注: 2000 Terms and Phrases
- 注
- annotation
- explanatory note
- comment
- Chuu
- caveat
- pour
- irrigate
- shed (tears)
- flow into
- concentrate on
- notes
- annotate
- injection
- 雨注
- showering (arrows) upon
- 外注
- outside order
- outsourcing
- custom (manufacture)
- subcontracting
- 脚注
- footnote
- Footnotes
- Note (typography)
- explanatory footnote
- 筋注
- intramuscular injection
- i.m.
- 傾注
- devotion
- concentration
- 古注
- commentaries of the ancients
- 校注
- collation editing
- proofreading and annotation
- 自注
- self-annotation of one's writings
- 受注
- accepting an order
- receiving an order
- orders received
- brokerage
- 詳注
- detailed commentary
- copious notes
- 水注
- vessel for replenishing inkstone water
- container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
- Suichu (fresh water container)
- 静注
- intravenous injection
- IV
- i.v.
- 注ぐ
- to pour (into)
- to fill
- to sprinkle on from above
- to shed (e.g. tears)
- to concentrate one's spirit or strength on
- to fall onto (of rain, snow)
- to pour (into a vessel)
- to dish out food or drink
- apply
- bring to bear
- disembogue
- lave
- infuse
- 注す
- to pour
- to add (liquid)
- to serve (drinks)
- to put on (lipstick, etc.)
- to apply
- to colour
- to dye
- to light (a fire)
- to burn
- 注意
- caution
- being careful
- attention (heed)
- warning
- advice
- precaution
- watch
- note
- attend
- cautiously
- diligence
- (ant. negligence)
- mind
- notice
- reminder
- Notice:
- attentional
- beware
- 注解
- gloss
- explanatory notes
- annotation
- commentary
- annotate
- 注記
- annotation
- explanatory note
- Notes
- explanatory notes
- 注視
- gazing steadily at
- observing (a person) closely
- maintain a watch over
- gaze
- 注射
- injection
- shot
- inoculation
- Injection (medicine)
- 注釈
- notes
- comment
- remark
- annotation
- commentary on [book title]
- gloss
- Reference
- References
- 注進
- information
- making a report (to a superior)
- 注水
- pouring water
- flooding
- douche
- 注入
- pouring
- injection
- infusion
- transfusion
- infuse
- transfuse
- instill
- grouting
- recharge
- filling
- 注文
- annotation
- explanatory note
- order
- request
- Ordering
- 注目
- notice
- attention
- observation
- note
- cognizance
- emphasis
- remark
- feature
- focus
- 注油
- oiling
- lubrication
- unction
- 注力
- focus of one's attention (on a specific field)
- commitment to something
- 注連
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
- cordoning off
- cordoning-off sign
- Shime
- 転注
- applying an extended meaning to a kanji
- 特注
- special order (goods)
- custom (made)
- bespoke
- 発注
- ordering (materials)
- placing an order
- placement of an order
- 評注
- commentary
- notes and comments
- 分注
- dispensing (e.g. reagent from a pipette)
- dispensation
- dispense
- 傍注
- marginal notes
- side notes
- gloss
- 訳注
- translation with notes
- translator's notes
- 暦注
- various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)
- Rekichu
- 混注
- coinjection
- coinfusion
- coinfuse
- co-injection
- 注腸
- enteroclysis
- intestinal infusion
- enema
- 動注
- intraarterial injection
- 薬注
- chemical dosing
- chemical feeding
- 心注
- intracardiac injection
- ご注意
- caution
- being careful
- attention (heed)
- warning
- advice
- 御注意
- caution
- being careful
- attention (heed)
- warning
- advice
- 降注ぐ
- to rain incessantly
- to downpour
- 再注目
- being in the center of attention again
- coming back into the limelight
- 受注額
- order volume
- orders received
- 受注者
- seller
- vendor
- party receiving or accepting an order
- contractor
- 受発注
- receiving orders (for goods, etc.)
- 水注ぎ
- container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)
- 注する
- to annotate
- to write down
- 注意書
- notes
- instructions
- directions
- advisory
- notice
- warning
- 注意点
- important point
- point to make note of
- 注意報
- warning (e.g. for a storm)
- advisory
- 注意力
- attentiveness
- vigilance
- attention
- alertness
- 注射液
- an injection
- injectable
- 注射器
- injector
- syringe
- squirt
- 注射痕
- injection scar (e.g. injected drugs)
- 注射針
- a needle
- injection needle
- Injection Needles
- 注釈者
- annotator
- Preparation of notes by:
- 注釈書
- annotated edition
- commentary
- Commentaries
- 注文書
- written order
- order form
- order sheet
- purchase order
- 注文先
- recipient of an order
- 注文品
- ordered goods
- article on order
- 注目度
- degree of attention
- profile
- 注連飾
- decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year
- 注連縄
- rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil
- Shimenawa Rope
- 特注品
- article specially made to order
- made-to-measure (custom-made) article
- engineered material
- 不注意
- carelessness
- inattention
- thoughtlessness
- inadvertence
- negligence
- inadvertent
- inadvertently
- unwary
- inattentive
- 問注所
- High Court (of Kamakura)
- Board of Inquiry
- Monchujo
- 余白注
- marginal notes
- glosses
- 要注意
- attention (care) required
- needs special attention
- 注入剤
- grout
- filler
- infusate
- 注文者
- orderer
- the party ordering work
- 発注者
- orderer
- applicant for contract
- employer
- owner
- 再注入
- reinjection
- reinfusion
- reinfuse
- recharge
- 注射剤
- injection
- injectable
- injectables
- 注入圧
- infusion pressure
- injection pressure
- 皮下注
- subcutaneous injection
- 注記版
- annotation plate
- name plate
- 注入管
- filler pipe
- filler tube
- inlet nozzle
- 注入口
- filler hole
- filler port
- 受注高
- amount of orders accepted
- orders received
- 受注残
- backlog of demand
- back order
- 注釈法
- jus glossae
- law developed by glossators
- 注入量
- injected dose
- volume of infusion
- ID
- infusion volume
- 校注本
- Corrected and annotated books
- 筋肉注射
- intramuscular injection
- an intramuscular injection
- 厳重注意
- reprimand
- stern warning
- 降り注ぐ
- to rain incessantly
- to downpour
- 取扱注意
- handling warning
- Handle with care.
- 朱を注ぐ
- to flush bright red (e.g. of someone's face)
- 受注生産
- build-to-order manufacturing
- BTO
- production in order
- Make-to-Order Manufacturing (MTO)
- BTO built to order
- order production
- production by order
- production on orders
- 水を注す
- to pour water (into)
- to dilute with water
- to hinder
- to hamper
- to throw cold water (on)
- to put a damper on
- to estrange (people)
- 成行注文
- market order
- order without limit
- 静脈注射
- intravenous injection
- 注ぎ込む
- to pour into (liquids)
- to pump into
- to invest in
- to sink money into
- to put into
- to lay out (funds)
- to inject
- to impregnate
- to infuse
- to instill
- to implant
- to imbue
- to focus (attention, efforts)
- funnel
- 注ぎ足す
- to top up (drinks, water, rice, etc.)
- to replenish
- 注意喚起
- reminder
- call for attention
- alert
- heads-up
- 注意義務
- duty of care
- duty to warn
- 注意散漫
- inattention
- distraction
- mind-wandering
- 注意事項
- important points
- precautions
- points to note
- suggestions
- hints
- precautionary items
- Attention
- 注意集中
- concentration (of one's attention)
- 注意書き
- notes
- instructions
- caution plate
- 注意深い
- careful
- advertent
- cautious
- circumspect
- heedful
- be watchful
- meticulous
- attentive
- vigilant
- 注意深く
- attentively
- cautiously
- carefully
- watchfully
- with caution
- meticulously
- 注意人物
- blacklisted person
- person who requires watching
- a marked man
- 注文取り
- order-taking
- salesperson
- 注文生産
- made-to-order production
- job order production
- production to order
- 注文相撲
- bout that goes according to a wrestler's strategy
- match that goes according to one's plan
- 注文不可
- cannot be taken (order)
- 注文方法
- method of ordering
- procedures for ordering
- 注目の的
- centre of attention
- center of attention
- limelight
- 注連飾り
- decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year
- Displaying Shimenawa
- 追加注文
- additional order
- reorder
- 転倒注意
- watch your step
- slippery floor
- 点滴注射
- intravenous drip infusion
- intravenous infusion
- 電話注文
- telephone order
- phone-in order
- 売買注文
- order to buy or sell
- buy-sell order
- 皮下注射
- hypodermic injection
- subcutaneous injection
- s.c.
- subcutaneous (or hypodermic) injection
- hype
- 麻酔注射
- anesthetic injection
- anaesthetic injection
- 油を注ぐ
- to pour oil on (something)
- to anoint with oil
- to turn up
- to add fuel (e.g. to a dispute)
- to rev up
- to encourage
- 予防注射
- immunization
- immunisation
- shots
- inoculation
- preventive injection
- 力を注ぐ
- to concentrate one's effort (on something)
- 注入工法
- injection method
- grouting
- grouting method
- infusion method
- 注視発作
- oculogyric crisis
- oculogyric crises
- 注入速度
- injection rate
- infusion rate
- 滴下注入
- instillation
- drug instillation
- 点滴注入
- drip infusion
- instillation
- intravenous infusion
- 同時注入
- coinjection
- co-inject
- co-injection
- 人工注水
- artificial water recharge
- 注水試験
- exfiltration test
- pumping-in test
- time-water-level test
- 薬注設備
- chemical feeding facility
- 注型発泡
- foam casting
- foam molding
- 受注構成
- CTO Configure To Order
- 受注管理
- handling of purchase orders
- 注水発破
- pulsed infusion shotfiring
- pulsed infusion shot-firing
- 注入効率
- injection efficiency
- 代注釈書
- Grosser Kommentar (book title)
- __注釈
- __commentary on (suf.)
- gloss
- interpretation
- Kommentar
- 点滴静注
- intravenous drip
- intravenous infusion
- 皮内注射
- intradermal injection
- an intradermal injection
- intradermal administration
- intracutaneous injection
- 車高注意
- LOW CLEARANCE (12'-6')
- 注意する
- admonish
- attend
- beware
- caution
- note
- regard
- remark
- warn
- pay attention
- 不注意な
- blithe
- careless
- heedless
- inattentive
- neglectful
- negligent
- regardless
- slack
- thoughtless
- をに注ぐ
- bring (something) to bear on ~
- 不注意に
- carelessly
- inadvertently
- 注目する
- dig
- eye
- notice
- regard
- 静脈注入
- intravenous infusion
- 注文する
- order
- order out
- place an order
- 受注残高
- order backlog
- orders in hand
- 朗詠江注
- Roei Gochu (The Commentary on Wakan Roei Shu)
- 白磁水注
- The White Porcelain Ewer
- 勘注系図
- Kanchu-keizu (genealogical records based on surveys)
- 注文項目
- Order Entries
- Order Entry
- 注音符号
- Bopomofo
- Zhuyin table
- 機械受注
- Machinery Orders/ Orders received for Machinery
- orders for machinery
- 高温注意
- high temperature caution
- Caution: HOT
- 注意表示
- caution direction
- warning display
- caution mark
- 外注管理
- subcontract management
- 発注番号
- purchase order number
- 発注雑費
- purchase miscellaneous charge
- 骨髄注入
- bone-marrow infusion
- 骨髄注射
- bone-marrow injection
- 持続静注
- continuous intravenous infusion
- 骨内注入
- intraosseous infusion
- 注意障害
- attentional dysfunction
- 皮下注入
- subcutaneous infusion
- 眼内注射
- intraocular injection
- intra-ocular injection
- 注腸造影
- barium enema examination
- イオン注入
- ion implantation
- iontophoresis
- iontophoretic
- ionic implantation
- 割れ物注意
- Fragile
- Handle With Care
- 強風注意報
- storm warning
- strong wind warning
- 成行き注文
- market order
- order without limit
- 前方不注意
- you're not watching where you're going!
- 相当な注意
- due diligence
- due care
- reasonable diligence
- reasonable care
- 大雨注意報
- storm warning
- heavy rain advisory
- 注意をひく
- to attract attention
- 注意を引く
- to attract attention
- get attention
- 注意を惹く
- to attract attention
- 注意を促す
- to call a person's attention (to)
- red-flag
- 注意を怠る
- to be off one's guard
- 注意を払う
- to pay attention (to)
- consider
- heed
- mind
- regard
- tune in
- take account of
- taking heed
- pay attention to
- keep notes
- 注意力散漫
- inattention
- distraction
- mind-wandering
- 注文が多い
- demanding
- difficult
- strict
- 注文の多い
- demanding
- difficult
- strict
- 注目を引く
- to make a splash
- to draw attention
- hold the attention of
- 要注意人物
- person requiring special attention
- person under surveillance
- 気象注意報
- AIRMET airman's meteorological information
- weather advisory
- 高圧注入系
- high pressure injection system (HPIS)
- high pressure core injection system (HPCI)
- 蓄圧注入系
- accumulator (ACC) system
- accumulator system
- 低圧注入系
- low pressure injection system (LPIS)
- low pressure core injection system (LPCI)
- low pressure coolant injection system
- 筋肉内注射
- intramuscular injection
- i.m.
