横切る: 99 Terms and Phrases
- 横切る
- to cross (e.g. road)
- to traverse
- intersect
- 直角で身廊を横切る
- crosses the nave at right angles
- ページを横切る対角線
- a diagonal line across the page
- 通りを走って横切るな。
- Don't run across the street.
- ページを横切る細長い線
- a narrow line across the page
- 軌道がある面を横切る点
- a point where an orbit crosses a plane
- 鹿が2度車の前を横切る。
- The dear cuts across the front of the car twice.
- 大股に行く、または横切る
- cover or traverse by taking long steps
- シカなどが横切るから注意
- GAME CROSSING
- 通過する、横切る、通行する
- pass over, across, or through
- 横切る、または横に分かれる
- cut across or divide transversely
- 互いを横切る線から成る模様
- a marking that consists of lines that cross each other
- 横切る、または、通り抜ける
- cut or make a way through
- 月光の中を影が横切る。猫だ。
- The silhouette of a moving cat wavered across the moonlight,
- 部屋を重々しく横切る大柄な男
- The heavy man lumbered across the room
- 横切るあるいは突き抜けて行く
- go across or through
- 私は通りを横切るのを見られた。
- I was seen to cross the street.
- 先生が通りを横切るのが見えた。
- I saw the teacher walk across the street.
- 彼が通りを横切るのが見られた。
- He was seen to cross the street.
- 陸を旅行する、または横切るさま
- traveling or passing over land
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。
- I saw her crossing the street.
- 飛行機での小旅行のようにで横切る
- traverse as if by a short airplane trip
- 盾を右上から左下まで横切る斜め線
- diagonal line traversing a shield from the upper right corner to the lower left
- 通りを横切るときは気を付けなさい
- be careful crossing the street
- 楽器の指板を横切る金属の小さな棒
- a small bar of metal across the fingerboard of a musical instrument
- 徒歩で横切る、または徒歩で踏破する
- traverse or cover by walking
- 横切るホールから、会談が優雅に上る
- from the transverse hall the stairway ascends gracefully
- 道路を横切るときは車に注意しなさい。
- When you cross the street, watch out for cars.
- 正面の景色をトムの大きな手が横切る。
- he moved a broad flat hand along the front vista,
- 繁華街を横切るとき、彼らは慎重だった
- they were careful when crossing the busy street
- ピュージェット湾をタコマで横切る吊り橋
- a suspension bridge across Puget Sound at Tacoma
- 軌道が南に進行している黄道面を横切る点
- the point at which an orbit crosses the ecliptic plane going south
- はたの上に縦に配置され、横糸が横切る糸
- yarn arranged lengthways on a loom and crossed by the woof
- フォックステリアがのんびりと道を横切る。
- a fox terrier sauntered across the path;
- 私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
- I watched him cross the street.
- 目を横切る細い線の透かしが入った筆記用紙
- writing paper having a watermark of fine lines running across the grain
- 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
- I saw a fox run across the road just now.
- 私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
- I saw an old woman cross the street.
- 横切って広がるか、どちらかの極を横切るさま
- extending across or crossing either pole
- 通りを横切る際には、注意しなければならない。
- You must be careful in crossing the street.
- 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
- You must be careful of the traffic when you cross the street.
- 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
- Never go across the street without looking for cars first.
- なお、聖僧の前を横切る事は厳重に禁止されている。
- It is strictly forbidden to pass in front of the holy monk statue.
- たぶんここを横切るのに一分もかかったでしょうか。
- I suppose it took her a minute or so to traverse the place,
- 空き地を横切るように、斜め向かいの方向に出発する
- set off in a catty-corner direction across the vacant lot
- 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
- You can't be too careful of traffic when you cross the road.
- ぼくは以前にそれがあった場所を横切るように歩き始めた。
- I started to walk across what had once been its site.
