栽: 1000 Terms and Phrases
- 栽
- Sai
- plantation
- planting
- 盆栽
- bonsai
- miniature potted plant
- dwarf(ed) tree
- Bonsai (a dwarf miniature potted tree)
- dwarf tree
- 栽培
- cultivation
- culture
- cultivate
- growing
- farming
- growth
- rear
- 前栽
- garden
- trees and flowers in a garden
- Senzai
- 植栽
- raising trees and plants
- Shokusai
- planting
- 植栽工
- planting
- planting work
- planting works
- 栽弘義
- Sai Hiroyoshi (h) (1941.5.11-)
- 朴栽弘
- Park Jae-Hong (baseball)
- 栽培適地
- Land suitability for the cultivation of Yamada-nishiki:
- 栽培特性
- agronomic characteristic
- 露地栽培
- outdoor cultivation
- outdoor culture
- 有機栽培
- organic farming
- organic cultivation
- 温室栽培
- greenhouse horticulture
- 果樹栽培
- fruit growing
- pomiculture
- 育成栽培
- vegetable and fruit growing
- 促成栽培
- raising out-of-season crops with artificial heat
- 水耕栽培
- hydroponics
- aquaculture
- water culture
- tank farming
- 栽培品種
- cultivar
- agrotype
- Varieties grown
- 中耕栽培
- intertillage cultivation
- 帯状栽培
- strip cropping
- stripe cropping
- 加温栽培
- temperature-regulated plant husbandry
- 栽植距離
- plant spacing
- planting distance
- 早期栽培
- early season culture
- early season cultivation
- 栽培養殖課
- Fish Ranching and Aquaculture Division
- 盆栽、華道
- Bonsai (dwarf miniature potted trees), flower arrangement
- 無農薬栽培
- organic farming
- organic cultivation
- farming without pesticides
- farming without agricultural chemical
- 不耕起栽培
- no-till farming
- No-dig gardening
- 果樹栽培者
- orchardist
- fruit grower
- ハウス栽培
- greenhouse cultivation
- 山腹植栽工
- hillside planting works
- 栽培の拡大
- The Growth of Cultivation
- 防げん植栽
- anti-glare planting
- 植物の栽培
- the cultivation of plants
- 椎茸を栽培。
- Shitake Mushroom is grown.
- 栽培用の種子
- seeds for cultivation
- 耐風帯状栽培
- wind strip cropping
- 緩衝帯状栽培
- buffering-strip crop
- 水栽培の方法
- aquacultural methods
- ブドウの栽培
- the cultivation of grapes and grape vines
- 広く栽培される
- widely cultivated
- のり面保護植栽
- erosion-control-planting on slope
- 促成栽培の野菜
- forced vegetables
- 畑地別帯状栽培
- field strip cropping
- 等高線帯状栽培
- contour strip cropping
- countour stripe cropping
- 特別栽培農産物
- specially grown farm product
- 気候的栽培限界
- climatic cultivation limit
- 品種・栽培品種
- Species and cultivars
- 植物栽培研究所
- Institute of Plant Industry
- 栽培漁業センター
- National Center for Stock Enhancement
- 海老芋栽培の流れ
- The process of ebi-imo cultivation
- 海老芋栽培の要領
- Tips for growing ebi-imo
- a桐壺 - 壺前栽
- a Kiritsubo - Tsubosenzai
- 梅林の規模・栽培種
- Area of Tsukigase Bairin and Type of Cultivated Plum Trees
- 広く栽培されている
- widely cultivated
- widespread in cultivation
- しばしば栽培される
- often cultivated
- 薬用植物栽培試験場
- Yakuyoushokubutsusaibaishikenjou
- 宮城県(軟白栽培)
- Miyagi Prefecture (branching cultivation)
- 群馬県(露地栽培)
- Gunma Prefecture (open cultivation)
- 秋田県(露地栽培)
- Akita Prefecture (open cultivation)
- 早期栽培に適する。
- Good for early season culture
- 植物を栽培する容器
- a container in which plants are cultivated
- よく栽培されている
- commonly cultivated
- ツルコケモモの栽培
- the cultivation of cranberries
- 庭で広く栽培される
- widely grown in gardens
- 観賞用に栽培される
- grown as an ornamental
- cultivated as ornamentals
- cultivated as an ornamental
- 米国でも栽培される
- grown also in United States
- 薬戸 品部・薬の栽培
- Yakuto, in charge of cultivating Shinabe as well as medicinal herbs
- 無化学肥料栽培農産物
- agricultural products grown without using chemical fertilizers
- 酒米の質量と栽培形態
- The quality and volume of sakamai, and the growing method
- 栽培・流通の形態変化
- Changes in the modes of growing and distribution
- 広域で栽培されている
- widespread in cultivation
- オート麦を栽培化する
- domesticate oats
- 盆栽に似た人工の植物
- an artificial plant resembling a bonsai
- フロリダで栽培される
- cultivated in Florida
- 栽培において使われる
- used in cultivation
- 栽培された二年生の草本
- a biennial cultivated herb
- 彼女は薔薇を栽培した。
- She grew roses.
- 父は米を栽培している。
- My father grows rice.
- バラを栽培するための庭
- a garden for growing roses
- 時に観賞用に植栽される
- sometimes cultivated as ornamentals
- 顕花植物を栽培すること
- the cultivation of flowering plants
- 干し草用に栽培される草
- a grass grown for hay
- 栽培用のブルーベリー畑
- fields of tame blueberries
- 栽培されていない桜の木
- an uncultivated cherry tree
- 熱帯中で広く栽培される
- widely cultivated throughout tropics
- しばしば栽培されている
- often cultivated
- 飼料用に広く栽培される
- widely grown for forage
- 果実のために栽培される
- cultivated for fruit
- 装飾用に広く栽培される
- widely cultivated as an ornamental
- 栽培されて刈られた草の畑
- a field of cultivated and mowed grass
- 温帯地域で栽培されている
- cultivated in temperate regions
- 彼はバラを栽培している。
- He is cultivating roses.
- 彼は米を栽培しています。
- He grows rice.
- 牛の飼料に栽培される穀類
- grain grown for cattle feed
- メロンは温室で栽培する。
- They grow melons under glass.
- 人の食用に広く栽培される
- widely grown for human consumption
- 下ばえのない小さい栽培森
- garden consisting of a small cultivated wood without undergrowth
- 米国南部で栽培されている
- grown in the southern United States
- 商業用に栽培されるキノコ
- the cultivated mushroom of commerce
- 栽培されたブラックベリー
- cultivated blackberries
- 有機栽培はより自然である
- organic gardening is more natural
- 時に絹を目的に栽培される
- sometimes cultured for silk
- 栽培球根類に被害を与える
- sometimes destructive to cultivated bulbs
- まぐさ用として栽培される
- often grown for forage
- 商業的に果物を栽培する人
- someone who grows fruit commercially
- その葉のために栽培される
- cultivated for its leaves
- 米国東部で栽培されている
- cultivated in the eastern United States
- 『救荒済生蕫苡栽培調理法』
- 'The Method of Cultivating Tea Grass on Wasteland to Turn It into Arable Land'
- 暖かい地域で広く栽培される
- widely grown in warm regions
- 多くの品種で栽培されている
- cultivated in many varieties
- 穀物と飼料として栽培される
- grown for grain and fodder
- 米国で広く栽培されるポプラ
- a poplar that is widely cultivated in the United States
- 花房のために栽培されている
- cultivated for their clusters of flowers
- 果実と花のために栽培される
- grown for their fruit and flowers
- 暖かい地域で栽培されている
- grown in warm regions
- 緑肥としても栽培されている
- also grown as green manure
- 通常一年草として栽培される
- usually raised as an annual
- 先史時代から栽培されている
- cultivated since prehistoric times
- 多くの変種が栽培されている
- cultivated in many varieties
- 西日本一帯で広く栽培される。
- It is grown widely in western Japan.
- 栽培されている汎存種:キスゲ
- cosmopolitan in cultivation: day lilies
- 観賞植物として栽培されている
- cultivated as an ornamental
- 私は、バラの栽培が得意です。
- I am good at raising roses.
- 栽培穀物やある種の果樹の害虫
- pest of cultivated crops and some fruit trees
- 徳島県で多く栽培されている。
- It is grown mainly in Tokushima Prefecture.
- 温帯地域で広く栽培されている
- widely grown in temperate regions
- widely cultivated in warm regions
- 材木の生産のための樹木の栽培
- the cultivation of tree for the production of timber
- 家畜の飼料用に栽培されるマメ
- a bean plant cultivated for use animal fodder
- 栽培されたパースニップの原種
- the ancestor of cultivated parsnip
- 特にフロリダで栽培されている
- cultivated especially in Florida
- 熱帯地方で広く栽培されている
- widely cultivated in the tropics
- この食物は有機的に栽培される
- this food is grown organically
- トウモロコシのような栽培植物
- domesticated plants like maize
- 植物栽培に関するまたはそれの
- of or relating to the cultivation of plants
- フロリダで広く栽培されている
- widely cultivated in Florida
- 地被植物として栽培されている
- grown as ground cover
- grown as a ground cover
- 飼料と穀物のために栽培される
- grown for forage and grain
- 栽培されたアジアのサクラソウ
- cultivated Asiatic primrose
- まぐさのために栽培されている
- cultivated for forage
- 家畜用飼料として栽培されたもの
- cultivated as feed for livestock
- 栽培されるキャベツの野生の原種
- wild original of cultivated cabbages
- 多くの変種が広く栽培されている
- widely cultivated in many varieties
- 多くは観賞植物として栽培される
- many are cultivated as ornamentals
- 美しい白い花のために栽培される
- grown for their beautiful white flowers
- 私は温室でランを栽培している。
- I grow orchids in my greenhouse.
- ここでは果実を栽培しています。
- They grow fruit here.
- 高知県(ハウスによる周年栽培)
- Kochi Prefecture (year-round cultivation in plastic greenhouses)
- 栽培下では5-6年で開花する。
- Under cultivation conditions, it take five to six years to make the root grow before it starts to produce its flowers.
