派手: 251 Terms and Phrases
- 派手
- showy
- loud
- gay
- flashy
- gaudy
- ど派手
- very cheesy
- very flashy
- extremely gaudy
- 派手な
- brave
- colorful
- flamboyant
- garish
- gaudy as a butterfly
- gaudy as a peacock
- glitzy
- loud
- showy
- swanky
- zizzy
- zooty
- ド派手
- very cheesy
- very flashy
- extremely gaudy
- 派手好み
- flamboyant
- extravagant
- showy
- attention-seeking
- 派手好き
- flamboyant
- extravagant
- showy
- attention-seeking
- 派手に歩く
- walk ostentatiously
- 万事派手好み
- have loud taste in everything
- 下品な派手さ
- tasteless showiness
- 派手な誇示行動
- a gaudy outward display
- 交際が派手である
- have been around
- 派手でおしゃれな
- flashily stylish
- これは派手すぎる。
- This is too bright.
- 安価な派手な装身具
- an inexpensive showy trinket
- 派手で色とりどりに
- in a fancy colorful manner
- 安くて、派手である
- cheap and showy
- 派手なスポーツシャツ
- loud sport shirts
- 派手な装飾の多い散文
- floridly figurative prose
- 派手に、無駄に費やす
- spend lavishly or wastefully on
- 派手に包装された贈り物
- gaily wrapped gifts
- うわべだけの派手な宝石
- flashy, ostentatious jewelry
- 明るくて派手である色の
- of colors that are bright and gaudy
- 派手なバチさばきがメイン
- Featured showy drumstick-work
- 派手な絵画を奔放に描いた
- crudely drawn garish paintings
- 派手に乗りながら家に帰った
- came riding home in style
- 特殊な裁ち方の派手なスーツ
- a flashy suit of extreme cut
- 派手に自分をほめ上げること
- extravagant self-praise
- 反面女性関係も派手であった。
- On the other hand, he had relationships with a variety of women.
- このネクタイは派手すぎますよ。
- I'm afraid this tie is too loud.
- ザブーンと水が派手にこぼれる。
- Sploosh!--As he plunges into the barrel, water flows out extravagantly.
- 竹の子族などの派手さ重視の衣装
- Costumes placing importance on showiness such as costume worn by Takenoko-zoku (bamboo shoot kids)
- 明るく着色されていて派手である
- brightly colored and showy
- 極端に派手であるか感傷的な芸術
- excessively garish or sentimental art
- 本質的には価値のない派手な装飾
- a showy decoration that is basically valueless
- 安くて派手な方法で模様替えする
- decorate in a cheap and flashy way
- この派手な服は私には向きません。
- This showy dress isn't appropriate for me.
- 単なる修辞的な安っぽい派手な着物
- mere rhetorical frippery
- 過度に入念または派手に表現された
- excessively elaborate or showily expressed
- 芸術か芸術家で派手に模倣している
- showily imitative of art or artists
- それが派手にアゴにあたりました。
- It struck my chin violently.
- 彼女の年齢にしては少し派手なドレス
- a dress a bit too gay for her years
- このズボンはわたしには派手すぎる。
- These pants are too fancy for me.
- 通常は派手な衣装でのパレードを含む
- usually involves a parade with rich costumes
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
- You are always wearing a loud necktie.
- 派手にぶつけたみたいだったからねえ」
- you bumped it pretty solidly, I imagine.'
- 「派手に酒の密造でもやってるのか?」
- 'Some big bootlegger?'
- 派手に向こうみずで自信に満ちた振る舞い
- flamboyantly reckless and boastful behavior
- 彼女はよそ行きの派手な服を着けていた。
- She had her Sunday finery on.
- ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
- John was beating the drums loudly.
- その多くは装飾が施されて派手なものである。
- Most of them are gaudily decorated with ornaments.
- これ見よがしで、派手で、下品な見せびらかし
- pretentious or showy or vulgar display
- 派手な見せびらかし(努力やぜいたくなどの)
- an ostentatious display (of effort or extravagance etc.)
- 彼らは派手な服に小物をたくさん着けていた。
- They wore noisy dresses and many wraps.
- 派手にまたはけばけばしく服を着るか、装飾する
- dress or decorate showily or gaudily
- 少女達は、派手な新しいドレスで美しく着飾った
- girls decked out in brave new dresses
- 派手な服を着せられた(特に装飾用の衣裳の馬)
- clothed in finery (especially a horse in ornamental trappings)
- 色が派手な総絞りの帯揚げは振袖向きと言われる。
- Colorful obiage of complete tie-dyeing is said to be suited for furisode (kimono with long, trailing sleeves).
- 彼は、派手な上院議員のために引き立て役を務めた
- He stooged for the flamboyant Senator
- 目的なく走行する、しかし、派手にレジャーとして
- drive around aimlessly but ostentatiously and at leisure
- 一気に、派手な地車囃子の演奏が広まったのである。
- The showy performance of danjiri-bayashi was spread at a stroke.
- 派手さまたは明るい色によって注意を引きつけるさま
- attracting attention by showiness or bright colors
- 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
- I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
- 派手な延若とは異なり理知的で斬新なのが特色だった。
- Unlike the flashy Enjaku style, intellectual and unconventional were characteristics of his performance.
- 布地は派手な縞柄のものが多く、これを丹前縞という。
- It is commonly made of gaudily striped cloth and this design is called Tanzen stripe.
- 氷が砕ける派手な音をたてながら、強引に口をあける。
- The ice crackled and snapped when by a violent effort he opened his mouth.
- この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
- Can you match this coat with something a little more colorful?
- 参考…真宗大谷派手帳(真宗大谷派宗務所出版部 発行)
- Reference: Shinshu Otani-ha Techo (published by Shinshu Otani-ha Shumusho Shuppanbu)
- 派手な垂れ下がる花を持つユリ属のユリ系の植物のどれか
- any liliaceous plant of the genus Lilium having showy pendulous flowers
- アンデス南部の草本の小さな属で大きく派手な花をつける
- small genus of herbs of the southern Andes having large showy flowers
- 香りの良い派手な黄色っぽい白の花をもつ西インドの低木
- West Indian shrub with fragrant showy yellowish-white flowers
- 一転して派手な激闘となる後段との対比が楽しい能である。
- It is an enjoyable Noh piece, with the contrast with the latter part that features a showy, fierce fight scene.
- 大きな葉と水上に浮かぶ香りのよい派手な花を持つスイレン
- a water lily having large leaves and showy fragrant flowers that float on the water
- 寺は明るいプラスチック製の造花で派手に飾り付けをされた
- the temple was garishly decorated with bright plastic flowers
- 派手な集散状花のある熱帯アメリカの植物と低木の大きな属
- large genus of tropical American herbs and shrubs with showy cymose flowers
- 派手な白、ピンクまたは紫の花の末端の総状花序をつける植物
- plant with terminal racemes of showy white to pink or purple flowers
- 米国南部からペルーにかけて見いだされる派手なポインセチア
- showy poinsettia found from the southern United States to Peru
- この時点での隈取は、派手な荒っぽいものであったと思われる。
- It is believed that Kumadori at this point was gaudy and rough.
