氷: 1000 Terms and Phrases
- 氷
- ice
- shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
- hail
- Koori
- Hidaka
- Bin
- icicle
- freeze
- congeal
- Water ice
- 氷害
- freezing damage
- ice damage
- 氷瀑
- ice cascade
- ice fall
- icefall
- 氷舌
- glacier tongue
- ice stream
- Ice tongue
- 底氷
- anchor ice
- bottom ice
- ground ice
- 碓氷
- Usui
- Usukoori
- Usugoori
- Usunaga
- Usuhi
- Usuhyou
- Taihyou
- Hii
- 氷霰
- small hail
- ice pellets
- 流氷
- drift ice
- ice floe
- Ryuuhyou
- drift-ice
- ice drift
- pack ice
- iceberg
- 霧氷
- rime
- hoarfrost
- silver frost
- Hard rime
- 融氷
- melting ice
- melting of ice
- 氷田
- field of eternal snow
- Hita
- Hida
- 雪氷
- snow and ice
- snow ice
- frozen snow
- Setsuhi
- 樹氷
- frost covered trees
- rime ice
- Juhyou
- soft rime
- 初氷
- first ice of winter
- first freezing
- 細氷
- ice crystals
- diamond dust
- ice needle
- 氷る
- to freeze
- to be frozen over
- to congeal
- ice
- 着氷
- icing (on a plane)
- ice accretion
- ice-accretion
- ice-formation
- incloud-icing
- Accretion (atmosphere)
- 薄氷
- thin ice
- danger
- Usurai
- Hakuhyou
- cat ice
- shell ice
- 花氷
- flowers surrounded by ice
- 雨氷
- freezing rain
- clear ice
- glaze
- sleet
- Black ice
- 海氷
- sea ice
- sea-ice
- ice cover
- 欠氷
- shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
- Italian ice
- Sno-cone
- snow cone
- 氷雨
- hail
- chilly chilly rain
- Hisame
- 氷屋
- ice man
- ice shop
- Kooriya
- 氷人
- go-between (in marriage)
- 氷刃
- sharp, glistening sword
- Hime
- 氷食
- glacial scouring
- glacial erosion
- glacial abrasion
- 氷蝕
- glacial scouring
- glacial erosion
- glacial abrasion
- 氷上
- on the surface of the ice
- Hikami
- Higami
- Hyoujou
- on ice
- 氷水
- shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
- ice water
- 氷床
- ice sheet
- inland ice sheet
- sheet ice
- 氷晶
- ice crystals
- cryohydrate
- 氷雪
- ice and snow
- Hisetsu
- ice slush
- Frostbite
- 氷室
- ice house
- ice room
- cold room
- Himuro
- Himuro (ice chamber)
- Himuro.
- Ice house (building)
- 氷点
- freezing point
- ice point
- freezing ice point
- 氷炭
- ice and charcoal
- contradiction
- 氷釈
- melting like ice
- dispelling doubts
- 氷温
- freezing temperature
- chilling temperature
- 氷塊
- lump of ice
- block of ice
- ice floe
- ice packing
- 氷河
- glacier
- Hyouga
- glacial a-no
- Glaciers
- 氷海
- frozen sea
- icy waters
- Hyoukai
- Hiyoukai
- 氷山
- iceberg
- Kooriyama
- Hiyama
- 氷結
- freezing
- congelation
- freeze
- ice cover
- 氷原
- ice field
- ice floe
- snow field
- ice field (A)
- ice sheet
- 氷期
- glacial period
- ice age
- glacial age
- glacial epoch
- glacial stage
- 氷魚
- saffron cod (Eleginus gracilis)
- fish caught under ice
- whitebait
- immature sweetfish
- Hio
- Hina
- 植氷
- inoculation
- ice seeding
- 氷縞
- Varve
- rhythmite
- varves
- 氷見
- Himi
- Hiyami
- Hyoumi
- Hiyoumi
- 氷晶核
- ice forming nucleus
- ice nucleus
- 氷食谷
- glacial valley
- glaciated valley
- 氷河流
- glacier flow
- ice stream
- 氷河土
- glacial soil
- glacial tills
- 氷積土
- glacial deposition
- glacial soil
- 氷舌端
- face
- glacial threshold
- snout
- terminus
- toe
- 晩氷期
- Late Glacial
- late glacial time
- 小氷期
- Little ice-age
- little ice age
- 地下氷
- interstitial ice
- subsurface ice
- 氷心亭
- Hyoshin-tei Tea House
- 融氷液
- deicer
- de-icer
- deicing fluid
- de-icing fluid
- 融氷期
- thawing season
- season when the ice melts
- thawing time
- 氷豆腐
- frozen tofu
- dried bean curd
- 氷ノ山
- Hyounosen
- Mount Hyōno
- 製氷機
- ice maker
- ice machine
- 製氷皿
- ice tray
- ice-cube tray
- tray of ice cubes
- 製氷器
- ice maker
- ice machine
- 掻き氷
- shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
- Italian ice
- Sno-cone
- snow cone
- 南氷洋
- Antarctic Ocean
- Southern Ocean
- 砕氷船
- ice breaker
- icebreaking ships
- Icebreaker
- Icebreakers
- 解氷期
- thawing season
- spring thaw
- 亜氷期
- stadial
- stade
- period of lower temperatures during an interglacial period
- 間氷期
- interglacial period (epoch)
- interglacial epoch
- Interglacial stage
- 後氷期
- postglacial period
- post glacial age
- post-glacial-age
- postglacial age
- 結氷期
- freezing or frost season
- 欠き氷
- shaved ice (usually served with flavored simple syrup)
- Italian ice
- Sno-cone
- snow cone
- 氷点下
- below freezing
- degree of frost
- 氷小豆
- bowl of shaved ice with boiled adzuki beans
- 氷雪藻
- watermelon snow
- snow algae
- 氷菓子
- frozen sweet
- sherbert
- Aisu
- ice
- 氷下魚
- saffron cod (Eleginus gracilis)
- fish caught under ice
- 氷河期
- glacial period
- glacial epoch
- glacial era
- ice age
- glacial age
- Ice ages
- 氷砂糖
- rock candy
- sugar candy
- 氷晶石
- greenland spar
- cryolite
- 氷見市
- Himi (city)
- Himi, Toyama
- 氷室町
- Himurochou
- Himuromachi
- 氷川丸
- Hikawamaru
- Hikawa Maru
- 氷川町
- Hikawachou
- Hikawa, Kumamoto
- 氷食作用
- glacial erosion
- glaciation
- 氷食鞍部
- corridor
- glaciated col
- 氷過飽和
- supersaturation over ice
- 氷河地形
- glacial feature
- glacial landform
- glacial topography
- Glacial landforms
- 表層結氷
- consolidated ice cover
- 氷食輪廻
- glacial erosion cycle
- 氷接水流
- glacial margin streams
- 山岳氷河
- alpine glacier
- mountain glacier
- 最終氷期
- Last Glacial Stage
- Last glacial period
- 横断氷河
- mountain ice sheet
- transection glacier
- 横尾氷期
- Yokoo Glaciation
- Yokoo glacial
- 圏谷氷河
- cirque glacier
- corrie glacier
- 電線着氷
- ice formation around cables
- 大陸氷河
- continental glacier
- ice sheet
- inland ice sheet
- 涸沢氷期
- Karasawa Glaciation
- Karasawa glacial
- 氷点測定
- cryoscopy
- determination of freezing point
- 氷雪荷重
- ice load
- ice loading
- リス氷期
- Riss Glacial
- Riss glaciation
- 防氷装置
- anti-icing system
- anti-ice system
- 除氷装置
- de-icer system
- de-icing equipment
- 氷あられ
- small hail
- ice pellets
- 亜間氷期
- interstadial
- interstade
- period of higher temperatures during a glacial period
- 月下氷人
- go-between
- matchmaker
- Cupid
- 疑問氷解
- one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)
- 氷染染料
- insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing
- ice color
- 氷河擦痕
- glacial striae
- glacial striations
- glacial grooves
- 氷河時代
- ice age
- glacial period
- glacial a-no
- glacial epoch
- 氷点降下
- freezing point depression
- cryoscopy
- cryoscopic
- 氷室神社
- Himuro Shrine
- Himuro-jinja Shrine
- 氷室冴子
- Himuro Saeko (h) (1957.1.11-)
- Saeko Himuro
- 氷室京介
- Himuro Kyousuke (1960.10-)
- Kyosuke Himuro
- 氷川神社
- Hikawa Shrine
- Hikawa jinja (Saitama)
- 氷川台駅
- Hikawadai Station (st)
- 氷上恭子
- Hikami Kyouko
- Kyōko Hikami
- 氷河更新世
- Glacial Pleistocene
- 氷成堆積物
- glacial deposits
- glacial drift
- 氷河湖地形
- glacio lacustrine feature
- 最終間氷期
- Last Interglacial Stage
- 周氷河地形
- periglacial landforms
- 周氷河作用
- periglacial process
- 周氷河気候
- periglacial climate
- 周氷河現象
- periglacial phenomena
- 後氷期海進
- postglacial transgression
- 雲の氷晶化
- glaciation of cloud
- 沈水氷食谷
- drowned glacial trough
- 融氷水流路
- meltwater channel
- spillway
- 薄氷を踏む
- dance on thin ice
- skate on thin ice
- tread on thin ice
- walk on thin ice
- ホプス氷河
- Hofsjokull (glacier)
- 伊予氷見駅
- Iyohimi Station (st)
- バトナ氷河
- Vatnajokull (glacier)
- 志方町氷室
- Shikatachounagamuro
- 樹氷高原駅
- Juhyoukougen Station (st)
- 魚氷に上る
- third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)
- 氷山の一角
- the tip of the iceberg
- 氷河堆積物
- Till (Glacial Debris)
- glacial drift
- ザーレ氷期
- Saale glacial stage
- ドナウ氷期
- Donau Glacial
- Donau glaciation
- カール氷河
- cirque glacier
- corrie glacier
- 氷川きよし
- Hikawa Kiyoshi (h) (1977.9.6-)
- Kiyoshi Hikawa
- 西南極氷床
- West Antarctic Ice Sheet
- 氷と炎の歌
- A Song of Ice and Fire
- うお氷に上る
- third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)
- 氷晶生成過程
- ice crystal process
- 氷河性高気圧
- glacial anticyclone
- 氷河前面地形
- proglacial features
- proglacial landforms
- 融氷河成段丘
- fluvioglacial terrace
- glacio fluvial terrace
- 氷食谷源頭壁
- trough end
- trough headwall
- 最終間氷河期
- last interglacial stage
- 後氷河期海進
- postglacial transgression
- 氷河湖成地形
- glacio lacustrine landform
- 低位置氷河説
- low altitude glaciation hypothesis
- 着氷気象状態
- ice forming condition
- 融氷河流作用
- fluvioglacial actions
- fluvioglacial processes
- 各国のかき氷
- Shaved ice in various countries
- 氷炭相容れず
- be diametrically opposed
- 流氷の衝突力
- collision force of ice
- 流氷止め設備
- ice control strucure
- ミンデル氷期
- Mindel Glacial
- Mindel glaciation
- ラウング氷河
- Langjokull (glacier)
- プンマー氷河
- Punmah Glaciel (glacier)
- ヒスパー氷河
- Hispar Glaciel (glacier)
- ビアフォ氷河
- Biafo Glaciel (glacier)
- Biafo Glacier
- 稲里町下氷鉋
- Inasatomachishimohigano
- 稲里町中氷鉋
- Inasatomachinakahigano
- バルトロ氷河
- Baltoro Glaciel (glacier)
- Baltoro Glacier
- 西賀茂氷室町
- Nishigamohimurochou
- 西賀茂西氷室
- Nishigamonishihimuro
- 上高野氷室山
- Kamitakanohimuroyama
- 信更町氷ノ田
- Shinkoumachihinota
- 上高野西氷室
- Kamitakanonishihimuro
- 上高野東氷室
- Kamitakanohigashihimuro
- ゲルマニ氷期
- Germaniglacial time
- ポロシリ氷期
- Poroshiri Glaciation
- Poroshiri glacial
- ビーバー氷期
- Biber Glacial
- Biber glaciation
- カンザス氷期
- Kansan Glacial Stage
- エーム間氷期
- Eem interglacial age
- イリノイ氷期
- Illinoian Glacial stage
- 氷川女体神社
- Hikawanyotai Shrine
- 氷川八幡神社
- Hikawahachiman Shrine
- 氷上郡市島町
- Hikamigun'ichijimachou
- 氷上郡山南町
- Hikamigunsannanchou
- 氷上郡春日町
- Hikamigunkasugachou
- 氷上郡青垣町
- Hikamigun'aogakichou
- 氷上郡柏原町
- Hikamigunkaibarachou
- 氷上姉子神社
- Higamianego Shrine
- Hikami-Anego-jinja Shrine
- 氷の大きな塊
- a large mass of ice
- 溶けた雪か氷
- melted snow or ice
- 氷河性海面変動
- glacial eustasy
- glacio eustasy
- 融氷河流堆積物
- fluvioglacial deposits
- glacio fluvial deposits
- 後氷期最適気候
- postglacial climatic optimum
- 化石周氷河現象
- fossil periglacial phenomena
- fossile periglacial phenomena
- 氷河湖成堆積物
- glacio lacustrine deposit
- 蓄積(氷河の)
- accumulation
- alimentation
- ヤーマス間氷期
- Yarmouth Interglacial Stage
- 氷蓄熱システム
- ice thermal storage
- 夏氷とも言う。
- It is also called natsugori (literally, summer ice).