- 栽培された植物に有害なゾウムシ
- weevils destructive of cultivated plants
- シカの飼料としてよく栽培される
- often cultivated for deer browse
- しばしば装飾品として栽培される
- often cultivated for ornament
- 多くの品種で広く栽培されている
- widely cultivated in many varieties
- 鉢植え植物として栽培されている
- cultivated as houseplants
- 観賞植物として広く栽培されている
- widely cultivated as an ornamental
- その薬用の樹皮のために栽培される
- cultivated for its medicinal bark
- 熱帯地方で観賞用に広く栽培される
- widely grown in the tropics as an ornamental
- 彼女は庭でトマトを栽培している。
- She grows tomatoes in her garden.
- 茶はインドで広く栽培されている。
- Tea is widely grown in India.
- 私たちは庭で野菜を栽培している。
- We grow vegetables in our garden.
- 米国で装飾物として栽培されている
- grown as an ornamental in United States
- 広く栽培されている雑種のトリトマ
- widely cultivated hybrid poker plant
- たいてい熱帯地方で栽培されている
- much cultivated in the tropics
- 色とりどりの葉のために栽培される
- cultivated for its variegated foliage
- しばしば観賞植物として栽培される
- often cultivated as an ornamental
- 地被植物として広く栽培されている
- widely cultivated as a ground cover
- 青みがかった葉を目的に栽培される
- cultivated for its bluish foliage
- 通常、ゴムの木は農園で栽培される
- rubber trees are usually cultivated in plantations
- 米国で飼料用に広く栽培されている
- extensively cultivated in United States for forage
- 時に観賞植物として栽培されている
- sometimes grown as an ornamental
- 様々な種と色で広く栽培されている
- widely cultivated in many varieties and many colors
- 露地栽培、露地いちごなどという。)
- The term is used to indicate the open culture, openly-cultured strawberries, and so on.)
- しばしば傷の治療薬として栽培される
- often cultivated as a remedy for bruises
- 父の趣味はバラを栽培することです。
- My father's hobby is growing roses.
- 彼らは温室でいちごを栽培している。
- They grow strawberries in their greenhouse.
- 大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
- The heavy rain made a mess of the bonsai.
- 彼は栽培には農薬を一切使いません。
- He never uses chemicals in his farming.
- これが栽培普及の初端と伝えられる。
- It is believed that the above triggered the spread of wasabi cultivation.
- バラ色の花が観賞用に栽培されている
- cultivated as an ornamental for its rose-colored blossoms
- 食用農作物として広く栽培されている
- widely cultivated as a food crop
- 1つの変種が米国南西部で栽培される
- one variety grown in southwestern United States
- 家庭用植物として広く栽培されている
- widely cultivated as a houseplant
- 多くの栽培種である園芸用バラの原種
- ancestor of many cultivated garden roses
- 観賞用としてしばしば栽培されている
- often cultivated as an ornamental
- 栽培されたパースニップの白っぽい根
- the whitish root of cultivated parsnip
- 冬のサラダ用に栽培するコショウソウ
- cress cultivated for winter salads
- この土地ではオリーブは栽培されない
- this land does not carry olives
- 世界で最も広く栽培されているリンゴ
- most widely grown apple worldwide
- トウモロコシが栽培される中西部の州
- the midwestern states where corn is grown
- 多彩な葉と花のために栽培されている
- grown for their colorful foliage and flowers
- 東洋で食物として長く栽培されている
- long cultivated in Orient for food
- メロンなどの果実の栽培で行なわれる。
- It is practiced to grow fruits such as melons.
- 冬場のサラダ材料として広く栽培される
- widely cultivated for winter salad
- 主にェナンドア流域で栽培されるリンゴ
- apple grown chiefly in the Shenandoah Valley
- 室内園芸植物としてしばしば栽培される
- often cultivated as houseplants
- 黄色から赤の花が目的で広く栽培される
- widely cultivated for its yellow to red flowers
- 地中海地方原産だが広く栽培されている
- native to Mediterranean region but widely cultivated
- 私は多くの種類のバラを栽培している。
- I grow many kinds of roses.
- ベテラン綿花農家は綿花を栽培します。
- The Master Cotton Planter cultivates cotton.
- その土地は野菜栽培に向いていますか。
- Does the soil suit vegetables?
- その農場はジャガイモを栽培している。
- The farm grows potatoes.
- 古くから野菜の促成栽培が盛んだった。
- Vegetable forcing has flourished throughout the ages.
- 彼が自ら2か所の畑で野菜を栽培する。
- He grows vegetables himself in the two different fields.
- シソには多数の品種や栽培品種がある。
- Shiso has a variety of species and cultivars.
- 装飾用に栽培される旧世界産の植物の属
- genus of Old World plants grown as ornamentals
- 樹木や低木が展示用に栽培されたところ
- a facility where trees and shrubs are cultivated for exhibition
- 公園や大きな庭園で観賞用に栽培される
- grown as an ornamental in parks and large gardens
- 私たちは花冠を目的にその花を栽培する
- we cultivate the flower for its corolla
- 防風林と垣根として広く栽培されている
- widely grown as shelterbelts and hedges
- 広く栽培される熱帯多肉植物の大きな属
- large genus of tropical succulent plants widely cultivated
- 薬効のある樹皮のために栽培されている
- cultivated for its medicinal bark
- 花を観賞するために栽培されている植物
- a plant cultivated for its blooms or blossoms
- 大部分の栽培されたブルーベリーの産地
- source of most cultivated blueberries
- 庭で栽培するのは困難または不可能である
- difficult or impossible to cultivate in the garden
- 栽培されているイチゴの多くの変種の原種
- source of many varieties of cultivated strawberries
- a source of many cultivated strawberries
- 私の叔母は庭にトマトを栽培しています。
- My aunt grows tomatoes in her garden.
- ある種のものはその花のために栽培される
- some cultivated for their flowers
- 1つの作物の栽培(農場、地域、地方で)
- the cultivation of a single crop (on a farm or area or country)
- 栽培されていないスモモの高木または低木
- an uncultivated plum tree or shrub
- ワインや干しブドウ用の栽培ブドウの総称
- any of several cultivated grapevines that produce sweet white grapes
- 北半球で広く栽培される丈の低い常緑植物
- low evergreen grown widely in the northern hemisphere
- アメリカで広く栽培される旧世界の草の属
- a genus of Old World grasses widely cultivated in America
- 食用になる茎と葉と種のために栽培される
- cultivated for its edible stalks and foliage and seeds
- しばしば室内用の鉢植えとして栽培される
- often cultivated as a houseplant
- 果実のために栽培されるオリーブ属の高木
- a tree of the genus Olea cultivated for its fruit
- 管理条件下での植物の栽培と展示のために
- for the cultivation and exhibition of plants under controlled conditions
- グレープを栽培しワインを作る技能、技術
- the craft and science of growing grapes and making wine
- しばしば復活祭の装飾用に栽培されている
- often cultivated for Easter decorations
- 日本で栽培している最も重要な菌類の1つ
- one of the most important fungi cultivated in Japan
- アメリカ北東部と温帯アジアでも栽培される
- grown also in northeastern America and temperate Asia
- 今では熱帯中で栽培されるアジアの常緑高木
- evergreen Asiatic trees now grown through the tropics: breadfruit
- 豊かな黄色い花のために広く栽培されている
- widely cultivated for its rich yellow flowers
- ベテランタバコ農家はタバコを栽培します。
- The Master Tobacco Planter cultivates tobacco.
- ビニールハウスでトマトを栽培しています。
- I grow tomatoes in plastic houses.
- 江戸時代中期までは「前栽秘抄」呼ばれた。
- It was called 'Senzaihisho' (literally, secret short notes on front gardens) until around the middle of the Edo period.
- しかし、以前は関西が栽培の中心であった。
- Until then, however, the Kansai region had been the production center.
- 庭園に栽培された花や野菜、果物、草本など
- the flowers or vegetables or fruits or herbs that are cultivated in a garden
- 黄色い食用に適する果実のために栽培される
- cultivated for its yellow edible fruit
- 最も一般的に栽培される飼料用のクローバー
- the most commonly grown forage clover
- 食用とジュース用として広く栽培されている
- widely cultivated as source of table and juice oranges
- 干し草やまぐさ用に栽培されるマメ科の植物
- leguminous plant grown for hay or forage
- 食用になる辛味のある葉が目的で栽培される
- plant grown for its pungent edible leafy shoots
- 非常に広く栽培されているので原産地は不明
- so widely cultivated that native area is uncertain
- 多くはその花と装飾的な葉のために栽培される
- many cultivated for their flowers and ornamental foliage
- 19世紀後半から多くの変種が栽培されている
- cultivated in many varieties since the late 19th century
- カルフォルニアではオレンジを栽培している。
- They grow oranges in California.
- 栽培上重要なことは、施肥の量と時期である。
- The important thing while growing ebi-imo is the amount and the timing of adding fertilizer.
- 中山間地帯の粘土質が栽培に適するとされる。
- It is believed that the clay soil of the semi-mountainous area is suitable for growing.
- いったん栽培中止となるも、熊本県にて復刻。
- Although growing was once discontinued, it was revived in Kumamoto Prefecture.
- 愛知県で栽培されるハウスみかんのブランド。
- This is a Mikan brand grown in greenhouses in Aichi Prefecture.
- 栽培ものの桜の木の数種の果実で、果肉が甘い
- any of several fruits of cultivated cherry trees that have sweet flesh
- 葉や茎が食用になるので野菜として栽培される
- grown as a vegetable for its edible leaves and stalks
- 米国原産で地被植物として広く栽培されている
- native to United States and widely cultivated as a ground cover
- しばしば華やかな頭状花序のために栽培される
- often cultivated for their showy flower heads
- 主として地中海地方原産だが、広く栽培される
- native chiefly to the Mediterranean region but widely cultivated
- 食用根茎と若枝のために熱帯で広く栽培される
- cultivated widely in tropics for its edible rhizome and shoots
- 緑肥と牧草のために米国南部で栽培されている
- cultivated in southern United States for green manure and grazing
- アフリカ原産の広く栽培されている熱帯の高木
- widely cultivated tropical trees originally of Africa
- 芳香性のローズピンクの花が目的で栽培される
- cultivated for its fragrant rose-pink flowers
- 日除けと観賞用に栽培され、良質の材がとれる
- grown for shade and ornament as well as valuable timber
- 若芽と多肉質の葉が食用になるので栽培される
- cultivated for its edible young shoots and succulent leaves
- 小アジアでバラ油の原料として栽培されている
- cultivated in Asia Minor as source of attar of roses
- この頃には専ら野菜の栽培をしていたのだろう。
- It suggests that they probably grew mainly vegetables at that time.