- この行為は秀吉の派手好みの性格を知っての行いと伝えられる。
- It is said that Masamune intentionally acted in this manner because he knew the preference of Hideyoshi who was fond of flamboyant styles and behaviors.
- - 屋台等の板を派手に叩きながら独特の口上でバナナを売る。
- The selling of bananas by beating the boards of stalls while delivering a unique sales pitch.
- 米国の東部と南部の直生の多年草で、派手なオレンジの花を持つ
- erect perennial of eastern and southern United States having showy orange flowers
- ユーラシアのモウズイカで、派手な紫またはピンクの花をつける
- Eurasian mullein with showy purple or pink flowers
- クコ属の低木または蔓植物の総称で派手な花と明るい果実をつける
- any of various shrubs or vines of the genus Lycium with showy flowers and bright berries
- また、獅子舞のアクロバットや蜘蛛との対決等の派手な芸も見せる。
- There are also lively performances including acrobatic shishimai (lion dance) and spiders' fighting.
- 南米の常緑の低木で派手なトランペット型のオレンジ色の花をつける
- evergreen South American shrub having showy trumpet-shaped orange flowers
- ミズキ属の低木のうちの高木でしばしば派手な花のような包葉をもつ
- a tree of shrub of the genus Cornus often having showy bracts resembling flowers
- ユーラシアの草本の属で互生葉と派手なベル型の花が総状花序をなす
- genus of Eurasian herbs having alternate leaves and racemes of showy bell-shaped flowers
- 派手な技巧はあまり用いられず、素朴で率直な歌いぶりに特徴がある。
- The poems written by commoners are characterized by a simple and straightforward style rather than using showy techniques.
- 祖父信長と同じく派手好みであり、平素より洒落者であったと伝わる。
- It is said that he liked colorful clothes like his grandfather Nobunaga and was generally well-dressed.
- 就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
- A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
- いずれも、奇想天外な内容ではめものを用いた派手な演出が見られる。
- Each of these tells a fantastic story and is performed in a colorful manner with background music.
- 派手なオチになるため、視聴覚的インパクトという点ではこの上ない。
- It is such a gaudy ochi that it gives the greatest visual and auditory impact.
- 温室の低木で光沢のある緑の葉と香りの良い派手なバラに似た花をもつ
- greenhouse shrub with glossy green leaves and showy fragrant rose-like flowers
- 時にグロテスクな派手な花を持つ、旧世界の熱帯地方の着生のランの属
- genus of tropical Old World epiphytic orchids with showy flowers sometimes grotesque
- この新しい安っぽい派手な態度の下にはまだ昔の本来の魅力があった。
- The old personal charm was still there under this new gaudy manner.
- よく見られるヨーロッパの多年草で派手な黄色とオレンジの花をつける
- common European perennial having showy yellow and orange flowers
- 客はたくさんの芸者を呼び、派手に遊ぶことで財力を示す必要があった。
- Customers needed to demonstrate their financial power by calling many geisha and being generous to them while they entertained him.
- (カーニバルなどの)見せ物の前に立って、大声で派手な客引きをする人
- someone who stands in front of a show (as at a carnival) and gives a loud colorful sales talk to potential customers
- さまざまな色の派手な花のために栽培される数多くの観賞用低木のどれか
- any of numerous ornamental shrubs grown for their showy flowers of various colors
- こういうことはインクではなく、金色で派手に書かなければいけません。
- This ought not to be written in ink but in a golden splash.
- そこに入ると、二人の目の前に派手な装飾が施された広い部屋が現れた。
- On entering, they found themselves in a large room handsomely decorated,
- 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
- We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
- 車は、派手な衣装を着せられた四頭のコブウシによって引っぱられていた。
- Upon the car, which was drawn by four richly caparisoned zebus,
- 異風を好み、派手な身なりをして、常識を逸脱した行動に走る者たちのこと。
- They liked unusual things, dressed loudly, and behaved outlandishly.
- 芸風は当世風で写実的、悪く言えば派手で泥臭く卑俗なものであったらしい。
- It is believed that the style of performance adopted by the school was modern and realistic when it was seen in a favorable light, but in other words, it was showy, unrefined, and coarse.
- 明らかに輪生の葉と派手な白系の紫で染められた花を持つ北アメリカの多年草
- North American perennial with apparently whorled leaves and showy white purple-tinged flowers
- 特に世なれた都会人で派手な男性の都会の住人で田舎生活になじみがない男性
- townsman unacquainted with country life especially a slick and flashy male city dweller
- 市街地では、都市景観を乱す恐れのある派手な広告看板を条例で禁止している。
- The city enacted an ordinance prohibiting flashy advertisements in the urban area that might spoil the cityscape.
- 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
- Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
- 京友禅の派手な柄いきと型染めを融合させたものを一般的に「京小紋」という。
- Fusing of the bright designs of Kyoto yuzen and stencil dyeing is generally called 'Kyo-Komon.'
- 演奏するときには半天(半纏、袢纏、法被)など派手な和服を着ることが多い。
- Performers often wear gaudy traditional Japanese 'happi' coats when performing.
- 「大甲」は非常に「甲高い」鋭い音で、遠くまで聞こえる派手な大音量である。
- The daikan (high-pitched) tone is an extremely high-pitched, sharp tone and is so loud that it can be heard over great distances.
- 派手なヒナギクのような花を持つエゾキクの様々な主に秋に花開く植物のどれか
- any of various chiefly fall-blooming herbs of the genus Aster with showy daisylike flowers
- この紐は若年ほど幅広で派手なものを用い、以後だんだん目立たないものとなる。
- Young men used wider straps with brighter colors, and the older they became, the more understated the straps became.
- 長崎県の精霊流し(しょうろうながし)は、他の地域と異なる派手な行事である。
- 'Shoro Nagashi' in Nagasaki Prefecture is a kind of flashy festival but is much showy compared with those of the other areas.
- 明・清ではもともと酒器だった物を転用したと言われ、目立って派手な物が多い。
- It is said that in the Ming and Qing dynasties of China, vessels originally used for serving wine were adopted for use in the tea service, and there are many extravagantly designed examples.
- 派手なバラ色と紫の花をつけ、濃い茂みを形成するとげのある常緑の乾生的な低木
- spiny evergreen xerophytic shrub having showy rose and purple flowers and forming dense thickets
- アメリカの映画産業に特有であると信じられている派手で、低俗な傾向または空気
- a flashy vulgar tone or atmosphere believed to be characteristic of the American film industry
- バタルカー団長によって派手に宣伝された舞台は三時に始まることになっていた。
- The performance, so noisily announced by the Honorable Mr. Batulcar, was to commence at three o'clock,
- 一年生または多年生の草本の属で、派手なピンクまたは紫または黄色の花をつける
- genus of annual or perennial herbs with showy pink or purple or yellow flowers
- このため派手さには欠けるものの、周囲の強い反発を買わず着実に地ならしをした。
- This made him inconspicuous and allowed him to steadily prepare the situation without invoking much antagonism.
