture thereof which are the object of sales conducted as a regular business or manufacturing contracted as a regular business; or manufacture of parts or raw materials which are necessary for repair of goods conducted as a regular business; or an entrepreneur's contract with another entrepreneur of the manufacture of goods or its semi-finished components, parts, accessories or raw materials or metal dies used in the manufacture thereof when the said entrepreneur is engaging in the manufacture of the said goods which it uses or consumes itself as a regular business.
- この法律において「循環型社会」とは、製品等が廃棄物等となることが抑制され、並びに製品等が循環資源となった場合においてはこれについて適正に循環的な利用が行われることが促進され、及び循環的な利用が行われない循環資源については適正な処分(廃棄物(廃棄物の処理及び清掃に関する法律(昭和四十五年法律第百三十七号)第二条第一項に規定する廃棄物をいう。以下同じ。)としての処分をいう。以下同じ。)が確保され、もって天然資源の消費を抑制し、環境への負荷ができる限り低減される社会をいう。
- For the purpose of this Act, a 'Sound Material-Cycle Society' means a society in which the consumption of natural resources will be conserved and the environmental load will be reduced to the greatest extent possible, by preventing or reducing the generation of wastes, etc. from products, etc., by promoting proper cyclical use of products, etc. when these products, etc. have become circulative resources, and by ensuring proper disposal of circulative resources not put into cyclical use (i.e., disposal as wastes, with 'wastes' defined as set forth in Article 2, paragraph (1) of the Waste Disposal and Public Cleansing Act (Act No. 137 of 1970). These same definitions of 'proper disposal' and 'waste' shall apply hereinafter).
- 労働者に危険若しくは健康障害を生ずるおそれのある物で政令で定めるもの又は第五十六条第一項の物(以下この条において「通知対象物」という。)を譲渡し、又は提供する者は、文書の交付その他厚生労働省令で定める方法により通知対象物に関する次の事項(前条第二項に規定する者にあっては、同項に規定する事項を除く。)を、譲渡し、又は提供する相手方に通知しなければならない。ただし、主として一般消費者の生活の用に供される製品として通知対象物を譲渡し、又は提供する場合については、この限りでない。
- A person who is to transfer or provide substances defined by the Cabinet Order among which are liable to cause danger or health impairment to workers, or the substances set forth in the provisions of paragraph (1) of Article 56 (hereinafter referred to as "notifiable substances"), shall notify the party to whom the notifiable substances are to be transferred or provided of the following matters by means of delivering a document or other manner provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare (for a person covered under the provision of paragraph (2) of the preceding Article, excluding the matter covered by the same paragraph ); however, this shall not apply in respect to the transfer or provision of notifiable substances intended primarily for ordinary use of general consumers.
- 都道府県知事は、保安統括者等若しくはその代理者、販売主任者若しく は取扱主任者がこの法律若しくはこの法律に基づく命令の規定に違反したとき、又はこれらの者にその職務を行わせることが公共の安全の維持若しくは災害の発 生の防止に支障を及ぼすおそれがあると認めるときは、第二十七条の二第一項第一号若しくは第二号若しくは第二十七条の四第一項第一号若しくは第二号に掲げ る者、販売業者又は特定高圧ガス消費者に対し、保安統括者等若しくはその代理者、販売主任者又は取扱主任者の解任を命ずることができる。
- When a prefectural governor finds that a Safety Controller, etc. or any deputy thereof, a Sales Safety Chief or an Operation Safety Chief has violated any provision of this Act or any order pursuant thereto, or he/she finds a risk of their performance of duty interfering with the maintenance of public safety or the prevention of disasters, the prefectural governor may order a person listed in item (i) or (ii) of paragraph (1) of Article 27-2 or item (i) or (ii) of paragraph (1) of Article 27-4, Dealer or Specific High Pressure Gas Consumer to dismiss such Safety Controller, etc., deputy thereof, Sales Safety Chief or Operation Safety Chief.
- 爆発性の物、発火性の物、引火性の物その他の労働者に危険を生ずるおそれのある物若しくはベンゼン、ベンゼンを含有する製剤その他の労働者に健康障害を生ずるおそれのある物で政令で定めるもの又は前条第一項の物を容器に入れ、又は包装して、譲渡し、又は提供する者は、厚生労働省令で定めるところにより、その容器又は包装(容器に入れ、かつ、包装して、譲渡し、又は提供するときにあつては、その容器)に次に掲げるものを表示しなければならない。ただし、その容器又は包装のうち、主として一般消費者の生活の用に供するためのものについては、この限りでない。
- A person who is to transfer or provide explosives, pyrophorics, flammables and other substances which are liable to cause danger to workers, or benzene, preparations containing benzene or other substances which are liable to inflict health impairment upon workers and are provided for by Cabinet Order, or the substances set forth in paragraph (1) of the preceding Article, by putting them into a container or a package, shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, indicate the following matters on the container or the package (label the container when they are put into one and packaged to transfer or provide). However, this shall not apply to the containers or packages, which are intended primarily for ordinary use of general consumers.