- また、木綿栽培が普及したのもこの時期である。
- Also, production of cotton became popular in this period.
- 多くの栽培変種の起源、例えばコンコードブドウ
- origin of many cultivated varieties e.g. Concord grapes
- 高級種の、野外栽培できない種類のメロンです。
- Not vulgar, out-of-door melons
- 種の保存の為にのみ栽培されている野菜の品目。
- Crops of vegetables that are grown for the sole purpose of seed preservation.
- 檜山茶(秋田県) - 茶栽培の北限とされる。
- Hiyama-cha (Akita Prefecture) - regarded as the northern limit for tea production.
- 1991年中国81号を食用米として試験栽培。
- In 1991, Chugoku No.81 was grown on a test basis as cooking rice.
- 大阪府など、都市付近で栽培されることも多い。
- In many cases, it is cultivated close to the cities such as Osaka prefecture.
- 様々な栽培品種があり、食用として利用される。
- There are many cultivated varieties and their fruits are edible.
- しばしばカリフォルニアとフロリダで栽培される
- often cultivated in California and Florida
- 多品種が栽培される一般的なヨーロッパのブドウ
- common European grape cultivated in many varieties
- 肥大する根を目的に栽培される作物:ビートなど
- crop grown for its enlarged roots: e.g. beets
- 北アメリカで観賞植物として広く栽培されている
- widely planted as an ornamental in North America
- イタリアで栽培された白いワイン用ブドウの品種
- a variety of white wine grape grown in Italy
- 手工業原料となる胡麻や桑、楮なども栽培される。
- Plants that served as the raw materials in handicraft industries, including sesame, mulberry, and paper mulberry (kaji), also started to be cultivated.
- 熱帯アメリカ産草本の属で、花が目的で栽培される
- genus of tropical American herbs grown for their flowers
- 栽培された小麦のプロトタイプであると考えられる
- held to be prototype of cultivated wheat
- 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
- Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
- 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
- I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
- 有機農産物及び特別栽培農産物の表示ガイドライン
- Guidelines for Labeling of Organic Farm Products and Specially Grown Farm Products
- 埼玉県さいたま市には、盆栽村という地名がある。
- There is a village called Bonsai-mura in Saitama City, Saitama Prefecture.
- 高級ブランドとして「日の丸」「真穴」等を栽培。
- As high-grade articles, 'Hinomaru' and 'Maana' are grown.
- 黒っぽい皮と汁をもつ栽培種のすっぱいサクランボ
- cultivated sour cherry with dark-colored skin and juice
- 時に医療と調理の用途を目的に広く栽培されている
- sometimes cultivated for medicinal and culinary use
- 多数の白い花のために栽培される南アフリカの低木
- South African shrub grown for its profusion of white flowers
- 作物栽培を辞め、土を肥沃にするものを植える土地
- land retired from crop cultivation and planted with soil-building crops
- 栽培されるかあるいは穀物畑に雑草として自生する
- cultivated flower or self-sown grainfield weed
- 米国中部の背の高い、しばしば栽培されるトチノキ
- a tall and often cultivated buckeye of the central United States
- 特にフランス・ロワール峡谷で栽培される白ブドウ
- white grape grown especially in the valley the Loire in France
- 栽培されたキャベツと野生のキャベツは同種である
- cultivated cabbage and wild cabbage are conspecific
- 広く栽培される丈夫な旧世界の干し草と牧草用の草
- widely grown stout Old World hay and pasture grass
- ヨーロッパとカリフォルニアで栽培され白いブドウ
- white grape grown in Europe and California
- 旧世界産多年草で、華やかな花が目的で栽培される
- Old World perennial plants grown for their showy flowers
- 穀物のために広く栽培されるシリアル植物:ライ麦
- cereal grass widely cultivated for its grain: rye
- 市場に出すために果物や野菜が栽培されている菜園
- a garden where fruit and vegetables are grown for marketing
- 筒状の緑色の果物のために早い時期から栽培される
- cultivated from earliest times for its cylindrical green fruit
- 堅果のために栽培される米国南部とメキシコの高木
- tree of southern United States and Mexico cultivated for its nuts
- 各種の栽培種ハツカダイコンの辛味のある食用の根
- pungent edible root of any of various cultivated radish plants
- 食用の塊茎のために栽培されている南米のカタバミ
- South American wood sorrel cultivated for its edible tubers
- 晩年は盆栽などをわずかな楽しみとしたといわれる。
- It is said that she had a little pleasure such as bonsai (a dwarf miniature potted tree) in her later years.
- 茶(宇治茶)の栽培が盛んで、玉露を特産品とする。
- Tea (Ujicha) cultivation is thriving, with Gyokuro as a specialty.
- サラダと料理のつまのために栽培されたコショウソウ
- cress cultivated for salads and garnishes
- 果樹園芸学に塾達した人、または、果樹を栽培する人
- someone versed in pomology or someone who cultivates fruit trees
- 栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
- In order to get the soil ready for planting you must plow it.
- この草原の土壌はタバコ栽培にとても適しています。
- The soil of this grassland is exceptionally suitable for the growing of tobacco.
- 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
- The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
- その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
- The farmer cultivates a variety of crops.
- ベテランサトウキビ農家はサトウキビを栽培します。
- The Master Sugar Planter cultivates sugar.
- 樹木の栽植又は伐採を目的とする山林の賃貸借 十年
- Leases of forest for the purpose of planting or felling trees: 10 years;
- 有田川流域で栽培される和歌山県の代表的ブランド。
- It is the most popular brand of Wakayama Prefecture grown in the Arita-gawa River basin.
- 香りのよい黒い食用漿果が広く栽培されているスグリ
- widely cultivated current bearing edible black aromatic berries
- 野生の、あるいは栽培されていない、花をつける植物
- wild or uncultivated flowering plant
- 食用になる根を持ち広く栽培される数種の植物の総称
- any of several widely cultivated plants having edible roots
- 観賞植物または日よけの木としてしばしば栽培される
- often grown as an ornamental or shade tree
- 使い古された土壌でタバコを栽培するのは、不可能だ
- impossible to grow tobacco on the exhausted soil
- 土壌、植物科学を土地改良や穀物栽培に応用すること
- the application of soil and plant sciences to land management and crop production
- 刺激的な根のために広く栽培される熱帯アジアの植物
- tropical Asian plant widely cultivated for its pungent root
- 大きな明るい黄色から赤の花のために栽培される植物
- plants grown for their large bright yellow to red flowers
- 多彩な葉を目的に、広く栽培されている常緑つる植物
- evergreen liana widely cultivated for its variegated foliage
- 華やかで周辺花をもつ黄色い頭花が目的で栽培される
- cultivated for its showy radiate yellow flower heads
- その食用になる根のために栽培される香りの強い植物
- a strong-scented plant cultivated for its edible root
- これらも焼畑農耕による栽培であると推定されている。
- It is presumed that crops were cultivated by burn agriculture as well.
- この集落の生業はアワなどを栽培する畑作農業である。
- The inhabitants lived on cultivating crops such as millet.
- 新田開発や漆の栽培など、民政にも大きく力を注いだ。
- He made great efforts in civil affairs, including the development of new fields and the cultivation of lacquer.
- 2007年現在、約1万3千本の梅が栽培されている。
- As of 2007, approximately 13,000 plum trees are grown there.
- まぐさのために栽培されているヨーロッパの一年生植物
- European annual grown for forage
- リーキのように栽培され、使われるヨーロッパのリーキ
- European leek cultivated and used like leeks
- 果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
- The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
- そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。
- It has fertile soil where corn be grown.
- 白菜やホウレンソウの本格的な栽培もこのころである。
- The cultivation of Chinese cabbage and spinach started in full scale around in this era as well.
- 和歌山県田辺市及び周辺市町村で栽培されるブランド。
- This is a mikan brand grown in Tanabe City and its vicinity municipalities, in Wakayama Prefecture.
- 花を目的に栽培されるオーストラリア産草本の小さな属
- small genus of Australian herbs grown for their flowers
- 主として室内用の鉢植え観葉植物として栽培されている
- grown primarily as a foliage houseplant
- 種子と飼育作物用のために栽培されるユーラシアの植物
- Eurasian plant cultivated for its seed and as a forage crop
- 大きなピンクまたは白い花が目的で広く栽培されている
- widely cultivated for its large pink or white flowers
- 広く栽培されている旧世界の落葉性または常緑低木の属
- genus of deciduous or evergreen Old World shrubs widely cultivated
- それらのしばしば水分の多い葉のために主に栽培される
- grown primarily for their often succulent foliage
- 濃い紫の果実のために栽培されるブラジルのトケイソウ
- Brazilian passionflower cultivated for its deep purple fruit
- もともと栽培されていたが、現在野生になっている植物
- a plant originally cultivated but now growing wild
- 食用に適する果実のために広く栽培される地中海の高木
- Mediterranean tree widely cultivated for its edible fruit
- フロリダの南方から熱帯アメリカ一帯で広く栽培される
- widely cultivated from Florida southward throughout tropical America
- 装飾または繊維製品のために栽培されているものもある
- some cultivated for ornament or for fiber
- ヨーロッパで多く栽培される堅果を実らせる小さな高木
- small nut-bearing tree much grown in Europe
- - 北海道最大の梅園であり、約1万本が植栽されている
- This is the largest Japanese plum orchard and has about 10 thousand Japanese plum trees.
- 栽培も行われ、後期から晩期にかけては稲作が行われた。
- Plants were cultivated as well, with rice cultivated at the end and last periods.
- 甘いアーモンドに似た種子をとるため広く栽培されている
- widely cultivated for its sweet seeds that resemble almonds
- 食用芋づるの塊根で、米国の暖かい地域で広く栽培される
- the edible tuberous root of the sweet potato vine which is grown widely in warm regions of the United States
- 後期に入ると各地で茶樹の栽培が行われるようになった。
- People began to cultivate tea trees in various regions in the late Kamakura period.
