派: 1000 Terms and Phrases
- ご立派
- splendid
- fine
- handsome
- elegant
- imposing
- prominent
- legal
- legitimate
- 派生作品
- Derivative works
- Adaptations
- Derived works
- 巨勢派歴代
- List of heads of the Kose school in chronological order
- 派遣者一覧
- List of dispatched personnel
- 流派間の差異
- Difference among Noh Schools
- 浄瑠璃の流派
- Schools of Joruri, a combination of chanting and shamisen playing
- 円山・四条派
- Maruyama-Shijo School
- 否定派の意見
- Opinion from opponents
- 肯定派の意見
- Opinion from supporters
- 箏曲の流派。
- A school of koto music.
- 石州流嘉順派
- Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school (a group of Sekishu-ryu school of Japanese tea ceremony)
- 石州流伊佐派
- Isa-ha group of the Sekishu-ryu school (a group of Sekishu-ryu school of Japanese tea ceremony)
- 派生した俗語
- Slang expression derived from sumo
- 殿内・家里一派
- Tonouchi-Iesato group
- 反信西派の形成
- The anti-Shinzei faction emerges
- 反義満派の蜂起
- The anti-Yoshimitsu faction rises up in revolt
- 帖学派と碑学派
- The manuscript school and the monument school
- 石州流林泉寺派
- Rinsenji group of Sekishu School
- 皇室擁護派の意見
- Views of the Supporters of the Imperial Family
- 皇室批判派の意見
- Views of the Anti-imperial Family
- View of the Anti-Imperial Family
- 横兵庫の派生形。
- It is a derivation of the hairstyle called 'yokohyogo.'
- 二条親政派の攻勢
- The faction supporting direct imperial rule by Emperor Nijo strikes
- 真言宗大覚寺派。
- Shingon sect Daikaku-ji school
- 各地の杜氏の流派
- Local Toji Schools
- 後白河院政派の壊滅
- The annihilation of the Goshirakawa Insei faction
- 風采の立派なこと。
- And fine appearance.
- 災害時派遣医療チーム
- disaster medical assistance team
- DMAT
- 父は稚野毛二派皇子。
- Her father was Wakanoke futamata no Miko.
- 歌舞伎舞踊の一流派。
- It is a school of Kabuki Buyo (Kabuki Dance).
- 火花の意味からの派生
- Those that are derived from the meaning, 'sparks.'
- 舞踊の流派は花柳流。
- The geisha and apprentice geisha in Kamishichiken follow the Hanayagi School of Dance.
- 舞踊の流派は藤間流。
- The school of dance belongs to Fujima School.
- 木津警察署和束派出所
- Kizu Police Station Wazuka police box
- 臨済宗円覚寺派大本山。
- Rinzai sect Daihonzan (head temple) Engaku-ji Temple
- 臨済宗建長寺派大本山。
- Daihonzan (Head Temple) of Kencho-ji Temple school of the Rinzai sect
- 製作地・流派による分類
- Classification by production area and the school
- 以下はその派生である。
- The following are its derivatives.
- だるまから派生したもの
- What are derived from Daruma
- 流派はこのほか多数ある。
- There are many other branch families.
- 派手なバチさばきがメイン
- Featured showy drumstick-work
- 現在は特定の流派はない。
- Currently, Shimabara has no affiliation with any school of dance.
- 舞踊の流派は尾上流である。
- The school of dance belongs to Onoe school.
- 真言宗泉涌寺派準別格本山。
- Junbekkaku Honzan (Special Head Temple) of Shingon sect Sennyu-ji Temple School
- 単立(無宗派)の仏教寺院。
- Nonsectarian Buddhist temple
- 長さは流派によって異なる。
- The length of the fukuro shinai also differs among schools.
- 石州流石州流野村派の分派。
- It is a branch of the Nomura group of Sekishu school.
- 反面女性関係も派手であった。
- On the other hand, he had relationships with a variety of women.
- 赤く焼けた鉄の意味からの派生
- Those that are derived from the meaning, 'red hot iron.'
- 市長選挙・市議会の会派の構成
- Structure of Mayoral Elections/City Council Factions
- 武蔵七党の一派児玉党の一族。
- The clan of Kodama Party, one of the Musashi-shichito Parties (seven parties of samurai in Musashi Province)
- 地方や宗派により差異がある。
- It differs according to area and religious school.
- 現存する左太刀技法を含む流派
- Schools including the existing the Hidari Tachi techniques
- ザブーンと水が派手にこぼれる。
- Sploosh!--As he plunges into the barrel, water flows out extravagantly.
- このように東西で流派を支えた。
- Thus, the Okura school was supported by disciples in the east and west.
- 流派によって流れも大きく違う。
- The pace of the game varies widely depending on school.
- その後、多数の流派が誕生した。
- After that, many schools were established.
- 二条親政派との対立、平氏との提携
- Antagonism against Nijo's directly run government, continued with the cooperation with the Taira clan
- また数多くの流派が戦後に消滅した。
- On the other hand, a lot of schools disappeared after the war.
- 日本古式弓馬術協会(武田流鎌倉派)
- Japanese Traditional Archery on Horseback Association (Takeda-ryu Kamakura school)
- そのために、丹波に派遣されたとある。
- Thus, Prince Hikoimasu was sent to Tamba.
- 反対、慎重派が桂小五郎と高杉晋作)。
- Those who opposed the plan included Kogoro KATSURA and Shinsaku TAKASUGI of the prudence faction).
- 勤皇派の水戸徳川家が定信に賛成した。
- The pro-Imperialist Mito-Tokugawa clan agreed with Sadanobu.
- この他諸派がたくさん出来ては消えた。
- Many other schools appeared and disappeared.
- 細部の仕様は流派、個人により異なる。
- The specifications of details depend on the Kokyu school or the person who uses Kokyu.
- 五十嵐派と並ぶ、御用蒔絵の二大流派。
- The Koami school and the Igarashi school are the two major schools assuming the honorary post of Goyo-maki-e (people allowed to provide maki-e to the Imperial Court).
- ただし流派によって竹を割る数は違う。
- However, some schools divide the bamboo into a different number of parts.
- 結果、現在では最大流派となっている。
- As a result, the Hosho school became the largest school.
- 「伝統的・正統派」という意味がある。
- It means 'traditional, orthodox.'
- だが、朝廷内にも強い反対派が存在した。
- However, there was strong opposition on the Imperial Court side.
- また吉本興業が定席の寄席や諸派の買収。
- Yoshimoto Kogyo Co., Ltd. moreover bought yose theaters where rakugo was performed regularly as well as many schools of rakugo storytelling.
- 位牌は、用いない(真宗高田派を除く)。
- Jodo Shinshu except Shinshu Takada sect does not adopt ihai.
- 他流派によっては「巾合」とも言われる。
- In the some schools, it is called 'kingo.'
- 成瀬峯雲を祖として石州流成瀬派が分派。
- Houn NARUSE gave rise to a branch named Naruse group of Sekishu school.
- 多数の随員を伴う遣唐使を唐 に派遣した。
- An envoy with accompanied by many personnel was sent to Tang (China).
- 仏画の家系であるが、土佐派の画を学んだ。
- Though his family's profession was a Buddhist painting, he learned the painting of the Tosa school.
- 内藤氏には甲斐に土着した一派も存在する。
- Some of the Naito Clan settled in Kai.
- 横兵庫(よこひょうご):立兵庫から派生。
- Yokohyogo: This hairstyle derived from Tatehyogo
- 近年、札所寺院の宗派からの独立が著しい。
- Recently many fudasho temples became independent.
- 一方、料理の流派は包丁式を残し衰退した。
- On the other hand, cooking schools except for 'hochoshiki' declined.
- 日置流竹林派(ちくりんは)独自のユガケ。
- A unique yugake of Heki-ryu Chikurin-ha school (of Kyudo).
- また宗派により形式の違う檜扇が使用された。
- Different forms of hiogi were used depending on the religious sects.
- それでも、この両派は共通点も少なくもない。
- Even so, these two styles have many commonalities.
- 江戸の中・後期にとくに流行した流派である。
- This school was particularly popular during the middle and late Edo period.
- 歌道に優れ、後期京極派の重要な一員である。
- He was a talented poet and was an important member of the Kyogoku school in the later period.
- そこから「雍尋城州」という異称も派生した。
- Another name of '雍尋城州' derived from that.
- 狩野宗家を含めてこの一派を江戸狩野という。
- This group, including the head family of the Kano School, was called 'Edo Kano.'
- また多くの流派で密教が取り入れられている。
- Moreover, a lot of the other schools have incorporated Esoteric Buddhism.
- 流派としては越後杜氏が炭屋に定評があった。
- A school called Echigo Toji was well known for their excellent sumi-ya.
- 帰朝後、長崎方面で六朝派の書風を鼓吹した。
- After returning to Japan, he advocated the six-dynasty calligraphic style in the Nagasaki area.
- その多くは装飾が施されて派手なものである。
- Most of them are gaudily decorated with ornaments.
- - 唐が高表仁を派遣し、犬上御田鍬らを送る。
- Tang Dynasty China dispatched Gao Biaoren and they sent back INUKAMI no Mitasuki and others.
- 幕末には大原重徳が尊攘派公卿として活躍した。
- At the end of the Edo period, Shigetomi OHARA was active as a kugyo (court noble) of the sonjo party (the royalist party).
- 加入は流派単位で、流派の代表者の推薦が必要。
- Joining the association is at the school level, and requires the recommendation of the representative person of the school.
- 同時に親幕派の大納言西園寺公経は幽閉された。
- At the same time, Dainagon (chief councilor of state) Kintsune SAIONJI, who was of the faction friendly to the shogunate, was put under house arrest.
- 有道氏上野氏は、武蔵七党の一派児玉党の一族。
- The Arimichi-lined Ueno clan belonged to a family of the Kodama party, which was one of the Musashi-Shichito Parties.
- 有道氏山名氏は、武蔵七党の一派児玉党の一族。
- The Yamana clan of the Arimichi family is one of the families of Kodama-to group of the Musashi-shichito groups (seven parties of samurai in the Musashi Province).
- その浪士組のうち、京に残った派が新選組結成。
- Of the Roshi-gumi, those who remained in Kyoto established Shinsen-gumi.
- こうして後白河天皇は反対派の排除に成功した。
- Emperor Goshirakawa succeeded in eliminating his opponents in this way.
- 流派によっては手元に大きな絹製の房をつける。
- Some Kokyu schools use bows with a big tassel at the side of the hand.
- 吉沢派は幕末に活躍した吉沢検校の流れである。
- The Yoshizawa school follows the line of Kengyo YOSHIZAWA, who was active towards the end of the Edo period.
- 飾り方には流派や掛物の格に応じて差異がある。
- The ways to display kakemono differ depending on the house/style and the class of the kakemono.
- 明治時代以降ワキ方の諸流派が没落していった。
- After the Meiji period, Waki-kata schools lost their positions.
- 四道将軍のひとりで、丹波に派遣されたとされる。
- He was said to be one of the Shido-shogun (Generals Dispatched to Four Circuits), and he was dispatched to Tanba Province.
- 巨勢公望の門人春日基光は土佐派の流祖となった。
- KASUGA no Motomitsu, KOSE no Kinmochi's pupil, founded the Tosa school.
- - 松尾芭蕉の弟子宝井其角が興した俳諧の一派。
- It refers to a school of Haikai poetry started by Kikaku TAKARAI, who was one of Basho MATSUO's disciples.
- 今日の柔道も、その柔術より派生したものである。
- Contemporary Judo is derived from Jujutsu.
- 公家の間では食礼式や料理の流派が発達していた。
- Among kuge (court nobles), schools concerning eating etiquette and cooking methods developed.
- 多くの流派では、一本の竹を中程まで四つに割る。
- Many schools use bamboo as a material to make the fukuro shinai by dividing one end into four parts lengthways up to halfway.
- 阿弥派(あみは)は室町時代を代表する画派の一。
- Ami-ha school is one of the painting schools representing the Muromachi Period.
- また林泉寺派から石州流古閑堂派が分派している。
- The Kokando group of Sekishu school was also split from the Rinsenji group.
- プロテスタントの最大教派は日本基督教団である。
- The largest Protestant denomination is the United Church of Christ in Japan.
- イラクに派遣された自衛隊を皇后とともに接見した。
- The Emperor received the members of Self Defense Forces dispatched to Iraq with the Empress.
- - 遣唐使(大使犬上御田鍬・薬師恵日ら)を派遣。
- Dispatched Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China).
- 各国とも日本に使者を派遣して親を通じようとした。
- Each ruler sent its envoy to Japan to establish diplomatic relations.
- 一気に、派手な地車囃子の演奏が広まったのである。
- The showy performance of danjiri-bayashi was spread at a stroke.
- 四条派は、松村呉春を祖とする画家集団から始まる。
- The Shijo school started as a painter group founded by Goshun MATSUMURA.
- 福王流(ふくおう-りゅう)は能楽ワキ方の一流派。
- The Fukuo school is a school of waki-kata (supporting actors) in Nohgaku (the art of Noh).
- 前髪を後ろに撫で付けた長髪で尊皇派の若者が好んだ。
- It was a long hair with the hair on the top front combed back and smoothed down, and was favored by the young men of sonno-ha (the supporters of the doctrine of restoring the emperor).
- 茶道・遠州流とは別に、独自に派生したいけばな流派。
- Kado Enshu school is a school of ikebana (Japanese traditional flower arrangement) that originated independently from sado (tea ceremony) Eenshu school.
- ここに、二条親政派と後白河院政派の対立が始まった。
- This was the beginning of the confrontation between Emperor Nijo's directly ruled government force and the force of Emperor Goshirakawa.
- 新派では歌舞伎名跡があっても姓で掛けることが多い。
- At the plays set after the Meiji era, actors are usually called by surnames, even if the actors have myoseki.
- 猿楽の本流たる大和猿楽系の狂言を伝える唯一の流派。
- The Okura school is the only school inheriting the Kyogen of the Yamato Sarugaku group (a historic Sarugaku troupe which laid the foundation of Noh in the period of the Northern and Southern Courts) that was the mainstream of Sarugaku.
- マスメディアによって取り上げられることが多い流派。
- This school is often covered by the media.
- 山口俊雄プロダクション (山口俊雄 (新派俳優))
- Yamaguchi Toshio Productions (Toshio YAMAGUCHI (the new school actor))
- 京都市・西本願寺(浄土真宗本願寺派本願寺)の所蔵。
- It is being possessed by Nishi Hongan-ji Temple (Hongan-ji Temple, Hongan-ji school of Jodo Shinshu sect [the True Pure Land Sect of Buddhism]) in Kyoto City.
- 推古天皇15年(607年)、小野妹子を隋に派遣した。
- In 607, ONO no Imoko was sent to Sui.
- 旧都の平城京で、斎王派遣の儀式をおこなうためである。
- This is because Emperor Kanmu held sending off ceremonies for Saio/Itsukinomiko at the former capital of Heijokyo.
- 中央から軍事貴族が派遣され、在庁官人が実務を担った。
- Military nobles were sent from the capital, and local officials (zaicho-kanjin) were in charge of the day-to-day business operations.
- 現在、12の流派が日本水泳連盟により公認されている。
- At present there are 12 schools authorized by the Japan Swimming Federation.
- また、狩野派の絵手本としても『百鬼夜行』が描かれた。
- In addition, 'Hyakki Yagyo' (Night Procession of the Hundred Demons) was illustrated as a drawing model for the Kano school.
- 秋篠宮文仁親王が幼少時に楽しんだ記録などもある流派。
- There is a record that Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito enjoyed playing the Misen-ryu Tosenkyo in his childhood.
- 尚過去には薩摩派の薩摩若太夫(12代目まで)が存在。
- There was Wakatayu SATSUMA (until the 12th generation) in the Satsuma school in the past as well.
- 相打ちを重要視している剣術は、陰流系統の流派に多い。
- Most swordplay schools which emphasize aiuchi are branches of the Kage school (a swordsmanship school established in the latter of the Muromachi period).
- 石州流伊佐派(せきしゅうりゅう いさは)は武家茶道。
- The Isa-ha group of the Sekishu-ryu school is the buke-sado (the art of the tea ceremony of samurai families).
- 『日本書紀』第1の一書では川派媛といい、磯城県主の娘。
- She is called Kawamatahime in the volume one of the first book of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), and a daughter of Shikinoagatanushi.
- 安芸国・若狭国に分派が存在し、上総国には庶流があった。
- Its branch families existed in Aki and Wakasa Provinces, and its illegitimate branch family existed in Kazusa Province.
- 一転して派手な激闘となる後段との対比が楽しい能である。
- It is an enjoyable Noh piece, with the contrast with the latter part that features a showy, fierce fight scene.
- 書道の伏見院流の祖、京極派の有力歌人としても知られる。
- He was known as a founder of the Fushimi-in school of calligraphy, as well as a talented poet in the Kyogoku group.
- 後に元秀は流派の名前を取って姓を山脇から和泉に改めた。
- Adopting the school name, Motohide later changed the family name to Izumi from Yamawaki.
- 陽流砲術(ようりゅうほうじゅつ)は砲術の流派のひとつ。
- Yo-ryu hojutsu was a school of gunnery.
- 関流砲術(せきりゅうほうじゅつ)は砲術の流派のひとつ。
- Gunnery of Seki school is one of the schools of gunnery.
- 漆塗りに金箔・沈金・蒔絵が施されるなど立派な物が多い。
- It is a gorgeous lacquered ihai decorated with gold leaf, chinkin (engraved design with gold leaf or powdered gold filled in grooves), or makie (design created by sprinkling gold or silver powder on the picture drawn with lacquer).
- (初見良昭は流派無関係にある必修科目のこととしている)
- (Masaaki HATSUMI says that ninja hachimon are compulsory subjects to be a ninja regardless of the school.)
- 四条派(しじょうは)は、日本画界でも大きな派閥である。
- The Shijo school is a large group among those of the Japanese painting world.
- 主な語り手には若松派の若松若太夫(当代3代目)がいる。
- Wakatayu WAKAMATSU in the Wakamatsu school is one of the major performers (the current Wakatayu is the third generation).
- 石州流嘉順派(せきしゅうりゅうかじゅんは)は武家茶道。
- The Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school performs the buke-sado (the art of the tea ceremony of samurai families).
- 等持院撮影所の旧マキノ派は新生マキノ・プロに結集した。
- Former Makino group of Tojiin Studio also joined the newly established Makino Production.
- 一方で、尊皇派の生き残りは多くが明治政府で要路に立った。
- On the other hand, many of the surviving members in the royalist faction played major roles in the Meiji government.
- 急な派兵であったため、東海道軍は当初18騎で鎌倉を発向。
- Because the forces had been assembled so hastily, the army that departed from Kamakura along the Tokaido initially consisted of only 18 horsemen.
- その後、若干の分派が十津川村をたよって小辺路を敗走した。
- After that, some groups of them ran away along Kohechi to Totsukawa Village.
- 捜索の末、近藤隊は池田屋で謀議中の尊攘過激派を発見した。
- At the end of the search, the KONDO squad found radical nationalists who were having a meeting at Ikedaya.
- 近藤派の存在を大きくしたかった土方の野望だとも言われる。
- It is sometimes said that this was because of HIJIKATA's ambition to strengthen KONDO and his followers.
- 名古屋にはイタリアンスパゲティと呼ばれる派生料理がある。
- There is a spin-off of Naporitan called Italian Spaghetti in Nagoya.
- 桂一門と並んで現代の上方落語の主力門派を成す笑福亭一門。
- Alongside the Katsura family, the Shofukutei family forms a major family of modern Kamigata rakugo.
- 文麟が四条派を継いだのは自然な流れだったのかもしれない。
- It may have been natural that Bunrin succeeded the Shijo school.
- つまり、円山派の発展形のひとつが四条派と言うことになる。
- In other words, the Shijo school is one of the developed styles of the Maruyama school.
- 明治に入り、実質的に竹内栖鳳が四条派を継ぐことになった。
- In the Meji period, Seiho TAKEUCHI succeeded the Shijo school practically.
- 小唄(こうた)には、もともと端唄から派生した俗謡である。
- 'Kouta' is a popular song accompanied with shamisen (the three-stringed Japanese banjo), which was originally derived from 'hauta' (a Japanese short ballad accompanied with shamisen).
- 前衛書道は、かつて「新派」とか「新傾向」と呼ばれていた。
- Avant-garde calligraphy was called 'the new style' or 'the new trend.'
- 津田梅子ら女子留学生の派遣にも大きく関わったとされている。
- It is said that Shoken was also greatly involved in the dispatch of female study abroad students, such as Umeko TSUDA.
- この時点での隈取は、派手な荒っぽいものであったと思われる。
- It is believed that Kumadori at this point was gaudy and rough.
- 勿論、立派な刀を持っている子供は、他の児童の羨望を集めた。
- Of course, children envied those who had fine swords
- 奈良流(ならりゅう)とは、日本酒の製法に関する流派の一つ。
- Nara-ryu is one of the styles of Japanese sake-brewing.
- これ以降、後白河院政派と二条親政派の対立は膠着状態となる。
- After that, Goshirakawa in's forces and Nijo's directly run government forces, were deadlocked.
- 幕末には澤為量・澤宣嘉父子が勤皇攘夷派の急先鋒として活躍。
- In the last days of the Tokugawa Shogunate, Tamekazu SAWA and his son, Nobuyoshi SAWA actively worked as vanguards of the sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians).
- ここに、後白河院政派と二条親政派の対立が始まることになる。
- It was at this point that animosity was born between the faction supporting Goshirakawa's insei (cloister government) and the faction for direct Imperial rule by Emperor Nijo.
- 文久2年(1862年)に発生した薩摩藩尊皇派等の粛清事件。
- A purge of the royalist faction in the Satsuma domain carried out in 1862.
- 中院通勝は江戸時代前期にかけての公家で二条派の歌人である。
- Michikatsu NAKANOIN was a kuge around the beginning of the Edo Period and a kajin (waka poet) of the Nijo school.
- 和算における多くの成果は各流派の中で秘伝とされ続けてきた。
- Many of the findings in wasan were considered secret and protected within each school of mathematics.
- 文政年間には話芸としてほぼ確立し、幾つかの流派が誕生した。
- It was nearly established as a narrative art during the Bunsei era (from 1818 through 1830), which brought about several different schools.
- 大学によって流派が異なり、特定の流派に属さない大学もある。
- The school varies from one university to another and some universities do not belong to a specific school.
- 香典袋は、葬儀の宗教・相手の宗旨宗派に合わせて使い分ける。
- Koden-bukuro vary depending on the religion and the religious sect according to which the funeral is held.
- 日置流竹林派(ちくりんは)の弓術家であり、通し矢の天下一。
- He was a kyujutsuka (archer) of Chikurin line of Heki school, and the Tenkaichi (Japan's No. 1) of Toshiya (long-range archery).
- この風習は明代の沈周に始まりその後呉派によって広められた。
- The custom was started by Shen ZHOU in Ming Dynasty, and later was spread by Go school.
- 石州流林泉寺派(せきしゅうりゅうりんせんじは)は武家茶道。
- The Rinsenji group of Sekishu school is one of the groups of buke sado (the tea ceremony of samurai family).
- 失脚の前兆として護良派の赤松則村の勢力の著しい削減があった。
- The force of Norimura AKAMATSU from Morinaga party was substantially reduced before Morinaga's downfall, which was considered as a sign of his downfall.
- 有栖川流書道は、この天皇の書風から派生したことでも知られる。
- It is known that the ARISUGAWA school of calligraphy was originated through this style of handwriting.
- むしろ、貴族たちが嵯峨派と淳和派に分裂する傾向さえ見られた。
- Rather, the aristocracy even showed a tendency to break apart into Saga group and Junna group.
- 10月27日、義満は禅宗の絶海中津を使者として堺へ派遣した。
- On December 3, Yoshimitsu dispatched the Zen monk Chushin ZEKKAI as his envoy to Sakai.
- 代々書道の家系であり、その流派は世尊寺流として受け継がれた。
- For generations, the family line was shodo(calligraphy) and its school succeeded as the Sesonji school.
- 政長は反発して管領を辞任、後任は山名派の斯波義廉が就任した。
- Offended, Masanaga resigned as Kanrei, and Yoshikado SHIBA of the Yamana camp took over the position.
- 焼きそば 焼きそばからさらに焼きうどん、そばめしが派生した。
- Yaki-soba (fried soba): Yaki udon (stir-fried udon noodles) and soba-meshi (a dish in which both soba and boiled rice are mixed and fried) derived from yaki-soba.
- 槍術を中心とする流派は、明治から昭和にかけて多くが失伝した。
- Most of the schools mainly dealing with the art of the spearmanship are lost without transmission of the techniques during the period from Meiji to Showa.
- 森重流砲術(もりしげりゅうほうじゅつ)は砲術の流派のひとつ。
- Morishige-ryu hojutsu was a school of gunnery.
- 大正六年に堀小多満が小唄界で最初の流派である「堀派」を設立。
- In 1917, Kotama HORI founded Hori school, the first one in the kouta world.
- 天平12年(740年)9月11日 伊勢神宮に奉幣の為派遣される
- October 10, 740: Dispatched to Ise-jingu Shrine to offer a wand of hemp and paper streamers.
- この頃、江戸幕府と討幕派は、それぞれ朝廷への工作を強めていた。
- During this time both the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the opposition force that tried to overthrow the Shogunate strongly approached the Imperial Palace for political maneuvering.
- 茶道もおもてなしの技術として必須とされるが、特定の流派はない。
- As for the tea ceremony, Shimabara has no affiliation with any school even though the art of the tea ceremony is required for hospitality.
- 舞踊の流派は以前は楳茂都流であったが現在は若柳流が主流である。
- The school of dance used to be the Umemoto school; however, the main school is now the Wakayagi school.
- 徳川慶喜や親徳川派の公家を排除し王政復古 (日本)を宣言する。
- After the removal of Yoshinobu TOKUGAWA and the pro-Tokugawa court nobles, the restoration of the Japanese monarchy was proclaimed.
- ところが、時の家元・16世山脇元清は流派を統率する力に欠けた。
- However, the family head of the day, Motokiyo YAMAWAKI, the 16th lacked the ability to lead the school.
- 石州清水流嘉順派(せきしゅうしみずりゅうかじゅんは)ともいう。
- They are also referred to as the Kajun-ha group of the Sekishu-Shimizu-ryu school.
- 同年7月、馬子は諸皇子、諸氏族の大軍を派遣して、守屋を滅ぼした。
- In August 587, Umako sent large forces composed of Princes and clans and killed Moriya.
- 「意休さんと助六さんを並べて見るときは、こちらは立派な男振り。」
- When I compare you with Sukeroku, he is a handsome strong man.'
- とくに江戸後期になると全国で遠州流と名のつく流派が多数発生した。
- During the late Edo people, many schools that called themselves Enshu school were established throughout the nation.
- 下記の鉄火から派生した言葉の由来となる場所は、江戸の下町である。
- Shitamachi in Edo is the birthplace of words shown below that are derived from the word tekka.
- 負傷者2名は切腹させられ、尊王派の諸藩浪士は諸藩に引き渡された。
- The two wounded rebels were forced to commit seppuku, and the masterless samurai from the various domains in the royalists were handed over to their domains.
- 崇徳上皇と後白河天皇の対立は深まり、両派はそれぞれ武士を集める。
- Emperor Goshirakawa and retired Emperor Sutoku were more opposed to each other, and each of the two sides recruited samurai.
- (日本からも世界選手権と環太平洋選手権大会に選手を派遣している)
- (The players are sent to the world championship and the Pan-Pacific Championship from Japan.)
- 流派はしだいに低迷したが幕末9代狩野永岳の代に一時的に復興する。
- The Kyo Kano gradually lost its influence, but temporally revived in the time of Eigaku KANO, the ninth school head, at the end of the Edo period.
- 嵯峨御流(さがごりゅう)は嵯峨天皇を開祖とする華道の一派である。
- 'Saga Goryu' is a school of flower arrangement, whose founder was the Emperor Saga.
- いずれも、奇想天外な内容ではめものを用いた派手な演出が見られる。
- Each of these tells a fantastic story and is performed in a colorful manner with background music.
- 派手なオチになるため、視聴覚的インパクトという点ではこの上ない。
- It is such a gaudy ochi that it gives the greatest visual and auditory impact.
- 小笠原流と同じく、流鏑馬に代表される弓馬故実を伝える流派である。
- Just the same as Ogasawara-ryu school, the school inherits Kyuba kojitsu (the ancient practices of customs about archery and equestrianism) that Yabusame represents.
- この和様書は鎌倉時代から分派し、さまざまな日本の書流を形成した。
- This Japanese calligraphic style branched out during the Kamakura period, generating various Japanese calligraphic styles.
- この流派は一条家から揮毫をもらった天保9年を流派発祥の年とする。
- This school considers 1838, the year in which it received the calligraphic writing from the Ichijo family, as their founding year.
- 両派ともに、それぞれの伝統を守っている点を高く評価しておきたい。
- Both groups should be highly praised for protecting their respective traditions.
- 狩野派や琳派など日本の伝統的美意識や技法を引き継いだ画家を呼ぶ。
- It refers to painters who succeed Japanese traditional sense of beauty and technique of Kano school or Rinpa school.
- 結果、日印は仏教全宗派を論破し、幕府は題目宗の布教を正式に認める。
- After all, Nichiin refuted all the sects of Buddhism, and the bakufu officially approved dissemination of Daimoku sect.
- 小野宮流(おののみやりゅう)は、平安時代に始まった有職故実の流派。
- The Ononomiya school was a school of Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past), which dated back to the Heian period.
- 千宗室(せん そうしつ)は、茶道の流派の一つである裏千家の家元名。
- Soshitsu SEN is the name of the head of Urasenke which is one of the tea schools.
- 客はたくさんの芸者を呼び、派手に遊ぶことで財力を示す必要があった。
- Customers needed to demonstrate their financial power by calling many geisha and being generous to them while they entertained him.
- 倒幕・攘夷派の象徴として、また近代国家日本の指導者として活躍した。
- He acted as a symbol of the force to overthrow the Shogunate and antiforeign sentiment, and was also a leader of modern Japan.
- 攘夷派の妨害工作を避けるため、東海道ではなく中山道を経由して東下。
- She went down to the east through the Nakasendo road instead of the Tokaido road to avoid disturbance created by the exclusionists.
- 古典『太平記』によれば直義派による師直暗殺騒動も存在したとされる。
- According to the classic, 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), there was an attempt to assassinate Moronao by the Tadayoshi group.
- (当時、有力寺院が周囲の他宗派の中小寺院に対して末寺化していた)。
- (At that time, prominent temples were in control and made small or medium temples of other sects become their branch temples.
- 狩野元信は水墨画と大和絵の技法を融合させ、のちに狩野派と呼ばれる。
- Motonobu KANO blended techniques for both ink and yamato-e (classical Japanese-themed) painting, founding what would become known to later generations as the Kano school of painting.
- 狩野派の絵師が織田信長、豊臣秀吉などその時々の権力者と結び付いた。
- Painters of the Kano school were directly connected with Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, and other powers of the time.
- 尊氏は傍観的立場を取ろうとするが、次第に師直派に取り込まれていく。
- Takauji tried to take a third-party attitude, but was gradually taken in by the Moronao group.
- 現存する流派は伝来した古文書などを解読して後世再興したものである。
- The existing schools were revived later by deciphering traditional ancient documents and so on.
- 今日伝わる剣術の流派は「京八流・関東七流」を源流とする伝えられる。
- It has been passed down that the origin of contemporary schools of Kenjutsu was 'Kyo-Hachiryu (eight schools in Kyoto)/Kanto-Shihiryu (seven schools in Kanto)'.
- 一方は、2代目文枝らを中心に滋味で噺をじっくりと聞かせる「桂派」。
- On the one hand, there was 'the Katsura school' formed around Bunshi II who focused on the art of storytelling with profound subtleties.
- 以上の理由により○○流△派などとして同一流派に多くの派がうまれた。
- For the foregoing reasons, many styles were formed in one and the same school and name...-ryu (school)...-ha (style).
- 父実延は、日置流竹林派(ちくりんは)の佐武吉全の弓術の弟子だった。
- His father Sanenobu was a kyujutsu (archery) disciple of Kichizen SATAKE from Chikurin line of Heki school.
- また流派によっては二段重ねの物も使用される(茶巾を2枚使うため)。
- And, some schools use two-tiered types of kinto (to use two chakin cloths).
- 岩倉使節団を派遣 (明治27年(1894年)):条約改正交渉失敗。
- The Iwakura Mission was dispatched (1876 - 1878) : Negotiations for treaty revision failed.
- 大海人皇子は6月22日に村国男依らを美濃国に派遣して挙兵を指示した。
- Prince Oama dispatched MURAKUNI no Oyori and others to Mino province in June 22 and ordered them to take up arms.
- 勤皇派藩士の一人であった中村喜八郎は維新の功績により山桜を拝領する。
- Kihachiro NAKAMURA, one of the pro-imperial warriors, received a mountain cherry tree in recognition of his contribution to the Restoration.
- 美福門院を中心に東宮・守仁の擁立を図るグループ(二条親政派)である。
- This was the group (the faction in support of direct imperial rule by Emperor Nijo), centered around Bifukumonin (that is, FUJIWARA no Nariko), that planned to back then-crown prince Morihito (later Emperor Nijo).
- 基本的に技術関係が深い(移住、修行、子孫等)一派の間で行われやすい。
- Basically, gimei is often used within the school with close technical relationships (immigration, training, descendant, etc.).
- 古刀間、古刀-新刀間で偽銘が行われやすい刀工、流派を数種挙げておく。
- List up several sword craftsmen and schools that often are subject to gimei between an old sword and a new sword, or between old swords.
- また、昔は特定の流派に所属していたが、今では袂を分かった大学も多い。
- Also, many universities formerly belonged to a specific school, but now have parted from it.
- 当然ながらそういう情報は、流派から外へ伝授することは許されていない。
- Needless to say, they never allow anyone to teach such information to people outside the school.
- 煎茶道では最も古い流派のため、その後独立した弟子が作った分流も多い。
- Because it is the oldest school in Senchado, there are many branch schools established by its disciples who later became independent.
- 将軍家数寄屋組頭野村休成の子である野村休盛が野村派の祖とされている。
- Kyusei NOMURA (野村休盛), a son of Kyusei NOMURA (野村休成) who was the sukiya kumigashira (a chief of the tea-ceremony division) of the shogunate, is said to be the founder of the Nomura group.
- 一説には、乙巳の変の際、入鹿共々、クーデター派の標的だったと言われる。
- One theory is that he was also the target of coups together with Iruka at Isshi no hen.
- これらのことから、北朝に対して強硬派の人物であったとも考えられている。
- From these facts, some suppose that the Emperor Chokei was a hard liner towards the Northern Court.
- 元治元年(1864年)、純熈の長崎奉行辞任により逆に尊皇派が台頭した。
- In 1864, the pro-imperialists took back power on Sumihiro's resignation of the Nagasaki magistrate.
- 異風を好み、派手な身なりをして、常識を逸脱した行動に走る者たちのこと。
- They liked unusual things, dressed loudly, and behaved outlandishly.
- 僧坊酒の伝統や技法を直接に受け継ぎ、江戸時代の諸流派の源となった流派。
- Having followed firsthand the tradition and techniques of soboshu (僧坊酒: sake brewed in large temples) brewing, Nara-ryu became the origin of various sake-brewing schools which developed in the Edo period.
- 後白河は、興福寺権別当・覚珍を派遣して大衆を説得し、事態は沈静化する。
- Goshirakawa sent Gon no Betto (a steward) of Kofuku-ji Temple, 覚珍, to persuade the priests, and the situation settled down.
- 歌道に優れ、京極派の重要なメンバーの一人で、風雅和歌集の監修を行った。
- He was a talented poet and one of the important members of the Kyogoku Group, he supervised the compilation of the Fuga Waka Shu (Collection of Japanese Poetry of Elegance).
- 藩兵千名を率いて上洛した久光は日本中の尊王派の希望をその身に背負った。
- Hisamitsu entered Kyoto at the head of 1,000 domain soldiers, carrying with him the hopes of royalists from across Japan.
- 細川忠興は豊臣氏の武断派の一人で、石田三成とはかねてから対立していた。
- Tadaoki HOSOKAWA was one of the Budanha (Budan factions) of the Toyotomi clan and had been taking sides against Mitsunari ISHIDA.
- このあたりには、禅宗の一派である黄檗宗の大本山、黄檗山萬福寺等がある。
- There is Manpuku-ji Temple, which is the main temple of Obaku Sect, one of the Zen sects, in this surrounding area.
- 二条派歌道の宗匠の家柄の一つでもあったので、歌道に関する文書類が多い。
- Being a family of one of the family lineages of a master of Nijo school waka poetry, a large number of documents related to kado (the art of versification) were included..
- 一橋派や反対の弾圧である安政の大獄を行うが、桜田門外の変で暗殺された。
- Naosuke enforced the Ansei no Taigoku (a suppression of extremists by the Shogunate) to suppress the Hitotsubashi group (a group supporting Yoshinobu from the Hitotsubashi-Tokugawa family) and other opposition groups, but he was assassinated in the Sakuradamongai Incident.
- これは旧幕府と上級公家を廃して薩長派を中心とした新体制の内容であった。
- This was the core of the new regime based on the Sat-Cho group, but exclusive of the former Shogunate and upper-class court nobles.
- 戦時中は漫才師、漫談家はわらわし隊などの慰問団で中国などに派遣された。
- During World War II stand-up comedians and comic-chat artists were sent as 'Warawashi-tai' (Funny Group) to China and other fronts to entertain the soldiers.
- 芸風は当世風で写実的、悪く言えば派手で泥臭く卑俗なものであったらしい。
- It is believed that the style of performance adopted by the school was modern and realistic when it was seen in a favorable light, but in other words, it was showy, unrefined, and coarse.
- 但し、槍術中心ではないものの、槍術を含む総合武術の流派なども存在する。
- Nevertheless, some schools of comprehensive martial arts including the art of the spearmanship are still present today although the art of the spearmanship is not the specialty of such schools.
- 森川香山は少年期から父道寿より日置流寿徳派の弓術を学び射技精妙となる。
- Kozan MORIKAWA had been taught Heki school Jutoku line's archery by Doju, his father, since his childhood and came to expert in shooting.
- 日本水泳連盟主催の日本泳法大会に参加する12流派のうちのひとつである。
- It is one of the twelve styles that participate in Japanese Martial Arts Swimming Championship sponsored by Japan Swimming Federation.
- 天武天皇3年(674年)石上神宮に派遣され、膏油で神宝の武器を磨かせる。
- In 674, he was dispatched to Isonokami-jingu Shrine, and made the weapons of shinpo (sacred treasure) polished with koyu oil (viscous oil).
- 現在の宗派のままでの存続を許す代わりに上納金を納めさせて支配下に置いた。
- They did so by forcing them to pay money in return for allowing them to continue to be within their present sects.)
- 関東での状況を受けて平氏政権は平維盛、平忠度らが率いる追討軍を派遣した。
- In response to the situation in Kanto, the Taira clan government sent forces led by TAIRA no Koremori and TAIRA no Tadanori.
- 市街地では、都市景観を乱す恐れのある派手な広告看板を条例で禁止している。
- The city enacted an ordinance prohibiting flashy advertisements in the urban area that might spoil the cityscape.
- 中世の熊野を支配し、熊野詣の先達をつとめたのは天台宗系の本山派であった。
- It was Honzan school of the Tendai sect line which controlled Kumano in the medieval period and served as the leader of pilgrimages to Kumano Sanzan.
- 京八流を祖とすると伝える流派は、鞍馬流・念流・中条流・吉岡流などである。
- Schools which originated from Kyo-Hachiryu include the Kurama-ryu School, the Nen-ryu School, the Chujo-ryu School and the Yoshioka-ryu School.
- 豊臣秀吉没後、狩野派の大部分は徳川に仕え、徳川幕府を頼って江戸に下った。
- Serving the Tokugawa family after Hideyoshi TOYOTOMI's death, most of the painters belonging to the Kano School went to Edo trusting that the Tokugawa shogunate would look after them.
- 江戸初期には既存の流派(大蔵流など)に吸収されて消滅したと言われている。
- It is believed that the school disappeared after being merged with other existing schools (such as the Okura school) in the early Edo period.
- いかしながら、多くの地歌・箏曲の伝承流派は現在も胡弓の曲を伝承している。
- However, even now, many of traditional Jiuta song schools and So music schools have been handing down music using Kokyu to subsequent generations.
- 演奏するときには半天(半纏、袢纏、法被)など派手な和服を着ることが多い。
- Performers often wear gaudy traditional Japanese 'happi' coats when performing.
- 茶道の水注は、流派によって多少の差異はあるものの、次の2種に大別される。
- The suichu used in the sado tea ceremony differ slightly from school to school; however, they can basically be classified into the following two categories.
- ただし当時の史料からは、業平が狩の使で伊勢に派遣された事実は認められない。
- However, there is no historical document to attest to the fact that Narihira was dispatched as the hunting envoy to Ise.
- 翌年には二条親政派の重鎮・経宗が帰京を許され、時忠・源資賢が流罪となった。
- In the following year, Tsunemune, the leading figure of Nijo's directly ruled government force, was allowed to go back to his hometown, and Tokitada and MINAMOTO no Sukekata were banished.
- 行程に若干異なる点があるが、巡礼にはイスラム教各宗派の信徒が共に参加する。
- There are slight differences, but the pilgrimage is taken together with the followers of the various schools of Islam.