- 静脈内注射
- intravenous injection
- intravenous administration
- 注目すべき
- notable
- noticeable
- noteworthy
- bodacious
- remarkable
- 動脈内注射
- intraarterial injection
- intra-arterial injection
- 腹腔内注射
- intraperitoneal injection
- 圧力注入法
- pressure-tank process
- 塩素注入井
- chlorine feeding well
- 塩素注入機
- chlorinator
- chlorine feeder
- chlorine injector
- 塩素注入点
- point of chlorine feeding
- 乾式注入機
- dry-type chlorinator
- 最適注入率
- optimum dosage
- optimum feed rate
- 最適注入量
- optimum dosage
- optimum injection rate
- 図郭外注記
- marginal information
- 注記資料図
- annotation source map
- lettering guide
- sort-out chart of lettering
- 注記調査図
- annotation survey map
- 注水用井戸
- diffusing well
- diffusion well
- injection well
- inverted well
- 等高線注記
- contour number
- contour value
- 発注の手順
- Procurement Procedures
- Procurement Process
- 発注内示書
- LI
- Letter of Intent
- 薬注ポンプ
- chemical feeding pump
- 薬品注入機
- chemical feeding machine
- 外注管理部
- Supply Chain Control/Management Division
- Supply Chain Control/Management Department
- 外注管理課
- Supply Chain Control/Management Section
- 皮下注射器
- subcutaneous (or hypodermic) syringe
- 皮下注射針
- subcutaneous (or hypodermic) needle
- 安全注入系
- safety injection system
- 脊髄内注射
- intraspinal injection
- 髄腔内注射
- intraspinal injection
- 気管内注入
- intratracheal injection
- intratracheal instillation
- 血管内注射
- intravascular injection
- 硬化薬注射
- sclerosing injection
- 硬化薬注入
- sclerosing injection
- 注意ぶかい
- attentive
- observing
- に注意する
- be careful of ~
- notice
- see to it that ~
- take notice of ~
- 注文を取る
- have one's order
- take one's order
- 取扱の注意
- Cautions for handling
- 暦注の内容
- Contents of Rekichu (various information recorded in the almanac)
- 作法の注意
- Attention to manner
- 茶道の水注
- Suichu in sado tea ceremony
- 黄砂注意報
- Information about precaution for kosa
- 復元と注釈
- Restoration of Ritsuryo Code and notes on the restoration process
- 和漢朗詠注
- Wakan Roei Chu (The Commentary on Wakan Roei Shu)
- 注意喚起語
- Warning statements;
- 北海に注ぐ
- flows into the North Sea
- 門脈に注ぐ
- empties into the portal vein
- 注射をする
- give an injection to
- 肝管に注ぐ
- empty into the hepatic ducts
- 黄海に注ぐ
- carries large quantities of yellow silt to its delta
- 軽率な注意
- an imprudent remark
- 注意を移す
- shift one's attention
- 耐久財受注
- durable goods orders
- 歩行者注意
- pedestrian crossing
- 受発注業務
- order receiving procedures
- 組立て外注
- assembling subcontract
- 計画発注書
- planned purchase order
- 元販売注文
- original sales order
- 注目される
- attract somebody's attention
- draw somebody's attention
- を髄注する
- inject into the spinal column
- 静注麻酔薬
- intravenous anesthetic
- 静脈内注入
- intravenous infusion
- 硝子体注射
- intravitreal injection
- 関節内注射
- intraarticular injection
- intra-articular injection
- 結膜下注射
- subconjunctival injection
- 脳室内注射
- intraventricular injection
- 尾静脈注射
- tail vein injection
- 動脈内注入
- intra-arterial infusion
- intraarterial infusion
- 非経口注入
- parenteral infusion
- 病巣内注入
- intralesional infusion
- 病巣内注射
- intralesional injection
- 眼球内注射
- intraocular injection
- 脳室内注入
- intraventricular infusion
- リンゲル注射
- injection of Ringer's solution
- 火に油を注ぐ
- to add fuel to the fire
- to make things worse
- to stir things up
- add fuel to the flames
- 成り行き注文
- market order
- order without limit
- 注意を逸らす
- to distract a person's attention
- 注意欠陥障害
- attention deficit disorder
- ADD
- 注記テキスト
- annotation text relative
- 注目に値する
- to be noteworthy
- to be worthy of attention
- notable
- noticeable
- worthy of notice
- 注目を集める
- to gather (attract, receive) attention
- to have a high profile
- to gain prominence
- to become popular
- high-profile
- 不注意による
- caused by carelessness
- セメント注入
- cement grouting
- cement injection
- cement injestion grout
- モルタル注入
- mortar injection
- mortar grouting
- 唐詩三百訳注
- Toushisanbyakuyakuchuu
- 薬液注入装置
- chemical dosing apparatus
- 自動注入装置
- autoinjector
- automatic dosing device
- 注目点の集中
- attention focusing
- Xに発注する
- place an order with X
- 飲料水注意法
- Public notice for drinking water
- 塩素注入設備
- chlorine feeding facility
- 塩素注入装置
- chlorination equipment
- chlorinator
- 作業注意事項
- precautionary item
- 地下水再注入
- groundwater recharge
- groundwater replenishment
- 地下水注入法
- injection method of groundwater
- 無薬注脱水法
- chemicals-free dewatering
- non-chemicals dewatering method
- 薬液注入工法
- chemical grouting method
- 薬品注入設備
- chemical feeding facility
- 薬品注入装置
- chemical feeder
- dosing device
- 裏込め注入工
- back-fill injection method
- back-filling method
- シャシ注油機
- chassis lubricator
- 蓄電池注入口
- battery fillery plug
- グリス注入器
- grease gun
- greaser
- 受注組立生産
- Assemble-to-Order Manufacturing (ATO)
- 注入アンプル
- injectable ampules
- 硫酸銅注入柱
- copper-sulfate impregnated pole
- 水素注入運転
- HWC Hydrogen Water Chemistry
- 自動注油軸受
- self-lubricating bearing
- 取り寄せ注文
- back order
- back-order
- 複数通貨注文
- multicurrency order
- 印象用注入器
- impression syringe
- 受注資格審査
- evaluation of the eligibility for an institution as a contractor
- 持続点滴静注
- continuous intravenous infusion
- に注意を払う
- attend to ~
- pay attention to ~
- pay heed to ~
- ~に注ぎ込む
- disembogue its water [or itself] into ~
- invest A in ~
- 注意をそらす
- distract one's attention
- ~を注文する
- have an order of ~
- 受注システム
- order-receiving system
- ~に注文する
- place an order with ~
- 安全注意事項
- safety precautions
- 注文者の責任
- Liability of Party Ordering Work
- 善管注意義務
- Duty of Due Care of Prudent Manager
- 適用上の注意
- Due Care in Application of this Act
- イオン注入法
- Method of ion implantation
- 記載上の注意
- Precautions for recording:
- 注意・諸作法
- Cautions and manners
- 健康上の注意
- Attention for health
- 煎茶道の水注
- Suichu in sencha tea service
- 検注関連文書
- Documents relating to kenchu
- 歴史的注釈書
- Historical commentary
- 注釈的本文系
- Annotative texts line
- 『荀子標注』
- 'Junshi hyochu' (notes on Xun Zi)
- 五経集注首書
- Key Chapters from the Five Confucian classics
- 発注・設計:
- Owner and architect:
- 猛犬に注意!
- Beware of the dog!
- スリに注意。
- Beware of pickpockets.
- 管理上の注意
- Administration notes
- 注文番号書式
- Order number format
- 注意して見る
- see with attention
- look at with attention
- watch attentively
- 地中海に注ぐ
- flows into the Mediterranean
- 用心深い注意
- vigilant attentiveness
- 注意して聞く
- hear with intention
- 大静脈に注ぐ
- empties into the vena cava
- 注意深くして
- in an observant manner
- 眼静脈に注ぐ
- empties into the ophthalmic veins
- 注意深く見る
- look at attentively
- 奇静脈に注ぐ
- empties into the azygos vein
- 静脈への注射
- an injection into a vein
- 皮下注射する
- inject subcutaneously
- 不注意な学生
- inattentive students
- 不注意な校正
- careless proofreading
- 致死量の注射
- a lethal injection
- 点滴静脈注射
- Intravenous therapy
- 経済的発注量
- Economic order quantity
- 依存性の注入
- Dependency injection
- 機械受注統計
- Data on Machinery Orders
- 大手建設受注
- Construction Orders Received by Major Companies
- 安全上の注意
- important safeguards
- safety precautions
- 急停車に注意
- Watch for sudden stops
- 購買発注伝票
- requisition sales slip
- 安全への注意
- attention to safety.
- 歯科用注射針
- Sterile dental injection needles for single use
- 組み立て外注
- assembling subcontract
- 発注部品番号
- ordering part number
- 会社間発注書
- intercompany purchase order
- 発注正味単価
- purchase order net unit price
- 購買注文割引
- purchase order discount
- 販売注文割引
- sales order discount
- 硝子体内注射
- intravitreal injection
- 関節腔内注射
- intraarticular injection
- 注射部位反応
- injection site reaction
- 血液製剤輸注
- blood product transfusion
- 注射部位疼痛
- injection site pain
- 在宅注入療法
- home infusion therapy
- リンパ内注射
- intralymphatic injection
- 注射部位紅斑
- injection site erythema
- 注射部位出血
- injection site hemorrhage
- 空気注腸造影
- air-contrast barium enema
- 注射部位炎症
- injection site inflammation
- 注射部位硬結
- injection site induration
- 注腸X線検査
- barium enema examination
- 注腸造影検査
- barium enema examination
- 注意を集中する
- to concentrate one's attention
- to be engrossed in
- focus one's attention on
- 注意力欠如障害
- attention-deficit disorder
- ADD
- 流感の予防注射
- flu shot
- injection for influenza immunization
- 凝集剤注入設備
- coagulant feeding facility
- 建設工事の発注
- Procurement of Construction Services
- 代表的な注目種
- representative remarkable species
- 注水式水洗便所
- pour-flush latrine
- 注入比率設定器
- feeding ratio controller
- 防腐材加圧注入
- preservative pressed instillatior
- 電解液注入口栓
- battery filler plug
- 安全注入ポンプ
- safety injection pump
- 塩化亜鉛注入柱
- zinc-chloride impregnated pole
- 変電所一括受注
- FTK full turn key
- 注文状況コード
- order status code
- 公共工事発注者
- party giving public works order
- 破傷風予防注射
- tetanus inoculation
- ブースター注射
- booster injection
- 注文を取り消す
- cancel one's order
- ~に注目させる
- direct one's attention to ~
- draw one's attention to ~
- 注意を怠らない
- keep one on one's toe
- 注意深く調べる
- scrutinize
- examine closely
- 注意を払わない
- turn a deaf ear to ~
- 注意が必要だ。
- You should be careful.
- 材質別の注意点
- Matters to be Attended to Depending on Materials
- 鎌倉問注所の場
- Kamakura monchujo no ba
- 鎌倉期の問注所
- Monchu-dokoro in the Kamakura period
- 室町期の問注所
- Monchujo in the Muromachi period
- 和漢朗詠集私注
- Wakan Roei Shu Shichu (Personal Notes on Wakan Roei Shu)
- 古注釈での言及
- References in old commentaries
- その他の注意点
- Other points to be noted
- 落下物に注意!
- Watch out for falling objects!
- 狂犬にご注意。
- Look out for the wild dog!
- 偽物にご注意。
- Beware of imitations.
- ご注目下さい。
- Please give me your attention.
- 注釈とカテゴリ
- Annotations and categories
- バルト海に注ぐ
- flows into the Baltic Sea
- 注意を要求する
- demanding attention
- アゾフ海に注ぐ
- flows into the Sea of Azov
- 真獣亜綱の注文
- an order of Eutheria
- 膝窩静脈に注ぐ
- empty into the popliteal vein
- 注目に値しない
- not worthy of notice
- 腕頭静脈に注ぐ
- empties into the brachiocephalic vein
- 上眼静脈に注ぐ
- empties into the superior ophthalmic vein
- 不注意な間違い
- inadvertent incorrectness
- 注意深い方法で
- in a watchful manner
- 南大西洋に注ぐ
- flows into the South Atlantic
- インド洋に注ぐ
- flows into the Indian Ocean
- 注意深い態度で
- in an attentive manner
- 北大西洋に注ぐ
- flows into the North Atlantic
- 注意深く聞く人
- someone who listens attentively
- 注を付ける行為
- the act of adding notes
- カスピ海に注ぐ
- flows into the Caspian Sea
- 静脈に注入する
- inject into the vein
- 十分に注意して
- with great caution
- 脳底静脈に注ぐ
- empties into the basal vein
- 注射器の球状部
- the bulb of a syringe
- 不注意な家政婦
- a careless housekeeper
- 注意散漫な生徒
- inattentive students
- 注意して下さい
- please pay attention
- 詳細に注意する
- attentive to details
- 取り消せる注文
- a revocable order
- 皮下注射モデル
- Hypodermic needle model
- 工作機械受注額
- Machine Tool Orders
- 圧縮ガス注入口
- compressed gas inlet
- 滅菌済み注射筒
- Sterile injection syringes
- 造影剤注入用針
- Injection needle for contrast medium
- 外注品納入促進
- progress control of subcontract goods
- サイホン注油器
- siphon lubricator
- シリンダ注油器
- cylinder lubricator
- プロペラ注意灯
- propeller warning signal lamp
- 注釈プロパティ
- annotational property
- 高圧炉心注水系
- high pressure core injection system
- 高圧注水ポンプ
- safety injection pump
- high pressure injection pump
- ほう酸水注入系
- standby liquid control system
- ほう酸水注入管
- liquid control inlet nozzle
- 点滴静脈内注射
- intravenous infusion
- intravenous drip
- 点滴静脈内注入
- intravenous infusion
- 硝子体腔内注射
- intravitreal injection
- 硝子体腔内注入
- intravitreal injection
- インスリン注射
- insulin injection
- 静脈内持続注入
- continuous intravenous infusion
- 静脈注射薬使用
- IVDU
- intravenous drug use
- クレオソート注入
- creosote treatment
- creosoting
- 真空式塩素注入機
- vacuum type chlorinator
- 注水用カルバート
- filling culverts
- 注入コンクリート
- prepacked concrete
- 発注する(~に)
- place an order with X
- きんぎょ注意報!
- Kingyo Chuuihou!
- Goldfish Warning!