- 特に静岡県において主力品種として多く栽培されている。
- It is widely grown especially in Shizuoka Prefecture as a main brand.
- 育成して栽培する、しばしは農業技術の方法の改良を含む
- cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques
- しばしば装飾的葉のために栽培されているリュウゼツラン
- an agave that is often cultivated for its decorative foliage
- 西アフリカ原産だが、ジャワとその他の場所で栽培される
- native to West Africa but grown in Java and elsewhere
- 広く広がる樹冠のためにしばしば緑陰樹として栽培される
- often cultivated as shade tree for it wide-spreading crown
- 馬草や被覆作物として栽培されるヨーロッパ産のソラマメ
- European vetch much cultivated as forage and cover crops
- 栽培されているニンジン植物の濃いオレンジ色の食用の根
- deep orange edible root of the cultivated carrot plant
- 臨済寺 (豊橋市東田町)で参禅得道し、栽松庵を設けた。
- He did sanzentokudo (Zen meditation and attaining salvation) at Rinzai-ji Temple (in the present Azumada-cho, Toyohashi City) and he built Saisho-an Hermitage there.
- 若芽の部分を食用にするため、栽培されている場合もある。
- It is sometimes grown as it young buds are edible.
- 何かを販売用に(通常は大量に)製造、採鉱、栽培すること
- manufacturing or mining or growing something (usually in large quantities) for sale
- 境内には野生でない植物の植栽が行われることがよくある。
- Non-wild plants are often planted in the precincts of shrines.
- このプレーリーの土壌は綿花の栽培にとても適しています。
- The soil of this prairie is exceptionally suitable for the growing of cotton.
- 日本では東北以南で広く栽培されている常緑小高木である。
- The tree is an evergreen of medium size that's widely cultivated in the south of the Tohoku region in Japan.
- 山肌の温暖な気候を活かして多種のみかんを栽培している。
- In Kumamoto Prefecture, they grow many cultivars of mikan by taking advantage of the mild hillside climate.
- ウンシュウミカンは主に関東地方以南の暖地で栽培される。
- Unshu mikan grows south of the Kanto region where the climate is mild.
- 栽培北限は「最寒月の平均気温が5℃以上」とされている。
- The northern limit of mikan growing is said to be 'when the average temperature of the coldest month is over 5 degrees Celsius.'
- 山間の沢や水路を利用して小規模に栽培されることもある。
- It is sometimes cultivated on a small scale by utilizing the water of streams or other waterways in mountainous areas.
- 果実が食用になるため、昔から栽培されているスモモの高木
- plum tree long cultivated for its edible fruit
- とげのない葉のために栽培される丈の低い熱帯の多年生植物
- low-growing tropical perennials grown for their stingless foliage
- 温かい地方または寒冷の地方の温室でのオレンジの木の栽培
- a plantation of orange trees in warm climes or a greenhouse in cooler areas
- 多汁の草本で、時にサラダまたは香味野菜として栽培される
- succulent herb sometimes grown as a salad or pot herb
- (土地または土壌について)作物を栽培するために使われる
- (of land or soil) used for growing crops
- 鉢植え用に大規模に交配されて栽培される、重要な花屋の花
- extensively hybridized and cultivated as houseplants and important florists' flowers
- 商品作物が大規模に栽培されている土地(特に熱帯地方で)
- an estate where cash crops are grown on a large scale (especially in tropical areas)
- 天暦10年(956年)、「坊城右大臣師輔前栽合」を主催。
- In 956, he sponsored Bojo Udaijin Morosuke Zen Senzai.
- 通常、花園またはハーブ園で特に栽培される様々な植物の総称
- any of a variety of plants usually grown especially in a flower or herb garden
- 様々な色の花の密な円錐花序のために多くの変種が栽培される
- widely cultivated in many varieties for its dense panicles of flowers in many colors
- 庭には日本各地でシーボルトが採取した薬草類が栽培された。
- Medicinal herbs Siebold collected from various parts of Japan were grown in the garden.
- 又は、栽培されてないものの種が保存されている野菜の品目。
- Or crops of vegetables that are no longer cultivated but whose seeds are preserved.
- 水田で栽培され、青クワイや白クワイなど数種の品種がある。
- They are grown in paddies and there are several varieties including blue arrowhead tubers and white arrowhead tubers.
- 耐病性は、どの県・地域で栽培されるかによって違いが出る。
- The disease resistance differs depending on the prefecture or district in which it is grown.
- 大崎下島と大崎上島、豊島 (広島県)を中心に栽培される。
- It is mainly grown in Osakishimo-jima Island, Osaki-kamishima Island and Toyo-shima Island (Hiroshima Prefecture.)
- この後、板垣の努力で天城でも栽培が始められることになる。
- Thanks to Itagaki's efforts, wasabi cultivation started at Amagi also.
- 黄色以外の様々な色の大きな繊細な花のために広く栽培される
- widely cultivated for its large delicate flowers in various colors except yellow
- 小さい食用の赤い漿果を実らす栽培されたヨーロッパのスグリ
- cultivated European current bearing small edible red berries
- サラダ用野菜として価値がある葉を持ち、広く栽培される草本
- widely cultivated herb with leaves valued as salad green
- オーストラリア東部、ニュージーランドとハワイで栽培される
- cultivated in eastern Australia and New Zealand and Hawaii
- ヒナギクに似た花を目的に広く栽培されている草本の大きな属
- large genus of herbs widely cultivated for their daisylike flowers
- 食用になるカブ形に肥大した肉質の茎を目的に栽培される植物
- plant cultivated for its enlarged fleshy turnip-shaped edible stem
- 黄色の染料の原料として栽培されるヨーロッパのモクセイソウ
- European mignonette cultivated as a source of yellow dye
- 三月、桑・紵・梨・栗などの栽培を奨励し、五穀の助けとする。
- In March, cultivation of mulberries, flax, pears and chestnuts was promoted in order to add to the five main cereals.
- 中世には木綿の本格的栽培はまだ日本では始まっていなかった。
- In Medieval Japan, full-fledged cultivation of cotton had not yet begun.
- 綿毛状の食用の野菜果物のためにニュージーランドで栽培される
- cultivated in New Zealand for its fuzzy edible fruit with green meat
- 光り輝く通常緋色がかった深紅の目立つ花で展示用に栽培される
- grown for outstanding display of brilliant usually scarlet-crimson flowers
- 家畜供給のためにヨーロッパの大部分で栽培される耐寒性の小麦
- hardy wheat grown mostly in Europe for livestock feed
- このサバンナの土壌はサトウキビの栽培にとても適しています。
- The soil of this savannah is exceptionally suitable for the growing of sugarcane.
- カタメンジソ Discolor(栽培品種) - 片面紫蘇。
- Katamen-jiso, Discolor (culivar)
- エジプトで栽培される細かい長繊維のいくぶん褐色がかったワタ
- fine somewhat brownish long-staple cotton grown in Egypt
- 熱帯地方で、また室内用の鉢植え植物として広く栽培されている
- grown widely in tropics and as houseplants
- ヨーロッパの一般的なブドウ畑で栽培された様々な品種のブドウ
- grape from a cultivated variety of the common grape vine of Europe
- 主に常緑の葉のために栽培される大きなたくさんの枝のある低木
- large much-branched shrub grown primarily for its evergreen foliage
- 色とりどりの花のために栽培される、熱帯アメリカ産の植物の属
- genus of tropical American plants cultivated for their colorful flowers
- 大きく不規則な形をした食用になる塊茎が目的で広く栽培される
- widely cultivated for its large irregular edible tubers
- アフリカとアジアでは穀物、米国では主に飼料として栽培される
- grown in Africa and Asia for its grain and in the United States chiefly for forage
- オーストラリア、南東アジアとポリネシアのよく栽培されるシダ
- commonly cultivated fern of Australia and southeastern Asia and Polynesia
- ふつう明るい青色の花が栽培されている東アジアの二年生の草本
- biennial east Asian herb grown for its usually bright blue flowers
- 巨大な食用に適する果実と種のために栽培される東インドの高木
- East Indian tree cultivated for its immense edible fruit and seeds
- 主として動物の餌または市場穀物として栽培されるトウモロコシ
- corn grown primarily for animal feed or market grain
- 香りのある花を目的に栽培される、ナデシコ属の各種の花の総称
- any of various flowers of plants of the genus Dianthus cultivated for their fragrant flowers
- 黄白色の2つずつの花と緋色の果実を持つユーラシアの栽培低木
- cultivated Eurasian shrub with twin yellowish-white flowers and scarlet fruit
- 康保3年(966年)閏8月の三条左大臣藤原頼忠前栽合に出詠。
- In September 966, he participated in Sanjosadaijin FUJIWARA no Yoritada senzai-awase (a poetry match held by FUJIWARA no Yoritada).
- このため月ヶ瀬の住民は競って梅の植栽を行い、烏梅を生産した。
- This brought competition among Tsukigase villagers in planting plum trees to produce Ubai.
- 甘く食用になる塊茎のためにヨーロッパで栽培されるアジアの草本
- an Asiatic herb cultivated in Europe for its sweet edible tuberous root
- 大きな塊茎のために栽培されるめ熱帯アフリカとアジアのヤムイモ
- yam of tropical Africa and Asia cultivated for it large tubers
- 商業的に重要な穀物として多くの変種が温帯地方で広く栽培される
- widely cultivated in temperate regions in many varieties for its commercially important grain
- 2006年から園内の植栽に力を入れ、毎年花の数が増えている。
- Since 2006, strong efforts have been put into flora in the park and there have been more flowers every year.
- 植栽の場合街路樹、公園、庭木、河川敷等に使われることが多い。
- They are often planted in streets, parks, gardens, river locations, etc.
