止まる: 141 Terms and Phrases
- 止まる
- to remain
- to abide
- to stay (in the one place)
- to be limited to
- to be confined to
- to stop (moving)
- to come to a stop
- to stop (doing, working, being supplied)
- to come to a halt
- to cease
- to be stopped
- to be suspended
- to alight
- to perch on
- to be over
- come to a standstill
- draw up
- pause
- pull up
- run down
- seize
- stem
- cause to stop
- 立ち止まる
- to stop
- to halt
- to stand still
- halting
- stop off
- 思い止まる
- to give up (a plan or idea)
- to desist from (doing)
- 目に止まる
- to catch one's attention
- 踏み止まる
- to stay on
- to remain
- to hold out
- to hold one's ground
- to stop (doing)
- to give up
- hold out to the last
- 港で止まる
- make a stop in a harbour
- 駅に止まる
- to stop at a (train) station
- お高く止まる
- to assume an air of importance
- to be self-important
- to put on airs
- ここで止まるな。
- Don't stop here.
- 止まるときを知る
- stop at the water's edge
- 旅の途中で止まる所
- a stopping place on a journey
- ドアの前で止まる。
- They paused at the door.
- あるところで止まる。
- It stops at a certain point.
- ギーと音をたてて止まる
- grind to a halt
- 止まるところを知らない
- knowing no bounds
- showing no signs of stopping or slowing down
- 「ここで止まるのかね?」
- 'Do we stop here?'
- バスが止まるまで降りるな。
- Don't get off the bus till it stops.
- 粘り強く、止まることを拒む
- be persistent, refuse to stop
- 終わるか、止まるか、終了する
- come to an end, stop or cease
- 三塁でバッターが止まるヒット
- a base hit at which the batter stops safely at third base
- 警官は私に止まるよう合図した。
- The policeman signed to me to stop.
- 科学の進歩は止まることがない。
- Advance in science is continuous.
- バスが止まるまで降りてはだめ。
- Don't get off the bus till it stops.
- 私は彼に止まるようにと嘆願した
- I pleaded with him to stop
- 間欠的に止まることと始めるさま
- intermittently stopping and starting
- 車が家の前に止まる音が聞こえた。
- I heard a car stop in front of house.
- 私の心臓が止まるような気がした。
- My heart stopped beating.
- 警官は彼らに止まるように命じた。
- The policeman commanded them to stop.
- 何かが停止あるいは立ち止まる場所
- a spot where something halts or pauses
- 正常の息が止まるようになる傾向の
- tending to cause suspension of regular breathing
- 私たちは当分の間止まるつもりである
- we'll stop for the time being
- 警察官は彼に止まるように合図した。
- The policeman signaled him to stop.
- 一瞬、山田さんの手の動きが止まる。
- Mr. Yamada stopped moving for a second.
- 打者が2塁に無事に止まるような安打
- a base hit on which the batter stops safely at second base
- 「牛ごときで列車が止まるなんて!
- 'Mere cattle stop the trains,
- 彼女はバスが止まるように手を上げた。
- She raised her hand for the bus to stop.
- 電車が止まるまで降りてはいけません。
- Don't get off the train till it stops.
- 電源ON後のセルフテスト中に止まる。
- The PC stops during the self-test after the power is switched on.
- 警官はその車が止まるように笛を吹いた。
- The policeman blew his whistle for the car to stop.
- 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
- The policeman whistled for the car to stop.
- 追跡中、特に臭跡を見失った時に立ち止まる
- stop in a chase especially when scent is lost
- 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
- Don't open the door till the train stops.
- が初期化される時に止まる、または再起動する。
- It either stops or restart when the PCI is initialized.
- バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
- Please remain seated until the bus stops completely.
- 手綱を引いたかのように止まる、または抑制する
- stop or check by or as if by a pull at the reins
- 取引が止まる際に、値をつけられるか記載される
- be priced or listed when trading stops
- 出発地と目的地の途中で止まることのない航空便
- a flight made without intermediate stops between source and destination
- バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
- Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
- 心臓が止まる前に移植のために器官が取り除かれる
- organs can be removed for transplantation before the heartbeat stops
- 競技者が得点するとすぐにプレイが止まる延長時間
- overtime in which play is stopped as soon as one contestant scores
- これはホルトハウスに止まるシャトルバスですか。
- Is this the shuttle that stops at the Holt House?