- コチョウソウ属の植物の総称で、細かく分かれた葉と派手な変化に富んだ花をつける
- any plant of the genus Schizanthus having finely divided leaves and showy variegated flowers
- 派手な紫の花と長い種子のさやを持つ北米の南西部の乾燥地帯の柳に似た常緑の低木
- evergreen shrubby tree resembling a willow of dry regions of southwestern North America having showy purplish flowers and long seed pods
- 南アフリカの植物で、派手な純白の仏炎包と黄色い肉穂花序のために広く栽培される
- South African plant widely cultivated for its showy pure white spathe and yellow spadix
- この派手な叩き方をとり入れている(「ヒガシ」流の)保存会、講・連は少なくない。
- Many preservation societies, Ko and Ren take the showy drumming ways (of Higashi-style) into their performances.
- 羽状複葉と派手な通常黄色い花を持っている類概念Sennaの様々な植物のいずれも
- any of various plants of the genus Senna having pinnately compound leaves and showy usually yellow flowers
- キンギョソウ属の庭園植物で、竜の顔に似た派手な白または黄または深紅の花をつける
- a garden plant of the genus Antirrhinum having showy white or yellow or crimson flowers resembling the face of a dragon
- そして、頭上で降り回したところ、背後にあった商店の窓に派手にぶつけてしまった。
- swinging it over his head, smashed the shop window behind him.
- それと同時に手を叩く音とピアニストの最後の派手な一節がワルツの終わりを告げた。
- At the same moment a clapping of hands and a final flourish of the pianist told that the waltz had ended.
- 南蛮貿易によるキリシタン文化の影響も受け、大胆で派手な柄行き・色使いの物が多い。
- They were influenced by the Christian culture imported through Nanban-Boeki (trade with Southern Barbarians) and thus there are many bold and gaudy design kosodes.
- 億万長者は派手にフィランソロフィー活動をして、しかもそれをひけらかすのが通例だ。
- Thus the multi-millionaire's elaborate and usually public acts of philanthropy.
- 翌朝0~1時まで練り歩き夜は提灯、近年では投光器や派手な電飾でライトアップされる。
- The chosa is strung with lanterns and illuminated by floodlights at night, parading till midnight to 1 o'clock next day.
- 扇面の絵も普段の紅・金泥・緑青・藍などの派手なものでなく、胡粉と銀泥のみの絵である。
- Drawing on the fan were simply made with only whitewash and silver paint instead of showy drawings of usual fans made with crimson, gold paint, rokusho (malachite, an inorganic green pigment) or indigo.
- 本体から鎖が何本も下がっていて、その先に蝶や鳥などの飾り物が下がっている派手なもの。
- It is luxurious kanzashi from which several chains with ornaments of butterfly or birds dangle.
- 実際は武家が昔ながらの寸胴、庶民がそこから発展させた派手なそぎを好んだのが基らしい。
- In reality, the two forms seem to have originated from the fact that samurai families favored the old-fashioned zundo while ordinary people preferred the showy sogi that they had developed from the zundo.
- 米国西部の一年生のタカトウダイで、派手な白い包葉のついた花の房と毒性の強い乳汁をもつ
- annual spurge of western United States having showy white-bracted flower clusters and very poisonous milk
- なかでも、よさこいの場合は歌舞伎の隈取りを思わせる派手な化粧をするグループが目につく。
- In Yosakai especially, numerous groups wear showy makeup to remind people of kumadori in Kabuki.
- 江戸前期の石川丈山、日政らの後、江戸中期には荻生徂徠の門人たちが派手な唐詩風で活躍した。
- In the early Edo period, Jozan ISHIKAWA and Nissei were popular, and then the pupils of Sorai OGYU were known for colorful Tang style poems in the middle of the Edo period.
- 南アフリカの低木で、膨れた多肉茎を持ち、葉が落ちた後に、派手なピンクと白の花をつけるもの
- South African shrub having a swollen succulent stem and bearing showy pink and white flowers after the leaves fall
- その界隈のギャング団に属し、派手な服装をしているメキシコ系アメリカ人のティーンエイジャー
- a Mexican-American teenager who belongs to a neighborhood gang and who dresses in showy clothes
- 茶道では万事派手を退け、道具の柄との喧嘩を避ける意味から、茶事では色無地着用が推奨される。
- In sado (tea ceremony), with the meaning of putting off showiness entirely and avoiding clashes with the patterns on tools, it is recommended to wear iromuji during tea ceremonies.
- 派手な衣装に身を纏った福の神のその出で立ちと世俗的、庶民的な性格とのギャップを楽しむ祝言。
- It is a short celebratory play in which contrast is shown between the God's appearance in a gaudy outfit and his secular and worldly characteristics.
- 単一の派手な夜開花する白かピンクの花をつける、細長くてときに木質状のとげのあるサボテンの属
- genus of slender often treelike spiny cacti with solitary showy nocturnal white or pink flowers
- 端末の房に派手な白い花をと、黄色の染料を選出する堅い木を有する小さい素敵な丸い頭部の落葉樹
- small handsome roundheaded deciduous tree having showy white flowers in terminal clusters and heavy hardwood yielding yellow dye
- 「伊達」の由来は華やかさ派手さを表す言葉で伊達政宗の派手好きに由来することの他、諸説ある。
- The term 'date' is used to express gorgeousness; it is said that this term originated from Masamune DATE's attention-getting style, etc.
- 赤の、または、紫色の花に派手な黄色を持っている葉のチップにおける巻き髭によって登る多年生草本
- a perennial herb climbing by means of tendrils at leaf tips having showy yellow to red or purple flowers
- 派手な青いか紫色の、または、赤の、または、黄色いか白い花を持っている半低木かハーブの大きい膝
- large genus of subshrubs or herbs having showy blue or purple or red or yellow or white flowers
- 乾山の性格は、遊び人で派手好きだった兄・光琳と対照的に内省的で、書物を愛し隠遁を好んだという。
- It is said that Kenzan had a reflective personality, and he was fond of reading as well as a recluse, in contrast to his brother Korin, who was a playboy and a showoff..
- しかし派手な補強とは逆に、相変わらずチームは下位に低迷し、オフト監督も6月には早々と退任した。
- But in spite of these reinforcements, the ranking of the team did not improve and stayed as low as ever, so OOFT resigned his position as manager as early as June.
- 毛様茎と紫色が深くふきだした葉の上に通常赤い花の長い穂を持つ背の高い派手な熱帯アメリカの一年草
- tall showy tropical American annual having hairy stems and long spikes of usually red flowers above leaves deeply flushed with purple
- 地域によっては、地車に発電機をのせて大きな電力を確保し、派手なネオンや照明を装備することもある。
- Depending on the region, an electric generator is loaded on the danjiri to ensure large electric power in order to equip the danjiri with bold decorations with neon lights and lighting.