- この法律の規定は、公 正取引委員会の指定する商品であつて、その品質が一様であることを容易に識別することができるものを生産し、又は販売する事業者が、当該商品の販売の相手 方たる事業者とその商品の再販売価格(その相手方たる事業者又はその相手方たる事業者の販売する当該商品を買い受けて販売する事業者がその商品を販売する 価格をいう。以下同じ。)を決定し、これを維持するためにする正当な行為については、これを適用しない。ただし、当該行為が一般消費者の利益を不当に害す ることとなる場合及びその商品を販売する事業者がする行為にあつてはその商品を生産する事業者の意に反してする場合は、この限りでない。
- The provisions of this Act shall not apply to legitimate acts performed by an entrepreneur who produces or sells a commodity, which is designated by the Fair Trade Commission and the uniform quality of which is easily identifiable,, in order to fix and maintain the resale price thereof with another entrepreneur who purchases such commodity (this term 'resale price' means the price at which the latter entrepreneur or an entrepreneur who purchases such commodity from the latter entrepreneur for sales sells it; the same shall apply hereinafter); provided, however, that this shall not apply to the cases where the said act tends to unreasonably harm the interests of general consumers, or where it is done by an entrepreneur who sells the said commodity against the will of the entrepreneur who produces the said commodity.
- 特定事業者は、経済産業省令で定めるところにより、その設置している工場等におけるエネルギーの使用量その他エネルギーの使用の状況(エネルギーの使用の効率及びエネルギーの使用に伴つて発生する二酸化炭素の排出量に係る事項を含む。)並びにエネルギーを消費する設備及びエネルギーの使用の合理化に関する設備の設置及び改廃の状況について、経済産業大臣の登録を受けた者(以下「登録調査機関」という。)が行う調査(以下「確認調査」という。)を受けることができる。ただし、第十六条第一項の規定による指示を受けた特定事業者は、当該指示又は勧告を受けた日から三年を経過した後でなければ、当該確認調査を受けることができない。
- A specified business operator may, pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, undergo an investigation conducted by a person registered by the Minister of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as a 'registered investigation body') with regard to the energy consumption and other status of energy use in its factories, etc. (including the matters concerning efficiency in energy use and CO2 emissions from energy use) as well as the status of establishment, modification and abolition of energy-consuming facilities and other facilities relating to the rational use of energy (this investigation shall hereinafter be referred to as an 'investigation for verification'); provided, however, that a specified business operator that has received instructions under Article 16, paragraph (1) shall not undergo an investigation for verification until three years have elapsed since the day when the instructions or recommendations were received.
- 経済産業大臣又は都道府県知事は、公共の安全の維持又は災害の発生の 防止のため必要があると認めるときは、その職員に、高圧ガスの製造をする者、第一種貯蔵所若しくは第二種貯蔵所の所有者若しくは占有者、販売業者、高圧ガ スを貯蔵し、若しくは消費する者、高圧ガスの輸入をした者、液化石油ガス法第六条の液化石油ガス販売事業者、容器の製造をする者、容器の輸入をした者又は 容器検査所の登録を受けた者の事務所、営業所、工場、事業場、高圧ガス若しくは容器の保管場所又は容器検査所に立ち入り、その者の帳簿書類その他必要な物 件を検査させ、関係者に質問させ、又は試験のため必要な最少限度の容積に限り高圧ガスを収去させることができる。
- When the Minister of METI or the prefectural governor finds it necessary for the maintenance of public safety or the prevention of disasters, he/she may send his/her staff to enter any office, business office, plant, workplace, storage place of high pressure gas or containers or container reinspection station of any high pressure gas producer, owner or possessor of a Class 1 or Class 2 Storage Place, Dealer, person storing or consuming high pressure gas, importer of high pressure gas, LPG Dealer under Article 6 of the LPG Act, person manufacturing containers, importer of containers or person with a registered container reinspection station, and cause such staff to inspect the books, records and other necessary articles, question the persons concerned or sample the high pressure gas to the minimum volume required for examination.