- ダウンタウンに数カ所止まる空港バスがあります。
- There's an airport limousine that makes several stops downtown.
- 後に復帰するも最終官位は、従三位刑部卿で止まる。
- He later resumed his position, and his final rank and title were Jusanmi (Junior Third Rank) and Gyobukyo (Lord of Justice).
- でも列車が止まるたびに、戻りのきっぷを買うこと」
- but take a return-ticket every time the train stops.'
- 警察官は、私たちの車に対し、止まる様、旗を振った
- The policeman flagged down our car
- 私たちはここで立ち止まることができるでしょうか。
- Can we pause here?
- シャトルバスがあなたのホテルに止まると思います。
- I think the shuttle stops at your hotel.
- 列車はもう動き出したのだから止まるわけがなかった。
- Trains, like time and tide, stop for no one.
- あたかも不確実性または注意のために、しばらく止まる
- stop for a moment, as if out of uncertainty or caution
- 馬車が止まるまでの二十分間、誰も口をきかなかった。
- No one spoke during the twenty minutes which elapsed before they reached their destination.
- これに対して道長は「男子がなぜ一人の妻で止まるのか。
- To this Michinaga responded 'Why must a man stop at one wife?
- もともと桐は、鳳凰の止まる木として神聖視されていた。
- Paulownia had been deified as a tree which a hoo (mythological sacred bird in Chinese lore, phoenix) perched on.
- 止まること(木枝の上でのように)に適応した足を備えた鳥
- a bird with feet adapted for perching (as on tree branches)
- 茶葉は摘んでまもなく加熱処理されるのですぐに発酵が止まる。
- Tea leaves stop fermenting immediately when they are heat-treated soon after being picked.
- 主要な駅の間の小さな駅または電車が信号のみのために止まる駅
- a small railway station between the principal stations or a station where the train stops only on a signal
- それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
- It was a very slow train. It stopped at every little station.
- 高速道路のわきの舗装された細長い地(非常事態で止まるために)
- a paved strip beside a motorway (for stopping in emergencies)
- 小さな玉が回転式器具の区画のどれに止まるかを賭ける賭博ゲーム
- a gambling game in which players bet on which compartment of a revolving wheel a small ball will come to rest in
- でも旅人たちは立ち止まることなく、森の中に入っていきました。
- but the travelers did not stop, and went on into the forest.
- 彼らは諜報活動の失敗についてのすべての責任追求が止まることを望む
- they want all the finger-pointing about intelligence failures to stop
- すべての駅または停留所で止まるバスまたは電車からなる公共輸送機関
- public transport consisting of a bus or train that stops at all stations or stops
- スー族は兵士を待たずに、列車が止まる前に一段となって逃げていった。
- The Sioux had not expected them, and decamped in a body before the train entirely stopped.
- 一連の固定接触上で回転して、アウトレットに止まる伝導アームから成る接触
- contact consisting of a conducting arm that rotates over a series of fixed contacts and comes to rest on an outlet
- その生き物は、あんまりはやく走りすぎて、止まることができないようでした。
- He seemed to be running so fast that he could not stop.
- ただ止まるかペースをかえるとすぐ、お互いだれが強いか争いが始まるのでした。
- Then quickly they will be on top of each other.
- そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
- At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
- 永観が驚いて立ち止まると、阿弥陀如来は振り返り、「永観遅し」と言ったという。
- As Yokan halted in astonishment, Amida Nyorai turned around and said 'Yokan, you are slow.'
- そして、列車が止まるところとしては相当に荒れているなぁとぼんやり考えていた。
- giving an aspect of desolation to the place, as the train entered it.
- 「その時計も止まることでしょう、そしたらあのワニはおかしらをパクリと...」
- 'the clock will run down, and then he'll get you.'
- このように、「二つ目に昇進できるのにあえて前座に止まる」落語家をへたりという。
- A rakugoka who 'could get promoted to futatsume, but chooses to remain a zenza,' as seen above, is called hetari.
- まあ、ペニンシュラ・カンパニーの社員なら、途中で止まることはできませんからね。
- An agent of the Peninsular Company, you know, can't stop on the way!
- セットされているビットが多すぎれば、DESの探索が止まる回数が多くなりすぎる。
- setting too many will cause the DES search units to halt too frequently.