- スネアドラムの低頭部を横切るように伸ばされたストリング
- strings stretched across the lower head of a snare drum
- 窓を横切る、またはドアをその上の窓から分ける水平の横木
- a horizontal crosspiece across a window or separating a door from a window over it
- 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
- You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
- 「反対側に出るには、この不思議な場所を横切るしかないわ。
- 'We must cross this strange place in order to get to the other side,'
- 歩行者が道路や線路を横切るための地下の道あるいはトンネル
- an underground tunnel or passage enabling pedestrians to cross a road or railway
- どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
- It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
- 交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
- You should be careful in crossing the busy street.
- 洛中とを洛外を結ぶ道が御土居を横切る場所を「口」と呼んだ。
- Those spots at which Odoi was cut by roads that connected Rakuchu and Rakugai were called 'Kuchi' (Guchi).
- 土地を横切る間に穀物の穂先を切り、脱穀しきれいする収穫機械
- harvester that heads and threshes and cleans grain while moving across the field
- 彼はその表面を横切るたそがれの灰色の朧を真剣に見つめていた。
- He watched earnestly the passing of the grey web of twilight across its face.
- 東側は奈良盆地南部を東西に横切る官道横大路につながっている。
- The east side of the road is connected to the kando Yokooji that runs east and west of the south of the Nara Basin.
- でもわたしには、ロケットのように部屋を突進して横切るように見えました。
- but to me she seemed to shoot across the room like a rocket.
- そう言ってフィッシャーは芝生を横切ると、生け垣の途切れ目から立ち去った。
- and, crossing the lawn, he passed out through a gap in the hedge.
- 何千頭ものバッファローが、隊列を組んで何時間も線路を横切ることがあるのだ。
- Thousands of them have been seen passing over the track for hours in compact ranks.
- シルバーはその一番広いところに、一本か二本の綱を渡して、横切る手助けにした。
- He had a line or two rigged up to help him across the widest spaces
- 式(2)に従って、温度が低下すると、障壁を横切る抽出効率が減少することが分かる。
- Following equation (2) it can be seen that as the temperature is reduced, the extraction efficiency across the barrier also reduces.
- 東西の軸の上に載せられた望遠鏡で、天体が子午線を横切る時刻を測定するのに使われる
- a telescope mounted on an axis running east and west and used to time the transit of a celestial body across the meridian
- ワシントン南西部の町で、オレゴン州のポートランドを横切るコロンビア川に沿うところ
- a town in southwestern Washington on the Columbia River across from Portland, Oregon
- 天の川(あまのがわ、あまのかわ)は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯である。
- The Milky Way is a nebular cluster like a shining belt crossing the night sky.
- パナマ地峡を横切る長さ40マイルの大運河で、米国により造られた(1904-1914)
- a ship canal 40 miles long across the Isthmus of Panama built by the United States (1904-1914)
- 太陽が地球の赤道面を横切る1年に2回あるときのうちのいずれかで、昼と夜の長さが等しい
- either of two times of the year when the sun crosses the plane of the earth's equator and day and night are of equal length
- ヒューベルとウィーゼルは、刺激が網膜を横切る方向により異なった応答をする細胞を見つけた
- Hubel and Wiesel have found cells that respond differentially according to the direction in which a stimulus is moved across the retina
- (特に、望遠鏡の接眼レンズの視野を横切る)フィラメントに関する、または、フィラメントを持つ
- related to or having filaments (especially across a field of view as in the eyepiece of a telescope)
- インド洋を横切る前に、クリスマスの日にナタールを見つけ、名付けた(1469年−1524年)
- he sighted and named Natal on Christmas Day before crossing the Indian Ocean (1469-1524 )
- 研究室を示唆するおぼろな様子は、すぐに崩れ去り、そして天を高速に太陽が横切るのが見えました。
- The dim suggestion of the laboratory seemed presently to fall away from me, and I saw the sun hopping swiftly across the sky,
- 平野を横切る運河のほとりには、ポプラとハンノキの長い並木がそよ風に吹かれてたなびいていました。
- with long lines of poplars and of alders bending in the breeze on the edge of the great canal which ran through it.