- 現代の氷室開き
- Modern-day himuro opening
- ミルダルス氷河
- Myrdalsjokull (glacier)
- シアチェン氷河
- Siachen Glaciel (glacier)
- 碓氷郡松井田町
- Usuigunmatsuidamachi
- 川中島町上氷鉋
- Kawanakajimamachikamihigano
- 西賀茂西氷室町
- Nishigamonishihimurochou
- 新氷川トンネル
- Shinhikawa tunnel
- 上高野東氷室町
- Kamitakanohigashihimurochou
- 上高野西氷室町
- Kamitakanonishihimurochou
- トッタベツ氷期
- Tottabetsu Glaciation
- Tottabetsu glacial
- バルト氷河湖期
- Baltic ice lake stage
- ネブラスカ氷期
- Nebraskan Glacial Stage
- バイクセル氷期
- Weichsel glacial age
- エルスター氷期
- Elster glacial stage
- アラスカ型氷河
- Alaskan type glacier
- アフトン間氷期
- Aftonian Interglacial Stage
- 氷の小さな結晶
- small crystals of ice
- 氷河作用の結果
- the result of glacial action
- 氷河湖決壊洪水
- Glacial lake outburst flood
- がいしの着氷試験
- insulator icing test
- フィルヒナー氷棚
- Filchner Ice Shelf
- チョゴルンマ氷河
- Chogo Lungma (glacier)
- サンガモン間氷期
- Sangamon Interglacial Stage
- ノルウェー型氷河
- Norwegian type glacier
- 氷河漂礫土の土手
- a mound of glacial drift
- 氷を切って配る人
- someone who cuts and delivers ice
- 北パタゴニア氷原
- Northern Patagonian Ice Field
- 南パタゴニア氷原
- Southern Patagonian Ice Field
- 質量収支(氷河の)
- mass balance
- mass budget
- ローレンタイド氷床
- Laurentide ice sheet
- 肩地形(氷食谷の)
- shoulder
- trough shoulder
- 日本雪氷学会(社)
- The Japan Society of Snow and Ice
- 氷冷生理食塩水洗浄
- iced saline lavage
- 氷のように冷たい風
- icy wind
- glacial winds
- シャックルトン氷棚
- Shackleton Ice Shelf
- 小松製作所氷見工場
- Komatsuseisakujohimi Factory
- スカンジナビア氷床
- Scandinavian Ice Sheet
- グリーンランド氷床
- Greenland Ice Sheet
- トルキスタン型氷河
- Turkestan-type glacier
- ホルスタイン間氷期
- Holstein interglacial stage
- ウィスコンシン氷期
- Wisconsin Glacial Stage
- 浮氷の大きな広がり
- a large expanse of floating ice
- アルゼンチンの氷河
- Glaciers of Argentina
- 氷河性アイソスタシー
- glacial isostasy
- 縞状粘土(氷縞粘土)
- varved clay(lucstrine)
- 氷川神社 187万人
- Hikawa-jinja Shrine: 1.87 million
- 薄氷を踏む思い(で)
- treading on a thin ice
- ミンデル-リス間氷期
- Mindel-Riss Interglacial
- 海に浮かぶ大きな氷塊
- a large mass of ice floating at sea
- 北半球の広範な氷河化
- extensive glaciation of the northern hemisphere
- 氷点下80度あまり。
- meant eighty odd degrees of frost.
- 氷で、閉じ込められる
- locked in by ice
- グリーンランドの氷河
- Glaciers of Greenland
- 多雨期(第四紀氷期の)
- pluvial period
- 氷河戦士ガイスラッガー
- Hyoga Senshi Gaislugger
- ヨーステダルスブレ氷河
- Jostedalsbre (glacier)
- 冷たく氷のようなさまの
- in a cold and icy manner
- 氷を貯蔵するための建物
- a house for storing ice
- 外海に浮いている氷の塊
- masses of ice floating in the open sea
- 通常氷とともに出される
- usually served with ice
- 人工氷の小さいキューブ
- a small cube of artificial ice
- 氷河制約説(サンゴ礁の)
- glacial control theory
- 方向性上面成長(氷晶の)
- oriented over growth
- 台湾のかき氷では一般的。
- Quite popular among shaved ice flavored with syrup in Taiwan
- 氷ノ山後山那岐山国定公園
- Hyonosen-Ushiroyama-Nagisan Quasi-National Park
- Hyōnosen-Ushiroyama-Nagisan Quasi-National Park
- ニューヨーク中央の氷河湖
- a glacial lake in central New York
- 万年雪と氷がある山上の線
- the line on a mountain above which there is perpetual snow and ice
- 角氷を供給する電気冷蔵庫
- an electric refrigerator to supply ice cubes
- 濃い紅茶を氷に入れたもの
- strong tea served over ice
- 滑らかな氷の殻で覆われた
- covered with a smooth shell of frozen water
- 中央ニューヨークの氷河湖
- a glacial lake in central New York
- シビリャコフ (砕氷船)
- Icebreaker Sibiryakov
- 大気中の氷晶によって生じる
- caused by ice crystals in the atmosphere
- その謎はまもなく氷解した。
- The mystery was soon explained.
- 丸い池には氷がはりました。
- and there was ice on the Round Pond,
- ぜんざい:沖縄県の名物氷菓。
- Zenzai: Famous frozen sweets in Okinawa Prefecture
- 多氷(たひ):東京都多摩地区
- Tahi: Tama Area, Tokyo Prefecture
- 氷室神社献氷祭 (5月1日)
- Kenpyo-sai (presenting ice) Festival at Himuro-jinja Shrine (May 1)
- 表面に霜や氷が形成されること
- the formation of frost or ice on a surface
- 氷の固まりを砕くのに用られる
- used for breaking up blocks of ice
- 氷から開放され、移動しやすい
- free of ice and open to travel
- 北極を取り巻く氷に覆われた海
- ice covered waters surrounding the North Pole
- 氷川神社 (埼玉県さいたま市)
- Hikawa-jinja Shrine (Saitama City, Saitama Prefecture)
- タッチェー:ベトナムのかき氷。
- Thach che: Vietnamese shaved ice
- アラスカの一種の氷河作用の特性
- a type of glaciation characteristic of Alaska
- 小さな氷のかけらとして沈殿する
- precipitate as small ice particles
- 氷河や氷の塊で、地球を覆う過程
- the process of covering the earth with glaciers or masses of ice
- 氷に8を刻むフィギュアスケート
- a skating figure that carves an 8 in the ice
- 氷はさけ、雪はひゞわれました。
- The ice glittered, the snow crackled,
- 私は氷になつてしまひさうです」
- I shall become a lump of ice!'
- 4月17日:まるまげ祭(氷見市)
- April 17: Marumage Festival (Himi City)
- 氷河の大きさが小さくなる浸食作用
- the erosive process that reduces the size of glaciers
- 通例極地の氷から切り離されたもの
- usually broken off of a polar glacier
- 氷晶という形で雲から落下する降水
- precipitation falling from clouds in the form of ice crystals
- 氷河によって堆積された無成層の土
- unstratified soil deposited by a glacier
- 通りは、氷が張って真っ白でした。
- The streets were all white with ice;
- 道は、まるで氷の板のようでした。
- the roads were sheets of ice;
- 飲み物は氷で常に冷やされていた。
- while his beverages were refreshingly cooled with ice,
- 砂糖は一般的に氷砂糖が使用される。
- Rock sugar is generally used as sugar.