- 称念寺 (橿原市) - 浄土真宗本願寺派の寺であり、御坊(今井山)である。
- Shonen-ji Temple (Kashihara City): The temple belongs to Jodo Shinshu sect Hongan-ji school and is a branch of Hongan-ji Temple (Imaisan).
- どちらも、一門を抱えるほどであったが、四条派を継いだのは豊彦の方であった。
- They both had a large number of people of the school, but Toyohiko succeeded the Shijo school.
- その他にも無名の群小諸派が存在したようで、流派としては既に滅んでしまった。
- In addition, there were apparently various unknown small schools that had already disappeared.
- 現在能楽協会に所属する流派として存続しているのは大蔵流と和泉流だけである。
- Of them, however, only the Okura school and the Izumi school survive as schools belonging to the Nohgaku Performers' Association at present.
- 名古屋系はもっともよく胡弓の伝承を守っており、吉沢派、寺島派に分けられる。
- The Nagoya line keeps the tradition of Kokyu most faithfully, with two branches of the Yoshizawa school and the Terajima school.
- 有名な絵師のほとんどがこれを手がけ、狩野派・土佐派の絵師達までもが描いた。
- Most of the famous painters, even painters of the Kano School and the Tosa School painted shunga.
- 延暦23年(804年)に遣唐使が派遣され、最澄、空海、橘逸勢らが入唐した。
- In 804, an envoy was dispatched to Tang Dynasty China, and Saicho, Kukai, TACHIBANA no Hayanari, and others entered Tang China.
- 明・清ではもともと酒器だった物を転用したと言われ、目立って派手な物が多い。
- It is said that in the Ming and Qing dynasties of China, vessels originally used for serving wine were adopted for use in the tea service, and there are many extravagantly designed examples.
- これらの条文や憲法全体の解釈運用にあたっては、大きく分けて2つ学派があった。
- There were mainly two school sects regarding interpretation and operation of these provisions and the whole constitution.
- 「ご誠実で、ご立派で、心からご信頼申し上げ、ご尊敬申し上げられるお方です。」
- The Crown Prince is so reliable and noble that not only I have faith in him from the heart, but also I feel reverence for him.'
- 祭祀に際しては貴族が派遣されることになっており、その役目を荷前の使と呼んだ。
- Nobles who were sent to attend mausoleum rituals were known as 'nosaki no tsukai' (messengers sent to pay tributes).
- 藤原道長の子藤原長家を祖とする御子左流二条派(五摂家の二条家とは別)の庶流。
- The Reizei family is a sideline of the Nijo branch of the Mikosa line descended from FUJIWARA no Nagaie, the son of FUJIWARA no Michinaga (not to be confused with the Nijo branch of the Five Sekke (Regent) family).
- 一般に、「ヒガシ」の天満流が多数派で、「キタ」の長柄流が少数派とされている。
- Generally, the Tenma-style which comes from 'Higashi' is the majority and Nagae-style from 'Kita' is the minority group.
- また「ハイカる」という動詞も派生し、「ハイカった人」などのように用いられた。
- Moreover, the verb 'haiakaru' deriving from the word haikara also appeared and was used as a 'haikatta person' and so on.
- 乱後、後白河は二条親政派の中心だった藤原経宗・藤原惟方の逮捕を清盛に命じる。
- After the War, Emperor Goshirakawa ordered Kiyomori to arrest FUJIWARA no Tsunemune and FUJIWARA no Korekata who were the main persons in Emperor Nijo's directly run government force.
- 「月刊住職」と同様、宗派にとらわれない全寺院住職・寺族・僧侶向けの実用雑誌。
- Same as 'Gekkan Jushoku,' it is a practical magazine for chief priests of all temples, all temple families, and all priests, regardless of sect.
- 源頼朝が派遣した鎌倉源氏軍によって、平氏が屋島の戦いに敗れると海上へ逃れる。
- The Emperor escaped to the sea after the Taira clan lost the Battle of Yashima against Kamakura solders of the Minamoto clan, the Minamotos having been sent by MINAMOTO no Yoritomo.
- 実権を握った二条親政派の経宗・惟方は、後白河上皇への圧迫を強めることになる。
- Tsunemune and Korekata, members of the Nijo direct rule faction who held the true power, increased their pressure on retired emperor Goshirakawa to fall into line.
- 信西打倒に関わった者は、後白河院政派・二条親政派を問わず政界から一掃された。
- All those who had participated in Shinzei's overthrow and demise, regardless of whether they belonged to the Goshirakawa Insei faction or the Nijo direct rule faction, had now been annihilated.
- すみやかに官軍を派遣して攻撃し、末寺・荘園を没収するべきである」と主張した。
- We should immediately dispatch a government army to attack Kofuku-ji temple, seizing their branch temples and confiscating their shoen.'
- 犯人は平田篤胤派国学の門人である三輪田元綱、師岡正胤とされ、会津藩士も関与。
- The criminals were considered to be Mototsuna MIWADA and Masatane MOROOKA, disciples of the school of Atsutane HIRATA in the study of Japanese classical literature, and retainers of the Aizu Clan were also concerned.
- 議員の一部は貴族院内で研究会などの会派を作り、政治上にも大きな影響を与えた。
- Some members of Kizokuin formed factions through gathering at workshop or other meetings within Kizokuin, and such faction exerted powerful influence on the politics.
- 一般化して述べるが、当然ながら意義付けなどは流派によってかなりの差異がある。
- The following are general explanations of each practice; as a matter of course, definitions of each practice are very different according to each house/style.
- 煎茶道各流派ではこの茶櫃を使ったお手前を入門編として設定していることが多い。
- Each Sencha tea school has a beginners' course which often teach the preparation of tea using the chabitsu.
- 以前は流派・地域・道場によって少々差があり、的も現在より多くの種類があった。
- The types of mato and their installation procedures somewhat slightly varied depending on schools, regions, and dojo (halls for martial art training) in the past, and there were more types of mato than at present.
- 貴族社会のたしなみを反映した流派であり、運動の正確さ、美しさなどを重視する。
- Since it had been developed reflecting the manners of the aristocracy, the accuracy and the beauty of the riding are considered to be important.
- 同35年9月、河内国に派遣され、高石池や茅渟(ちぬ)池を始め多くの池溝を開く。
- In the ninth month of the 35th year of the same reign, Inishikiiribiko no mikoto was dispatched to Kawachi Province and he developed many irrigation ponds and ditches, including Takashi no ike Pond and Chinu no ike Pond.
- また、クーデター派により、出家をしたことで、蘇我氏の戦意喪失を図った説もある。
- Another theory says that the coups intended to take the will from the Soga clan to fight back by letting him become a priest.
- この派手な叩き方をとり入れている(「ヒガシ」流の)保存会、講・連は少なくない。
- Many preservation societies, Ko and Ren take the showy drumming ways (of Higashi-style) into their performances.
- (安保闘争などで、過激派が、火炎瓶、投擲爆弾、発煙筒などでも使用したとされる)
- (Such as in Anpo Toso [Japanese national campaign against the Security Treaty], it is said that the radicals used it for fire bottles, throwing bombs and smoke bombs).
- が、宗派によって「南無阿弥陀仏」「南無妙法蓮華経」のものを着用する場合もある。
- Sometimes depending on the sect, 南無阿弥陀仏 'Namu Amida Buddha' or 南無妙法蓮華経 'Nam-myoho-renge-kyo' is used.
- なお「じやじや」という音から派生したという説もあるが、最近は支持されていない。
- Another theory is that ojiya was derived from the sound 'jiyajiya,' but it is not supported in recent years.
- 議長:内海貴夫(所属会派:自由民主党京都市会議員団、2007年5月17日就任)
- Chairperson: Takao UTSUMI (party affiliation: Kyoto City Assembly Members of the Liberal Democratic Party, inaugurated on May 17, 2007)
- 足利直義は尊氏の意向を受けて細川顕氏らを派遣してこれを討とうとするも失敗する。
- Tadayoshi ASHIKAGA accepted Takauji's request to send Akiuji HOSOKAWA to attack the Southern Court forces, but it ended in failure.
- なお、小野派一刀流や直心影流剣術など、剣道と併習する者が比較的多い流派もある。
- There are some schools, such as the Onoha Itto-ryu School and theJikishinkage-ryu Kenjutsu, at which a comparatively large number of people learn both Kenjutsu and Kendo.
- 棒の長さによる呼び名は流派によって様々であり、杖術も半棒術も棒術の一種である。
- Different schools use different names for the sticks based on their respective lengths, and both Jojutsu and hanbojutsu are considered a subset of Bojutsu.
- 締め込みは少数派となった(北九州市や筑豊の大部分、大分県は、ステテコが原則)。
- Festivals in which a kakite wears a fundoshi shimekomi became the minority, while a kakite must wear a suteteko in festivals in Kitakyushu City, the most part of Chikuho, and Oita Prefecture as a rule.
- それぞれの杜氏集団が、一つの流派を形成し、その集団ならではの奥義を持っている。
- Each toji group forms one school, and each one has its own secret techniques.
- 天武天皇はその治世の間、新しい都を作ることを目的にたびたび臣下を調査に派遣した。
- Emperor Tenmu often dispatched his vassals to various cities to investigate with a view to construct new capital during his reign.
- 長慶は幕府に対する強硬派の人物で、南朝内部には路線対立が存在していたと言われる。
- Chokei was a hard-liner towards the bakufu, and it is told that a policy conflict existed within the Southern Court.
- 天皇制絶対主義とは、講座派による日本近代における近代天皇制の体制を定義した言葉。
- Tennosei absolutism is the word which defined the modern Tennosei in modern day Japan by Kozaha (a group of Marxians).
- このような変化は、神道内においては伊勢派が出雲派を放逐したことと機を一つにする。
- The reason for the above change was partly due to the incident that occurred when the Ise forces expelled Izumo forces in Shintoism.
- 固関使が派遣され関所が固められ、さながら承平・天慶の乱の時のようであったという。
- Guards were dispatched to man the checking stations, and the situation seemed to be identical to that the war of Johei-Tengyo erupted.
- 江戸城は開城したものの、徹底抗戦派の幕臣は大量に江戸を脱走し、北関東を転戦した。
- Even though Edo Castle surrendered, many hard-core Shogunate retainers who continued to resist escaped from Edo, and moved from place to place in northern Kanto to fight.
- 京狩野(きょうがのう)は、安土桃山時代末から明治期まで京都で活躍した画家の流派。
- Kyo Kano (Kyoto branch of the Kano School, also called 'Kyo-gano') was a school of painters who created many prominent works from the end of Azuchi Momoyama period through the Meiji period.
- その他多くの流派が棒の手、獅子舞、棒踊りや祭りの露払いとして地方に伝わっている。
- In addition, Bojutsu of many schools have succeeded as Bo no te, shishimai, bo-odori and a herald of festival in various regions.
- 京都府京都市伏見区の濠川(宇治川派流)の月桂冠大倉記念館裏の弁天橋から発着する。
- It arrives at and departs from Benten-bashi Bridge behind Gekkeikan Okura Sake Museum located beside Go-kawa River (a branch river of Uji-gawa River) in Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.
- 当時の唐様といえば、西では海屋流、東では菱湖流・米庵流などが新派の頭目であった。
- At that time, Chinese styles were led by the new style of the Kaiya style in western Japan, and by those of the Ryoko style and the Beian style in eastern Japan.
- 「東亜マキノ等持院撮影所」の旧マキノ派従業員は、その多くが同社の設立に参加した。
- Most of former Makino group employees of 'Toa Makino Tojiin Studio' joined the company.
- 明治13年(1880年)に来朝した楊守敬により日本における六朝派の書風が始まる。
- Yang Shoujing who came to Japan in 1880 started calligraphy in the six dynasties, in Japan.
- 煎茶道流派としては小川流と並んで最も古い流派であり、「宗匠茶」の代表格とされる。
- As a school of Senchado, it is one of the oldest schools along with the Ogawa-ryu school, and it is considered to be the representative of the 'master in tea ceremony.'
- 流派によって「水罐」「水指」「水灌」「水次」「水滴」「注子」などの読み方がある。
- Depending on the school, the suichu used in the sencha tea service is called a 'suiso,' 'mizusashi', 'suikan,' 'mizutsugi,' 'suiteki' or 'chushi.'
- 梅若六郎(うめわか ろくろう)とは、シテ方観世流の一派、梅若家の当主が用いる名。
- Rokuro UMEWAKA is a name used by the headman of the Umewaka family, which is one of the shite-kata (actors who play leading characters in Noh performances) Kanze school groups.
- 日本の仏教各派ではこの日「春季彼岸会」が行われ、宗派問わず墓参りをする人も多い。
- On this day, 'Shunki Higan-E' (Spring Equinox Service) is held at each sect of Buddhism in Japan and many people visit their family graves regardless of their sects.
- 日本の仏教各派ではこの日「秋季彼岸会」が行われ、宗派問わず墓参りをする人も多い。
- On this day, 'Shuki Higan-E' (Autumnal Equinox Service) is held at each sect of Buddhism in Japan and many people visit their family graves regardless of their sects.
- 全体的に教祖信仰的な趣が強く、戒律も厳しくなく、他宗派との表だった論争も少ない。
- On the whole, this is based on the faith in the founder with few strict principles, so that there are few open disputes with other religions.
- 宝亀3年(772年)に、光仁天皇は僧侶60人を派遣し、斎を設けて、その魂を鎮めた。
- In 772, Emperor Konin sent sixty Buddhist monks to hold a Buddhist service for the repose of the soul of the Emperor Junnin.
- 「君権」に重きを置いて学説を構成した穂積八束や上杉慎吉ら君権学派(神権学派とも)。
- the monarchism school (also called Divine right school) consisting of Yatsuka HOZUMI and Shinkichi UESUGI, etc. who established the theory by focusing on 'monarchism'
- 稚武彦命(下ツ道臣)は、兄の大吉備津彦命(上ツ道臣)とともに吉備の国に派遣された。
- Wakatakehiko no Mikoto (Shimotsumichi no Omi) and his older brother, Okibitsuhiko no Mikoto (Kamitsumichi no Omi), were dispatched to Kibi Province.
- 天皇・皇后は皇族の葬儀には直接出席せず、使者を派遣するのが古来よりの慣わしである。
- It is an ancient custom that the emperor and the empress do not attend, but dispatch an envoy to funeral ceremonies of imperial members.
- 江戸時代前期の上方は地質の立派な着物を好み、染めや鹿子絞りも上方が早かったという。
- In the early Edo period, people in Kamigata liked kimono (Japanese traditional clothing) made of good quality materials and also dyed kimono and kanoko shibori (spot tie-dyeing) appeared earlier in Kamigata.
- さらに親平氏派の近衛基通をさしおいて松殿基房の子・松殿師家を権中納言に昇進させた。
- Furthermore, he appointed Motofusa MATSUDONO's child, Moroie MATSUDONO to Gon (interim) Chunagon (vice-councilor of state), before appointing Motomichi KONOE who was supporter of the Taira clan.
- 朱子学は儒教の中でも大義名分や主君への「忠」、「君臣の別」を重んじる学派であった。
- The Shushi-gaku was a school sect within Confucianism which honored 'loyalty' to a just cause or masters and 'the separation of ruler and ruled.'
- 太夫は置屋に所属し、揚屋に派遣される(この形態が祇園等、他の花街に影響を与えた)。
- They belonged to the okiya (a house where geisha or courtesans live) and were sent to the ageya (this form of business influenced Gion and other hanamachi).
- 嶋原の舞踊の流派は、当初篠塚流、その後一時井上流になったが、後に花柳流に変わった。
- Classical Japanese dance in Shimabara followed the Shinozuka School first, then the Inoue School of Dance temporarily, and later the Hanayagi School of Dance.
- 副議長:宮本徹(所属会派:民主・都みらい京都市会議員団、2007年5月17日就任)
- Vice Chairperson: Toru MIYAMOTO (party affiliation: Kyoto City Assembly Members of the Minshu Miyako-Mirai Party, inaugurated on May 17, 2007)
- また、平和な江戸時代において、禅など心法に重きをおく流派がでるなど変化していった。
- Some schools which put more emphasis on shinpo (mind training), such as Zen, appeared in the peaceful Edo period.
- 古くから多くの流派で独自の袋竹刀(ひきはだ撓)や籠手を使用した稽古は行われていた。
- Training using fukuro shinai (hikihada shinai) and kote (protector for the forearm) were adopted by schools from long ago.
- しかし、明治以降一部の流派は祭礼の行事として残り空砲による発砲演武が行われてきた。
- However, some of the schools remained as festival features in the Meiji period; demonstrations of gunfire were conducted by using blank shots.
- なお、流派の傘下としての道場を開くことを許されるには師範の免許が必要な場合が多い。
- To obtain permission for opening a Dojo under the school, the license of shihan is often required.
- 翌朝0~1時まで練り歩き夜は提灯、近年では投光器や派手な電飾でライトアップされる。
- The chosa is strung with lanterns and illuminated by floodlights at night, parading till midnight to 1 o'clock next day.
- したがって、流派が違う時点でルールや狙いに関しては違うものと考えておいた方がよい。
- Therefore, you should think that different schools could have different rules and aims.
- 明治以後文麟は西洋画の手法を取り入れ、それが四条派の画風を変えるきっかけとなった。
- In the Meiji period and after, Bunrin adopted the techniques of Western paintings, which changed the painting style of the Shijo school.
- なお、諸国に対して中央から相撲人貢進を促すために派遣された使者を相撲使と呼称した。
- Meanwhile, emissaries from the central government sent to the various provinces to urge contribution of sumo wrestlers were called 'sumo emissaries.'
- 朝鮮、満州、台湾が主な行き先であったが、遠くシンガポールやブラジルにも派遣された。
- The major places to visit were Korea, Manchuria, and Taiwan, and they were also dispatched to as far as Singapore and Brazil.
- 敏達天皇とは違い、用明天皇は蘇我稲目の孫と言う事もあり、崇仏派であり仏法を重んじた。
- Unlike Emperor Bidatsu, Emperor Yomei was loyal to Buddhism and respected the Buddhist law partly because he was a grandson of pro-Buddhist SOGA no Iname.
- 巨勢派(こせは)とは、平安時代初期から室町時代を経て、明治時代まで連なる絵師の一族。
- The Kose school was a family of painters which existed from the early Heian period, through the Muromachi, to the Meiji period.
- 慶応3年(1867年)、改革派同盟の盟主である針尾九左衛門・松林飯山らが暗殺された。
- In 1867, Kyuzaemon HARIO and Banzan MATSUBAYASHI, the leaders of the alliance for reform group, were assassinated.
- 扇面の絵も普段の紅・金泥・緑青・藍などの派手なものでなく、胡粉と銀泥のみの絵である。
- Drawing on the fan were simply made with only whitewash and silver paint instead of showy drawings of usual fans made with crimson, gold paint, rokusho (malachite, an inorganic green pigment) or indigo.
- 歌道の家であった二条派出身の母から生まれたことにより、幼い頃から和歌に親しんでいた。
- Since his mother was from the Nijo school which was a popular poet's family, he was used to being exposed to poems when he was small.
- 斯波氏・細川氏両派の抗争を利用し、相互に牽制させて強大化を防いだとも考えられている。
- It is thought that Yoshimitsu played the Shiba and Hosokawa clan factions off against each other, using their mutual antagonism to check them both and keep either from becoming too powerful.
- 細川氏は2派に分かれそれぞれに被官や畿内近国の諸勢力が結びついて争う(両細川の乱)。
- The Hosokawa clan was split into two that each of them associated with hikan (low-level bureaucrat) or the powers in the Kinai-Kingoku area, and fought against each other (Ryohosokawa War).
- その1派である明智氏は、土岐氏初代である美濃守護土岐頼貞の九男頼基を祖とするという。
- The Akechi clan, the collateral line of the Toki clan, who produced daimyo, is said to have been the descendant of Yorimoto Toki, the ninth son of Yorisada Mino, who was the first Mino no Shugo from the Toki clan.
- が、1983年、昇進試験をめぐり落語協会主流派と談志一門が対立した事が理由とされる。
- But in 1983 it is said that this results from an incident where the mainstream of the Rakugo Kyokai Association and the Danshi family came into conflict over promotion examinations.
- 実際は武家が昔ながらの寸胴、庶民がそこから発展させた派手なそぎを好んだのが基らしい。
- In reality, the two forms seem to have originated from the fact that samurai families favored the old-fashioned zundo while ordinary people preferred the showy sogi that they had developed from the zundo.
- 豊臣氏滅亡後、狩野派のほとんどが江戸に下ったことに対して、京都に留まったものがいた。
- While most of the painters belonging to the Kano School left Kyoto for Edo (old Tokyo) after the fall of the TOYOTOMI family, some painters stayed in Kyoto.
- 南側に桂派の象徴であった「南地金沢亭」(同じく吉本の買収後「南地花月」)が存在した。
- Embodying the Katsura school, 'Nanchi Kanazawatei Theater' (which became 'Nanchi Kagetsu Theater' after it was bought by Yoshimoto Kogyo) existed in the southern part of South Osaka.
- また古今亭今輔 (5代目)も新作派と目されていたが、レベルの高い人情噺を演じていた。
- Imasuke KOKONTEI the fifth was regarded as a storyteller of new rakugo, but he was performing Ninjo-banashi excellently.
- この2派の流れは明治時代になってからも続き、明治時代の多くの書家に影響を与えていく。
- The lines of these two styles remained even during the Meiji period, affecting many calligraphers during the period.
- 16世紀以後でも喫煙人口の少ない古い時代に庶民が立派な煙管を持っているのもおかしい。
- Even if it appears on stories of the 16 century or later, it is also strange that commoners had good kiseru in the old days when smoking population was small.
- 横井氏の子孫からは、幕末の熊本藩士で越前藩越前松平家に派遣され活躍した横井小楠が出る。
- The descendants of the Yokoi clan include Shonan YOKOI, a statesman of Kumamoto in the late Edo period who was invited by the Matsudaira family of the Echizen (present-day Fukui Prefecture) domain where he became influential in politics.
- 足利将軍家および徳川将軍家から、代々諱を賜い、五摂家のなかでは、最も親幕府派とされる。
- The Nijo Family was accorded a personal name by the Ashikaga Shogun Family and the Tokugawa Shogun Family over generations, and is considered to be the number-one sympathizer of bakufu among the five sekke (regent) houses.
- 鉦と同じリズムの子太鼓演奏をする流派が多いが、鉦のフチ打ちと同じ演奏をする流派もある。
- Many schools play kodaiko in the same rhythms as beating the gongs but some schools play kodaiko in the same rhythms as beating the frame of gongs.
- 吉村流(よしむらりゅう)とは、明治初期に吉村ふじによって創設された上方舞の流派である。
- Yoshimura school refers to Kamigata mai (dance from the pleasure quarters of Osaka and Kyoto, and are very reserved and refined) originated by Fuji YOSHIMURA during the early Meiji period.
- 尾形光琳らによる琳派、土佐派などが活躍、野々村仁清、本阿弥光悦等による陶芸が発展した。
- In fine art, Rinpa school by Korin OGATA and others, and Tosa school played active roles, and Ninsei NONOMURA, Koetsu HONAMI and others developed ceramic art.
- そのため禁門の変が発生した際、熾仁親王は佐幕派から真っ先に長州藩との関係を糾弾された。
- Therefore, when the Kinmon Incident happened, he was condemned by the Shogun's supporters because of his relationship with the Choshu Domain.
- さらに、義材派の幕臣・昵近公家衆・禅僧ら70人余りが越中下向につき従った(越中公方)。
- Furthermore, over 70 people including vassals of the shogun, Jikkin Kugeshu (昵近公家衆), Zen monks, etc., who were close to Yoshiki, followed his move to Ecchu (the Ecchu Governor-General).
- なお、2005年12月に無所属議員らによって新会派・市民フォーラム・舞鶴が結成された。
- Independent assembly members formed a new faction, the People's Forum Maizuru, in December 2005.
- 江戸時代後期に直弼は老中阿部正弘の死後に大老となり、将軍後継問題では南紀派を後援した。
- At the end of the Edo period, Naosuke became a Tairo after a Roju (senior councillor of the Tokugawa shogunate) Masahiro ABE's death, and as to the issue of the successor to the Shogun, he supported the Nanki group (a group supporting Yoshitomi from the Kishu-Tokugawa family).
- その後急激に竹刀と防具着用の試合稽古が流行し、各流派で試合稽古が行われるようになった。
- Thereafter, training matches using shinai and protectors became rapidly popular, and various schools conducted such training matches.
- 江戸時代に家元制度を取っていた流派としては、大蔵流、和泉流、鷺流の三つの流派が存した。
- There were three schools introducing the Iemoto system (the system of licensing the teaching of a traditional Japanese art) in the Edo period, the Okura school, the Izumi school, and the Sagi school.
- その後諸国を遊歴して各流派における名家の門人となり、10数年にわたり弓の錬磨に努める。
- After that, he had trained his shooting technique more than ten years, learning as a student of each famous Kyudo school around the country.
- また流派により同じ銘においても定義や点数が違い、また行司の采配にも影響される面がある。
- Even for the same Mei, each school has different definitions and scores and also different judgment by gyoji (umpire).
- 紙製の扇子(蝙蝠/かはほり)はここから派生し、檜扇を略したものとして普段使いに使われた。
- Fans made of paper (kawahori) is derived from hiogi as informal fans for daily use.
- 皇極天皇元年(642年)、舒明天皇の大葬では巨勢徳太が大派皇子の代わりに誄を述べている。
- In 642, KOSE no Tokuta gave the shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) on behalf of Prince Oha at the imperial funeral for Empress Kogyoku.
- 有平糖から派生した金華糖は鯛などの縁起物をかたどった砂糖菓子で駄菓子としても親しまれた。
- Kinkato (traditional sugar confections), originated from aruheito, is a sugar confectionery and models lucky charm such as sea bream and so on and is popular as dagashi (cheap sweets).
- 各流派で演じられるが、金春流で演じられる時は、『角田川』(すみだがわ)のタイトルになる。
- The piece is performed by various schools, but different kanji characters are used (角田川) for the title when performed by the Konparu-ryu school.
- 歌詞については流派により異なるが、内容としてはほぼ同じなため、以下に歌詞の一例をあげる。
- The words of the song vary depending on different schools, but the contents are basically the same, and therefore an example is given below.
- この頃から再び勤王派の志士が、倒幕完遂の旗印に担ぎ出すべく有栖川宮家に接近を図っている。
- The royalist again approached Arisugawa no Miya urging the overthrow of the bakufu.
- これを追討するため幕府から派遣された足利尊氏(尊氏)が天皇方に味方して六波羅探題を攻略。
- Takauji ASHIKAGA, who was dispatched by the Shogunate, however, stood by the Emperor and attacked Rokuhara Tandai.
- 二条親政派にすれば信西打倒を果たしたことにより、信頼ら後白河院政派は用済みとなっていた。
- To the Nijo faction, now that Shinzei had been eliminated, they no longer had any use for Nobuyori and others of the Goshirakawa Insei faction.
- 反細川派の勢力を結集し、3代将軍足利義満に頼之の罷免を求める康暦の政変で再び管領となる。
- Yoshimasa became a Kanrei again after the Koryaku Coup in which the anti-Hosokawa faction was gathered together and the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA was asked to dismiss Yoriyuki.
- 尊皇攘夷派は勢力挽回を試みており、京都守護職は新撰組を用いて市内の警備や探索を行わせる。
- The 'revere the emperor, expel foreigners' faction was trying to recover its strength, and the Kyoto protectorate used the Shinsen-gumi for security and searches in the city.
- 7世紀以降、遣隋使、遣唐使の派遣などにより、中国の文化が日本に次々と流入するようになる。
- Since the seventh century, Japanese envoys to the Chinese Sui and Tang Dynasties were sent, and as a result, Chinese culture was introduced to Japan on a larger scale.
- この両門派に立川、林屋(林家)を加えた4門派が明治期までの上方落語の主流を形成していた。
- Four families consisting of these two and the families of Tachikawa and Hayashiya constituted the mainstream of Kamigata rakugo up to the Meiji period.
- 棒術はその特性上、身分、階層を問わず広く修練されており、日本各地に多くの流派が存在した。
- Bojutsu has been practiced widely without regard for status and class because of its character, and a lot of schools have appeared in various places of Japan.
- また多くの流派では入門時に入門の儀式を行い、流儀の掟が書かれた誓詞に血判をおこっていた。
- And many schools held a ceremony for becoming a disciple when they admitted a newcomer, and the newcomer put a seal of blood on the oath document where the rules of the style were written.
- またそれらの影響を受け新陰流や新当流、一刀流、中条流等が派生して一挙に剣の道が広まった。
- And, schools such as Shinkage-ryu, Shinto-ryu, Itto-ryu, and Chujo-ryu were derived under their influence to make ken-no-michi (the way of the sword) spread.
- しかし昔と比較するならば、杜氏集団・流派ごとの垣根はゆるやかに低いものになってきている。
- However, the barriers between toji groups or schools have been slowly lowered compared to the past.
- 江戸時代は幕府数奇屋頭を代々世襲し石州流嘉順派、石州流野村派とともに柳営茶道をささえた。
- During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Kajun-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school.
- 本社はこれをやめさせるべく、かつて日活向島撮影所長だった牧野に、衣笠一派の説得を頼んだ。
- To stop this, the head office asked Makino, who was once the head of Nikkatsu Mukojima Studios, to reason with Kinugasa group.
- 明治以降の洋画全盛に対抗する一派であるが、もちろん洋画からも少なからず影響を受けている。
- It is a school which counters prosperity of Western-style paintings after the Meiji period, but is not a little influenced by Western-style.
- なかには、前者を主流派、後者を非主流派とする見方も存在するが、これはあまり支持できない。
- Some people view that the former is the main stream and the latter is non-main stream, but this view is not very endorsable.
- 建武の新政が崩壊した後、後醍醐天皇は各地に自分の皇子を派遣し、味方の勢力を築こうと考えた。
- After the Kenmu Restoration collapsed, Emperor Godaigo dispatched his princes to various regions to gain support forces.
- 特に、絵画は狩野安信と狩野派を学んだ黄檗宗の卓峯道香に手ほどきを受け、多数の作品を残した。
- Particularly, she left a great number of paintings, having learned the basics of painting from Yasunobu KANO and Doko TAKUO (卓峯道香), a priest of the Obaku sect who mastered the painting style of the Kano school.
- 第一皇子である是忠親王の曾孫源康尚は仏師流の祖となり、この系統から仏工の各流派を輩出した。
- MINAMOTO no Yasunao, a great-grandchild of the first princess Koretada, was a patriarch of sculptors of Buddha statues, from which each school of Buddha statue sculpture originated.
- ところが、「ニシ」の地域には、「ヒガシ」にも「キタ」にもない地車囃子を演奏する流派がある。
- In the 'Nishi' region, however, there is a danjiri-bayashi whose style can't be seen in either 'Higashi' or 'Kita.'
- 国事御用掛として孝明天皇を補佐し、天皇が嫌悪した尊王攘夷派を朝廷から追放することに努めた。
- He supported Emperor Komei as a general official of the Imperial Household in charge of State affairs, and put his effort into getting rid of people who were supporters of the doctrine of restoring the emperor (to power) and expelling the barbarians from the Imperial Palace.
- また宮廷の御用を得ていたものの、土佐派、鶴沢派に続く家柄でその境遇には大きな格差があった。
- Despite the qualification for purveying works to the Imperial Court, the Kyo Kano was ranked third after the Tosa School and the Tsurusawa School, therefore there was a big difference in the circumstances between the Kyo Kano and other two schools.
- 立螺作法には、当山派・本山派などの修験道各派によって流儀を異にし、吹奏の音色は微妙に違う。
- Styles of ryura saho vary in different branches of shugendo such as Tozan school and Honzan school, thus making each sound slightly different.
- だが、結論から言えばそういう者たちは当時は圧倒的な少数派で、脚光を浴びるには至らなかった。
- But to conclude, they were very few in those days and were not paid any attention.
- 将軍家茶道師範役だった片桐石州の石州流は、とくに多くの分派を持ち、武家社会に浸透していた。
- Founded by Sekishu KATAGIRI who was the tea ceremony teacher for the the Shogun family, the Sekishu school particularly had a large number of sects and permeated throughout the samurai society.
- 江戸時代は幕府数奇屋組頭を代々世襲し石州流伊佐派、石州流野村派とともに柳営茶道をささえた。
- During the Edo period, they had handed down a position at the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) called Sukiya-kumigashira (a person who is responsible for the tea room and equipment for the shogun) for generations, and they supported the Ryuei-chado (the tea ceremony for the Shogunate) in cooperation with the Isa-ha group of the Sekishu-ryu school and the Nomura-ha group of the Sekishu-ryu school.
- 花月菴流(かげつあんりゅう)は江戸時代末期に田中鶴翁によって起こされた煎茶道の流派である。
- Kagetsuan-ryu school is a school of Senchado established by Kakuo TANAKA at the end of the Edo period.
- 山内流(やまうちりゅう、やまのうちりゅう)は、大分県臼杵市に伝わる日本泳法の流派のひとつ。
- Yamauchi school (also read Yamanouchi school) is a style of Japanese Martial Arts Swimming maintained in Usuki City, Oita Prefecture.
- 美濃部達吉や佐々木惣一らの立憲学派は、議会を中心とした立憲主義に重きを置いて学説を構成した。
- People in the Constitutional school such as Tatsukichi MINOBE and Soichi SASAKI focused on the constitutionalism centered around the diet to establish the theory.
- いずれの流派も伝統を守り、なかには新しさを加味したところもあり、優劣をつけることはできまい。
- As each style keeps up the traditions, including some groups that added newness into it, it is impossible to decide which is better.
- 経緯としては、最終的に仏教を崇める花人親王が、廃仏派の山彦王子を疎外するといった展開である。
- As the story develops, Imperial Prince Hanahito who believes in Buddhism ousts Prince Yamabiko of anti-Buddhist faction in the end.
- 第一次遣唐使は、630年(舒明2)の犬上御田鍬(いぬかみのみたすき)の派遣によって始まった。
- The first Japanese mission to Tang China was made by INUKAMI no Mitasuki in 630.
- 倒幕派の諸藩を中心とする維新政府は戊辰戦争を経て旧幕府勢力を退けると、明治新政府を樹立した。
- The restoration government centered on the domains for overthrowing the bakufu expelled the former bakufu powers via the Boshin Civil War, and then established the new Meiji government.
- この日、藤原真夏、文室綿麻呂らが帰京したので、平城派と見られた綿麻呂は左衛士府に禁錮された。
- As FUJIWARA no Manatsu and FUNYA no Watamaro had returned to the capital that day, Watamaro, who was considered a supporter of the Retired Emperor Heizei, was incarcerated at saeji-fu (Left division of guards).
- 紫衣とは、紫色の法衣や袈裟(けさ)をいい、古くから宗派を問わず高徳の僧・尼が朝廷から賜った。
- Shie indicates the clerical garment or surplice robe worn by Buddhist priests that were worn by monks and nuns of high virtue regardless of their religious branch and had been traditionally presented by the Imperial Court.
- 後に政権内部の政争により、義貞は反足利氏派・反武家派の首班として尊氏(高氏改め)と対立した。
- Afterward, due to a political dispute inside the regime, Yoshisada as the head of the anti Ashikaga clan group and anti samurai family group confronted Takauji.
- このため、直義を支持する一派と、師直を中心とする一派が、幕府の主導権をめぐって対立を深める。
- Therefore, a conflict over the supremacy of the bakufu arose between the group supporting Tadayoshi and the group supporting Moronao.
- 日本における火縄銃の分類として弾丸重量によるものと製作地・流派によるものの二つに大別される。
- The classification of hinawaju in Japan is roughly divided into two: one by the weight of bullet and one according to the area where it was produced and the school.
- また、柔術の流派の多くで棒術を含んでいたり、または他流の棒術を併伝している例が多くみられる。
- In addition, many schools of jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) have their own Bojutsu or use Bojutsu from other schools.
- またはその流派や道場から門下生を指導教授する者に対して与えられる職位または免許・称号のこと。
- Or, it is a job grade, license, and title granted to teachers who instruct students from school or Dojo (training hall).
- いっぽう関東側では、中川と浦賀に幕府の派出所があり、ここで江戸に入る物資をチェックしていた。
- On the other hand, in the Kanto region there were branch stations of the bakufu in Nakagawa and Uraga, where the goods transported into Edo were examined.
- 栖鳳は狩野派や西洋画の写実画法などを積極的に取り入れ、再び四条派の画風を変えることになった。
- He adopted the technique of realism from the Kano school and Western paintings willingly and changed the painting style of the Shijo school again.
- 剣術流派によっては、相打ちを極意とするところもあり、こうした傾向は江戸時代後期では特に強い。
- Some swordplay schools regard aiuchi as their innermost secret, and such tendency was strong especially in the latter of the Edo period.
- 現在では約70流派が活動を続けているが、高齢化が進み、後輩の育成に各流派ともに尽力している。
- At present, about 70 schools are making their activities, and they are making every effort to train the younger generation, because most members of the schools are aging.
- 近来では、宋、元時代の他に、江戸時代の黄檗派の禅僧の書風も墨跡と呼ぶのが一般的となっている。
- Recently, in addition to the calligraphic works in the Song and Yuan era, those by Zen priests of the Obaku school in the Edo period have also generally come to be called bokuseki.
- また若衆のかわりに芸者がからんだり、芸者を主役にそえこれに若衆がからむといった派生版もある。
- Sometimes geisya, instead of young people, relate to a fireman and there are other patterns derived from the basic pattern, such as the story in which the main character is geisya with young people relating to her.
- 日本武術の抜刀術において、初心者または一部の流派では江戸時代から鞘木刀を稽古に使用している。
- In the sword-drawing form of Japanese martial arts, beginners and some schools have employed wooden swords for training since the Edo period.
- その背景には反大隈勢力の桂太郎派の画策があったと言われるが、後任の文相には犬養毅が任命された。
- It is said that there was a plan by the anti-Okuma force, the Taro KATSURA group, in the background, but Tsuyoshi INUKAI was appointed as the next Minister of Education.
- 大君は神であるので、赤駒が腹までつかるような田んぼまですっかり立派な都につくりかえられられた。
- 'Okimi has changed the deep-soaking rice field, in which even a red-haired horse could sink up to its belly, into a great city, because he is a god.'
- 外祖父兼家に容姿が酷似して立派であったといい、兼家の鍾愛を受けて育ったことが『大鏡』に見える。
- According to 'O-kagami (The Great Mirror),' it is said that the Emperor looked very much like his maternal grandfather, Kaneie, so he won his favor.
- 中国では619年に隋が滅び唐が建ったので、それまで派遣していた遣隋使に替えてこの名称となった。
- Japanese missions to Sui China were replaced by those to Tang China because, in China, the Sui Dynasty fell and the Tang Dynasty appeared in 619.
- 幕府も手を拱いているだけではなく、8代将軍足利義政の弟・足利政知を関東に派遣する(堀越公方)。
- Bakufu refused to simply wait with its arms folded but instead sent the younger brother of the eighth shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, Masatomo ASHIKAGA, to Kanto (Horikoshi-kubo (堀越公方)).
- 成立は会津藩預となった浪士組時代に近藤ら試衛館派から芹沢ら水戸派に提示されたと考えられている。
- The rules are said to have originated during the Roshi-gumi days, when members became Oazukari, samurai serving the Aizu Clan, and KONDO and other Shiei-kan Party members handed down the rules to SERIZAWA and other Mito Party members.
- そこから新当流・念流・陰流という今日現存する日本の剣術の源流とされる3流派が生じたと云われる。
- It is said that the Shinto-ryu School, Nen-ryu School and Kage-ryu School, the three schools of Kenjutsu in existence at present, originated from Kanto-Shichiryu.
- しかし派手な補強とは逆に、相変わらずチームは下位に低迷し、オフト監督も6月には早々と退任した。
- But in spite of these reinforcements, the ranking of the team did not improve and stayed as low as ever, so OOFT resigned his position as manager as early as June.
- 時の家元であった19世・鷺権之丞は変人と評されるほどの人物でとても流派を統率する力はなかった。
- Gonnojo SAGI, the 19th, the family head at that time, was famous for being an eccentric person, and lacked ability to lead the school.
- それらの中には砲術流派を名乗るものも多いが、それらは藩政時代の伝書からの再興によるものである。
- Many of them claimed to be certain schools of gunnery; they were restored based on the books of secrets written in the period of domain duties.
- 武田流(たけだりゅう)は弓術・馬術・礼法などからなる弓馬軍礼故実(弓馬故実・武家故実)の流派。
- Takeda-ryu is one of the schools of the Kyuba-gunrei Kojitsu (Japanese ancient practices of customs about archery, equestrian and military etiquette).
- 指物にはいくつかの流派とも呼べる物が存在するが、特に京都の京指物、東京の江戸指物が有名である。
- Among various schools in the sashimono world, Kyo-sashimono in Kyoto and Edo-sashimono in Tokyo are particularly famous.
- 神道は明確な教義が存在しない(注:教派神道系のセクト宗教(新宗教)には明確な教義が存在する)。
- Shinto does not have a clearly defined dogma (Note: Religious sects of Sect Shinto [new religions] have concrete dogmas.)
- それらに類する概念は、インドから派生した仏教に、様々な時代や地域で後から付加されたものである。
- Concepts of this kind were added to the original form of Buddhism, which originated in India, over time and according to region.