- また、敷地内を横切る近鉄奈良線と奈良県道104号谷田奈良線(一条大路)は移設が検討されている。
- Also, Kintetsu Nara Line and Tanida Nara Line of the Nara Prefectural Route 104 (Ichijo-oji Street), both of which pass across the Site, are being examined for relocation.
- これによって、インド半島をボンベイからカルカッタまで、三日間で横切ることができるようになった。
- traverses the peninsula from Bombay to Calcutta in three days.
- だからドロシーが床を横切ると、その棒が見えなかったのでつまづいて、思いっきりころんでしまいました。
- So that when Dorothy walked across the floor she stumbled over the bar, not being able to see it, and fell at full length.
- この駅の南北を横切る、大手筋通と油掛通の間隔がホームの長さとなっており、ちょうど7両分ぴったりである。
- The length of the platforms, enough to accommodate seven-car trains, is determined by the distance between the Otesuji-dori Street and Aburakake-dori Street, which are respectively located on the north and south side of the station.
- 昼と夜の交代がますます遅くなり、同時に空を横切る太陽の動きも遅くなって、何世紀もかかるようになりました。
- The alternations of night and day grew slower and slower, and so did the passage of the sun across the sky, until they seemed to stretch through centuries.
- 白砂の庭を苔に縁取られた菱形の畳石が横切る枯山水で、切石を組み合わせた直線的な構成は小堀遠州の発案である。
- This dry landscape garden in which white sand is traversed by diamond-shaped stepping stones surrounded by a moss border exhibits the straight line arrangement of the cut stones developed by Enshu KOBORI.
- 森でない部分は自然の草地になっており、そこを横切るようにして流れる小川が渓谷の外れから続いているのが見えた。
- where there was a small natural meadow, through which flowed a stream scarcely visible from the valley's rim.
- 駅のすぐ北西に広隆寺があり、楼門前の併用軌道を横切る電車の姿は京福電鉄(嵐電)沿線のハイライトの一つである。
- With Koryu-ji Temple located immediately northwest of this station, the sight of a tram running on the tramway laid on the road in front of the two-story gate is a highlight of riding a tram on the (Randen) line of the Keifuku Electric Railroad.
- 出発するとき、速度を大幅に上げる前にワッチェット夫人が部屋を横切るのを見た、ということをお話したと思います。
- I think I have told you that when I set out, before my velocity became very high, Mrs. Watchett had walked across the room,
- 電子がバンプを通って抽出される効率は、バンプを横切る拡散時間を活性層における寿命と比較することによって推定される。
- The efficiency at which electrons are extracted over the bump can be estimated by comparing the diffusion time over the bump with the lifetime in the active layer.
- 最後に地上はずっと夕暮れが続くようになり、それが破られるのは、たまに暮れゆく空に彗星が輝きつつ横切るときだけでした。
- At last a steady twilight brooded over the earth, a twilight only broken now and then when a comet glared across the darkling sky.
- 電子又は正孔が空乏 領域を横切ると、電子又は正孔が電界によって加速され且つバンドギャップより大きなエネルギーに達する。
- As an electron or hole crosses the depletion region, it is accelerated by the electric field and can reach an energy greater than the band gap.
- し かしがら、より高い動作温度では、電子の熱エネルギーがより高くなると、より多くのキャリアがバンプを横切ることが可能となる。
- At higher operating temperatures however the higher thermal energy of the electrons will enable more carriers to cross the bump.
- 果無峠(はてなしとうげ、標高1114メートル)は、果無山脈の尾根を古道が横切る小平坦地で、半壊した法筐印塔と第十七番観音像がある。
- Hatenashi Pass (1,114 meters above sea level) is a small flat area which old road meets on the middle of the ridge of the Hatenashi Mountain Range, and there remain a half-damaged Hokyoin-to (Buddhist stupa) and the 17th Kannon-zo.