- 嵐の最中に空から降ってくる氷の小球
- small pellet of ice that falls during a hailstorm
- 氷の粒子でできた環をもつ巨大な惑星
- a giant planet with a ring of ice particles
- 薄片状の氷にリキュールを注いだもの
- liqueur poured over shaved ice
- ギザギザの氷は彼の足を切りました。
- and the jagged ice cut his feet,
- 白雪(しらゆき):プレーンのかき氷。
- Shirayuki: Plain shaved ice
- 甘く煮た金時豆を乗せたカキ氷である。
- It is shaved ice with sweetened red kidney beans on top.
- 古くは氷豆腐と表記される事もあった。
- In the old days it was written as kori-dofu (ice-bean curd).
- 氷のように冷たい、または氷を入れた水
- water served ice-cold or with ice
- 大部分が氷か流氷、氷山に覆われている
- mostly covered with solid ice or with ice floes and icebergs
- 続けて、かき氷器を用いてかき氷を盛る。
- Then, more shaved ice is added using the ice shaving machine again.
- 昭和初期に氷削機が普及し、一般化する。
- In the early Showa period, ice shaving machines became common and went mainstream.
- 氷砂糖に水を加えて煮詰め、蜜をつくる。
- Make syrup by simmering rock sugar and water in a pan.
- 衆生本来ほとけなり 水と氷のごとくにて
- We are born with the nature of Buddha like water and ice.
- 登山家が氷の上に足場を刻むのに用いる斧
- an ax used by mountain climbers for cutting footholds in ice
- 氷河、または氷の塊でおおわれている状態
- the condition of being covered with glaciers or masses of ice
- そとの掘割には船が氷にとじられていた。
- Yonder in the canal lay the ships frozen up,
- 氷をふくんだような風が吹き出しました。
- icy winds blew,
- 例えば氷または油によってなめらかにされる
- made slick by e.g. ice or grease
- 小さな木製の棒のアイスクリームまたは水氷
- ice cream or water ice on a small wooden stick
- 山中の湖(特に氷河によって作られたもの)
- a mountain lake (especially one formed by glaciers)
- 材料が凍らされ真空で暖められ氷が昇華する
- material is frozen and then warmed in a vacuum so that the ice sublimes
- この氷の上にもやはり1メートルほどの雪。
- On top of this ice were as many feet of snow.
- 霰は灰色の服で、吐く息は氷のようでした。
- He was dressed in grey, and his breath was like ice.
- 氷りつぽい霧が、陸の上をおほふてゐます。
- The mountains had disappeared, for over the land hung damp, icy mists.
- この要因として用いる氷の違いが挙げられる。
- The cause of this difference is the difference in the ice.
- 溶存物質総量および凝固点(氷点)による分類
- Categorization based the mass of dissolved ingredients and congealing point (freezing point)
- 水をはなれて氷なく 衆生のほかにほとけなし
- As ice can not be made without water, Buddha does not exist without us.
- 冷却装置で氷点を下げるために水に加える液体
- a liquid added to the water in a cooling system to lower its freezing point
- 海食と氷河作用が見られるメイン州の国立公園
- a national park in Maine showing marine erosion and glaciation
- 陸地にくっついているが海に突き出している氷
- ice that is attached to land but projects out to sea
- 「氷水の代は受け取るから、下宿は出てくれ」
- 'I'll take the price of the ice water, but I want you leave your boarding house.'
- 「氷はさっきのボーイに言っといたんだけど」
- 'I told that boy about the ice.'
- かき氷:もっとも一般的に普及している呼び名。
- Kakigori (literally, shaved ice): Most commonly used name
- 富山県氷見市で作られる手延べ式の細いうどん。
- Himi Udon refers to the hand-stretched thin Udon noodles made in Himi City, Toyama Prefecture.
- ピンス(朝鮮語:氷水、):大韓民国のかき氷。
- Bing Su (氷水' in Korean): Shaved ice in the Republic of Korea
- コバルトアイス:蜂楽饅頭が出しているかき氷。
- Cobalt ice: Shaved ice sold by Horaku Manju Ltd.
- (特に物の外側に)白い堆積物を生じる氷の結晶
- ice crystals forming a white deposit (especially on objects outside)
- スケートリンク上の氷を滑らかにする機械の商標
- the trademark for a machine that smooths the ice in an ice-skating rink
- 1本のワインを冷やすのに使用される氷のバケツ
- a bucket of ice used to chill a bottle of wine
- 輝き、氷の細いコーティングと同様になめらかな
- shiny and slick as with a thin coating of ice
- 水、氷、あるいは風のようなものにより摩耗する
- worn away as by water or ice or wind
- ほたる石、氷晶石、フッ素リン灰石から回復した
- recovered from fluorite or cryolite or fluorapatite
- 時に貴方は氷滑りをなさいませんでしたかね。」
- You're not a skater, I suppose?'
- 機械の中に氷柱が這入り込んだものに違いない。
- An icicle must have got into the works.
- 強い上昇気流が起こったときにできる氷の粒の降水
- precipitation of ice pellets when there are strong rising air currents
- 道や歩道が薄い氷で覆われた(凍った霧によって)
- a thin coating of ice (as from freezing mist) on a road or sidewalk
- 氷に囲まれた開放水域の広い範囲(特に北極海の)
- a stretch of open water surrounded by ice (especially in Arctic seas)
- 雪が凍る氷河(万年雪の限界を超えた)の上の部分
- the upper part of a glacier (beyond the limit of perpetual snow) where the snow turns to ice
- 氷雪が風に吹かれて波のようにうねる白銀の世界。
- It was all pure white, rolling in gentle undulations where the ice-jams of the freeze-up had formed.
- 寒さを、本当の寒さを、氷点下107度の寒さを。
- of cold, of real cold, of cold one hundred and seven degrees below freezing-point.
- 彼女は、自分の氷柱が水に変わっていく気がした。
- She felt that her icicle was being turned to water.
- 電話して、ミント・ジュレップ用の氷を頼んでよ」
- Call up and order some ice for the mint julep.'
- 氷に濃い甘いコーヒーを入れ、クリームを添えたもの
- a strong sweetened coffee served over ice with cream
- にぎやかな歌とさけび声のなかに、氷がこわされる。
- with songs and hurrahs the ice was sawn asunder,
- 溶存物質総量 8g/kg未満、氷点-0.55℃以上
- Mass of dissolved ingredients: less than 8 g/kg, freezing point: -0.55℃ or above
- 角氷を作るために電気冷蔵庫に含まれることもある機器
- an appliance included in some electric refrigerators for making ice cubes
- すべてのものに氷を付着させる冷たい雨を伴ったあらし
- a storm with freezing rain that leaves everything glazed with ice
- 氷が砕ける派手な音をたてながら、強引に口をあける。
- The ice crackled and snapped when by a violent effort he opened his mouth.
- 馬車や馬やは、砂糖が氷りついたようになつてゐます。
- Coaches and horses looked as if they had been frosted with sugar.
- 沖縄県で「ぜんざい」と呼ばれる食べ物は、氷菓である。
- In Okinawa Prefecture, 'zenzai' particularly refers to the ice candy.
- 手で包丁を持って削るので、粗い氷に近いものができる。
- As ice is shaved with a hand held knife, coarse ice is obtained.
- 溶存物質総量 10g/kg以上、氷点-0.58℃未満
- Mass of dissolved ingredients: 10 g/kg or more, freezing point: below 0.58℃
- 「多氷(たひ)」は現在の東京都多摩地区とされている。
- It is thought that 'Tahi' is present day Tama area in Tokyo Prefecture.
- アラスカのジュノーの近くのピードモント・タイプの氷河
- a glacier of the Piedmont type near Juneau in Alaska
- 13、000フィートの厚さに達する氷冠に覆われている
- covered by an ice cap up to 13,000 feet deep
- アイスホッケーまたはアイススケート用の氷の床のリンク
- a rink with a floor of ice for ice hockey or ice skating
- ここへ来た時第一番に氷水を奢(おご)ったのは山嵐だ。
- When I came here, Porcupine was the first to treat me to ice water.
- 時々、小屋の中は浸水し、それが氷ついてしまうのです。
- and sometimes within the floor was flooded and then frozen.
- 岸と岸との間の氷は、何尋といふあつみに氷つてゐます。
- and the ice lay fathoms deep between the lands.
- あらかじめかき氷を入れる器を冷凍庫などで冷却しておく。
- Dishes used for shaved ice are pre-cooled in a refrigerator.
- 刀削冰(ダオシャオビン、):台湾の別のタイプのかき氷。
- Dao Siao Bing (刀削冰, knife shaved ice): Another type of shaved ice in Taiwan
- そのため氷で冷やした水を売る水屋という商売が誕生した。
- Thus there emerged the business of the mizuya, which sold water cooled with ice.
- 氷のような手で顔を覆って震えながらそこにすわっていた。
- -- he sat there and shook, his eyes hidden in his icy hands.
- 吐き出す息に含まれる水分が霧氷となって毛にからみつく。
- The frozen moisture of its breathing had settled on its fur in a fine powder of frost,
- アズキなどをシロップで煮たものの上にかき氷をかけている。
- Shaved ice is placed on the top of red beans cooked in syrup.
- あかふく氷(あかふくごおり):伊勢路の夏の風物詩の一つ。
- Akafuku gori: One of the Ise-ji area's special attractions in the summer.
- 凍結したら翌朝、陽光に当て、氷を融かし水分を滴下させる。
- Frozen kanten is to be exposed to sunlight on the next morning in order to melt the ice portion into water and let the water dribble out.
- ほとんど淀んだ層の氷を形成するために大きな谷氷河が出会う
- large valley glaciers meet to form an almost stagnant sheet of ice
- 今に火事が氷って、石が豆腐(とうふ)になるかも知れない。
- By degrees, fires may get frozen and custard pudding petrified.
- 彼は氷河のような冷静な力強さで問題をかたづけるのですが、
- He moves over the subject with the passionless strength of a glacier;
- かき氷、抹茶アイスクリーム、ソフトクリームなどの冷菓、氷菓
- Shaved ice (flavored with syrup), ice cream with powdered green tea, soft ice cream, chilled sweets, frozen sweets
- 氷の世界に、初めてカメラマン、動物研究者が足を踏み入れた。
- Photographers and animal researchers have ventured into the world of ice for the first time.