- 主人公の弥次郎兵衛と喜多八、繋げて『弥次喜多』は、派生する娯楽メディア類に、なお活躍している。
- The main characters, Yajirobe and Kitahachi, called 'Yaji Kita' together, still remain popular in the entertainment media that have their origins in this series.
- だが、室町幕府の派遣した守護京極氏に敗れ、一族自体も小島家(宗家)と古河家・向小島家に分裂した。
- However, the family was defeated by the Kyogoku clan sent to look after Hida Province by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and split into the Kojima family (the head of the family) and the Furukawa/Mukaikojima family.
- 得宗家の家臣は御内人と呼ばれ、しばしば得宗の代官として得宗家の所領や守護所などに派遣されている。
- The vassals of the Tokuso family were called Miuchibito and were often dispatched as the agents to the Tokuso family's territories and shugosho (provincial administrations).
- おそらく、この結婚によって山部親王側が井上内親王・他戸親王派の抱き込みを狙ったものと考えられる。
- It is presumed that Imperial Prince Yamanobe's political group tried to win over the other political group of Imperial Princess Inoue and Imperial Prince Osabe to their own side.
- 家里次郎:1863年4月24日に将軍警護の旅先の大阪で、芹沢、近藤一派らに、切腹を強要され切腹。
- Tsuguo IESATO: Forced to commit seppuku on April 24, 1863 by the Seirizawa and Kondo groups in Osaka while on guard duty for the Shogun.
- 信西と親しかった内大臣・三条公教は信頼の専横に憤りを抱き、二条親政派の経宗・惟方に接触を図った。
- Kiminori SANJO, the Naidaijin (Minister of the Center), had been close with Shinzei, and was enraged at Nobuyori's tyranny, so he contacted Tsunemune and Korekata of the Nijo direct rule faction to plot his overthrow.
- 後白河の近臣としては他にも、藤原成親(藤原家成の三男)や源師仲が加わり院政派の陣容も整えられた。
- Goshirakawa's other close vassals included FUJIWARA no Narichika (FUJIWARA no Ienari's third son) and MINAMOTO no Moronaka, who joined the Insei (cloister government) faction and began making military preparations.
- 為兼は伏見の信任を背景に二条派と並ぶ歌壇の一方の指導者となっただけでなく、政務にも深く関与した。
- Tamekane was trusted by Fushimi and was the leader of the leading tanka (short poem) circle other than the Nijo school, and was also heavily involved in government affairs.
- 源義仲の勢力を討つために、寿永2年(1183年)4月、平氏は平維盛、平通盛率いる大軍を派遣する。
- To attack the forces of MINAMOTO no Yoshinaka, the Taira clan sent a large force led by TAIRA no Koremori and TAIRA no Michinori in April 1183.
- この結果、幕府内における直義の発言力の低下と師直の台頭が生じ、両派の対立に一層の拍車がかかった。
- As a result, Tadayoshi's power decreased within the bakufu and Moronao's power increased, leading to further conflict between the two groups.
- 現在において与党的な立場にある保守2会派に加え、民主党系の翔友会も市長の市政運営を評価している。
- Today, adding to the ruling party-sided conservative 2 factions, the Democratic Party line Shoyukai also appraises the mayor's municipal government administrations.
- 山頂付近には役行者が開いたとされる転法輪寺 (御所市)(真言宗醍醐派、葛城修験道大本山)がある。
- In the vicinity of the mountaintop, there is Tenporin-ji Temple (Gose City) (Daigoha school of Shingonshu sect, Grand Head Temple of Katsuragi Shugendo [Katsuragi Mountain Ascetic]).
- 当時としてはむしろ、一般に普及した剣道を、「剣術(剣道)の一流派」と認識していたのかもしれない。
- It seems that Kendo, which was popular among ordinary people, was regarded as 'one of the schools of Kenjutsu (Kendo)' at that time.
- 画風は、唐絵の影響から脱した盛期の大和絵のなかでも、宮廷派の特徴を有する動的な様式に属している。
- The paintings are of a dynamic style with a few characteristics of court paintings, while belonging to the post-Kara-e (Chinese style painting) heyday of Yamato-e.
- 地域によっては、地車に発電機をのせて大きな電力を確保し、派手なネオンや照明を装備することもある。
- Depending on the region, an electric generator is loaded on the danjiri to ensure large electric power in order to equip the danjiri with bold decorations with neon lights and lighting.
- 警備面でもひめゆりの塔事件を教訓として、本土から多数の警察官が応援のため増派、厳戒態勢が取られた。
- As for security, learning a lesson from the incident at Himeyuri-no-to Tower, the National Police Agency enforced tight security measures by mobilizing the increased number of police officers dispatched from the mainland.
- これは『徳川実紀』にも書かれているが、近年では反対派による中傷の一つで根拠は無いとも言われている。
- This was written in 'Tokugawa jikki' (The True Tokugawa Records), but it has been recently said that this was one of insinuations made by the opposing party.
- 後醍醐天皇により九州に派遣されたという「五辻宮」はこの系統の出身者と思われるが、詳細は不明である。
- A 'Itsutsujinomiya' who was dispatched to Kyushu by Emperor Godaigo is thought not to be from this line, however, details are not known.
- 王は弾正尹を務めた後、740年藤原広嗣の乱勃発に際し、伊勢神宮に奉幣の為、治部卿として派遣される。
- After he served as danjoin (President of the Board of Censors), he was dispatched as jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) to offer a wand of hemp and paper streamers to Ise-jingu Shrine at the outbreak of the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu in 740.
- 歌風は、本家である二条家および京極派(武家の京極氏とは別)に比べるならば、そう特徴的なものはない。
- The family's style of waka does not stand out next to that of the Nijo family, the main house, or the Kyogoku school (different from the Kyogoku family of bushi).
- 大派皇子(おおは の みこ、欽明天皇21年(560年)前後? - 没年不詳)は敏達天皇の第三皇子。
- Prince Oha (about 560 - year of death unknown) was the third prince of Emperor Bidatsu.
- 子太鼓を叩くバチは、親太鼓のものの少し小さいものであるが、竹を平たく削ったバチを用いる流派もある。
- The stick to hit the kodaiko is a little bit smaller than the one for oyadaiko, and some schools use sticks with flatly shaved bamboo.
- なお、九代目市川團十郎や實川延若 (2代目)の型は、玄番が蓋を取り松王は刀を抜く派手なそれである。
- The ninth generation Danjuro ICHIKAWA and Enjaku JITSUKAWA (second generation) had the flamboyant performance technique of having Genba to remove the lid, and Matsuo taking out the katana.
- ただ、この時代にも復古大和絵派の冷泉為恭(れいぜいためちか)のように優れた仏画を残した作家もいる。
- Even in this period such an artist as Tamechika REIZEI Fukko Yamato-eha (a group of artists from the late Edo period who consciously attempted to revive the past tradition of Heian and Kamakura periods) created superior Buddhist paintings.
- 井上内親王派への桓武天皇側の配慮は、この時期2回にわたって行われた井上内親王の改葬にも現れている。
- Emperor Kanmu's political group paid its respects to Imperial Princess Inoue's political group by twice moving Imperial Princess Inoue's remains to another grave site during this time.
- 義朝と行動を共にした源重成・季実も滅亡の運命を辿り、ここに後白河院政派は事実上壊滅することになる。
- Orders to eliminate MINAMOTO no Shigenari and Hidezane, who had acted in tandem with Yoshitomo, followed in due course, and with their deaths, the Goshirakawa Insei faction had effectively been destroyed.
- 一方、大楽の救援に駆けつけていた土佐藩の堀内誠之進は京都に逃れて同地の攘夷派志士の糾合を画策した。
- On the other hand, Seinoshin HORIUCHI from Tosa clan, who had come up to help Dairaku, escaped to Kyoto and planned to rally the patriots of the joi-ha there.
- ここに至り、清盛は院政派の反発を抑えるため皇居の警護体制を整えるなど、二条支持の姿勢を明確にした。
- At this point, Kiyomori organized the system for guarding the Imperial grounds to suppress rebellion by the cloistered government group, therefore clarifying his position as supporting Nijo.
- 宇多天皇の創建で、真言宗御室派の総本山、門跡寺院でもある仁和寺と、オムロンの創業地として知られる。
- It was established by the Emperor Uda, and known as the place of birth of Ninna-ji Temple, which was the Monseki-jiin (temples of the high class) of the head temple of Omuro school of the Shingon sect, and where Omron was founded.
- 保元元年(1156年)7月2日 (旧暦)、鳥羽法皇が崩御すると、両派の衝突は不可避の情勢となった。
- The clash between the two sides was inevitable when Cloistered Emperor Toba died, on July 20, 1156.
- 塩川文麟が、明治になって積極的に西洋画の画法を取り入れた事によって、四条派の画風にも変化が起きる。
- Because Bunrin SHIOKAWA adopted the techniques of Western paintings willingly, the painting style of the Shijo school changed in the Meiji period.
- 現在も新陰流、鹿島新当流、馬庭念流、小野派一刀流、寺見流など多くの剣術流派の稽古に用いられている。
- Even now, fukuro shinai are used in training in many schools of swordsmanship, such as the Shinkage-ryu school, Kashima-Shintoryu school, Maniwanen-ryu school, Onohaitto-ryu school and the Jigen-ryu school.
- この頃から、宮中に出入りする一方で、京都の町衆の支持も受け、四条派は大きく発展していくことになる。
- From that period, they started to visit the Imperial Court and on the other hand they had the support of people in Kyoto, which developed the Shijo school further.
- マキノ派が去った後、等持院撮影所長には東亜の親会社・八千代生命の宣伝部長である小笹正人が就任した。
- After Makino left, Masato OZASA, the manager of advertisement department of Yachiyo Insurance Company, the parent company of Toa, became the head of Tojiin Studio.
- しかし、あまりに数多くの宗派が発生した為に、どの宗教宗派も大量の信者を獲得しているとはいいがたい。
- So many religious schools have appeared that few religions and schools have gained sufficient followers.
- 一方、危機感を持った廃仏派の筆頭である物部守屋は、欽明天皇の息子の一人である穴穂部皇子と通じていた。
- On the other hand, MONONOBE no Moriya, who felt a sense of danger as the leader of an anti-Buddhist faction, had close contact with Prince Anahobe, one of the sons of Emperor Kinmei.
- 同年11月23日に弁官藤原季仲が淳子女王を迎えるため伊勢に派遣され、12月9日彼に伴われて帰京した。
- On December 17, in 1077, she was dispatched to Ise in order to help the benkan (officials of the dajokan), FUJIWARA no Suenaka, welcomed Princess Atsuko, and on January 1, 1078, she went back to Kyoto with him.
- 里見氏の内部で発生した稲村の変では義明は真里谷信保に命じて小弓派であった里見義豊の支援に当たらせた。
- During the Inamura incident that occurred within the Satomi clan, Yoshiaki ordered Nobuyasu MARIYA to support Yoshitoyo SATOMI, who was cooperating with Oyumi-kubo.
- その後、細川氏が細川高国派と細川晴元派に分裂、内藤氏ら丹波諸豪は高国に属して度々晴元の攻撃を受ける。
- Thereafter, the Hosokawa clan split into two groups, one led by Takakuni HOSOKAWA and the other by Harumoto HOSOKAWA, with the result that the Naito clan and other local ruling families of Tanba, which belonged to the Takakuni group, were frequently attacked by the Harumoto group.
- 保守派や京都市民への配慮から、東京奠都を明確にはしなかったものの、東西両都の方針通り東京が誕生した。
- Although the transfer of the capital to Tokyo was not made entirely clear due to concerns about the conservatives and Kyoto citizens, Tokyo was born just as proposed.
- このため、国人層は伊勢派と細川派に分裂してしまい、翌年には山城国一揆は解散に追い込まれる事になった。
- Due to this, the local samurai class divided into an Ise faction and a Hosokawa faction, and the following year the uprising in Yamashiro Province was forced to disband.
- 池田屋事件により、明治維新が一年遅れたとも、尊攘派を刺激してしまい維新を早めてしまったともいわれる。
- It has been said that the Ikedaya Incident delayed the Meiji Restoration by a year. There is also another opinion that it sped up the Restoration by stirring up the 'revere the emperor, expel foreigners' faction.
- 1932年には、近藤日出造、横山隆一、杉浦幸雄ら二十代の若手漫画家により、新漫画派集団が結成された。
- In 1932, Shin Manga ha Shudan (New Manga Group) was formed by young cartoonists in their 20s including Hidezo KONDO, Ryuichi YOKOYAMA and Yukio SUGIURA.
- 現代の三曲の奏者たちは、流派のほかに「三曲会」「三曲連盟」「三曲協会」などの音楽団体を結成している。
- Today's sankyoku musicians form music associations such as 'Sankyoku-kai' (Sankyoku Society), 'Sankyoku-renmei' (Sankyoku Federation) and 'Sankyoku-kyokai' (Sankyoku Association) in addition to their own schools.
- 起源は慶長18年(1613年)、江戸幕府が宇治茶の献上を命じる宇治採茶師を派遣したのが始まりである。
- It started in 1613 when the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) dispatched Uji saicha shi to order the presentation of Uji tea leaves to the bakufu.
- 古来より、神嘗祭には皇室から神宮に幣帛使が派遣されていたが、応仁の乱以降は中断されることも多くなった。
- Since the ancient times, the Imperial Family used to dispatch Heihakushi (a messenger who brings a sacramental strip of paper (silk)) to Ise-jingu Shrine on the Kannamesai, but the dispatch was often stopped after the Onin War.
- 文久2年(1862年)、純熈が長崎奉行となると佐幕派が台頭し、尊皇派はこれに対し改革派同盟を結成した。
- The supporters of Bakufu gained power in 1862 when Sumihiro became the Nagasaki magistrate, and in response, the pro-imperialists organized the alliance for reform group.
- 冒頭の孫和の例でも、父である皇帝孫権が孫和の弟の孫覇を寵愛したことから孫和派と孫覇派の抗争が起こった。
- In the example of Sun He earlier mentioned, the conflict between the Sun He faction and the Sun Ba (who was Sun He's younger brother) faction was caused by the Emperor Sun Quan, who was their father who favored Sun Ba.
- 日野広綱は京都の下級公家、覚信尼は浄土真宗の多数派である本願寺の門主(法主)を世襲した親鸞の娘である。
- Hirotsuna HINO was a low-ranking court noble in Kyoto and Kakushin-ni was the daughter of Shinran, the hereditary monshu (head of a Buddhist sect) and honshu (chief priest) of the Hongan-ji Temple (the largest school of the Jodo Shinshu sect of Buddhism).
- ところが、上記の講習会に参加した者たちの多くが魅せられたのは親太鼓の派手なバチ(撥)さばきにであった。
- However, it was the showy drumstick-work of oyadaiko that fascinated many young people who participated in the training session above.
- くわえて病気がちになっていた雄光は、5歳のときから家に置いていた内弟子の橋本昇一に流派の将来を託した。
- And Yuko, who was prone to illness, left the future of school with Shoichi HASHIMOTO who was a private pupil and had lived in the house from the age of five.
- 天皇・上皇の脱出を知った後白河院政派は激しく動揺し、義朝は信頼を「日本第一の不覚人」と罵倒したという。
- Members of the Goshirakawa Insei faction were greatly stunned to learn of the escape of the Emperor and Retired Emperor, and Yoshitomo is said to have lambasted Nobuyori as 'the biggest fool in all Japan.'
- 南朝主力の楠木正儀や北畠顕信、千種顕経、直義派であった山名時氏などが京都を攻略し、義詮は近江へ逃れる。
- The main force behind the Southern Court, Masanori KUSUNOKI, and Akinobu KITABATAKE, Akitsune CHIGUSA and Tokiuji YAMANA of the Tadayoshi group, attacked Kyoto and Yoshiakira escaped to Omi.
- この説は、終戦直後から高柳光壽などが指摘し、少なくとも高柳やその支持派が長く唱えている説のようである。
- This view was insisted by Mitsutoshi TAKAYANAGI etc. immediately after the War and Takayanagi and his supporters have been advocating for a long time.
- これに対し討幕派(薩摩藩・長州藩や岩倉具視らの一部公家)は、政治上の劣勢を挽回すべくクーデターを計画。
- In response, the anti-Shogunate group (the Satsuma and Choshu Domains, and some of the court nobles such as Tomomi IWAKURA) plotted a coup to overcome the political weakness.
- この戦闘で数名の尊攘過激派は逃走したが、続く翌朝の市中掃討で会津・桑名藩らと連携し20余名を捕縛した。
- Although some of the radical nationalists escaped from the battle, the next morning more than 20 people were arrested by carrying out clearing operations with Aizu, Kuwana, and other clans.
- 冷し中華-ラーメンからさらに日本独特の冷やして食べるといった調理法で派生し、日本独自の進化をしている。
- Hiyashi-chuka (cold Chinese noodles): This Chinese-noodles-based food has further developed uniquely in Japan from ramen, so as to be cooled for eating.
- 多くの地方流派が武徳会に所属するとともに剣道や柔道を取り入れ、伝来の形や稽古法が徐々に失われていった。
- A lot of the local schools not only belonged to Butoku Kai, but also accepted kendo or judo, so that the forms and the practicing methods which had been handed down from their ancestors began to be lost little by little.
- 大和流(やまとりゅう)とは、江戸初期(承応元年・1652年)に森川香山により開かれた弓道の流派である。
- Yamato school, one of the Kyudo (Japanese art of archery) schools, was founded by Kozan MORIKAWA in the early Edo period (in 1652).
- また僧坊酒の発展から、奈良酒や天野酒などの、のちの摂泉十二郷の各流派の原型にあたる技法の違いも現れた。
- In addition, the developing Soboshu led to different techniques such as narazake (sake of Nara) and Amanosake (sake of Kongo-ji Temple on Mt. Amano), the original forms of each school of the later Sessen juni go (the 12 sake brewing districts in Settsu Province and Izumi Province shipping for Edo).
- 催馬楽の歌い方は流派によって異なるが、伴奏に琵琶、箏(そう)、笙(しょう)などがもちいられ、舞はない。
- How to sing Saibara depends on the school, but Biwa (Japanese lute), So (a long Japanese zither with thirteen strings), Sho (Japanese flute), etc. are used as the accompaniment and there is no mai (a formal, traditional Japanese dance).
- 伝書(でんしょ、傳書)とは、日本の芸道などにおいて芸術や武術の流派の奥義や秘伝を記した写本や本である。
- Densho (books on the esoterica - also written as 傳書) is a manuscript or book of secret techniques of schools of Japanese art and martial arts.
- 1948年、松竹との待遇改善がからみ、文楽界は会社派の「文楽因会」と組合側の「文楽三和会」に分裂した。
- Due to conflict with Shochiku over better treatment, the Bunraku world was divided into 'Bunraku Chinami kai' on the side of the company and 'Bunraku Mitsuwa kai' on the side of the union in 1948.
- それは、具体的にはもっぱら鎌倉幕府へ特使を派遣して現在の天皇を譲位させるように請願するかたちで行われた。
- This was specifically accomplished by sending special envoys to the Kamakura Shogunate to appeal for the abdication of the current Emperor.
- 文久3年9月、近藤・土方ら試衛館派は、芹沢ら水戸派を粛清して隊を掌握し、近藤を頂点とする組織を整備する。
- In September 1863, KONDO, HIJIKATA and other members of Shiei-kan Party purged SERIZAWA and other Mito Party members, gained control of Shinsen-gumi, and established an organizational structure headed by KONDO.
- 西大寺の鎌倉復興期の仏像は、本像の作者善慶をはじめ、名前に「善」字を用いる善派と呼ばれる一派の作が多い。
- Many of Buddhist statues of the age of restoration of Saidai-ji Temple in the Kamakura period were made by the school called Zen-ha which used a character '善 (zen)' in their names including Zenkei ('善慶') of this statue.
- 陸奥国・出羽国にとどまった俘囚は、同じ地域の朝廷派の人々と異なり、租税を免除されていたと考えられている。
- It is thought that the Fushu who stayed in the Mutsu and Dewa provinces were given remission from payment of So (a type of tax), unlike people of the same region who took the side of the Imperial Court.
- 当時は小笠原流などの礼法が盛んな時代であり、料理の流派としては中納言山陰政朝を始祖とする四条流が興った。
- At that time, many schools of etiquette, including the Ogasawara school, thrived, and as a school for cooking, the Shijo school with YAMAKAGE no Masatomo as its founder was established.
- ただし流儀・流派によってはそれより長い、または短い、断面が円形でない、均一の太さではないなど様々である。
- However, there are longer and shorter staffs, or staffs which are not circular in terms of their cross section; this depends on the styles and schools in which the staffs are used.
- が、様式的な特徴は無く、明確な分類も存在しないため、美術史上の概念としての阿弥派という呼称は存在しない。
- However, since there are no stylistic features and no defined classifications, there exists no Ami-ha school as a name of concept in art history.
- 江戸時代に伏見の酒、米、人を大坂に運ぶための、宇治川派流から淀川、淀川を航行する輸送船としてはじまった。
- It began as a transport boat sailing from Go-kawa River to Uji-gawa River or Yodo-gawa River for the purpose of transporting sake, rice and people from Fushimi to Osaka.
- 島原の乱・慶安事件の際に大目付として中根正盛が与力20余騎を諸方に派遣して、その動きを詳細に調べさせた。
- At the time of Shimabara War and Keian Incident, Masamori NAKANE sent about 20 yoriki (a police sergeant) to several places around and made them investigate details.
- 729年大将軍であった時、知太政官事舎人親王・藤原武智麻呂らと共に長屋王邸に派遣され、王の罪状を審議する。
- In 729, when he was the commander in chief, he was sent to the residence of the Prince Nagaya together with the Deputy Prime Minister, FUJIWARA no Muchimaro to deliberate on the prince's accusation.
- 皇族の両親である天皇と皇后、(宮家の場合、当該皇族の両親)が使者を結婚相手の実家へ供物を持たせて派遣する。
- The emperor and the empress, who are parents of the imperial member, in the case of Miyake (families allowed to hold status as Imperial family), the parents of the imperial member, send a messenger to the bride-to-be's parents' house with gifts.
- それ以降初春を寿ぐ祝祭劇として、更にさまざまな演出が行われるようになり、一千種ともいわれる派生型ができた。
- Since then, it has been performed as a festive play to celebrate the coming spring, and there are different versions, which is said to be as much as 1,000 versions, of various renditions.
- 宮方では新田義貞、楠木正成らを迎撃に派遣するが、5月尊氏は湊川の戦いにおいて新田ら宮方を撃破して入京する。
- The Imperial forces sent Yoshisada NITTA and Masashie KUSUNOKI to attack, but Takauji defeated Nitta's forces in May at the Battle of Minatogawa and entered Kyoto.
- その一方で後白河院庁別当として後白河への奉仕も怠らず、両派の争いに巻き込まれないように細心の注意を払った。
- On the other hand, he worked diligently for Goshirakawa as well as Betto of the Office of the Retired Emperor Goshirakawa, and was careful not to become entangled in the conflict between the two groups.
- 美濃守護職を務めた土岐氏は徳川氏の旗本となったが、数多く在る美濃土岐氏の傍系には大名を輩出した1派がある。
- In contrast to the Toki clan, who served as Mino no Shugo (provincial constable in Mino Province), became Hatamoto (a direct retainer) of the Tokugawa clan, one of the many collateral lines of the Mino-Toki clan produced daimyo (Japanese feudal lord).
- キリシタンに対しても寛容な対応を示すなど、仏教(宗派に関係なく)、神道、キリスト教など幅広い宗教を認めた。
- He showed tolerant attitude toward Christians and allowed various religions such as Buddhism (all sects), Shinto and Christianity.
- イスラム教やキリスト教の一部の教派でも類似の規定によって、タコを食べることが禁忌に触れると考えられている。
- In some sects of Islam and Christianity, consumption of octopus is considered to be a taboo due to similar laws.
- 明治時代以降、イギリス料理やフランス料理から派生したものだが、日本で改変され日本独特のものに変化している。
- Yo-shoku was generated, during the Meiji period and later, based on English and French cuisine, and the contents were altered in Japan so that they became specific to Japan.
- 鷺流は徳川家康のお抱え狂言師となった鷺仁右衛門宗玄(1560生-1650没)が一代で築き上げた流派である。
- Niemon Sogen SAGI (1560-1650), a retained Kyogen performer of Ieyasu TOKUGAWA, established the Sagi school by himself.
- 流派や道場にもよるが、師範代の免許を有することではじめて門下生・後進の指導に参画することができるとされる。
- The license of shihandai enables one to instruct students or younger members; it depends on the school or Dojo.
- 以後いくつもの派に分かれつつ江戸時代には名古屋から九州まで広がり、明治維新後は東日本、北日本にも普及した。
- While separating into many groups, the school spread from Nagoya to Kyushu in Edo period, and even to eastern Japan and northern Japan after the Meiji Restoration.
- 蕪村から学んだ文人画(南画)を基礎とし、応挙の写生画風を取り入れ、独自の形で発展させ、四条派を作り上げる。
- He rather took the realism of Okyo in his own style and developed it uniquely on the basis of literati painting (Nanga) learned from Buson and built up the Shijo school.
- しかし、流派や酒蔵によっては杜氏・頭・麹屋を三役と、また、三役そのものを三番(さんばん)と呼ぶ場合もある。
- At some schools and breweries, however, san-yaku is sometimes called san-ban, and it includes a toji, a kashira, and a koji-ya.
- 流派によってはすでに、一つの独立した流派としてはたちゆかないため、近隣の流派との合併を図ったところもある。
- Some schools found that they could not maintain themselves as one independent school any longer, and so they attempted to merge with some neighboring schools.
- これには一つとして、特定の流派の味を造るメカニズムが少しずつ科学的に解明されてきたから、という理由がある。
- One of the reasons for this movement is that a mechanism which determines the taste of a certain school's sake has been scientifically revealed by little and little.
- 範遠も紀州竹林派吉見経武(法名:順正)に師事し弓術を学んだが、技量が優れていたので藩より稽古料を給された。
- Norito also learned kyujutsu under Noritake YOSHIMI (posthumous Buddhist name: Junsei) from Kishu-chikurin line, and he was given the lesson fee by the domain because his skills were excellent.
- 唐様の新派の中で菱湖流(巻菱湖の書風)が盛り上がりを見せ、かなも菱湖の字体に調和した加藤千蔭が用いられた。
- Of the New Chinese styles, the Ryoko style (the calligraphic style by Ryoko MAKI) became dominant, and Chikage KATO's style was used for writing kana characters, because KATO's style was harmonious with character styles of Ryoko.
- やがて政府が動かざるをえなくなり(国体明徴声明)、従来主流であった立憲学派および天皇機関説の命脈は絶たれた。
- Soon after, the government had no other way but to take actions (government announcement), and the thread of life of the constitutional school and the Emperor Organ Theory, which had been a main stream, was broken.
- この流派は他の流派のように統一した画風を表わすものではなく、あくまで巨勢金岡に始まる家系・一門の画系を指す。
- This school does not represent a single style of painting like other schools, but the various painting styles created by KOSE no Kanaoka and his descendants and pupils.
- しかし、尊皇攘夷派の志士の一部は天皇を「玉」(ぎょく)と呼び、政権を取るために利用する道具だと認識していた。
- However, some Sonno-joi supporters were calling Emperor 'gyoku' or 'tama' and they were aware that Emperor was a tool for them to use for attaining the political power.
- 大正期に大阪の市川右團次 (2代目)が演じたのは、幕切れの立ち回りにだんじり囃子を用いた派手なものであった。
- During the Taisho period, Udanji ICHIKAWA the second in Osaka played it flamboyantly, using Danjiri-bayashi (music performed in festivals) in the action scene before the curtain falls.
- 親幕派で後鳥羽上皇に拘束されていた西園寺公経が内大臣に任じられ、幕府の意向を受けて朝廷を主導することになる。
- Kintsune SAIONJI, who belonged to the faction friendly to the shogunate and whose movements were restricted due to his opposition to the retired Emperor Gotoba's plan, was raised to the position of Minister of the Interior, and as someone who would accept the will of the shogunate, he became the de facto leader of the court.
- 明治末期には、ドイツ歴史学派の影響による発展段階史観が唱えられ、またマルクス主義による唯物史観が紹介された。
- Towards the end of the Meiji period, evolution phase-based views of history was advocated affected by the German historical school, and materialistic views of history based on Marxism was introduced to Japan as well.
- 西軍の派遣部隊と対戦したが、後陽成天皇の勅命により、城を敵明け渡した(詳細については細川幽斎の項目を参照)。
- Facing a detached unit of the Seigun (Western army) however, he quit the castle under the royal orders of the Emperor Goyozei. (For further details, refer to Yusai HOSOKAWA)
- 元治元年(1864年)6月5日の池田屋事件では尊王攘夷派の蜂起の計画を未然に防ぎ、また、禁門の変でも戦った。
- In the Ikedaya Incident of June 5, 1864, they prevented a planned uprising by the Sonno-joi Party, and also fought in the Forbidden Gates Incident.
- 伝書などに準拠し純歴史学的に再興したもの(但し1、2の流派で明治以降も祭礼等で細々と伝承されたものもある)。
- One that revived in terms of pure historical studies, based on densho (books on the esoterica) and so on (however, even after the Meiji period, it was obscurely inherited in rites and festivals and so on of one or two schools).
- 江戸時代中期には盲人音楽家たちにより芸術音楽化が進み、胡弓独自の流派が立てられ、胡弓専門の音楽がつくられた。
- In the middle of the Edo period, the artistic level of music for Kokyu was raised by blind musicians and a school dedicated for Kokyu was established, composing music specialized for Kokyu.
- 茂則は、尾張藩士で日置流竹林派(ちくりんは)の長屋忠重に師事して弓術を学び、徳川光友の代に弓役に任じられた。
- After learning kyujutsu from Owari feudal retainer Tadashige NAGAYA of the Hegi-ryu Chikurin-ha school, Shigenori was appointed the yumiyaku (one responsible for archery duty) of Mitsutomo TOKUGAWA.
- このように明治に入って清人の碑学派との交流により、北碑の書などを中心にこの碑学派に走る新しい思潮が生まれた。
- In this way, through interaction with persons in the monument school in Qing, a new trend of advocating the monument school, centered on calligraphy on inscriptions on monuments in the Northern Wei period, was generated.
- 祭礼の雰囲気にみちた江戸前の曲と、賑やかで派手な振りの舞が特色で、これが『お祭』の通称の由来ともなっている。
- It is characterized by the Edomae (Tokyo style) song full of the atmosphere of rites and festivals, and by dance with the lively and dramatic choreography, and the common name, 'omatsuri,' came from those.
- 平野地域、十三地域や東大阪地域などの一部には、長柄・南長柄地区の派手な演奏を取り入れている講が少なくはない。
- In some areas, such as the Hirano region, Juso region and Higashi Osaka region, there are a lot of associations that perform bold music of the Nagara and Minami Nagara regions.
- その後、第50代桓武天皇から派生した桓武平氏は東国を親王任国として自領化していった(常陸国・上総国・上野国)。
- Thereafter, the Kanmu-Heishi, which was descended from the fiftieth Emperor Kanmu, took over Togoku (Hitachi Province, Kazusa Province and Kozuke Province) by appointing imperial princes to the governors of the provinces.
- この結婚は4代征夷大将軍徳川家綱の斡旋で行われたもので、江戸幕府は中務省本多忠国らを派遣して賀辞を奏している。
- This marriage had been arranged by Ietsuna TOKUGAWA, the fourth Seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') so that some officers, such as Tadakuni HONDA of the Ministry of Central Affairs were sent from the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to celebrate the marriage.
- そのため李完用など親日派勢力により皇帝の退位が画策され、7月20日、皇太子への譲位に追い込まれ太上皇となった。
- On this occasion, Lee Wan-yong and other pro-Japanese people planned to depose the emperor, who was forced to pass the throne on to the crown prince on July 20 and become a retired emperor.
- この意見も大久保が提案した「大坂行幸」と同じく、遷都ではないため保守派にも比較的受け入れられやすい案であった。
- This idea was the same as the 'Osaka Gyoko' plan proposed by Okubo, and because the capital was not transferred it was a proposal that the conservatives could take in comparatively easily.
- 宇治に出動した正盛・忠盛・重時は検非違使だったが、検非違使別当・藤原宗忠の指示を介さず法皇の命令で派兵された。
- Masamori, Tadamori and Shigetoki, who were deployed to Uji, were the kebiishi (police and judicial chief), but they were ordered to be deployed by the Cloistered Emperor Shirakawa without an instruction from FUJIWARA no Munetada, the kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police).
- 遣唐使(けんとうし)とは、『旧唐書』や『新唐書』にも記されているとおり、倭国が唐に派遣した朝貢使のことをいう。
- Japanese missions to Tang China were diplomatic missions sent to Tang China by Japan, as described in the 'Old Book of Tang' and the 'New Book of Tang.'
- また、藤原氏の中でも実頼・師尹派と師輔派の確執があり、そのとばっちりを高明が受けたのではないかという説もある。
- In addition, some say that Takaakira may have become embroiled in a feud inside the Fujiwara clan between Saneyori and Morotada's side and Morosuke's side.
- 建武の新政においては関東統治のため鎌倉将軍府が置かれ、足利尊氏の弟である足利直義が成良親王を奉じて派遣される。
- Under Kenmu Restoration, the Kamakura Shogunfu (local institution of Kenmu government) was established to control the Kanto region and Tadayoshi ASHIKAGA, a younger brother of Takauji ASHIKAGA, was dispatched by order of Imperial Prince Nariyoshi (also known as Narinaga).
- 以後、代々の当主が同派寺院に保護を与えただけでなく、進出した先の他宗の寺院を強制的に改宗させたといわれている。
- After that, the successive family heads provided protection for the temples of this sect, and also forced temples of the other sects to convert where they advanced.
- このような状況下で剣術を稽古する者は少なくなり、武道禁止解禁後も剣術は各流派道場でのみ行なわれるようになった。
- As the number of people who learn Kenjutsu decreased under such circumstances, Kenjutsu training was conducted only at training halls of schools even after the ban of Budo was lifted.
- 発祥は徳島県勝浦町あるが、のちにそれが派生する形で千葉県勝浦市、長野県須坂市においても開催されるようになった。
- It originated in Katsuura-cho, Tokushima Prefecture, but later it came to be held also in Katsuura City, Chiba Prefecture and Suzaka City, Nagano Prefecture, as secondary to the original festival.
- 胡弓パートは流派によって、吉沢検校作の本来の胡弓パートではない、後世に付けられた別のものを演奏することもある。
- Some schools play the kokyu part added later and different from the original one composed by Yoshizawa Kengyo.
- この憲法に対する当時の評価は高く、国内では「聞きしにまさる良憲法」(高田早苗)などと民権派からの絶賛もあった。
- This constitution was highly acclaimed at the time and, within the country, the People's Rights sector raved of 'a constitution that exceeded one's expectations in its excellence' (as per Sanae TAKADA).
- 一方、徳川光圀が『大日本史』の編纂を始めた頃幕府も天皇陵を立派にすることで、幕府の権威をより一層高めようとした。
- On the other hand, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) tried to enhance their authority by improving mausoleums, around the time when Mitukuni TOKUGAWA started compilation of 'Dainihonshi' (Great history of Japan).
- この時も次期皇太子を巡る敦康親王派と敦成親王派(後の後一条天皇)の確執があり、惟喬と敦康の境遇が類似していた)。
- This time as well, there was a conflict between Imperial Prince Atsuyasu and Imperial Prince Atsuhira (later called Emperor Goichijo), which was a similar situation when there was a conflict between Koretaka and Atsuyasu.)
- さらに慶応3年12月9日(1868年1月3日)には(討幕派の主導において)王政復古を発し、「新政府樹立」を宣言。
- Furthermore, on January 3, 1868, (it was supported by the opposition force who tried to overthrow the Shogunate) the Restoration of Imperial Rule was issued, and 'the establishment of the new government' was announced.
- 20数名の尊攘過激派に対し、当初踏み込んだのは近藤勇・沖田総司・永倉新八・藤堂平助の4名で、残りは屋外を固めた。
- Four of the members - Isami KONDO, Soji OKITA, Shinpachi NAGAKURA, and Heisuke TODO - first attacked the 20-some radical nationalists while the rest shored up the perimeter.
- この事件をきっかけに、長州藩は強硬派に引きずられる形で挙兵・上洛し、7月19日 (旧暦)の禁門の変を引き起こす。
- Beginning with this incident, the Choshu clan fell under the influence of zealots and later came to Kyoto and raised the Kinmon rebellion on July 19 (in the old calendar).
- 長州藩は会津藩と薩摩藩による宮中クーデターである八月十八日の政変で失脚し、朝廷では公武合体派が主流となっていた。
- The Choshu clan was overthrown by the Aizu and Satsuma clans in a coup on August 18th, and the Shogunate-Imperial faction became the mainstream in the imperial court.
- 玄恵は戦争の打ち続く不安定な時代において、立派な人格の養成と人としての生きる道を説くために狂言を創始したという。
- It is believed that Gene created Kyogen with the aim to form a fine personality as well as to preach the path of humanity in the times of uncertainty filled with relentless conflicts.
- 「概要」にある程度書いたように、四条派は円山派の流れをくんではいるが、松村呉春は円山応挙と対立したわけではない。
- As already written in the summary above, the Shijo school is derived from the Maruyama school, but it doesn't mean that Goshun MATSUMURA conflicted with Okyo MARUYAMA.
- 当時、京都守護職であった会津藩主・松平容保は薩摩藩と連携して、長州の尊攘急進派を弾圧する体制を整えていたのである。
- At that time, the daimyo of Aizu, Katamori MATSUDAIRA, who was charged with the defense of Kyoto, had started cooperating with the Satsuma clan, and set up a system to oppress the radical loyalist faction in Choshu.
- 義詮死去の直前には四国地方、中国地方で南朝側と戦っていた細川頼之が佐々木など反斯波氏派の支持を得て管領に就任する。
- Just before Yoshiakira died, Yoriyuki HOSOKAWA, who had been fighting the Southern Court forces on the island of Shikoku and in the Chugoku region (of western Japan), was appointed Kanrei after obtaining the support of Sasaki and others of the anti-Shiba faction.
- 武田観柳斎率いる新選組隊士15名と、前日より応援として派遣されていた会津藩士20名のうち5名が共に捕縛に向かった。
- Fifteen members of Shinsengumi led by Kanryusai TAKEDA and five out of twenty retainers of Aizu clan who had been dispatched the day before for supporting Shinsengumi went to arrest the masterless samurai.
- しかし、2004年に鞆町出身で推進派の市長が当選したことから実現に向けて動きだし、景観か開発かの選択で揺れている。
- In 2004, however, a Tomo-cho born, pro-development mayor of the city won the election and unfroze the plan to be realized, and the citizens are now being forced to choose between conservation of the scenic beauty or development.
- また、江戸初期には数学の中心は京阪地方だったが、このころから江戸の関孝和の学統、関流が圧倒的な主流派になってゆく。
- At the same time, despite the fact that Kyoto had been the center of learning mathematics during the early Edo period, Seki school of mathematics, started by Takakazu SEKI of Edo, became overwhelmingly dominant around this time.
- 北辰一刀流剣術・神道無念流剣術・心形刀流・鏡心明智流・天然理心流剣術等、新興の試合稽古重視の流派が各地に誕生した。
- Schools which placed emphasis on training matches, such as Hokushin Itto-ryu Kenjutsu, Shinto Munen-ryu Kenjutsu, Shinkageto-ryu School, Kyoshin Meichi-ryu School and Tennen Rishin-ryu Kenjutsu, were established in various places.
- つけめん-ラーメンからさらに日本独特の汁と麺を分けて浸して食べるといった調理法で派生し、日本独自の進化をしている。
- Tsuke-men: This food has further developed uniquely in Japan from ramen, so that its noodles and sauce are provided separately and pieces of the noodles are dipped into the sauce before being eaten.
- *以降、馬場・装束、種類・様式項は流派や地域により多少の差異(的の大きさなど)が見られるため、参考程度として記す。
- *Please note: the following paragraphs (variety/style of riding grounds, costumes) differ slightly depending on the region/style and are noted for reference only.
- 豊彦や景文は多くの弟子を持ち、その中でも豊彦の弟子である塩川文麟が突出した才能を示したため、四条派の後継者となる。
- Among the many pupils of Toyohiko and Keibun, Bunrin SHIOKAWA, a pupil of Toyohiko, showed unusual talent, so he became the successor of the Shijo school.
- 後白河天皇の法住寺陵、後醍醐天皇の如意輪寺などのように近世にいたるまで管理され、伝えられたものはむしろ少数派である。
- Examples of mausoleums, such as Emperor Goshirakawa's Hoju-ji Mausoleum and Emperor Godaigo's mausoleum at Nyoirin-ji Temple, that were carefully maintained and passed down to succeeding generations until the Edo period are relatively rare.
- 壬申の乱の際に、美濃国に本営を設けた大海人皇子(天武天皇)に対し、大津の近江宮にあった朝廷は、数万の軍勢を派遣した。
- During the Jinshin war, the Imperial Court based in Omi no miya palace in Otsu sent tens of thousands of soldiers to Mino Province where the headquarters of the Prince Oama (the Emperor Tenmu) was located.
- 倭国でも7世紀前半にかけて聖徳太子と蘇我氏により遣隋使派遣・冠位十二階制定・十七条憲法導入などの国政改革が行われた。
- In Wa as well, Prince Shotoku and the Soga clan reformed national politics by sending Japanese envoys to Sui Dynasty China, establishing Kani junikai (twelve grades of cap rank) and introducing a Seventeen-Article Constitution.