- 薄いライラック色の花ために栽培される小アジア原産の球根アヤメ
- bulbous iris native to Asia Minor cultivated for its pale lilac-colored flowers
- 甘い香りがあるピンクの花が目的で広く栽培されるアジア産の植物
- Asian plant widely grown for its sweetly fragrant pink flowers
- 特に矢根粉が得られる食用に適する根茎のために栽培されるカンナ
- canna grown especially for its edible rootstock from which arrowroot starch is obtained
- 優美で通常青い花を目的に栽培される、多年生または二年生の草本
- perennial or biennial herb cultivated for its delicate usually blue flowers
- 薄い黄色の花のために広く栽培されるヨーロッパ西部と南部の植物
- plant of western and southern Europe widely cultivated for its pale yellow flowers
- 最も広く栽培される種のいくつかは、しばしば他の属に分類される
- some of the most widely grown species are often placed in other genera
- サラダに使われる多肉質の葉を持つ一年生または多年生の栽培植物
- annual or perennial garden plant having succulent leaves used in salads
- バラ色がかった赤色の花を目的に栽培されている、アジア産の低木
- Asiatic shrub cultivated for its rosy red flowers
- 鮮やかな色の花が目的で栽培される、数種の旧世界産の植物の総称
- any of several Old World plants cultivated for their brightly colored flowers
- 冬に咲く黄色い花のために広く栽培される落葉性のつるになる低木
- deciduous rambling shrub widely cultivated for its winter-blooming yellow flowers
- 飼料のために栽培されるいくつかの雑草のようなソラマメ類の総称
- any of several weedy vetches grown for forage
- 5枚の花弁を持つ花を目的として栽培されている多数の植物の総称
- any of a numerous plants grown for their five-petaled flowers
- アジア料理に使われる、食用になる多汁質の葉のために栽培される
- grown for its succulent edible leaves used in Asian cooking
- 北アメリカの草で、米国西部で優れたまぐさ作物として栽培される
- North American grass cultivated in western United States as excellent forage crop
- 祖谷地方は大きな温度差や霧が多い気候でソバの栽培に適している。
- Climate in the Iya region is suitable for growing buckwheat with a wide range of temperatures and frequent fog.
- 品種や栽培方法によって変化するが、葉や茎は柔らかく辛味がある。
- Depending on the variety and the cultivation method, its leaf and stem are soft and have pungent taste.
- 柚子はおよそ200戸が栽培しており、売上高は6億円程度である。
- Yuzu citrus is being cultivated by roughly 200 households and produce sales of approximately 600 million yen.
- 華やかな葉と花が目的で栽培される各種の熱帯アメリカ産植物の総称
- any of various tropical American plants cultivated for their showy foliage and flowers
- 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
- They want to increase food production by growing new kinds of rice.
- さらに茶の栽培が普及すると茶を飲む習慣が一般に普及していった。
- In addition, as the tea cultivation became popular, tea drinking practices spread amongst the public.
- 8月下旬から収穫可能な超極早生品種として栽培が広がりつつある。
- This is prevailing as a super grown early cultivar that is possible to harvest from the latter part of August.
- ユーラシア産の草本で、中心部が暗い暗赤色の花が目的で栽培される
- Eurasian herb cultivated for its deep red flowers with dark centers
- 白やピンク、または赤色の花を目的に、広く栽培される落葉性の低木
- deciduous shrub widely cultivated for its white or pink or red flowers
- 明るい緋色の仏炎苞と肉穂花序を持つ、よく栽培されるアンスリウム
- commonly cultivated anthurium having bright scarlet spathe and spadix
- ふくらんだ根の頂部と葉が食用になるので栽培されるアジア産の植物
- Asiatic plant cultivated for its swollen root crown and edible foliage
- 大きな矢じり状の葉のために装飾品として栽培される熱帯性根茎植物
- tropical rhizomatous plant cultivated as an ornamental for its large sagittate leaves
- 多種多様な栽培された植物で生きているが、特に柑橘類に有害である
- feeds on a wide variety of cultivated plants but especially destructive to citrus
- 食物やまぐさのためにインドで栽培された旧大陸の絡みつく熱帯植物
- twining herb of Old World tropics cultivated in India for food and fodder
- 大きな果肉の多い食用の白または黄色の根を持つ広く栽培された植物
- widely cultivated plant having a large fleshy edible white or yellow root
- 緑の茎を持つ商業的に栽培されたセロリのいくつかのタイプのどれか
- any of several types of commercially grown celery having green stalks
- 特に装飾目的の道にある木として栽培されるためだけにほぼ存在する
- exists almost exclusively in cultivation especially as an ornamental street tree
- 高地で羊の牧草として栽培される、または芝生用の草として使われる
- cultivated for sheep pasturage in upland regions or used as a lawn grass
- ビロードのような葉を持ち、観賞用の室内園芸植物として栽培される
- used as ornamental houseplants for their velvety foliage
- 北米太平洋岸産の背の高い常緑高木で、しばしば観賞用に植栽される
- tall evergreen of the Pacific coast of North America often cultivated for ornament
- 米国南西部で緑肥として広く栽培されている、成長の早い一年生植物
- tall-growing annual of southwestern United States widely grown as green manure
- 豊富な香りのよい白い花のために栽培される東インドの常緑つる植物
- East Indian evergreen vine cultivated for its profuse fragrant white flowers
- 地元で当時高等園芸と言われた温室栽培など農業改良運動に従事した。
- Since then, he worked there on the agricultural improvement activities by developing a greenhouse cultivation system, which was still an advanced horticulture in those days, and so on.
- 浸食を最小限にするため土地の輪郭に沿って作物を帯状に栽培すること
- cultivation of crops in strips following the contours of the land to minimize erosion
- 製造法上の分類としては煎茶の一種であるが、栽培方法に特徴がある。
- In terms of its manufacturing method, gyokuro is classified as a kind of sencha (green tea), but its cultivation process is characteristic.
- 夜においてその香りがより強くなる花のつく長年栽培されてきたハーブ
- long cultivated herb having flowers whose scent is more pronounced in the evening
- 熱帯アメリカ原産の植物で、現在は米国で栽培され、短繊維綿を産する
- native tropical American plant now cultivated in the United States yielding short-staple cotton
- おかあさんは、常に、私たちが裏庭で栽培したイチゴを砂糖漬けにした
- Mom always conserved the strawberries we grew in the backyard
- 高い茎になる緑と白い花をつける広く栽培されるアメリカの一稔性植物
- widely cultivated American monocarpic plant with greenish-white flowers on a tall stalk
- 時に花を目的に栽培される、オーストラリアとニュージーランドの低木
- Australian and New Zealand shrubs sometimes cultivated for their flowers
- イングランドでは煮物用として、そして広くは観賞用として栽培される
- cultivated in Great Britain as a potherb and widely as an ornamental
- 縄文時代に植物栽培が行われていたことは確実であると考えられている。
- It is agreed that the people certainly cultivated plants during the Jomon period.
- 明治14年(1881年)、趣味で栽培していた葉蘭に偶然新種が誕生。
- In 1881, by chance he developed a new breed of the aspidistra (Aspidistra elatior) from those he was cultivating.
- 京野菜の千両ナスやミズナにポインセチアなどの花き栽培も盛んである。
- Traditional Kyoto vegetables such as potherb mustard and senryo eggplant as well as flowers such as poinsettia are widely grown.
- 地中海地域から中央アジアにかけて産する草本で、花を目的に栽培される
- herbs of Mediterranean to central Asia cultivated for their flowers
- 羽毛のような頭状花序のために栽培されるニュージーランドの丈の高い草
- tall grass of New Zealand grown for plumelike flower heads
- 芳香と白、ピンク、青、または紫がかった花のために広く栽培されている
- widely grown for its fragrance and its white, pink, blue, or purplish flowers
- 当時京都の大宮通りで栽培されていた葡萄は、大宮葡萄と呼ばれていた。
- In those days the grapes grown in the district along the Omiya-dori Street were originally called Omiya grape.
- 海浜、緑地、広場、植栽、休憩所その他の港湾の環境の整備のための施設
- Beaches
- 全国で二番目の生産量で、江戸時代に救荒作物として栽培が奨励された。
- The production volume is the second largest in Japan, and production of wheat was encouraged as a hardy plant during the Edo period.
- 前項の規定は、竹木の栽植又は支持に瑕疵がある場合について準用する。
- The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to cases where there is any defect in the planting or support of bamboos and trees.
- 京野菜としての人気の高まりから、京都以外に各地でも栽培されている。
- Due to its growing popularity as a traditional vegetable of Kyoto, ebiimo is grown in various regions other than Kyoto.
- そのまま高度経済成長の波に乗り、ミカン栽培は飛躍的な伸びを見せる。
- The cultivation of mikan rode the wave of high economic growth and production soared.
- しかし、近年その価値を認められつつあるガゴメが栽培され始めている。
- However, the cultivation of Kjellmaniella crassifolia has started, because its value has gradually been recognized in recent years.
- 江戸時代から南九州で広く栽培されているサツマイモを原料とした焼酎。
- This is shochu made from sweet potatoes which are cultivated widely in Southern Kyushu since the Edo period.
- 薄い黄色から濃い紫の花のために特に鑑賞用に栽培される東インドの低木
- East Indian shrub cultivated especially for ornament for its pale yellow to deep purple blossoms
- 種々の栽培種の甘いサクランボで、甘くて汁の多いハート形の果物を持つ
- any of several cultivated sweet cherries having sweet juicy heart-shaped fruits
- 多肉多汁で食用の濃い緑色の葉のために広く栽培される南西アジアの植物
- southwestern Asian plant widely cultivated for its succulent edible dark green leaves
- 森林の再生のためや防風林としてと同時に観賞用としても広く植栽される
- widely used for ornament as well as reforestation and shelterbelt planting
- 牧草と干し草と芝生用の草として広く栽培されるヨーロッパの多年生の草
- European perennial grass widely cultivated for pasture and hay and as a lawn grass
- アジアに起源を持つがその果実のために広く栽培されている小さな常緑樹
- a small evergreen tree that originated in Asia but is widely cultivated for its fruit
- ヨーロッパ産二年草で、かつては葉から青の色素を採るために栽培された
- European biennial formerly grown for the blue coloring matter yielded by its leaves
- サイレージ用と、油の原料になる種が目的で栽培される一年生のヒマワリ
- annual sunflower grown for silage and for its seeds which are a source of oil
- 旧世界産のよく栽培される木性草本で、大きなピンクから赤の花をつける
- commonly cultivated Old World woody herb having large pinkish to red flowers
- 熱帯地方で観賞植物として広く栽培されるよくあるオーストラリアの高木
- common Australian tree widely grown as an ornamental in tropical regions
- 雑種の冬に咲くベゴニヤで、多くの大きなピンクの花のために栽培される
- hybrid winter-blooming begonia grown for its many large pink flowers
- 縄文後期に出現する雑穀栽培の技術は大陸から導入されたとする説もある。
- One theory explains that the technique of cultivating millet appearing during the end of the Jomon period was introduced from the continent.