- 氷の結晶が最初の霜のときに形成されるのでこのように言われる
- so-called because ice crystals form on it during first frosts
- 地面の広い部分を永久的におおう氷と雪の塊(例、極地や山頂)
- a mass of ice and snow that permanently covers a large area of land (e.g., the polar regions or a mountain peak)
- 冬が眠つてゐる間に、氷つぽい霧が雪のように下りて来ました。
- and while Winter slept, icy mists came from the clouds,
- 荒涼とした氷に覆われた岩々と暗い雲が谷にたちこめています。
- Gaunt ice-covered rocks and dark clouds hung over a valley,
- 氷が溶けにくいように、肉厚の陶器の丼が用いられることもある。
- Sometimes, a thick ceramic bowl is used to prevent ice from melting quickly.
- 氷を砕いて運河を航行できるようにするための補強船首のついた船
- a ship with a reinforced bow to break up ice and keep channels open for navigation
- 氷の粒子でできた3つの平たい同心の環に囲まれている巨大な惑星
- a giant planet that is surrounded by three planar concentric rings of ice particles
- したたり落ちる水が凍ってできる、ぶら下がったやりに似た形の氷
- ice resembling a pendent spear, formed by the freezing of dripping water
- 水の氷点を0度、水の沸点を100度として定義する温度スケール
- a temperature scale that defines the freezing point of water as 0 degrees and the boiling point of water as 100 degrees
- 飲み終わると、しばらくのあいだ氷の上に座り込んで休みました。
- And when he had finished he sat down on the ice for a time.
- 外には厳しい霜がおり、窓は厚い氷のクリスタルで覆われていた。
- for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals.
- 海の水辺には氷のふちができて、沖には大きな流氷も見られます。
- There were fringes of ice along the sea margin, with drifting masses further out;
- みかん氷・パイナップル氷:横浜スタジアムで売られているかき氷。
- Mikan gori (shaved ice with mandarin orange)/pineapple gori (shaved ice with pineapple): Shaved ice sold at Yokohama stadium.
- 氷上で行うゲームで、ハンドルの付いた重い石を的に向けて滑らせる
- a game played on ice in which heavy stones with handles are slid toward a target
- おれは君に氷水を奢られる因縁(いんえん)がないから、出すんだ。
- 'I have no reason to accept your treat, and that's why I pay you back.
- 下部に埋設することもあり、この場合単なる宇治氷と区別がつかない。
- Sometimes, bean jam is put under the ice and, in this case, it cannot be distinguished from plain uji kori (shaved ice and sweetened tea only) in appearance.
- 非常食の乾パンの缶には、氷砂糖とともに、しばしば同梱されている。
- Konpeito, along with rock sugar, is often packed in a tin of sea biscuits as emergency provisions.
- かなりの高度で浮遊している、目に見える水や氷の粒子が集まったもの
- a visible mass of water or ice particles suspended at a considerable altitude
- 犬はすぐに足をなめて氷をはがし、爪の間にできた氷は噛み落とした。
- It made quick efforts to lick the ice off its legs, then dropped down in the snow and began to bite out the ice that had formed between the toes.
- 帰りに山嵐は通町(とおりちょう)で氷水を一杯奢(ぱいおご)った。
- On our way back Porcupine treated me to a cup of ice-water.
- かき氷に赤福餅ならではの餡と餅、抹茶仕立てのシロップをかけたもの。
- This is shaved ice topped off with bean jam and mochi (rice cake), unique as akafuku mochi (Japanese mochi confection made by placing an sweet bean paste on mochi), and a green powdered tea syrup is poured on top of this.
- セカイヤオスギ木、アルペン湖、氷河を有するカリフォルニアの国立公園
- a national park in California that has giant sequoia trees and alpine lakes and glaciers
- 氷の塊でできた比較的小さな天体で、細長い楕円軌道で太陽の周りを回る
- a relatively small extraterrestrial body consisting of a frozen mass that travels around the sun in a highly elliptical orbit
- 一時的に、雪または氷から反射される光に対する露出によって盲目になる
- temporarily blinded by exposure to light reflected from snow or ice
- 英国における最終の一つ手前の次更新世氷河作用とその時に積もった堆積
- the next-to-last Pleistocene glaciation in Britain and the deposits laid down at that time
- 水の氷点以下の温度を得るために用いられる物質の混合物(通例塩や氷)
- a mixture of substances (usually salt and ice) to obtain a temperature below the freezing point of water
- 雪や氷から反射された日光にさらされることによって起こる一時的な失明
- temporary blindness caused by exposure to sunlight reflected from snow or ice
- 結果、氷結した顎鬚と琥珀の氷柱はあごの先からどんどん伸びていった。
- The result was that a crystal beard of the colour and solidity of amber was increasing its length on his chin.
- そのための氷が莫大なコストをかけてアメリカの湖水から運ばれていた。
- brought at great cost from the American lakes.
- 靴も服もぐっしょり濡れていて、氷みたいに冷たくなっていたそうよ。
- His shoes and clothing were wet through and icy cold.
- 家庭用は手回しのものが多く、専用の円筒形の製氷皿で作った氷を用いる。
- For home use, the hand-driven type is popular and it uses ice produced using a dedicated cylindrical ice tray.
- 氷小豆(こおりあずき):前記、水をシロップとしてアズキを載せたもの。
- Kori azuki: Above-mentioned water is replaced with syrup and red beans are put on the top.
- この組み合わせでカップ入りの氷菓やアイスキャンディーも作られている。
- Frozen sweets in a cup or in the form of ice-lolly with this combination are also sold.
- 岩と氷の小惑星、冥王星の4分の3ほどの大きさ、2003年に発見された
- a planetoid of rock and ice about three-quarters the size of Pluto discovered in 2003
- 氷とコマと尾から太陽への接近により蒸発する凍結ガスの固形粒子から成る
- consists of small solid particles of ice and frozen gas that vaporizes on approaching the sun to form the coma and tail
- 春や夏に川の氷が激しく音を立てて割れることによって引き起こされる氾濫
- flooding caused by a tumultuous breakup of ice in a river during the spring or summer
- そんな裏表のある奴から、氷水でも奢ってもらっちゃ、おれの顔に関わる。
- To be treated by such a fellow, even if it is so trifling a thing as ice water, affects my honor.
- いや、結氷が水を幽閉して置かなかったら、きっとそうしていたであろう。
- or would have done so, but for the frost that held it prisoner;
- その熱気で顔の氷を溶かし、その保護の下、サンドイッチを食べはじめた。
- over which he thawed the ice from his face and in the protection of which he ate his biscuits.
- と、ふいに、氷のような冷たい風が、さつと家の中へ吹きこんで来ました。
- All at once an icy cold rushed through the great hall,
- 白くま(しろくま):発祥の鹿児島県、および九州でよく見られる名物氷菓。
- Shirokuma (polar bear): Famous frozen sweets often seen in Kagoshima Prefecture, place of origin, and Kyushu.
- 「氷見うどん」の名称は商標登録されており、多くの店で使用されていない。
- Since the name of 'Himi Udon' is registered as a trademark, ordinary shops are prohibited from using the name.
- 氷上郡迄進んだところ、日暮れとなり豪雨となったので近くの寺に宿陣した。
- As they reached Hikami District, it began to rain heavily at dusk and they set up camp at a nearby temple.
- 水の氷点は491.69度である、そして、水の沸点は671.69度である
- the freezing point of water is 491.69 degrees and the boiling point of water is 671.69 degrees
- アルプス山脈の最後から二番目の更新世の氷河作用とその時蓄えられた蓄積物
- the next-to-last Pleistocene glaciation in the Alps and the deposits laid down at that time
- ユーコン川は1マイルにわたって厚さ1メートルの氷の下に閉ざされている。
- The Yukon lay a mile wide and hidden under three feet of ice.
- 馬の蹄と橇のきしりとで、氷つた雪は、みし/\音をたてゝ、ひゞわれます。
- The snow crackled,
- 男は足元のたわみを感じ取り、雪に隠された薄氷が割れる音を聞き取っていた。
- He had felt the give under his feet and heard the crackle of a snow-hidden ice-skin.
- 氷はだれの胎から出たか。空の霜はだれが生んだか。 (ヨブ記 38:29)
- Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it? (Job 38:29)
- 木こりたちは小川に張った氷に穴をあけ、そこで水をくめるようにしていました。
- The loggers had cut a hole through the ice, so they could get water.
- 氷りついた湖水は、かたく、かち/\になつて、鉛の板をのべしいたように見え、
- The forest looked dark, the hard-frozen lake lay like a sheet of lead.
- 岩々が動き、氷河がきしみ、大量の氷と雪がくずれおち、こなごなに砕けました。
- The rocks heaved, the glaciers melted, and great masses of ice and snow came crashing down, shivering to fragments as they fall;
- 「プレーンはかき氷ではなくかち割りだ」とする人もいるが、中には愛好家もいる。
- Although some say 'Plain should be called kachiwari, not shaved ice,' there are a certain number of those who use the term shaved ice.
- 八千の声聞は法華経に於いて記別を受けることを得たり。唯、冬氷の一闡提を除く。
- The Lotus Sutra enabled 8000 disciples of Buddha to achieve religious salvation, except for non believers of Buddhism.
- 多くの小さい平行の溝:例えば、氷河が岩に残す擦り傷、または筋肉組織の筋や隆起
- any of a number of tiny parallel grooves such as: the scratches left by a glacier on rocks or the streaks or ridges in muscle tissue
- その氷を張りつけたままにしておいたとしたら足を傷めてしまっていたことだろう。
- To permit the ice to remain would mean sore feet.
- 北ヨーロッパの最後から二番目の更新世の氷結とその時に存在していた堆積した土地
- the next-to-last Pleistocene glaciation in northern Europe and the deposits laid down at that time
- アイスクリーム:かき氷の上のトッピングとしてアイスクリームを乗せる場合もある。
- Ice cream: In certain cases, ice cream is placed on shaved ice as a topping.
- 氷室(ひむろ)とは、日本古来の氷を蓄えておく場所のことで現在の冷蔵庫にあたる。
- The himuro was a place where ice was traditionally stored in Japan and corresponds to the modern-day refrigerator.
- (グルテンの生成を抑える為、温度は低い方がよい。店によっては氷水を使う店もある)
- (You should keep the water or soup as cool as possible in order to suppress the formation of gluten. Some stores use ice water.)
- 緑豆やココナッツ入りの白玉ぜんざい(チェー/che)がかき氷の上にかかっている。
- Shiratama zenzai (che) (rice cake and ice cream with red bean sauce) containing mung beans and coconut is poured onto shaved ice.
- 北アメリカで氷河期が起こったという地質学の証拠を認めた(1807年−1873年)
- recognized geological evidence that ice ages had occurred in North America (1807-1873 )
- そして至るところに氷が張って、牛や人間が乗っても割れないほど固く凍っていました。
- and the ice was firm enough to bear oxen and men upon it everywhere.