- グリス注入ポンプ
- grease bucket pump
- 注射針式吹込成形
- needle blow molding
- 静脈(内) 注射
- intravenous injection
- バリウム注腸検査
- barium enema
- barium enema examination
- 低圧注入システム
- Low Pressure Core Injection System
- 注目にあたいする
- a hell of a ~
- one hell of a ~
- 世間に注目される
- be in the public eye(s)
- 注意深く監視する
- keep an eye on ~
- ~にAを発注する
- place an order for A with ~
- 受託者の注意義務
- The Trustee's Duty of Care
- 管理人の注意義務
- Duty of Care of an Administrator
- 受任者の注意義務
- Duty of Care of Mandatary
- 造寺料物注文断簡
- Fragment of an order for temple construction costs and materials
- 日本からの注文品
- Items ordered from Japan
- 炭酸ガス注入方式
- Carbon-dioxide-injection
- 永徽律の注釈書。
- An annotated edition of Yonghui Lu.
- 和漢朗詠集仮名注
- Wakan Roei Shu Kanachu (The Commentary of Wakan Roei Shu written in kana)
- 和漢朗詠集永済注
- Wakan Roei Shu with Notes by Esai
- 万葉集注釈 9冊
- Manyoshu Commentary 9 Books
- 注文を確認する。
- Confirm the order.
- 御注目ください。
- Give me your attention, please.
- ご注文をどうぞ。
- May I have your order, please?
- 北京語:注音符号
- Mandarin: Bopomofo
- 新しい注釈を作成
- Create new reference
- 注釈を追加/更新
- Add/Update Notes
- 21 書誌、注
- NotesBibliography
- 注文の多い料理店
- The Restaurant of Many Orders
- 巡査が注意した。
- shouted the constable.
- 不注意に繰り返す
- repeat mindlessly
- アドリア海に注ぐ
- flows into the Adriatic Sea
- もう一度注目する
- focus once again
- 細心の注意を払う
- pay close attention to
- 筋肉の中への注射
- an injection into a muscle
- 鎖骨下静脈に注ぐ
- empties into the subclavian vein
- 用心深く注意深い
- cautiously attentive
- ペルシャ湾に注ぐ
- flows into the Persian Gulf
- 不注意に適用する
- apply carelessly
- 注意に対する障害
- an obstacle to attention
- 注意不足、無頓着
- lack of attention
- 注意を払って見る
- look attentively
- 皮膚の下への注射
- an injection under the skin
- 注意して知覚する
- perceive with attention
- 大伏在静脈に注ぐ
- empties into the great saphenous vein
- 皮膚の中への注射
- an injection into the skin
- 注意を引きつける
- attract the attention of
- 不注意で、怠りの
- be inattentive to, or neglect
- メキシコ湾に注ぐ
- flows into Gulf of Mexico
- 注意をひきそうな
- likely to attract attention
- 注文を割り当てる
- place an order for
- モビール湾に注ぐ
- flows into Mobile Bay
- 海綿静脈洞に注ぐ
- empties into the cavernous sinus
- ベンガル湾に注ぐ
- flows into the Bay of Bengal
- 注意して観察する
- observe with attention
- 特別な注意を払う
- pay special attention to
- 注意深くなる過程
- the process of being heedful
- 注入の過程を経る
- undergo the process of infusion
- 外腸骨静脈に注ぐ
- empties into the external iliac vein
- 私の車に注油する
- lubricate my car
- 当然の注意を払う
- exercising due care
- 注目に値する事実
- a fact worthy of attention
- 注目に値する業績
- a remarkable achievement
- 三大紀律八項注意
- Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention
- 注射剤用バイアル
- Vials for injection
- 不注意による事故
- accident due to negligence
- 会社間発注請求書
- intercompany purchase order invoice
- 会社間販売注文書
- intercompany sales order
- 発注予定正味金額
- expected purchase order net amount
- 購買注文ポリシー
- purchase order policy
- 販売注文ポリシー
- sales order policy
- ほう酸注入タンク
- boron injection tank
- 注意欠陥多動障害
- ADHD
- attention deficit hyperactivity disorder
- インスリン注射液
- insulin injection
- ドナー白血球輸注
- donor leukocyte infusion
- 硬膜外自家血注入
- epidural blood patch
- くも膜下腔内注射
- intrathecal injection
- 静脈注射薬使用者
- IVDU
- intravenous drug user
- 持続注意集中検査
- continuous performance test
- 注意欠陥多動性障害
- attention deficit hyperactivity disorder
- ADHD
- attention deficit disorder with hyperactivity
- 注意欠如多動性障害
- attention deficit hyperactivity disorder
- ADHD
- 善良な管理者の注意
- due care of a prudent manager
- 容器注入口キャップ
- container filler cap
- クレオソート注入柱
- creosote impregnated pole
- 注入形半導体レーザ
- injection laser
- injection semiconductor laser
- 注入同期(レーザ)
- injection locking
- 最小エネルギー注入
- minimum energy injection
- 取り寄せ注文制限値
- Back-Order Limit
- 善良の管理者の注意
- diligence of a good manager
- なみなみと(注ぐ)
- (fill) to the brim
- 降雨時スリップ注意
- SLIPPERY WHEN WET
- 注釈および推奨事項
- comment and recommendations
- 大口の注文を受ける
- get a big order
- 世間の注目を浴びる
- hit the headlines
- ~に注意を集中する
- rivet
- zero in on ~
- 注文に急いで応じる
- rush one's order
- 循環液注入口ポート
- circulating fluid injection port
- 監督委員の注意義務
- Supervisor's Duty of Care
- 検証についての注意
- Due Care at Inspection
- 注射、薬浴又は投薬
- Injection, Dipping or Medication
- 自分が注意します。
- I think I'll give a warning about that.
- 水注もしくは水差し
- Mizutsugi (fresh water container) or Mizusashi
- 注連縄(しめなわ)
- Shime-nawa (a thick rope used as a ceremonial implement of shrines which indicates the boundary between the holy area and the everyday area)
- Shimenawa (sacred rice-straw ropes)
- 注意六条 禁忌八条
- Six considerations, Eight taboos
- 注釈的本文系の別本
- Beppon of annotative text line
- のち注多良と改名。
- He changed the Chinese characters used for his name Chutaro to '注多良' later.
- 注射をしましょう。
- I'll give you a shot.
- 私は注意深い男だ。
- I'm a careful man.
- 私の不注意でした。
- It was very careless of me.
- 車に注意しなさい。
- Look out for the car.
- 注文の品が届いた。
- The items which you ordered arrived.
- じゃあ注文します。
- All right. Please order it.
- ご注文はよろしい。
- Are you ready to order?
- あとで注文します。
- I'll order that later.
- ピザを注文しない?
- Why don't we order pizza?
- 同じ注釈の追加利用
- Additional use of same reference
- 検索から注釈を作成
- Create reference from search
- 別の注釈を作成する
- Create another reference
- 注文と文句ばかり。
- there have been orders and complaints,
- A. 朝食の注文
- Ordering Breakfast
- オホーツク海に注ぐ
- flows into the Sea of Okhotsk
- 注目に値する食糧難
- noteworthy scarcity
- 買う物を注文する人
- someone who places an order to buy
- 注射により取り込む
- take by injection
- 何かに注意を向ける
- direct one's attention on something
- 鋭く明敏か注意深い
- keenly perceptive or alert
- 細心の注意を充てる
- pay close attention to
- 注意をひかないさま
- not drawing attention
- 注意深く慎重な方法
- in a careful deliberate manner
- 注意を喚起する信号
- a signal for attracting attention
- 注意を引かないこと
- not drawing attention
- 注意も警告もなしで
- without heed or caution
- 注意せず見逃すこと
- letting pass without notice
- 静注で送り込まれる
- feed intravenously
- 販売の注目アイテム
- a featured item at the sale
- 細心の注意を払った
- paid close attention
- gave full attention
- 注意書きを参照する
- refer to your notes
- 細部への入念な注意
- scrupulous attention to details
- 彼らは注意深く見た
- they watched carefully
- 彼は注意力を緩めた
- He slacks his attention
- 床一面に注がれた水
- Water poured all over the floor
- 彼の集中した注意力
- his concentrated attention
- とても注意深い作家
- so heedful a writer
- 彼は注意深く聞いた
- he listened attentively
- 開くドアにご注意!
- Be careful when the door opens!
- サービス注文明細行
- service order line
- 発注明細行正味金額
- purchase order line net amount
- ほう酸水注入制御系
- stand-by liquid control system
- 注目してください。
- Attention, please.
- 卵細胞内精子注入法
- ICSI
- intracytoplasmic sperm injection
- 囲卵腔内精子注入法
- SUZI
- subzonal insemination
- インスリン皮下注射
- subcutaneous insulin injection
- 免疫グロブリン静注
- intravenous immunoglobulin
- IVIG
- intravenous immune globulin
- 自家血硬膜外注入法
- epidural blood patch
- エタノール注入療法
- percutaneous ethanol injection therapy
- 埋め込み注入ポンプ
- implantable infusion pump
- 注意力不足活動過多症
- attention deficit-hyperactivity disorder
- ADHD
- 電気的微小イオン注入
- microiontophoresis
- microiontophoretic
- ドライ活性炭注入方式
- dry powder activated carbon injection
- dry powdered activated carbon feed system
- 注入式地下水涵養事業
- injection-type recharge projects
- 受注高と出荷高の比率
- BBR booking to billing ratio
- 注文処理パイプライン
- order processing pipeline
- 耐荷重に関する注意:
- Capacity Notes:
- ~に注目を集めさせる
- bring attention to ~
- ~に注意を向けさせる
- direct one's attention to ~
- draw one's attention to ~
- 世論の動きに注意する
- have an ear to the ground
- have one's ear to the ground
- hold an ear to the ground
- hold one's ear to the ground
- keep an ear to the ground
- keep one's ear to the ground
- 会計監査人の注意義務
- Accounting Auditor's Duty of Care
- 承認管財人の注意義務
- Recognition Trustee's Duty of Care
- 無償受寄者の注意義務
- Duty of Care of Gratuitous Depositary
- 破産管財人の注意義務
- Bankruptcy Trustee's Duty of Care
- 彼が言動に注意する。
- He minds his P's and Q's.
- 酒粕を扱うときの注意
- Precautions for Handling Sakekasu
- 『国語韋注補正』二巻
- '国語韋注補正' Volume 2
- 注文者の講ずべき措置
- Measures to be taken by an orderer
- 彼は万事に不注意だ。
- He is careless in everything.
- 彼は紅茶を注文した。
- He ordered a cup of tea.
- 彼は3人前注文した。
- He ordered three dinners.
- 麻酔の注射をします。
- I'll give you anaesthesia.
- 十八禁なので要注意!
- WARNING - 18+ ONLY.
- 注意して仕事をしろ。
- Do your work with more care.
- 川は湖に注いでいる。
- The river flows into the lake.
- 火に油を注ぐだけだ。
- It only adds fuel to the fire.
- すりに注意しなさい。
- Look out for pickpockets.
- ご注文なさいますか。
- Would you like to order?
- それは無理な注文だ。
- Your demands are unreasonable.
- 新しいタグまたは注釈
- New tag or annotation
- 「火山にご注意を!」
- `Mind the volcano!'
- 注意深くありなさい。
- admonish thyself,
- 全員が彼を注目した。
- All eyes were turned upon him.
- 脚注を表示できません
- Footnotes could not be displayed
- 注ぐか、完全に満たす
- infuse or fill completely
- ぎっしりの購入注文の
- of purchase orders that have been filled
- 完全に機敏で注意深い
- fully alert and watchful
- 不注意な悠長な足つき
- a careless leisurely gait
- 大腿静脈の深部に注ぐ
- empty into the deep femoral vein
- 注意深く徹底的な検査
- a careful and thorough inspection
- 特別な注意で監視する
- observe with special attention
- 注意深く、思慮のある
- careful and sensible
- 未払いの掛け買い注文
- an unpaid credit order
- 注意を払って聴く行為
- the act of hearing attentively
- 不注意な無関心が特徴
- marked by blithe unconcern
- 聞いて、注意を向ける
- listen and pay attention
- タップから注ぐ(酒)
- draw (liquor) from a tap
- 注意して進行する信号
- the signal to proceed with caution
- 過度な程度に注入する
- fill to an excessive degree
- ボーフォート海に注ぐ
- flows into the Beaufort Sea
- 彼女の感情に注意する
- careful of her feelings
- 気球に水素を注入する
- inject hydrogen into the balloon
- 彼はその本に注目した
- He zoomed in on the book
- 計画外の注文に応じる
- accepts an unplanned order
- 彼女は注目の的だった
- She was the center of attention
- 彼は二杯目を注文した
- he ordered a second round
- 注意欠陥・多動性障害
- Attention deficit hyperactivity disorder
- 足元にご注意ください
- Watch your step
- 卵細胞質内精子注入法
- intracytoplasmic sperm injection
- 静注用免疫グロブリン
- intravenous immunoglobulin
- intravenous immune globulin
- γグロブリン静脈注射
- intravenous gamma globulin
- IVGG
- 埋め込み型注入ポンプ
- implantable infusion pump
- 植え込み型注入ポンプ
- implantable infusion pump
- 湿式(乾式)塩素注入機
- wet (dry) type chlorinator
- 注水フラッシオーバ試験
- rain arc-over test
- 注水フラッシオーバ電圧
- wet flashover voltage
- 1回大量注入 (注射)
- bolus injection
- ~の出現を注意して待つ
- keep one's eye out for ~
- ~であるとAに注意する
- warn A that ~
- 注文者による契約の解除
- Cancellation of Contract by Party Ordering Work
- 尋問上の注意、在廷証人
- Due Care upon Examination and Witnesses Present in Court
- 施工時に注意が必要だ。
- We should be careful during construction.
- 数珠を取扱う上での注意
- Matters to be Attended to When Handling Juzu
- 天皇・都に注目したもの
- Views that pay attention to the emperor and the seat of government
- 生没年でない点に注意。
- Note that they are not the dates of birth and death.
- 木造悉達太子坐像(注)
- Wooden Seated Statue of Shitta Taishi*
- 注大般涅槃経 巻第十四
- 14th volume of Chu Daihatsu Nehan-gyo (Commentary of the Nirvana Sutra)
- 貯蔵又は取扱い上の注意
- Precautions concerning storage or handling
- 彼はビールを注文した。
- He called for beer.