- 小柄な、鼻のひしゃげたユダヤ人が大きな頭をもたげて、両の鼻腔を派手に飾る鼻毛の束をぼくに向けた。
- A small, flat-nosed Jew raised his large head and regarded me with two fine growths of hair which luxuriated in either nostril.
- 派手にきらめく暗い赤みがかった、またはチョコレート色の木材を成育させる熱帯の木または低木のどれか
- any of several tropical trees or shrubs yielding showy streaked dark reddish or chocolate-colored wood
- なお、九代目市川團十郎や實川延若 (2代目)の型は、玄番が蓋を取り松王は刀を抜く派手なそれである。
- The ninth generation Danjuro ICHIKAWA and Enjaku JITSUKAWA (second generation) had the flamboyant performance technique of having Genba to remove the lid, and Matsuo taking out the katana.
- これ以来派手な装いを好み着こなす人を指して「伊達者(だてもの)」と呼ぶようになった、と伝えられる。
- After this event, people began to call 'Date mono' (a person as if from the Date troops) for someone who preferred flamboyant style in cloth and wore it skillfully.
- その魅力的な白い羊毛状の葉と派手な深紅の花のために南東ヨーロッパで広く栽培されている古い庭用の植物
- an old cottage garden plant of southeastern Europe widely cultivated for its attractive white woolly foliage and showy crimson flowers
- 刺毛を持ち、派手な白、黄色、または赤みがかったオレンジ色の花が咲く、ロアサ属の様々な南米の多年草植物
- any of various perennial South American plants of the genus Loasa having stinging hairs and showy white or yellow or reddish-orange flowers
- ところが、上記の講習会に参加した者たちの多くが魅せられたのは親太鼓の派手なバチ(撥)さばきにであった。
- However, it was the showy drumstick-work of oyadaiko that fascinated many young people who participated in the training session above.
- 派手な立ち回りの得意な松之助は爆発的な人気を得て、以後10年間松之助主演の映画を大量に撮ることとなる。
- Matsunosuke, whose specialty was big fight scenes, became extremely popular and, over the next ten years, starred in a large number of films.
- 薄い葉と、様々な派手な色の船の形をした花の長く垂れ下がった房を有するシンビジウム属の様々な植物のいずれか
- any of various plants of the genus Cymbidium having narrow leaves and a long drooping cluster of numerous showy and variously colored boat-shaped flowers
- 熱帯アメリカの植物で有毒の乳汁と、小さな黄色い花を取り囲む派手な花弁のような先細で通常は鮮紅色の葉をもつ
- tropical American plant having poisonous milk and showy tapering usually scarlet petallike leaves surrounding small yellow flowers
- 特に、派手な青または紫の花のために家庭用植物として広く栽培されるウシノシタ属の様々なアフリカの植物のどれか
- any of various African plants of the genus Streptocarpus widely cultivated especially as houseplants for their showy blue or purple flowers
- 大正期に大阪の市川右團次 (2代目)が演じたのは、幕切れの立ち回りにだんじり囃子を用いた派手なものであった。
- During the Taisho period, Udanji ICHIKAWA the second in Osaka played it flamboyantly, using Danjiri-bayashi (music performed in festivals) in the action scene before the curtain falls.
- 祭礼の雰囲気にみちた江戸前の曲と、賑やかで派手な振りの舞が特色で、これが『お祭』の通称の由来ともなっている。
- It is characterized by the Edomae (Tokyo style) song full of the atmosphere of rites and festivals, and by dance with the lively and dramatic choreography, and the common name, 'omatsuri,' came from those.
- 平野地域、十三地域や東大阪地域などの一部には、長柄・南長柄地区の派手な演奏を取り入れている講が少なくはない。
- In some areas, such as the Hirano region, Juso region and Higashi Osaka region, there are a lot of associations that perform bold music of the Nagara and Minami Nagara regions.
- 様々な色彩の花の派手な穂状花序のために栽培されるバーベナ属のたくさんの熱帯または亜熱帯のアメリカ植物のどれか
- any of numerous tropical or subtropical American plants of the genus Verbena grown for their showy spikes of variously colored flowers
- あのときの派手な衣装はどうなさいました? それにしても、侮蔑でもって遇されている程に身を落とすとは・・・・」
- thou who are thyself reduced to the condition you so lately treated with contempt?'
- 彼らの白の派手なクラスタのために赤の、または、紫色の花に耕作された類概念Iberisの様々な顕花植物のいずれも
- any of various flowering plants of the genus Iberis cultivated for their showy clusters of white to red or purple flowers
- 塊根と舌状花のある派手で様々な色の頭状花があるダリア種の、または、そのダリア種から開発されたいくつかの植物の総称
- any of several plants of or developed from the species Dahlia pinnata having tuberous roots and showy rayed variously colored flower heads
- その小屋はたくさんの紙テープで飾られていて、外壁には団員が何人か、派手な色と遠近法を無視した構図で描いてあった。
- adorned with several clusters of streamers, the exterior walls of which were designed to represent, in violent colors and without perspective, a company of jugglers.
- 「伊藤のやり口は陽気で派手で、それに政治上の功名心がどこまでも強い人であるから、人心の収攬なども中々考えていた。」
- Ito was calculating how to win the hearts of the people because his tricks were positive and dynamic, being ambitious in politics.'
- 源頼朝に呼び出された俊兼は元々華美な者だったがそのときは特に派手で、小袖十余領を着、その袖の妻は重色になっていた。
- Although Toshikane was originally showy, he was dressed gorgeously when he was called by MINAMOTO no Yoritomo, wearing a dozen kosode (a kimono with short sleeves worn as underclothing by the upper classes) with colorful hems of sleeves.
- こうした旗本奴や、のちには侠客などが、派手な縞柄の丹前に広幅の丹前帯をだらしなく絞めて着流したのが丹前風であった。
- The Tanzen style--the way men like these servants of a Hatamoto samurai, and later kyokaku (a professional gambler in the Edo period) casually worn gaudily striped Tanzen and a wide Tanzen obi sash.
- 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
- About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
- スタイリストであった外山は、山高帽に派手な色の外套という当時最新のファッションに身を包み「赤門天狗」と呼ばれていた。
- Toyama was a stylish man; he wore the latest fashion items such as a derby hat and a jacket with a vivid and bright color, and was called 'Akamon Tengu.'
- 舁き山車の場合は 担ぐゆえの構造的な軽量さから、次のような派手な動きが多く、また太鼓台の差し上げに通じるものが多い。
- Kakidashi is structurally light so as to be lifted up, and it includes more showy performances as follows, which are also commonly observed features of Sashiage for Taikodai.
- トランペット形をしている中央の副花冠がある派手なしばしば黄色い花を持っている多数でさまざまなナルキッソス植物のどれか
- any of numerous varieties of Narcissus plants having showy often yellow flowers with a trumpet-shaped central crown
- 原種の一方であるエドヒガンと同じく、満開時には花だけが密生して樹体全体を覆うが、エドヒガンよりも花が大きく、派手である。
- Like Edohigan, one of its ancestors, only flowers crowd together and cover the entire canopy of the tree at full bloom, but the flowers are bigger and more showy than those of Edohigan.