- 問題の件に判断をつけながら、右手のミトンを外し、細かい氷をかき落とすのを手伝う。
- having achieved a judgment on the subject, and he removed the mitten from his right hand and helped tear out the ice- particles.
- 器にかき氷器を用いてかき氷を若干載せ、シロップをレードル(甘露尺)一杯分をかける。
- Using an ice shaving machine, a little amount of shaved ice is put into a dish and a ladleful of syrup is poured on top.
- 夏季には氷旗とは異なり赤福の赤い文字と青い氷の文字が書かれた看板が店先に置かれる。
- In summer, signs with red characters '赤福 (akafuku)' and blue character '氷 (kori = ice),' different from koribata, are displayed.
- また、焼いた直後に氷水につけるなどして急速に冷やすと身が引き締まっておいしくなる。
- In addition, if the food is cooled very quickly by plunging it into ice water suddenly after broiling, the flesh will become firm and flavorful.
- 溶存物質総量 8g/kg以上10g/kg未満、氷点-0.55℃未満-0.58℃以上
- Mass of dissolved ingredients: 8 g/kg to 10 g/kg (exclusive of 10 g/kg), freezing point: 0.55℃ (exclusive of 0.55℃) to -0.58℃
- 二四時間につき一〇キログラム以上一、〇〇〇キログラム未満の氷を作る能力を有するもの
- Equipment having the capacity to create 10 kilogram or more and less than 1,000 kilograms of ice in a 24-hour period
- 高高度(4―8マイル)にある(通例細かい氷の結晶でできている)うっすらとした白い雲
- a wispy white cloud (usually of fine ice crystals) at a high altitude (4 to 8 miles)
- 二人は間もなく、手をつなぎ合つて、年をとつた氷のおぢいさんの冬のそばへいきました。
- Hand in hand they approached the old ice-man, Winter,
- 海はふかいみどり色をたたえて、その上に、氷の山がまわりをとりまいて浮いていました。
- The sea looked quite green, and large icebergs were floating about,
- 日本ではかき氷にシロップをかけたものを指す事が多く、かき氷と同一のものとなっている。
- In Japan, it usually refers to shaved ice with syrup, and it became the same as shaved ice flavored with syrup.
- 1887年(明治20年)に氷商の村上半三郎が特許を取得して公に知られるようになった。
- In 1887, Hanzaburo MURAKAMI, who was an ice trader obtained a patent and became publicly known.
- 水を凍らす前に水に砂糖を溶かしてから凍らすと出来た氷がサラサラになっておいしくなる。
- If sugar is dissolved in the water before freezing it, the ice becomes smoother, drier and more tasty.
- 台湾では、かき氷のメニューのひとつとして「月見冰 ユエチエンピン」(月見氷)がある。
- In Taiwan, as a shaved-ice item, they have '月見冰, yue jian bing' (Tsukimi ice).'
- 熊本県八代市では5月31日から6月1日にかけて八代神社(妙見宮)で氷室祭が行われる。
- In Yatsushiro City, Kumamoto Prefecture, a himuro festival is held at Yatsushiro-jinja Shrine (myoken-gu) from May 31 to June 1.
- そこから歩いていくうちに、感じていた恐怖も氷解し、やがて、ものうい感覚が戻ってくる。
- But as he walked away, his fears dispelled, the sense of listlessness returned on him.
- 氷におおわれた場所に住んでいる原住民たちはダンスとお祭りのために集まってきています。
- The inhabitants of that icy region were assembling for dance and festivity;
- 北の海からフランダース地方の堤防を吹き抜けてきた激しい風は、まるで氷の波のようでした。
- The blasts that blew over the Flemish dikes from the northern seas were like waves of ice,
- ときには厚さ0.5インチ程度の氷しか張っておらず、その上に雪が積もっている場合もある。
- Sometimes a skin of ice half an inch thick covered them, and in turn was covered by the snow.
- マートル、氷とミネラルウォーターをもうすこし持ってきてくれ、みんなが眠っちまうまえに」
- 'Get some more ice and mineral water, Myrtle, before everybody goes to sleep.'
- 「氷水(こおりすい)」・「みぞれ」・「せんじ」・「甘露(かんろ)」と呼ばれることがある。
- Sometimes, it is called 'korisui' (iced water) 'mizore' (sleety), 'senji' (decoction), or 'kanro' (honeydew).
- 近年では一般的な製氷皿で作るキューブアイスを用いてもかき氷を作ることができる機種がある。
- Nowadays, models that can produce shaved ice using ice cubes made in the usual ice tray are available.
- 酷寒のために1晩で急激な凍結が起こると、寒天質と氷とは別に分かれてしまい形質不良となる。
- If it's cold enough to freeze the kanten so quickly in just one night, the agar polymers will become separated from the ice, resulting in poor shape and quality.
- 水分が凍るとき内部に無数の氷の結晶が出来るので、溶ける際にその部分が小さな穴として残る。
- When water freezes, countless ice crystals are created inside the tofu, and when the tofu is thawed they leave small holes.
- 他に小豆抜きで、フルーツを乗せたクヮイルピンス(果実氷水、)など、いろいろな種類がある。
- Furthermore, there are various types such as Kwa-il Ping Su (果実氷水、 shaved ice with fruit) that do not contain red beans, but includes lots of fruit.
- アメリカではshaved ice(剃り氷)、snow cone(円錐形の雪)と呼ばれる。
- In the United States, its is called shaved ice or snow cone.
- シーフードかき氷:台湾には塩味のエビなどシーフードをトッピングしたかき氷を出す店がある。
- Shaved ice with sea food: In Taiwan, there is a shop that serves shaved ice with sea food toppings such as salty shrimp.
- 製氷する技術が無かった時代には、冬場にできた天然の氷を溶けないように保管する必要がある。
- It was necessary to keep winter ice so that it would not melt in the age when no technology for generating ice was known.
- 劇場版BLEACH The DiamondDust Rebellion もう一つの氷輪丸
- Bleach: The DiamondDust Rebellion
- 代表的なのがパッピンス()で、名前には小豆(パッ)が付いているが、日本の氷小豆とは異なる。
- Although its name includes red bean (Pa), it is different from kori azuki (shaved ice with sweetened red beans).
- ジンとブランディーにレモンジュース・ザクロのシロップを入れ、卵白・氷を加えて振り混ぜたもの
- a cocktail made of gin and brandy with lemon juice and grenadine shaken with an egg white and ice
- 氷すべりをする人たちは、すべ/\した湖水の上を、そちこちと、かすめるように、飛んでゐます。
- the skaters skimmed over the polished surface of the lakes;
- それは、ピーターのボートがサーペインタイン池で一面の流氷に囲まれて閉じ込められたからです。
- It was because his boat had got wedged on the Serpentine between fields of floating ice,
- すると、『死』は、母のその手へ、氷をふくんだ風よりも、もつと冷たい寒い息をふきかけました。
- Then Death blew on her hands, and she felt that it was colder than the cold wind,
- 金時のアズキ色とかき氷の白、抹茶の緑の対比をさせるためにアズキの上に抹茶をかけることはない。
- To contrast the color of azuki, kintoki, white ice, and green powdered tea, powdered tea is never poured onto red beans.
- 第二次世界大戦後の貧しい時期に、シロップなどが手に入らず何もかけないかき氷が食べられていた。
- After the Second World War, during the depression, syrups could not be obtained and shaved ice without any additives was eaten.
- こやの池のあしまの水に影さえて氷をそふる冬の夜の月(続拾遺和歌集巻第八雑秋歌/冬の歌の中に)
- On the Koya pond, in the water under a clump of reeds, reflected clear moonlight of the winter are seen like pieces of ice. (Shoku Shui Wakashu (12th Imperial Anthology), Volume 8, other Autumn poetry/a poem in winter)
- 股旅物…ディック・ミネ「旅姿三人男」、橋幸夫「潮来笠」、氷川きよし「箱根八里の半次郎」など。
- Stories of wandering gamblers: 'Tabi Sugata Sannin Otoko' (Three Men on Their Journey) by Dick MINE, 'Itako Gasa' (Conical Straw Hat in Itako Area) by Yukio HASHI, 'Hakone Hachiri no Hanjiro' (Hanjiro on the steep Hakone Road) by Kiyoshi HIKAWA, etc.
- 天然氷を刃物の刃先で削ぎ落としたのが始まりとされ、この方法は現代でも日本料理で用いられている。
- The origin of shaved ice is natural ice shaved with the blade of a cutting tool, and this method is used in Japanese food preparation even today.
- 器に氷水(もしくは冷水)を入れ、その中に麺を入れて冷たさを長く持続できるように調理したうどん。
- Hiyashi-Udon refers to the Udon noodles put into a bowl with ice water (or cold water) for maintaining the coldness as long as possible.
- この祭の日を俗に「こおっづいたち」(氷朔日か)と呼び、雪の塊を模した雪餅を食べる慣わしである。
- The festival day is customarily called 'Koozzuitachi (perhaps meaning the first day for ice)' and people eat yuki-mochi (rice cakes imitating lumps of snow).
- 水道の栓はひとり打遣って置かれたので、その溢れ出る水は急に凍って、厭世的な氷になってしまった。
- The water-plug being left in solitude, its overflowing sullenly congealed, and turned to misanthropic ice.
- 無機化合物や氷の結晶による屈折とか、霧や雨や飛沫や、そのほか枚挙に暇がないものによる屈折から。
- from mineral and ice crystals, from mist, rain, spray, and no end of things;
- そのよそ者は医者から肺炎氏と呼ばれ、 氷のような指でそこかしこにいる人に触れていくのでした。
- touching one here and there with his icy fingers.
- また、水ではなく、牛乳を氷らせたもので作るタイプのかき氷「雪花冰(シュエファービン、)」もある。
- There is also 'Xue-hua-bing' (雪花冰, literally, ice of snow flakes) prepared from frozen milk rather than ice made from water.
- また土蔵造りの氷室が江戸市中にも作られるようになり、一般庶民に夏場の氷が供給されるようになった。
- Himuro with earthen-walls came to be built even in the urban areas of Edo, making it possible to supply ice to the general public during the summer.
- 南北方向に平行な状態で位置する一連の狭い氷河湖にちなんで命名されたニューヨーク州中央の地理的地域
- a geographical area in central New York State that is named for a series of narrow glacial lakes that lie parallel in a north-south direction
- 洋風:器を手で持ったときに手の体温で氷が溶けにくいように細い脚が付いたガラス器を用いることが多い。
- Western style: Glassware with a slim stem is usually used so that ice does not melt away from temperature of the hand when the dish is held.