- そしてわたしの頭はやっと、止まるにはどうしようかという問題にたどりついたのです。
- And so my mind came round to the business of stopping,
- 彼はむっつりと黙り込んでしまい、それはサーペンタイン通りで止まるまで破られなかった。
- He relapsed into a moody silence, which was not broken until we drew up in Serpentine Avenue.
- いつものように肖像画の前に立ち止まると、ランプの灯りのもとではまた違った感じがした。
- I stopped as usual before the portrait, which seemed in the lamplight to have a new expression,
- ――わたしは止まるとともに、ウィーナを慎重に肩から下ろすと、土盛りの上に座りました。
- --I carefully lowered Weena from my shoulder as I halted, and sat down upon the turf.
- 「昔大和国洪水の折に、初瀬川大いに漲り、大なる甕一つ流れ来たって三輪の社頭に止まる。」
- Once upon a time, when Yamato Province had floods and the Hatsuse-gawa River swollen, a big pot floated down the river and stopped in front of a shrine in Miwa.'
- 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
- When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
- それゆえ、わたしは息の止まることを願い、わが骨よりもむしろ死を選ぶ。 (ヨブ記 7:15)
- so that my soul chooses strangling, death rather than my bones. (Job 7:15)
- 怪物が止まることができて、彼をさがしに戻ってくるといけません。その前に家に帰りたかったのです。
- He wanted to get home before the monster could stop and come back to look for him.
- 過ぎ去った日々を数え上げ、列車が止まると呪いの声をあげ、列車が遅れていると不満たらたらだった。
- counting and recounting the days passed over, uttering maledictions when the train stopped, and accusing it of sluggishness,
- 音楽が急に止まるとき、プレーヤーは席を取り合おうとし、そして、椅子を見つけないプレーヤーは脱落する
- when the music abruptly stops the players scramble to sit and the player who does not find a chair is eliminated
- 各探索ユニットは、Figure 2-3にくわしく書いたプロセスを実行して、決して止まる必要はない。
- Each search unit goes through the process detailed in Figure 2-3, and never needs to halt.
- 最初に止まるのがホルトインです。その次がオースチンイン、ホーワスホテル、そして、リッジウエイです。
- Our first stop will be the Holt House, and then we'll be stopping at the Austin Inn, the Howarth Hotel, and the Ridgeway.
- なぜならその行列はだれかが止まるかペースを変えるかしない限り、ずーっと続くに違いなかったからです。
- for the procession must continue indefinitely until one of the parties stops or changes its pace.
- 羽はティンクを支えていられません、でも答えるためにピーターの肩に止まると、ピーターの鼻を軽くかみ、
- Her wings would scarcely carry her now, but in reply she alighted on his shoulder and gave his nose a loving bite.
- 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
- She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.
- その男は、うちの宿から少し離れたところで立ち止まると、自分の前に向かって、妙な一本調子の声を張り上げた。
- He stopped a little from the inn, and raising his voice in an odd sing-song, addressed the air in front of him,
- けれども、パトラッシュが運河で水を一口飲むために一瞬でも立ち止まるようなことは、許したりはしませんでした。
- but he had forbidden Patrasche to stop a moment for a draught from the canal.
- 何かが飛び掛ってきたので一瞬心臓が止まるかと思ったが、それが猫だとわかったときには笑ってしまうところだった。
- Something rushed out at us and my heart sprang into my mouth, but I could have laughed when I realized that it was the cat.
- なにせ一回なんか、かどをいつもより勢いよく曲がったら、そのまま止まる間もなく家につっこみそうになったほどです。
- Indeed, once, when she turned a corner rather more quickly than usual, she ran against it before she could stop herself.
- トレローニーさんはこの騒動のはじめからずっと寡黙で冷静であり、少し立ち止まると、装備に問題がないかを確認した。
- and Trelawney, silent and cool as he had been since the beginning of the bustle, hung a moment on his heel to see that all was fit for service.
- 村につくまではそれほど時間はかからなかったと思うが、時々立ち止まるとおたがいの手をしっかり握りしめ耳をすませた。
- We were not many minutes on the road, though we sometimes stopped to lay hold of each other and hearken.
- 馬車がホテルの前で止まると、ゲイブリエルは飛び降り、バーテル・ダーシー氏が抗議したけれども、御者に支払いをした。
- When the cab drew up before the hotel, Gabriel jumped out and, in spite of Mr. Bartell D'Arcy's protest, paid the driver.
