梯子: 64 Terms and Phrases
- 梯子
- ladder
- stairs
- going to several places in succession (e.g. barhopping)
- stepladder
- 梯子滝
- Hashigotaki
- Hashigodaki
- 綱梯子
- rope ladder
- jack ladder
- ratline
- 梯子車
- hook-and-ladder truck
- 梯子高
- ladder form of 'high' kanji
- 白洲梯子
- stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage
- 避難梯子
- fire escape
- fire ladder
- 繰出し梯子
- extension ladder
- aerial ladder
- 梯子胴木基礎
- ladder type support foundation
- 梯子をかける
- to set a ladder up against
- 梯子を掛ける
- to set a ladder up against
- 繰り出し梯子
- extension ladder
- aerial ladder
- 宇宙の距離梯子
- cosmic distance ladder
- cosmological distance ladder
- 梯子を外される
- to be lonely at the top
- to be left high and dry by one's friends
- to have the ladder pulled out from under one
- 彼は梯子で高く上った
- he climbed high on the ladder
- 梯子乗り(はしごのり)
- Hashigo-nori (ladder-top stunts)
- 彼は塀に梯子を掛けた。
- He placed the ladder against the fence.
- 福禄寿(外法の梯子剃り) ※
- Fukurokuju (tall headed god of happiness, wealth, and long life) (Geho no hashigo sori) *
- ヤコブの梯子 (シェーンベルク)
- Die Jakobsleiter
- この城壁はとても高くて梯子がついてた。
- which were very high, with ladders.
- この段階で義朝は全ての梯子を外された。
- By this time, he was up against the wall and isolated.
- 大型で「桟(はしたて)」という梯子で乗り降りした。
- Due to its large size, people used 'hashitate' (ladder) when getting in and out of the carriage.
- 船で1つのデッキと別のデッキを繋ぐ階段あるいは梯子
- a stairway or ladder that leads from one deck to another on a ship
- D棟は、高床式の切り妻型屋根を持つ家で、一方に梯子がある。
- House D is a raised-floor house with a gabled roof and a ladder on one side of the house.
- 13日、家康は大名一人につき50本の熊手付き梯子を配っている。
- On 13th Ieyasu distributed 50 ladders equipped with rakes to each daimyo (the old calendar).
- 朽ちかけた梯子(はしご)をあがろうとして、眼の前の小部屋の障子が開いていた。
- Climbing up a rotting ladder, he passed a room with its paper window screen open.
- 和尚が梯子段を降りて来た時、夜は明けかけており、一家の人々は心配して下で待っていた。
- Dawn was breaking as the priest descended the stairs, to find the family waiting anxiously below.
- これは、伊弉諾尊が天に登るための梯子が倒れて天橋立になったという伝承があるためである。
- This arises from the legend that the ladder, used by Izanagi no Mikoto to ascend to the heavens, collapsed and became Amanohashidate.
- そうやって、それに打ち勝つ機会を与え、敵が立て掛ける梯子を登るようにして、高みに上げるのです。
- in order that he may have the opportunity of overcoming them, and by them to mount higher, as by a ladder which his enemies have raised.
- 上部の蓋部分が梯子状になっており、内部に下向きの板を配して、中の金銭に手が届かない構造になっている。
- Under their ladder-like lids, two sloping boards face each other at the lowest point so that money on the bottom will not be touched.
- ひどく怯えたエムおばさんは、床の落し戸を振り上げて、小さな暗い穴の中へ梯子を降りていってしまいました。
- Aunt Em, badly frightened, threw open the trap door in the floor and climbed down the ladder into the small, dark hole.
- 本番もできるだけカメラと同じ位置で見ようと、梯子の上に座布団を乗せて馬乗り状態の溝口の写真が残っている。
- One picture shows that Mizoguchi, who liked to see from the position as close to the camera as possible, sat on the zabuton (Japanese floor cushion) placed on top of a ladder as if on horseback.
- 元禄年間建造の屋敷は、一見普通の農家だが、内部には縄梯子・落とし穴・回転戸・地下道などが仕掛けられている。
- The residence built during the Genroku era (from 1688 to 1703) looked like an ordinary farmer's house, but the inside has traps such as rope ladders, pitfalls, revolving doors and underground passages.
- また、火の番も重要な役割であり、自身番屋の多くには、屋根に梯子(小規模な火の見櫓)や半鐘が備えられていた。
- In addition, watching out for fire was jishinban's another main responsibility and many jishinban-ya had their roofs equipped with a ladder (small fire watchtower called hinomi-yagura) and hansho (fire bell).
- ギャツビーは、その瞳の片隅で、歩道のブロックが木々の上に位置する秘密の場所へと通じる本物の梯子を成しているのを認めた――
- Out of the corner of his eye Gatsby saw that the blocks of the sidewalks really formed a ladder and mounted to a secret place above the trees――
- 獅子舞や梯子乗り、纏舞い(まといまい)の伝統芸能であり御利益も神楽や町火消が職業として公的にない今、主に鳶職が伝承している。
- Tobishoku mainly carries on the traditional performing arts such as shishimai (lion dance), hashigonori (ladder-top stunt), and matoimai (dance using firemen's flags) with the rewards since there are no officially registered jobs today such as kagura dancer (Shinto theatrical dancer) and machihikeshi.
- 古事記における天地を行き来する姿や激情ぶり、出雲国風土記における泣き叫ぶ声の大きさや梯子を上り下りする姿は、雷を表したものである。
- The Kojiki describes the way he comes and goes between heaven and earth, and how much he gets infuriated; the Izumo fudoki also describes how loudly he cries and screams, and the way he goes up and down the ladder; these descriptions imply thunder.