- 水無月の上部にある小豆は悪霊ばらいの意味があり、三角の形は暑気を払う氷を表していると云われている。
- It is said that azuki beans on Minazuki have the meaning of warding off evil spirits, and the triangular shape expresses ice beating the heat away.
- 奈良で出土した奈良時代の長屋王の木簡から「都祁氷室(つげのひむろ)」と書かれたものも見つかっている。
- From among the mokkans (a mokkan is a narrow strip of wood bearing an official message) written by Prince Nagaya during the Nara period unearthed in Nara, one was found with the writing, 'Tsuge-no-himuro (himuro at Tsuge).'
- 江戸時代には、毎年6月1日 (旧暦)にあわせて、加賀藩から将軍家へ氷室の氷を献上する慣わしがあった。
- In the Edo period it was customary that the Kaga domain would present ice from a himuro to the shogun family on June 1 of each year.
- ゆでて氷水や流水で冷し、ぬめりを取るためもみ洗いをしたのち、めんつゆにつけて食べるのが一般的である。
- It is common to eat somen dipped in mentsuyu (a Japanese soup base) after boiling it, cooling it in flowing water, washing it by hand to remove the sliminess.
- 通常、ラム酒、ライムジュース、砂糖でできていて、氷を入れてシェイクされる、高い泡の多いカクテルの総称
- any of various tall frothy mixed drinks made usually of rum and lime juice and sugar shaken with ice
- 1882年(明治15年)頃に博物学者のエドワード・S・モースが、かき氷を食べたことを自著に記している。
- Edward S. Morse, who was a botanist, recorded in his book that he ate shaved ice flavored with syrup around 1882.
- 併せてキューブアイス用のかき氷器が製造され、粉雪状ではなく細かい氷の粒のかき氷が普及するようになった。
- Ice shaving machines for ice cubes were produced resulting in shaved ice, not in the powder snow-like form, but fine chip-like ice.
- かき氷を売っている店では、氷旗(白地に赤い文字で「氷」と書かれた幟(のぼり))を掲げていることが多い。
- Many shops that sell shaved ice display a koribata (flag with red character '氷 (ice)' on white background).
- 雪又は氷(冷凍機器を用いて生産したものを除く。)を熱源とする熱を冷蔵、冷房その他の用途に利用すること。
- to use heat from snow or ice (excluding ice processed utilizing refrigeration equipment) for refrigeration, cooling space or other purposes;
- 北極海の一部で、シベリア北部(タイミル半島とノボシビルスク諸島の間)にあり、一年の大半は氷に閉ざされる
- part of the Arctic Ocean to the north of Siberia (between the Taimyr Peninsula and the New Siberian Islands) that is icebound most of the year
- これをやるから取っておけ。先達(せんだっ)て通町(とおりちょう)で飲んだ氷水の代だと山嵐の前へ置くと、
- and saying it was the price of the ice water, shoved it on his desk and told him to take it.
- さらには、燗とは全く逆に、冷蔵庫や氷などを用い冷やした上で、焼酎を飲むということまで行われることもある。
- Moreover, in an opposite manner to warm shochu, shochu refrigerated or cooled down by ice are drunk.
- 茶道で用いられるほか、和菓子、かき氷、アイスクリーム、チョコレート、料理の素材などとして広く用いられる。
- Powdered green tea is widely used, not only for tea ceremony, but also as ingredients for Japanese-style confectionery, ice shaving, ice cream, chocolate and other cooking.
- 氷河起源の乾燥した運河の痕跡を残したやせた土で植物のほとんどいない平らな高い土地(特にワシントン東部の)
- flat elevated land with poor soil and little vegetation that is scarred by dry channels of glacial origin (especially in eastern Washington)
- ――が、同じく、丘の中腹から湧きたち、雪の下をくぐってクリークの氷の上を流れる泉があることも知っていた。
- --but he knew also that there were springs that bubbled out from the hillsides and ran along under the snow and on top the ice of the creek.
- 墨で、表の南面には、荒海の中島に手長人、足長人のいる図、裏に、宇治の網代で氷魚をすなどる図がかいてあった。
- On the south side of its front, it had black ink pictures of a Tenagajin (man who has long arms) and an Ashinagajin (man who has long legs) on an island in a rough sea, and on the back, a picture of a Hiuo (sweetfish fry) fisherman in an ajiro (wickerwork) in Uji.
- ただし川から汲んだ水に氷を入れたものであったため、衛生面の問題により高齢者の場合は腹をこわす事がよくある。
- However, since the water to which ice was added was taken from a river, elderly persons who drank such water would often experience stomach upset.
- けれどもどうしても他のことを考えることができず、ついに自分の全身が氷づけになったところを想像してしまった。
- But the thought asserted itself, and persisted, until it produced a vision of his body totally frozen.
- 氷削機、かき氷メーカー、フラップメーカー、ブロックアイスシェーバー、ブロックアイススライサーなどと呼ばれる。
- It is called an ice shaving machine, shaved ice maker, furappu meka (frappe maker), ice block shaver, or ice block slicer.
- 戦後、インゲンマメ(またはアズキ)などをシロップや黒砂糖で煮たものの上にかき氷を載せたものが一般的になった。
- After the World War II, the shaved ice on top of the kidney (or azuki) beans stewed in the syrup or with brown sugar became popular.
- 紀元前750,000から500,000年に始まり、紀元前8500年の後期氷河期の終りまで続く石器時代の第2期
- second part of the Stone Age beginning about 750,00 to 500,000 years BC and lasting until the end of the last ice age about 8,500 years BC
- みじかい、あいだですが、氷のような冷やかさが万物にしみとおって、それはどうにもこころよいものではありません。
- a freezing cold, though of short duration pervaded the whole creation; it was like a horrid gust coming from a burial-vault on a warm summer's day
- かき氷器には粉雪のように細かい粒子のかき氷を削り出すことができるものと氷の薄い切片状のかき氷になるものがある。
- There are two types of ice shaving machines; one is for shaving ice to produce very fine particles of ice like powdered snow and the other to produce small chips of ice.
- 夜間に凍結した豆腐が日中に溶けてしまわないように、専用の氷室に入れて数日間熟成させ、その後に解凍し乾燥させる。
- In order for tofu that is frozen during the night not to thaw during the day, it's placed in a separate ice room and allowed to mature for a few days, and after thawing it is dried.
- またその頭には、ここかしこにぴかぴか光る氷柱(つらら)の下がっている柊の花冠の外に、何一つ冠ってはいなかった。
- and on its head it wore no other covering than a holly wreath, set here and there with shining icicles.
- また、玉虫色などの昆虫名、氷、初雪などの地象などによる他、白襲、赤色などの色名、枯野など景物にちなむものもある。
- Other seasonal features that irome were named after include insects such as jewel beetle, terrestrial phenomena such as ice and the first snow of the year, in addition to colors such as shiragasane (white layers) and akairo (red color) as well as landscapes such as kareno (withered fields).
- 湖水の表を歩くためには、まだ氷がうすいし、水の中を渡らうとするには、あまりに氷りすぎてゐて、すき間がありません。
- The lake was not frozen sufficiently to bear her; neither was it open, nor low enough that she could wade through it;
- 和風喫茶や甘味喫茶ではかき氷と呼び、喫茶店やパーラーなどの和洋折衷または洋風の飲食店ではフラッペと呼ぶことが多い。
- In Japanese-style teahouses and sweet parlors, it is called kakigori (shaved ice flavored with syrup) and, in semi-Western and Western-style eating and drinking facilities, such as teahouses and parlors, it is called frappe.
- さらに天然氷のように冬の間に暴露で凍らせておき需要があるまで氷室(ひむろ)でストックできる生産者も減ってきている。
- Furthermore, the number of ice manufacturers who can produce ice from naturally freezing water in winter the same way as natural ice forms and then stocking the blocks of ice in an icehouse until demand occurs, have declined.
- それがその後も『日本書紀』の孝徳紀に氷連という姓が登場し、朝廷のために氷室を管理した職が存在したことがうかがえる。
- Later, the family name of Hinomuraji also appeared in Kotoku-ki (Chronicle of Kotoku Emperor) of 'Nihon Shoki,' suggesting the existence of a job managing the himuro for the imperial court.
- 又はJR・近鉄の各奈良駅から市内循環バス外回り「氷室神社・国立博物館」・「大仏殿春日大社前」・「春日大社本殿」下車。
- Or, take the City Loop Bus Sotomawari (outer loop) at JR or Kintetsu Nara Station and get off the bus stops at 'Himuro-jinja, Kokuritsu-Hakubutsukan,' 'Daibutsu-den Kasuga-taisha mae,' or 'Kasuga-taisha Honden.'
- 氷室の中は地下水の気化熱によって外気より冷涼であるため、涼しい山中などではこの方法で夏まで氷を保存することができる。
- Using this method, it was possible to keep ice until summer in cool mountain areas because the temperature in a himuro is cooler than that of the outside air due to the vaporization heat of underground water.
- このように天然の物を保管するしかない時代、夏場の氷は貴重品であり、永らく朝廷や将軍家など一部の権力者のものであった。
- During an age when only natural ice was available, only those in power, such as the imperial court and shogun families could use ice during the summer because it was valuable.
- 素麺と同様であり、ゆでて氷水や流水で冷し、ぬめりを取るためもみ洗いをしたのち、めんつゆにつけて食べるのが一般的である。
- As with somen noodles, they are commonly eaten with a dipping sauce after having been boiled, chilled in ice water or running water, and then rubbed and rinsed in order to remove the sticky starch.
- ハロハロ (Halohalo) :フィリピン風の、豆の餡、ナタ・デ・ココ、アイスクリームなど、豊富な具を乗せたかき氷。
- Halohalo: Philippine style shaved ice with plenty of toppings such as bean jam, nata de coco and ice cream.
- 広義には、出来合いの市販品としてカップ入りのアイスクリームと同様の器に細かく砕いた氷と各種シロップを混ぜたものも指す。
- In a broad sense, shaved ice covers a ready-made product available on the market that is mixture of finely crushed ice and various syrups in containers similar to ice cream in a cup.
- 各6人のスケーターからなる2つのチームが、平たく円いパックをホッケー・スティックで相手側のゴールに叩き込む氷上のゲーム
- a game played on an ice rink by two opposing teams of six skaters each who try to knock a flat round puck into the opponents' goal with angled sticks
- 現代のかき氷器は鉋状の刃のついた台座の上で氷の塊が回転し、氷をスライス状に削りながら氷の塊を繰り下げていく仕組みをもつ。
- A contemporary ice shaving machine rotates a block of ice on a pedestal, and the block of ice is shaved as it is pressed down against a saw-like blade.