- また、1864年(元治元年)に尊皇攘夷派(長州藩)と江戸幕府(会津藩)の戦いである禁門の変(蛤御門の変)が勃発した。
- In 1864, the Kinmon no Hen (the Rebellion at the Hamaguri-gomon Gate), which was the battle between the faction (the Choshu clan) under the slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners, and the faction (the Aizu clan) supporting the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), broke out.
- 宗矩と同時期に徳川氏に仕えていた小野派一刀流の開祖・小野忠明(御子神典膳)の所領はわずか600石ほどに過ぎなかった。
- Tadaaki ONO (Mikogamitenzen) who served the Tokugawa clan in the same period as Munenori, was an instructor of swordsmanship as well and founded Ono-ha Itto-ryu School, however, he was given rice stipend only 600 koku (108.234 cubic meters).
- またこの時期に竹刀の元になった袋竹刀やひきはだ撓と呼ばれる道具が各流派の稽古に使われるようになったと考えられている。
- It is thought that fukuro shinai (bamboo sword covered with a bag) and hikihada shinai (toad-skin bamboo sword), the origin of shinai (bamboo sword), came to be used for training around that time.
- なお居合道、杖道では全日本剣道連盟居合の制定居合形、全日本剣道連盟杖道の制定杖道形に対し、各流派の形を古流とも呼ぶ。
- Moreover, in iaido (the art of drawing the Japanese sword) and jodo (a form of martial art using a cane staff) the regular iai form of the All Japan Kendo Federation Iai and the regular jodo form of the All Japan Kendo Federation Jodo are provided respectively, and for both of them the forms of each school are also called koryu.
- 一般的な自家の家紋ではなく芸事や花柳界では自分の所属する流派や芸妓置屋の家紋を衣裳として染め抜いて用いることもある。
- Instead of using one's own family crest, persons in traditional performing art circles or in the world of the geisha dye and use their school's crest or their geisha house's crest for their costumes.
- 舁き山車の場合は 担ぐゆえの構造的な軽量さから、次のような派手な動きが多く、また太鼓台の差し上げに通じるものが多い。
- Kakidashi is structurally light so as to be lifted up, and it includes more showy performances as follows, which are also commonly observed features of Sashiage for Taikodai.
- 桂庵玄樹は明から帰国したのち、九州を巡歴して肥後国の菊池氏や薩摩国の島津氏に招かれて講義し、のちに薩南学派を開いた。
- When Genju KEIAN, who returned from the Ming dynasty, traveled around Kyushu, he was invited by the Kikuchi clan in Higo Province and the Shimazu clan in Satsuma Province to give a lecture; and later, he established the Satsunan school (school of Neo-Confucianism in Satsuma).
- 後亀山の即位後に幕府との和平交渉が再開されていることなどから、後亀山の即位には和平派の後押しがあったと考えられている。
- Based on the fact that peace negotiations began between the Court and the bakufu after Gokameyama was enthroned, it is believed that the enthronement of Gokameyama was supported by those peace advocates.
- 結果、信西は殺害され信頼が政権を掌握するが、二条親政派と手を結んだ平清盛が武力で信頼らを撃破、後白河院政派は壊滅する。
- Then, Shinzei was killed and Nobuyori took complete control over politics, however, TAIRA no Kiyomori, who was allied with Emperor Nijo directly ruled government forces, defeated Nobuyori and others, and as a result, Goshirakawa in forces were destroyed.
- 花人親王と呼ばれる後の用明天皇が、仏教を厚く信仰し、敏達天皇の息子で仏教廃仏派の山彦王子と対立していくあらすじである。
- The story is that Imperial Prince Hanahito, later Emperor Yomei, is a pious Buddhist and confronts Prince Yamabiko, anti-Buddhist and son of Emperor Bidatsu.
- 華道遠州は平成5年(1993年)に遠州(旧正風遠州流)の宗家である父芦田一馬より息子の一寿が独立して興した流派である。
- Kado Enshu school is a school which Ichiju ASHIDA established in 1993 when he became independent from his father Kazuma ASHIDA, the head of Enshu (former Seifu Enshu school).
- 二条親政派と後白河院政派は互いに激しく対立していたが、信西の排除という点では意見が一致し、信西打倒の機会を伺っていた。
- The Nijo direct rule faction and the Goshirakawa Insei faction, despite being pitted in an increasingly harsh antagonism, had one goal in common, eliminating Shinzei, and so they searched for opportunities to strike him down.
- 政子の裁決で出撃策が決定され、素早く兵を集め、5月22日には軍勢を東海道、東山道、北陸道の三方から京へ向けて派遣した。
- Masako judged a sortie towards Kyoto the best course of action, so it was decided to launch an attack; samurai were quickly assembled, and on May 22 they were dispatched to converge on the capital from three sides, along the Tokaido (Eastern Sea road), the Tosando (Eastern Mountain road), and the Hokurikudo (the road through Hokuriku, the area on the Japan Sea side northwest of modern-day Tokyo).
- 群盗の活動は9世紀を通じて活発化していき、朝廷は群盗鎮圧のために東国などへ軍事を得意とする貴族層を国司として派遣した。
- After robbery became more common in 9th century, the Imperial Court sent military aristocrats to Togoku (eastern part of Japan) as kokushi (provincial governors) to discourage such acts.
- 天文 (元号)20年(1551年)に、大内義隆は武断派の重臣の陶隆房の謀反に遭って、大内義隆は自害する(大寧寺の変)。
- In 1551, Yoshitaka OUCHI was caught in a rebellion by Takafusa SUE, a senior vassal of the Budan-ha, and committed suicide (the revolt of Dainei-ji Temple).
- 永禄3年(1560年)、嫁を強制送還した新九郎が強硬派家臣を率いて六角氏との決戦に臨んだ野良田の戦いでは、義賢に大勝。
- In 1560, after sending his wife of the forced marriage back to her family, Shinkuro challenged the decisive battle against the Rokkaku clan, leading his hard-line retainers, and won an overwhelming victory over Yoshikata in the Battle at Norada.
- しかし両陣営とも外国の軍隊の派兵を要請することはなかったため、欧米列強による内政干渉や武力介入という事態は避けられた。
- Military intervention and interference in domestic affairs by powerful western nations were, however, avoided since both sides did not request them to deploy troops.
- 本福寺は後に再興されて、本願寺派に属していた江戸時代中期の11代住持明式(千那)は、松尾芭蕉の門人としても著名である。
- Honpuku-ji Temple was later reestablished and the 11th chief priest, Meishiki (Senna), who lived in the middle of the Edo period and belonged to Hongan-ji school, was also famous as a disciple of Basho MATSUO.
- 第二次世界大戦敗戦直後、沢山の流派において継承者が戦死するなどの原因から失伝(伝承が途絶え、失われること)したという。
- It is said that, immediately after the surrender in World War II, several causes such as the deaths in the war of the successors of many schools resulted in their shitsuden (the interruption and loss of the tradition).
- 梅若 吉之丞(うめわか きちのじょう)とは、シテ方観世流の一派、梅若六郎家の分家の一つ、梅若吉之丞家の当主が用いる名。
- Kichinojo UMEWAKA is a name used by the head of the Kichinojo Umewaka family, one of the branch families of the Rokuro Umewaka family, which is one of the schools of the shite-kata (actors who play leading characters in Noh performances) Kanze school.
- 敏達天皇は廃仏派よりであり、廃仏派の物部守屋と中臣氏が勢いづき、それに崇仏派の蘇我馬子が対立すると言う構図になっていた。
- As Emperor Bidatsu was close to anti-Buddhist faction, MONONOBE no Moriya and Nakatomi clan, who belonged to anti-Buddhist faction got the boost from the Emperor, and SOGA no Umako, who belonged to pro-Buddhist faction, was opposed to the Emperor.
- 明治維新後の政治体制を、絶対王政とみなし「絶対主義天皇制」と規定したのは、主に唯物史観を取り入れた左派の歴史学者である。
- It was the left-wing historians with the materialist concept who called the political system after the Meiji Restoration as 'Absolute Tennosei' regarding it as absolute monarchism.
- 父は稚渟毛二派皇子(応神天皇の皇子)、母は河派仲彦王の女・弟日売真若比売(おとひめまわかひめ、百師木伊呂弁とも)である。
- The father of Prince Ohodo was Wakanuke no Futamata no Miko (a prince of the Emperor Ojin); and the mother of Prince Ohodo was Otohime Mawakahime (also known as Momoshiki no Irobe who was a daughter of Kawamata Nakatsuhiko).
- その子十六代目吉左衛門住友友成はアララギ派の歌人でもあり、斉藤茂吉、川田順(住友本社の重役でもあった)とも交流があった。
- Tomoito's son, the sixteenth-generation kichizaemon Tomonari SUMITOMO, was also a Araragi-ha poet and was on close terms with Mokichi SAITO and Jun KAWADA (who was also an executive at the Sumitomo main office).
- 亀井鑛(真宗大谷派『同朋新聞』前編集委員)「伝承説話の智慧」(『そんな生き方じゃだめなのがわかる本』興山舎として書籍化)
- Hiroshi KAMEI (Otani faction of Shin sect, a former editing committee member of 'Doho Shimbun') 'Wisdom of Sayings by Buddha' (published as the 'Book on why that sort of lifestyle doesn't work' by Kohzansha)
- 平治元年(1159年)12月、清盛が熊野参詣に赴き京都に軍事的空白が生まれた隙をついて、反信西派はクーデターを起こした。
- In January, 1160, the anti-Shinzei faction took advantage of the sudden vacuum in military forces in the capital created by Kiyomori's departure on a pilgrimage to Kumano to launch a coup d'etat.
- 後白河院政派の躍進に対する巻き返しとして、翌安元3年(1177年)正月の除目では平重盛が近衛府、平宗盛が右大将となった。
- As a counter move against the advancement of the Goshirakawa cloistered government group, TAIRA no Shigemori was appointed Konoefu (head of the inner palace guards) and TAIRA no Munemori was appointed Udaisho (head of the right palace guards) on the position assignment day of January 1177.
- すでにこの前年には、家康と並び称された親豊臣派の大老・前田利家が病死しており、五奉行の石田三成ら反家康派も失脚していた。
- One year earlier, the chief minister, Toshiie MAEDA who had belonged to the TOYOTOMI faction and been ranked with Ieyasu, died from an illness, and the anti-Ieyasu faction including Mitsunari ISHIDA, one of the five commissioners (administrative organ of feudal Japan established by Hideyoshi TOYOTOMI), fell from power.
- さらに以前から燻っていた陶隆房ら武断派と相良武任を筆頭とする文治派の対立が激しくなり、大内氏の勢力にも陰りが見え始める。
- Further, a long smoldering confrontation between the Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims), including Takafusa SUE, etc. and the Bunchi-ha (a civilian government faction) with Taketo SAGARA at its head became intensified, and the power of the Ouchi clan started to show signs of decline.
- 慶応3年3月、伊東らの一派は思想の違いなどから御陵衛士を拝命して隊から分派するが、同年11月、新選組によって粛清される。
- In March 1867, ITO and his group, due to differences in ideology, were assigned the post of Goryo Eji and separated from Shinsen-gumi, but were purged by Shinsen-gumi in November of the same year.
- 他方、文都、2代目文團治(のち桂文治 (7代目))、笑福亭福松初代、笑福亭松鶴3代目らを核とする派手で陽気な「三友派」。
- On the other hand, there was a loud and merry 'school of Sanyu' whose core members were Bunto, Bundanji II (later Bunji KATSURA (VII)), Fukumatsu SHOFUKUTEI I, and Shokaku SHOFUKUTEI III.
- 実態としては、呉春は与謝蕪村の文人画(南画)を基礎としているため、円山派と四条派は別の流派であると言っても過言ではない。
- But actually, Goshun, whose painting style was rooted in literati painting (nanga) of Buson YOSA, it is safe to say that Maruyama School and Shijo School can be distinguished from each other in the painting styles.
- 棒術の由来で述べたように、槍や薙刀などから生まれたといわれる流派が多く、槍術・剣術・薙刀術の操法と共通項がある事が多い。
- As mentioned in the section concerning the origin of Bojutsu, many schools are said to have originated from spear and naginata, and often have the techniques in common with the art of spearmanship, swordsmanship, and naginata.
- その他に、室町後期~江戸初期には南都禰宜流という神人(じんにん。じにん)を中心とした流派が存していたことが知られている。
- In addition, it is known that there was a school termed 'Nanto-negi school' from the end of the Muromachi period to the early Edo period, whose core members were Jinin (associates of Shinto shrines).
- 近年は公民館などに社員を派遣して日本茶の入れ方や効用についての講演を行なうなど、京都市と協力したイベントも手がけている。
- In recent years, Ippodo has been participating in various events in cooperation with the municipal authority of Kyoto City, by delegating its staff members to community halls to give lectures on how to make tea and how useful it is to drink tea.
- 明治以降、尺八が三曲へ本格的に参入し、『千鳥の曲』も尺八各流派で合奏用に手付けされ、その意味では尺八曲であるとも言える。
- In Meiji period and later, shakuhachi was fully included in sankyoku music, and 'Chidori no Khyoku' was also arranged by each school of shakuhachi for an ensemble, in which context it can be a song for shakuhachi.
- 「等持院撮影所」の時代劇部の内部で東亜派と旧マキノ派が対立、1925年1月、同撮影所を「東亜マキノ等持院撮影所」と改称。
- As conflicts occurred between Toa group and former Makino group inside the historical films department of 'Tojiin Studio,' the studio was renamed 'Toa Makino Tojiin Studio 'in January 1925.
- 幕末の東久世通禧は、尊王攘夷派の少壮公家の一人で、文久3年(1863年)八月十八日の政変後に「七卿落ち」を余儀なくされた。
- Michitomi HIGASHIKUZE, who lived at the end of the Edo period, was one of the court nobles belonging to the group of Sonno-joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and was forced to experience the 'Shichikyo-ochi,' or the exile of the Seven nobles from Kyoto, after the Coup of August 18, 1863 (September 30, 1863 in new calendar).
- 他に文学(ふみはかせ・親王のみ)・家令(いえのかみ)・扶(すけ)・大従・少従・大書吏・少書吏各1名が家司として派遣された。
- In addition, each one of fumihakase (an official who taught imperial princes classic Confucian writings), Ienokami (butler), Suke (servant), Oimatsurigotohito (大従), Sunaimatsurigotohito (少従), Oisokan (大書吏) and Sunaisokan (少書吏) were sent to Ippon Shinno.
- 川端康成、横光利一などの新感覚派文学や谷崎潤一郎の耽美的な文学、吉川英治、中里介山などの大衆文学が出たのもこの時期である。
- The literature which emerged also during this period include that of the neo-sensualists such as Yasunari KAWABATA and Riichi YOKOMITSU, the esthetic literature of Junichiro TANIZAKI and the popular literature of authors such as Eiji YOSHIKAWA and Kaizan NAKAZATO.
- 300を越える華道流派が登録しており、会員数は4,000名以上(東部 2,392名 西部 1,786名/2007年時点)。
- More than 300 flower arrangement schools are registered and the total number of the members is more than 4,000 (East 2,392, West 1,786 as of 2007).
- 信保の死後、当主になった信隆ではあったが、程なく信応派が足利義明や里見義堯と同盟を結んで信隆を真里谷城から追放してしまう。
- Although Nobutaka became the head of the clan after the death of Nobuyasu, vassals supporting Nobumasa soon expelled him from Mariya-jo Castle in alliance with Yoshiaki ASHIKAGA and Yoshitaka SATOMI.
- 9月に後醍醐天皇は皇子の懐良親王を征西大将軍に任じて九州へ派遣し、新田義貞に恒良親王・尊良親王を奉じさせて北陸へ下らせる。
- In the ninth month, Emperor Godaigo appointed Imperial Prince Kanenaga Seisei taishogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians') and dispatched him to Kyushu, while Yoshisada NITTA went into Hokuriku (the region north-northeast of Kyoto) in obedience to Imperial Princes Tsunenaga and Takanaga.
- 同年9月18日 (旧暦)、会津藩の催した角屋での宴会で泥酔して屯所に帰宅した芹沢は、寝込みを近藤勇一派に襲われて絶命した。
- On September 18 of the same year (old calendar), when SERIZAWA became severely drunk during a party held by the Aizu domain in Sumiya and returned to base, KONDO's faction surprise attacked SERIZAWA in his sleep and killed him.
- このため、松田氏滅亡後も「備前法華」と称される強力な門徒団が形成され、後に備前は不受不施派の拠点として知られるようになる。
- Therefore, even after the destruction of the Matsuda clan, a powerful follower group called 'Bizen Hokke' was formed, which later made Bizen known as the base of Fujufuse (Not Receive and Not Give) School.
- 戦国時代に入り伊達氏の後継争いから生じた天文の乱では塩松尚義は伊達稙宗派として参戦したが、後に伊達晴宗派に鞍替えしている。
- In the Tenbun War, which occurred from the Date clan's succession race, during the Sengoku period, 塩松尚義 joined war on Tanemune DATE's side, but sided with Harumune DATE later.
- これに対し近藤勇、土方歳三を中心とする試衛館派と、芹沢鴨を中心とする水戸派は、あくまでも将軍警護の為の京都残留を主張した。
- On the other hand, the Shiei-kan Party lead by Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, and the Mito Party lead by Kamo SERIZAWA, argued that they should remain in Kyoto by all means, in order to guard the Shogun.
- (なお、現存の国分寺のうち、西大寺と関係を持つのは旧伊予国分寺のみであるが、他にも複数の国分寺が真言宗各派に属している)。
- (Among kokubunji existing today, only kokubunji in former Iyo Province has relation with Saidai-ji Temple, and other than it, multiple kokubunji belong to various schools of Shingon sect.)
- 中華料理由来の月餅や饅頭は、小麦粉から作った「餅」が発達・改良されてきたものであり、麺類もその派生であるともいわれている。
- Yuĕ-bing (moon cake) and mán-tou (dumpling) originated from Chinese cooking are established by developing and improving 'mochi' made from wheat flour, and it is sometimes said that noodles branched off from this.
- 本曲は本手組とも呼ばれ、胡弓本来のために作られた曲であり、各流派がほぼ独自の本曲を持っている(一部本曲のない流派もある)。
- Honkyoku, also called Honte-gumi, indicates pieces of music composed specifically for Kokyu, and each school has its own Honkyoku (although some schools do not).
- 日本教職員組合などの反対派は憲法が保障する思想・良心の自由に反するとして、旗の掲揚並びに「君が代」斉唱は行わないと主張した。
- Opposition factions such as Japan Teachers Union (Nikkyoso) asserted that they did not raise the flag and did not carry out chorus reading of 'Kimigayo' on the grounds that it was against freedom of thought and freedom of conscience guaranteed by the Constitution.
- ただし、当時はまだ京都奉行にあたる役職が無かったために小出は定数外の伏見奉行として派遣されて、前京都郡代の役宅に入っている。
- Note that KOIDE was despatched as a non-regular Fushimi Magistrate as there had been no title equivalent to Kyoto Magistrate at the time of his appointment, and KOIDE resided in the official residence of the former Kyoto Gundai.
- 貞治6年(1367年)、足利義詮は斯波直持と吉良貞経を奥州管領として治家を追討するように命じ、さらに石橋棟義を派遣してきた。
- In 1367, Yoshiakira ASHIKAGA gave an order that Tadamochi SHIBA and Sadatsune KIRA to be as Oshu Kanrei to hunt down and kill Haruie, and Muneyoshi ISHIBASHI was also dispatched.
- 新当流は香取神道流など神道流(新当流)系、念流は馬庭念流、中条流系の諸流派、陰流は、新陰流(新陰流柳生新陰流)系につながる。
- The Shinto-ryu School is related to the Shinto-ryu group such as the Katori Shinto-ryu School, the Nen-ryu School is related to the Maniwanen-ryu School and the Chujo-ryu School, and Kage-ryu School is related to the Shinkage-ryu School (Shinkage-ryu Yagyushinkage-ryu School).
- 「湯沐邑」という語そのものは見えないが、「湯沐」や「湯沐令」は湯沐邑から派生した語なので、元となる湯沐邑もあったと考えられる。
- The word 'Tomokuyu' itself is not seen in the chronicles but since the words 'Tomoku' and 'Yunonagashi' were derived from Tomokuyu, the original Tomokuyu is considered to have existed at that time.
- 新派の花柳章太郎は治兵衛を演じようと独自の工夫を考えたが、「あの花道の出だけはどうしても鴈治郎から離れられない。」と脱帽した。
- Shotaro HANAYAGI of a new school devised his own way so as to perform Jihe, but gave props to Ganjiro by saying, 'I get hung up with that Ganjiro's appearance from Hanamichi.'
- しかし、生母が北条氏一門では非主流派の名越氏の出身であったため、得宗の北条時宗の叔母が産んだ弟の足利頼氏が足利宗家を継承した。
- Since his real mother came from the Nagoe family which was a minority group in the Hojo clan, his younger brother, Yoriuji ASHIKAGA whose mother was an aunt of Tokimune HOJO, became the successor to the head family of Ashikaga.
- その間、中央で直義の殺害に成功した尊氏は、斯波家兼を新たな奥州管領として派遣したため、この斯波家兼が奥州における最有力となる。
- Meanwhile, Takauji succeeded in killing Tadayoshi at the center of Japan, sent Iekane SHIBA as new Oshu Kanrei, thus Iekane SHIBA became the most influential person in Oshu.
- 御霊合戦ののち、細川勝元は領地の四国9カ国から兵を集結させ、細川派の大名では赤松政則が播磨で山名領へ侵攻して守護職を奪還した。
- After Goryo Gassen, Katsumoto HOSOKAWA mobilized troops from nine provinces in Shikoku and, among the daimyos on the Hosokawa side, Masanori AKAMATSU invaded Yamana's territory in Harima and recaptured the position of shugo.
- もっとも、一応家元制度を取っていたとは言え、三派合同で流儀を形成したという過去の経緯もあって、近世を通じて家元の力は弱かった。
- The school had introduced the Iemoto system, however, the head family was little influential through the early modern age due to the background that the above-mentioned three families jointly decided the school style.
- 現在では古来のままの伝授形式を墨守している流派は少なくなり、現代武道的な段位制度や集団指導方法を取り入れている流派も存在する。
- Nowadays, very few schools adhere to the time-honored initiation form, and there exist some schools that have adopted the dan grading system or the group-class lesson method like gendai budo.
- 武術(古武道)の様々な流派は、戦国時代 (日本)において形成されたものは少なく、多くがむしろ戦乱の収まった江戸時代に発展した。
- Looking over at the various schools of bujutsu (kobudo), a few of them were formed in the Sengoku Period (Japan), and many were developed during the Edo period rather than the previous one, when the chaos of wars had already been over.
- したがって、流派としては、地歌や箏曲の生田流に対応するものは流派を名乗っていないが大きく分けて大阪系、京都系、名古屋系がある。
- Therefore, although there is no named school, the three large lines of the Osaka line, the Kyoto line and the Nagoya line exist correspondingly to the Ikuta school for Jiuta songs and So music.
- 呉春の弟子である岡本豊彦や実弟で弟子でもある松村景文などが、四条通周辺に居を構えたことから、「四条派」と呼ばれるようになった。
- Toyohiko OKAMOTO, a pupil of Goshun, and Keibun MATSUMURA, a younger brother and pupil of Goshun, and other pupils built their residences on the Shijo street and therefore they were called 'Shijo school'
- 皮を斬らせて肉を断つ~骨を斬らせて髄を断つとあるように、剣術流派における相打ちの概念とは、自分が勝って生き残る事が前提である。
- As the Japanese proverb 'let your opponent slash your skin to cut off his flesh, and let him cut your bone to break his bone marrow' (you should be prepared to sacrifice your own body so that you can defeat your opponent) describes, the idea that the fencer himself or herself should win and survive is always behind the concept of aiuchi in swordsmanship schools.
- その醸造の現場へ地元の農民を派遣して技能を習得させ、やがては領民だけの力で藩造酒(はんぞうしゅ)の生産が可能になるよう図った。
- They also sent local peasants to actual brewing sites so that they could learn brewing skills which would enable them to produce hanzoshu (local sake brewed by a clan) without experts' help afterward.
- 時代劇およびここから派生した時代物の劇画では、登場人物のヤクザや武士等が咥えタバコを動かしたり、煙草盆に叩き付ける仕草をする。
- In period dramas or gekiga (graphic novel) of period pieces derived from the period dramas, characters such as yakuza or samurai move tobacco in their mouths or perform gesture of hitting the kiseru on a tobacco tray.
- この梧竹の留学と楊守敬の来朝によって、明治維新の初年、御家流を滅ぼした唐様の新派に代わって六朝書道が流行するに至ったのである。
- Gochiku, who studied abroad, and Yang Shoujing, who visited Japan, made calligraphy in the six dynasties popular, replacing the new Chinese styles that ruined the Oie style during the first year after the Meiji Restoration.
- 雄略天皇は吉備上道臣田狭が自分の妻・稚媛の美しさを自慢するのを聞いて、田狭を任那の国司として派遣した後で、稚媛を奪って妃とした。
- As Emperor Yuryaku heard KIBI no Kamitsumichi no omi Tasa boast the beauty of his wife Wakahime, he dispatched Tasa to Mimana (in the Korean Peninsula) as kokushi (the provincial governor), and seized the occasion to kidnap Tasa's wife and took her as his own wife.
- しかしかぶき者は色鮮やかな女物の着物をマントのように羽織ったり、袴に動物皮をつぎはうなど常識を無視して非常に派手な服装を好んだ。
- However, kabuki-mono, ignoring prevailing social trends, preferred very bold outfits, such as colorful kimonos for females worn like a cape, or a hakama (a kind of trousers, worn on a kimono) patched with animal skins.
- なお、後水尾天皇の記録を抜いた昭和天皇は、「後水尾天皇の時は平均寿命が短く、後水尾天皇の方が立派な記録です」とコメントしている。
- Said Emperor Showa, who beat the long-standing record of Emperor Gomizunoo, 'During Emperor Gomizunoo's reign, people's lives were shorter, so his record is more valuable than mine.'
- 捕えられ播磨国明石まで来たとき、わたしは夢で昔の内裏よりも立派な場所で先帝と平家一門の人々が礼儀を正して控えているのを見ました。
- When I was caught and brought to Akashi in Harima Province, I had a dream and saw the former Emperor and the people from the Taira clan sitting down in polite manner somewhere looked better than the former Imperial Palace.
- 対応に苦しんだ幕府は、文保元年(1317年)、次回の皇位継承については両統の協議により決定し、特使の派遣はやめるように指示した。
- The bakufu struggled to handle the issue and in 1317, it indicated that the next succession was to be decided by discussion between the two lines and prohibited the sending of special envoys.
- 義満は義将らの圧力で高秀や頼康らを赦免すると、義将はじめ反頼之派が軍勢を用いて将軍邸の花の御所を包囲して義満に頼之の罷免を迫る。
- When Yoshimitsu pardoned several, including Takahide and Yoriyasu, under pressure from Yoshimasa and others, the anti-Yoriyuki faction, and Yoshimasa first among them, gathered their military forces together and surrounded the Shogun's flower garden at his estate, insisting that Yoshimitsu dismiss Yoriyuki.
- しかし、直後の3月、平氏政権は再び東海道へ追討軍を派遣し、尾張墨俣川で関東政権軍と会戦して平氏軍が勝利を収めた(墨俣川の戦い)。
- However, three months after Kiyomori's death, the Taira clan government again sent a force along the Tokai-do Road to battle with the Kanto government forces and the Taira clan troops won a battle at Sunomata-gawa River in Owari Province (the Battle of Sunomata River).
- 流派や射法、射手の志向によって正しい位置・形は一定ではなく、その形状や位置によって、十文字、筋交い、浅ガケ、深ガケ等数種類ある。
- The right position and form vary according to the school, the ways of shooting and the intention of the shooters, and depending on the form and position, there are several kinds of gloves such as the glove whose shape is a cross, the oblique glove, the asagake shooting glove, the fukageke shooting glove and so on.
- かたわらでは、鴻池善右衛門や奈良流など各地の造り酒屋や杜氏の流派が、僧坊酒の技術に改良を加えながらこれを承継していくことになる。
- On the other hand, the sake breweries and schools of toji such as Zenemon KONOIKE and the Nara school succeeded this by improving the techniques of Soboshu.
- しかし同じ醸造技術者ではあっても、流派ごとの技法の有無や、集団としての制度などを考えると、後世の杜氏の直接的起源とは言いがたい。
- Although they were indeed brewing specialists, it is hard to say that they were the direct origin of latter-day toji, in terms of whether there were group-specific techniques or not, and/or in terms of their organization system.
- 国際連合平和維持活動で派遣された自衛隊員、災害救助にあたった自衛隊員に対する接見はすでに行なっていたが、これは異例のことであった。
- While the Emperor had already received the members of Self Defense Forces dispatched for the United Nations' peacekeeping operations and those engaged in disaster relief works, it was unprecedented that the Emperor received the members of Self Defense Forces dispatched to a battlefield.
- 摂津国を本拠地とした摂津源氏からは多田源氏、美濃源氏その他が分派しており、いずれも清和源氏一門であり、いわゆる「武家源氏」である。
- Tada-Genji, Mino-Genji and others were descended from Settu Province-based Settsu-Genji and they were a branch of Seiwa-Genji and the so-called 'military Genji.'
- これを機に鎌倉幕府は非御家人への軍事指揮権も獲得したほか、西国での支配権が強化され、北条一門が鎮西探題、長門探題として派遣された。
- The Kamakura bakufu used this opportunity to take command of higokenin (non-vassals) and strengthen their control over Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)) where members of the Hojo clan were dispatched as Chinzei tandai (military governor of Kyushu) and Nagato tandai (Shogunal deputies in Nagato (in present-day Yamaguchi Prefecture).
- 平城は予想外の事態に驚き、東国へ逃れて再起しようとしたが、嵯峨の派遣した軍隊に進路を遮られて挫折、すべての権力を放棄して出家した。
- Heizei was surprised at the turn of events and tried to make a comeback by escaping to the East Country, but was blocked by armed forces sent by Saga and defeated, he then relinquished all authority and became a priest.
- 室町幕府は今川貞世を九州へ派遣して南朝勢力を鎮圧し、直冬も幕府に屈服したため、足利義満の代には九州も幕府の支配するところとなった。
- Then the Muromachi bakufu dispatched Sadayo IMAGAWA to Kyushu to subjugate the Southern Court forces there, and after Tadafuyu also yielded to the bakufu, Kyushu passed back under the control of the bakufu during the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA.
- 二卿事件(にきょうじけん)は、明治4年(1871年)、攘夷派の公卿、愛宕通旭と外山光輔が明治政府の転覆を謀ったクーデター未遂事件。
- The Nikyo Jiken was an abortive coup d'etat in which Michiteru OTAGI and Mitsusuke TOYAMA, nobles in joi-ha (supporters of expulsion of the foreigners), attempted to overthrow the Meiji Government in 1871.
- 信頼は源義朝を配下につけて、信西を自殺へ追い込むことに成功したが、二条親政派の裏切りと清盛の反撃に遭い、あえなく敗北し処刑された。
- Nobuyori gained MINAMOTO no Yoshitomo as a follower and succeeded in forcing Shinzei to commit suicide, but was himself defeated and executed when he was betrayed by the Nijo Shinsei group and counterattacked by Kiyomori.
- 当村の前身の小学校は当地の真宗本廟(東本願寺系・真宗大谷派)西乗寺の寺子屋が発祥で、公立化後の初代校長には西乗寺の住職が就任した。
- The former elementary school of this village originated in the terakoya (temple school) at Saijo-ji Temple in this village, which is related to Shinshu Honbyo Temple (Higashi Hongan-ji Temple of the Otani school of Shin-shu Sect), and the priest of Saijo-ji Temple assumed the post of the first schoolmaster after it was converted to a public school.
- また、筒井順慶は参戦に応じ配下を山城に派兵していたが、極秘裏に秀吉側に寝返り、9日に郡山城 (大和国)で籠城支度を始めてしまった。
- On the other hand Junkei TSUTSUI, who had agreed to join Mitsuhide's camp and sent troops to Yamashiro, turned his coat to Hideyoshi side in strict secrecy, and on June 9 began preparations for holing up in Koriyama-jo Castle (in Yamato Province).
- 榎本らは北方の防衛開拓を名目として旧幕臣政権による蝦夷地支配の追認を求める嘆願書を朝廷に提出したが、新政府はこれを認めず派兵した。
- Enomoto and some others submitted a petition for granting the control of Ezochi to the retainers of the former Shogunate in the name of development and protection of the north, but the new government rejected it and deployed troops.
- また流祖以来試合を禁じていた流派が、やむなく試合稽古を行うようになった記録等も残っている(島津家中における示現流等の例外はある)。
- There are records stating that the schools which had prohibited doing matches since the time of their founding were forced to conduct training matches (except for the Jigen-ryu School in the Satsuma domain etc).
- 1995年以後、和泉流は宗家を定めておらず、現在、職分会の委嘱を受けて流派の長老である12世・野村又三郎が宗家預かりとなっている。
- Since 1995, the head family has not been appointed in the Izumi school, instead being placed in the custody of Matasaburo NOMURA, the 12th, who is a patriarch of the school, at the request of the gathering of the school's occupational branch family.
- また別に、金子有鄰の六郎家堅氏を師範として日本古式弓馬術協会(武田流鎌倉派)が結成され、弓馬軍礼武田家の道統を受継ぎ活動している。
- Besides, having Rokuroietaka from Yurin KANEKO as a Master, Japanese Traditional Archery on Horseback Association was established (Takeda-ryu Kamakura school) and they inherits and performs the tradition of Kyuba-gunrei Takeda family.
- 舞方は諸流派があり風流系(ふりゅうけい)、神楽系(かぐらけい)などが知られるが、他にも多くの舞があり同じ物は二つとないとも言える。
- A large variety of dance schools exist, including the well-known Furyu school and 'Kagura' school ('Kagura' means the sacred music and dancing performed at shrines), and every school can be said to be unique.
- 同年10月9日、孝謙上皇は兵部卿和気王、左兵衛督山村王、外衛大将百済王敬福らを淳仁天皇の居る中宮院に派遣して、兵数百でこれを囲んだ。
- On November 10, 764, the Retired Empress Koken sent Hyobu-kyo (the Minister of Military Affairs) Prince Wake, Sahyoe no Kami (the head of Left Guard of the Emperor) Prince Yamamura, Gee-taisho (the General of Outside Guard Division) Kyofuku KUDARANOKONISHIKI, and others to Chuguin, where Emperor Junnin was, and several hundreds of soldiers surrounded it.
- 彼は幕府と連携してこの朝廷と幕府の決裂という事態を防ごうとしたが、上皇にはこうした動きをする基熙を「親幕派」とみなして激しく嫌った。
- Motohiro tried to prevent the breakdown between the two parties by working with the government of Edo, but the Retired Emperor Reigen considered Motohiro as being on the government of Edo's side and strongly resisted any need to deal with him.
- 文久2年4月23日_(旧暦)(1862年5月29日)に薩摩藩尊皇派が薩摩藩藩主の父で事実上の指導者・島津久光によって粛清された事件。
- In this incident the royalist faction in the Satsuma domain was purged by Hisamitsu SHIMAZU, the father of the lord in the Satsuma domain, and the de facto ruler, on May 29, 1862.
- 一方、光秀は変後は京の治安維持に当たった後、武田元明・京極高次らを近江に派兵して、数日内に近江は瀬田城(山岡景隆・山岡景佐兄弟在城。
- On the other hand, after keeping public order in post-incident Kyoto, Mitsuhide sent the forces of Motoaki TAKEDA, and Takatsugu KYOGOKU, among others, to Omi and they conquered Omi within a few days except for Seta-jo Castle (held by brothers Kagetaka YAMAOKA and Kagesuke YAMAOKA;
- ひとつは、本宮から吉野に向かう順峯(じゅんぷ)、他方は、逆に吉野から本宮に向かう逆峯(ぎゃくふ)で、それぞれに主宰する宗派が異なる。
- One way is junbu, the mountaineering ascetic practice from Kumano to Yoshino, and the other way is gyakufu, the mountaineering ascetic practice from Yoshino to Kumano, and each of them is managed by a different sect.
- ただ、多くの流派で戦場で槍先、薙刀先を折られた時に、直ちにその柄をもって戦った事が発端となって編み出されたという謂れが伝わっている。
- However, many schools believe that they originated from warriors having their spear point or naginata (Japanese halbred) broken while on the battle field, who was required to immediately fight with the handle.
- しかし、様々な神や伝承や怪談や宗教や価値観と結びつき、派生し生まれた結果、詳細の解らない現象を、具体的な形を持ったものの仕業とした。
- However, as a result of becoming associated with various gods, folklores, ghost stories and religious values, and being generated and created, phenomena whose details were unknown were considered to have been caused by something that had a specific shape.
- 著者は不詳であるが、当時の伊丹における鴻池流の酒造技術について述べてあることから、その流派の杜氏が著したものとの見方がなされている。
- The writer has not been specified yet, but it is assumed that a sake brewing expert of Konoike school in Itami might have written the book because it contains descriptions about then-current sake brewing technology of the school.
- しかしながら殆どのキリスト教諸教派の一覧においては、日常用語として「祭」(まつり)という言葉は単独ではあまり用いられない傾向がある。
- However, the term 'matsuri' tends not to be used often by itself as an everyday language in the list of most Christian schools.
- 維新後伊佐家が5代限りで茶道と無縁になった際に、門人だった袖山宗脩(1853年 - 1932年)によって継承され伊佐派と称している。
- After the Meiji Restoration, the Isa family retired from the tea ceremony after the fifth generation headman, but Munenaga SODEYAMA (袖山宗脩, 1853 - 1932), who was a disciple of the school, restored the family's tea ceremony, and his group has called themselves Isa-ha group since then.
- 任命当初は守護代を派遣していたが、後に7代武田信時の時代に元寇に備えて安芸国に佐東銀山城を築き本格的な領土支配に乗り出すようになった。
- The clan initially dispatched shugodai, but the seventh head Nobutoki TAKEDA constructed the Sato Kanayama-jo Castle in Aki Province to prepare for Genko (Mongol invasion attempts against Japan) and started to rule the territory in earnest.
- しかし、12代将軍徳川家慶の正室の妹であり、宮家出身の彼女の動向は井伊直弼をはじめとする「南紀派」の幕府首脳には恐れられていたらしい。
- Nevertheless, it is believed that Naosuke II and other leaders of the Nanki group (the group supporting Yoshitomi from the Kisyu-Tokugawa family) were fearful of her actions, because she was the younger sister of the lawful wife of the twelfth shogun, Ieyoshi TOKUGAWA and besides she was from the Imperial family.
- 持節将軍は、辺境の反乱を鎮定するために派遣される軍団の総指揮官で、鎮定する対象により、征隼人将軍、征夷大将軍、征東将軍などと呼ばれた。
- Jisetsu Shogun is a supreme commander of army corps that were sent to a remote region to suppress the rebellion and was called Seihayato Taishogun, Seii Taishogun, Seito Shogun or etc. depending on what was suppressed.
- 後白河は強硬策をとり官兵を派遣するが、警備にあたった重盛の兵と大衆の間で衝突が起こり、矢が神輿に当たったことから事態はさらに悪化する。
- Goshirakawa took strong measures and sent court troops, but there was a confrontation between Shigemori's troops, who were sent to maintain security, and the monks, and the situation worsened after an arrow hit the mikoshi.
- 何れも将軍・使人として朝鮮半島に派遣された内容であるが、中でも特に留意されるのは、襲津彦の新羅征討を記す神功皇后摂政62年条であろう。
- They are all his records when he was sent to Korean peninsula as shogunate and embassador, and the most notable one is the description in Jingu kogo sessho 62 nenjo that records his expedition to Shirai.
- 徳川慶喜が謹慎していた上野寛永寺には、旧幕府徹底抗戦派の彰義隊が集結して反政府軍の拠点となっており、しばしば新政府軍の兵士と衝突した。
- The hard-core resistant Shogi-tai from the former Shogunate forces gathered at the Ueno Kanei-ji Temple where Yoshinobu TOKUGAWA had confined himself, and, from their base at the temple, they often clashed with soldiers of the new government's forces.
- 指南許可を得れば自由に弟子を取って教えて良いとする流派や、免許を発行して良いが、師匠の許可を取る必要があるとする流派など様々であった。
- Every school had different characteristics: in one school if someone was qualified as Shinan-Menkyo, he or she was allowed to take disciples in and to instruct them freely, in another school he or she was allowed to issue licenses but needed to get the shisho's permission beforehand, and so on.
- 山根もマキノ派に合流、東京では牧野の動きに呼応して、高松豊次郎が「タカマツ・アズマプロダクション」を設立、「マキノ東京派」を構成した。
- Yamane also joined Makino group, and in Tokyo, ToyojiroTAKAMATSU established 'Takamatsu Azuma Production' in concert with Makino's movement and it became 'Makino Tokyo group.'
- 石門心学(せきもんしんがく)は、日本の江戸時代中期の思想家・石田梅岩(1685年 - 1744年)を開祖とする倫理学の一派のことである。
- Sekimon Shingaku is a school of ethics established by Baigan ISHIDA (1685-1744), a Japanese thinker in the middle of the Edo period.