- 一方の妻側に手すりをつけた梯子が、他方の妻側には露台が見られ、身分の高い人の家であることを示す蓋(きぬがさ、日覆い傘)がさしかけられている。
- There is a railed ladder on one side and a balcony with a sunshade (a sign of high position) on the other side of the house.
- 元禄16年1月24日に礒貝十郎左衛門と富森助右衛門が連署で書いた『礒貝富森両人覚書』によると、表門は梯子をかけて登り、裏門は門を打ち破ったとしている。
- According to 'Isogai Tomimori Ryonin Oboegaki' (Memorandum of Isogai and Tomimori) written by Jurozaemon ISOGAI and Sukeemon TOMIMORI on March 11, 1703, they placed a ladder to climb up the front gate and destroyed the back gate to go through it.
- 出雲国風土記によれば、幼い時、その泣き叫ぶ声が非常に大きかったので、静かになるまで船に乗せて八十島(日本)を巡ったり、高屋を作って梯子をかけそれを上り下りさせたりした。
- According to the Izumo fudoki (the topography of Izumo Province), in early childhood, his crying and screaming were so loud that he was forced to get into a boat to sail to the Yasoshima islands until he calmed down, or repeatedly climb up and down a ladder set up against a high tower.
- なお、結果的に梯子を外された形となった後藤象二郎直系を中心とした集団は国民自由党を結成して吏党に転じるが、第1回総選挙で5議席しか獲得できなかったためにほとんど影響力は無かった。
- In the meantime, Shojiro GOTO and his followers consequently lost support and organized Kokumin Liberal Party (National Liberal Party), which turned into a government-leaning party; however, they could gain only five parliamentary seats in the first general election, which barely bestowed them much political clout.
- 道具として代表的なものが鳶口でありこの事からも町火消(延焼家屋を曳き倒すときに使う)、梯子乗り(梯子を支えるのに使う)、木遣り(木をやりまわすのに必要)とは不可分であると言える。
- The main tool used by tobishoku was tobiguchi (a firefighter's hook), meaning that it is linked to machihikeshi or fire brigade (used when demolishing fire-spread houses), hashigonori or ladder-top performers (used when supporting the ladder) or kiyari or heavy load pullers (used when carrying the log).
- わたしは職務という観念があるので、初めよりも更に迅(はや)い速度でそこを駈け出して、自分の赤ランプでトンネルの入り口の赤い灯のまわりを見まわしたのち、その赤い灯の鉄梯子をつたって、頂上の展望台に登りました。
- I ran out again faster than I had run in (for I had a mortal abhorrence of the place upon me), and I looked all round the red light with my own red light, and I went up the iron ladder to the gallery atop of it,
- それから椅子を梯子にして、その男の体躯に這い上りながら、その衣嚢(かくし)に手を突き込んだり、茶色の紙包みを引奪(ひったく)ったり、襟飾りに獅噛み着いたり、頸の周りに抱き着いたり、背中をぽんぽん叩いたり、抑え切れぬ愛情で足を蹴ったりが続く!
- The scaling him with chairs for ladders to dive into his pockets, despoil him of brown-paper parcels, hold on tight by his cravat, hug him round his neck, pommel his back, and kick his legs in irrepressible affection!
- 伊藤が内閣総理大臣に就任したことにともない、三條は内大臣として宮中にまわり、以後は天皇の側近としてこれを「常侍輔弼」することになったのだが、そもそも内大臣府は三條処遇のために創られた名誉職であり、実際は彼を二階へあげて梯子を外したも同然だった。
- Once ITO assumed office as Prime Minister, SANJO transferred to imperial court as Minister of the center, after that, he served as a close adviser of Emperor, but Minister of center's Office was originally a honorary position exclusively set up for SANJO, so actually he was just like a man in a penthouse without means to go down.
- この理由として、殊に江戸前期における「盗賊」が武装盗賊団であることが多く、それらが抵抗を行った場合に非武装の町奉行では手に負えなかった(武士の常として町奉行所の同心は帯刀してはいるものの、刀は使わず十手や梯子を使って、生きたまま犯罪者を捕らえるのが普通であった)。
- One reason for this situation was that 'robbers' in the early Edo period were mostly groups of armed robbers, and when they resisted, the town magistrate officers, being unarmed, could not control them (although provided with a sword as a samurai, doshin officers in the town magistrate used to capture criminals alive with jitte (short one hook truncheon) and ladders, without using the sword.
- 赤穂浪士のお預かりを担当した松平定直の家臣波賀清大夫が赤穂浪士たちから話を聞き、それをもとにして書いた『波賀聞書』では、表門隊で最初に梯子を上って邸内に侵入したのは大高源五と小野寺幸右衛門であったといい、大高が飛び降りざま名乗りを上げ、吉田沢右衛門と岡島八十右衛門もそのあとに続いて上っていったとしている。
- In 'Haga Kikigaki' (Haga's verbatim account) by Seidaibu HAGA, who was Sadanao MATSUDAIRA's retainer and in charge of confinement of Ako Roshi, it says that based on what he heard from Ako Roshi, it was Gengo OTAKA and Sawaemon ONODERA from the front gate party who climbed up the ladder and broke into Kira's property with Otaka announcing his name when jumping off the gate, and Sawaemon YOSHIDA and Yasoemon OKAJIMA followed after him.