- 彼は体に注意していた。
- He had taken care of himself.
- 彼はたいへん注意深い。
- He is very careful.
- 壁の注意書を見なさい。
- Look at the notice on the wall.
- 彼女は紅茶を注文した。
- She ordered a cup of tea.
- 流れは池に注いでいる。
- The stream falls into the pond.
- 小川が湖に注いでいる。
- A stream flows into the lake.
- 私の注文はまだですか。
- How's my order coming?
- 足下に注意して下さい。
- Watch your step.
- 看護婦は私に注射した。
- The nurse gave me a shot.
- この本は注目に値する。
- This book is worthy of attention.
- 印刷済みの本として注文
- Order as a printed book
- 管理者の注意が必要です
- Requires moderator attention
- H. デザートの注文
- Ordering Dessert
- 世間の注目を向けさせた
- called to public attention
- 世話と注意の故意の不足
- willful lack of care and attention
- 注意を引きつける方法で
- in manner that attracts attention
- 注意か考慮を念頭に置く
- keep in mind for attention or consideration
- 急がせて不注意にさせる
- make hastily and carelessly
- 注入によって管理される
- administered by infusion
- デラウェア川が注ぎ込む
- fed by the Delaware River
- 注意や行動を必要とする
- requiring attention or action
- 不注意で非効率的な管理
- management that is careless or inefficient
- 前に注ぐまたは放出する
- pour forth or release
- 問題、心配と注意のない
- free of trouble and worry and care
- 同じ商品に関する再注文
- a repeated order for the same merchandise
- 積極的に注意を払うこと
- lively attentiveness
- 世話と注意が必要なさま
- having needed care and attention
- 脊髄に注射される麻酔薬
- an anesthetic that is injected into the spine
- 衝動的で注意散漫な態度
- an impulsive scatterbrained manner
- 不注意から起こる間違い
- a mistake resulting from inattention
- 注意深く前もって考える
- carefully thought out in advance
- 注意深く監視する調査員
- an investigator who observes carefully
- 潜在的重要性で注意深い
- heedful of potential consequences
- 物や人に注意を促す発言
- a remark that calls attention to something or someone
- (薬)を皮膚に注射する
- inject (drugs) into the skin
- 注意を引く傾向の方法で
- in a manner tending to attract attention
- ほとんど注意していない
- give little or no attention to
- ソーダ水を分注する装置
- an apparatus for dispensing soda water
- 技能の注目すべきショー
- a remarkable show of skill
- 彼女は先月注文を取った
- She took orders last month
- 彼は妻の注意を無視した
- he ignored his wife's reminders
- 私に若干の花を注文する
- Order me some flowers
- 他人の権利に注意を払う
- careful of the rights of others
- 問題について注意を促す
- alert to the problems
- 川は南東に流れ湾に注ぐ
- the river flows southeastward to the gulf
- 小さなビンに液体を注ぐ
- funnel the liquid into the small bottle
- さあ、注意してください
- now pay attention
- 彼はコーヒーを注文した
- he ordered a cup of coffee
- 注意深く思慮のある計画
- careful forethoughtful planning
- チュートリアル 注意点
- Tutorial/Keep in mind
- 足もとにご注意ください
- Watch your step
- 保護者の強い注意が必要
- Parents Strongly Cautioned
- 発注に対する過小配送率
- purchase order underdelivery percentage
- 発注に対する超過配送率
- purchase order overdelivery percentage
- インスリン持続皮下注入
- continuous subcutaneous insulin infusion
- CSII
- インスリン注入システム
- insulin infusion system
- 免疫グロブリン静注療法
- intravenous immunoglobulin therapy
- 顧客および注文マネージャ
- Customer and Orders Manager
- 光化学オキシダント注意報
- photochemical oxidants warnings
- シカなどが横切るから注意
- GAME CROSSING
- 大量のお金を~に注ぎ込む
- shovel money into ~
- 検査、注射、薬浴又は投薬
- Inspection, Injection, Dipping or Medication
- Inspection, Injection, Immersion Bathing or other Drug Administration
- 彼がXに全力を注ぎます。
- He will do his best for X.
- 複数人で勤行する時の注意
- Instructions for performing a gongyo with more than one person
- 水注 (みずつぎやかん)
- Mizutsugi (fresh water container)
- 以下、その注意点を記す。
- The cautions are described as follows.
- 注記のないものは各2か所
- There are two locations each for towns without notations.
- 唐の李淳風の注釈で有名。
- Famous for the commentary by Chunfeng LI of the Tang Dynasty.
- 「万葉集」(書写注釈書)
- Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves) (transcription of commentary)
- 金銅観世音菩薩立像(注)
- Bronze statue of the standing Kanzeon Bosatsu (Note)
- 賢劫経紙本墨書巻物(注)
- Kengokyo Shihon Bokusho Makimono (Scroll of Kengokyo Sutra with ink on paper)*
- 彼はその問題に注意した。
- He focused his attention on that problem.
- 彼は私より少し注意深い。
- He is a little bit more careful than I.
- 彼はとても注意深かった。
- He was all attention.
- 彼は食べ過ぎに注意した。
- He was cautious about overeating.
- 彼の助言に注意しなさい。
- Pay attention to his advice.
- 事故は不注意から生じる。
- Accidents arise from carelessness.
- 私は君ほど注意深くない。
- I am not more careful than you are.
- 痛み止めの注射をします。
- I'll give you a painkilling injection.
- 食物に注意してください。
- Pay heed to your food.
- 注意深く聞いてください。
- Please listen carefully.
- 健康には注意すべきです。
- You should be careful about your health.
- 君はもっと注意すべきだ。
- You should be more careful.
- ご注文はお決まりですか。
- Are you ready to order now?
- ご注文はよろしいですか。
- Can I take your order now?
- この問題に注意したまえ。
- Concentrate your attention on this problem.
- その本を注文しましたか。
- Did you order the book?
- これは注文していません。
- Excuse me, but I didn't order this.
- ジョンは注意深く聞いた。
- John listened carefully.
- みつばちに注意しなさい。
- Look out for bees.
- ご注文を承りましょうか。
- May I take your order?
- その本の注文が殺到した。
- Orders for the book poured in.
- その川は流れて海に注ぐ。
- The river flows down to the sea.
- お母さんが注意しました。
- their mother admonished [cautioned] them.
- 女王が注意を促しました。
- the Queen pointed out,
- F. 食事の注文をする
- Ordering a Meal
- 注文にはIDが必要です。
- The Order must be given an ID.
- メーカーの注釈バージョン
- Maker Note Version
- 死海に注ぐパレスチナの川
- a river in Palestine that empties into the Dead Sea
- 急いで、不注意に実行する
- perform hastily and carelessly
- アルコールを扱うか、注ぐ
- treat or infuse with alcohol
- 腎臓を流れて腎静脈に注ぐ
- drain the kidney into the renal vein
- 精液を(女性に)注入する
- introduce semen into (a female)
- 他人への注意や配慮なしに
- without care or thought for others
- 顧客の注文が入っている本
- a book in which customers' orders are entered
- 注意または考慮から妨げる
- bar from attention or consideration
- 絶えず勤勉で注意深い特性
- the quality of being constantly diligent and attentive
- 言われたことに対する注意
- attention to what is said
- 東に流れミズーリ川に注ぐ
- flows eastward to become a tributary of the Missouri River
- 注意または想像力を集める
- capture the attention or imagination of
- 通知や注意する価値がある
- worthy of notice or attention
- 用心深い、または注意深い
- be vigilant, be on the lookout or be careful
- 注意をひくように行動する
- act in a way that attracts attention
- 注意を喚起または保持する
- arousing or holding the attention
- 主として水生の菌類の注文
- order of chiefly aquatic fungi
- 必要な配慮や注意を欠いた
- lacking needed care and attention
- 細心の注意かデリカシーで
- with extreme care or delicacy
- 慎重、用心深い、注意深い
- be careful, prudent, or watchful
- 詳細に関する念入りな注意
- painstaking attention to details
- 腋窩静脈に注ぐ腕の大静脈
- a large vein of the arm that empties into the axillary vein
- 世話または注意をするさま
- giving care or attention
- 世間の注目の的であること
- a focus of public attention
- これが私の注文したものだ
- this is the one I ordered
- 不公平な習慣に対する注意
- a caveat against unfair practices
- たいへん注意深く研究した
- did very careful research
- 世間の注目を浴びている人
- a person in the public eye
- 彼女の耕作は注目に値した
- her cultivation was remarkable
- 急な坂に注意してください
- note the steep incline
- 降り注ぐリンゴの花を見た
- watched the raining apple blossoms
- 彼のすべての注意を注いだ
- gave his whole attention
- がん研究の注目すべき進歩
- a noteworthy advance in cancer research
- 彼らの全面的な注目を得た
- gained their exclusive attention
- 注射剤の不溶性異物試験法
- Foreign Insoluble Matter Test for Injection
- 注射剤用ガラス容器試験法
- Test for Glass Containers for Injections
- 石油燃焼機器用注油ポンプ
- Filler pumps for oil burning appliances
- 血液ガス検体採取用注射筒
- Single-use syringes for blood gas specimen collection
- 経皮的エタノール注入療法
- percutaneous ethanol injection therapy
- PEIT
- 一眼半水平注視麻痺症候群
- one-and-a-half syndrome
- プロポフォール注入症候群
- propofol infusion syndrome
- 拡水法と注入法の結合涵養法
- combined method of spreading and injection
- 注文フォーム オブジェクト
- order form object
- の失敗・言動などを注意する
- rub one's nose in it
- 財産の管理における注意義務
- Duty of Care in Administration of Property
- カンタンに注文が出来ます。
- It can be ordered easily.
- 四注(しちゅう)ともいう。
- It is also called 'shichu.'
- 天台四教儀集注補忘鈔 四巻
- Tendaishikyogishu Chuhobosho (Commentaries on Four Teachings of Tendai Sect), 4 volumes
- (ジアスターゼ脚注参照。)
- Refer to the footnotes of 'Diastase'.
- これにゆっくりと酒を注ぐ。
- Alcohol is slowly poured into the jar.
- 名のり・注連縄切り・火祭り
- Nanori (self-introduction), Shimenawa-kiri (sacred rice-straw rope cut), Himatsuri (fire festival)
- 日頃から注意しておくこと。
- You must always be careful of this.
- 「新古今集」(書写注釈書)
- Shinkokin shu' (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) (transcription of commentary)
- 海軍備の充実に力を注いだ。
- He devoted himself to the buildup of Navy armaments.
- 鎌倉幕府の初代問注所執事。
- He was the first director of Monchujo (an organization in charge of administering lawsuits) during the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 神葬祭に参列する上での注意
- Dos and Don'ts in Shinsosai
- 彼は注目の的になっている。
- He is the magnet of attention.
- 僕が不注意なことは認める。
- I admit to being careless.
- 彼の警告に注意しなかった。
- No attention was paid to his warning.
- 彼女は私達の注目を集めた。
- She attracted our attention.
- 彼女はぼくの注意をひいた。
- She caught my eye.
- 彼女は洗面器に水を注いだ。
- She poured water into the basin.
- 彼の不注意で爆発が起きた。
- The explosion took place because of his carelessness.
- 注文は全て現金同封のこと。
- All orders must be accompanied with cash.
- 注意して質問に答えなさい。
- Answer my question carefully.
- 注意深い運転は事故を防ぐ。
- Careful driving prevents accidents.
- 注意することはありますか。
- Do you have any advice for me?
- 私が不注意なことは認める。
- I admit to being careless.
- 私は注意深く彼の顔を見た。
- I looked at his face carefully.
- 私は電話でピザを注文した。
- I ordered a pizza on the phone.
- 私は新しい家具を注文した。
- I ordered new furniture.
- 私も同じものを注文します。
- I'd like to order the same.
- 脚注はページの下欄にある。
- The footnotes are at the bottom of the page.
- 注文をオーダー通りに作る。
- We can build speakers to order.
- 私達は彼の発言に注目した。
- We took notice of his remark.
- その歌手は注目の的だった。
- Attention centered on the singer.
- ロンドンから本を注文した。
- I ordered a book from London.
- ハンバーグを2個注文した。
- I ordered two hamburgers.
- もう少し注意すべきだった。
- I should have paid a little more attention.
- 飲み物を注文したいのです。
- I would like to order drinks now.
- 以下の通り注文いたします。
- I would like to place an order for the following.
- この事を注意して見守ろう。
- Let's keep an eye on this.
- その川は湖に注いでいます。
- The river discharges into a lake.
- その光景に注意を引かれた。
- The sight arrested my attention.