- 委員会は、食品の安全性の確保に関し重大な被害が生じ、又は生じるおそれがある緊急の事態に対処するため必要があると認めるときは、関係各大臣に対し、独立行政法人国立健康・栄養研究所法(平成十一年法律第百八十号)第十三条第一項の規定による求め又は独立行政法人農林水産消費安全技術センター法(平成十一年法律第百八十三号)第十二条第一項、独立行政法人農業・食品産業技術総合研究機構法(平成十一年法律第百九十二号)第十八条第一項、独立行政法人農業環境技術研究所法(平成十一年法律第百九十四号)第十三条第一項若しくは独立行政法人水産総合研究センター法(平成十一年法律第百九十九号)第十五条第一項の規定による要請をするよう求めることができる。
- The Commission may request that relevant ministers make a demand in accordance with the provisions of Article 13, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Institute of Health and Nutrition Act (Act No. 180 of 1999) or a request in accordance with the provisions of Article 12, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, Food and Agricultural Materials Inspection Center Act (Act No. 183 of 1999), Article 18, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Agriculture and Food Research Organization Act (Act No. 192 of 1999), Article 13, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Institute for Agro-Environmental Sciences Act (Act No. 194 of 1999), or Article 15, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, Fisheries Research Agency Act (Act No. 199 of 1999), if it is recognized to be necessary for coping with emergency situations that cause or are likely to cause serious damage to the ensuring of Food safety.
- 何人も、第二条第三項第二号に掲げる基準に係る日本農林規格が定 められている農林物資であつて、当該日本農林規格において定める名称が当該日本農林規格において定める生産の方法とは異なる方法により生産された他の農林 物資についても用いられており、これを放置しては一般消費者の選択に著しい支障を生ずるおそれがあるため、名称の表示の適正化を図ることが特に必要である と認められるものとして政令で指定するもの(以下「指定農林物資」という。)については、当該指定農林物資又はその包装、容器若しくは送り状に当該日本農 林規格による格付の表示が付されていない場合には、当該日本農林規格において定める名称の表示又はこれと紛らわしい表示を付してはならない。
- With regard to any agricultural and forestry products for which the Japanese Agricultural Standards were enacted pertaining to the standard listed in item (ii) of paragraph (3) of Article 2, and are designated by Cabinet Order as the product whose name is especially necessary to be properly labeled since the name provided for in such Japanese Agricultural Standards is also being used for other agricultural and forestry products produced by a method other than that provided for by such Japanese Agricultural Standards and when left as it is, this would be extremely detrimental to the consumers' choice (hereinafter referred to as the 'Specified Agricultural and Forestry Products'), no person shall indicate the name provided for by such Japanese Agricultural Standards or a confusingly similar name on any such Specified Agriculture and Forestry Product or its package, container or invoice when the Grade Label under such Japanese Agricultural Standards was not affixed to the same.
- 委員会は、食品の安全性 の確保に関し重大な被害が生じ、又は生じるおそれがある緊急の事態に対処するため必要があると認めるときは、関係各大臣に対し、独立行政法人国立健康・栄 養研究所法(平成十一年法律第百八十号)第十三条第一項の規定による求め又は独立行政法人農林水産消費安全技術センター法(平成十一年法律第百八十三号) 第十二条第一項、独立行政法人農業・食品産業技術総合研究機構法(平成十一年法律第百九十二号)第十八条第一項、独立行政法人農業環境技術研究所法(平成 十一年法律第百九十四号)第十三条第一項若しくは独立行政法人水産総合研究センター法(平成十一年法律第百九十九号)第十五条第一項の規定による要請をす るよう求めることができる。
- The Commission may request that relevant ministers make a demand in accordance with the provisions of Article 13, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Institute of Health and Nutrition Act (Act No. 180 of 1999) or a request in accordance with the provisions of Article 12, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, Food and Agricultural Materials Inspection Center Act (Act No. 183 of 1999), Article 18, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Agriculture and Food Research Organization Act (Act No. 192 of 1999), Article 13, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, National Institute for Agro-Environmental Sciences Act (Act No. 194 of 1999), or Article 15, paragraph (1) of the Incorporated Administrative Agency, Fisheries Research Agency Act (Act No. 199 of 1999), if it is recognized to be necessary for coping with emergency situations that cause or are likely to cause serious damage to the ensuring of Food safety.
- 経済産業大臣は、第七条第一項及び第五項、第七条の四第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)及び第三項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)、第十七条第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)及び第三項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)並びに第十九条第一項及び第四項の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、工場等においてエネルギーを使用して事業を行う者に対し、その設置している工場等における業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、工場等に立ち入り、エネルギーを消費する設備、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。
- To the extent necessary for the enforcement of Article 7, paragraphs (1) and (5), Article 7-4, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article) and paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article), Article 17, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article) and paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article) and Article 19, paragraphs (1) and (4), the Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause business operators using energy in factories, etc. to report the status of their business in their factories, etc. or cause officials of the Ministry of the Economy, Trade and Industry to enter the factories, etc. and inspect energy-consuming facilities, books, documents and other objects.