- このため、後期後半の日本列島でイネが栽培されていたことは間違いない。
- Therefore, it is certain that rice was cultivated in the Japanese archipelago in the latter half of the end of the Jomon period.
- 粘土の多い土地で、夏の間、昼と夜の気温の違いが大きい場所が栽培適地。
- It is suitably cultivated where the soil is argilliferous and the temperature difference between the day and night is considerable in summer.
- 原産地の兵庫県篠山市を越えて、中部地域で「黒豆」の栽培や加工が盛ん。
- Kuromame (black soy bean) is widely cultivated and processed in the central area, as in Sasayama City, Hyogo Prefecture, which is located across this area and where the bean originated.
- 白い花の多くの変種が栽培されている食べられない果実をつける観賞用高木
- ornamental tree with inedible fruits widely cultivated in many varieties for its white blossoms
- 太く白い辛味のある根が目的で栽培されるユーラシア産のざらざらした植物
- coarse Eurasian plant cultivated for its thick white pungent root
- 観賞用に栽培される魅力的な樹形と部分的にしだれた枝を持つ小型のイチイ
- small yew having attractive foliage and partially weeping branches cultivated as an ornamental
- (10)坪庭:片隅に小さな日本風の植栽などが設けられている所もある。
- (10) Spot garden: In some facilities, small Japanese-style plants are arranged in a corner.
- 瀬戸内などの雨量が少ない地域で特徴を表し、広島県を中心に栽培される。
- Its characteristics are effective in the Setouchi area where has less rain fall, and it is widely grown mainly in Hiroshima Prefecture.
- 海外では、スペインやトルコ、大韓民国の済州島などでも栽培されている。
- Overseas, mikan is also grown in Spain, Turkey, Cheju Island in the Republic of Korea and so on.
- また、台湾、ニュージーランド、中華人民共和国などでも栽培されている。
- Wasabi is also produced in Taiwan, New Zealand, the People's Republic of China and elsewhere.
- 小型の地中海の一年草で、その芳香性のある種のために長く栽培されている
- dwarf Mediterranean annual long cultivated for its aromatic seeds
- 現代栽培されているカラスムギの原種と考えられている地中海のカラスムギ
- Mediterranean oat held to be progenitor of modern cultivated oat
- ヨコバイやアワフキに近縁だが、栽培植物に被害を与えることは滅多にない
- related to the leafhoppers and spittlebugs but rarely damages cultivated plants
- 東インド原産だが、あらゆるところで栽培されるフトモモ科の熱帯常緑高木
- a tropical evergreen tree of the myrtle family native to the East Indies but cultivated elsewhere
- 匍匐性の根茎によって広がり、かいばとして栽培される丈の高い多年生の草
- tall perennial grass that spreads by creeping rhizomes and is grown for fodder
- クモの形をした花もちのいい、白からピンク、紫色の花のために栽培される
- grown for its long-lasting spider-shaped white to pink-purple flowers
- その後、全国でも栽培されているが、全国の生産量8割を兵庫県産が占める。
- Although it has been cultivated across Japan ever since, Yamada-nishiki produced in Hyogo Prefecture accounts for 80% of the national yield.
- 高原(たかはら)地域は中部の北に位置し、特に農作物の栽培が盛んである。
- The Takahara area is located in the north of the central part, and crops in particular are widely grown in the area.
- 盆栽、鉢植えの草花その他の観賞用植物(切花及び切枝並びに種苗を除く。)
- bonsai (miniature potted trees), potted flowers, and other ornamental plants (excluding cut flowers, cut branches, as well as seeds and seedlings)
- 明治の時代になりその栽培が一般農家にも広がり、販売されるようになった。
- In the Meiji period, their cultivation spread to ordinary farmers, who started to sell them.
- これは江戸時代までこのあたりで茗荷の栽培が盛んであったことに由来する。
- The name originated from the fact that Myoga was actively grown in areas around the station until the Edo period.
- 1974年栽培中止、1991年伏見酒造組合と京都府が中心となって復刻。
- In 1974, growing was discontinued, but in 1991 the Fushiimi Breweries Association and Kyoto Prefecture played a central role in its revival.
- 現在でも早生温州の代表的な品種で、ハウス栽培用としても広く用いられる。
- Even today it is a major cultivar among wase unshu and widely grown in green houses.
- しばしば室内用鉢植え植物として栽培される狭くて堅い葉のある茎のない植物
- stemless plant having narrow rigid leaves often cultivated as a houseplant
- 園芸植物のパンジーが由来するよくある長く栽培されているヨーロッパの草本
- a common and long cultivated European herb from which most common garden pansies are derived
- ローズピンク色の花が観賞用として栽培されている日本原産の低木または高木
- shrub or tree native to Japan cultivated as an ornamental for its rose-pink flowers
- アイオワクラブから抽出され、大きな二重のピンク色の桜のために栽培される
- derived from the Iowa crab and cultivated for its large double pink blossoms
- ニュージーランド産のやぶ状の低木で、芳香性の白い頭花のために栽培される
- bushy New Zealand shrub cultivated for its fragrant white flower heads
- 非食用果実を持つ観賞用高木で、ピンク色の花の多くの変種が栽培されている
- ornamental tree with inedible fruit widely cultivated in many varieties for its pink blossoms
- きめ細かく分かれた灰色がかった緑葉のために栽培される熱帯アメリカのシダ
- tropical American fern cultivated for its finely divided greyish-green foliage
- 食用になる果実のため、特にフィリピンとインドで栽培されている中国の高木
- Chinese tree cultivated especially in Philippines and India for its edible fruit
- やや細長い頚部を持つ黄色い果実のために栽培される、各種のカボチャの総称
- any of various squash plants grown for their yellow fruits with somewhat elongated necks
- 特に、熊本県阿蘇山での栽培が盛んで、この地域の食べ方は名物となっている。
- Mt. Aso, Kumamoto Prefecture, in particular, is richly cultivated with takana, and famous for its own way of eating it.
- 箱館山の麓にて、ソバ栽培地が点在しており、その地産そば粉を使用した蕎麦。
- Hakodate soba and Imazu soba are made from buckwheat flour processed from buckwheat locally grown at farms scattered around the foot of Mt. Hakodate.
- 永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
- They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
- 京都市北区鷹峯が原産で元禄(1688)の頃から栽培されていたと言われる。
- Karami daikon, which is originated in Takagamine, Kita Ward, Kyoto City, is said to have been cultivated since the Genroku era (1688).
- 宇治茶の栽培が盛んになるにつれ、茶の湯向けの陶器が焼かれるようになった。
- As Uji cha (Uji tea) plantations flourished, earthenware for chanoyu (tea ceremony) were actively produced.
- 異種の植物や造形物を組み合わせたもの(寄せ植え、彩花盆栽、マン盆栽など)
- Bonsai which are a combination of plant varieties or shapes (including group planting, Saika (flowering) bonsai, Mambonsai (bonsai decorated with a small plastic figures))
- 地中海原産の多年草だが、その紫またはピンクの花のために広く栽培されている
- perennial native to the Mediterranean but widely cultivated for its purple or pink flowers
- 平たい種子は食用に、またかいばとしてヨーロッパで栽培されている直立性植物
- Old World upright plant grown especially for its large flat edible seeds but also as fodder
- 白い花の細長い総状花序とオレンジがかった深紅色の葉のために栽培されている
- grown for the slender racemes of white flowers and orange and crimson foliage
- 下垂する萼片(下弁)の上に毛のない多数の野生または栽培されるアヤメの総称
- any of numerous wild or cultivated irises having no hairs on the drooping sepals (the falls)
- ヨーロッパ産の一年生のケシで穀物畑によく見られ、しばしば栽培もされている
- annual European poppy common in grain fields and often cultivated
- 有毛の葉とオレンジがかった赤の花のためにしばしば栽培される東インドの低木
- East Indian shrub often cultivated for its hairy leaves and orange-red flowers
- 緑がかった白い花の穂状花序のためによく栽培されている南のヨーロッパの植物
- southern European plant commonly cultivated for its spikes of small starry greenish-white flowers
- 彼食用の葉または花のために育てられるキャベツ属の様々な栽培品種のいずれか
- any of various cultivars of the genus Brassica oleracea grown for their edible leaves or flowers
- まぐさと浸食の制御のために広く栽培されているユーラシアの白い花を持つ草本
- white-flowered Eurasian herb widely cultivated for forage and erosion control
- 退官後は札幌市で果樹園(北海道果樹協会)を経営し、リンゴ栽培などを営んだ。
- After he retired, he ran an orchard in Sapporo (Hokkaido Kaju Association), cultivating fruits such as apples.
- クラブアップルに似た果実用に栽培されている、ユーラシア原産の落葉性小型高木
- small deciduous Eurasian tree cultivated for its fruit that resemble crab apples
- インド東部産の高木で、芳香性の種子をとるために熱帯地方で広く栽培されている
- East Indian tree widely cultivated in the tropics for its aromatic seed
- チリメンアオジソ Viridi-crispa(栽培品種) - 縮緬青紫蘇。
- Chirimen-ao-jiso, Viridi-crispa (cultivar)
- 日本の歴史書に飛鳥時代・奈良時代に栽培していたという記載があるのみである。
- Only a statement remains in the history book that it was cultivated during the Asuka and Nara periods.
- 一方で門外不出の扱いとなり、その栽培技術を他地区に広げることは禁じられた。
- On the other hand, the cultivation technique of wasabi was classified as strictly confidential and it was prohibited from spreading such technique to other regions.