- 注釈 (主要連絡先の人物)
- Notes (Primary Contact Person)
- ぼくらはそこに注目した――
- We all looked――
- マーカーの注釈を変更しない
- Do not change maker note
- 完全に普通で注意をひかない
- completely ordinary and unremarkable
- 細部に周到な注意を特に払う
- paying close attention especially to details
- 不注意で考え足らずなさまの
- in a careless and thoughtless manner
- すぐに準備できる食物の注文
- an order for food that can be prepared quickly
- 融解した金属を砂の型へ注ぐ
- pour molten metal into a mold of sand
- 毒を注入するのに使用される
- used to inject its poison
- 注意をひかない色であるさま
- having a color that does not attract attention
- 自分自身に注意を引き付ける
- attract attention onto oneself
- 不注意であるか無謀な態度で
- in a careless or reckless manner
- 注釈や用語集を書く注解学者
- a scholiast who writes glosses or glossaries
- 電話による注文を受けること
- receiving orders via telephone
- 興味と注意が焦点とする目的
- the object upon which interest and attention focuses
- 注意するまたは注意をむける
- taking care or paying attention
- 支払いなしに受けられる注文
- an order that is received without payment
- 注でのように、穏やかに殺す
- kill gently, as with an injection
- 注意または世話の欠落を示す
- showing a lack of attention or care
- 観察が鋭く、注意を払う特性
- the trait of being observant and paying attention
- 世間の目や注意から隠された
- concealed from public view or attention
- 人の関心または注意を向ける
- direct one's interest or attention towards
- 注意深い考察を表現する意見
- a remark expressing careful consideration
- 技能や注意を必要とする品質
- the quality of requiring skill or caution
- 注意も努力もなしに行き着く
- arrived at without due care or effort
- 右ではそれは下大静脈に注ぐ
- on the right it empties into the inferior vena cava
- 注文服、オーダーメイドの服
- custom-made clothing
- ワインや水を注ぐためのもの
- for serving wine or water
- 知覚しないまたは注釈しない
- not perceived or commented on
- 翼突筋静脈叢に注ぐ側頭静脈
- temporal veins that empty into the pterygoid plexus
- 定員と集中した注意を向ける
- devoting full strength and concentrated attention to
- 音楽的才能の注目すべき発揮
- a remarkable exhibition of musicianship
- それは初心者の注意をそらす
- it diverts the attention of the uninitiate
- 私はウエイターに注文をした
- I gave the waiter my order
- 電話セールスマンに注意する
- Beware of telephone salesmen
- ヘロインを注入してください
- inject heroin
- その商品は注文されていない
- the merchandise was unrequested
- 彼は、特注の靴を持っていた
- he had the shoes made to order
- 木の表面に注油してください
- oil the wooden surface
- 注意深く均衡させたシーソー
- the carefully balanced seesaw
- 彼を注意深く扱ってください
- Treat him with caution, please
- 彼は注目を引こうと努力した
- he made a bid to gain attention
- これらのファイルを注文する
- Order these files
- 注射剤の不溶性微粒子試験法
- Insoluble Particulate Matter Test for Injections
- 建築補修用注入エポキシ樹脂
- Epoxy injection adhesives for repairing in buildings
- インスリン皮下投与用注射筒
- Sterile single-use syringes, with or without needle, for insulin
- 包装物品の取扱い注意マーク
- Marking for attention in handling of packaged goods
- 顧客および注文マネージャー
- Customer and Orders Manager
- ヒープ・リーチングの注入井
- ISL injection wells
- インスリン持続皮下注入療法
- continuous subcutaneous insulin infusion
- 免疫グロブリン大量静注療法
- high-dose intravenous immunoglobulin
- 大量免疫グロブリン静注療法
- high-dose intravenous immunoglobulin
- 重要な種及び注目すべき生息地
- important species and noteworthy habitats
- 共同運航便にご注意ください。
- Be aware of code-share flights.
- JR東日本をご利用の際の注意
- JR East cautions for usage
- こういう場合、注意が必要だ。
- In this kind of case, you need to be careful.
- 彼がXにさらに力を注ぎます。
- He will put more effort on X.
- 彼がXに改めて注意を促した。
- He told X to be careful again.
- 駐車場は無いので注意が必要。
- Be aware that there is no parking space.
- 今後の市政が注目されている。
- Much focus is being placed on the future municipal administration.
- 黄砂予報、注意情報(3段階)
- Kosa forecasts and precaution-requiring information (using three stages)
- 源氏物語注釈史の中での湖月抄
- Kogetsusho and the history of commentaries on The Tale of Genji
- 「古今和歌集」(書写注釈書)
- Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) (transcription of commentary)
- 室町幕府の問注所・政所の長。
- The head of Monchujo (the office of inquiry) or Mandokoro of the Muromachi bakufu.
- 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
- He always works with all his might.
- 彼の不注意から事故が起きた。
- He carelessness resulted in an accident.
- 彼は注意深く職務を果たした。
- He discharged his duties with care.
- 彼は私の警告に注意を払った。
- He paid attention to my warning.
- 彼は不注意だと私をしかった。
- He reproached me for carelessness.
- 彼に遅れないように注意した。
- I cautioned him against being late.
- 彼の言うことに注意を注いだ。
- I concentrated on what he was saying.
- 壁の地図を注意して見なさい。
- Look at the map on the wall carefully.
- 彼の不注意さは不用意だった。
- No attention was paid to his warning.
- 彼の努力は注目されなかった。
- No notice was taken of his efforts.
- 騙りメールにご注意ください。
- Please beware of fraudulent emails.
- 彼女はカップに熱湯を注いだ。
- She poured boiling water into the cup.
- 彼女は自分の不注意を恥じた。
- She was ashamed of herself for her carelessness.
- 落ちないように注意しなさい。
- Take care lest you should fall.
- 刺激的な新刊書が注目をひく。
- A stimulating new book attracts attention.
- 手術の前に彼は注射をされた。
- He had an injection prior to the operation.
- 私は本をロンドンに注文した。
- I ordered some books from London.
- 私はその本を電話で注文した。
- I telephoned my order for the book.
- 車輪には油を注したばかりだ。
- I've just oiled the wheels.
- 私が忘れたら注意して下さい。
- In case I forget, please remind me.
- 私にお茶を少し注いで下さい。
- Please pour me a little tea.
- 将来はもう少し注意しなさい。
- Please take more care in the future.
- 警官は注意して彼を放免した。
- The policeman let him off with a warning.
- 残念ながらご注文できません。
- We regret that we cannot place an order.
- 注意しないと怪我をしますよ。
- You will hurt yourself if you're not careful.
- じゃあ注文してもらえますか。
- Can you order one for me?
- みなの視線が彼女に注がれた。
- Everyone's eyes were fixed upon her.
- 10ページの注釈を見なさい。
- Look at the notes on page 10.
- 飲めば飲むほど注意力が鈍る。
- The more you drink, the less careful you will be.
- これは注目に値することです。
- This is a matter worthy of note.
- この川は太平洋に注いでいる。
- This river falls into the Pacific Ocean.
- 40分前に注文したのですが。
- We ordered 40 minutes ago.
- われわれはよく注意していた。
- We were all attention.
- 海で泳ぐ時には注意しなさい。
- You must be careful in swimming in the sea.
- 個人的に深い情熱を注いでいる
- It is a deep personal passion
- 見かけだけの秘密は要注意。
- Beware of pseudo-secrets.
- 金色のうろこに光が注がれる。
- light sheds gold scales;
- とジョンも注文をつけました。
- John almost ordered.
- A: 注文は決まりましたか。
- A: Are you ready to order?
- そしてそこで夕食を注文した。
- where he ordered dinner.
- 本当に注文を締め切りますか?
- Do you really want to close the order?
- 誰かの注意を何かから引き離す
- draw someone's attention away from something
- (だれかの注意を)引きつける
- hold (someone's attention)
- 覚える目的で注意深く読むこと
- reading carefully with intent to remember
- 南東に流れてメキシコ湾に注ぐ
- flows southeast into the Gulf of Mexico
- 結果に対する注意の欠如を示す
- showing lack of care for consequences
- グループから注意深く選択する
- select carefully from a group
- 注意の、または、注意に関する
- of or relating to attention
- マルセイユ近くで地中海に注ぐ
- flows into the Mediterranean near Marseilles
- 服装や、化粧に特に注意を払う
- use special care in dressing, making-up , etc.
- (皮膚などに)注入される溶液
- any solution that is injected (as into the skin)
- 慎重に細部への注意を払うさま
- giving careful attention to detail
- 規則と詳細に対する細心の注意
- conscientious attention to rules and details
- 注意深いか、まわりに用心深い
- be cautious or wary about
- 人の注意を何かからそらすこと
- drawing someone's attention away from something
- 注意深く、慎重に、臨機応変に
- with caution or prudence or tact
- 時間をかけて注意深く見ること
- a long and thoughtful observation
- まだ完了していない購入注文の
- of purchase orders that have not been filled
- 細心の注意を払って点検する人
- someone who inspects with great care
- 南流してニューヨーク湾に注ぐ
- flows southward into New York Bay
- 急いで、または、不注意に働く
- work hastily or carelessly
- 注意と関心が欠如しているさま
- lacking care and attention
- 造影剤の注入後の関節X線写真
- an X ray of a joint after the injection of a contrast medium
- 目立たせる、または注目させる
- make conspicuous or noteworthy
- ポンプで排水する、または注ぐ
- draw or pour with a pump
- 早まって、細部への注意がなく
- hasty and without attention to detail
- 精密で思慮深い注意をすること
- giving close and thoughtful attention
- あることを注意深く考える過程
- the process of giving careful thought to something
- 思い出す意図を伴う特別な注意
- special attention with intent to remember
- 注文するときに使う書込み用紙
- a form to use when placing an order
- 本能的なエネルギーを注入する
- inject with libidinal energy
- 低迷している注意力を示すさま
- showing hovering attentiveness
- 連続的に細かい注意を払うこと
- the process of paying close and continuous attention
- 必要とされるまたは注文される
- required or under orders
- 要求の知らせまたは注意の状態
- the state of demanding notice or attention
- 注意深く念入りに作られた主題
- the carefully elaborated theme
- 彼の父のアドバイスに注意深い
- heedful of his father's advice
- 原価加算方式の政府からの受注
- a cost-plus government contract
- 彼は彼女の注意をひこうとした
- he tried to get her ear
- 世界はサラエボに注目している
- The world is watching Sarajevo
- 大いに注意が必要な、無冠の歯
- uncrowned teeth badly in need of attention
- 彼は注目されることを楽しんだ
- he enjoyed being in the limelight
- 幼子イエスに注ぐ20の眼差し
- Vingt regards sur l'enfant-Jésus
- ピザボーイ 史上最凶のご注文
- 30 Minutes or Less
- 注意欠陥および破壊的行動障害
- attention deficit and disruptive behavior disorder
- 契約解除(発注者の都合による)
- termination for convenience
- 注水用浅井戸による地下水涵養法
- pits recharge method
- 輸入検査品でも注意が必要なもの
- Items subject to import inspection
- 特定物の引渡しの場合の注意義務
- Duty of Care in cases of Delivery of Specified Things
- 取り扱いに十分注意しましょう。
- Handle with care.
- 青磁水注 京都府宇治市木幡出土
- Yuezhou Celadon Ewer (excavated from Kihata, Uji City, Kyoto Prefecture)
- 受注元は東芝ライテックである。
- The contractor was Toshiba Lighting and Technology Corporation.
- - 注視、注目される人や物事。
- A person or something which gets attention.
- 完全にすりつぶさないよう注意。
- Be careful not to grind them completely.
- 注意をうながすために鳴らす音。
- A sound that is made for the purpose of drawing attention.
- 注:漁獲量は年度により異なる。
- Note: the catch varies according to the fiscal year.
- 注意:時間は5月~8月の標準。
- Note: The time without any marks is a standard timetable from May to August.
- (『古事記』より。〔〕は分注)
- (From 'Kojiki'. The sentence in [ ] is an annotation.)
- 目録並公事物等注文者別紙有之。
- Items to be sold and taxes collected from the land are listed in the attached document.
- 時折重野の注釈が付されている。
- Partially there are some notes by Sigeno.
- 「水源抄」(源氏物語の注釈書)
- Suigensho' (commentary on The Tale of Genji)
- 坂根義久 校注『青木周蔵自伝』
- 'Biography of Shuzo AOKI,' collation editing by Yoshihisa SAKANE
- 運賃表にもその旨の注記がある。
- A note to that effect is attached to the fare table.
- 不注意な人はよく間違いをする。
- A careless man often makes mistakes.
- 不注意が事故になることが多い。
- Carelessness often result in accidents.
- 彼は彼女の言葉に注意を傾けた。
- He concentrated his attention on what she said.
- 彼は私の忠告に注意しなかった。
- He took no notice of my advice.
- 彼は注意力をその方向に向けた。
- He turned his mind to it.
- 彼は不注意にも列車を間違えた。
- He was so careless as to take the wrong train.
- 彼女の不注意から事故が起きた。
- Her carelessness resulted in an accident.
- 彼女の視線は赤ん坊に注がれた。
- Her eyes fell on the baby.
- 彼の不注意の結果事故が生じた。
- His carelessness resulted in the accident.
- 彼の失敗は不注意によるものだ。
- His failure resulted from his carelessness.
- 彼の発明は注目に値するものだ。
- His invention deserves notice.
- 彼の演説は我々の注意を引いた。
- His speech captured our attention.
- 彼の言っていることに注目した。
- I took note of what he was saying.
- 彼女は洋服は全部注文でつくる。
- She has all her suits made to order.
- 彼女は母親同様、注意深くない。
- She is no more careful than her mother is.
- 彼女はカップにミルクを注いだ。
- She poured milk into the cup.
- 彼女はミルクをボールに注いだ。
- She poured the milk into a bowl.
- 彼女はもっと注意すべきだった。
- She should have been more careful.
- 彼女は注意して引出しをあけた。
- She was careful opening the drawer.
- 彼女は不注意運転で罰せられた。
- She was punished for careless driving.
- 彼女は小鳥を注意して見つめた。
- She watched the bird carefully.
- 毎日の飲食物には注意しなさい。
- Take good care of what you eat and drink every day.
- 十分注意してそれを扱いなさい。
- Handle it with great care.
- 私は彼の不注意さに困っている。
- I am annoyed at his carelessness.
- 私は注文を取りに町中を回った。
- I canvassed the whole town for orders.
- 私はその講義に注意を集中した。
- I concentrated my attention on the lecture.
- 私は服はすべて注文で作らせる。
- I have all my suits made to order.
- 私の服はすべて注文で作らせる。
- I have all suits made to order.
- 私は注意深くアクセルを踏んだ。
- I stepped on the accelerator carefully.
- 私はむしろビールを注文したい。
- I would rather order beer.
- 私は注意深く答えを書きました。
- I wrote the answers carefully.
- 仕事にもっと注意を払いなさい。
- Pay more attention to your work.
- 寝坊しないように注意しなさい。
- Take care not to oversleep.
- 事故は彼の不注意が原因だった。
- The accident was due to his carelessness.
- 大切なことは注意して聞く事だ。
- The important thing is to listen carefully.
- 注はページの下欄についている。
- The notes are at the bottom of the page.
- 参加者は彼を不注意だと責めた。
- The participants accused him of carelessness.
- 警官は彼に注意を払わなかった。
- The policeman paid no attention to him.