- コントの鬘なので巻き立てはかなり誇張されているものの、実際に身分をわきまえない派手好きの若殿などに結うものがいたらしい。
- Though the above is exaggerated since it is a mage of a comedy character, there seems to have been some disgraceful young feudal lords who actually wore such a hairstyle.
- 他方、文都、2代目文團治(のち桂文治 (7代目))、笑福亭福松初代、笑福亭松鶴3代目らを核とする派手で陽気な「三友派」。
- On the other hand, there was a loud and merry 'school of Sanyu' whose core members were Bunto, Bundanji II (later Bunji KATSURA (VII)), Fukumatsu SHOFUKUTEI I, and Shokaku SHOFUKUTEI III.
- この柄は江戸時代に入っても人気は衰えず、元禄に突入した華美な家紋が流行した時期などは派手好きな民衆に特に好んで使用された。
- This design remained popular during the Edo Period, and at the time when glitzy Kamon were popular during the Genroku era, and overbearing showy people especially favored using them.
- 近年ではその意味は薄れ、中国で問題になっている春節の爆竹と同様に、「とにかく派手に鳴らせばよい」という傾向が強まっている。
- The meaning has faded away today, and more and more people believe 'the bigger the explosion is, the better' just like Chinese firecrackers at the lunar New Year which are causing problems in China.
- 一方で『遊行柳』『紅葉狩 (能)』『船弁慶』など霊験や怨霊、怪奇を主題とした派手でわかりやすい能を書き、時流に迎えられた。
- Meanwhile, he wrote extravagant and easy-to understand works of Noh such as 'Yukiyanagi,' 'Momijigari (Noh),' 'Funa Benkei' whose main themes are miraculous virtue, vengeful spirits and mysteries and he became very popular at that time.
- これが派手に変わったのは、fetchmail がとってきたメールを SMTP ポートに転送する方法を身につけたときだった。
- That changed, radically, when popclient learned how to forward fetched mail to the SMTP port.
- 7月下旬のある朝、9時にギャツビーの豪華な車が我が家の砂利だらけの私道に入ってきて、3和音のクラクションを派手に鳴らした。
- At nine o'clock, one morning late in July, Gatsby's gorgeous car lurched up the rocky drive to my door and gave out a burst of melody from its three-noted horn.
- 大きなプロジェクトの場合、こういうコントロールの引き継ぎは一般に派手なファンファーレつきでアナウンスされていることはだいじだ。
- It is significant that in the case of major projects, such transfers of control are generally announced with some fanfare.
- その隣で、バイクでやってきた警官が、派手に汗をかきながら、そしてあれこれと訂正を入れながら、手帳に複数の名前を書きこんでいた。
- Next to him stood a motorcycle policeman taking down names with much sweat and correction in a little book.
- しかしかぶき者は色鮮やかな女物の着物をマントのように羽織ったり、袴に動物皮をつぎはうなど常識を無視して非常に派手な服装を好んだ。
- However, kabuki-mono, ignoring prevailing social trends, preferred very bold outfits, such as colorful kimonos for females worn like a cape, or a hakama (a kind of trousers, worn on a kimono) patched with animal skins.
- 譜やアシライを吹きはじめる箇所が他流と異なり、芸風は笛に強い息を分厚く吹き込み、派手なトリル風の装飾音を用いるなどの特色を持つ。
- Their music scores and their timing that they start musical accompaniment are different from those of other schools, and main features of their performance style are strong blows on flutes and showy grace notes like trills.
- 米国のロック歌手で、多くのヒット作と派手なスタイルがアメリカのポピュラーミュージックに多大な影響を与えた(1935年−1977年)
- United States rock singer whose many hit records and flamboyant style greatly influenced American popular music (1935-1977)
- 熱した油をかける際に、飛沫が飛び散ることで、見た目に派手なせいかマスコミに取り上げられることが多いが、地元での評価はそれほどでもない。
- It is often picked up by the mass media for the amazing site of flying droplets when the oil is poured, but its local reputation is not quite so high.
- 派手な髪型もその一つであったが、江戸幕府が開かれて世の中が安定期を迎えるにつれ「傾き者」たちも、彼らの奇抜な衣装や髪型も廃れていった。
- A flamboyant hairstyle was one of such eccentricities, but 'kabukimono' as well as their eccentric costumes and hairstyles came into obscurity when the Edo bakufu was established and the society became stable.
- この流行が起こった背景に、上方と和服の本場である京都が地理的に近いことと、現在もみられる関西の派手好みの気質がある、という意見がある。
- One viewpoint holds that the reasons behind the rise of this regional trend are that the Kamigata region and Kyoto, the manufacturing center for Japanese-style clothing, are geographically very near, and that the people of the Kansai region is characterized by liking for flashy, showy things, which can be seen even today.
- 衣装は、男性の場合、伝統的にはペアあるいはそれに類するスーツ着用がほとんどで、そのスーツが派手に原色のラメなどで彩られるものが多かった。
- Traditionally, many male performers wore matching costumes or suits, which were tailored with flashy, primary-color lame fabric.
- 分岐する葉状茎を持つ植物で、各枝ごとにたくさんの細いピンク色や薄紫色、あるいは白色の舌状花によって、とりわけ派手な単独の頭状花を持つ植物
- plant having branching leafy stems each branch with an especially showy solitary flower head with many narrow pink or lavender or white rays
- また、女性関係の派手さでも知られており、崇徳天皇や平清盛が「白河法皇の御落胤」であるという噂が当時広く流布され信じられる原因ともなっている。
- SHIRAKAWA is also known for many relationships with women and the rumor that Emperor Sutoku and TAIRA no Kiyomori may be SHIRAKAWA's illegitimate sons, was widely spread and believed at the time.
- 主役が狐ということもあり、武士から狐への早変り・欄干渡り・宙乗り・意表をついた忠信狐の出現など、ケレンと呼ばれる派手な演出で観客を驚かせる。
- Partly due to the fact that the main character is a fox, this section startles audiences by glaring staging called keren (playing to the gallery) such as quick change from a samurai to fox, walking on a parapet, a midair stunt (kabuki staging technique) and a sudden appearance of Tadanobu KITSUNE.
- 利家はカブキ者の風潮を好み、若年の頃は女物の着物や動物の毛をあしらった着物などの派手な格好をして、常に途方もない長さの槍を携えていたという。
- It is said that Toshiie was fond of the tendency of kabukimono, and that when he was young, he was in a showy style by wearing the kimono for women, the kimono made with fur of animals, and so on, and he always carried an extraordinarily long spear with him.
- 茶道具もそれまでの侘びた目に立たないものから、例えば華やかな蒔絵の棗など、これ以降現代に時代を下れば下るほど派手で、目立つものになってゆく。
- Tea making utensils changed from those of simple and quiet understated elegance in the past to, for example, natsume (a powdered tea container) of opulent gold-relief lacquer ware and tea making utensils continued to become more extravagant and conspicuous with time from then onward to the present day.