- タマゴノキのアロールートでんぷんを生み出す大きな食用の根のために栽培される
- cultivated for its large edible root yielding Otaheite arrowroot starch
- 装飾物として栽培される奇数羽状の葉と明るい黄色の花を持つ南米の半常緑性高木
- semi-evergreen South American tree with odd-pinnate leaves and golden yellow flowers cultivated as an ornamental
- 飼料と浸食の制御のために米国のグレートプレーンズで栽培されるユーラシアの草
- Eurasian grass grown in United States great plains area for forage and erosion control
- 欧州産のナデシコで、高い芳香を放つピンクまたはバラ色の花を目的に栽培される
- European pink cultivated for its very fragrant pink or rosy flowers
- 烏梅生産末期の明治時代ごろまでは未改良の野性的な品種のウメが栽培されていた。
- Until around the Meiji period when Ubai production came close to an end, unaltered wild plums had been cultivated.
- 現在、阿波和三盆糖が栽培、製造されているのは板野町と阿波市土成町のみである。
- At present, Awa Wasanbonto is cultivated and manufactured only in such regions as Itano-cho and Dosei-cho, Awa City.
- 私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
- I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
- 第十五条第三項から第六項までの規定は、前項の現地調査又は栽培試験に準用する。
- The provisions of paragraphs (3) to (6) inclusive of Article 15 shall apply mutatis mutandis to the on-site inspections or growing tests set forth in paragraph (2) of this Article.
- 狭義の「煎茶」とは日光を遮らずに栽培し、新芽を使い繊細に加工したものである。
- The 'sencha' in the narrow sense means the tea made from finely processed burgeons of tea plants grown without covers to shutter the sunlight.
- 短く太い茎の頂部に食用になる通常緑の葉が大きく結球する栽培種のキャベツの総称
- any of various cultivated cabbage plants having a short thick stalk and large compact head of edible usually green leaves
- 米国では成長の早い豊富な葉のために、ヨーロッパでは材木のために栽培されている
- cultivated in United States for its rapid growth and luxuriant foliage and in Europe for timber
- 銀色または灰色でしばしば香りのよい葉のために主として栽培される木のような植物
- woody plants grown chiefly for their silver or grey and often aromatic foliage
- 大きい穂の上に実をつける背の高い一年生穀草:アメリカで多品種が広く栽培される
- tall annual cereal grass bearing kernels on large ears: widely cultivated in America in many varieties
- 光沢のある暗緑色の葉と通常青紫色の花を持ち、地被植物として広く栽培されている
- widely cultivated as a groundcover for its dark green shiny leaves and usually blue-violet flowers
- 黄色い花と大型で香りの高い濃黄色の根茎を持つ、インドで広く栽培される熱帯植物
- widely cultivated tropical plant of India having yellow flowers and a large aromatic deep yellow rhizome
- 1つまたは2つの食用に適する種がある短い莢のために栽培されているアジアの草本
- Asiatic herb cultivated for its short pods with one or two edible seeds
- 南アフリカの植物で、派手な純白の仏炎包と黄色い肉穂花序のために広く栽培される
- South African plant widely cultivated for its showy pure white spathe and yellow spadix
- 香りのよい白またはバラ色の花のためにしばしば栽培される南アフリカのアマリリス
- amaryllis of South Africa often cultivated for its fragrant white or rose flowers
- 食用に適する種とまぐさのために日本とアジア南東部で栽培される下等な一年生の草
- coarse annual grass cultivated in Japan and southeastern Asia for its edible seeds and for forage
- 日本から持ち込まれて栽培されたジャポニカ種で、小粒で、ぱさつかず、粘りがある。
- The rice was of a Japonica type, brought from Japan for cultivation, and has small grains that did not have a dry taste.
- 同県のみならず北陸地方で多く栽培されるが、耐冷性に弱く、耐倒伏性にもやや弱い。
- It is grown not only in Niigata Prefecture but also in the Hokuriku district, but it's weak in terms of its resistance to cold and bacterial blight of rice (leaf blotch).
- ピンクまたは白の一重あるいは八重咲きの華やかな花が目的で広く栽培されている植物
- any of numerous plants widely cultivated for their showy single or double red or pink or white flowers
- さんご紅色のベリーに似た果実が豊富に実るために栽培されいている北米の落葉性低木
- North American deciduous shrub cultivated for it abundant clusters of coral-red berrylike fruits
- 広く広がる花弁の付くつる状の白い花のために栽培されたカリフォルニアの多年草植物
- California perennial herb cultivated for its racemose white flowers with widely spreading petals
- 韓国原産の一年草であるが、暑く乾燥した地域で飼料と干し草のために広く栽培される
- annual native to Korea but widely cultivated for forage and hay in hot dry regions
- 無色の果汁の薄い赤いの実を結んでいるいくつかの栽培されたスミノミザクラ木の総称
- any of several cultivated sour cherry trees bearing pale red fruit with colorless juice
- 様々で明るい色の頭状花序のために栽培される、ヒャクニチソウ属の各種の植物の総称
- any of various plants of the genus Zinnia cultivated for their variously and brightly colored flower heads
- 主に米国南部で栽培されている低木のマメ植物で、小さくて平たい種子は食用に適する
- bush bean plant cultivated especially in southern United States having small flat edible seeds
- ドライフラワーのために栽培される明るい羽毛のような円錐花序を持つ、スペインの草
- Spanish grass with light feathery panicles grown for dried bouquets
- ほうきとブラシに使われる堅い枝のある細長い円錐花序のために栽培される丈の高い草
- tall grasses grown for the elongated stiff-branched panicle used for brooms and brushes
- 播磨国は全国でも有数の穀倉地帯で、畿内諸国と同様に商品作物の栽培が盛んであった。
- Harima Province was one of the richest grain-yielding areas in the nation, and, together with other provinces in the Kinai region, flourished in growing commercial farm products.
- 食用菊(しょくようぎく)とはキクの一種で、特に食品として栽培されている菊を指す。
- Shokuyo-giku is a kind of chrysanthemum which is especially grown as food.
- 現在再び藍染めのよさが見直され、藍の栽培と藍染めを復活させる活動がなされている。
- Currently, the value of indigo dyeing is again being recognized, and activities to revive the cultivation of indigo plants and indigo dyeing are being implemented.
- 自然に起こるものだが、盆栽では彫刻刀などで削り人為的に作り出すという技法がある。
- This happens in nature, however in bonsai there is a technique of creating this effect artificially by peeling with a chisel or other such tool.
- 江戸時代になると武士の副業としても盆栽の栽培が盛んになり、盆栽や園芸は興隆する。
- In the Edo period, cultivation of bonsai was popular as a sideline of the samurai, and bonsai and gardening boomed.
- 米国南西部産の一年生の植物で、紫の舌状花を持つ頭花と籠に似た苞が目的で栽培される
- annual of southwestern United States cultivated for its purple flower heads and its bracts that resemble small baskets
- 小型のキャベツに似た、食用になる小さな緑の結球になる太い茎が目的で栽培される植物
- plant grown for its stout stalks of edible small green heads resembling diminutive cabbages
- 暗青緑色で甘い香りのする葉は秋には黄色から深紅へと紅葉し、観賞用として栽培される
- grown as an ornamental for its dark blue-green candy-scented foliage that becomes yellow to scarlet in autumn
- 多彩な色の花の頂点が平らな密生した房のために広く栽培されているユーラシアのピンク
- Eurasian pink widely cultivated for its flat-topped dense clusters of varicolored flowers
- 種子と莢を食用にするために栽培されている一年生の巻きつき、あるいは低木のマメ植物
- the common annual twining or bushy bean plant grown for its edible seeds or pods
- 室内植物としてしばしば栽培されるしばしば着生の常緑の熱帯アメリカの植物の大きな属
- large genus of often epiphytic evergreen tropical American plants often cultivated as houseplants
- 毎夜に咲く、非常に大きな香り高いトランペット形の花のために栽培される、南米の植物
- South American plant cultivated for its very large nocturnally fragrant trumpet-shaped flowers
- ユーラシア原産の高木で、堅くて丸い食用果実のために多くの変種が広く栽培されている
- native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits
- 地中海地域産のアザミに似た植物で、食用になる大きな頭花を目的に広く栽培されている
- Mediterranean thistlelike plant widely cultivated for its large edible flower head
- 米国に帰化し、しばしば栽培されるヨーロッパと北アフリカのよくある黄色い花のアヤメ
- common yellow-flowered iris of Europe and North Africa, naturalized in United States and often cultivated
- 福井県の鳥浜貝塚の前期の層から栽培植物が、早期の層からヒョウタンが検出されている。
- The cultivated plants were found from the layer of the Torihama shell-mounds in the early period in Fukui Prefecture and bottle gourds were found from the layer of the earlier period.
- 1990年以降、適切な森林施業(植栽、下刈、除伐・間伐等の行為)が行われている森林
- The forests which have been properly managed (grass establishment, weeding and brushing, improvement cutting, tree thinning and so on) since 1990.
- 一般的には、青木昆陽の薩摩芋試作の後、関東地方に薩摩芋栽培が広まったとされている。
- It is generally assumed that, after the making of the sweet potato for trial purposes by Konyo AOKI, the sweet potato cultivation spread to Kanto region.
- なお、私有地の池で栽培されることが多いため、採集に当たってはきちんと確認すること。
- Junsai is often grown in private ponds and you have to confirm before you collect junsai.
- 伝統野菜(でんとうやさい)とは、各地で古くから栽培・利用されてきた野菜の在来品種。
- Traditional vegetables are vegetables of native varieties that have been cultivated in various places since the ancient times.
- 永久牧草、干し草、芝生としてヨーロッパとアメリカで栽培される広く平坦な葉を持つ、草
- grass with wide flat leaves cultivated in Europe and America for permanent pasture and hay and for lawns
- 土地の耕作若しくは開墾又は植物の栽植、栽培、採取若しくは伐採の事業その他農林の事業
- Business of cultivation of land, planting, growing, harvesting or cutting of plants, or other agro forestry businesses
- 甲府盆地内の果実栽培に適した土壌を受けて、現在では日本有数の生産地のひとつである。
- Because the soil in Kofu basin is suitable for fruit cultivation, today it is one of the largest wine-producing areas in Japan.