- 私たちは物価を注目しなかった。
- The price did not enter into our consideration.
- 私達はもっと注意すべきだった。
- We should have been more careful.
- 交通に注意しなければいけない。
- You must take care driving.
- 健康にもっと注意を払うべきだ。
- You should pay more attention to your health.
- ここではスリにご注意ください。
- Beware of pickpockets here.
- もっと注意して仕事をしなさい。
- Do your work with more care.
- その問題に私の注意を集中した。
- I concentrated my attention on the subject.
- どうぞ健康に注意してください。
- Please be careful of your health.
- この机は注文したものとは違う。
- This desk is different from the one I ordered.
- ご注文を下記の通り確認します。
- We will confirm your order as follows.
- もっと注意すればよかったのに。
- You should have been more careful.
- 注釈文をここに入力してください
- Insert footnote text here
- わたし、不注意な人って大嫌い。
- 'I hate careless people.
- そして別の店への次の注文です。
- and another order to a different firm.
- やつはずいぶん不注意だなぁと。
- that he should show himself so careless.
- それが今晩の注目の俳優でした。
- It was the hero of the evening.
- 「注文はずいぶん多いでしょうが
- We really have many orders.
- デザートは何を注文されますか。
- Would you like to order dessert?
- このノードに脚注はありません。
- No footnotes in this node.
- ザイールを流れて南大西洋に注ぐ
- flows through Congo into the South Atlantic
- 重要で、注目に値するという特質
- the quality of being important and worthy of note
- 急いで、不注意なさまで動く行為
- the act of moving hurriedly and in a careless manner
- 注意または退屈の欠如を示すさま
- showing lack of attention or boredom
- 強く注意と賞賛を引きつける何か
- something that strongly attracts attention and admiration
- 注射によって施される局所麻酔剤
- a local anesthetic that is administered by injection
- 慎重に目を配るあるいは注意深い
- carefully observant or attentive
- 公表された写真の出典を示す注記
- a note acknowledging the source of a published photograph
- 讃辞、あいさつ、注意などの伝達
- convey, as of a compliment, regards, attention, etc.
- 普通注ぎ口と取っ手がついている
- usually has a spout and handle
- ローマを通りティレニア海に注ぐ
- flows through Rome to the Tyrrhenian Sea
- 下顎後静脈に注ぐ鼓室からの静脈
- veins from the tympanic cavity that empty into the retromandibular vein
- 通常、注意を引くために行われる
- usually done to gain attention
- 多くの称賛と注意を受ける有名人
- a celebrity who receives much acclaim and attention
- 注目される、人目を引く人やもの
- a striking person or thing that attracts attention
- 見えるものに対して注意すること
- attention to what is seen
- 実行中における注意を示している
- showing care in execution
- 注意または執拗な努力で特徴的な
- marked by care and persistent effort
- 外科医の細心の注意を要する指診
- a surgeon's delicate touch
- 不確実性の注意が彼の声であった
- there was a note of uncertainty in his voice
- 私は軽い注意をして彼を見逃した
- I let him off the hook with a mild reprimand
- この化学反応に注目してください
- Take note of this chemical reaction
- 彼は彼女への特別な注意を向けた
- he paid especial attention to her
- 彼女はルームサービスを注文した
- She called for room service
- 注意せずに歩いて花を踏みつぶす
- crushing the blooms with regardless tread
- ソムリエはワインを静かに注いだ
- the sommelier decanted the wines
- 注) 総資源:658 kIUA
- Note: Total resources: 658 kIUA
- 受注へのコンバージョン ポイント
- sales conversion point
- 境界線付近の掘削に関する注意義務
- Duty of Care regarding Digging near Boundary Lines
- Xかどうかが世界の注目を集めた。
- Whether it's X or not caught the world's attention.
- 注)下記二名は鎮西派(浄土宗)。
- Note: the following two are Chinzei-ha (Jodo Shu)
- 注:原文にはない濁点を一部補う。
- Note: Partly added voicing marks which do not exist in the original sentences.
- 三之造・・・製茶する際の注意事項
- Chapter 3 : Warnings for producing tea
- 善管注意義務(b商法第644条)
- Due care of a prudent manager (Article 644 of the commercial code)
- 魏 (三国)の劉徽の注釈で著名。
- Famous for the commentary by Liu Hui of the Wei Dynasty (Three Kingdoms period).
- ただし簡単な注を付すことはある。
- Occasionally, however, brief annotations were appended.
- 首都機能・武家政権に注目したもの
- The view paying attention to the function of capital and samurai (militarist) government.
- 教授正業(授業で採用する注釈書)
- Kyoju Shogo (commentaries used in class)
- 俳句を詠むとき、意を注ぐべき六条
- Six things to consider when composing a haiku
- 本厄と同様に注意すべきとされる。
- It is advisable to be as careful at these ages as at the ages of calamity.
- ホースを用いる引火性の物等の注入
- Work Pouring Inflammable Substances, etc., using a Hose
- 不注意な運転は事故の原因となる。
- Careless driving causes accidents.
- 不注意な運転は事故を引き起こす。
- Careless driving causes accidents.
- 不注意は重大な欠点と見なされた。
- Carelessness was looked on as a serious defect.
- 彼はガラス製品を注意して運んだ。
- He carried the glassware with care.
- 彼は会合についてとても注意した。
- He prepared carefully for the meeting.
- 彼はスピーチを注意深く準備した。
- He prepared his speech very carefully.
- 彼はもっと注意すべきだったのに。
- He should have been more careful.
- 彼は友人の忠告に注意しなかった。
- He took no notice of his friend's advice.
- 彼女の美しさが彼の注意を引いた。
- Her beauty drew his attention.
- 彼の大きな声が私の注意をひいた。
- His loud voice drew my attention.
- 彼の不注意にはもう我慢できない。
- I refuse to put up with his carelessness any longer.
- 彼の不注意にはあきれてしまった。
- I was amazed at his carelessness.
- 流感の予防ワクチンの注射をした。
- I was vaccinated against the flu.
- 要するに、彼が不注意だったのだ。
- In brief, he was careless.
- 風邪を引かないように注意しよう。
- Let's be careful not to catch a cold.
- 5ページ脚注を参照してください。
- See the footnote on page 5.
- 卵を割らないように注意しなさい。
- Take care not to break the eggs.
- 彼らは警告に注意を払わなかった。
- They did not regard the warning.
- 彼らは彼女の態度に注意を払った。
- They paid attention to her attitude.
- 彼らは安全に注意を払わなかった。
- They paid no attention to their safety.
- 彼の忠告を注意して聞いたらどう。
- Why don't you listen to his advice?
- 彼の言うことに注意を払うべきだ。
- You should pay attention to what he says.
- 彼は若いけども、非常に注意深い。
- Young as he is, he is very careful.
- 私はとりわけ健康に注意している。
- Above all, I take care of my health.
- 事故はしばしば不注意から生じる。
- Accidents often result from carelessness.
- 最大の注意を払って運転しなさい。
- Drive with the utmost care.
- 致命的な誤りは不注意から起こる。
- Fatal errors arise from carelessness.
- 脚注とはページの下部の注をいう。
- Footnotes are notes at the foot of a page.
- 私はその本をイギリスに注文した。
- I ordered the book from Britain.
- 私は遅刻しないように注意された。
- I was admonished against being late.
- 今回は君の不注意を許しましょう。
- I'll excuse your carelessness this time.
- 今後はお金にもっと注意しなさい。
- In future, be more careful with your money.
- 私の言う事を注意して聞きなさい。
- Listen to me carefully.
- 注意して!道路に穴があいてるよ。
- Look out! There's a hole in the road.
- 事故のお陰で私は注意深くなった。
- The accident taught me to be careful.
- 警察たちはすりへの注意を促した。
- The policeman called our attention to the danger of pickpockets.
- 川は山から下って湾に注いでいる。
- The river descends from the mountains to the bay below.
- 先生は生徒たちに不注意を諭した。
- The teacher admonished his pupils for carelessness.
- 十分に注意しなければいけないな。
- We should be very careful.
- 私と同じものを注文しましょうか。
- Would you like me to order the same thing for you?
- 通りを横断する時は注意しなさい。
- You must be careful in crossing the street.
- 君は君の幸福に注意を払うべきだ。
- You should pay attention to your well-being.
- 何よりも体には十分注意しなさい。
- Above all, you must take good care of yourself.
- マッチを不注意扱ってはいけない。
- Be careful handling matches!
- ほかに何か追加注文がありますか。
- Do you have anything else to order?
- もっと注意をして仕事をしなさい。
- Do your work with more care.
- どうぞ注意深く運転してください。
- Please drive carefully.
- そのページの下の注を読みなさい。
- Read the note at the bottom of the page.
- 雨がまともに私に降り注いでいた。
- The rain was falling in my face.
- みんなは彼の話を注意深く聞いた。
- They were most attentive to his speech.
- この川は南へ流れて海に注ぎこむ。
- This river flows south into the sea.
- この実験では不注意は許されない。
- You can't afford to be careless in this experiment.
- もうすこし注意すべきだったのに。
- You should have been more careful.
- 妙な文章構造に注意してくれたまえ
- Do you note the peculiar construction of the sentence
- 彼はもう一度同じものを注文した。
- He ordered the same again.
- (g)皮下注射器や即効性の毒薬。
- (g) The hypodermic syringe and the knockout drops.
- 不注意な人々、トムとデイジー――
- They were careless people, Tom and Daisy――
- 全員の目は、板に注がれています。
- the eyes of all were on the plank:
- それから今度は床にも注意してみた
- I now noticed the floor, too,
- 「当軒は注文の多い料理店ですから
- This is a restaurant with many orders.
- 明日の朝食を注文したいのですが。
- I'd like to order tomorrow's breakfast.
- A: 昼食を注文したいのですが。
- A: I'd like to order lunch.
- 私たちはこれを注文していません。
- We didn't order this.
- 脚注に親ノードの定義がありません
- Footnote defined without parent node
- 心に植え付けられ、注意を引く考え
- an idea that preoccupies the mind and holds the attention
- お茶を注ぐときに葉を取り除く道具
- a device to keep back tea leaves when pouring a cup of tea
- 関心、注意または感覚に欠けるさま
- lacking in interest or care or feeling
- 鼓室を流れ、下顎後静脈に注ぐ静脈
- a vein that drains the tympanic cavity and empties into the retromandibular vein
- 女性の生殖管に精液を注入すること
- the introduction of semen into the genital tract of a female
- 重大な不注意により特徴付けられる
- marked by great carelessness
- 心にとどめないまたは注意力がない
- not mindful or attentive
- 篩骨洞を流れ、上眼静脈に注ぐ静脈
- veins that drain the ethmoidal sinuses and empty into the superior ophthalmic vein
- 酒を注ぎ入れ、(皿に)火をつける
- pour liquor over and ignite (a dish)
- 相当の関心と注目をひきつける位置
- a position attracting much attention and publicity
- 人の注意を引いているあらゆる活動
- any activity that occupies a person's attention
- 口蓋部を流れ、顔面静脈に注ぐ静脈
- a vein that drains the region of the palate and empties into the facial vein
- 放送における音のない不注意な中断
- an inadvertent interruption in a broadcast during which there is no sound
- 注意を払わない、または尊敬しない
- pay no attention to, disrespect
- テキストに対する注釈を書く解説者
- a commentator who writes notes to a text
- 行動に移す前に注意深く考える特性
- the trait of thinking carefully before acting
- 部屋には注意深い重々しさがあった
- there was a watchful dignity in the room
- すばらしい構造に注目してください
- Take notice of the great architecture
- ウェイターの注意をひいてください
- Catch the attention of the waiter
- 彼はウイスキーのショットを注いだ
- he poured a shot of whiskey
- この状況は注意を泣いて求めている
- This situation is crying for attention
- 真の状況を不注意に知らずに話した
- spoke with blithe ignorance of the true situation
- 不安定なはしごを注意して上ること
- climbing carefully up the unsteady ladder
- ミズーリ川はミシシッピー川に注ぐ
- the Missouri feeds into the Mississippi
- その間彼は他の興味に注意を払った
- meantime he was attentive to his other interests
- 機械受注 (船舶・電力除く民需)
- Private-sector Machinery Orders (excluding volatile ones for ships and electric power companies)
- 代表的な写本間の異読をならべた脚注
- criticus apparatus
- 非常に注意深く細かい点まで気を配る
- dot one's i's and cross one's t's
- 雨水を隣地に注ぐ工作物の設置の禁止
- Prohibition of Installation of Structures that Discharge Rainwater to Neighboring Lands
- それを見ていた人が注意をしました。
- The person who saw it gave a warning.
- 彼がお湯をゆっくり急須に注ぎます。
- He pours hot water slowly into the teapot.
- 今でも酒を注ぐのに用いられている。
- Even today, tokkuri is used for pouring sake.
- 特に夏には注意しなければならない。
- Especially during summer, you have to be very careful.
- 五之煮・・・茶をたてる際の注意事項
- Chapter 5 : Warnings for making tea
- (「指定」と「認定」の差異に注意)
- (Note the difference between designation and recognition.)
- よって国府の選定には注意を要する。
- These theories caused controversy because they nominate various locations, and therefore the location of Kokufu must be identified carefully.
- 注目すべき三十六種類の卦とその象意
- 36 notable kinds of ke (divination signs) and their symbolism
- つまり「死」を連想される物に注意。
- That is, one must be careful of something which is associated with 'death.'
- 首塚(参考):安国寺 注;兵庫県。
- (Reference) Kubizuka: Ankoku-ji Temple, note: Hyogo Prefecture
- 三善氏は代々問注所執事を世襲する。
- The Miyoshi clan succeeded the position of the head of Monchujo (Board of Inquiry) from generation to generation.
- そのため、今後の動向が注目される。
- Therefore, attention must be paid to their activities.
- 注京職と摂津職は特別地域の統治機構
- Note: Kyoshiki and Settsushiki were governing organizations for ruling special areas.
- 不注意が大事故につながる事がある。
- Carelessness can lead to a serious accident.