- あまり酵素が出すぎると目指す酒質にならないため、米の溶け具合がちょうどよいところで止まるように麹を造る必要がある。
- As the target quality of sake cannot be obtained if too much enzyme is produced, it is necessary to produce koji in such a way that the degree of melting rice stops at the appropriate point.
- 戦国時代_(日本)に入り、佐竹義舜が山入氏を滅ぼすことにより佐竹氏の内訌が収まり、それとともに江戸氏の北進は止まる。
- In the Sengoku Period (Warring States Period), the strife ended when Yoshikiyo SATAKE destroyed the Yamairi clan, which incident stopped the Edo clan's northward expansion.
- 最も力強い拍手の音は、曲の始まりに軽食堂へ行ってしまったのにピアノが止まると戻ってきた戸口の四人の若い男たちから聞こえた。
- The most vigorous clapping came from the four young men in the doorway who had gone away to the refreshment-room at the beginning of the piece but had come back when the piano had stopped.
- わが主のしもべは、どうしてわが主と語ることができましょう。わたしは全く力を失い、息も止まるばかりです」。 (ダニエル書 10:17)
- For how can the servant of you my lord, talk with you my lord? For, as for me, immediately there remained no strength in me, neither was there breath left in me.' (Daniel 10:17)
- 私はそれでこっちに海を越えて来たのですが、手紙はもう何の役にも立たないので私は、あの通牒を彼の女の目の止まるところに置いたのでした。
- After that I came over, and, as letters were no use, I put my messages where she could read them.
- 特に寛正2年(1461年)の寛正の大飢饉は京都にも大被害をもたらし、一説では賀茂川の流れが餓死者の死骸のために止まるほどであったとされる。
- In particular, the Kansho Famine in 1461 left a tremendous disaster in Kyoto, and according to one account the flow of Kamo-gawa River stopped because of the corpses of the people who died from starvation.
- 止まると、角にいた一人の浮浪者が小銭目当てで扉を開けようと飛び込んできたが、同じ目的で突っ込んできた別の浮浪者に肱で追いやられてしまった。
- As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention.
- しかし祖父・菊池武光時代からの宿敵である今川貞世(了俊)の攻勢は止まる事を知らず、遂に武朝は高良山からも撤退を余儀なくされ、拠点の肥後に逃亡した。
- However, due to never-ending attacks by Sadayo IMAGAWA (Ryoshun), who had been the old enemy since the time of his grandfather Takemitsu KIKUCHI, Taketomo was eventually forced to retreat from Mt. Kora and escaped to his main base in Higo.
- このような名目貨幣は幕府に利益をもたらすものであり、慢性的な財政難に悩む幕府にとって、もはや名目貨幣の発行は止まる所を知らないものとなっていった。
- This nominal money generated profits for the bakufu which was suffering from chronic financial difficulties and they could not stop issuing nominal money.
- それが止まると、角でぶらぶらしていた男たちの一人が銅貨の稼ぎを期待してドアをあけようと突進したが、同じ目的で駆けよった別の浮浪者にひじで突きとばされた。
- As it pulled up, one of the loafing men at the corner dashed forward to open the door in the hope of earning a copper, but was elbowed away by another loafer, who had rushed up with the same intention.
- 以上のような理由から、醪を放置したときの醗酵作用は有限で、あるところで止まるわけだが、そこまで自然に酵母にゆだねて醗酵させきることを完全醗酵というわけである。
- For the reason stated above, if the moromi is left by itself, fermentation activity is finite and stops at some point, and the fermentation left with the moromi by itself to reach this point is called complete fermentation.
- 能の舞はきわめて静的であるという印象が一般的だが、序破急と呼ばれる緩急があり、ハコビにおいてもゆっくりと動き出して、徐々にテンポを早くし、ぴたっと止まるように演じられる。
- The general impression of dances in Noh is static; however, dances in Noh have a slow and quick movement called Johakyu (three segments of performance and speed of plays; slower and quieter performance during the jo (beginning), gradually gaining tempo in the ha (middle portion), and becoming more energetic during the kyu (denouement)), and in Hakobi, performers also start moving slowly, step up the tempo gradually and stop suddenly.
- とうとう、止まるしばらく前に、赤く巨大になっていた太陽は地平線の上で動かずに止まってしまい、鈍い熱を放ちつつ輝く広大なドームとなって、ときどき瞬間的に消えたりするのでした。
- At last, some time before I stopped, the sun, red and very large, halted motionless upon the horizon, a vast dome glowing with a dull heat, and now and then suffering a momentary extinction.