- またそれらの一部が海外にも渡ったこともあり、西洋のフラワーアレンジにもこの流派の曲線(ラインアレンジ)が影響を及ぼしたとも言われている。
- As some of them were exported overseas, it is said that the line arrangement of this school had an impact on western flower arrangement.
- 信頼の政権奪取には大半の貴族が反感を抱いていたが、二条親政派も義朝の武力を背景とした信頼の独断専行を見て、密かに離反の機会を伺っていた。
- It appears that most noblemen bore Nobuyori ill will for his usurpation of political power, but given the circumstances--he had the backing of the Nijo direct rule faction as well as Yoshitomo's military forces--all the disaffected could do was search in secret for opportunities to show their displeasure.
- 河内国丹北郡向井村(大阪府松原市)の庄屋で談林派の俳人でもあった寺内安林は『熊野案内記』(以下、『案内記』)と題する紀行文を残している。
- Anrin TERAUCHI, one of the headmen of Mukai Village, Tanboku County, Kawachi Province (Matsubara City, Osaka Prefecture) and a Haiku poet of Danrin-ha, wrote a book of a travel titled 'Kumano Annaiki' (Guidebook to Kumano) (hereinafter quote it as 'Annaiki').
- また地元独立系放送局のKBS京都がJリーグ全クラブで唯一ホーム全試合を地上派で中継または生中継しており、その充実度は他の追随を許さない。
- And a local independent broadcasting station, Kyoto Broadcasting System Company Limited, has been broadcasting prerecorded or live on terrestrial television all the home games of Kyoto Sanga which is the sole club that enjoys such services in all the J. League clubs, and that fulfillment is far ahead of all others.
- 同志社大学文学部卒業後、1949年「いけばな芸術」の編集長となり、勅使河原宏らとともに、流派を超えた新しいいけばなの方向を模索し始めた。
- After graduating from the Faculty of Letters, Doshisha University, he became the chief editor of 'Ikebana geijutsu' (art of flower arrangement) in 1949 and, along with Hiroshi TESHIGAWARA and so on, started to seek a new direction in ikebana (flower arrangement) on a cross-school basis.
- 海外では、1983年の映画『里見八犬伝 (1983年の映画)』やアニメ『THE八犬伝』といった派生作品を通じて八犬伝の名が知られている。
- 'Hakkenden' is known overseas through spin-off works such as the movie 'Satomi Hakkenden' in 1983 and an animation 'THE Hakkenden.'
- また、プロテスタントの中で福音派と呼ばれるグループは、欧米圏のキリスト教に比べて「聖書信仰」という側面が強いという特徴が指摘されている。
- It is also noted that a Protestant evangelical group depends more on 'the Bible faith' than other Christian groups in Europe and the United States.
- さらに、辻占で売られるような御籤を煎餅に入れた辻占煎餅(フォーチュン・クッキーはここから派生したもの)が作られ、これのことも辻占と呼んだ。
- Furthermore, they started to make tsujiura-senbei rice cracker (from which fortune cookies were derived) in which they put omikuji similar to those sold for tsujiura, which was also called tsujiura.
- 続いて大久保は、副総裁・岩倉具視を通して、保守派にも受け入れられやすい親征のための一時的な大坂行幸を提案し、同年1月29日これが決定した。
- Okubo continued by going through the vice-president and Tomomi IWAKURA by making an easily acceptable proposal to the conservatives where the emperor would be punitively expedited to Osaka momentarily, and this proposal was settled on January 29, 1868.
- 現地派遣の筆頭国司(受領)が前代より大幅に権限委譲された上で、富豪百姓層を通じて地域支配、税の徴収を行う王朝国家体制が10世紀に確立した。
- As a result a system of the dynasty state was established in the 10th century, in which the heads of the provincial governors (Zuryo) who had been sent to each region received much stronger empowerment than their previous generation and ruled the region and collected tax through the rich peasants.
- 平安時代までの難解で、大衆への布教が禁じられていた仏教を変革する運動として鎌倉仏教の宗派が興隆し、奈良仏教(旧仏教)の革新運動がすすんだ。
- Events that led to the reforming of the Buddhist faith--which up through the Heian period had remained very abstruse, comprehensible only to a select few, and for which any proselytizing activities towards the masses were prohibited--included the rise to prominence of the Kamakura sect of Buddhism as well as new progress in efforts to reform Nara (i.e., old-guard) Buddhism.
- また、熊野詣それ自体の盛衰もあって、正確なルートが不明になっている区間があること、歴史的な変遷から生じた派生ルートの扱いなどの問題もある。
- In addition, with rise and decline in popularity of pilgrimages to Kumano Sanzan, adequate routes are left unclear in some districts, and how to treat the routes derived from historical changes is not fixed.
- これらは江戸時代を通して「武芸,武術,兵法」等と呼ばれ、大正時代以降の近代では、明治以降に成立した流派も含めて武道という総称が用いられた。
- These were called 'bugei, bujutsu, hyoho,' etc. throughout the Edo period, and in modern times after the Taisho period, a generic name 'budo' was used to call them including schools established after the Meiji period.
- 反面、流派を伝承する者にも意味が伝わっていない動作や非合理的な内容、江戸時代に形の美観のため加えられた(華法化)動作が含まれる場合もある。
- Nevertheless, there are also some cases where the actions whose meanings have not been transmitted to the successors of the school, the unreasonable content, and the actions that were added in the Edo period to improve the formal beauty (in Japanese, 'kahoka') are included.
- 特に『千鳥の曲』は明治以降、箏曲としては名古屋系のみならず広く生田流各派、さらには山田流にも普及し、ほとんどの流派で演奏される曲となった。
- Especially 'Chidori no Kyoku' diffused as a koto music not only in the Nagoya line but also into various groups in Ikuta school, and even into Yamada school to be played in almost all schools in Meiji period and later.
- マキノ派去りしのちの「等持院撮影所」は「東亜キネマ京都撮影所」と改称、所長には同社の親会社・八千代生命の宣伝部長である小笹正人が就任した。
- After Makino left, 'Tojiin Studio' was renamed 'Toa Kinema Kyoto Studio' and Masato OZASA, the manager of advertisement department of parent company Yachiyo Insurance, became the head of studio.
- 以仁王は二条天皇の准母・八条院の猶子になっているため元服の背景には、後白河や平氏一門に対抗する旧二条親政派の支援があった可能性も考えられる。
- Prince Mochihito might have been supported by the old force close to the Nijo that was against Goshirakawa and the Taira clan performing a Genpuku Ceremony since he was adopted by Hachijo-in, junbo (a woman of comparable standing to the birth mother of an emperor) of Emperor Nijo.
- 主役が狐ということもあり、武士から狐への早変り・欄干渡り・宙乗り・意表をついた忠信狐の出現など、ケレンと呼ばれる派手な演出で観客を驚かせる。
- Partly due to the fact that the main character is a fox, this section startles audiences by glaring staging called keren (playing to the gallery) such as quick change from a samurai to fox, walking on a parapet, a midair stunt (kabuki staging technique) and a sudden appearance of Tadanobu KITSUNE.
- 「大正ロマン」は、新しい時代の萌芽を示す意味合いから、モダニズム(近代化)から派生した「大正モダン」ということばと同列に扱われることもある。
- The term 'Taisho Roman' is thought to mean an early sign of a new era, and sometimes used together with 'Taisho Modern,' derived from modernization.
- また、女性関係の派手さでも知られており、崇徳天皇や平清盛が「白河法皇の御落胤」であるという噂が当時広く流布され信じられる原因ともなっている。
- SHIRAKAWA is also known for many relationships with women and the rumor that Emperor Sutoku and TAIRA no Kiyomori may be SHIRAKAWA's illegitimate sons, was widely spread and believed at the time.
- 朝鮮通信使・・・足利義満からの使者と国書に対する返礼で1375年に足利義満に対して信(よしみ)を通わす使者として派遣されたのが始まりである。
- Embassies from Korea: after an envoy and royal missive was sent to Korea by Yoshimitsu ASHIKAGA, a reply was dispatched to Yoshimitsu via an emissary from Shin (Yoshimi) in 1375, thereby opening official communications.
- 法として機能し始めたのは「新選組」と名を改め近藤・土方を中心とする組織が整ってからで、伊東甲子太郎ら一派の粛清の際にも適用されたといわれる。
- The rules started to function as law when Roshi-gumi changed its name to 'Shinsen-gumi,' and the organization lead by KONDO/HIJIKATA had been well-established, and are said to have been applied when Kinetaro ITO and his group were purged.
- 第二次世界大戦後の連合国軍最高司令官総司令部による武道禁止後に復活した現代武道との区別のために、明治以前に成立した諸流派は古武道とよばれる。
- After the lifting of the Budo Ban imposed by the General Headquarters of the Allied Powers after World War II gendai budo was revived, and then the schools which were established before the Meiji period came to be called kobudo to distinguish them from gendai budo.
- 皮肉なことに、昭和48年以降は消費の減退というかたちで日本酒業界の衰退が誰の目にも明らかとなったために、かえって以前の少数派に光が当たった。
- Ironically, the decrease of consumption of sake after 1973 revealed the decline of the sake industry, which gathered attention to the former minority.
- 基本的に枕を倒した場合の得点は低く(流派によってはマイナス点)、形が精美かつ難易度の高い形になった場合の得点は高くなるように設定されている。
- Basically, the game is designed so that a player gets a low score when he or she knocks down the pillow (may get minus point depending on school), and gets a high score when he or she is able to form a shape which looks fine and difficult.
- また流派ごとに専門学校や訓練所を創設したり、石川県菊姫合資会社による酒マイスター制度のように、蔵単位で後継者の育成に励んでいるところもある。
- In addition, some schools have founded their own technical schools or training facilities, and great efforts have been made at a brewery level in order to develop successors; for example the sake Meister system at Kikuhine Goshi Ltd. in Ishikawa Prefecture.
- これは中国に伝来したキリスト教の異端派である「景教」(ネストリウス派)がもたらした新約聖書の福音書にあるキリストの降誕を元にしたとの説がある。
- There is a theory that this anecdote was based on the story of the Nativity written in the Evangel of the New Testament, which was introduced to China by a heretic group of Christianity, 'Luminous Religion' (Nestorians).
- 軽皇子(後の孝徳天皇)の代理粟田細目や蘇我蝦夷の代理大伴長徳らより先に誄を述べられていることから、当時の大派皇子の地位が高かったことが分かる。
- Since Takuta gave the shinobigoto before AWATA no Hosome, substitute for Prince Karu and OTOMO no Nagatoko, substitute for SOGA no Iruka, Prince Oha's status was high.
- 結局、映像で伝える側も観る側も踊りを地車囃子のメインとしてとらえ、一方、演奏する側は親太鼓の派手なバチさばきを地車囃子のメインとしてとらえた。
- In fact, someone who films danjiri-bayashi for broadcast and who watches it perceive the dance as the main attraction of danjiri-bayashi; on the other hand, the people who perform it think that the showy drumstick-work is the feature of danjiri-bayashi.
- 久光は大久保利通等を遣わしこの騒ぎを抑えようと試みたが失敗したため、彼らの同志である尊王派藩士を派遣して藩邸に呼び戻し、自ら説得しようとした。
- Hisamitsu attempted to suppress this disturbance by sending Toshimichi OKUBO, who failed; then, he sent retainers from the royalists, comrades of the rebels, to bring them to the domain residence, so that he himself could dissuade them from partaking in the raid.
- 1351年(正平6年/観応2年)には、尊氏が直義派に対抗するために一時的に南朝に降伏し、年号を南朝の「正平」に統一する「正平一統」が成立した。
- In 1351 (Shohei 6/Kanno 2), Takauji temporarily submitted to the Southern Court's authority in an effort to undercut the Tadayoshi faction, and the era name was unified under the Southern Court's name, Shohei, in what was called 'the Shohei Unification.'
- 慶応4年(1868年)、新政府は会津藩の武装恭順を認めず仙台藩・米沢藩をはじめとする東北の雄藩に会津藩追討を命じ、鎮撫使と軍の部隊を派遣した。
- In 1868, the new government rejected the Yonezawa domain's surrender with arms, and ordered the powerful domains in Tohoku such as; the Sendai and Yonezawa Domains, to deploy their forces to crush the Aizu Domain.
- 現代においては、近代以降の現代武道と区別して、主に明治以前に成立した現代武道以外の諸流派を現代から見て古武道や古流武術、古武術等と呼んでいる。
- In the present age, we distinguish gendai budo (modern martial arts) established after modern times from the schools except gendai budo established mainly before the Meiji period, and call the latter kobudo, koryubujutsu, kobujutsu, and so on from the viewpoint of the present.
- 中国が起源であるが、日本においては漢字から派生した仮名 (文字)、ベトナムではチュノムなどが発明されると共にそれぞれ独自の書風が作られている。
- Originated in China, and Kana (syllabary) was derived from Kanji (Chinese characters) in Japan and Chu nôm was invented in Vietnam, as well as each unique calligraphic style has been established.
- 上方講談は「軍談」と「神道講釈」の二つの流れが融合したもので、大正時代に立川文庫の生みの親である玉田玉秀斎などの玉田派が上方講談界を席巻した。
- Kamigata kodan is a mixture of two different styles, 'gundan' (kodan on military epic) and 'Shinto koshaku' (koshaku associated with Shinto), and its industry during the Taisho period was dominated by the TAMADA school such as Gyokushusai TAMADA, the father of Tachikawa or Tatsukawa Bunko series.
- 箏の独奏で行なわれることも多い一方、吉沢本人が胡弓パートに類似した箏の替手も作っており、箏の本手、替手による合奏が流派を越えてよく行なわれる。
- While it is often performed by koto solo, Yoshizawa himself composed a kaede (accompanying melody) of koto resembling a kokyu part, and an ensemble of honte (melody part) and kaede by koto is often performed beyond the border of schools.
- しかしながら、聖徳太子が遣隋使を派遣するなど、中国文化が朝鮮半島を経由せずに直接日本に将来されるようになり、隋唐の書の影響が現れるようになる。
- However, Chinese culture was brought to Japan without going through the Korean peninsula, for example, by means of sending an envoy to the Sui Dynasty China by Prince Shotoku, and calligraphy in Japan was affected by Sui and Tang.
- マキノ派分離の2年後の1927年(昭和2年)、東亜キネマは「甲陽撮影所」を閉鎖、等持院の「東亜キネマ京都撮影所」に製作事業の拠点を一元化した。
- In 1927, two years after Makino group left the company, Toa Kinema closed 'Koyo Studio' and concentrated its film production business at 'Toa Kinema Kyoto Studio.'
- そしてこの「ニシ」の流派は、天満宮の西側の地域だけでなく、そのやり方を北河内でも継承している保存会、講・連があり、中河内の一部にも伝わっていた。
- And this 'Nishi' style has been passed down to not only the region in the west side of Tenman-gu Shrine, but the preservation societies, Ko and Ren in Kitakawachi District and a part of Nakakawachi District have acceded to the style.
- 親王はこの事に加え、家臣であり教育係であった飯田忠彦の影響を色濃く受け、明治新政府の成立に至るまで朝廷における反会津・親長州派の急先鋒となった。
- In addition to the above, the Prince was influenced strongly by his aides as well as an educator, Tadahiko IDA, he was the vanguard against the Aizu and Choshu Domain supporters of the Imperial Palace until the Meiji new government was established.
- 翌仁安元年(1166年)、六条天皇を後見していた摂政・近衛基実が死去すると平清盛を自派に引き入れて、10月10日、憲仁親王の立太子を実現させた。
- In 1166, after Regent, Motozane KONOE died, who was the supervisor of Emperor Rokujo, Emperor Goshirakawa allowed TAIRA no Kiyomori join his force, and he allowed Imperial Prince Norihito to officially become Crown Prince on 11 November.
- 藩主の毛利敬親と子の毛利定広は国許へ謹慎を命じられて政治主導権を失っており、京や大坂に密かに潜伏した数名の長州尊攘派はにわかに行動を続けていた。
- The daimyo (Japanese territorial lord) of Choshu, Tadachika MORI, and his son Sadahiro MORI were ordered into house arrest in their hometown and lost their authority to lead politically, but in the capital and in Osaka, several Imperial loyalists from Choshu continued to work secretly to restore the Emperor to power.
- 後醍醐は、新田義貞に恒良親王、尊良親王を奉じさせて北陸へ、懐良親王を九州へ派遣し、北畠親房は常陸国へ赴いて、それぞれ諸国で南朝勢力の結集を図る。
- Godaigo sent Yoshisada NITTA with Imperial Princes Tsuneyoshi and Takayoshi to Hokuriku, Imperial Prince Kaneyoshi to Kyushu, and Chikafusa KITABATAKE to the province of Hitachi to gather troops at each location for the Southern Court.
- 当然、宗全は義視の後見人である勝元と対立し、将軍家の家督争いは全国の守護大名を勝元派と宗全派に二分化させて、その衝突は避けられないものとなった。
- Naturally, Sozen opposed Katsumoto, Yoshimi's guardian, and the rivalry for Shogunate succession divided the shugo daimyos in the whole country into two camps, those of Katsumoto and of Sozen, making collision between them inevitable.
- このような繋がりの増強は、後の倒幕運動にも生かされるようになり、薩摩藩は終始佐幕派を装いつつ、結果として秘密裏に薩長同盟を締結する事に成功した。
- The power thus strengthened was utilized in the Tobaku movement that followed, and while the Satsuma clan pretended to be pro-Bakufu at all times it ended up secretly concluding the Saccho Coalition.
- さらに、これらの山脈は、東西方向に走る地質構造に影響されて、果無山脈、大塔山地といった東西方向に走る山脈を多数派生・交差させながら発達している。
- These mountain ranges are influenced by the geological structure that extends east and west, and derives and crosses a lot of mountain ranges including the Hatenashi Mountain Range and the Oto mountains which run east and west.
- 新漫画派集団の作家達は毛筆ではなくペンによる描画をその特徴とし、欧米のナンセンス漫画に触発された日本独自のナンセンス漫画を主要な作風としていた。
- The members of Shin Manga ha Shudan were characterized by drawing not with a brush but with a pen and their style was mainly Japan's own nonsense comics which was inspired by western nonsense comics.
- 大正11年(1922年)に最後の鷺流狂言師であった鷺畔翁(晩年は鷺流宗家を自称した)の死去により、能楽協会に所属する流派として廃絶するに至った。
- The Sagi school was eliminated from the school list belonging to the Nohgaku Performers' Association after Bano SAGI (who called himself the family head of the Sagi school in his last years), the last Kyogen performer of the Sagi school, died in 1922.
- 江戸時代に戸籍管理を目的として、仏教宗派のいずれかの寺院か、神社への帰属が義務付けられた事によって様々な習慣が生まれたが、今は希薄となっている。
- In the Edo period, for the purpose of family registration control the public were required to belong to a temple of any sect or a shrine, which gave rise to various customs but those customs have become less common today.
- 崇仏派の蘇我馬子が寺を建て、仏を祭るとちょうど疫病が発生したため、585年に物部守屋が天皇に働きかけ、仏教禁止令を出させ、仏像と仏殿を燃やさせた。
- As a plague broke out when pro-Buddhist SOGA no Umako built a temple to enshrine Buddha statue, MONONOBE no Moriya tried to convince the Emperor to impose prohibition of Buddhism and orderd to burn the Buddha statue and the Buddhist sanctum.
- しかし、遷都を行えば千年の都である京都を放棄することとなるとして、これに抵抗の大きい公卿ら保守派の激しい反対を受け、同年1月26日に廃案となった。
- However, if the capital was to be moved, Kyoto, the capital of 1000 years would have to be abandoned, and the proposal met strong opposition from the noble the conservative nobles, eventually being repealed on January 26, of the same year.
- 宇治川の戦い(うじがわのたたかい)は、平安時代末期の寿永3年(1184年)1月に源義仲と鎌倉の源頼朝から派遣された源範頼、源義経とで戦われた合戦。
- The Battle of Uji-gawa River was a battle that took place in January 1184, at the end of Heian period, between MINAMOTO no Yoshinaka, and MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune who were dispatched by MINAMOTO no Yoritomo in Kamakura.
- 南北朝時代の貞和5年(正平 (日本)4年、1349年)には、鎌倉へ尊氏の子の足利基氏が派遣され、東国支配のための出先機関として鎌倉府が設置される。
- In 1349 during the period of the Northern and Southern Courts, Motouji ASHIKAGA, Motouji's son, was sent to Kamakura to establish the Kamakura Government, as a regional office to control Togoku.
- 何れにしても、石橋氏の呼称は足利直義派宿老及び評定衆の筆頭にまで上り詰めたため、一家として名を表すことが必要だった事によるものであると考えられる。
- It is possible that the clan, which was promoted to Tadayoshi ASHIKAGA's shukuro (chief vassal) and hyojoshu (members of council of state), needed a name as a clan.
- 円山・四条派(まるやま・しじょうは)は、江戸後期から京都で有名になった円山応挙を祖とする円山派と、松村呉春を祖とする四条派を合わせた呼び名である。
- Maruyama-Shijo School is a name collectively referring to Maruyama School founded by Okyo MARUYAMA and Shijo School founded by Goshun MATSUMURA, which became famous in Kyoto from the late Edo Period.
- 外交面においては新羅の朝鮮半島統一(676年)により新羅使の来朝を受け遣新羅使を派遣、新羅との国交保持のため新羅と対立していた唐との国交を断絶した。
- On the diplomatic front, they started accepting Shiragi-shi (envoy of Silla) and sending Kenshiragi-shi (Japanese envoy to Silla) because Shiragi unified the Korean Peninsula as one country in 676, and to secure the diplomatic relations with Shiragi they broke off diplomatic relations with Tang.
- 阿倍氏には『日本書紀』などでも外国への使者などに派遣される人物が多く、倉梯麻呂は家柄のみならずそれなりの見識を買われて新政権に参加した可能性が高い。
- Probably Kurahashimaro was invited to join the new administration due to his considerable wisdom rather than just for his family lineage, because many members of the Abe clan were sent to foreign countries as emissaries according to 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan).
- 四代目の太政大臣西園寺公経(1171年 - 1244年)に至って、親幕派として承久の乱後権勢を誇り、摂関家から外戚の地位と関東申次の世襲職を奪った。
- The fourth generation, that of Grand Minister of State Kintsune SAIONJI (1171 to 1244), held the reins of power as a pro-shogunate group after the Jokyu-no-ran War, thereby seizing the position of maternal relative and the hereditary job position of Kanto Moshitsugi from the Sekkan Family.
- 一方、清盛は自らの娘を信西の子・成憲に嫁がせていたが、信頼の嫡子・藤原信親にも娘(後の藤原隆房室)を嫁がせるなど、両派の対立では中立的立場にあった。
- Kiyomori, on the other hand, had married one of his own daughters to Narinori, Shinzei's son, yet also married off another daughter (who would later become FUJIWARA no Takafusa's wife) to FUJIWARA no Nobuchika, Nobuyori's son and heir, and took other steps to avoid the conflict between the two factions and achieve a neutral position.
- このうち、源光基は美福門院の家人・源光保の甥であり、京都の治安を預かる検非違使別当は藤原惟方であることから、クーデターには二条親政派の同意もあった。
- Among these conspirators, MINAMOTO no Mitsumoto was the nephew of MINAMOTO no Mitsuyasu, who was a retainer of Bifukumonin, and this, coupled with the fact that the Kebiishi no betto (Superintendent of the Imperial Police), whose duty was to preserve the peace in Kyoto, was FUJIWARA no Korekata, also a Nijo faction member, indicates that the Nijo faction had at least tacitly agreed to and supported the coup.
- また、徳川家康が鳥居元忠らわずかな守備兵を伏見城に残して会津攻めに向かったのは、石田三成ら反・家康派を挙兵させる狙いがあったからだとも言われている。
- It is also said that the reason why Ieyasu TOKUGAWA left such a small defensive force including Mototada TORII, in the castle and proceeded to the Aizu Domain was because he was aiming to let anti-Ieyasu people such as Mitsunari ISHIDA raise an army.
- 政府は国旗国歌の強制にはならないとしたが、日教組側は法を根拠とした強制が教育現場でされていると主張、斉唱・掲揚を推進する保守派との対立は続いてきた。
- Although the government said that it did not become a constraint of national flag and anthem, Nikkyoso asserted that constraint on the basis of law was carried out in the field of education and conflict with conservative groups which promoted the raising of the national flag and chorus reading of the national anthem.
- そして、晴宗の弟である伊達実元の越後国上杉氏に入嗣させることを画策することが引き金となり、入嗣を推進する稙宗派と反対する晴宗派の間で天文の乱が勃発。
- This internal discord and a move by Tanemune to offer Sanemoto DATE, his son and the younger brother of Harumune, to the Uesugi clan of Echigo Province for adoption triggered the Tenbun War, in which the Tanemune party that promoted the adoption and the Harumune party that opposed to it confronted each other.
- 代々幕府の管領に任ぜられることになる京兆家は、頼之の弟でその養子となった細川頼元の後裔を指し、その他の有力な庶家も、多くは頼之の時代に派生している。
- The Keicho family that was successively appointed to bakufu kanrei refers to the descendant of Yorimoto HOSOKAWA, Yoriharu's younger brother who later became Yoriharu's adopted child, and the many of other powerful branch families were also derived in the period of Yoriharu.
- その結果36人余の集団となった壬生浪士組は、京都守護職・松平容保より、主に尊攘激派(勤王倒幕)浪士達による不逞行為の取り締まりと市中警護を任された。
- As a result, Mibu Roshi-gumi became a group of about 36 men, and was assigned by Katamori MATSUDAIRA, Kyoto Shugoshoku, to control lawless acts by Sonno-joi extremists (loyalists aiming for overthrow of the shogunate), and guard in the city of Kyoto.
- これは伝承砲術によっているものであるが、日本では幕末明治維新期に兵制・武器の西欧化が急速に行われたため、流派の直接伝承はすべていったん途絶えている。
- They did it following traditional gunnery, but in Japan, during the Meiji Restoration, the military conscription and weapons were rapidly westernized and thus all the direct handing down of the school stopped.
- 武士が戦うための技芸であった武芸,兵法を基に、室町時代の終わり頃から剣術や柔術、槍術、弓術、砲術などがそれぞれ様々な流派として技術化、体系化された。
- Based on bugei (a military art) or hyoho (an art of warfare) which had been a practical art for samurai (warriors) to fight with, since around the end of the Muromachi period, kenjutsu (swordplay), jujutsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon), sojutsu (the art of spearmanship), kyujutsu (the art of Japanese archery), hojutsu (gunnery), etc. have been evolved technically and systematized as various schools respectively.
- 古賀メロディーについては、初期、クラシックの正統派・東京芸大出身の藤山一郎(声楽家増永丈夫)の声楽技術を正統に解釈したクルーン唱法で一世を風靡した。
- At first, the Koga Melodies became very popular, sung with a technique called crooning based on the strict interpretation of the vocal technique of Ichiro FUJIYAMA (vocalist Takeo MASUNAGA), an orthodox classical singer who graduated from the Tokyo University of the Arts.
- 昭和初期に発表された醍醐寺三宝院当山派本間龍演師の『立螺秘巻』は、その後の修験者、とりわけ吹螺師を修行する者の必須テキストとして評価伝承されている。
- 'Ryura Hikan' (Secret book of playing the hora, conch-shell trumpet) by Ryuen HONMA, of Tozan School of Sanboin of Daigoji Temple, which was published in the early Showa period, has been recognized as an indispensable text and handed down to later monks, especially those who train shell trumpet players.
- 大韓航空機爆破事件の際の金賢姫は、派遣された日本の外交官が差し入れた熱い缶コーヒーを、息で「ふーふー」吹いてから飲もうとしたために正体を見破られた。
- At the time of the Korean Air Lines bombing incident, Kim Hyun-Hee's identity was discovered when, before drinking, she blew on her hot canned coffee received from a dispatched Japanese diplomat.
- この時代の墨跡は、大徳寺・妙心寺の禅僧と黄檗派の禅僧の書をいい、宋 (王朝)の米フツ、元 (王朝)の趙孟フ、明の文徴明・祝允明・董其昌の書風である。
- The bokuseki in this period indicate the calligraphic works by Zen priest in Daitoku-ji Temple and in Myoshin-ji Temple and those by Zen priest in the Obaku school, written using the styles that were employed by Mi Fu in Sung (Dynasty), Wen Zhengming in Yuan (Dynasty), Chomei BUN, Zhu Yunming, and Dong Qichang in Ming.
- これら両派は、には、上杉と美濃部の間で天皇機関説論争として対立し、その後大正デモクラシーの時期を通じて立憲学派の立場が優勢となり、通説的立場を占めた。
- These schools conflicted with each other between Uesugi and Minobe over the Emperor Organ Theory, and then, in and after the period of Taisho Democracy, the constitutional school had an advantage and it became a prevailing orthodoxy.
- 日本書紀に天武天皇4年(675年)1月に薬や貴重な品が朝廷に献上された記録があることから、それらを伊勢神宮に持参するために彼女らが派遣されたという説。
- The second one is based on the record in the Nihonshoki (Chronicles of Japan) that medicines and precious goods were presented to the Imperial court in February 675, so they were sent to the Ise-jingu Shrine to take those presented articles.
- 延暦4年(785年)8月24日、斎王派遣の儀式を旧都の平城京でおこない、朝原内親王の伊勢下向を見送るため、桓武天皇は長岡京から旧都の平城京へ行幸した。
- On October 5, 785, a ceremony to send off Itsukinomiko was held in the former city, Heijokyo (the ancient capital of Heijo), Emperor Kanmu went from Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka) to the former city, Heijokyo to see Imperial Princess Asahara off on her trip to Ise.
- 「剣(けん)」と組み合わせた「剣花菱」、丸や亀甲の枠と組み合わせた「丸に花菱」や「亀甲花菱」、正方形に変形させた「花角」など、さまざまな派生形がある。
- Various patterns are derived from hanabishi, such as 'ken hanabishi,' which is a hanabishi pattern combined with swords, 'maru ni hanabishi,' which is a hanabishi pattern placed in a circular frame, 'kikko hanabishi,' which is a hanabishi pattern placed in a hexagonal frame, and 'hanakaku,' which is a square-shaped hanabishi pattern.
- しかし、この頃から大覚寺統を支持する公家の間で天皇派と邦良親王派への分裂が見られ始め、後者を持明院統側や幕府が支持したために天皇側は窮地に立たされる。
- However, since around this time, a split of the aristocrats into the Imperial Faction and the Prince Kuniyoshi Faction began to be visible, and the Imperial Faction was caught in a difficult situation because the Jimyoin-to lineage and the Bakufu (Shogunate) supported the latter faction.
- また派生して団子状の丸いもの、もしくは丸まったもののことを団子と呼ぶ場合もある(例えば土団子、ダンプリング、ミートボール(肉団子)、クネードルなど)。
- In Japan, some small balls are called 'dango', for example, a ball made of earth (children often make it at sandboxes or beaches) is called 'tsuchi-dango' (literally, 'earth dango'); meatballs are called 'niku-dango' (literally, 'meat dango') and other foods for dishes such as dumplings and knaidlach are called 'dango' as well.
- しかし、九州制圧は進まず、正平22/貞治6年(1367年)には幼い3代将軍足利義満を補佐した管領細川頼之が今川貞世(了俊)を九州探題に任命して派遣する。
- However, conquering Kyushu did not go well, and in 1367, Yoriyuki HOSOKAWA, a Kanrei (shogunal deputy) who supported the third young shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA, appointed and dispatched Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA to Kyushu Tandai.
- 大きな地車を擁する北河内(皮肉なことに「ヒガシ」よりも東方)に、この流派の囃子を継承し、さらにそれをもとに独自の囃子をまじえて演奏しているところが多い。
- In Kitakawachi (ironically, it is placed further east than the 'Higashi' region) which possesses a big danjiri, many groups inherit the danjiri-bayashi of this style, and moreover, perform combining original hayashi based on it.
- 二条親政派は藤原経宗(二条天皇の伯父)・藤原惟方(二条天皇の乳兄弟、記録所の弁官の一人)が中心となり、美福門院の支援を背景に後白河の政治活動を抑圧する。
- The principal figures of the Nijo faction were FUJIWARA no Tsunemune (Emperor Nijo's uncle) and FUJIWARA no Korekata (Nijo's foster brother, meaning they were both essentially raised by the same wet nurse), one of the controllers at the Records Office, and with the continued financial backing and aid of Bifukumonin, they worked to limit Goshirakawa's political activities.
- その他の公卿は「張本人を差し出すように要求して、拒否されてから官軍を派遣するべきだ」と慎重論を唱え、右大臣・九条兼実、左大臣・藤原経宗もこれに同意した。
- Other Kugyo proposed a more cautious response, saying 'Let us demand that Kofuku-ji temple turn over the ringleaders of the rebellion, and if they refuse to do so, then is the time to dispatch a government army,' a view that was supported by both the Minister of the Right, Kanezane KUJO, as well as the Minister of the Left, FUJIWARA no Tsunemune.
- 平氏政権は、各地の武士を系列化したり、家人の武士を各地へ派遣し、知行国においては国守護人、荘園においては地頭と呼ばれる職に任命して現地支配に当たらせた。
- The Taira clan administration organized the local bushi and sent their retainers to provinces and assigned them as local custodians at provinces and Jito at shoens in order to facilitate local governance.
- 改易の理由は、太閤検地の為に派遣された浅野長政に石高不正を訴えられたことや、浅野長政の2男・浅野長重と宇都宮家の養子話のこじれがあった等と言われている。
- It is said that the reasons for his dismissal were fraudulent crop yield accused by Nagamasa ASANO dispatched for Taiko-kenchi (the cadastral surveys conducted by Hideyoshi) and a trouble on adoption of Nagashige ASANO, the second son of Nagamasa ASANO by the Utsunomiya clan amongst others.
- 政治の中心は、征夷大将軍たちが執政のため幕府を置いた東日本へと移るが、この時期には仏教の新宗派が数多く興り、その勢力の拡大は識字人口を増やすこととなった。
- While the center of politics moved to the eastern Japan, where seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') established the Bakufu for management of national politics, a large number of new schools of Buddhism were created in this period and the extension of their influence increased the number of literate population.
- これに激怒した天皇は阿野を閉門処分にして宮中警護の武士を小倉邸に派遣して同邸を制圧、一宮を飛鳥井雅豊邸に幽閉した上、幕府に対し小倉実起への処分を要請した。
- Furious at this outcome, the Emperor ordered Ano under house arrest, sent warriors guarding the Imperial Place to Ogura's residence, which was occupied by the warriors, confined Ichinomiya in the residence of Masatoyo ASUKAI, and requested the Bakufu to punish Saneoki OGURA.
- そのため、天皇は三条西実世(大納言)と中院通勝(中納言)、烏丸光広(近衛府内部官職)の三人を勅使として田辺城の東西両軍に派遣し、勅命講和を命じたのである。
- For this reason, the Emperor sent Saneyo SANJONISHI (Chief Councillor of State), Michikatsu NAKANOIN (Vice-councillor of State) and Mitsuhiro KARASUMARU (Konoefu naibukanshoku (a post guarding inside the palace and imperial families)) as Imperial messengers to both the eastern army and western army at Tanabe-jo Castle in order to propose a royal peace command.
- 桂庵玄樹は肥後国及び薩摩国に招かれ、現地で朱子学の一派である薩南学派を開くが江戸時代には衰亡南村梅軒は土佐に招かれて、同じく朱子学の一派の海南学派を開く。
- Genju KEIAN was invited to come to both Higo and then Satsuma provinces, leading him to found the Satsunangaku school, a school of Neo-Confucianism, there in the countryside, which fell into decline during the Edo period; Baiken MINAMIMURA was invited to Tosa, where he created the Kainangaku school, which was also a school of Neo-Confucianism.
- ゆえに、たとえば一人の杜氏が引退しても、その蔵の味、蔵の個性を守るために、同じ流派、杜氏集団から次の杜氏を迎えることが、伝統的な酒蔵においては通例である。
- Consequently, if one toji retires from a traditional brewery, they generally invite the next toji from the same toji school or group in order to keep their taste and originality.
- 日本のキリスト教団体の多くは、ヨーロッパ・アメリカ合衆国・韓国に比して小規模で(特にプロテスタント教会)、信徒数の多い教派の第一位はカトリック教会である。
- Many Christian groups (Protestant churches in particular) in Japan are smaller in scale when compared to those in Europe, the United States, and South Korea, while the Catholic Church has the largest number of members.
- この反乱は木戸孝允らによって間もなく鎮圧されたものの、大楽は九州に逃亡して攘夷派が藩政を掌握していた久留米藩や熊本藩の河上彦斎らの支援を受けて再起を伺った。
- Although the riot was soon suppressed by Takayoshi KIDO and others, Dairaku escaped to Kyushu and waited for an opportunity to make a comeback supported by Gensai KAWAKAMI and others from the clans of Kurume and Kumamoto, where the joi-ha took control of domain duties.
- 武家政権の誕生以前の日本は、天皇親政、摂関政治、院政など、主に皇族や公家から構成される朝廷機構の中枢から、官人身分の国司を全国に派遣して統治が行われていた。
- In the pre-military government era in Japan, the Imperial Court mechanism, which included the Emperor's direct rule, the government of regents and advisers, and the cloister government and were formed mainly with Imperial families and Court nobles, supported the nucleus of the administration, and thus provincial governors who had authorities of government official were sent all over Japan to rule the nation.
- これを契機に北面武士の規模は急激に膨張し、元永元年(1118年)延暦寺の強訴を防ぐため賀茂河原に派遣された部隊だけで「千余人」に達したという(『中右記』)。
- From this point onwards, the number of Hokumen no Bushi grew quickly and it was said that the number of troops sent to defend the Kamo Kawara from the monks of Enryaku-ji Temple in 1118 numbered 'around 1,000 or so' ('Chuyuki' (Diary of a court official)).
- 高兄弟は摂津から京都への護送中に、待ち受けていた直義派の上杉能憲(師直に殺害された重能の養子)により、摂津の武庫川(兵庫県伊丹市)で一族とともに謀殺される。
- The Ko brothers were killed together with other family members by Yoshinori UESUGI (foster son of Shigeyoshi who was killed by Moronao) of the Tadayoshi group at Mukogawa River (Itami City, Hyogo Prefecture) in Settsu when they were on their way from Settsu to Kyoto under guard.
- 当初、転業にめぐってお茶屋派と学生相手の下宿派に別れ対立してきたが沈静化し、その後、徐々に衰退してくるようになり、1970年にその長い歴史に終止符を打った。
- To decide their next business, those who wanted to open ochaya (literally 'teahouse' which refers to places where geisha entertain their guests) conflicted with those who wanted to rent rooms for students at first but it was settled, then Chushojima gradually fell into decline and put an end to its long history in 1970.
- 鎌倉時代には陸奥国・下野国・常陸国の他にも出雲国、但馬国、伊勢国、駿河国、備中国、上野国、出羽国、越後国などでも地頭職を得ており、各地に分流が派生している。
- During the Kamakura Period, the Date clan was appointed as jitoshiki (manager and lord of manor) not only in Mutsu Province, Shimotsuke Province and Hitachi Province, but also in other provinces including Izumo Province, Tajima Province, Ise Province, Suruga Province, Bicchu Province, Kozuke Province, Dewa Province and Echigo Province, which helped its branch families spread in those areas.
- その後、羽柴軍は秀政を近江への交通路遮断と光秀捜索に派遣し、14日には光秀の後詰のために急遽出兵した明智秀満隊を堀隊が打出の浜(大津市)で迎え撃ち撃破した。
- After that, Hashiba's forces sent Hidemasa to intercept the traffic to Omi and search for Mitsuhide, and Hori's corps on June 14 met and defeated Hidemitsu AKECHI's corps, having been hurriedly dispatched to back up Mitsuhide, at Uchide no hama (Uchide Beach) (in Otsu City).
- 「江戸無血開城」に成功し、事実上幕府を滅亡させた新政府の東海道軍を率いる西郷隆盛は、旧幕府穏健派の勝海舟との関係から、彰義隊への対応の甘さが指摘されていた。
- Takamori SAIGO, the commander of the Tosando-gun army of the new government which successfully brought about the bloodless surrender and virtually abolished the Shogunate, was criticized for his leniency toward the Shogi-tai because of his relationship with Kaishu KATSU, a soft-liner from the former Shogunate.
- 大峯奥駈についても本山派が先行していたが、近世以降の熊野詣の衰退に伴って、江戸時代から今日まで、両派とも吉野から入るのが一般的かつ正統的なものとされている。
- Although Honzan school was ahead of Tozan school in Omine Okugake, with decline of pilgrimages to Kumano Sanzan after the early modern times, entering from Yoshino has been considered to be common and legitimate for both schools since the Edo Period.
- さらに探索に於いて長州藩・土佐藩・肥後藩等の尊王派が古高逮捕をうけて襲撃計画の実行・中止について協議する会合が池田屋か四国屋に於いて行われる事を突き止める。
- Furthermore, the search revealed that the loyalists from the Choshu, Tosa, and Higo clans were planning to hold a meeting at Ikedaya or Shikokuya to discuss whether or not to go forward with the plan of attack after hearing about the arrest of FURUTAKA.
- 日本酒の消費が表向き数字の上では右肩上がりであった昭和時代中期には、日本酒の将来をまじめに考える造り手は圧倒的な少数派であり、脚光を浴びるには至らなかった。
- In the middle of the Showa period (around 1947 to 1970) when the consumption of sake grew in number, the sake breweries who thought seriously about the future of sake were very few and were not paid any attention.