- 広峯神社・八坂神社・津島神社・氷川神社およびその分社で祀られていたが、明治の神仏分離でこれらはスサノオを祀る神社となった。
- He was enshrined at Hiromine-jinja Shrine, Yasaka-jinja Shrine, Tsushima-jinja Shrine, Hikawa-jinja Shrine and their branch shrines, but subsequent to the separation of Buddhism and Shintoism in the Meiji period, these shrines have became shrines to Susanoo.
- 八寶冰(バーバオビン、):かき氷の上に甘い煮豆をはじめ、多くの具を盛り合わせた物をものを台湾では「八寶冰(八宝氷)」という。
- Babao Bing (八寶冰, Eight Treasure Ice): Shaved ice having toppings of various materials starting with sweet boiled beans is called 'Babao bing (八寶冰 (八宝氷))' in Taiwan.
- ちなみに、1993年(平成5年)度に指定されたのは秋田市の「藤倉水源地水道施設」と群馬県の「碓氷峠鉄道施設」の2件であった。
- Incidentally, two cases were designated in 1993: 'Water supply installations of the Fujikura watershed' in Akita City, and 'Railway installations of the Usui Pass' in Gunma Prefecture.
- しかし、近年暖冬続きで雪不足に悩まされることが多いうえ、氷室小屋を保有する白雲楼ホテルが平成10年(1998年)に倒産した。
- However, the area has been troubled with the lack of snow due to the warm winters of recent years, and the Hakuunro Hotel, which was the owner of the himuro hut, went bankrupt in 1998.
- ただ、出口に殺到する音、階段のきしむ音、ドアを叩きつける音が響き、続いて、氷と砂利を踏みしめて走る音が通りから聞こえてきた。
- There was a rush, a clatter upon the stairs, the bang of a door, and the crisp rattle of running footfalls from the street.
- 部屋のそとでは、すべてのものがこと/゛\く、氷と雪とにおほはれてをり、人の顔を切りきざむような、きつい風が吹いてゐるのです。
- Everything out-of-doors was covered with ice and snow, and the wind blew so that it cut the face.
- このためかき氷器の製造メーカーはブロックアイス用からキューブアイス用に移行し、粉雪状のかき氷と薄い切片状のかき氷に二分された。
- Therefore, manufacturers of the ice shaving machine shifted from machine for block ice to machines for producing cubed ice and shaved ice is divided into two types, powdered snow and small chips of ice.
- 後に氷を回転させるモーターが剥き出しで取り付けられているものに代わっていき、近年ではモーターを内蔵したスタイルに移行している。
- Then, it was changed to one equipped with an exposed motor that rotates ice and, in recent years, it shifted to one with a built-in motor.
- 1961年(昭和36年)7月に三重県の伊勢名物である赤福餅を「赤福アイス」の名称で氷菓として海水浴客に供したのが興りとされる。
- The origin was akafuku mochi, a specialty of Ise in Mie Prefecture, served in July 1961 to sun bathers at beaches as a frozen sweets under the name of 'Akafuku ice.'
- 「その際、笠原直使主は「横渟」、「橘花」、「多氷」、「倉樔」の4ヶ所を屯倉(大和朝廷の直轄地)として献上した。」と記述がある。
- 'At that time, Kasahara no Ataiomi presented four places, 'Yokonu,' 'Tachibana,' 'Tahi,' and 'Kurasu,' as Miyake (a territory under direct rule from the Yamato Court) to the Yamato Court.'
- パトラッシュが許し、受け入れたのは、せいぜい氷のわだちの中をガタピシと進むとき、荷車の後ろから後押ししてもらうことだけでした。
- All he would ever permit or accept was the help of a thrust from behind to the truck as it lumbered along through the ice-ruts.
- かき氷の上に黒糖蜜、練乳、ドライフルーツなどのトッピングを乗せたあと、まん中にくぼみを作って、生卵の黄身を割り入れたものである。
- This is shaved ice having black syrup, condensed milk or dried fruits on top with a raw egg yolk cracked into a dent in the center.
- 1869年(明治2年)、神奈川県横浜市にある馬車道で初めての氷水店が開店する(日本においてアイスクリームを発祥させた店でもある)。
- In 1869, the first shop selling shaved ice with syrup was opened in Bashamichi in Yokohama City, Kanagawa Prefecture (This shop is also the first shop from which ice cream originated).
- 男の墓は浮かんでいて常に形を変える氷山で、その上でアザラシが眠り、コアシウミツバメがきらきら光るその天辺の上を飛んでいくのです」
- For his monument, he had the floating, ever-changing icebergs, whereon the seal sleeps, while the storm bird flies round their gleaming summits!'
- その後も氷室とそれを管理する職は各時代において存在し(律令制日本の律令制においては宮内省主水司に属した)、明治時代になって消滅した。
- Himuro and the position of managing it existed in every period (it belonged to Shusuishi (Water Office) of the Imperial Household Ministry when Japan was governed by the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the corresponding code) until it was abolished in the Meiji period.
- ただ白いウェディング・ドレスを着、少し飛び出した目で虚空を凝視する彼女一人が、氷柱(つらら)のような、融解しないもののように思えた。
- Only she herself in her white wedding dress peering ahead of her with her prominent eyes seemed insoluble as an icicle.
- 鉱泉分析法指針では浸透圧に基づき、温泉1キログラム中の溶存物質総量ないし氷点によって 低張性・等張性・高張性 という分類も行っている。
- Based on Osmotic pressure, the Standard Methods of Analysis for Mineral Springs categorizes hot springs into those of low tonicity, isotonicity, and high tonicity in accordance with the mass of dissolved ingredients contained in 1 kg of hot spring water or their freezing points.
- そう云うときは、氷山の浮(う)いている海の中へ飛び込(こ)むか、近くに海がなかったら、氷をうかべたコップの水の中へ飛び込むのが一等だ。」
- Jumping into an iceberg-filled ocean might help, or if there is no ocean near you, try diving into a cup filled with ice water.'
- 心は氷のように冷たく、うち沈み、いたみ、――どんなに想像力を刺激しても、壮美なものとはなしえない救いがたいもの淋しい思いでいっぱいだった。
- There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart - an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime
- 水晶のような長いつららが家ののきから下がり、みんな毛皮を着て出歩くようになり、 子供たちは真紅の帽子をかぶり、氷の上でスケートをしました。
- long icicles like crystal daggers hung down from the eaves of the houses, everybody went about in furs, and the little boys wore scarlet caps and skated on the ice.
- また、豆腐、氷(高野)豆腐(凍豆腐)、コンニャク、浜納豆(塩辛納豆ともいう)といった食材も、精進料理の必須材料として持ち込まれたと考えられる。
- Foodstuffs like been curd, freeze-dried bean curd, konjac and Hama-natto (Shiokara-natto) are thought to have been introduced as indispensible foodstuffs for Shojin ryori.
- と、いひ合うこゑが、野や、草地のそこいら中から、そして木の幹に青々したこけが、まだ氷気を帯びて、ちか/\光つてゐる森中から、ひゞいて来ました。
- How the cry resounded over field and meadow, and through the dark-brown woods, where the fresh green moss still gleamed on the trunks of the trees,
- アイヌの伝統料理には、サケの氷頭(ひず:頭の軟骨)やエラなどをたたきにし、白子とネギを混ぜて塩で味付けをするという「チタタプ」という料理がある。
- Among traditional cuisine of the Ainu, there is a dish called 'citatap,' in which salmon hizu (fish head cartilage) and gills are made into a tataki, mixed with soft roe and leeks, and seasoned with salt.
- 留添をおこなったあとは、仕込みタンクの外郭部の空洞に冷水を入れたり、伝統的な製法では氷を周囲に縛りつけたりして温度管理をおこない醪の完成を待つ。
- After tomezoe, cold water is poured into the hollow jacket of the fermentation tank or ice tied around it in the traditional method to control temperature and wait for the sake to finish.
- と、トムが、目一杯入れられた氷がからからと音を立てている4杯のジン・リッキー(ジンのソーダ割りにライムを沈めたカクテル)を背後に従え、入ってきた。
- just as Tom came back, preceding four gin rickeys that clicked full of ice.
- ときには複層的に氷が張っていることもあり、1枚めを踏み割ったとたん次々に割っていくことになり、ときには腰の辺りまでずぶぬれにしてしまうこともあった。
- Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist.
- 湾の八寶氷同様に、小豆餡、缶詰フルーツ、餅などの具が豊富に盛られおり、味付けによくきな粉を使う点と、ピビンパ同様に食べる前に徹底的に混ぜるのが特徴的。
- Same as Babao Bing in Taiwan, plenty of materials such as red bean jam, canned fruits, and rice cake are included and characteristically soybean flour is often used for seasoning and it is completely paddled before eating same as in Bibimpa (rice with beef and vegetables in a hot stone bowl).
- でも、夕方になると空は雲でつつまれて、かみなりが鳴ったり、いなづまが走ったり、まっ黒な波が大きな氷の山を高くつき上げて、いなづまのつよい光にあてました。
- In the evening the sky became overcast with dark clouds; it thundered and lightened, and the huge icebergs glittering in the bright lightning, were lifted high into the air by the black waves.
- 例えば朝廷の要職を占めた家の一つ鴨氏縣主家(主に賀茂神社の神官を輩出した、亦元豪族か, 賀茂神社祭神は鴨家の氏神)の家系図には氷連、氷室の記述が見られる。
- For example, descriptions of hinomuraji and himuro are found in a family line diagram of the Agatanushi family of the Kamo clan, one of the families that occupied important positions in the imperial court (the family produced many priests, mainly at Kamo-jinja Shrine, and might have been a former local ruling family, and the god of Kamo-jinja Shrine was the clan deity of the Kamo family).
- 明治の終わり頃から氷コップと呼ばれる専用のガラス器も使われるようになり、この器は大正時代から昭和の戦前頃まであぶり出し技法などを駆使した独特の発達を遂げた。
- Around the end of the Meiji period, dedicated glassware called kori koppu (cup for ice) was introduced and this type of dishes had developed during the period from Taisho period to the Showa period just before the Second World War fully utilizing a technique called aburidashi (a technique of glass-works that motifs come to the surface by difference in temperature), etc.