- 政府は、インターネットやフロッピーディスク、ファックスや電話といった派手な現代技術についてなら、判事数人の目をくらませることはできるだろう。
- The government might be able to pull the wool over a few judges' eyes about jazzy modern technologies like the Internet, floppy disks, fax machines, telephones, and such.
- 結局、映像で伝える側も観る側も踊りを地車囃子のメインとしてとらえ、一方、演奏する側は親太鼓の派手なバチさばきを地車囃子のメインとしてとらえた。
- In fact, someone who films danjiri-bayashi for broadcast and who watches it perceive the dance as the main attraction of danjiri-bayashi; on the other hand, the people who perform it think that the showy drumstick-work is the feature of danjiri-bayashi.
- また、引茶の接待や、夜には参集した貴族に対して酒肴の接待があったことから、時代を経るにつれて仏教法会より饗応の宴としての派手さが目立つようになった。
- In later years, Kinomidokyo became an extravagant wining and dining feast rather than a Buddhist mass due to nobles gathering for hikicha service and then food and drink service at night.
- 妍子は道長の娘達の中でも特に美しく、また妍子に仕える女房達の衣装が贅沢すぎることで兄頼通が叱責したとの逸話もあり、やや派手好きな性格であったらしい。
- Kenshi was the most beautiful among the daughters of Michinaga and had the personality of someone who liked gaudy things, since the older brother of Kenshi, Yorimichi lectured her for her servants of Kenshi wearing clothing that was too lavish.
- 利家は三間半柄(約6m30cm)の長く派手な造りの槍を持ち歩き、初陣以降、緒戦で槍先による功を挙げた武辺者であったため、槍の又左の異名で称えられた。
- Because Toshiie carried the long and showy-made spear with a shaft being 6.3 m with him, and he was a military man who had made great achievements by a spear point in a lot of battles since his uijin (first battle), he was praised by another name Yari no Mataza.
- ガストロロビウム属のいろいろなオーストラリアの常緑低木の総称で、家畜類に有毒な輪生で複合の葉と、2つの種子の鞘に続く派手な黄色から赤っぽい色の花をつける
- any of various Australian evergreen shrubs of the genus Gastrolobium having whorled compound leaves poisonous to livestock and showy yellow to deep reddish-orange flowers followed by two-seeded pods
- ムシトリスミレ属の多くの湿地の食虫植物の総称で、派手な紫または黄または白の花と、小さな昆虫を捕らえるねばねばした分泌液でおおわれた、基部に円花状の葉をもつ
- any of numerous carnivorous bog plants of the genus Pinguicula having showy purple or yellow or white flowers and a rosette of basal leaves coated with a sticky secretion to trap small insects
- もう逃げられないと、ほとんどあきらめかけた、まさにそのとき、派手な色のカブトムシだか、ハエだか、とにかくなんだかが、ふとっちょの口の中から飛び出しました。
- And just as Fatty had almost given up hope of getting free, the gay-colored bug, or fly, or whatever it was, flew out of his mouth
- 『義経千本桜』の四段目の切りは派手な演出で有名な人気の場面で、これが上演されることが特に多かったことから、ただ「四ノ切」と言えばこの場面を指すようになった。
- The Kiri in Section 4 of 'Yoshitsune Senbonzakura' was popular for its showy performances, and the scene was performed so frequently that 'Shino-kiri' became the synonym for the scene above.
- この為に、卓上にある食器その他は派手に宙を舞うものの、空中で半回転して裏向きになった卓袱台の下敷きになるように押しつぶされ、あまり遠くに飛ばないことが多い。
- Although tableware on the chabudai flies dramatically into the air, they usually do not go far, as they are crushed under the table which turns upside down in midair.
- 3月29日には丹後局を招いて政子と大姫と対面させ、銀製の蒔絵の箱に砂金三百両を納め、白綾三十反など多くの派手な贈り物をし、その従者たちにまで引き出物を送った。
- On March 29, he invited Tango no tsubone to meet Ohime and gave her many gorgeous presents such as 300 ryo (currency unit) of gold dust in a silver makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) box and 30 rolls of white brocade as well as sending gifts even to her retainers.
- これは、派手好みの秀吉が気に入るような戦装束を自分の部隊に着させることで本陣に近い配置を狙い、損害を受けやすい最前線への配置を避けるよう計算したものと言われる。
- It is said that in order to avoid being sent to the foremost front where the possibility of getting damages is higher, Masamune calculated and sought for the position of his troops to be near the headquarter, by applying his troops with the military uniforms, which would please Hideyoshi with showy character.
- 煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(土蜘蛛)、綱渡りをする(鵺)、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。
- The repertoire includes a number of pieces that involve the audience in a highly tactile manner, including a piece in which senbei rice crackers are tossed to spectators in the audience Atago mairi (Pilgrimage to Mount Atago), a piece in which paper ropes are thrown into the audience Tsuchigumo (The Demon Spider), a piece in which there is a tightrope walking scene Nue (Nightmare Bird), and a piece in which pottery plates are smashed Horaku wari (Smashing Plates).
- Lively highlights of various programs include the throwing of rice crackers into the audience (Atago Mairi, The Pilgrimage to Mt. Atago), the throwing of paper yarn into the audience (Tsuchigumo, The Demon Spider), tightrope walking (Nue, Nightmare Bird), and the smashing of unglazed plates (Horaku wari).
- 初期の時代物映画や時代小説が、話の筋や芸術性よりも、派手で俗受けしやすい剣戟の場面を重視し、もっぱらそれのみへの興味によって制作されたところから来るものといえる。
- This is because the early historical movies and novels were produced only featuring flashy swordplay scenes that could be popular easily instead of focusing stories and artistic qualities.
- 元彌は、「ダブルブッキングでも遅刻でもござらん。開場前からずっと上で待っておったのじゃ」と叫びつつヘリコプターの爆音とともに金色の派手な衣装で登場、満員の会場を沸かせた。
- While shouting 'I didn't make double-booking, nor am I behind time. I have been waiting above the arena since the time before it opened,' Motoya, wearing flamboyant clothes, appeared along with a roaring sound of a helicopter and was applauded by audience.
- でもチューリップ(白以外です、白いチューリップは妖精のゆりかごです)は派手すぎると妖精たちは思っていたので、時々チューリップみたいに着飾ることを何日も先延ばしにしました。
- but tulips (except white ones, which are the fairy-cradles) they consider garish, and they sometimes put off dressing like tulips for days,
- そう考えてやや取り乱したソーピーは、派手に飾りつけられた劇場の正面をえらそうにぶらついている、さっきとは別の警官に出くわすと、「治安紊乱行為」という手っ取り早い藁にすがった。
- The thought brought a little of panic upon it, and when he came upon another policeman lounging grandly in front of a transplendent theatre he caught at the immediate straw of 'disorderly conduct.'