- しかしながら、最も勢力があったのは、世尊寺流、法性寺流、尊円法親王を祖とする尊円流、持明院基春による持明院流の4派であり、何れも行成の流れをくむものである。
- However, of these, the most influential ones were the four styles of the sesonji style, the Hoshoji style, the Sonen style founded by Cloistered Imperial Prince Sonen, and the Jimyoin style by Motoharu JIMYOIN, each of which was a branch from the style by Yukinari.
- 自由民権運動の発展に対し、、開拓使官有物払下げ事件に端を発した明治十四年の政変で、伊藤博文は即時国会開設を唱えていた急進派の大隈重信一派を政府から追放する。
- To address the growing Movement for Liberty and People's Right, during the political coup of 1881 triggered by the incident in which the Hokkaido Development Commissioner disposed of state-owned articles, Hirobumi ITO drove out the left-wing faction under the leadership of Shigenobu OKUMA that was calling for immediate establishment of the Diet.
- 日本書紀景行紀によると景行天皇3年2月1日に、景行天皇が紀の国に行幸し、神祇を祀ろうとしたが、占いによると吉と出なかったため、命が天皇より紀の国に派遣された。
- According to the Keiko-ki (the chapter of Emperor Keiko) of the Nihonshoki (Chronicle of Japan), on February 23, 73, Emperor Keiko was scheduled to pay a visit to Kinokuni (present Wakayama Prefecture), to undertake a religious ceremony for gods of heaven and earth, however, as a result of a fortune-telling that did not predict him a good divination, the Emperor delegated him (Yanushioshiotakeogokoro no mikoto) to go to Kinokuni.
- 以後、贈位は亡くなった高位の貴族への恩典として、さらには無実の罪で亡くなった者、或いは派遣途上でなくなった遣唐使の慰霊や名誉回復を目的で行われるようになった。
- From then on, zoi became a special dispensation for high ranked nobles that have passed away; moreover, it began to be carried out for the purposes of comforting the spirit and restoring impaired reputations of those who died on false charges, or for the Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) who died in their journey.
- 古今伝授の継承者である細川藤孝が死ぬことによって古今伝授が断絶することを恐れた後陽成天皇は三条西実条、中院通勝、烏丸光広の3名を勅使として派遣し講和を命じた。
- Fujitaka HOSOKAWA, who was a successor of Kokindenju, died and Emperor Goyosei was afraid that Kokindenju would discontinue and he sent three persons, Saneeda SANJONISHI, Michikatsu NAKANOIN and Mitsuhiro KARASUMARU, as Imperial envoy and ordered them to have the peace treaty.
- 二条天皇を支える勢力として、藤原伊通(美福門院の従兄弟)・藤原経宗(二条生母・懿子の弟)・藤原惟方(二条の乳母・俊子の子)らが集結して、二条親政派を形成した。
- There was a support group of Emperor Nijo's directly ruled government, and the people of the group were FUJIWARA no Koremichi (Bifuku mon in's cousin), FUJIWARA no Tsunemune (Emperor Nijo's birth mother, Yoshiko's brother) and FUJIWARA no Korekata (Emperor Nijo's educator, Toshiko's child).
- 1598年に秀吉が死ぬと、後事を託された有力大名の中から徳川家康が台頭し、1600年の関ヶ原の戦いで石田三成ら豊臣政権擁護派の諸大名を倒し、覇権を打ちたてる。
- After Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA began to emerge out of the powerful daimyo who were consigned by Hideyoshi to take care of the posthumous affaires, and in the Battle of Sekigahara in 1600, Ieyasu defeated the daimyo who were in support of the Toyotomi administration, including Mitsunari ISHIDA, and achieved to dominate the country.
- 実際、手事物は地歌において組歌や長歌から派生 (短い合の手が発展) したものと、もともと器楽曲であったものに歌の部分を付加したものの二通りがあると考えられる。
- In fact, tegotomono is thought to be divided into two kinds: the one which originated from kumiuta or choka in jiuta (short intermezzo developed) and the one which added the song parts to the works that were originally pieces of instrumental music.
- だるま(達磨)は、仏教の1派である禅宗開祖の達磨の坐禅姿を模した置物、または玩具であり、現在では禅宗のみならず宗教、宗派を越え縁起物として広く親しまれている。
- A daruma is a doll or toy representing the sitting figure of Bodhidharma, the founder of the Zen, a sect of Buddhism, who is practicing Zen meditation; at the present time, it is widely popular as a lucky charm not only in the Zen sect, but also in different religious sects, across religions.
- 霊元天皇は父の遺した路線を一歩進めて皇室再興と独自の政策展開を目指したために幕府と距離をとることが多く、この時代、「親幕派」と認められた公卿は徹底的に干された。
- Emperor Reigen aimed for the reconstruction of Imperial families to take place and created his own way to run the government, one step further than his father had tried to do; therefore, he lacked a close relationship with Japan's feudal government, so the court nobles who were on the government's side were completely deprived of their potential for succession.
- その一方で、多くの兵力を派遣していたため信長周辺の軍勢は手薄であり、武田家滅亡後は天下統一目前という開放的な雰囲気で、畿内では信長、家康とも小勢で移動していた。
- Under such situations, as a large military force was dispatched, troops around Nobunaga were not many and Nobunaga and Ieyasu moved around with a small military force in Kinai in an open atmosphere under just before unification of the whole country especially after downfall of the Takeda clan.
- 煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(土蜘蛛)、綱渡りをする(鵺)、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。
- The repertoire includes a number of pieces that involve the audience in a highly tactile manner, including a piece in which senbei rice crackers are tossed to spectators in the audience Atago mairi (Pilgrimage to Mount Atago), a piece in which paper ropes are thrown into the audience Tsuchigumo (The Demon Spider), a piece in which there is a tightrope walking scene Nue (Nightmare Bird), and a piece in which pottery plates are smashed Horaku wari (Smashing Plates).
- Lively highlights of various programs include the throwing of rice crackers into the audience (Atago Mairi, The Pilgrimage to Mt. Atago), the throwing of paper yarn into the audience (Tsuchigumo, The Demon Spider), tightrope walking (Nue, Nightmare Bird), and the smashing of unglazed plates (Horaku wari).
- のちに、中島雅楽之都(なかしまうたしと(1896年 - 1979年)箏曲家・正派邦楽会の創始者)が、千鳥の曲に合奏できる箏曲『四方(よも)の海』を作曲している。
- Utashito NAKASHIMA (1896 - 1979, a koto musician and founder of Seiha Hogaku Kai) later composed 'Yomo no Umi' (the sea all around) which can be played ensemble with Chidori no Kyoku.
- しかし、カンボジア語の「クセル」には、たばこを喫煙する管という意味しかなく、「キセル」もしくはキセルの語源となった言葉からの派生と考えたほうがよいかもしれない。
- However, the Khmer word, 'ksher' means only a pipe to smoke tobacco and therefore, it might be better to think that the word, 'kiseru' is a derivative word of 'ksher' or was derived from the original word of the kiseru.
- 「白樺派」に属する人々らについては直接的に関連付けられることは少ないが、その自由性や耽美性、明治以降のロマンティシズムにおいて大いにその牽引力となったと思われる。
- When it comes to people classified in 'Shirakaba School', 'Taisho Roman' is seldom associated with them directly, but it seems to play an important role in its liberal ideas and aestheticism, and the romanticism after the Meiji period.
- 初期の時代物映画や時代小説が、話の筋や芸術性よりも、派手で俗受けしやすい剣戟の場面を重視し、もっぱらそれのみへの興味によって制作されたところから来るものといえる。
- This is because the early historical movies and novels were produced only featuring flashy swordplay scenes that could be popular easily instead of focusing stories and artistic qualities.
- つくる会など保守派について自慰史観または歴史修正主義とする立場から、神話と史実とを峻別せず、天皇や国家へ無批判であるとして「皇国史観の復活」だと批判する声もある。
- The conservative group, like the creative group, did not separate mythology and historical fact, as they believed in the concept of self-consolation and the principle to amend the history, some people said it is 'the revival of the Kokokushikan' since there was no criticism of the Emperor and the nation.
- その後、唐僧維躅(ゆいけん)の書に見える「二十年一来」(20年に1度)の朝貢が8世紀ごろまでに規定化され、およそ十数年から二十数年の間隔で遣唐使の派遣が行われた。
- After that, a rule was made before the eighth century for an emperor to send a mission once every 20 years as described in the book written by the Tang priest Yuiken and a mission was sent approximately every dozen to two dozen years.
- 二条の即位により、後白河院政派と二条親政派の対立が始まり、後白河院政派内部でも信西と藤原信頼の間に反目が生じるなど、朝廷内は三つ巴の対立の様相を見せるようになった。
- After Emperor Nijo's enthronement, opposition between the Goshirakawa in forces and the Nijo directly ruled government forces began, also, there antagonism grew between Shinzei and FUJIWARA no Nobuyori within the Goshirakawa in forces, so, three forces opposed each other inside the Imperial Palace.
- それまでの天誅は、開国派や公武合体派であった個人を狙ってのものが大半であったが、この事件では足利将軍の木像を梟首することで暗に倒幕の意味を持つものとして重視された。
- Heaven's punishment used to be given to those individuals that were a part of groups which were for opening Japan to the world, integrating the imperial court and the shogunate, but this incident was counted because destroying the heads of wooden images of the Ashikaga Shoguns implied that they wished to overthrow the Shogunate.
- しかし、1928年(昭和3年)4月の片岡千恵蔵、嵐寛寿郎、山口俊雄 (新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治、山本礼三郎らスター俳優の集団退社のさいに、ともに退社した。
- However, when star actors including Chiezo KATAOKA, Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (an actor belonging to Shinpa-Geki), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA and Reizaburo YAMAMOTO left the company in a group in April of 1928, TAKEI resigned as well.
- 蘇我氏の血を引かない敏達王統の最有力者であって、忍坂部(刑部氏)・丸子部などの独立した財政基盤を有し、王都を離れて水派宮(みまたのみや、奈良県河合町か)を営んでいた。
- He was the most powerful person among the Bindatsu imperial line which was not the descendant of the Soga clan, and owned independent financial foundations, including Osakabe (the Otsusakabe clan) and Marukobe, and ran Mimata no miya (Kawai-cho, Nara Prefecture) away from the imperial capital.
- また、これに関連して義材派の山城守護・伊勢貞陸(貞宗の子)が、山城国一揆を主導してきた国人層を懐柔して政元への抵抗を試み、また、政元も対抗策として同様の措置を採った。
- Also, in connection to this, the military governor of Yamashiro, Sadamichi ISE (the son of Sadamune), who was close to Yoshiki, won over the local samurai class who had led an uprising in Yamashiro Province and tried to resist Masamoto, and Masamoto used the same technique as a countermeasure.
- 義政は子供に恵まれなかったために弟の足利義視を養子として後継者にする予定であったが、富子に息子・足利義尚が生まれると、後継者を巡って義視支持派と義尚支持派が対立した。
- Yoshimasa was not fortunate enough to have any sons, so he adopted his younger brother Yoshimi ASHIKAGA and appointed him his heir, but when Tomiko gave birth to a son, Yoshihisa ASHIKAGA, two rival factions, the faction supporting Yoshimi and the one supporting Yoshihisa, came into conflict.
- 9世紀半ば以後、中国を支配してきた唐の衰退に伴って遣唐使が派遣されることが無くなり(894年に正式に廃止)、代わって日本独自の文化(国風文化)が登場するようになった。
- With the decline in the power of the Tang dynasty which had governed China, the dispatch of the Japanese envoy to the Tang dynasty had been suspended since the middle of the ninth century (officially, envoys to Tang China were abolished in 894), which resulted in the appearance of the Kokufu Bunka (indigenous Japanese culture).
- 日朗は高齢ゆえに弟子日印を出し、文保2年(1318年)12月30日から翌元応元年(1319年)9月15日にかけて題目宗と日本仏教全宗派と法論を戦わせた(鎌倉殿中問答)。
- Nichiro was so old that he sent his pupil, Nichiin to have a debate between Daimoku sect and every other sect of Japanese Buddhism during the period from January 30, 1319 to November 5, 1319 (Kamakura denchu mondo Dialogue).
- 当主である父・幟仁親王は謹慎解除後は政治活動から距離をおいたが、明治天皇の信任と倒幕派の人望が篤い熾仁親王は、王政復古のクーデター計画も西郷隆盛等から事前に知らされる。
- The father, and the head of the family, Imperial Prince Takahito stayed away from political activities after he was allowed to appear in public, however Emperor Meiji had complete trust in Imperial Prince Taruhito and other people who were against the bakufu also trusted him as well, Takamori SAIGO and others let the Prince know about a planned coup, in advance, for the restoration of imperial rule.
- 延暦15年(796年)2月15日、斎宮で斎王解任のための奉幣使が立てられ、3月15日には平安京から朝原内親王の帰京を求める奉迎使左少弁兼左兵衛佐橘朝臣入居が派遣された。
- On April 1, 796, an Imperial messenger arrived at the Shinto shrine in Itsukinomiya to give Itsukinomiko some time off from her position, there were other Imperial messengers, Sashoben and Sahyoenosuke, TACHIBANA no Asomi Irii, who were sent from Heijokyo (the ancient capital of Heijo), to have Itsukinomiko return to Kyoto on April 30.
- 最澄や空海の保護者として知られる一方で、既存の仏教が政権に関与して大きな権力を持ちすぎた事から、所謂「南都六宗」と呼ばれた諸派に対しては封戸の没収など圧迫を加えている。
- While the Emperor is known as a guardian of Saicho and Kukai, the existing Buddhism had too much relation to (and power in) politics; Nanto Rokushu (Rikushu) (The Six Sects of the Southern Capital) were forced to lose their official rank or their rewards.
- このとき陽明門を警護していた源光保、光基は門の守りを放棄して寝返るが、光保は美福門院の家人で政治的には二条親政派であり、信西打倒のため義朝に協力していたに過ぎなかった。
- At this point, MINAMOTO no Mitsuyasu and Mitsumoto, who were charged with guarding the Yomeimon gate, abandoned their posts at the gate and switched sides, but after all, Mitsuyasu was a retainer to Bifukumonin and thus politically a member of the Nijo direct rule faction, and had merely temporarily collaborated with Yoshitomo to strike down Shinzei, and had not entered a permanent alliance with him.
- だが、尊氏・義詮らと道誉らは密約があり京都への挟撃を試みたともいわれ、直義は桃井、斯波、山名をはじめ自派の武将を伴って京都を脱出し、北陸地方・信濃国を経て鎌倉市へ至る。
- However, Takauji and Yoshiakira had a secret treaty with Doyo and tried to pincer-attack Kyoto, so Tadayoshi escaped from Kyoto via the Hokuriku region and Shinano Province to reach Kamakura City, together with his warriors such as Momonoi, Shiba, and Yamana,
- 流派の数は幕末までに数百(あるいは千)を越えたと思われ、19世紀になると全国で武者修行や他流試合、武術留学が流行し始め、各地の師範名をまとめた書物が発刊されるなどした。
- The number of the schools is thought to have exceeded several hundred (or a thousand) by the end of the Edo period, and in the nineteenth century, mushashugyo (a samurai warrior's quest), taryujiai (a contest between different schools), and bujutsuryugaku (practicing martial arts in another domain) began to be popular all over the country, and the books which listed the names of shihan (grand masters) in various places were published.
- 最も古い例としてドイツで発生したフス戦争(1419 - 1436年)において、フス派信徒が円陣配置した荷車を防壁にしてハンドガンで射撃するという戦法を採ったとされている。
- As the oldest example, believers of Hussites are said to have arranged the carts in a circular formation, made them a protective wall and applied the tactics of shooting with handguns in the Hussite Wars (1419 – 1436) that occurred in Germany.
- 明治時代から昭和初期の大阪市内、特にミナミ法善寺周辺には、北側に三友派の象徴であった「紅梅亭」(旧称「今嘉の席」「泉熊の席」、後に吉本興業が買収し「西花月亭」)があった。
- From Meiji to the early Showa period, there was the 'Kobaitei Theater' (previously known as 'Imaga no Seki' or 'Izukuma no Seki,' subsequently acquired by Yoshimoto Kogyo and was renamed 'West Kagetsutei Theater') that epitomized the Sanyu school of rakugo in the northern part of South Osaka around the Hozen-ji Temple in Osaka City.
- 隆備ははじめ佐幕派であったが、禁門の変で御所の警備を務めた頃から次第に官軍側に与するようになり、慶応4年(1868年)1月には西園寺公望を通じていち早く新政府側に帰順した。
- Takamoto initially supported the shogun, but began to lean towards the government army side after serving as a guard of the old imperial palace during the Hamaguri Rebellion, and, in January 1868, he quickly took the side of the new government with the help of Kinmochi SAIONJI.
- やがて、真里谷氏内部で真里谷信隆と真里谷信応兄弟による家督争いが起こると、義明は里見義堯を自派に引き入れて信応を支持して信隆を追放するなど、巧みに真里谷氏の争いに介入する。
- After a while, a successive dispute occurred within the Mariya clan between Nobutaka MARIYA & his younger half brother Nobumasa MARIYA. When Yoshiaki intervened in the dispute, he brought Yoshitaka SATOMI to his side, backed up Nobumasa, and expelled Nobutaka.
- その主な活動はフェノロサによる古美術の鑑定や同時代作品の展覧会であったが、特に従来の画派の制約に縛られない制作を奨励し、その中で評価を高めたのが狩野芳崖と橋本雅邦であった。
- Its main activities were antique artwork appraisal by FENOLLOSA, holding exhibitions of contemporary works, and particularly encouraging artists to produce works free of restrictions of conventional schools of painting, and among the painters Hogai KANO and Gaho HASHIMOTO were highly evaluated.
- 江戸時代に下り酒を生産する摂泉十二郷の伊丹酒、鴻池流、小浜流、池田流など、あるいはそこからさらに技術革新し江戸後期に栄える灘五郷など、すべての流派はこの奈良流を源流とする。
- Nara style sake brewing is the origin of all the sake brewing schools including Sessen-juni-go (the twelve sake brewing districts in the provinces of Settsu and Izumi) where Kudari-zake (sake shipped from Kyoto and Osaka to Edo) was produced in the Edo period such as Itami-zake (sake brewed in the present Itami City, Hyogo Prefecture), Konoike-style, Kohama-style and Ikeda-style, and Nada-gogo (the five sake-producing areas in the present cities of Nishinomiya and Kobe, Hyogo Prefecture) which prospered in the later Edo period based on the technological innovation.
- この間、俗論党という佐幕派勢力によるクーデターも起き、藩論は一時佐幕に傾いた事もあるが、高杉晋作率いる奇兵隊によって俗論党政権は掃討され、再度藩論は倒幕に動くこととなった。
- In the meantime there occurred a coup d'etat by Zokuron-to, a pro-Bakufu power, and opinions within the clan temporarily shifted to pro-Bakufu; but Zokuron-to was defeated by Kihei-tai (奇兵隊) led by Shinsaku TAKASUGI, and the opinion of the clan again shifted toward the Tobaku movement.
- 逆に尊攘派は吉田稔麿・北添佶摩・宮部鼎蔵・大高又次郎・石川潤次郎・杉山松助・松田重助らの実力者が戦死し、大打撃を受ける(彼らは後の新政府により俗に「殉難七士」と呼ばれる)。
- The 'revere the emperor, expel foreigners' faction, on the other hand, took a big blow with the deaths of such important activists as Toshimaro YOSHIDA, Kichima KITAZOE, Teizo MIYABE, Matajiro OTAKA, Junjiro ISHIKAWA, Matsusuke SUGIYAMA and Jusuke MATSUDA. (They were later called the 'Seven Martyrs' by the new government.)
- 剣道具の原形とされるものは17世紀半ば頃から剣術の流派である直心影流剣術などで存在したが、防具が剣道で採用され現在に近い形の防具が完成されたのは明治時代になってからである。
- The original model of the kendo implements existed in one of the schools of swordplay such as Jikishinkage-ryu (Jikishinkage school, a school of kendo, the Japanese traditional martial art of swordmanship), from around the middle of the 17th century but it was in the Meiji Period when the bogu was used in the Japanese art of fencing and the design similar to the present one was completed.
- 東京ではこの動きに呼応して、高松が「タカマツ・アズマプロダクション」を設立、吾嬬撮影所を再稼働、これを「マキノ・プロダクション東京撮影所」とし、「マキノ東京派」を構成した。
- In concert with the above movement, Takamatsu established 'Takamatsu Azuma Production' in Tokyo, restarted Azuma Studio under the name of 'Makino Production Tokyo Studio,' and formed 'Makino Tokyo Group.'
- なお、『古事記』によれば、死の直前に大和を懐かしんで「思国歌(くにしのびうた)」を詠んだとされ、この歌は、太平洋戦争中に東アジア地域へ派遣された兵士の間で大変流行ったという。
- According to Kojiki, it is said that he wrote a poem 'Kunishinobi uta' (a song to remember the country) with thinking of Yamato shortly before his death; this poem became very popular among soldiers dispatched to East Asia during the Pacific War.
- 延宝6年(1677年)、天皇は幕府の意向を確かめるべく江戸に使者を派遣するが、当時の征夷大将軍徳川家綱は法皇やその正妃東福門院(家綱の叔母)の同意のないこの提案には反対した。
- In 1677, the Emperor sent an envoy to Edo to know what the Bakufu's intention was, but Ietsuna TOKUGAWA, then Seii Taishogun (literally 'great general who subdues the barbarians') objected to this proposal, which had not been approved by the Cloistered Emperor and his legitimate consort Tofukumonin (Ietsuna's aunt).
- その後時代が下ると人形は精巧さを増し、十二単の装束を着せた「元禄雛」、大型の「享保雛」などが作られたが、これらは豪勢な金箔張りの屏風の前に内裏の人形を並べた立派なものだった。
- As the time passed by, the dolls became more refined; the Genroku-bina (dolls of the Genroku era) in the costume of the juni-hitoe (twelve-layered ceremonial kimono) and the large-size Kyoho-bina (dolls of the Kyoho era) were made, and, being displayed in front of gorgeous gold-leaf folding screens, these dairi-bina were magnificent.
- 1巻もののドキュメンタリー映画『処女会表彰記念会式 (広島県沼隈郡処女会)』を撮影するため、金森と花房を広島県沼隈郡(現在の同県福山市)の「処女会」に派遣して撮ってこさせた。
- To film a one-volume documentary movie titled 'Shojokai Hyosho Kinenkaishiki (Numakuma County, Hiroshima Prefecture Shojokai),' he sent Kanamori and Hanabusa to 'Shojokai' in Numakuma County, Hiroshima Prefecture (current Fukuyama City of the same prefecture).
- 病気回復を願う祈祷(現代では迷信だが、当時は立派な医療行為のひとつ)が行われたとの史料がないことから、医療行為を施されず見殺しにされたとの主張(さらに踏み込んで暗殺説)もある。
- Because no historical material suggests that the prayer (now it is just a superstition but was a highly respectable medical treatment at that time) was given to wish her recovery from illness, some people insists that she was left to die without receiving any medical treatment (there is even an assassination theory).
- また2階には多数の尊王派(大山巌・西郷従道・三島通庸・篠原国幹・永山弥一郎など)がいたが、大山綱良らが刀を捨てて飛び込み必死の説得を行った結果、残りの尊王派志士たちは投降した。
- Still, many members of the royalists (Iwao OYAMA, Tsugumichi SAIGO, Michitsune MISHIMA, Kunimoto SHINOHARA, and Yaichiro NAGAYAMA) stayed upstairs, but after Tsunayoshi OYAMA dropped his sword and burst into the room in a desperate attempt to persuade them, the rest of the devoted members in the royalists surrendered.
- サリーム系王族は当然これに抵抗し、両派のあいだで妥協の道も探られたが、結局決裂に終わり、ジャービル系が掌握する政府は、首長解任権を持つ議会に首長サアドを解任する議案を提出した。
- Salim line royal members naturally were against this, and there were efforts to reach a compromise between the two lines, but the talks ended in breaking up and the government run by the Jabir line submitted a bill to dismiss the chief to the congress, which has the right to dismiss the chief.
- 西国三十三箇所の御詠歌は、宗派にもよるが近畿地方一円で死者を弔うために葬儀から四十九日法要まで親族によって毎夜唱えらたり、お盆の仏事において参加者全員で合唱する習慣などがある。
- There are some customs, although this may not be the case in some areas depending on which school to follow, being practiced throughout the Kinki region such as chanting of the goeika of the Saigoku Sanjusankasho by the family and relatives of the deceased every night until the memorial service for the forty-ninth day, and by all participants in Buddhist rites during the Obon festival.
- 逆に尾張藩の新陰流や岩国藩・長州藩の片山伯耆流、弘前藩の當田流などといった、木刀や袋竹刀での形中心で防具着用の試合稽古を取り入れなかった流派には門弟の数に著しい増加はなかった。
- In contrast, a substantial increase in the number of disciples was not seen in the schools that didn't introduce training matches using protectors while instead placing emphasis on kata training with wooden swords and fukuro shinai, such as the Shinkage-ryu School in the Owari domain, the Katayama-Hoki-ryu School in the Iwakuni and Choshu domain and the Toda-ryu School in the Hirosaki domain.
- ただし、その旋律は各派いずれも比較的箏の旋律に沿ったユニゾン(同音)に近いものであり、原曲の胡弓の旋律とはまったく違っているので、作曲者が目指した本来の姿とは必ずしも言えない。
- However, the tune of shakuhachi is rather similar to that of koto to be played rather in unison and totally different from the original tune of kokyu, which may not be different from the sound intended by the composer.
- その半年後の1925年(大正14年)1月、東亜キネマで東亜派と旧マキノ派(出身者)の対立を収めるため、「東亜キネマ等持院撮影所」の名称を「東亜マキノ等持院撮影所」と改称された。
- In January 1925, half a year later, 'Toa Kinema Tojiin Studio' was renamed 'Toa Makino Tojiin Studio' in order to settle the confrontation between the members of Toa group and those of former Makino group (people came from Makino).
- そのため、農林水産省が海外の日本食レストランを「正しい和食」と認証する、いわゆる「日本食を名乗る創作料理」と「伝統的な日本食」を明確にする「スシポリス」を派遣する事が検討された。
- For this reason the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries planned to send 'sushi police' to certify Japanese food restaurants abroad as 'authentic Japanese food' by distinguishing between so-called 'creative cuisine called Japanese food' and 'traditional Japanese food.'
- 反頼之派は義満に対して頼之の排斥、討伐を要請し、近江で反頼之派に転じた佐々木高秀が挙兵すると、鎌倉公方の足利氏満が呼応して軍事行動を起こそうとし上杉憲春に諌死される事件も起こる。
- The anti-Yoriyuki faction asked Yoshimitsu for permission to expel and subjugate Yoriyuki, and when Takahide SASAKI, who had switched to the anti-Yoriyuki faction, raised an army at Omi, Ujimitsu ASHIKAGA, the Shogun's representative at Kamakura, prepared to begin military action in response, it also happened that Noriharu UESUGI committed suicide to remonstrate with him about this course of action.
- 平安時代以降、平安京の都市生活者向けの商工業が発達し、特に国内流通が活発化した江戸時代には、全国に製品を出荷する工業都市となる一方、数々の技術者を各地の藩の要請に従って派遣した。
- Beginning in the Heian period, commerce and industry for urban dwellers in Heian-kyo developed; particularly in the Edo period when domestic distribution became prevalent, Kyoto City became an industrial city, shipping goods nationwide and providing technicians to local clans upon request.
- 同社の阪妻プロの製作第1作・配給第2作『雄呂血』を牧野が製作総指揮を執り、配給第1作『異人娘と武士』の製作を吾嬬撮影所(マキノ東京派)で行ない、マキノ・プロダクションが配給した。
- Makino presided over the production of 'Orochi,' which was the first film produced by Bantsuma Pro and the second film distributed by it, and 'Ijin Musume to Bushi,' the first film distributed by Bantsuma Pro, was produced at Azuma Studio (Makino Tokyo Group) and distributed by Makino Production.
- 井上内親王の光仁天皇呪詛事件は、山部親王の立太子をもくろむ藤原良継や藤原百川ら藤原式家一派の陰謀だと(あるいは彼らの政治的圧力によって内親王が追い詰められた結果とも)いう説がある。
- There is a theory which states that the incident of Imperial Princess Inoe's curse on Emperor Konin was a plot of the Ceremonial House of the Fujiwara clan, such as FUJIWARA no Yoshitsugu and FUJIWARA no Momokawa, who attempted to install Imperial Prince Yamanobe as the Crown Prince (or that the Imperial Princess was brought to bay by their political power).
- 派手な演奏を新たにとり入れた保存会、講・連は「地車」を保持する地域が少なくなく、そのような摂取を「地車のない地域のものをとり入れるのは全体的な調和が崩される」などと嘆く古老もある。
- Many preservation societies, Ko and Ren, which took in showy performances afresh, do possess 'danjiri,' and some older people deplore such adoptions, saying 'it spoils the overall harmony to include performances from areas which don't possess danjiri.'
- 1997年(平成9年)に東京駅近くにある大丸百貨店が父の日を前に「東京褌祭り」と称して派手な柄物の越中褌の大量展示販売を行ったことがあったが、定着することなく終わった過去があった。
- In 1997, the Daimaru department store which is near to Tokyo Station once carried out the large-scale exhibition and sale of showy patterned Ecchu fundoshi called 'Tokyo Fundoshi Matsuri' (Tokyo fundoshi festival) before Father's Day, but it ended as a past event without taking root.
- ちなみに1701年3月には、東山天皇が江戸へ派遣した勅使、柳原資廉・高野保春の接待をめぐって接待役の赤穂藩主浅野長矩が指南役の高家吉良義央に斬りかかるという元禄赤穂事件が発生する。
- In March 1701, when Emperor Higashiyama sent his Imperial envoys to Edo, Sukekado YANAGIWARA and Yasuharu TAKANO, while they were welcomed by the Genroku Ako, who was in charge of looking after them, the Genroku Ako Incident took place when the host of the lord of the Ako Domain, Naganori ASANO attacked an instructor with his sword, Koke (a master of ceremony), Yoshinaka KIRA.
- 経宗が左少弁・藤原行隆を呼んで、高倉に議定の意見を奏聞しようとしたところ、隆季は「興福寺別当・権別当が衆徒を制止できないと言い切っているのに、どうして使者を派遣する必要があるのか。
- Just as Tsunemune summoned the Sashoben (third-ranked officer of the left) FUJIWARA no Yukitaka and was about to have him go to retired emperor Takakura to report the consensus opinion of the meeting, Takasue protested, saying 'Why is it necessary to send a messenger to Kofuku-ji temple when the head priest and his deputy will simply keep saying that they are unable to control the assembled clergy?
- この政変で道真・善(出雲国権守に左遷)を排斥、変の直後に連座を免れた源希も病死、同じく藤原忠平も政治の中枢から事実上追われることになり、醍醐天皇・藤原時平派の政治的勝利に終わった。
- In the coup, Michizane and Yoshi (who was demoted to vice-governor of Izumo Province) were purged from the government, and immediately after the coup MINAMOTO no Mare, who had managed to avoid any demotion or other penalty, died of illness, while in the same vein, FUJIWARA no Tadahira was--in truth if not in name--ousted from his vital role at the center of government, meaning the coup ended in a decisive political victory for Emperor Daigo and FUJIWARA no Tokihira's faction.
- これ以降、力を失った本願寺に代わって織田氏に服属しようとする鈴木氏と、それに反対する反織田派との間で争いが起こり、鈴木孫一は1582年に土橋氏の当主を殺害、雑賀衆の主導権を握った。
- Then, within Saigato, a confrontation arose between the group that insisted the submission to the Oda clan, instead of supporting Hongan-ji Temple which had lost its influence, and the anti-Oda group who was opposed to it, then Magoichi SUZUKI killed the head of the Tsuchihashi clan in 1582, the Suzuki clan gripped the leadership of Saigashu.
- 応仁の乱終了後も政長と義就は山城国で戦い続けていたが、度重なる戦乱に民衆は国人を中心にして団結し、勝元の後継者であった政元の後ろ盾も得て、山城国一揆を起して両派を国外に退去させた。
- Even after the end of the Onin War, Masanaga and Yoshinari continued to fight each other in Yamashiro Province, but the successive battles brought common people together around kokujin (indigenous samurai) and they, backed by Katsumoto's successor Masamoto, rose up in Yamashironokuni Ikki (Yamashiro Province uprising) and succeeded in driving the two warring forces out of the province.
- 多くの流派の開祖はこのような人々であり、伊東一刀斎・塚原卜伝・上泉信綱(秀綱)・柳生宗厳・富田勢源・東郷重位といった大物の開祖が戦国時代後期から安土桃山時代にかけて輩出されている。
- The founders of many schools were these people, and a lot of great founders, including Ittosai ITO, Bokuden TSUKAHARA, Nobutsuna (Hidetsuna) KAMIIZUMI, Muneyoshi YAGYU, Seigen TODA and Chui TOGO, appeared during the time from the late Sengoku period to the Azuchi-Momoyama period.
- 能・狂言とともに能楽を構成する3要素の1つであった式三番においては派手な格好で歌唱混じりに演じる芸を「風流」と呼んで演出の重要な要素として用いられ、狂言の演出中にも採り入れられた。
- In Shikisanban, one of the three elements of Nohgaku (together with Noh and Kyogen) was called 'Furyu', and meant to perform while singing, dressed in gaudy clothes; it was used as an important element of direction, and was also adopted by Kyogen direction.
- 中でも加賀鳶は派手な衣装と独自の髪型で人気が高く、加賀百万石・準御三家といった家格の誇りもあって、町家と大名屋敷が隣接する地域では火事の度に威勢のいい町火消しとの衝突が絶えなかった。
- Among them, Kagatobi were popular owing to their flashy outfit and unique hair style, and having their pride in family status of 'Kaga hyaku-man-goku'(one million koku of rice produced annually) and 'quasi-Tokugawa gosanke', and they had endless clashes with Machi hikeshi every time there was a fire in areas where traditional town houses and daimyo yashiki (mansion of a feudal lord) stood close by.
- 幕府は名越高家と足利尊氏を総大将とする大軍を動員して近畿地方に増派し、叛乱の鎮圧をはかったが、高家は京都に着いてまもなく緒戦で戦死し、尊氏は後醍醐の呼びかけに応じて叛乱軍に参加した。
- The bakufu moved a large force lead by Takaie NAGOE and Takauji ASHIKAGA, adding more soldiers in the Kinki region to contain the insurrection, but Takaie died in battle shortly after arriving in Kyoto and Takauji answered Godaigo's call to join the insurrection force.
- 揚げ物にウスターソースをかけるスタイルは、この中で生み出されており、その影響でウスターソースを用いるだけで一銭洋食なる名称の食べ物も生み出され、これは後にお好み焼きへと派生していく。
- This trend influenced and established the use of Worcester sauce on fried dishes, which led to a dish named issen yoshoku, which used Worcester sauce and was later developed into okonomiyaki (savory pancake with various ingredients).
- 日本が近隣諸国に植民地を拡大した日本酒の歴史昭和時代前期には、いわゆる外地(本土以外の地域)で日本酒を製造できる人材の需要が非常に高く、多くの流派はそういう地へ杜氏や蔵人を派遣した。
- In the beginning of the Showa period, when Japan expanded their colonies in neighboring countries, there was a huge demand for personnel who had sake brewing skills in overseas territories (the places outside of the mainland of Japan), and many schools sent toji and kurabito to such places.
- 同時期にマキノを退社した嵐寛寿郎、山口俊雄 (新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治、山本礼三郎がそれぞれプロダクションを設立、千恵プロとともに「日本映画プロダクション連盟」を結成した。
- Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (actor of Shinpa-Geki), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA and Reizaburo YAMAMOTO resigned from Makino around the same time, each establishing their own film production companies and worked together with Chie Puro to organize 'Nihon Eiga Purodakushon Renmei' (Japan Movie Production Federation).
- 幕末、明治維新期の四条隆謌(たかうた)は、尊皇攘夷、倒幕派の公卿として国事に奔走し、三条実美らとともに七卿落ちの憂き目にもあったが、明治維新後、復権し陸軍に入り陸軍中将にまで累進した。
- From the end of Edo period to the Meiji Restoration, Takauta SHIJO was actively involved in affairs of state as a court noble belonging to the group which revered the Emperor and desired the expulsion of foreigners/overthrow of the Tokugawa Shogunate; he suffered in incident of the shichikyo-ochi (defeated seven nobles) with Sanetomi SANJO, but after the Meiji Restoration he was rehabilitated, joining the army and reaching the rank of lieutenant general.
- 一方で第56代清和天皇から派生した清和源氏、特に武家棟梁と呼ばれる畿内の河内国を本拠地とした河内源氏の一族は特権階級(平氏や藤原氏等)の増長を制し、着々と東国にその基盤を広げて行った。
- Meanwhile, the Seiwa-Genji branch of the Minamoto clan (who were descended from Emperor Seiwa, the fifty-sixth emperor) and particularly the Kawachi-Genji branch of the Minamoto clan (which was known as the head of the samurai families based in Kawachi Province, which was located in the Kinai region) prevented the privileged classes (clans such as the Taira and Fujiwara) from assuming power and steadily extended the power base of the Minamoto clan throughout the Togoku.
- 木更津の親分赤間源左衛門は、妾のお富が間男の与三郎と海に身を投げてしまう派目になり、憂さを晴らすために子分の海松杭の松や用心棒の平馬をつれて鎌倉(実際は江戸)化粧坂の仲町に遊びに来る。
- After Otomi, his mistress, plunged into the sea together with Yosaburo, her lover, Genzaemon AKAMA, a boss in Kisarazu, he goes to Naka-cho in Kewai-zaka Slope in Kamakura (actually Edo) to dispel the consequent gloom, together with Mirukui no Matsu, his follower, and Heima, his bodyguard.
- この状況を見た将軍・義輝は上杉謙信(関東管領)をはじめとする親将軍家の戦国大名の支援を受けながら、将軍権威の再建に努めるが、その矢先松永一派のクーデター(永禄の変)によって暗殺された。
- Shogun Yoshiteru observed these events and resolved, even as he accepted the support of Sengoku daimyo families closely allied with the Shogun, especially Kenshin UESUGI (the Kanrei of the Kanto region), to try to wrest back the power and prestige of the office of Shogun, only to be assassinated during a coup d'etat (known as the Eiroku Incident) by the faction led by Matsunaga, who was the primary target of Yoshiteru's efforts.
- また立花説では、5月4日付けの記事にある「将軍になるべき」との晴豊の言葉を朝廷公式の意向であったとし、「御らん」(森成利)を派遣した信長の意図を真意を隠しわざと当惑して見せたものとする。
- Tachibana's interpretation also claims that Haretoyo's words 'should be the Shogun' in an article on May 4 (old calendar) were the official intention of the Imperial Court, and Nobunaga intentionally expressed his false embarrassment concealing his true meaning by having 'Oran' (Naritoshi MORI) meet the envoy.
- 南北朝時代には足利方に従い、時親の曾孫にあたる毛利元春は、足利幕府(室町幕府)が九州の南朝勢力であった懐良親王の征西府を討伐するために派遣した今川貞世(了俊)の指揮下に入り活躍している。
- Motoharu MORI, a great-grandson of Tokichika, supported the Ashikaga side during the period of the Northern and Southern Courts, and played an active role under the commander Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, when the Ashikaga bakufu (Muromachi bakufu) dispatched Sadayo for the subjugation of Seiseifu fortress in Kyshu, which was under the power of Southern Court governed by the Imperial Prince Kanenaga.
- 援軍として派遣されていた佐賀藩兵と共同で防衛戦を行うも劣勢で、特に庄内藩には領内深くまで攻め込まれ久保田城の支城までが落とされたが、新政府軍の増援が来着したことで優勢となり反撃を行った。
- The Akita Domain, together with the samurai warriors of the Saga Domain deployed as reinforcements, fought a defensive war, but fell behind; the Shonai Domain in particular advanced deep into the Akita Domain and even captured subsidiary castles of Kubota Castle; the Akita Domain, however, prevailed due to the arrival of reinforcements from the new government's forces, and launched a counterattack.
- 撮影部は1930年(昭和5年)にマキノ・プロダクションを大道具の河合広始とともに退社、太秦の双ヶ丘に撮影所を建設し「日本キネマ撮影所」を設立した田中十三とその一派の岸雅夫が主力となった。
- Key members of the filming department were Masao KISHI and his colleague Juzo TANAKA, who resigned from Makino Productions in 1930 along with the stage carpenter Hiroshi KAWAI and established 'Nihon Kinema Studio' at Uzumasa Narabigaoka.
- 松竹系の新派劇の俳優で、マキノ・プロダクションとの提携作で主演した山口俊雄 (新派俳優)が設立したスタープロダクションであり、貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で1本のサイレント映画を製作した。
- It was established by Toshio YAMAGUCHI, an actor that belonged to Shinpa-Geki (a New-School Play) in the Shochiku family who acted in films produced in conjunction with Makino Productions; it produced one silent movie by renting Narabigaoka Studio.
- 久保田藩佐竹家の御用商人菅原新五郎から、その高弟成瀬峯雲が東京で茶湯の教場を開いたのが林泉寺であり、その林泉寺の住職夫人が成瀬峯雲の後をついで林泉派を創てたのが初代家元の福井心月である。
- Houn NARUSE (成瀬峯雲) who was a highly ranked disciple of Shingoro SUGAWARA (菅原新五郎), a merchant patronized by Satake family of Kubota Domain, started the class of chato (an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased) at Rinsen-ji Temple in Tokyo, and the wife of the chief priest of the Rinsen-ji Temple, Shingetsu FUKUI (福井心月), succeeded Houn NARUSE to establish and serve as the first head of the Rinsen group.