- 敏速に、しかし注意してやりなさい。
- Do it in haste but with care.
- 彼は事故を私の不注意のせいにした。
- He charged the accident to my carelessness.
- 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
- He chose every word with care.
- 彼は不注意な運転で事故を起こした。
- He drove carelessly and had an accident.
- 彼は不注意のために、誤りを犯した。
- He made a mistake through carelessness.
- 彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
- He was careless in handling his pistol.
- 彼女の美しい服が私の注意を引いた。
- Her beautiful dress drew my attention.
- 彼の仕事には注意不足が表れていた。
- His work showed want of care.
- 別紙の注文書の通り注文いたします。
- I have enclosed your order form.
- 彼に近付かないよう注意しただろう。
- I warned you off about him.
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- Look out that you don't catch cold.
- 彼の言うことを注意して聞きなさい。
- Pay attention to what he says.
- 彼女は1つのことに注意を集中した。
- She concentrated on one thing.
- 彼女は時間を全部その研究に注いだ。
- She gave all her time to the study.
- 彼女は母親と同様、注意深くはない。
- She is no more careful than her mother is.
- 彼女はその本をイギリスに注文した。
- She ordered the book from England.
- 彼女はブランデーをグラスに注いだ。
- She poured brandy into the glasses.
- 彼女はボールの中にミルクを注いだ。
- She poured the milk into a bowl.
- 事故は良く不注意から起こるものだ。
- An accident often comes of carelessness.
- 先生の言われることに注意しなさい。
- Attend to what your teacher says.
- 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
- He who pays the piper calls the tune.
- 私はイギリスへ本を何冊か注文した。
- I ordered several books from England.
- 電話でデパートにその本を発注した。
- I ordered the book from the department store by telephone.
- 私はこの水着をフランスに注文した。
- I ordered this swimsuit from France.
- 私はそれらの本をドイツに注文した。
- I ordered those books from Germany.
- 私は彼の言っていることに注意した。
- I took note of what he was saying.
- 私は注射器を見るまでは平気だった。
- I was calm until I saw the syringe!
- 宿題を忘れたとは君は不注意だった。
- It was careless of you to forget your homework.
- 宿題を忘れたのは君が不注意だった。
- It was careless of you to forget your homework.
- 注意深くこれらの指示に従いなさい。
- Keep to these instructions carefully.
- 私の言うことを注意深く聞きなさい。
- Listen to me carefully.
- 道路を渡る時には車に注意しなさい。
- Look out for cars when you cross the road.
- 乗客の安全に多くの注意が払われた。
- Much attention was paid to the safety of the passengers.
- 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
- My sister has made remarkable progress in English.
- 凍った道は特に注意して歩きなさい。
- Take particular care when walking on icy paths.
- 警官がその箱を注意深く持ち上げた。
- The policeman lifted the box carefully.
- 警官はその箱を注意深く持ち上げた。
- The policeman lifted the box carefully.
- 大衆の注意は彼の審判に向けられた。
- The public interest was directed at his judgement.
- 今年、注目している選手は誰ですか。
- Which player are you paying the most attention to this year?
- 自分の事に注意しなければならない。
- You must be careful of yourself.
- 君はもう少し注意すべきだったのに。
- You should have been more careful.
- 君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
- You should pay attention to his story.
- そんな不注意な間違いを繰り返すな。
- Don't repeat such a careless mistake.
- みんながとても注意深くきいてきた。
- Everyone was listening very carefully.
- あの態度、きつく注意してやらんと。
- I have to tell him off for his bad attitude.
- あなたのためにデザートを注文した。
- I've ordered you some dessert.
- そのページの注意書きを読みなさい。
- Read the note at the bottom of the page.
- 科学は注意深い観察に基づいている。
- Science is based on careful observation.
- はしごを登るときには注意しなさい。
- Take care when you climb up the ladder.
- その事故は私の不注意から起こった。
- The accident came about through my carelessness.
- その事故は彼の不注意から生まれた。
- The accident resulted from his carelessness.
- その事故は彼の不注意から起こった。
- The accident was due to his carelessness.
- その老人は道路を注意深く横断した。
- The old man walked across the road carefully.
- これは注文したものと違っています。
- This isn't what I ordered.
- これは私の注文したものと違います。
- This isn't what I ordered.
- ウエーターさん、注文お願いします。
- Waiter, I'd like to order.
- ナイフには注意しなくてはならない。
- You should be careful with a knife.
- 部屋のざわめきが彼の注意を引いた。
- A murmur in the room attracted his attention.
- 1993年は、注目すべき年だった。
- The year 1993 brought a watershed.
- 大量に発注すればこれは要求できる。
- a higher-volume customer can demand this.
- 気力をふりしぼり、注意をしてくれ」
- Lively, men, and careful.'
- 向うがこっちへ注文してるんだよ。」
- They were orders for us!'
- ステーキを注文されませんでしたか。
- Didn't you order a steak?
- あわててフォレンティンが注意した。
- said Fallentin.
- 二人はポートワインを二本注文した。
- They ordered two bottles of port,
- 注文には一個以上の項目が必要です。
- The Order must have at least one Entry.
- 脚注に脚注を含めることはできません
- Footnotes inside footnotes are not allowed
- 注意をひくことを避けるのを意識して
- in a manner intended to avoid attracting attention
- 環境や天然資源の保護や注意深い管理
- the preservation and careful management of the environment and of natural resources
- 何か切望された、特に麻薬の静脈注射
- something craved, especially an intravenous injection of a narcotic drug
- 他のものより注目と称賛を引き付ける
- attract more attention and praise than others
- 内頸静脈に注ぐ咽頭神経叢からの静脈
- veins from the pharyngeal plexus that empty into the internal jugular vein
- 活動または注意の中心から、取り除く
- remove from the center of activity or attention
- 神経に麻酔薬を注入することで生じる
- produced by an anesthetic agent applied to the nerve
- 警戒する、留意または注意を示すさま
- exercising caution or showing care or attention
- 薄片状の氷にリキュールを注いだもの
- liqueur poured over shaved ice
- あり得る危険に対して注意を払うこと
- being attentive to possible danger
- 注意深く、またははっきりと指摘する
- point out carefully and clearly
- 張り詰めた、またはしきりに注目する
- with strained or eager attention
- 前大脳動脈に付随し、基底静脈に注ぐ
- accompanies the anterior cerebral artery and empties into the basal vein
- 気づくこと、あるいは注意を払うこと
- the act of noticing or paying attention
- うっかりしてきちんと注意しないさま
- carelessly failing to exercise proper caution
- トルコ北東部に発し、カスピ海に注ぐ
- rises in northeast Turkey and flows to the Caspian Sea
- 瓶から注がれる液体のような音を出す
- make a sound like a liquid that is being poured from a bottle
- 裁判の注意を要求するのに十分な主張
- a claim sufficient to demand judicial attention
- 行動に移す前に注意深く考えない特性
- the trait of not thinking carefully before acting
- 不注意に、または、無関心にふるまう
- behave carelessly or indifferently
- 極めて高い精度と、詳細な注意を伴う
- with extreme precision and attention to detail
- 注意深くないまたは巧妙に作られない
- not carefully or expertly made
- それ押して注意を呼びこむ特性を持つ
- having a quality that thrusts itself into attention
- 規則的な流れに注ぐ、または流れ込む
- pour or flow in a steady stream
- 大きな世間の注目を引き付ける出来事
- an incident that attracts great public attention
- 注意深く計画的に手はずを整えること
- planning something carefully and intentionally
- 仕事よりも娯楽や休養に時間を注ぐ人
- someone who is devoting time to pleasure or relaxation rather than to work
- 彼は、彼の競争相手の注意をそらした
- He deflected his competitors
- 不注意な校正に起因する句読点エラー
- punctuation errors ascribable to careless proofreading
- 注意してください−−彼の秘書は話す
- Be careful--his secretary talks
- 新しく、注目せずにはいられない証拠
- new and compelling evidence
- これは、彼の以前の注意を思い起こす
- This harks back to a previous remark of his
- これは軽い注意をプログラムに添える
- This adds a light note to the program
- これは注釈の『様々な』に分類される
- This falls under the rubric 'various'
- 到着するとほとんど注意をしなかった
- they gave little warning of their arrival
- リビエラに沿った太陽の降り注ぐ浜辺
- sun-drenched beaches along the Riviera
- 政治は彼が強く情熱を注ぐものである
- politics is his consuming passion
- 今後も~に注目していくつもりである
- plan to keep on eye on
- トンネル効果によるホット・ホール注入
- TEHH tunneling enhanced hot hole
- 光化学オキシダント等注意報等発令情報
- information concerning the issuance of photochemical oxidants alarms or warnings
- ~にいつも注意を怠らないようにさせる
- keep (someone) on (someone's) toes
- 私が注文時のパスワードを忘れました。
- I forgot the password I used when I ordered.
- ついに注目の結果が零時に発表された。
- Finally, the long-awaited result was announced at midnight.
- 正宗分中の定善十三観についての注釈。
- Volume 3 is a commentary on Jozen Jusankan (meditative good - thirteen contemplations) in Shoshubun.
- 猪口に酒を八分目程注ぎ、外観を見る。
- Pour sake into the cup eight tenths, and visually check the appearance.
- また、観光地としても注目されている。
- Katata also attracts attention as a sightseeing spot.
- 注1)は気候変動枠組条約の附属書I国
- Note 1) is Annex I Parties of United Nations Framework Convention on Climate Change.
- 注大輔と少輔には後に権官も置かれた。
- Note: The supernumerary post called Gonkan was later attached to Taifu and Shofu.
- 具体的な古注釈書は以下のものがある。
- Specific commentaries are as follows:
- 『万葉集』の左注にその書名が見える。
- The title of this collection is found in a left note in 'Manyoshu' (the first major anthology of early Japanese poetry).
- 龍濤文瓜形水注(京都府立総合資料館)
- Ryuto-mon Uri-gata Suichu (gourd shaped ewer with dragon design) (Kyoto Prefectural Library and Archives)
- これを受け多くの公共事業に力を注ぐ。
- Due to this change, he put the focus on public service.
- (注2)「所在地」は現在の地名で表記
- Note 2: 'Location' gives the modern place name.
- 不注意な人間は過ちを犯しがちである。
- A careless person is apt to make mistakes.
- 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
- Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
- 不注意となる運転は事故の原因となる。
- Careless driving causes accidents.
- 不注意で事故が起きることがよくある。
- Carelessness often causes accidents.
- 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
- He addressed my full attention to the landscape outside.
- 彼は注意が足りないと息子をしかった。
- He blamed his son for being careless.
- 彼は友人を助けることに全力を注いだ。
- He concentrated his energies on helping his friend.
- 彼はたいへん注意深くふるまっている。
- He is being very careful.
- 彼は非常に不注意なので、よく間違う。
- He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
- 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
- He listened closely to the speaker.
- 彼は本をアメリカの出版社に注文した。
- He ordered the book from the publisher in the United States.
- 彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
- He was careless enough to get on the wrong train.
- 彼女の注意は子供たちに集中している。
- Her attention is focused on children.
- 彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
- Her new hat caught my notice.
- 彼の不注意がその事故を引き起こした。
- His carelessness brought about the accident.
- 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
- His carelessness cost him a broken leg.
- 彼の不注意の結果その事故が起こった。
- His carelessness resulted in the accident.
- 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
- His failure was mainly due to carelessness.
- 彼の警告に全然注意が払われなかった。
- No attention was paid to his warning.
- 彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
- She carefully watched the bird in the nest.
- 彼女はもっと注意深くする必要がある。
- She needs to be more careful.
- 彼女は、その本をロンドンに注文した。
- She ordered the book from London.
- 彼の不注意のためにその事故が起きた。
- The accident happened because he wasn't careful.
- 彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
- They are alert to the dangers of food poisoning.
- 彼らは警告に全然注意を払わなかった。
- They gave no heed to the warning.
- 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
- They gave serious attention to his words.
- 彼らは彼らにほとんど注意を払わない。
- They pay little attention to him.
- 実際彼の失敗は不注意のためであった。
- His failure was in reality due to his lack of care.
- 私は歴史の小さな事柄に注意を注した。
- I concentrated my attention on the little things of history.
- 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
- I order five books on economics from London.
- 注文していない品物を受け取りました。
- I received an item that I did not order.
- 第一に飲食に注意しなければならない。
- In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
- 誰も彼の見解に注目していないようだ。
- It seems that nobody takes any notice of his opinions.
- 宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
- It was careless of you to forget your homework.
- 君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
- It was careless of you to lose the key.
- 多くの事故は不注意から起こっている。
- Many accidents arise from carelessness.
- 私のことばを注意して聞いてください。
- Please note my words.
- 早く帰宅するように彼に注意しなさい。
- Remind him to come home early.
- 時々彼女は不注意にも道に迷いました。
- Sometimes she was careless enough to lose her way.
- 警官はすりに対する注意を呼びかけた。
- The policeman called attention to the problem of pickpockets.
- 先生は私に授業に遅れるなと注意した。
- The teacher warned me not to be late for school.
- 注意して聞かないと、後で困りますよ。
- Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
- 私たちは時々不注意になりがちである。
- We are all apt to be careless at times.
- 自分の健康に注意しなければいけない。
- We must take care of ourselves.
- 道路を横切るときは車に注意しなさい。
- When you cross the street, watch out for cars.
- 寝不足だと注意が散漫になりがちです。
- When you lack sleep, you are apt to be careless.
- 道路を横断するときには注意しなさい。
- You must be careful in crossing the road.
- 君はもっと健康に注意すればよかった。
- You should have been more careful of your health.
- ベーコンエッグが彼の注文したものだ。
- Bacon and eggs is his order.
- もっと注意しないと間違いをしますよ。
- Be more careful, or you will make mistakes.
- 皆は彼の言うことに注意を払うようだ。
- Everybody seems to pay attention to what he says.
- 火薬は注意深く扱わなければならない。
- Gunpowder needs to be handled very carefully.
- 何冊かの新刊書をアメリカに注文した。
- I ordered some new books from America.