- 日本では、人の前を横切る時、または雑踏に分け入っていく際などに、縦にした片手を体からやや離した位置で小さく数回上下させることがある。
- In Japan, when a person cuts across in front of others or enters a crowd, they will make several small vertical movements of their vertical hand a short distance from the body.
- 落雷に、世界は、彼の周囲で青黒く冴え、野原は水平に薄緑の光りにさざめき、木々は暗い巨体のようになり、黒々した雲のつらなりが白い空を横切る。
- The world hung livid round him for moments, fields a level sheen of grey-green light, trees in dark bulk, and the range of clouds black across a white sky.
- 正面の彼方にはしかし、淡青にかすむ、深い静寂にひたった山脈が、横切るようにつらなり聳え、大気の深処から、雪の微光を穏やかにゆらめき放っていた。
- But right in front the mountains ranged across, pale blue and very still, snow gleaming gently out of the deep atmosphere.
- 故人には夜遅くプラットホームからプラットホームへ線路を横切る習慣があり、この事件の他のある事情を考慮して、鉄道会社の役員に責任はないと彼は考えた。
- The deceased had been in the habit of crossing the lines late at night from platform to platform and, in view of certain other circumstances of the case, he did not think the railway officials were to blame.
- 小辺路が横切る川原樋川の最上流部渓流は民俗名をキリクチ谷といい、この渓流に棲息するキリクチは1962年(昭和37年)に奈良県天然記念物に指定された。
- The mountain stream at the most upstream of Kawarabi-gawa River that Kohechi crosses is commonly called kirikuchi-dani (kirikuchi valley) and kirikuchi living in this stream was registered as a natural treasure of Nara Prefecture in 1962.
- 会社はすべての駅に掲示を配置することおよび踏切に新案のばね式ゲートを用いることにより、人々が陸橋を渡らずに線路を横切るのを防ぐために常にあらゆる警戒をしてきた。
- The company had always taken every precaution to prevent people crossing the lines except by the bridges, both by placing notices in every station and by the use of patent spring gates at level crossings.
- しかし、インドを横切るのに三日、アメリカ合衆国を横切るのに七日というフィリアス・フォッグの計算は、それが正確に行われるという期待のもとに計画できるのであろうか?
- but when he calculated upon crossing India in three days, and the United States in seven, could he rely beyond misgiving upon accomplishing his task?
- 活字の底は四角く平らになっており中央を横切るように太い溝が彫ってあるので、それを印刷すると「〓」となり、これが下駄の歯の跡に見えることから「下駄(ゲタ)」と呼ばれた。
- Since types had square and flat bottoms, and had inscriptions of thick grooves crossing the center, the shape of '〓' which appeared when they were printed was called 'Geta' because it looked like a footprint of Geta.
- この為、バスを利用するにはバスの進路上にある横断歩道を横切るかたちとなり危険であるという指摘があり、ロータリー型のバスターミナルへと造りかえる構想も持ち上がっている。
- A plan to convert the current bus terminal to a rotary-style bus terminal is under consideration based on the assertion that the current one is dangerous for users because they're required to use pedestrian crossings located in the path of moving buses.
- 大名行列の前を横切ったり、列を乱す様な行為は無礼な行いとされ、生麦事件の例を挙げるまでもなくその場で『切捨御免』にする事も許されていたが、特例として出産の取上げに向かっている産婆(現在の助産師)は、行列の前を横切る事を許されていた。
- Crossing in front of the daimyo-gyoretsu and thereby disrupting the procession was regarded as rude behavior; in fact, those who did so could be killed on the spot (as was the case in a prime example of which was the case in the Namamugi Incident) in accordance with kirisute gomen (the privilege granted to samurai warriors), but as a special exception, midwives heading to assist childbirth were allowed to cross in front of the procession.