- かき氷とは、削った氷にシロップ等をかけた氷菓である(近年は削ったというよりも砕いたような切片状の氷がまん延しており、「これでは砕き氷だ」という意見もある)。
- Shaved ice is a chilled sweet made with shaved ice flavored with syrup, etc. (Recently, small chips of ice made by cracking ice rather than shaving the ice have been spreading and some call it 'crushed ice').
- ウェイターがドアをノックし、砕いたミントと氷を持って入ってきたけれども、かれの「ありがとうございます」と静かにドアを閉める音によっても、沈黙は破られなかった。
- A waiter knocked and came in with crushed mint and ice but, the silence was unbroken by his 'thank you.' and the soft closing of the door.
- けれども、人魚のむすめは、へいきで、ちかちか光る氷の山の上に腰をのせたまま、かがやく海の上に、いなづま形に射かける稲光(いなびかり)の青い色をながめていました。
- but she sat quietly on her floating iceberg watching the blue lightning flash in zigzags down on to the shining sea.
- 宇治金時(うじきんとき):銘茶として名高い宇治茶を連想させる抹茶に砂糖と水を加え、茶筅で泡立てたシロップをかき氷にかけ、アズキの別称の金時(きんとき)を載せたもの。
- Ujikintoki: Syrup, prepared by adding sugar and water to green powdered tea to give an ujicha flavor (famous as refined tea) is whisked using a chasen (a bamboo tea whisk), and poured onto shaved ice and kintoki, another name for red beans, as a topping.
- 史実上の記録は平安時代に清少納言の『枕草子』「あてなるもの」(上品なもの、良いもの)の段に、「削り氷にあまづら入れて、新しき金鋺(かなまり)に入れたる」と記述されている。
- As a historical record, Sei-shonagon wrote in the section of 'atenarumono' (what is elegant or good) in her 'Makura no soshi' (The Pillow Book) 'kezurihini amazurairete atarasikikanamarini iretaru.'
- しかし、豊臣秀吉の命令を拒否したため、寺領300石に減封され、、さらに伏見城築城のために境内地に新たに道路を建設され、山の破壊、諸堂移転、氷室池を埋め立てられるに至った。
- However, since it rejected the order of Hideyoshi TOYOTOMI, its Jiryo (temple estate) was diminished to 300 goku (crop yields) and furthermore, the mountain was destroyed, some buildings were moved and Himuro-ike Pond was reclaimed in order to built a new road inside of its precincts for the erection of Fushimi-jo Castle.
- 加えて重さ一貫(約3.75キロ)の角氷と言われるブロックアイスを扱う氷商も減少傾向にあることから、長い時間をかけて空気を抜きながら凍らせた角氷の入手は難しくなってきている。
- In addition, the number of ice traders, who handle block ice called kaku gori (literally, square ice) weighing one kan (approximately, 3.75 kilogram) has been decreasing, and it became difficult to obtain and producing kaku gori took a long time.
- 近年、小型で高性能ながらアイスストッカー付きのキューブアイス用製氷機が出回ってきたことや各種電化製品の普及により、かつては氷を入手するために必須であった氷商への依存度が激減した。
- Recently, the degree of dependence on ice trades, that was indispensable for obtaining ice in the past, drastically decreased because of newly developed small, high performance ice-making machines for ice cubes equipped with an ice stocker and various other electric consumer products.
- その後、鉋の刃を上にしたカツオブシを削る鰹箱(かつばこ)、または前述のスライサーのような状態にした大鉋の上で滑り止めとして布巾などを被せた氷を滑らせ、削り落ちてきたものをすくうようになる。
- Then, it is changed to slide ice, which is covered with a dish towel to prevent slipping, on a katsubako (Japanese food slicer) normally used for slicing dried bonito of which blade of plane is facing upward or a large plane can be used placed in same position as that of the above-mentioned slicer and dropped shaved ice is scooped up.
- なお、岸和田市などの大阪府泉南では、かき氷屋さんが「かき氷にする?フラッペにする?」と聞いてくることがあり、その際、フラッペを選択すると、かき氷を手でぐっと押し固めたものにシロップをかける。
- In Sennan district in Osaka Prefecture, such as Kishiwada City, you might be asked in the shop whether you want shaved ice 'Kakigori or frappe' and if you choose frappe, the shaved ice will be pressed together before pouring on the syrup.
- 金属製の器に氷を刃物で削った削り氷(けずりひ、文中では「けつりひ」)に蔓草の一種であるアマヅラ(あまかづら・あまづら、ツタの樹液またはアマチャヅルの茎の汁と思われる)をかけたとの意味である。
- It means that Kezurihi (in the original sentence, 'ketsurihi') prepared by shaving ice with a knife is put into a metal bowl and amazura, that is a type of vine, (it seem that sap from vine or juice from stem of Gynostemma pentaphyllum) is poured on top of the ice.
- 清と山嵐とはもとより比べ物にならないが、たとい氷水だろうが、甘茶(あまちゃ)だろうが、他人から恵(めぐみ)を受けて、だまっているのは向うをひとかどの人間と見立てて、その人間に対する厚意の所作だ。
- Kiyo and Porcupine cannot be compared, of course, but whether it be ice water or tea, the fact that I accept another's favor without saying anything is an act of good-will, taking the other on his par value, as a decent fellow.
- わたしたちはアンモニアをかがせたり額に氷を乗せてやったりドレスの背中のホックを留めてやったりして、それで30分後、3人そろって部屋を出たときは、真珠の首飾りもあのひとの胸元に収まって事は終わった。
- We gave her spirits of ammonia and put ice on her forehead and hooked her back into her dress, and half an hour later, when we walked out of the room, the pearls were around her neck and the incident was over.
- 年とつた冬は、白いふさ毛、まつしろい髯をして、こゞえ、こゞみ、老いほうけながらも、雪あらしのごとくに強く、氷のごとくに固く意地をはつて、丘の上の、ふきよせられた雪の上に坐り、ぢいつと南の方を見つめてゐました。
- And with white locks and snowy beard, cold, bent, and hoary, but strong as the wintry storm, and firm as the ice, old Winter sat on the snowdrift-covered hill, looking towards the south, where Winter had sat before, and gazed.
- そして、書記は白い襟巻の長い両端を腰の下でぶらぶらさせながら、(と云うのは彼は外套を持っていなかったからで。)聖降誕祭前夜のお祝いに、子供達の列の端に附いて、コーンヒルの大通りの氷った辷り易い道の上を幾度となく往復した。
- and the clerk, with the long ends of his white comforter dangling below his waist (for he boasted no great-coat), went down a slide on Cornhill, at the end of a lane of boys, twenty times, in honour of its being Christmas Eve,
- 「藤倉水源地水道施設」についてはダム、貯水池、沈殿池などの施設と土地が、「碓氷峠鉄道施設」については連続する橋梁やトンネルに加え発電所などの付属施設と土地が併せて指定されており、単体の建造物としての橋梁やトンネルではなくシステム全体が保存の対象となっている。
- The designation regarding 'water supply installations of the Fujikura watershed' includes the land and facilities such as the dam, reservoir and settling pond; as for the designation of 'railway installations of the Usui Pass,' in addition to the connecting bridge and the tunnel, the entire system--including the land and the attached facilities such as the power plant--was designated as the object of preservation.
- 天気と時刻とが徒歩の目的に適していないと云ったところで、寝床が温かで、寒暖計はずっと氷点以下に降っていると抗弁したところで、自分は僅かに上靴と寝間着と夜帽しか着けていないのだと抗言(あらが)って見たところで、また当時自分は風邪を引いていると争ったところで、そんな事はスクルージに取っては何の役にも立たなかったろう。
- It would have been in vain for Scrooge to plead that the weather and the hour were not adapted to pedestrian purposes;that bed was warm, and the thermometer a long way below freezing;that he was clad but lightly in his slippers, dressing-gown, and nightcap;and that he had a cold upon him at that time.
- 主なヒット曲には「雨の慕情」「おまえとふたり」「大阪しぐれ」「みちのくひとり旅」「奥飛騨慕情」「さざんかの宿」「兄弟船」「氷雨」「娘よ」「北酒場」「矢切の渡し (細川たかし)」「長良川艶歌」「つぐない」「時の流れに身をまかせ」「すずめの涙」「夢おんな」「雪國」「酒よ」「雪椿」「命くれない」「恋歌綴り」「むらさき雨情」「こころ酒」「夜桜お七」「蜩」「珍島物語」など。
- Major hits included 'Ame no Bojo' (Longing in the Rain), 'Omae to Futari' (Together with You), 'Osaka Shigure,' 'Michinoku Hitoritabi' (Solitary Journey to Michinoku), 'Okuhida Bojo' (Longing in Okuhida), 'Sazanka no Yado,' 'Kyodai Bune,' 'Hisame' (Chilly Rain), 'Musume Yo,' 'Kitasakaba,' 'Yagiri no Watashi (Takashi HOSOKAWA)' (Yagiri Ferry), 'Nagaragawa Enka' (Nagara-gawa River Song), 'Tsugunai' (Compensation), 'Toki no Nagare ni Mi wo Makase' (Yielding Myself to the Flow of Time), 'Suzume no Namida' (Tears of Sparrow), 'Yume Onna' (Dreaming Woman), 'Yuki Guni' (Snow Country), 'Sake Yo,' 'Yuki Tsubaki' (Snow Camellia), 'Inochi Kurenai' (Crimson Life of Passion), 'Koi Uta Tsuzuri' (Writing a Love Song), 'Murasaki Ujo'(Purple Rain), 'Kokoro Zake' (Sake of the Heart), 'Yozakura Oshichi' (Oshichi under the Cherry Blossoms in the Night), 'Higurashi' (An Evening Cicada), 'Chindo Monogatari' (A Story of Jindo).
- 家の中に潜んでいる反響も、天井裏の二十日鼠がちゅうちゅう鳴いて取組み合いをするのも、背後の小暗い庭にある半分氷の溶けた樋口の滴りも、元気のない白楊[#「白楊」は底本では「柏楊」]の葉の落ち尽した枝の中に聞える溜息も、がら空きの倉庫の扉の時々忘れたようにばたばたするのも、いや、煖炉の中で火の撥ねる音も、一としてスクルージの胸に落ちて涙ぐませるような影響を与えないものはなかった、また彼の涙を一層惜し気もなく流させないものはなかった。
- Not a latent echo in the house, not a squeak and scuffle from the mice behind the panelling, not a drip from the half-thawed water-spout in the dull yard behind, not a sigh among the leafless boughs of one despondent poplar, not the idle swinging of an empty store-house door, no, not a clicking in the fire, but fell upon the heart of Scrooge with a softening influence, and gave a freer passage to his tears.