- 30分も待つのなら、後で注文します。
- If I have to wait 30 minutes, I'll order later.
- 1ダースいくらで注文したほうが安い。
- It is cheaper to order by the dozen.
- それを忘れるとは彼女の不注意でした。
- It was careless of her to forget it.
- その問題はもっと注意して調べなさい。
- Look into the matter more carefully.
- あの人の一挙手一投足が注目の的です。
- People notice every move he makes.
- コップを割らないように注意しなさい。
- Take care not to break the glasses.
- はしごを登るときはには注意しなさい。
- Take care when you climb up the ladder.
- あの事故は彼の不注意のよい例である。
- That accident is a good illustration of his carelessness.
- その事故は運転手の不注意から起きた。
- The accident happened because of the driver's negligence.
- その事故は彼の不注意のために生じた。
- The accident was brought about by his carelessness.
- その広告はたいへん注目を集めていた。
- The ad really pulled.
- その少年は注目されたくて髪を染めた。
- The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.
- 奇術師は子供たちの注目を集めていた。
- The magician had the children's attention.
- ところでこの件は注意する必要がある。
- This case requires watching, by the way.
- これは私が注文した物ではありません。
- This isn't what I ordered.
- この注文は今電話で入ったところです。
- This order just come in over the phone.
- ウエイトレスさん、注文お願いします。
- Waitress, I'd like to order.
- 貴社のご注文は最優先させております。
- We have given your order highest priority.
- アメリカからたくさん注文がきている。
- We have received many orders from the U.S.
- 我々は信号に注意しなければならない。
- We must pay attention to traffic signals.
- オリーブオイルを18MT注文します。
- We'd like to order 18 tonnes of olive oil.
- いくら注意してもしすぎることはない。
- You cannot be too careful in crossing a street.
- もっと注意深くならなければならない。
- You must learn to be more careful.
- この名前には現在、注釈がありません。
- There is currently no citation with this name.
- 「注意はしすぎるぐらいじゃないと。」
- 'You can't be too careful.'
- ウェンディは、ピーターに注意します。
- she warned him.
- 私はしつこくこの考えに注意を集めた、
- I dwelt upon it with a pertinacity of attention
- 「沢山(たくさん)の注文というのは、
- 'The `many orders'...
- F. 注文したものと違うものが来る
- Mistakes in Orders
- 大量注文の場合は値引きはありますか。
- Are there any discounts for quantity orders?
- 注ぐための柄と口がついた蓋のない容器
- an open vessel with a handle and a spout for pouring
- 知識または注意の不足に起因する無意識
- unconsciousness resulting from lack of knowledge or attention
- 通常、注文書の複数のコピーを製作する
- usually makes multiple copies of the order
- 細心の注意を払って、気配りをして扱う
- handle with great care and sensitivity
- (注意)を意図した目標の方向へ向ける
- direct (a remark) toward an intended goal
- 十分な注意あるいは関心を示さないさま
- not showing due care or attention
- 神を記念して注がれる(ワインの)一杯
- a serving (of wine) poured out in honor of a deity
- 耳下腺の一部を流れ、下顎後静脈に注ぐ
- they drain part of the parotid gland and empty into the retromandibular vein
- 油を機械へ注入する長いノズルのある缶
- a can with a long nozzle to apply oil to machinery
- 記録を取り続けるか、注意して観察する
- keep a record on or watch attentively
- 粗悪生産する、細部に対する注意なしに
- produce shoddily, without much attention to detail
- 毒を注射することができる昆虫の付属物
- an appendage of insects that is capable of injecting venom
- 任務に適切な注意を払って精励すること
- conscientiousness in paying proper attention to a task
- 持ち手と穴のあいた注ぎ口がついた容器
- a container with a handle and a spout with a perforated nozzle
- (進路や注意や関心を)脇へそらすこと
- a turning aside (of your course or attention or concern)
- 注意深く動くことで発覚を防止すること
- avoiding detection by moving carefully
- 輸出または輸入される商品に対する注文
- an order for goods to be exported or imported
- 完全に注意を向ける、または注意を払う
- giving or marked by complete attention to
- スリナムの川で、北流して大西洋に注ぐ
- a river in Suriname that flows northward to the Atlantic
- 大量のエネルギーを置く、あるいは注ぐ
- place or put with great energy
- 治癒効果のために静脈を通じて注入する
- introduce into the body through a vein, for therapeutic purposes
- 潜在的に危険であることに注意深くない
- not alert to what is potentially dangerous
- 何かするように注意するか、確実にする
- be careful or certain to do something
- 鋭い注意力と用心深い冷静さで特徴的な
- marked by keen caution and watchful prudence
- 私たちは猩紅熱に対して予防注射をする
- We vaccinate against scarlet fever
- 彼の注釈はその記事の末尾に追加された
- his notes were appended at the end of the article
- 階段を下るときには、注意してください
- use care when going down the stairs
- 彼は父親としての眼差しで私を注視した
- he fixed his paternal gaze on me
- 何が最も多くの注意を引き付けますか?
- what attracts the most attention?
- 私はこの問題に注意しなければならない
- I must attend to this matter
- 彼はこの仕事にすべての力を注ぎ込んだ
- He put all his efforts into this job
- 彼が全ての新規及び追加注文を出す人だ
- he's the one who sends out all the new orders and reorders
- 彼女は胸に注意すべき締め付けを感じた
- she felt an alarming tightness in her chest
- 彼の測定における正確な精度に注意する
- note the meticulous precision of his measurements
- 泡を立ててグラスに注がれたシャンパン
- the champagne poured frothily into the glasses
- 飲み物の注文をお取りしてもいいですか
- may I take your beverage order?
- ダイオキシン類環境測定調査受注資格審査
- evaluation of the eligibility of analytical institutions for contractual research involving the environmental measurement of dioxins
- 複数をご注文の場合は料金が変わります。
- Fees will change if more than one item is ordered.
- 注文フォームにお客様の情報を入力する。
- Please enter your information on the order form.
- 琵琶湖から注ぎ出る川は瀬田川しかない。
- There is only the Seta River flowing out of the Biwa-ko Lake,
- 以下は、寺院作法を踏まえた注意である。
- The cautions described below are based on the manners one should obey in a temple.
- (参照:岩波文庫新版 水野弥穂子校注)
- (Refer to the new Iwanami bunko version, corrected and annotated by Yaoko MIZUNO)
- - 観無量寿経の序分(D25)の注釈。
- - Volume 2 is a commentary on the Jobun (introduction) of Kanmuryojukyo.
- そこへ60~70ccの湯を注ぎ入れる。
- Then, pour 60 to 70 cc of hot water into the bowl.
- その分注に「此説甚可驚云々」とされた。
- In the explanatory note on this description, the comment, 'This theory is quite unusual and amazing…' was added.
- 中でも注目すべきは、かなの出現である。
- In particular, attention was paid to the appearance of kana characters.
- フランス語で「特注の仕立て服」のこと。
- It is a French word, and refers to 'tailored clothes for special orders.'
- 写本や注釈本、絵入り本が多く存在する。
- A great number of shahon (manuscripts), chushakubon (commentaries), and eiribon (illustrated books) for Teikin Orai are known.
- 4月5日までには完成し、注水が始まる。
- It was completed by May 16 and water began to be poured in.
- 注:明治憲法の条文が記載されています。
- Note: The provisions of the Meiji Constitution are mentioned.
- (例)水音を立てて相手の注意をそらす。
- (e.g.) Distract enemies' attention by tapping sound of water.
- 最も古い時期の注釈書として収録された。
- It was collected as the earliest commentary.
- オランダに行き、日進の建造を発注する。
- Then he went to the Netherlands and made an order for manufacturing of Nisshin (a wooden steamship with masts in the Imperial Japanese Navy).
- 地場産業の保護・活性化にも力を注いだ。
- He also worked hard to protect and jump-start the local industry.
- 長州藩の若き俊英として注目され始める。
- He was recognized as a young genius of the Choshu clan.
- 晩年は社会福祉活動に力を注いだという。
- He devoted himself to the social welfare activity in his later life.
- 高速道路網の整備後の動向が注目される。
- The trend in transportation after the improvement of the expressway network is worthy of attention.
- 分類方法が道路交通法と異なる事に注意。
- Note that this classification differs from that of the Road Traffic Act.
- 鹿苑寺 (※注厳密には少し離れている。
- Rokuon-ji Temple (Note: Strictly it is a little bit away from the street.)
- 面倒なことにならないよう注意しなさい。
- Beware that you don't get into trouble.
- 面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
- Beware that you don't get into trouble.
- 彼は息子を怠けていると言って注意した。
- He admonished his son for being lazy.
- 彼はいつもボスの動きに注目しています。
- He always takes note of his boss's movements.
- 彼は私たちにステーキを注文してくれた。
- He ordered us steaks.
- 彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
- He paid no attention to my advice.
- 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
- He paid no attention to my warning.
- 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
- He placed the order over the phone after he got to his workplace.
- 彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
- He was so careless as to leave the door open.
- 彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
- Her car struck against the gatepost through her carelessness.
- 彼女の不注意がその事故を引き起こした。
- Her carelessness gave rise to the accident.
- 彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
- Her foolish idea is beneath notice.
- 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
- His careless driving caused the accident.
- 彼の不注意のためにその事故が起こった。
- His carelessness resulted in the accident.
- 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
- It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
- 彼の警告に少しも注意が払われなかった。
- No attention was paid to his warning.
- 彼にビールを一杯注いであげてください。
- Please pour him a glass of beer.
- 彼女はそのことに個人的な注意を払った。
- She gave it her personal attention.
- 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
- The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
- 本は、注意深く選ばなければなりません。
- You have to make a careful choice of books.
- 私は外の風景にすべての注意を集中した。
- I addressed my full attention to the landscape outside.
- 私はイングランドからその本を注文した。
- I ordered the book from England.
- 注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
- If you don't look out, you will get into trouble.
- 私の言うことを注意して聞いてください。
- Listen to me carefully.
- 私どもの新製品にご注目いただけますか。
- May we draw your attention to our new products?
- 注意して読めば、この本は君の為になる。
- Read carefully, this book will do you good.
- 赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
- The baby took another careful step.
- 注意すればするほど、ミスをしなくなる。
- The more careful you are, the fewer mistakes you make.
- 先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
- The teacher listened attentively to my explanation.
- 注意しろと何度言ったか分からないのに。
- This is the nth time I've told you to be careful.
- 道路を横断する時には車に注意しなさい。
- Watch out for cars when you cross the street.
- 私達はその発表に注意を払うべきだった。
- We should have paid attention to the announcement.
- 私たちの注文はどうなっているのですか。
- What happened to our order?
- 健康にはいくら注意しすぎることはない。
- You cannot be too careful about your health.
- 今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
- You must pay attention to every minute detail from now on.
- 君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
- You should pay more attention to his warnings.
- 君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
- You should pay more attention to what you say.
- ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
- Bill was careless in handling his pistol.
- 運転者は信号に注意しなければならない。
- Drivers have to attend to the traffic signal.
- 一人で外出するとは彼女も不注意だった。
- It was careless of her to go out alone.
- おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
- It was careless of you to forget your homework.
- そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
- Such trouble stems from carelessness.
- その事故は彼の不注意のためにおこった。
- The accident happened through his carelessness.
- その論文は注意深く研究するのに値する。
- The article deserves careful study.
- 運転手が不注意だったので車は衝突した。
- The car crashed because the driver was careless.
- まず私の注意をひいたのは、哲学だった。
- The first subject that attracted my attention was philosophy.
- ミシシッピ川はメキシコ湾に注いでいる。
- The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
- この事故は運転者の不注意から起こった。
- This accident resulted from the carelessness of the driver.
- ご注文はこれで終わらせていただきます。
- This is the last order.
- うん。十分に注意しなければいけないな。
- Yes. We should be very careful.
- あなたはもっと注意しなければならない。
- You need to be more careful.
- あなたはもう少し注意すべきだったのに。
- You should have been more careful.
- 埋め込む前に注意事項をお読みください。
- Read this before embedding.
- しかし、スープは平らな石の皿に注がれ、
- which was poured out into a broad flat stone dish.
- 注意深く、神の奉仕に熱心でありなさい。
- Be thou watchful and diligent in God's service,
- あぁ、注意深くやらなければいけないな。
- Oh, we must be careful.
- 私は日光がさんさんと注ぐベンチに座り、
- I sat in the sun on a bench;
- 英訳の注[45] マクシミリアン一世。
- (*) Maximilian I,
- 非常に珍しいか特別であるか注目に値する
- highly unusual or exceptional or remarkable
- 何に対する注意あるいはエネルギーの集中
- the concentration of attention or energy on something
- その人の注意または時間の全てを消費する
- consume all of one's attention or time
- 激しく、精力的に、または、不注意に動く
- move violently, energetically, or carelessly
- 内頚静脈に注ぐ前に下顎後静脈に結びつく
- unites with the retromandibular vein before emptying into the internal jugular vein
- まるで対照にであるように、注意を向ける
- direct attention to, as if by means of contrast
- 入念に注意をいれて着るあるいは仕立てる
- dress or groom with elaborate care
- 中央側頭静脈と結合し、下顎後静脈に注ぐ
- join the middle temporal vein to empty into the retromandibular vein
- 一般の注目が避けられる、目立たない状態
- a state of low visibility in which public notice is avoided
- 限定的に、取りつかれたように注意を配る
- pay attention to exclusively and obsessively
- 規則および手順に厳しい注意を求めるさま
- demanding strict attention to rules and procedures
- 膵臓を流れ、上腸間膜と脾静脈に注ぐ静脈
- veins draining the pancreas and emptying into the superior mesenteric and splenic veins
- 北西に流れてチャド湖に注ぐアフリカの川
- an African river that flows northwest into Lake Chad
- 注射器を用いて体の中に液体を入れる行為
- the act of putting a liquid into the body by means of a syringe
- 南へとメキシコ湾に注ぐミシシッピーの川
- a river in Mississippi that flows southward to the Gulf of Mexico