- 天平宝字8年(764年)9月11日、太政大臣恵美押勝(藤原仲麻呂)が謀反を起こすとの密告があり、孝謙天皇は山村王を淳仁天皇の居る中宮院に派遣して、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。
- On October 14, 764, soon after she received an anonymous lead about the rebellion by Dajo-daijin (the Grand Minister) EMI no Oshikatsu (he was also called FUJIWARA no Nakamaro), Empress Koken sent Prince Yamamura to Chuguin, where Emperor Junnin was, and she had him collect the Imperial Seal and the Ekirei bell, which were needed to exercise imperial power.
- しかし承久の乱(1221年)以降の天皇の権威の失墜は著しく、元寇に当たっての外交的処理や唐船派遣などの外国貿易など、いずれも鎌倉幕府の主導の下に行われており、武家一元化の動向を示していた。
- However, the loss of the Emperor's authority after the Jokyu War (1221) was remarkable, and like diplomatic efforts against Genko (Mongol invasion attempts against Japan) and foreign trade, sending ships to Tang, they were both lead by the Kamakura Bakufu, and showed the unity of power amongst Buke.
- 勧修寺流は、山科の勧修寺を一門の結束の精神的な拠所とし、傾向としては他の流派よりも比較的堅く、また家職として朝廷の実務を担当する家が多く、弁官や摂関家家司を多く輩出していることで知られる。
- The Kajuji/Kanjuji ryu set Kaju-ji Temple in Yamashina as the spiritual base of family unity, and tended to be more morally serious than the other lineages: a number of families in the lineage were responsible for supervising the practical work of the Imperial Court, and the lineage was well-known for producing Benkan (Oversight department officials) and the Sekkanke keishi (officials in a section handling the domestic affairs of regents and advisers).
- 池田屋・禁門の変の働きで朝廷・幕府・会津藩より感状と200両余りの褒賞金を下賜されると、元治元年9月に第二次の隊士募集を行い、更に近藤が江戸へ帰郷した際に伊東甲子太郎らの一派を入隊させる。
- After being awarded a letter of appreciation and a reward of over 200 ryo from the Imperial court/shogunate/Aizu Clan, they recruiting a second round of members, and when KONDO returned to Edo, he let Kinetaro ITO and his followers join Shinsen-gumi.
- 8代目にあたる久世通煕は幕末に公武合体派として活躍し、万延元年(1860年)8月から慶応3年4月(1867年)まで(途中文久2年(1862年)9月から翌年12月を除く)にかけて議奏を務めた。
- Michihiro KUZE, the eighth head of the family, played an active role in the Kobu Gattai (integration of the imperial court and the shogunate) at the end of the Edo period and was the adressor of opinions to the Emperor between August 1860 and April 1867 (except the period from September 1862 to December 1863).
- それぞれ凡牟都和希(ほむたわけ)王は応神天皇、若野毛二俣(わかぬけふたまた)王は稚野毛二派皇子、大郎子は意富富杼王、 斯(うし)王は彦主人王、乎富等(おおど)大公王は継体天皇に比定され得る。
- Each of these names can be identified as follows: 'Homutawake no Miko' was the Emperor Ojin; 'Wakanuke futamata no Miko' was 'Wakanoke futamata no Miko'; Oiratsuko was 'Ohodo no Okimi'; 'Ushi no Okimi' was 'Hikoushio' (also pronounced 'Hikousi no Okimi') and 'Odo no Okimi' was the Emperor Keitai.
- 後醍醐天皇は京都を脱出して吉野へ逃れ、「北朝に渡した神器は贋物であり光明天皇の皇位は正統ではない」と主張して吉野に南朝(吉野朝廷)を開き、北陸や九州など各地へ自らの皇子を奉じさせて派遣する。
- Emperor Godaigo, on the other hand, escaped from Kyoto, fleeing to Yoshino and insisting that 'The Imperial Regalia I handed over to the Northern Court are fake; Emperor Komyo's throne is not the true Imperial throne' before establishing his own Court at Yoshino (the Southern Court), sending his own sons in obedience to his wishes to various areas, including Hokuriku and Kyushu.
- 663年の白村江の戦いで倭国は朝鮮半島での足場が無くなり、676年に新羅が半島から唐軍を追い出して統一を成し得たため、倭国は北路での遣唐使派遣が出来なくなり、新たな航路の開拓が必要になった。
- Japan was unable to send missions to Tang China through the northern route and had to find a new route, because Japan lost its base foot in the Korean Peninsula in the Battle of Baekgang in 663 and Silla drove the Tang army out of the peninsula to unify its country in 676.
- 同盟軍が苦戦していた白河口へ援軍を送ったが、その直後に秋田の久保田藩およびがその周辺の小藩が新政府側へと寝返ったため、白川口へ派遣した部隊を帰還させるとともに、それら新政府側の藩へ侵攻した。
- The Shonai Domain sent reinforcements to the allied forces in an uphill battle at Shirakawaguchi, but made the troops retreat from there since the Kubota Domain in Akita as well as the smaller domains near-by defected to the new government's side; at the same time, it launched an attack on these defecting domains.
- しかし、血縁が遠すぎて皇位継承者として国民の支持が得られないと反対派から批判された「旧皇族」に代えて、彼ら「皇別摂家」から皇位継承者を迎えてはどうかとの意見が男系維持論者の一部から提起された。
- However, some advocates of male-lineage succession suggested that members of the Kobetsu Sekke be selected as successors to the imperial throne instead of members of the 'former imperial family', because some people opposed the selection of the latter as successors since their more distant kinship to the imperial family means they would not enjoy public support.
- 大江山の位置する丹後地方は古くから大陸との交流が深く、渡来人は高度な金属精錬技術により大江山で金工に従事、多くの富を蓄積していた、これに目を付けた都の勢力は兵を派遣、富を収奪し支配下に置いた。
- The Tango region where the mountain range is located had close contacts with the Asian continent from ancient times, and immigrants were engaged in metal work; with their advanced technique in metal refining, and having accumulated a large fortune, those who recognized this in the capital sent an army to pillage the wealth, and rule the region.
- 通常の泳ぎ方のみではなく、甲冑を着用しての着衣水泳というべき泳法や、水中での格闘技術や立ち泳ぎでの火縄銃の射撃などの武術としての水中での戦闘技術も含む(流派によっては操船術も含む)ものである。
- It includes not only the normal swimming, but swimming in armor and combat techniques in the water as a military art, such as fighting techniques in the water and firing a matchlock while treading water (Some schools also teach seamanship.)
- 一度目の元寇である文永の役の際、日本軍は元 (王朝)軍の集団戦法に苦戦した経験から、二度目の元寇である弘安の役では、作戦指令が時宗の名で出され、得宗被官が戦場に派遣されて御家人の指揮にあたった。
- As they had struggled against the group tactics of the Yuan army during the Bunei War (the first attempted invasion by the Mongols), the Japanese army issued orders in Tokimune's name during the Koan War (the second attempted invasion by the Mongols), and a Tokuso vassal was sent to the battlefield to command the gokenin.
- 雄輝は晩年「慎之介をどうかよろしく」と家元継承を臭わせる発言もしていたが、その父が死去すると池畑は自ら「雄秀」を返上して吉村流とは決別し、実力のある内弟子が家元を継ぐという流派の伝統を守らせた。
- In his final years Yuki suggested the succession of iemoto saying 'Take care of Shinnosuke,' but after his father's death IKEHATA returned his name 'Yushu' and broke away from Yoshimura school and made them observe the tradition where a talented private pupil succeeds to the iemoto.
- 義詮は諸守護を動員し、美濃の土岐氏、四国の細川氏、播磨の赤松氏、近江の佐々木氏らの勢力を集め、直義派であった山名氏や斯波氏らの協力も得て、3月に京都を奪還、尊氏も新田勢を追い鎌倉を奪還している。
- Yoshiakira used the various shugo and gathered forces such as the Toki clan in Mino, Hosokawa clan in Shikoku, Akamatsu clan in Harima, Sasaki clan in Omi and with the cooperation of the Tadayoshi group Yamana clan and Shiba clan, they regained Kyoto in March and Takauji chased away the Nitta forces to regain Kamakura.
- 近年では『吾妻鏡』によると、元は関東にいた御家人で、玉井氏・忍氏・岡部氏・滝瀬氏ら武蔵七党の横山党や猪俣党と並ぶ家柄であり、もともとは利根川流域に基盤をもつ東国武士の有力集団の一派だったという。
- Recently, it has been noted that the record on 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East) states that originally they were one of the powerful samurai groups in the eastern part of Japan, Togoku Samurai, who were based in the area of Tonegawa River and also gokenin (an immediate vasal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods)who belonged to an upper class like Tamai clan, Okabe clan, Nin clan and Takise clan from the Musashi-shichito Parties such as Yokoyama Party or Inomata Party (seven parties of samurai in Musashi Province).
- 剣術集団である新選組は、中心となる近藤ら試衛館の天然理心流に加えて神道無念流剣術、北辰一刀流剣術などさまざまな剣術流派に加え、槍術や柔術などを学んだ隊士もおり、実戦本意の集団戦法の集団であった。
- Shinsen-gumi, was comprised of men with strong kenjutsu (fencing) abilities, and in addition to KONDO's Shiei-kan, Tennen Rishin-ryu, which was the main line, there were men of various kenjutsu schools, including Shindo Munen Ryu, Hokushin Itto Ryu, etc., and also members who learned sojutsu (spearmanship), jujutsu (judo), etc., and they used group fighting tactics, with emphasis on actual fighting.
- また現在でも一子相伝とされるような小さな流派では、大々的に道場を構えたりせず一族だけで伝承されてきているため、時代状況の移り変わりの中で、次の世代に継ぐべき人間がいなければ容易に途絶えてしまう。
- And small schools that keeps isshi soden (transmission of the secrets of an art from father to only one child) even now, do not set up dojo on a large scale and the art has been transmitted in succession only within the family, so that if there is no candidate to succeed the next generation, it can easily come to an end while the conditions of the times change.
- なお能流派では、宝生流の大後援者であった加賀藩主前田氏が菅原道真の子孫と称していたことに遠慮して、道真の霊が雷神となって内裏を暴れまわるところを改作し、朝廷を寿いで舞を舞うという筋にして上演する。
- The lord of Kaga Domain, the Maeda clan who were the big supporters of Hosho-ryu school said that they were descendants of Michizane SUGAWARA and, taking into account this fact, the noh schools perform the story changing the scene in which the ghost of Michizane becomes raijin, a thunder god, and rushes around wildly to a scene in which the ghost dances to celebrate the Imperial Court.
- また、この時期になると造作物のみならず、派手な衣装に身を包んで笛や太鼓の音に囃されて練り歩く「囃子物」やこれに合わせて拍子を取る「拍子物」、集団で踊りを演じる「風流踊」などが出現するようになった。
- In the same period, people appeared as well as things: the 'Hayashimono' who marched with flutes and drums and wore gorgeous clothes, the 'Hyoshimono' who accompanied the Hayashimono and beat time for them, and the 'Furyuodori' who danced in a group.
- 和様の諸流派、すなわち世尊寺流、世尊寺流から平安時代末期より藤原忠通によって分かれた法性寺流、藤原俊成による俊成流、藤原定家による定家様などの書風が確立し、特に法性寺流がこの時代に入り大流行した。
- Various Japanese styles, such as the sesonji style, the Hosshoji style that was branched off by FUJIWARA no Tadamichi from the sesonji style towards the end of the Heian period, the Toshinari style by FUJIWARA no Toshinari, and the Teika style by FUJIWARA no Teika, were established, and in particular, the Hosshoji style became quite popular entering this period.
- 前者からは「曜変天目茶碗」(ようへんてんもく)・「油滴天目」(ゆてきてんもく)・「灰被天目」(はいかつぎてんもく)・「禾天目」(のぎてんもく)、後者からは「木葉天目」(このはてんもく)が派生した。
- Yohen Tenmoku,' 'Yuteki Tenmoku,' 'Haikatsugi Tenmoku' and 'Nogi Tenmoku' derived from the former and 'Konoha Tenmoku' derived from the latter.
- 三遊派のネタとして、三遊亭圓右初代、橘家圓喬 (4代目)、三遊亭圓生 (5代目)、三遊亭圓生 (6代目)、古今亭志ん生 (5代目)、古今亭志ん朝、林家彦六(林家正蔵)など歴代の大真打が得意とした。
- SANYU group often picked up this story, and successive Oshinuchi (rakugo story teller in the highest grade) including Enu SANYUTEI (first generation), Enkyo TACHIBANAYA (the fourth generation), Ensho SANYUTEI (the fifth generation), Ensho SANYUTEI (the sixth generation), Shinsho KOKONTEI (the fifth generation), Shincho KOKONTEI, and Hikoroku HAYASHIYA (Shozo HAYASHIYA) were excellent at this story telling.
- テレビや新聞で「平成天皇」という呼称が用いられないのは、前述したように「追号になるはずの“平成天皇”を存命中に用いるのは不敬」という考えに起因するからだと考える人が、いわゆる保守派を中心にして多い。
- There are many people, particularly among the so-called conservatives, who think that the name of 'Heisei Tenno' (the Emperor Heisei) is not used on television or in the newspaper because it arises from the idea that 'it is irreverent to use 'Heisei Tenno' (the Emperor Heisei) which should be a posthumous title of the present Emperor during his lifetime' as described above.
- また佐伯好郎は1908年(明治41年)1月、『地理歴史 百号』(主宰 喜田貞吉)に収載の「太秦(禹豆麻佐)を論ず」において秦氏は景教(キリスト教のネストリウス派)徒のユダヤ人であるとの説をとなえた。
- In January 1908, Yoshiro SAEKI advanced a new theory in his article titled, 'A Discussion about Uzumasa' printed in 'Chiri Rekishi' (Geography and History) No. 100 (edited by Sadakichi KIDA), this being that the Hata families were Jews who embraced 'Keikyo' (Nestorianism).
- しかし頼豪が三井寺の戒壇院建立に尽力していたことは事実であり、三井寺が天台寺門宗の総本山であることから、鉄鼠伝説は10世紀末に起きた天台寺門宗の派閥間対立抗争を背景として生まれたものといわれている。
- However, because it is a fact that Raigo made great efforts for the construction of Buddhist ordination platform of Mii-deraTemple, which is the Grand Head Temple of the Tendaijimon Buddhist sect, it is said that the Tesso legend was born in the context of the confrontation between the Tendaijimon Buddhist sects and that it occurred at the end of the tenth century.
- 恭順派として旧幕府の全権を委任された陸軍総裁の勝海舟は、幕臣山岡鉄舟を東征大総督府参謀の西郷隆盛に使者として差し向け会談、西郷より降伏条件として、徳川慶喜の備前預け、武器・軍艦の引渡しを伝えられた。
- With the full authority of the former Shogunate as a member of the kyojun-ha (pro-surrender group), Kaishu KATSU (commander in chief of the Shogunate army) sent a retainer of the Shogunate, Tesshu YAMAOKA as an emissary to Takamori SAIGO, the staff of the tosei supreme commander's office, for negotiation; Katsu relayed the terms of surrender: Yoshinobu TOKUGAWA's confinement to Bizen (Bizen-azuke) and the surrender of weapons and warships.
- 同時期に片岡千恵蔵、山口俊雄 (新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治らスター俳優がマキノを退社し、それぞれが設立したプロダクションと寛プロを含めた5社をもって「日本映画プロダクション連盟」を設立した。
- Other actors working at Makino Productions, such as Chiezo KATAOKA, Toshio YAMAGUCHI (a new school actor), Ryutaro NAKANE and Kobunji ICHIKAWA also resigned from Makino to establish their own productions and formed the 'Japan Film Production Association.'
- 1917年8月には柳派と三遊派が合併し、橘家圓蔵 (4代目)、三遊亭圓右、柳家小さん (3代目)らが中心となって演芸会社「東京寄席演芸株式会社」を、柳亭左楽は「三遊柳連睦会(通称、睦会)」を設立した。
- In August 1917, the Yanagi Group and Sanyu Group (both storyteller groups) merged, and the core members, Enzo TACHIBANAYA (the fourth), Enu SANYUTEI, Kosan YANAGIYA (the third) and others, established Tokyo Vaudeville Co. Ltd, and Ryutei SARAKU (the fifth) also established the Sanyu-yanagi Friendship Association (commonly called 'Mutsumi-kai' in Japanese).
- 霊元法皇が新宮家創設に反対したとする説があるが、法皇の天皇在位中にも新宮家創設を要望して拒否された経緯があり、自分の代には認めず親幕府派の東山天皇の要望によって認めたことへの不満があったとされている。
- There was a theory that the Cloistered Emperor Reigen was against establishing a new Miyake, and he was not in favor of the Miyake when it was requested while he was in power as an Emperor, he was frustrated that it had been approved at the request of Emperor Higashiyama, while he supported the shogunate government and not when he was in power.
- 神沢貞幹の『翁草』によると生まれが元旦でそのとき火事があり且つ実績も立派という共通点から聖徳太子の再来といわれ、歴史家としても知られた公家の柳原紀光も「延喜・天暦の治以来の聖代である」と評したという。
- According to 'Okina gusa,' by Teikan KANZAWA, the Emperor was called the return of Shotoku Taishi (Prince Shotoku), since they had similarities such as a New Year's birthday and there was a fire on the day of birth, or that they both achieved a lot in politics; moreover, the famous historian and court noble, Motomitsu YANAGIHARA, referred to the Emperor as 'the first Saint Emperor since the peaceful era of Engi and Tenryaku.'
- 過大な財政負担を懸念しての慟哭であったろうが、後に、京都守護職の任務によって尊皇派の恨みを買った会津藩は戊辰戦争で最後まで抵抗せざるを得なくなり、藩都・会津若松市で壊滅し、現実のものとなってしまった。
- Though they seemed to cry because they were worried about the excessive financial load, the Aizu clan which later incurred the ill will of those advocating reverence for the Emperor because of its duties in the Kyoto Shugoshoku, had to resist to the end of the Boshin Civil War, was completely annihilated in Aizu-Wakamatsu City the clan's capital, and its collapse was indeed realized.
- また当時は現在よりもアルコール依存症に対する認知が低く、飲酒運転にかかわる罰則もゆるく、大学のコンパなどでは今では立派に犯罪となるような「先輩からの強要」や「イッキ呑み」などが日常的に行なわれていた。
- In addition, alcoholism was not well known at the time and the punishment for drunk driving was not strong, so that 'extortion by senior students' and 'chugalugging' (drinking down a jug of beer in one go), which are crimes today, were done at drinking parties of universities on a daily basis.
- 最も有名なのは吉本興業の漫才コンビ「天津 (お笑い)」の木村卓寛であり、とある流派(テレビで詩吟ネタをやっているのを見た父親から絶対に流派の名前は出すなと言われたため、伏せられている)の師範代である。
- The most famous entertainer who engages in shigin is Takuhiro KIMURA in manzai konbi (comic duo) 'Tenshin,' and he is an assistant instructor of one school (when KIMURA was comically talking about shigin, his father watched it and told KIMURA not to reveal the school name at any cost and so the name is hidden).
- 表面的には「院・内申シ合ツツ同ジ御心ニテ」(『愚管抄』)二頭政治が行われたが、両派の対立は深く「上下おそれをののいてやすい心なし、ただ深淵にのぞむで薄氷をふむに同じ」(『平家物語』)という状況であった。
- On the surface it appeared that the government was ruled by two political forces with no conflict, ('Gu kan sho (A Selection of the Opinions of a Fool)'), however the fighting between the parties was more complicated; the situation was as if 'both were scared of each other and were in fear, although their fighting could not be seen on the surface but was like walking on the thin glass.' ('the Tale of the Heike')
- その直接さがゆえ、徳川慶喜は維新後、長州に対しての恨みが消えていったが、佐幕派を装いつつ結果的に寝返った薩摩に対しての恨みは強かったと言われる(司馬遼太郎著『最後の将軍 徳川慶喜』『竜馬がゆく』ほか)。
- Perhaps because of such directness, after the restoration Yoshinobu TOKUGAWA's ill feelings against the Choshu disappeared; however, it is said that he had strong ill feelings against Satsuma, which pretended to be pro-Bakufu but ultimately moved over to the enemy ('Last Shogun Yoshinobu TOKUGAWA (最後の将軍 徳川慶喜),' 'Ryoma ga yuku (竜馬がゆく),' written by Ryotaro SHIBA).
- 用明天皇の崩御後押坂彦人大兄皇子と共に有力皇位継承権者であったと日本書紀等では記されているが、穴穂部皇子を推す勢力から敵視され、用明天皇2年(587年)にはその一派である中臣勝海に像を作り呪詛されている。
- Although Nihonshoki (Chronicles of Japan) reported that he was a leading successor to the imperial throne together with Oshisaka no Hikohito no Oenomiko after the death of the Emperor Yomei, a powerful party supporting the Prince Anahobe regarded him as hostile, and he was cursed by NAKATOMI no Katsumi, a member of the party by making a statue of him in 587.
- 近年の京都府出身の有力国会議員では、野中広務(旧園部町出身)や前原誠司(京都市出身)などがおり、党派では、野中は利益分配路線で「旧来の地域ボス型」、前原は新自由主義路線で「新来の若手ネオコン型」に当たる。
- Recently, Hiromu NONAKA (from former Sonobe-cho) and Seiji MAEHARA (from Kyoto City) are influential diet members from Kyoto Prefecture, politically with NONAKA being a politician of 'the conventional local boss type' using profits-distributing policies and MAEHARA being a politician of 'the new young neo-conservatism type' using policies based on neoliberalism.
- 幕末期の動乱の中、尊皇攘夷派の一党、天誅組が決起(文久3年〈1863年〉)し、宮廷と関係の深い十津川の郷士らも呼応して五條市に結集するが、情勢の急変により郷士たちは離脱・帰村、天誅組も東吉野村で壊滅する。
- In the disturbances at the end of the Edo period, Tenchu-gumi (royalist party to inflict punishment), a party of Sonno Joi-ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians), rose to action in 1863, assembled in Gojo City, together with goshi (country samurai) of Totsukawa River who were associated with the Imperial Court, however goshi withdrew and returned to their home due to the sudden change of the situation, and Tenchu-gumi collapsed in Higashiyoshino Village.
- また、新しい世代の蔵元は、杜氏の流派にもこだわらず、前の杜氏が勇退したり辞職したりすると、とりあえず求職メディアに応募を出して、雇用条件の折り合う応募者ならば誰でも採用する、という人も多くなってきている。
- Also, new-generation breweries do not pay too much attention to toji schools, and when a previous toji steps down to make room for another person or just leaves his position, many breweries now have the attitude that they invite new personnel through recruitment advertisements and they are willing to accept any applicant who agrees to their conditions of employment.
- 流派や手前によって異同があるが、やかん、ボーフラに水を足す、手前の最初の方で、茶碗、急須、湯冷ましを清めるために水を注ぐ、夏場は茶碗、急須を冷やすための水を注ぐ、など、手前の中で大きな役割を果たしている。
- Although the method of use differs from school to school and depending on the type of service, the suichu fulfills various roles throughout the service, being used for adding water to the tea kettle and to the bofura (water pot), for pouring water into the tea bowl, teapot, and yuzamashi (water cooling jar) at the start of the ceremony to wash and purify them, and to cool the tea bowl and teapot in the heat of the summer.
- 翌77年(天授3年/永和 (日本)3年)には義将の所領内の騒動が頼之の領地であった太田荘(現富山県富山市)に飛び火すると、頼之と斯波派、土岐、山名氏らの抗争は表面化し、頼之派から斯波派に転じる守護も現れた。
- The following year, in 1377, when riotous strife within Yoshimasa's territory spread like wildfire to Ota estate (modern-day Toyama City in Toyama Pref.), part of Yoriyuki's territory, the antagonistic dispute between Yoriyuki and the Shiba faction, Toki, the Yamana clan, and others flared out into the open, and some shugo switched from the Yoriyuki faction to the Shiba faction.
- 1928年(昭和3年)3月、山口の所属する新派劇団「新潮座」と牧野省三率いるマキノ・プロダクションが提携して、山口の主演映画を2本撮ったのをきっかけに、同年4月、山口は「新潮座」を脱退してに単独で入社した。
- In March of 1928, triggered by being featured in two films while he was in the new school drama group called 'Shinchoza' that was partnering with Shozo MAKINO's Makino Productions, YAMAGUCHI left the group on his own and joined Makino Productions in April.
- 7月17日、美智子妃を伴いひめゆりの塔に献花のため訪れたところ、その場に潜んでいた過激派二人(沖縄解放同盟準備会メンバーの知念功と共産主義者同盟のメンバー二人)から火炎瓶を投げつけられる(ひめゆりの塔事件。)
- When he and the Crown Princess Michiko visited Himeyuri-no-to Tower (The Tower of Lilies) for offering flowers on July 17, two members of radical parties (Isao CHINEN belonging to the preparatory society for Okinawa liberation alliance and the other belonging to the communist alliance) lurking at the spot hurled a Molotov cocktail at the Imperial couple (so-called 'The incident at Himeyuri-no-to Tower.')
- また文久の改革では島津久光および朝廷の公武合体派公卿らの主導で出された勅命を受け松平慶永(越前松平家)、徳川慶喜(一橋徳川家)が、将軍の命令(台命・たいめい)を受け松平容保(会津松平家)が幕政に参加している。
- And during the Bunkyu Reform, Yoshinaga MATSUDAIRA (the Echizen Matsudaira family) and Yoshinobu TOKUGAWA (the Hitotsubashi-Tokugawa family) participated in the shogunate government by an Imperial order released under the leadership of Hisamitsu SHIMAZU and the court nobles in the Imperial Court who supported the idea of uniting the court and the shogunate, as did Katamori MATSUDAIRA (the Aizu-Matsudaira family) by an order from Shogun (taimei).
- 安土城を本拠に、柴田勝家・明智光秀・滝川一益・豊臣秀吉・織田信孝などの派遣軍と軍団長を指揮して天下統一を進める織田信長は数え年で49歳であり、このまま順調に進めば天下は信長のものになると思われる情勢であった。
- Headquartered in Azuchi-jo Castle, Nobunaga ODA had been promoting unification of the whole country in command of an expeditionary force with commanders such as; Katsuie SHIBATA, Mitsuhide AKECHI, Kazumasu TAKIGAWA, Hideyoshi TOYOTOMI, and Nobutaka ODA and he was forty-nine years old and the situation was such that the whole country would belong to Nobunaga if everything proceeded as planned.
- この頃は剣道と伝統的な剣術との違いが余り認識されておらず、積極的に剣道の試合に出る流派も少なくなかった(明治末~戦前期の文献では、現在一般にいうところの剣道を含めた日本剣術全般を「剣道」と称することが多い)。
- Around that time, the difference between Kendo and traditional Kenjutsu was not well acknowledged and many schools actively participated in Kendo matches (Japanese Kenjutsu in general, including contemporary Kendo, was collectively called 'Kendo' in the documents written from the end of Meiji era to the end of World War Ⅱ).
- しかし、16日、天台座主・覚快が罷免となり親平氏派の明雲が復帰、17日、太政大臣・藤原師長、大納言・源資賢、参議・藤原光能、大宰大弐・藤原親信、越前国守・藤原季能、大蔵卿・高階泰経、陸奥国守・藤原範季らが解官。
- However, Kakukai, who was the head priest of the Tendai sect of Buddhism was dismissed from his post on 23rd (16th in old lunar calendar) and Myoun of the pro-Taira clan party was reassigned, and FUJIWARA no Moronaga, Daijo-daijin (Grand minister of state), MINAMOTO no Suketaka, Dainagon (chief councilor of state), FUJIWARA no Mitsuyoshi, Sangi (councillor), FUJIWARA no Chikanobu, Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), FUJIWARA no Sueyoshi, Governor of Echizen Province, TAKASHINA no Yasutsune, Okurakyo (Minister of the Treasury), FUJIWARA no Norisue, Governor of Mutsu Province were dismissed from their court official posts on 24th (17th in old lunar calendar).
- このような高い襟をつけた政治家や官吏を指して横浜毎日新聞の石川半山が紙面の『当世人物評』において1899年~1900年(明治32~33)頃から「ハイカラア派」・「ハイ、カラア党」などと使い始めたのが流行したもの。
- Hanzan ISHIKAWA in the Yokohama Mainichi Shimbun, referring to politicians and government officials in their high collar clothes, began to use expressions such as 'Haikaraa Sect' or 'Hai-karaa Party' in his column 'Tosei Jinbutsu Hyo (Contemporary Personal Criticisms)' from about 1899 to 1900, which caused the word 'haikara 'to become popular.
- このことに不満を持った薩摩藩の過激派、有馬新七らは同じく薩摩藩の尊王派の志士、真木和泉・田中河内介らと共謀して関白九条尚忠・京都所司代酒井忠義 (若狭国小浜藩主)邸を襲撃することを決定し、伏見の船宿寺田屋に集まった。
- Dissatisfied with him, extremists in the Satsuma domain such as Shinshichi ARIMA conspired with devoted members of the royalist faction such as Izumi MAGI and Kawachinosuke TANAKA to carry out a raid on the residences of the chief adviser to the Emperor, Hisatada KUJO, and the Kyoto-shoshidai (commissioner dealing with police and judicial affairs in Kyoto), Tadaaki SAKAI (also the lord of the Obama domain in Wakasa Province), and they gathered at the Teradaya, an inn for sailors in Fushimi.
- 道兼の行動はもちろん父兼家と示し合わせてのものであり、花山が元慶寺へ向かう道筋は兼家が派遣した武士たちにより警備されており、道兼が花山とともに出家させられそうになったときは武士たちが実力で救出する手はずになっていた。
- Michikane's activity was obviously planned together with his father Kaneie, and the path to Gankei-ji Temple was guarded by bushi sent by Kaneie, and if Michikane was about to be made a priest with Kazan, the bushi were supposed to rescue him by force.
- 現在は起源を同じくする3団体、武田流騎射流鏑馬(武田流騎射流鏑馬保存会:熊本市)、武田流弓馬道(社団法人大日本弓馬会:鎌倉市)、武田流鎌倉派(日本古式弓馬術協会:鎌倉市)が存在し、それぞれ武田流を名乗り活動している。
- The three associations which come from the same origin, Takeda-ryu Kisha Yabusame (Takeda-ryu Kisha Yabusame Preservation Society, Kumamoto City), The Takeda School of Horseback Archery (The Japan Equestrian Archery Association, Kamakura City) and Takeda-ryu Kamakura school (Japanese traditional archery on horseback association, Kamakura City) are active identifying themselves as Takeda-ryu school.
- 京都に集結した諸将は、北陸から信越、東海、九州の筑前、豊後、豊前が大半であったが、「東軍」には細川氏一族が畿内と四国の守護を務めていたことに加えその近隣地域にも自派の守護を配置していたため、地理的には優位を占めていた。
- Whereas the military leaders having gathered in Kyoto had mostly come from Hokuriku, Shinetsu, Tokai, and Kyushu provinces of Chikuzen, Bungo, and Buzen, the Eastern camp had a geographical advantage because not only members of the Hosokawa family were shugos in the provinces around the capital and in Shikoku but also shugos affiliated with the family were appointed in neighboring areas.
- 蔵や店舗は自前の所有であったが、たとえば関東地方から東北地方に点在した江州蔵(ごうしゅうぐら)のように、はるか遠方に住む経営者が資本を持ち、派遣された蔵人が必要に応じて土地の労働者を季節雇用して営んでいるところもある。
- Warehouses and shops were already owned but, for example, the Kanto region through to northern Japan was dotted with Goshu warehouses which were owned by entrepreneurs in distant places where brewery workers sent to the locales would be employed on a seasonal basis as required.
- 後醍醐天皇が全国の南朝勢力を結集するため各地に自分の皇子を派遣する中、義良も1338年(延元3年 / 建武5年)に宗良親王や北畠親房らとともに伊勢国大湊から奥州へ向かうが、途中で暴風に遭い一行は離散し、義良は吉野に戻る。
- While Emperor Godaigo dispatched his princes to various places to rally the forces of the Southern Court throughout Japan, Yoshinori, along with Imperial Prince Muneyoshi, Chikafusa KITABATAKE and others, left for Oshu from Ominato in Ise province, but on the way, they were overtaken by a storm and broken up, and then Yoshinori returned to Yoshino.
- 酒蔵が多い地方には、杜氏集団の出先機関のようなものを設置し、杜氏の空きのポストが出ると、すぐに同じ流派から次の杜氏が入って、その蔵の酒造りが途絶えないように、そして、その蔵の味が変わらないように、斡旋や仲介をほどこした。
- A branch office of a toji group was established in a region where there were many breweries, and when a toji post of a brewery became vacant, this office functioned as a coordinator or an agency to assign the next toji from the same school to that post immediately, so that the brewery was able to keep the same brewing method and the same sake taste.
- 誓詞の内容は多くの流派で共通しており、免許を得るまで親兄弟と言えども流儀の内容を教えない、許可を得ずに指導しない、他流批判をおこなわない、天下の御政道を守る等であり、最後に以上の誓いを破った者には神罰が下ると書かれていた。
- The contents of the oath were common to most schools: for example, not to tell the contents of the style to even one's parents or brothers and sisters till they are given a license, not to instruct others without permission, not to criticize the other schools, to observe the laws and politics of the government, and the like: and the end of the document stated that the one who violated the before-mentioned vows would surely receive divine punishment.
- また近年では、欽明天皇の嫡男である敏達天皇の直系(田村皇子)と庶子である用明天皇の直系(山背大兄皇子)による皇位継承争いであり豪族達も両派に割れたために、蝦夷はその状況に対応した現実的な判断をしただけであるとする見方もある。
- Recently another theory has been believed that Emishi just made a realistic decision to solve the conflict over the succession to the Imperial Throne between a direct descendant (Tamura no Miko) of the Emperor Bidatsu who was the legitimate son of the Emperor Kinmei, and a direct descendant (Yamashiro no Oe no O) of the Emperor Yomei who was a child born out of wedlock of the Emperor Kinmei, which also caused a division of Gozoku (local ruling family) into two factions.
- 畿内に軍事的空白が生まれたことを好機と見た石田三成は、毛利輝元、宇喜多秀家、大谷吉継ら反家康派の諸大名を糾合して挙兵し、7月17日、家康が大坂城西の丸に残していた留守居役を追放して、家康に対する13か条の弾劾状を叩きつけた。
- Mitsunari ISHIDA, who saw the military presence within the territories in the vicinity of the capital as an opportunity, massed various anti-Ieyasu Daimyo, such as Terumoto MORI, Hideie UKITA and Yoshitsugu OTANI, raised an army, and on July 17, purged the Rusuiyaku (persons representing the master during his absence), who remained in the western citadel of Osaka-jo Castle on orders from Ieyasu, and then thrust 13 articles of impeachment upon Ieyasu.
- この時期映画スターの高倉健も歌手デビュー、北島三郎、橋幸夫、都はるみ、青江三奈、水前寺清子、千昌夫、森進一、藤圭子、小林幸子(わずか10歳でデビュー)コミックバンド派生の宮史郎とぴんからトリオ、殿さまキングスなどが登場した。
- Movie star Ken TAKAKURA debuted as a singer around that time, and Saburo KITAJIMA, Yukio HASHI, Harumi MIYAKO, Mina AOE, Kiyoko SUIZENJI, Masao SEN, Shinichi MORI, Keiko FUJI, Sachiko KOBAYASHI (debuted when she was only 10 years old), and comic band-turned groups including Shiro MIYA and Pinkara Trio and Tonosama Kings also emerged.
- 幕府は朝廷権威に接近して権力の再構築を図る公武合体政策を行うが、公家の岩倉具視や、薩摩藩の西郷隆盛(吉之助)、大久保利通、小松帯刀、長州藩の桂小五郎(木戸孝允)、広沢真臣などの尊皇攘夷派らは、王政復古、武力討幕路線を構想する。
- Bakufu approached the authority of the Imperial Court and conducted Kobu-gattai (公武合体)policies targeting the re-establishment of their power, but the Sonno joi (尊王攘夷)faction, including the court nobles Tomomi IWAKURA, Takamori SAIGO (Kichinosuke), Toshimichi OKUBO, Tatewaki KOMATSU of the Satsuma clan, Kogoro KATSURA (Takayoshi KIDO) and Saneomi HIROSAWA of the Choshu clan, plotted the acceptance of restoration of imperial rule and tobaku by military power.
- 多くの棒術流派で『ゴホウ(五法、五方、御方)』『サシアイ(指合、差合)』『カサノシタ(笠の下)』『(ゴリンクダキ)五輪砕』『(ミズヒキ)水引』等の技法名が共通している存在する事から、流派間に何らかの関連があると考えられている。
- Since many schools of bojutsu have common names for techniques such as 'goho' (literally, five methods, five directions, etc.), 'sashiai' (literally, doing together, obstacle), 'kasanoshita' (literally, under an umbrella), 'gorinkudaki' (literally, crushing five wheels), and 'mizuhiki' (decorative Japanese cord made from twisted paper), it seems that there has been some relationship among the schools.
- しかし一方で、日常では許されないような秩序や常識を超えた行為(ふんどし一丁、男性の女装等)も、「この祭礼の期間にだけは」伝統的に許されると認識する地方が多く、そのため賑やかな場面を指して「お祭り騒ぎ」などの言葉が派生している。
- On the other hand, order disallowed in the daily life and acts beyond the bounds of common sense (naked except for one's loincloth, dressing as a woman by men and so on) are recognized to be allowed traditionally 'only during the matsuri' in many provinces, and therefore, the term 'omatsuri sawagi' referring to a joyous scene was derived.
- この僧たちは造酒司の酒部とは異なり、菩提酛に代表されるようなそれぞれの寺院の味や造り方を分化させていったため、のちの杜氏集団の流派の原型と見ることもできるが、集団としての制度など考えると、後世の杜氏とは直接的なつながりはない。
- Unlike sakabe at the Miki no Tsukasa, such priests can be somewhat regarded as the origin of latter-day toji schools because they developed each temple's unique taste and brewing method such as bodaimoto (the oldest starter of refined sake), but they still did not have a direct relation with latter-day toji, in view of their organization system.
- 新撰組はいわば“佐幕派の人斬り集団”(本当は捕縛することが目的なのだが、逃げようとしたり、斬りかかって来る不逞浪士があまりにも多かったため)であり、池田屋事件などで京都に潜伏する過激派尊皇攘夷論者や不逞浪士の取り締まりにあたった。
- Shinsen-gumi may be described as 'a group of pro-shogunate killers' (actually their purpose was to capture, but there were too many lawless roshis who tried to escape, or who tried to attack them with their swords), and they were engaged through the Ikedaya Incident, etc., in controlling Sonno-joi extremists and lawless roshi's hiding in Kyoto.
- だが、庶出ながら一人息子であった真里谷信隆に家の実権を譲った後に正室から次男真里谷信応が生まれると、「嫡出の信応を後継者とすべき」とする一派と「一度信隆を後継者と決めた以上は変えるべきではない」とする一派に家臣団は分裂してしまった。
- When his second son Nobumasa MARIYA was born to his legal wife after he had handed over the real power in the clan to his illegitimate son Nobutaka MARIYA, vassals were divided into two groups of people who insisted the 'legitimate son Nubumasa should be the successor' and another group of people who insisted 'Nobutaka was already nominated as the successor and it shouldn't be changed'.
- これらのテロ計画に、熾仁親王本人を始め有栖川宮関係者が関知・関与していたか否か今日では証明できていないが、元来長州毛利家と縁戚で自他共に認める尊攘論者だった熾仁親王は、有力な過激派シンパとして容保たちからさらに警戒されるようになる。
- It can not be proved, nowadays, whether Prince Taruhito and other Arisugawanomiya related people, had something to do with the above terrorism or not, since Prince Taruhito was a relative of the Mori family of Choshu, and also well known supporter of the Emperor by other Imperial members, Prince Taruhito himself admitted it, he became being alarmed by Katamori and his group as an extreme (communist) sympathizer.
- 伏見宮家は、貞常親王以来連綿として皇位継承権を保持してきており、それは当然、そこから派生した各宮家にも及んでいるものであるが、伏見宮家が保持した皇位継承権は、単に本家との血縁の近さに基づくものではないことには留意しなければならない。
- The Fushiminomiya family succeeded to the throne from generation to generation since Imperial Prince Sadatsune and of course this influenced their branch families however, it must be noted that the Fushiminomiya family's right to succeed the throne was not just due to the fact they had a close blood line to the main family.
- 上中町内では生活・経済の面でもつながりが強い小浜市と合併すべきという声もあったが、小浜市と合併した場合に上中町は小浜市の一地域に過ぎず、「上中が主導権を握れない」と考える町民が多く、住民投票でも小浜市との合併は反対派が多数を占めた。
- Some said that Kaminaka-cho should merge with Obama City, which has close ties in terms of daily life and economic activities; however, many were against the merger saying Kaminaka would not capture the initiative; the majority of voters opposed the merger with Obama City in a referendum.
- そのため、現代のいわゆるライフル銃のように台尻を肩に当てて、脇を締めて発射することはできず、弓を番えるように肘を外に張って射撃するスタイルで使用されていた(但しヨーロッパの火縄銃は肩当ストック型のものの方が多く短床型の方が少数派)。
- Because of this, the shooter could not shoot with the butt against his shoulder and close his armpits like with present-day rifles and thus the matchlock gun was used in the style where the shooter shot with an elbow squared like when setting an arrow on a bow (however, many matchlock guns in Europe were the shoulder type and the short type was in the minority).