- そんな愚痴を聞いた黙阿弥は、鮮やかな衣装、派手な隈取、艶やかな舞台、粋なセリフ、そして派手な喧嘩などといった『助六』の随を凝縮するかたちでこれを『黒手組の助六』に書き換える。
- In response to the complaints of Kodanji, Mokuami remade the conventional 'Sukeroku' as 'Kurotegumi no Sukeroku' by condensing the essence of the original 'Sukeroku' including gorgeous outfit, exaggerated Kumadori makeup, romantic drama, sophisticated words, and big fights.
- 順調に見えた女優生活だったが、1950年、日米親善使節として滞在していたアメリカ合衆国から帰国した際、サングラスに派手な服装で投げキッスを行い、激しい世論の反発を受けてしまう。
- Thus it looked like she was doing everything well as an actress but in 1950, when she returned to Japan from her trip to the United States as part of the Japan-US goodwill envoy, she blew a kiss while wearing a gaudy dress and sunglasses on, an action that resulted in a heavy backlash from the public.
- 派手な演奏を新たにとり入れた保存会、講・連は「地車」を保持する地域が少なくなく、そのような摂取を「地車のない地域のものをとり入れるのは全体的な調和が崩される」などと嘆く古老もある。
- Many preservation societies, Ko and Ren, which took in showy performances afresh, do possess 'danjiri,' and some older people deplore such adoptions, saying 'it spoils the overall harmony to include performances from areas which don't possess danjiri.'
- 1997年(平成9年)に東京駅近くにある大丸百貨店が父の日を前に「東京褌祭り」と称して派手な柄物の越中褌の大量展示販売を行ったことがあったが、定着することなく終わった過去があった。
- In 1997, the Daimaru department store which is near to Tokyo Station once carried out the large-scale exhibition and sale of showy patterned Ecchu fundoshi called 'Tokyo Fundoshi Matsuri' (Tokyo fundoshi festival) before Father's Day, but it ended as a past event without taking root.
- 能・狂言とともに能楽を構成する3要素の1つであった式三番においては派手な格好で歌唱混じりに演じる芸を「風流」と呼んで演出の重要な要素として用いられ、狂言の演出中にも採り入れられた。
- In Shikisanban, one of the three elements of Nohgaku (together with Noh and Kyogen) was called 'Furyu', and meant to perform while singing, dressed in gaudy clothes; it was used as an important element of direction, and was also adopted by Kyogen direction.
- だから、そういう源から導かれた前例をもとに、自分の行動を律する人たちというのは騎士道物語のロマンスの派手派手しさに陥って、自分の力にあまるプロジェクトに手をだしたりするようになる。
- hence it happens that the remainder does not represent the truth, and that such as regulate their conduct by examples drawn from this source, are apt to fall into the extravagances of the knight-errants of romance, and to entertain projects that exceed their powers.
- 中でも加賀鳶は派手な衣装と独自の髪型で人気が高く、加賀百万石・準御三家といった家格の誇りもあって、町家と大名屋敷が隣接する地域では火事の度に威勢のいい町火消しとの衝突が絶えなかった。
- Among them, Kagatobi were popular owing to their flashy outfit and unique hair style, and having their pride in family status of 'Kaga hyaku-man-goku'(one million koku of rice produced annually) and 'quasi-Tokugawa gosanke', and they had endless clashes with Machi hikeshi every time there was a fire in areas where traditional town houses and daimyo yashiki (mansion of a feudal lord) stood close by.
- ぽっくり(こっぽりとも、京都では「おこぼ」)の下駄にだらりの帯、という派手な格好もあるせいで、現在ではむしろ芸妓(芸子)よりも舞妓のほうが上方花街の代表的存在であるといえるかもしれない。
- Since Maiko wear gaudy costumes such as Pokkuri (Koppori or 'Okobo' in Kyoto, girl's lacquered wooden clogs) and darari no obi, it could be said that Maiko is a more representative figure at red-light districts in Kyoto and vicinity, rather than geisha.
- 衣装は、緋色で、派手な刺繍をした襦袢の上に、やや地味な着物(小袖ではなく、広袖の場合が多い)を、片肌脱ぎで着用、たっつけと呼ばれるズボン型の袴を着用、花笠(花笠まつりと同じ)を背中に付ける。
- The costumes are a scarlet and colorfully embroidered juban (underwear), slightly somber kimono (wide-sleeved, not short-sleeved), a pants-type hakama called Tattsuke and a bamboo hanagasa hat decorated with artificial flowers (the same as is used for the Hanagasa Festival), and the Tekomai dancers first put on the juban, the kimono without putting an arm through one sleeve of the kimono, the hakama, and the hanagasa on their back.
- 金山奉行などをしていた経緯から、派手好きであり、死後、自分の遺体を黄金の棺に入れて華麗な葬儀を行なうように遺言したという(このような派手な出費ぶりが家康に長安の不正蓄財の疑いを抱かせたとも)。
- He liked lavishness from the time he was assigned with the magistrate of gold mines and wrote a will to put his body in a gold coffin and carry out a lavish funeral after his death (this lavishness was a source of doubt by Ieyasu concerning illegal savings of Nagayasu).
- また、この時期になると造作物のみならず、派手な衣装に身を包んで笛や太鼓の音に囃されて練り歩く「囃子物」やこれに合わせて拍子を取る「拍子物」、集団で踊りを演じる「風流踊」などが出現するようになった。
- In the same period, people appeared as well as things: the 'Hayashimono' who marched with flutes and drums and wore gorgeous clothes, the 'Hyoshimono' who accompanied the Hayashimono and beat time for them, and the 'Furyuodori' who danced in a group.
- 秀吉は盛政の武勇を買って九州平定後に肥後国一国を与えるので家臣になれと強く誘ったが、盛政は織田信長や勝家から受けた大恩を忘れることはできず、願わくは派手な衣装を着用の上、引き回しののち刑死したいと願った。
- Hideyoshi, who appreciated the military prowess of Morimasa, urged Morimasa to work under him by proposing that Higo Province would be given to Morimasa, but Morimasa could not forget the great kindness of Nobunaga ODA and Katsuie, and pleaded to die from being dragged around a town in a gorgeous costume.
- 当初は鯉一匹など簡単な物であったが、室町時代になり武家の経済的政治的優位が確立し、幕府政治の本拠地も公家文化の影響が深い京に移るに至って、料理の品数も増え、料理自体にも派手な工夫が凝らされるようになった。
- At first, it was just a simple dish like carp, however, during the Muromachi period when Samurai dominated the economy and politics, the shogunate moved to the capital where the cultural influence of the court nobles ran deep; not only the number of dishes increased, but more eleaborate ideas were put into the meals.
- もっとも、『枕草子』には紫式部の亡夫・藤原宣孝が派手な衣装で御嵩詣を行った逸話や従兄弟・藤原信経を清少納言がやり込めた話が記されており、こうした記述は紫式部の才能を脅威に感じて記したものであるという説も存在する。
- However, some suppositions exist that, feeling threatened by her, she wrote the following anecdote in 'The Pillow Book': FUJIWARA no Nobutaka, Murasaki Shikibu's late husband, went to Mitake dressing gaudily; or Sei Shonagon talked down about her cousin, FUJIWARA no Nobutsune.