- ただし、その最大の見せ場である遣り回し(やりまわし)をはじめ、練る・走る・止まる・曲がるといった地車の動きを統御する重要な役目を囃子が果たしている点は、泉州地域独自のものではない。
- However, it is not unique to Senshu region that hayashi takes an important role in organizing the movements of danjiri, such as winding, running, stopping and turning, as well as the movement of the major attraction Yarimawashi (the performance to make a danjiri float turn at right angles).
- これは探索ユニットに、すぐ止まるのがわかっているようなタスク(たとえばほんの数百万鍵を探せばすむようなタスク)をロードしてみて、出てきた結果を確認してどこか異常はないかを検出する。
- which loads search units with tasks that are known to halt reasonably quickly (e.g., after searching a few million keys) and verifies the results to detect any failed parts.
- 『山海経』には鳥の止まるこずえは「扶桑」と、木は「神樹」として登場するが、下の枝は9の太陽が留まるところとされ上の枝は1つの太陽が今まさに出んとするものであるとあり、若干のズレがある。
- In 'Sengaikyo' (oldest topography of China), the tree top the birds were perching on was `fusang' (pictorial motifs), and the tree was the `god tree', and the upper branch is where the ninth sun is to perch while the lower branch was for the first sun which was about to come out, which identified an inconsistency between them.
- 中国長江文明では、三星堆遺跡から出土した青銅器(青銅神樹と呼ばれる)には木に止まる太陽を模した9羽の鳥があり、上古神話では鳥は8羽が既に死んでおり現在の太陽は最後の1羽だが既に瀕死であるという(故に供物を捧げた)。
- The bronze ware (called seidoshinju) unearthed from Sanseitai-iseki Remains in the region of Chinese Chang Jiang Culture has nine birds representing suns perching on a tree, and according to ancient mythology, the eight birds were already dead and the last bird which represented the current sun was almost dead (offerings were already made).
- 天福 (日本)元年(1233年)頃、『新勅撰和歌集』撰進に際し藤原定家に選考歌の提出を求められ、詠歌を纏めたのがこの家集である(右京大夫の歌で『新勅撰集』に選ばれたのは二首に止まるが、のちの『玉葉和歌集』には十首採られた)。
- This poetry collection was compiled in response to FUJIWARA no Teika's request around 1233, when he asked her to present some poems to select for the compilation of the 'Shin chokusen wakashu' (New Imperial Anthology of Japanese Poetry) (Only two poems by Ukyo no Daibu were selected for the 'Shin chokusen shu' but later, ten poems were selected in the 'Gyokuyo Wakashu' (Collection of Jeweled Leaves)).
- 悪寒を走らせるような軋みを立てて止まると、そこから即座に灰色の人間の群れが手に手に鉛の鋤を持って降り立ち、そこら中をひっかきまわしたあげく、一面が雲に覆われ、他人の視界からはなんの作業をやっているのかわからなくなってしまう。
- gives out a ghastly creak, and comes to rest, and immediately the ash-gray men swarm up with leaden spades and stir up an impenetrable cloud, which screens their obscure operations from your sight.
- また、集落内は立ち止まって見学することが難しい場所もあり、特に鞍馬寺山門前は見学者が立ち止まることを禁止されるため、神輿が下るシーンなどをよく見える場所で見学することは難しい(一部の氏子関係者や、集落内の民家で見学する際はこの限りではない)。
- In the village, there are spots where it is difficult to stop and watch the festival, especially in front of the main gate of the Kurama-dera Temple where visitors are forbidden to stop, therefore it is difficult to get a good view of the portable shrine coming down the steps (except those who have something to do with ujiko (people under the protection of the local deity) or if you can watch the event from a house in the village.
- 完全醗酵または完全発酵(かんぜんはっこう)とは、日本酒の製法上の重要概念の一つで、並行複醗酵において、酵母が日本酒醪(もろみ)の中の糖分をほぼ分解しつくしたことによって自然に衰弱し、これによって醗酵作用が止まること、あるいは、そこまで自然に醗酵を全うさせることをいう。
- Complete fermentation is one of the important notions in producing Japanese sake, and means that, in parallel multi-fermentation, yeast has almost completed decomposing sugar in Japanese sake moromi (raw unrefined sake), resulting in getting weak by itself and terminating fermentation activity, or that the yeast has thus far completed fermentation by itself.