- 経済産業大臣は、第七条の二第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)、第七条の三第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)、第八条第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)及び第十三条第一項(第十八条第一項及び第十九条の二第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、特定事業者又は特定連鎖化事業者に対し、その設置している工場等における業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、工場等に立ち入り、エネルギーを消費する設備、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。
- To the extent necessary for the enforcement of Article 7-2, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article), Article 7-3, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article), Article 8, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1); the same shall apply in this Article) and Article 13, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, paragraph (1) and Article 19-2, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of the same Article); the same shall apply in this Article), the Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause specified business operators or specified chain business operators to report the status of their business in their factories, etc. or cause officials of the Ministry of the Economy, Trade and Industry to enter their factories, etc. and inspect energy-consuming facilities, books, documents and other objects.
- 農林水産大臣、経済産業大臣又は厚生労働大臣は、前条第一項の場合に おいて必要があると認めるときは、独立行政法人農林水産消費安全技術センター、独立行政法人種苗管理センター、独立行政法人家畜改良センター、独立行政法 人水産総合研究センター、独立行政法人製品評価技術基盤機構又は独立行政法人医薬品医療機器総合機構(以下「センター等」という。)に対し、次に掲げるセ ンター等の区分に応じ、遺伝子組換え生物等の使用等をしている者、又はした者、遺伝子組換え生物等を譲渡し、又は提供した者、国内管理人、遺伝子組換え生 物等を輸出した者その他の関係者がその行為を行う場所その他の場所に立ち入らせ、関係者に質問させ、遺伝子組換え生物等、施設等その他の物件を検査させ、 又は検査に必要な最少限度の分量に限り遺伝子組換え生物等を無償で収去させることができる。
- The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Minister of Economy, Trade and Industry or the Minister of Health, Labour and Welfare may, when recognizing it necessary in cases listed in paragraph (1) of the preceding Article, Food and Agricultural Materials Inspection Center (Incorporated Administrative Agency), the National Center for Seeds and Seedlings (Incorporated Administrative Agency), the National Livestock Breeding Center (Incorporated Administrative Agency), the Fisheries Research Agency (Incorporated Administrative Agency), the National Institute of Technology and Evaluation (Incorporated Administrative Agency) or the Pharmaceuticals and Medical Device Agency (Incorporated Administrative Agency) (hereinafter referred to as 'Centers'), in accordance with the categories of Centers listed below, to enter premises where a person who has used or is using living modified organisms, a person who has transferred or supplied living modified organisms, a Domestic Administrator, a person who has exported living modified organisms, or other relevant persons carry out such acts, or other places, and there to question relevant persons, inspect living modified organisms, Facilities, and other properties, or remove living modified organisms, at no cost, limited to the minimum amount necessary for inspection.
- 主務大臣は、第三章第一節(第七条第一項及び第五項、第七条の二第一項、第七条の三第一項、第七条の四第一項及び第三項、第八条第一項、第十三条第一項、第十七条第一項及び第三項並びに第十九条第一項及び第四項を除く。)の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、特定事業者又は特定連鎖化事業者に対し、その設置している工場等(特定連鎖化事業者にあつては、当該特定連鎖化事業者が行う連鎖化事業の加盟者が設置している当該連鎖化事業に係る工場等を含む。)における業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、当該工場等に立ち入り、エネルギーを消費する設備、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。ただし、当該特定連鎖化事業者が行う連鎖化事業の加盟者が設置している当該連鎖化事業に係る工場等に立ち入る場合においては、あらかじめ、当該加盟者の承諾を得なければならない。
- To the extent necessary for the enforcement of Chapter III, Section 1 (excluding Article 7, paragraphs (1) and (5), Article 7-2, paragraph (1), Article 7-3, paragraph (1), Article 7-4, paragraphs (1) and (3), Article 8, paragraph (1), Article 13, paragraph (1), Article 17, paragraphs (1) and (3) and Article 19, paragraphs (1) and (4)), the competent minister may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause specified business operators or specified chain business operators to report the status of their business in their factories, etc. (or, for specified chain Business Operators, Factories, etc. including those pertaining to said Chain Business which belong to a franchisee of the chain business conducted by said specified chain business operators), or cause officials of the competent ministry to enter the factories, etc. and inspect energy-consuming facilities, books, documents and other objects; provided, however, that when the officials enter said factories, etc. pertaining to said chain business which belong to a franchisee of the chain business conducted by said specified chain business operator, they shall obtain the consent of said franchisee in advance.