- その他の金田一耕助シリーズでも、派手なスプラッタ場面などを織り込みつつも、毎回同じキャラクターなのに違う役名で現れる加藤武演ずる警部とは、金田一との友情もリセットされてしまうなど、知的な遊びの要素が際立っていた。
- In other Kosuke KINDAICHI series, the intellectual game elements were outstanding, for example, the story that Kindaichi's friendship was reset with the police man played by Takeshi KATO showing the same character in the different name of the role every time, adding colorful splatter scenes.
- 当時うつけ、かぶき者などと評されていた信長は、同じく傾奇者であった犬千代を気に入り、共に女物の着物や動物の皮などで仕立てられた派手な着物を着て無法・逸脱行為を働いていたという(信長と利家は仕官以前から面識があったともいわれる)。
- It is said that Nobunaga who was called an utsuke (the stupid) or a kabukimono (an eccentric person) in those days got to favor Inuchiyo who was also a kabukimono, and that they dressed in the kimono for women or the outlandish kimono made of animal skin and others and they committed delinquent and deviated behaviors together (it is also said that Nobunaga and Toshiie had already known each other before Toshiie became a page.)
- 三婦が下帯を床の若い衆に解かせる場面においては、東京では地味に、又床の店に入るが、上方では三婦が床の者に下帯を持たせ「それ、引いたりしょ。」の掛け声から下座音楽に「かんから太鼓」を交える派手な演出となり、いかにも上方らしいサービス満点さが楽しい。
- In the scene where Sabu makes some young people at Toko no mise (store) remove their loincloths, he enters the store again quietly in Tokyo, but the staging is colorful in kamigata and Sabu has the Toko no people wear loincloths calling out 'Let's pull it' and geze (off-stage) music with 'Kankara Daiko' (drum), which is fullly enjoyable truly like kamigata.
- 泉州等の曳行に対抗するためか、お囃子の独自性だけでなく、(囃子にかかわっていた複数の古老によると)「派手に踊ってみたところ、そこにも光があたった」、すなわち当初は新聞・雑誌、すぐのちにテレビなどのマスメディアが地車囃子の踊りを取り上げたのである。
- It might have been to compete with the drawing danjiri in areas such as Senshu, (according to the old people who had gotten involved with Hayashi) that they were developing the uniqueness of hayashi (music), but 'once we danced flamboyantly, it attracted attention'; the mass media, such as newspapers and magazines first, then soon TV, played up the dance of danjiri-bayashi.
- また、1990年代前半ころ、ビデオカメラ(カムコーダ)が各家庭に普及し始め、そのカムコーダを用いて長柄八幡宮・南長柄八幡宮、そして「キタ」の華麗さを取り入れた平野地車囃子保存会による、派手な親太鼓の演奏を録画して真似る保存会、講・連が増えていった。
- Also, in the early 1990s, as camcorders started to spread amongst families, there was an increase in preservation societies, Ko and Ren, recording the showy performance of the oyadaiko played by Nagae-hachimangu Shrine, Minami Nagae-hachimangu Shrine and Hirano Danjiri-bayashi hozonkai which took in the splendor of the performance of 'Kita' (a part of the Kita Ward in Osaka City).
- 伝統工芸としての飴細工は、飴の特性上、製作および保存の過程における扱いが難しいことをはじめ、量産できないことや衛生的な面、さらに実物を目にする機会があまりないうえ、その労力の割にはビジネス面での見返りが少ないことなどから、見た目の派手さとは裏腹に、技術の伝承がされにくい側面があった。
- Amezaiku as a traditional performing art is difficult to deal with in the process of the production and preservation because of the characteristics of candy, cannot be mass-produced, have a hygienic problem, are rarely seen and are not profitable, and in spite of their gaiety, the handing down of techniques has not been easy.
- この傾向がもっとも完全に実現している国、つまり社会も政府ももっとも民主的な国、アメリカ合衆国では、多数派の感情は、彼らと比肩する以上に派手で贅沢な生活様式にたいして、不愉快と感じ、それがまあまあ有効な贅沢禁止法として作用しており、連邦の多くの部分で、高額所得者は民衆の反感を買わないような支出方法を見出すことが現実に困難となっているのです。
- It is affirmed that in the country where this tendency is most completely realized―where both society and the government are most democratic―the United States―the feeling of the majority, to whom any appearance of a more showy or costly style of living than they can hope to rival is disagreeable, operates as a tolerably effectual sumptuary law, and that in many parts of the Union it is really difficult for a person possessing a very large income, to find any mode of spending it, which will not incur popular disapprobation.
- 後年、勝海舟は「(西郷の)部下にも、桐野とか村田とかいうのは、なかなか俊才であった」(『氷川清話』)、大隈重信は「西南の役に大西郷に次いでの薩摩の驍将桐野利秋、彼はすこぶる才幹の男であったが、これがやはり派手であった。身体も大きくて立派なら容貌態度ともに優れた男であったが、着物をぶざまに着るようなまねはせず、それも汚れ目の見えぬきれいな物づくめであった」(『早稲田清話』)と評している。
- In later years Kaishu KATSU commented, 'Among Saigo's men, Kirino and Murata had an exceptional talent' (in 'Kaishu's Talks at the Hikawa Mansion' [Hikawa Seiwa]), while Shigenobu OKUMA talked, 'Concerning Toshiaki KIRINO who was a formidable leader of Satsuma next to Saigo in the Seinan War, he was a very capable man and also gaudy. He had a large and splendid body as well as splendid appearance and attitude, and he never wore kimono awkwardly and all of his clothes were very clean without any dirtiness' ('Shibenobu's Talks in Waseda' [Waseda Seiwa]).
- 「刃中の働きは元から切っ先までむらなく”匂い口が締まってサーッと消え入りそうに刃先に向かう”のが最大の特徴であり、匂い口を締て刃中を働かせていいることなど古刀期ならではの技量であり、地鉄の良さが平安・鎌倉(”二流工”の意味)をも凌ぐと武家目利の興趣は絶賛しており、兼定に始まって兼定に終わるとさえ云われている、孫六兼元のような”変化の激しさ”とは対照的に”静寂”な作風である、之定銘の作は素人受けする派手な刃紋が多い、銘は自身銘であり、銘切師には一切切らせておらず”奥義”のある銘振りである。
- The effect of the blade is even from the base to the tip, and 'Nioi-kuchi (small particles of Martensite) is tight and turns into the blade tip like it's disappearing quickly' as the greatest characteristic, and tightening Nioi-kuchi and having an effect of the blade feature are typical techniques of the Koto (Old Swords) period, and Kyoshu, a samurai connoisseur highly praised its fine steel for surpassing Heian and Kamakura (they are supposed to be second-class craftsmen), and it is even said that it all comes down to Kanesada; Contrary to the 'wide change' seen in Magoroku Kanemoto, it has a 'serene' work style; most of the works with the inscription of Nosada have fancy blade patterns which amateurs like; the inscription is done by himself, without an inscriber, which makes the inscription 'deep.'