- ユガケは和弓の登場時から親指に弦を掛け弓を引く「蒙古式(右図Fig.3)」の取り掛けをする日本の射法に合わせて独自に発展した道具であり、時代毎の流派や射術、弓射のあり方の変遷に伴いユガケもその時代毎に改良が重ねられ、現在の形に至る。
- Yugake is the gear which uniquely developed with Japanese way of shooting that had applied the way of setting of 'Menggu' (Mongol) style (right figure. 3) where a bow was drawn with a thumb since Japanese bow appeared and improved repeatedly with the changes of schools in successive periods, shajutsu (technique to shoot a bow) or yumiire(or kyusha, ceremonial shooting) and have become a present form.
- 漢語の経典や声明(しょうみょう)と異なり和歌の賛仏歌として「御詠歌」が多くの宗派・寺院で採用されているが、この「御詠歌」の起源は花山法皇が西国三十三箇所の各札所で詠まれた御製の和歌を後世の巡礼者が節をつけて巡礼歌として歌ったものである。
- Unlike sutras and chants in Sino-Japanese words, the 'goeika,' songs consisting of waka poems to praise Buddha, has been widely adopted among many temples and schools of Buddhism; in fact, the origin of the goeika goes back to the pilgrimage songs sung by pilgrims who set to music the poems Cloistered Emperor Kazan had written at each fudasho temple of the Saigoku Sanjusankasho pilgrimage.
- 後白河上皇と二条天皇の対立は双方の有力な廷臣が共倒れになったため小康状態となり、「院・内、申シ合ツツ同ジ御心ニテ」(『愚管抄』)とあるように二頭政治が行われたが、乱勝利の最大の貢献者である清盛はどちらの派にも組することなく慎重に行動した。
- The conflict between Retired Emperor Goshirakawa and Emperor Nijo, which had resulted in the mutual destruction of many of their most capable courtiers, now entered a lull, and indeed, the government became something of a duumvirate between the two of them (as written in the 'Gukansho,' 'Now the Retired Emperor and the Emperor spoke in harmony, and were of one mind'), but as for Kiyomori, who had made the single greatest contribution to the current half-victory for each of them, he continued to act prudently, not joining either faction.
- 池田屋事件(いけだやじけん)は、江戸時代後期の元治元年6月5日 (旧暦)(1864年7月8日)に、京都三条通木屋町通(三条小橋)の旅館池田屋で京都守護職配下の治安維持組織である新撰組が、潜伏していた長州藩の尊皇攘夷派を襲撃した事件である。
- The Ikedaya Incident is the name given to an event that took place on July 8,1864 towards the end of the Edo Period in which the Shinsen-gumi, who was a peacekeeping organization under the Kyoto protectorate, attacked the imperial loyalist faction from Choshu who were hiding out at the Ikedaya Inn at Kiyamachi (Sanjou-Kobashi Bridge) on Sanjou-Street in Kyoto.
- 福原への行幸以降、貴族の不満も高まり、高倉上皇の健康が悪化していくなか、親清盛派の延暦寺(彼らは園城寺や興福寺と敵対関係にあったが、遷都には不満を抱いていた)などからの要望を契機として、福原行幸から半年後の11月、清盛は福原から京へ戻った。
- Since the Imperial visit to Fukuhara, the dissatisfaction of the aristocrats continued to grow and the Retired Emperor Takakura's health deteriorated, so using the request from the Enryaku-ji Temple, who were pro-Kiyomori (they were enemies with the Onjyo-ji Temple and the Kofuku-ji Temple but were not happy about the moving of the capital) as a reason, Kiyomori returned to Kyoto from Fukuhara in November, six months after the imperial visit to Fukuhara.
- それでも、今日までに各地で微妙に造りと味が異なる流派が形成された事実を鑑みるに、会津藩から会津杜氏、秋田藩から山内杜氏、南部藩から南部杜氏が出たように、当時の藩のバックアップが結果的に二百年近くの歳月を隔てて現代に実を結んでいることになる。
- However, considering the fact that each region has been forming its unique school with its own delicately different method and taste until today, it can be said that support from the clans in those days consequently produces the fruits at present after almost a 200-year long period; for example the Aizu domain produced Aizu Toji, the Akita domain produced Sannai Toji, and the Nanbu domain produced Nanbu Toji.
- 尊皇攘夷の中心的な役割を果たしてきた薩摩藩・長州藩両藩を中心とした明治政府が成立したことにより、攘夷が断行されると信じていた全国の攘夷派は明治政府が戊辰戦争が終わると直ちに「開国和親」を国是とする方針を打ち出したことに強い失意と憤慨を抱いた。
- The joi-ha all over the nation believed that foreigners would be expelled by the establishment of the Meiji Government whose main members were from Satsuma and Choshu clans that played important roles in the expulsion of the foreigners, but they were deeply disappointed and outraged by the Meiji Government's issuance of the 'Kaikoku Washin (opening the country to the world with peace and amity)' policy immediately after the end of the Boshin War.
- 泉州等の曳行に対抗するためか、お囃子の独自性だけでなく、(囃子にかかわっていた複数の古老によると)「派手に踊ってみたところ、そこにも光があたった」、すなわち当初は新聞・雑誌、すぐのちにテレビなどのマスメディアが地車囃子の踊りを取り上げたのである。
- It might have been to compete with the drawing danjiri in areas such as Senshu, (according to the old people who had gotten involved with Hayashi) that they were developing the uniqueness of hayashi (music), but 'once we danced flamboyantly, it attracted attention'; the mass media, such as newspapers and magazines first, then soon TV, played up the dance of danjiri-bayashi.
- 使用する道具は、まず第一に「刀」の代りになる木切れで、器用な子は太い枝を肥後守(プレス加工で作られた安価なナイフ)で削って立派な「木刀(ただし剣道で使う実戦的な打撃を目的とする木剣では無く、刀のような形状をした薄い木片である)」を作ったりもした。
- First of all, chunks of wood were used as 'sword' and children who were good at handicraft made fine 'wooden swords' – not the wooden swords for actual fight of kendo (Japanese art of fencing), but a sword-shaped thin pieces of wood - by whittling wide branches with Higonokami (a cheap knife produced by press working).
- しかし身内の不幸もなかったにも関わらず、突如朝原内親王は延暦15年(796年)2月15日、朝原内親王の斎王解任のため、斎宮では奉幣使が立てられ、3月15日には平安京から朝原内親王の帰京を求める奉迎使左少弁兼左兵衛佐橘朝臣入居が、斎宮に派遣された。
- However, although there had been no sudden crisis such as a death in her family, an Imperial messenger was sent to Saigu to dismiss Imperial Princess Asahara from her position as Saio/Itsukinomiko on April 1, 796; some time later on April 30, an Imperial messenger called TACHIBANA no Asomi Irii, who held the titles of Sashoben (Minor Controller of the Left) and Sahyoe no suke (Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards), was sent to Saigu to ask her to return to Kyoto.
- 三婦が下帯を床の若い衆に解かせる場面においては、東京では地味に、又床の店に入るが、上方では三婦が床の者に下帯を持たせ「それ、引いたりしょ。」の掛け声から下座音楽に「かんから太鼓」を交える派手な演出となり、いかにも上方らしいサービス満点さが楽しい。
- In the scene where Sabu makes some young people at Toko no mise (store) remove their loincloths, he enters the store again quietly in Tokyo, but the staging is colorful in kamigata and Sabu has the Toko no people wear loincloths calling out 'Let's pull it' and geze (off-stage) music with 'Kankara Daiko' (drum), which is fullly enjoyable truly like kamigata.
- また、1990年代前半ころ、ビデオカメラ(カムコーダ)が各家庭に普及し始め、そのカムコーダを用いて長柄八幡宮・南長柄八幡宮、そして「キタ」の華麗さを取り入れた平野地車囃子保存会による、派手な親太鼓の演奏を録画して真似る保存会、講・連が増えていった。
- Also, in the early 1990s, as camcorders started to spread amongst families, there was an increase in preservation societies, Ko and Ren, recording the showy performance of the oyadaiko played by Nagae-hachimangu Shrine, Minami Nagae-hachimangu Shrine and Hirano Danjiri-bayashi hozonkai which took in the splendor of the performance of 'Kita' (a part of the Kita Ward in Osaka City).
- この時点では、まだ両統迭立が完全には定着しておらず、貴族たちもいずれか一方の皇統にのみ仕えて派閥を形成するということはなかったため、それまで大覚寺統の治天に仕えていた貴族たちはそのまま持明院統の治天に仕えることになり、大覚寺統は一気に勢力を失った。
- At this point, Ryoto tetsuritsu had not yet completely embedded itself, and the aristocracy did not yet create factions so the aristocrats who served the Daikakuji line Chiten worked for the subsequent Jimyoin line Chiten, leading to the sudden decline of the Daikakuji line.
- しかし、江戸時代に存在した、たとえば灘と丹波杜氏に見られるような、蔵元集団と杜氏集団の集団単位での深いつながりは、全国的にみると今日ではめずらしいものになっており、同じ町にある複数の酒蔵のあいだでも、迎え入れている杜氏の流派はまちまちであることが多い。
- However, a close relation at a group level between a brewery group and a toji group, such as the relation which existed in the Edo period between the Nada district and Tanba Toji, is rarely seen throughout the country at present, and it is not unusual for several breweries in one town to have toji from various schools.
- 頼之は義詮の子で幼少の足利義満を補佐し、半済令の試行や南朝との交渉などの政策を実施するが、旧仏教勢力の比叡山と新興禅宗の南禅寺との対立においては南禅寺派を支持していたため叡山派と対立し、南禅寺の住職春屋妙葩が隠棲して抗議するなど宗教勢力とも対立していた。
- Yoriyuki acted as advisor and regent to Yoshiakira's son Yoshimitsu ASHIKAGA, who was still a child, and carried out policies like experimenting with a new hansei (half-tax) law, which was designed to protect existing land holdings, and he attempted to negotiate with the Southern Court, but he also became embroiled in a religious conflict between Mt. Hiei, the powerful old Buddhist sect, and Nanzen-ji temple, a center of the rising new Zen sect; he opposed the Mt. Hiei faction because he was supporting the Nanzen-ji faction, yet he also clashed with Nanzen-ji's own powerful religious leaders, for example, when he opposed chief priest Myoha Shunnoku's seclusion from public life.
- 門人には、『五段砧』、『秋風の曲』、『七小町』などの作曲で知られる光崎検校、後の京都下派(しもは)に続く松崎検校、中国系箏曲、地歌の祖である備後国の葛原勾当、吉沢検校の「古今組」に手事を補作した松坂春栄ら、女性の門人には『おぼこ菊』を作曲した津留らがいる。
- His disciples included kengyo MITSUZAKI who composed 'Godanginuda koto music,' 'Akikaze no kyoku' (a song for the autumn wind), 'Nanakomachi' (Seven Komachi) and so on, kengyo MATSUZAKI who later followed the Kyotoshimo school, koto (the title of the official ranks within the Todo-za) KUZUHARA in Bingo province who was the originator of jiuta and sokyoku of the Chugoku region style, Shunei MATSUZAKA and so on who revised and improved 'Kokin gumi' (Kokin group) by kengyo YOSHIZAWA and TSURU who was a female and composed 'Obokogiku' (Kiku, a virgin girl) and so on.
- 保元元年(1156年)の保元の乱では養父・頼長が戦死するが、徳大寺家は、祖父・実能が皇太子・守仁親王(後の二条天皇)の東宮傅(とうぐうのふ)となり、多子の姉・藤原忻子(よしこ)が後白河天皇の後宮に入るなど、すでに頼長派から離脱していたため打撃は受けなかった。
- At the time of the Hogen War in 1156, her adopted father, Yorinaga was killed, but it didn't affect her; the Tokudaiji family had already disaffiliated itself from the Yorinaga forces; her grandfather, Saneyoshi had become togu-no-fu (an official in charge of education of the Crown Prince) of Prince/Imperial Prince Morihito (future Emperor Nijo); FUJIWARA no Yoshiko, Masaruko's elder sister entered into the inner palace of the Emperor Goshirakawa.
- 2代将軍足利義詮が死去すると、管領細川頼之は3代将軍足利義満を補佐して執政をはじめ、楠木正儀を寝返らせるなど対南朝工作や九州の南朝勢力排除のための今川貞世派遣、内政においては新興の禅宗である南禅寺と旧仏教勢力の比叡山との対立問題の対応や半済の実施などを行う。
- When the second Shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, died, the Kanrei (regent) Yoriyuki HOSOKAWA gave his support and advice to Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun, and helped usher in a new administration, and engineered Masanori KUSUNOKI's defection and other anti-Southern Court efforts as well as dispatching Sadayo IMAGAWA to Kyushu as part of a push to eliminate the Southern Court's forces there, while in domestic, nonmilitary affairs, he crafted a response to the problematic conflict between Nanzen-ji Temple, which represented the new Zen sect, and Mt. Hiei, representing the old guard of influential Buddhist temples, and also implemented the hanzei (half-tax).
- 三室戸敬光は昭和初期に貴族院 (日本)議員(会派は研究会)に互選され、特に1935年(昭和10年)に起こったいわゆる天皇機関説問題に際して、男爵菊池武夫 (陸軍軍人)議員とともに美濃部達吉を追求し辞職に追い込み、さらには国体明徴声明を岡田内閣に出させている。
- During the early Showa period, Yukimitsu MIMURODO was elected a member of the House of Peers (belonging to the group 'Kenkyukai') through mutual election; and in a dispute over the 'Emperor as an organ of government Theory' started in 1935, Yukimitsu, together with another member of the House, Baron Takeo KIKUCHI (a Japanese Imperial Army soldier), questioned Tatsukichi MINOBE, the advocate of the theory, and forced him to resign from the House of Peers, and also, made the Okada Cabinet to issue the Kokutai Meicho proclamation.
- しかし、3月に経宗・惟方が後白河の命により配流されて失脚、7月には藤原隆信が院昇殿停止処分を受け、8月には中宮・姝子内親王が病により出家、11月には後見の美福門院が死去するなど二条親政派の要人が次々に消えて、二条の立場は不安定となり後白河院政派が勢力を拡大した。
- However, Goshirakawa ordered to sentence Tsunemune and Korekata for deportaion and they lost their positions in March; FUJIWARA no Takanobu was suspended from entering into a special temple in the Imperial Palace in July, the second consort of the Emperor, Princess Shushi became a nun due to her illness in August, followed by the death of the Emperor's guardian Bifuku mon in that November; thus Emperor Nijo's political power was wrecked by losing his important people, while on the other hand Goshirakawa, with the support of his force, took more political power.
- 1926年(大正15年)の初め、松竹蒲田撮影所と喧嘩をして飛び出した主演俳優兼映画監督の勝見庸太郎は、京都でマキノ・プロダクションの監督となっていた弟の勝見正義に説得され、松竹蒲田の「勝見一派」を引き連れて設立したのが、この「勝見庸太郎プロダクション」であった。
- In early 1926, star actor and film director Yotaro KATSUMI left Shochiku Kamata Studio after a quarrel, and after being persuaded by his younger brother Masayoshi KATSUMI, who had been working as a director at Makino Productions, he led members of the 'Katsumi Group' at Shochiku Kamata in establishing 'Katsumi Yotaro Productions' in Kyoto.
- またもう一つには、日本酒業界全体が日本酒の歴史消費低迷期に陥っており、後継者もおらず、小さな流派では杜氏集団そのものが絶滅しかかっている、あるいはすでに絶滅してしまったところも多く、酒造関係者内部で流派にこだわっているだけの余裕がなくなった、という苦々しい事情もある。
- Another reason is the bitter situation in which they are no longer able to stick with a distinction between schools inside the brewers' society because the whole sake industry has been suffering from a long-term depression and a lack of successors, and many small schools are losing their toji groups, or already lost their toji groups.
- 「条」とは、郡・郷よりさらに小さい規模の領域を示す単位であり、郡規模あるいはそれ以上の範囲に領域支配を展開する他の東国有力武士団である三浦氏・千葉氏・小山氏・秩父氏などは、どれも何代か前から多くの有力な一族を各地に分派させているが、北条氏にはそうした一族が少しもみられない。
- A 'jo' is a unit of area smaller than a 'gun' (county) or 'go' (village), and unlike other major armed groups in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) who ruled territories of 'gun' or larger area (e.g. the Miura, Chiba, Koyama and Chichibu clans) and had been scattering their powerful branch families across Togoku since generations before, the Hojo clan did not have any such branch families.
- 南朝勢力を強化するために、後醍醐天皇の皇子である懐良親王が征西将軍として派遣され、筑後川の戦い(大保原の戦い)では、南朝方の懐良親王、菊池武光、赤星武貫、宇都宮貞久、草野永幸らと北朝方の少弐頼尚、少弐直資の父子、大友氏時、宇都宮冬綱ら両軍合わせて約10万人が戦ったとされる。
- In order to bolster the Southern Court's military might in Kyushu, Emperor Godaigo's son Imperial Prince Kaneyoshi was dispatched there as Seisei shogun (General of the West), and in the battle of the Chikugo river (also known as the battle of Ohobaru) over 100,000 men were said to have fought, including Imperial Prince Kaneyoshi, Takemitsu KIKUCHI, Taketsura AKABOSHI, Sadahisa UTSUNOMIYA, and Nagayuki KUSANO for the Southern Court, and father and son Yorihisa and Naosuke SHONI as well as Ujitoki OUCHI and Fuyutsuna UTSUNOMIYA for the Northern Court.
- 第三次大谷探検隊をはじめとする教団事業の出費がかさみ、大谷家の負債が表面化するとともに、大正3年(1914年)には本願寺に関する疑獄事件が突発するなど多くの問題を抱える中で、同年3月、二楽荘そして武庫中学も閉鎖され、大谷光瑞は西本願寺住職・本願寺派管長を辞任するにいたった。
- While there were a lot of problems that the debts of Otani family came into surface because of the large expenses of the temple's projects like the 3rd Otani Expedition and in 1914 Hongan-ji Templea had a corruption scandal suddenly, Nirakuso and Muko Middle School were closed and Kozui OTANI finally resigned as the chief priest of West Hongan-ji Temple and leader of Hongan-ji Temple school in March of the same year
- 朝廷内部では長州勢の駆逐を求める強硬派と宥和派が対立し、禁裏御守衛総督を勤める一橋慶喜(徳川慶喜)は退兵を呼びかけるが、京都蛤御門(京都市上京区)付近で長州藩兵が、会津・桑名藩・薩摩各藩の諸隊と衝突、尊皇攘夷を唱える長州勢は壊滅、来島又兵衛、久坂玄瑞、寺島忠三郎らは戦死した。
- Within the Imperial Court, there was a struggle between hard-liners that wanted to destroy Choshu's military force and others who wished to appease them, while Keiki HITOTSUBASHI (later known as Shogun Yoshinobu TOKUGAWA), who served as Viceroy and Protector of the Imperial Palace, called on the soldiers to withdraw, but the Choshu soldiers clashed with various groups of samurai warriors from Aizu, Kuwana, and Satsuma clans near Kyoto's Hamaguri Gate (in the Kamigyo ward of modern-day Kyoto); but the forces of Choshu, chanting their Revere the Emperor slogan, were annihilated, and Matabe KIJIMA, Gensui KUSAKA, and Chusaburo TERAJIMA were among those who died in battle.
- 花園院の日記である『花園院宸記』には、正中2年正月13日条の記事として花園院が属する持明院統のライバルである大覚寺統の後醍醐天皇と皇太子邦良親王が皇位継承の正当性を巡って鎌倉幕府からの有利な裁定を求めて互いに鎌倉に使者を相次いで派遣した有様を「世に競馬と号す」と皮肉っている。
- According to 'Hanazonoin Shinki' (The Diary of the Emperor Hanazono), the emperor made ironical remarks on January 13, 1325 about the incident that both Jimyoin party that the emperor belonged to and Daikakujito party, the rival of Jimyointo, sent emissaries to Kamakura in order to obtain the favorable judgment over the validity of the succession to the Imperial Throne between the Imperial Prince Kuniyoshi and the Emperor Godaigo from the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) one after another, saying 'It looks like a horse racing.'
- 片岡と同時期に嵐寛寿郎、中根龍太郎、山口俊雄 (新派俳優)、山本礼三郎らはそれぞれ自らのプロダクションを設立、小文治の「歌舞伎映画プロ」とともに「日本映画プロダクション連盟」を結成し、河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して、山崎らの「館主連盟」に作品の供給を開始する。
- Concurrently with KATAOKA, Kanjuro ARASHI, Ryutaro NAKANE, Toshio YAMAGUCHI (an actor belonging to Shinpa-Geki) and Reizaburo YAMAMOTO establishing their own productions, the 'Japan Movie Production Federation' was formed with Kobunji's 'Kabuki Eiga Pro' and started to supply YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei with films that were shot using the rentable Narabigaoka Studio operated by KAWAI and TANAKA.
- 片岡と同時期に嵐寛寿郎、中根龍太郎、山口俊雄 (新派俳優)、市川小文治らはそれぞれ自らのプロダクションを設立、山本の「山本プロ」とともに「日本映画プロダクション連盟」を結成し、河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して製作、山崎らの「館主連盟」に対する作品供給を開始した。
- Concurrently with KATAOKA, Kanjuro ARASHI, Ryutaro NAKANE, Toshio YAMAGUCHI (an actor belonging to Shinpa-Geki) and Reizaburo YAMAMOTO establishing their own productions, they formed the 'Japan Movie Production Federation' with Kobunji's 'Kabuki Eiga Pro' and started to supply YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei' with films that were shot using the rentable 'Narabigaoka Studio' operated by KAWAI and TANAKA.
- 派生氏族は公家ばかりではなく、藤原道兼宇都宮氏・小田氏、藤原長家那須氏、勧修寺流上杉氏、藤原山蔭伊達氏、藤原利仁斎藤氏・加藤氏、藤原秀郷奥州藤原氏・足利氏 (藤原氏)・小山氏・結城氏・佐野氏・小野崎氏など、主に関東・北陸・東北を中心に活躍した多数の武家が藤原北家の末裔と称した。
- The derivative clan was not merely limited to court nobility but also included a large number of samurai families that had influence mainly in Kanto, Hokuriku and Tohoku, claiming to be descended from the Northern House--such as the FUJIWARA no Michikane-Utsunomiya clan, the Oda clan, the FUJIWARA no Nagaie-Nasu clan, the Uesugi clan of the Kajuji group, the Fujiwara-Yamakage-Date clan, the FUJIWARA no Toshihito-Saito clan, the Kato clan, the FUJIWARA no Hidesato-Oshu Fujiwara clan, the Ashikaga clan (the Fujiwara clan), the Oyama clan, the Yuki clan, the Sano clan and the Onosaki clan.
- 1863年(文久3年)に起こったクーデターである八月十八日の政変において、薩摩藩・会津藩などの公武合体派に敗れて失脚した尊皇攘夷派の公卿の三条実美(清華家)・三条西季知(大臣家)および四条隆謌・東久世通禧・壬生基修・錦小路頼徳・澤宣嘉ら7人が京都から追放され、長州藩へと逃れた。
- During the political turmoil of August 18, which was a coup occurring in 1863, whereby seven nobles, namely Sanetomi SANJO (Seiga family), Suetomo SANJONISHI (Daijin family), Takauta SHIJO, Michitomi HIGASHIKUZE, Motoosa MIBU, Yorinori NISHIKINOKOJI, and Nobuyoshi SAWA, who supported the doctrine of restoring the emperor to power and expelling the barbarians, fell from power when defeated by supporters of the noble-samurai coalition from the Satsuma clan, Aizu clan, etc., and were banished from Kyoto and fled to Choshu Domain.
- 伝統工芸としての飴細工は、飴の特性上、製作および保存の過程における扱いが難しいことをはじめ、量産できないことや衛生的な面、さらに実物を目にする機会があまりないうえ、その労力の割にはビジネス面での見返りが少ないことなどから、見た目の派手さとは裏腹に、技術の伝承がされにくい側面があった。
- Amezaiku as a traditional performing art is difficult to deal with in the process of the production and preservation because of the characteristics of candy, cannot be mass-produced, have a hygienic problem, are rarely seen and are not profitable, and in spite of their gaiety, the handing down of techniques has not been easy.
- 同時期、片岡千恵蔵が先陣を切って退社し、嵐長三郎が牧野にかつて命名された名を返上して退社して嵐寛寿郎を名乗り、また山口俊雄 (新派俳優)、中根龍太郎、市川小文治、山本礼三郎、武井龍三、中村梅太郎(「マキノ梅太郎」名返上)ら50数名のスターを中心とした俳優が大挙してマキノ・プロダクションを退社した。
- Chiezo KATAOKA was the first to quit the company, Chozaburo ARASHI, who went back to using his acting name after quitting Makino and called himself Kanjuro ARASHI, Toshio YAMAGUCHI (New School Actor), Ryutaro NAKANE, Kobunji ICHIKAWA, Reizaburo YAMAMOTO, Ryuzo TAKEI, and Umetaro NAKAMURA (sending back to using his acting name 'Makino Umetaro'), and approximately fifty popular actors quit Makino Productions.
- 幕府は両統迭立原則によって大覚寺統・持明院統両皇統間における話し合いによる皇位継承を勧めて深入りを避ける方針を採ったが、結果的に紛糾の長期化による朝廷から幕府に対する新たな介入要請を招き、その幕府の介入結果に不満を抱く反対派による更なる介入要請が出されるという結果的に幕府の方針と相反した悪循環に陥った。
- The bakufu, as concerning the system of the alternate enthronement of the two rival imperial lines, adopted a policy of making recommendations concerning the imperial succession and mediating between the daikakuji and jimyoin lineages without being drawn in too deeply to successional disputes, but in the end, after a long period of confusion over the succession, the imperial court made a new request for the bakufu to intervene, while the faction on the losing end of this dispute, nursing newfound dissatisfaction against the bakufu because of the results of this intervention, ended up making a request of their own, leading to a vicious circle that conflicted ever deeper with the bakufu's hands-off policy.
- しかし江戸時代後期を中心に生じたものには実用性が必ずしも高くないものも少なくなく、一流派ですべての水勢に対して必要な泳法を備えるものはないとされ、1932年、文部省の指示によって日本水上競技連盟は在来の泳法のうち重要なものを採択し、スピードを主とした競技泳法を加えて「標準泳法」とし、国民必修のものとした。
- However, those started in the late Edo period were not always practical, and considered that a school could not cope with all the different forces of water, and so in 1932, Japan Aquatic Competition Federation (forerunner of Japan Swimming Federation) selected important ones from the conventional styles, designating them to be 'standard styles of swimming' including competitive styles focused on speed, setting them as a compulsory subject at schools.
- 現代武道が技の錬磨以上に人間形成と体育的見地からの心身の鍛錬を目的として技術の体系を構築し、また競技、試合を重視しているのに対し(例:柔道、剣道)、古武道は基本的に試合での勝敗を目的とせず(流派によっては他流試合を禁じていた)、実際に身を守り暮らす事や、武士としての使命を果たすための鍛錬などが目的とされていた。
- While gendai budo establishes the systems of the arts and places emphasis on competitions or matches for the purpose of disciplining mind and body from the point of view of the human development and physical education more than polishing the arts (for example, judo, kendo), the fundamental purpose of kobudo was not winning a match (some of the schools had forbidden trainees from competing in the contest between different schools), but defending themselves actually to live or disciplining themselves to carry out their missions as samurai.
- 長州藩は没落して朝敵となるが、攘夷派であった孝明天皇の崩御、薩長同盟で薩摩と長州が密約を結ぶと、15代将軍の徳川慶喜は大政奉還を行い公議政体構築を目指すが、王政復古 (日本)により明治政府が成立、鳥羽伏見の戦いで旧幕府軍が敗北し、徳川慶喜に対する追討令が出ると、法的には幕府機構は消滅しているものの武力討幕運動が盛んになる。
- The Choshu clan toppled to become chouteki (朝敵), but after the death of Emperor Komei, who belonged to the sect that sought the expulsion of foreigners, Satsuma and Choshu concluded the Saccho Coalition (薩長同盟), and the fifteenth shogun, Yoshinobu TOKUGAWA, seeking the establishment of the Kougi government, conducted the restoration of imperial rule; however, the Meiji Government was established through the acceptance of restoration of imperial rule (Japan), and upon the defeat of the former Bakufu army in the Battle of Toba Fushimi, the order to hunt down Yoshinobu TOKUGAWA was released, and even though the Bakufu structure was legally extinguished, the Tobaku movement through military power became active.
- 明治6年(1873年)に征韓論を巡って政府部内が紛糾した明治六年政変では、勅旨をもって西郷隆盛の朝鮮派遣を中止させてこれを収め、明治7年(1874年)から明治8年(1875年)にかけて続いた自由民権運動では、立憲政体の詔(漸次立憲政体樹立の詔)を発して政体改革を進めるなど、天皇は政府内部の政治的対立を調停する役割を果たした。
- In 1873 when politics became complicated with the issue of the drastic theory against Korea, and political change occurring in Meiji 6, the Emperor worked as a mediator to stop the conflict within the government, by stopping Takamori SAIGO's armed force from going to Korea by issuing the Emperor's official order, and he proceeded to issue an Imperial rescript to establish a gradual constitutional government while there was a Freedom and People's Rights Movement between 1874 and 1875.
- 逍遥の言葉「・・・要するに、彼の貴族的な、英雄本位、淑女本位の高尚がりの活歴派に対しては、それとは反対の、平民的な、不作法な、凡人沢山、風情沢山の丸本式、草双紙式を発揚し、厳格な、窮屈な外国の審美論に対しては、無主義の、放埒な、いわば不即不離の国劇式を、暗に擁護しようという主張と抱負とが内心にあって、彼の作を書き始めたのである。」
- Shoyo said, 'In short, I started to write this work with a view and ambition in my mind to inspire noble, hero- and lady-oriented, intellectual audience, who like historical dramas, the maruhon shiki (style of complete set of books) and kusazoshi-style featuring common, rude people and having a lot of ordinary and interesting scenes--contrary to the characteristics of those audiences--and imply my ambition to support the so-called kokugeki shiki (national drama style)--a non-doctorine, loose, and neutral style--to foreign aesthetes, who hold a strict and rigid view.'
- 1606年にはミコワイ・ゼブジドフスキをリーダーとしたカトリックとプロテスタントの両派からなる有力貴族たちのグループが、民主主義を廃止して絶対主義を確立しようと画策する国王ジグムント3世とそれを後押しするイエズス会に対して、黄金の自由と宗教的寛容(プロテスタントの権利の保護)の2つを求めて大規模なロコシュを起こした(ゼブジドフスキの乱)。
- In 1606, a group comprising both Catholics and Protestants, which had Mikołaj Zebrzydowski as its leader, formed a grand-scale rokosz against King Sigismund III, who intended to establish a monarchy in place of democracy, and the Society of Jesus, which supported him, appealing for Golden Liberty and religious tolerance (protection of Protestant rights); this is known as the Zebrzydowski's Rebellion.
- 新撰組組員の墓参りをする女性ファンも多く、坂本龍馬ら勤皇の志士と共に“日本史のアイドル的存在”となっているが、明治政府がかれらと敵対する勤皇派志士たちによって設立された経緯もあり、近年まで史学的にもほとんど注目されることがなく、現在における人気は子母沢寛や司馬遼太郎らによる新選組をテーマにした数々の小説やTVドラマ・映画等の影響が大きい。
- Many female fans also visit the tombs of Shinsen-gumi members, who, together with Imperial loyalists such as Ryoma SAKAMOTO, are 'idols of Japanese history'; but as the Meiji Government was established by Imperial loyalists who were opposed to them, hardly any notice was taken of Shinsen-gumi from a historical standpoint until recently, and their current popularity owes much to many novels about them written by such people as Kan SHIMOZAWA, Ryotaro SHIBA, and also TV dramas, movies, etc.
- こうした巡礼の旅で病に倒れた人、宿を求める人を宿泊させた巡礼教会、その小さなものをHospice(終末期の患者が残りの時を過ごす近代的なホスピスの語源)と呼んだが、そこでのもてなしから「歓待」(Hospitality)の語がうまれ、病人の看護などの仕事をする部門が教会の中に作られるようになって今日の英語でいう「病院」(Hospital)が派生した。
- Small pilgrimage churches that took care of pilgrims who fell sick or were looking for a bed were called hospices (the root word for the modern hospice, a place where the terminally ill live out their lives), which led to the word 'Hospitality' and a section within the church devoted to the care of the sick became the 'Hospital.'
- 6月5日 (旧暦)の池田屋事件で新選組に藩士を殺された変報が長州にもたらされると、慎重派の周布政之助、高杉晋作や宍戸左馬之助らは藩論の沈静化に努めるが、福原越後や益田右衛門介、国司信濃の三家老等の積極派は、討薩賊会奸を掲げて挙兵し、益田、久坂玄瑞らは大山崎町天王山、宝山に、国司、来島又兵衛らは嵯峨天龍寺に、福原越後は伏見長州屋敷に兵を集めて陣営を構える。
- When word of the July 8 Ikedaya Incident, in which the Shinsengumi forces had assassinated domainal samurai warriors, reached Choshu, the prudence faction, which included Masanosuke SUFU, Shinsaku TAKASUGI, and Samanosuke SHISHIDO, tried to calm the raging debate in the clan, but members of the activist faction, like the elders of the three clans, Echigo (Mototake) FUKUHARA, Uemonnosuke (Kanenobu) MASUDA, and Shinano (Chikasuke) KUNISHI, cunningly created a group designed to destroy Satsuma, against whom there was considerable enmity, and to that end they prepared for battle; Masuda and Gensui KUSAKA began gathering troops at Mt. Tenno and Mt. Takara in the town of Oyamazaki, while Kunishi and Matabe KIJIMA gathered troops at Saga Tenryu-ji temple, and Echigo FUKUHARA at the Choshu estate at Fushimi.
- 武家源氏として名を馳せた清和源氏においては畿内に始まり各地に土着しており、源満仲の子から摂津源氏、大和源氏、河内源氏とに分かれ、河内国を本拠地とした河内源氏の源義家(八幡太郎義家)はその主流で、その子孫は鎌倉幕府を開いた源頼朝に代表される武士として栄え、さらに河内源氏からは石川源氏、甲斐源氏、常陸源氏、下野源氏(足利氏)、上野源氏(新田氏)などが分派している。
- Seiwa-Genji, who enjoyed its fame as military Genji, originated in Kinai, or current Kansai region, spread to various regions, and then split up into Settu-Genji, Yamato-Genji and Kawachi-Genji after MINAMOTO no Mitsunaka, and MINAMOTO no Yoshiie (Taro Yoshiie HACHIMAN) of the Kawachi-Genji, who were based in Kawachi Province, was the mainstream of them, whose descendants flourished as samurai represented by MINAMOTO no Yoritomo, who established the Kamakura bakufu, and other clans such as Ishikawa-Genji, Kai-Genji, Hitachi-Genji, Shimotsuke-Genji (Ashikaga clan) and Kozuke-Genji (Nitta clan) were descended from Kawachi-Genji as well.
- 14世紀から18世紀まで存在したヨーロッパ史有数の巨大国家であるポーランド・リトアニア連合(俗に「ポーランド」と呼ばれる)では、「黄金の自由」と呼ばれた貴族民主主義の政治システムの体制下で、国王(すなわち中央政府)と大貴族(マグナート)たち、国王と貴族(シュラフタ)たち、ポーランド国会(セイム)と一部の少数派貴族たちの間で利害の対立が深刻化した際にしばしば大規模な強訴が発生した。
- The Polish-Lithuanian Commonwealth magnate, which existed from the 14th century to the 18th century and was one of the greatest nations in the history of Europe, often experienced large-scale goso when conflicts of interests intensified between the King (the central government) and the major nobles (magnate), the King and the nobles (szlachta), and the parliament (Sejm) and some of the minor nobles.
- これに対して一条房経は、九条家の家祖が長子だからといって、その流派の嫡流であるとは限らない、一条実経が九条道家から家督を譲られたからこそ、九条流摂関家の政治的権威を裏付ける文書類である桃華堂文庫(後二条帥通記、玉葉、玉蘂)が一条家に伝わっているのだと反論し、これに対して九条経教は、実経への継承は九条忠家が幼少であったがゆえの措置であり、九条教実が長命であればこのような事は起こりえなかった。
- Fusatsune ICHIJO argued against Tsunenori, stating that just because an ancestor of the Kujo Family was the firstborn child it did not mean the Kujo Family was the legitimate blood of Kujo-ryu, and that because Michiie KUJO gave the family estate to Sanetsune ICHIJO, the Tokado-bunko (Gonnjo-moromichi-ki) (Gonijo-moromichi record), Gyokuyo (Kanezane KUJO's diary) and Gyokuzui (Michiie KUJO's diary)) and the document endorsing the political authority of Kujo-ryu Sekkan-ke, a regent family, were inherited by the ICHIJO Family; whereas Tsunenori KUJO asserted that measures to give inheritance to Sanetsune were taken just because Tadaie KUJO was in infancy, and that if Norizane KUJO had lived longer it would not have happened.
- 特に八月十八日の政変の前後からは、商人を装い「枡屋喜右衛門」を名乗っていた元毘沙門堂家臣・古高俊太郎を仲介者として、寺島忠三郎や久坂玄瑞ら京に残った勤王派の長州藩士達が、粟津義風・前川茂行といった有栖川宮の諸大夫や家臣達と複数回にわたり接触し、両者の間で密会の場を設けたり密使を潜伏させあうなどの交際を行っているほか、熾仁親王は粟津や前川に命じ、長州藩家老の益田兼施宛に慰問の書状を出させたりしている。
- Especially before and after the political change on August 18, the samurai of the Choshu Domain, people loyal to the Emperor who remained in Kyoto such as Chuzaburo TERAJIMA and Genzui KUSAKA, had contacted various Taifu of Arisugawanomiya or aides many times, such as Yoshikaze AWAZU and Shigeyuki MAEKAWA through the former Bishamon do aides, Shutaro FURUTAKA (KOTAKA), who pretended to be a business man and named 'Kiemon MASUYA,' they had contact by organizing to have a place for secret meeting, or they both exchanged secret messengers in hiding to each others, Prince Taruhito ordered Awazu and Maekawa to send a letter of consolation to the Chief retainer of a feudal lord of Choshu Domain, Kanenobu MASUDA.
- 紀元前713年頃、Numa Pompilius により January と February が加えられ、1 January が正月(年の暦は、January から December、現代英語を含むラテン語派生系言語の7月から12月は、ラテン語:(例として英語では)September, 7番目、October, 8番目、November, 9番目、December, 10番目、の意味))になったが、執政官には紀元前153年まで使われなかった。
- In around B.C. 713, January and February were added by Numa Pompilius and January 1st became New Year's Day, while this system was not used by governmental officers until B.C. 153 (the yearly calendar was revised to that starting from January and ending with December and the seventh to the twelfth months named in a language branched from Latin became names in Latin such as [in English as examples]: September [meaning the seventh], October [meaning the eighth], November [meaning the ninth], and December [meaning the tenth].)
- その理由として、江戸時代に入って徳川綱吉によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大量生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。
- The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided.
- 我輩がハイカラと云ふ言葉を書き始めた為めに、今日では大変に世間に行はれて居るが、此のハイカラと云ふ言葉を書いたのは、全く此のフルベツキ先生の話のピストルに対照させる為めで有ッた、即ち横浜毎日新聞に掲げたる当世人物評中に、「山縣有朋、鳥尾小弥太、谷干城などは保守主義の武断派、攘夷党の日本党、頑冥不霊なるチヨム髷党、ピストル党であるが、大隈重信、伊藤博文、西園寺公望等は進歩主義の文治派で、開国党の欧化党、胸襟闊達なるハイカラ党、ネクタイ党、コスメチツク党で有る」と書いたのが起因で、外のチヨム髷党、ピストル党、コスメチツク党、ネクタイ党などは少しも流行しなかッたが、唯此のハイカラと云ふ一語だけが、馬鹿に大流行を来した、今日では最早や我輩が発明したと云ふ事を知らずに用ひて居る者も多く、一の重要なる日本語となッて仕舞ふたが、然るに実は我輩が此のハイカ(p18/p19)ラと云ふことを書いた起因を申すと、全く此の時のフルベッキ先生の話を胸中に蓄えて居て、それを五六年の後に至って新聞の上に現はした結果で有る。
- The word haikara I began to write has been used very often today in our society and the reason I wrote this word is to contrast it with a pistol in Verbeck's story, that is to say, I wrote in my Tosei Personal Criticism in the Yokohama Mainichi Shimbun that 'Aritomo YAMAGATA, Koyata SHIMAO, Tateki TANI and so on belong to a conservative budanha (party of hawks), Nippon Party of Jyoiha (exclusionists sect), stubborn/unwise Party of hawks, Chiyomumage Party or Pistol Party, while Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, Kinmochi SAIONJI and so on belong to a Liberal Party of doves, Oka (Westernization) Sect of Kaikoku (opening of Japan to western countries) party, free-spirited Haikara Party, Necktie Party or Cosmetic Party', which became the origin of the word haikara, and among them this word alone has become extremely popular, but today many people use it without knowing that I invented the word, which has become one important Japanese word, however, I originally wrote this word haikara (pp.18-19) in the newspaper five or six years after the interview with Mr.Verbeck.