- オレンジから赤みがかった橙色の放射状の花芯を持った南アフリカに広く栽培される多年草
- widely cultivated South African perennial having flower heads with orange to flame-colored rays
- しばしば大きく明るい色の単生の花のために栽培されるマクシラリア属の多数のランの総称
- any of numerous orchids of the genus Maxillaria often cultivated for their large brilliantly colored solitary flowers
- 白がかった紫色の葉脈がある花をつけるアカンサスでヨーロッパ南部で広く栽培されている
- widely cultivated southern European acanthus with whitish purple-veined flowers
- 黄色またはオレンジまたは白の舌状花のために栽培されるウルシニア属の各種の植物の総称
- any of various plants of the genus Ursinia grown for their yellow- or orange- or white-rayed flowers
- 熱帯の常緑の低木か小さい高木で、例えば、中国、日本、およびインドで手広く栽培される
- a tropical evergreen shrub or small tree extensively cultivated in e.g. China and Japan and India
- 薄い色の紫のライラック花弁を有している栽培されているフジに似ている米国東部の天然の
- an eastern United States native resembling the cultivated Japanese wisteria having pale purple-lilac flowers
- 専門書も多く、挿花・盆栽などの園芸についてや金魚の飼育について述べられたものがある。
- There are many specialized books and some of them dealt with gardening such as flower arrangement and miniature potted plant and keeping goldfish.
- 春先に咲く代表的な花であるサクラと梅のふたつを対比しつつ、栽培上の注意を示したもの。
- This expresses precautions about cultivation by comparing the Japanese plum and cherry blossom, which are both representative flowers of early Spring.
- これらの地域では二毛作によるコムギ栽培が盛んで、うどんは日常的な食事だったのである。
- These areas have boasted extensive cultivation of wheat by introducing the two-crop system, and therefore Udon noodles have been recognized as a daily meal.
- 産地の拡大により市場競争が始まり、栽培技術の改善や経営の合理化が図られる様になった。
- Market competition began in accordance with the expansion of production areas, and improvement of cultivation techniques and rationalization of management had been tried.
- 濃厚な味わいで貯蔵性が良いが、樹勢が強く結実が不安定なため栽培が難しい品種とされる。
- Although the fruit is richly flavored and has good storage quality, the force of its growth is strong and the fructification is unstable and is is said to be a cultivar difficult to grow.
- マダガスカルの低木のような高木で、時にリンゴの形をした食用果実のために栽培されている
- shrubby tree of Madagascar occasionally cultivated for its edible apple-shaped fruit
- 野生のまたは栽培化したラクダと関連しているがそれより小さくコブがない南米の反すう動物
- wild or domesticated South American cud-chewing animal related to camels but smaller and lacking a hump
- その観賞用の膨れた紙のようなオレンジがかった赤のがくのために栽培される旧世界の多年草
- Old World perennial cultivated for its ornamental inflated papery orange-red calyx
- 米国南西部およびメキシコ産の常緑低木で、芳香性の黄金色の花が目的でしばしば栽培される
- evergreen shrub of southwestern United States and Mexico often cultivated for its fragrant golden yellow flowers
- ドライフルーツを包む気胞のような果実に続く青と白の花のために栽培される南アメリカの草
- coarse South American herb grown for its blue-and-white flowers followed by a bladderlike fruit enclosing a dry berry
- ゴムを多く含有する多肉質の根のために栽培されるカザフスタン共和国原産の多年生タンポポ
- perennial dandelion native to Kazakhstan cultivated for its fleshy roots that have high rubber content
- 山形県内各地、青森県八戸市など東北地方、新潟県の中越地方から下越地方などで栽培される。
- They are grown in various areas in Tohoku region including Yamagata Prefecture and Hachinohe City, Aomori Prefecture, as well as in Chuetsu (middle) and Kaetsu (southern) regions of Niigata Prefecture.
- 古くからそばの栽培に適した土地で、祝祭事や来客時には家庭でそばを打ってもてなしていた。
- Since ancient times, this area has been suitable for growing buckwheat and soba used to be made at home for special occasions such as holidays and when entertaining company.
- 威仁親王は慰子妃との間に績子(いさこ)女王、栽仁王、徳川實枝子の3人の王子女を儲けた。
- Imperial Prince Takehito had three Princesses and Princes with Masako, they were; Princess Isako, Prince Tanehito, and Mieko TOKUGAWA.
- 具体的には、栽培技術の指導が施されたり、地方自治体から助成金・補助金などが給付される。
- More specifically, guidance for cultivation technique is given, or grants, subsidies and so on are provided by the municipality.
- すみれ色や白色、ピンク色の花が室内用の鉢植え植物として栽培されている熱帯アフリカの植物
- tropical African plant cultivated as a houseplant for its violet or white or pink flowers
- 旧世界産の不規則に広がる一年草で、特に米国南部で食料、飼料、および緑肥用に栽培される、
- sprawling Old World annual cultivated especially in southern United States for food and forage and green manure
- 暗い表皮と果汁を持つ果実をつける、いくつかの栽培されている酸っぱいチェリーの木のどれか
- any of several cultivated sour cherry trees bearing fruit with dark skin and juice
- 食用に適する甘い根と食用に適する葉と茎のために栽培されるヨーロッパ南西部のキバナアザミ
- a golden thistle of southwestern Europe cultivated for its edible sweet roots and edible leaves and stalks
- 野呂元丈・植村政勝らと各地の採薬調査を行う傍ら、下総薬園の管理、薬草の栽培を命じられた。
- He was ordered to undertake Saiyaku (to gather medicinal herbs in the fields and mountain) research in various regions with Genjo NORO and Masakatsu UEMURA, as well as to manage Shimousa Yakuen (medicinal-herb garden) and cultivate herbs there.
- 享保期以前に下総国銚子市経由で薩摩芋の栽培法が、関東にもたらされていたという文献がある。
- There is a document saying that before Kyoho period, the cultivation method of sweet potatoes was also brought to Kanto by way of Shimousa Province Choshi City.
- 昆陽はこれ以後、薩摩芋栽培普及の職務からは離れ、古文書収集・蘭語研究に携わっていること。
- Afterward, Konyo left the duty of the sweet potato cultivation spread, and was involved in the old document collection and research on Dutch language.
- 岡屋敷そば生産組合がそばの栽培・加工(地場産のそば粉や生そばを製造)・販売を行っている。
- Okayashiki Buckwheat Production Cooperative is responsible for growing, processing (producing buckwheat flour and fresh soba from the local buckwheat) and sales of buckwheat.
- アジア東部とヨーロッパ南部原産だが、明るい黄色の鐘の形の花がある枝のために広く栽培される
- native to eastern Asia and southern Europe but widely cultivated for their branches of bright yellow bell-shaped flowers
- シネラリアから派生し、白からピンク、赤または紫、青など豊富な花を咲かせ、広く栽培される草
- herb derived from Pericallis cruenta and widely cultivated in a variety of profusely flowering forms with florets from white to pink to red or purple or violet or blue
- 東南アジア(特にフィリピン)産の腐敗臭のあるサトイモで、食用になる塊茎を目的に栽培される
- putrid-smelling aroid of southeastern Asia (especially the Philippines) grown for its edible tuber
- 弘法大師(空海)が唐から持ち帰った最古のお茶を栽培したといわれ、大和茶発祥の地とされる。
- A legend says that Kobo Daishi (Kukai) once cultivated tea trees here, which he himself brought back from Tang Dynasty China (the first time in Japan), and because of this episode this place is regarded as the birthplace of Yamato Cha (a brand name for the tea leaves produced in the Yamato region, similar to present-day Nara Prefecture).
- このような栽培方法は碾茶と同様であるが、すでに安土桃山時代に行われていたとの記録がある。
- This kind of cultivation method for gyokuro tea leaves is the same as for tencha (powdered green tea), and reportedly it was already practiced during the Azuchi-Momoyama period.
- 育てやすく収量性が良いなど優れた特徴を持つため古くから全国的に広く栽培される様になった。
- It has been grown country wide since as it had superior characteristics, it is easy to grow and the yield was good.
- 丸く黄色い水分の多い食用に適する果実のために栽培されるよく育つ南アフリカのとげのある低木
- vigorous South African spiny shrub grown for its round yellow juicy edible fruits
- ジャワ産の観葉植物で、紫色の毛に覆われたヴェルヴェットのような美しい葉が目的で栽培される
- Javanese foliage plant grown for their handsome velvety leaves with violet-purple hairs
- 食物のために世界中の熱帯地方で栽培されるヤマノイモ属のさまざまなヤムイモ植物の食用の塊根
- edible tuberous root of various yam plants of the genus Dioscorea grown in the tropics world-wide for food
- 下垂する萼片(下弁)の上に毛のような構造物を持つ、多数の野生または栽培されるアヤメの総称
- any of numerous wild or cultivated irises with hairlike structures on the falls (the drooping sepals)
- 植物が育っている不活性媒体に栄養溶液をゆっくりと垂らすことによって植物を育てる水耕栽培法
- a hydroponic method of growing plants by allowing nutrient solutions to drip slowly onto an inert medium in which the plants are growing
- 華やかな赤と白の花が垂下した頂生の繖形花序のために栽培されている、メキシコの半耐寒性草本
- half-hardy Mexican herb cultivated for its drooping terminal umbels of showy red-and-white flowers
- ニュージーランドの広い葉の常緑の小さな高木で、しばしば観賞用として暖かい地域で栽培される
- small New Zealand broadleaf evergreen tree often cultivated in warm regions as an ornamental
- カナリア諸島産の草本で、ヒナギクに似た青や紫あるいは赤の斑入りの花を目的に広く栽培される
- herb of Canary Islands widely cultivated for its blue or purple or red or variegated daisylike flowers
- 丈が低いアジアのバナナで、特に西インド諸島で食用に適する黄色い果実の房のために栽培される
- low-growing Asian banana tree cultivated especially in the West Indies for its clusters of edible yellow fruit
- この他、特徴的なものとして高野山周辺で商品作物として栽培されていたコウヤマキが挙げられる。
- In addition, among the plants of Kohechi, koyamaki (Japanese umbrella pine) has a feature as one of the farm products that had been cultivated around Mt. Koya.
- 枝に沿ってすべてが育つ食用の強い皮の紫色のブドウのような果物のために、ブラジルで栽培される
- grown in Brazil for its edible tough-skinned purple grapelike fruit that grows all along the branches
- その後はしいたけ栽培や木炭の製造のための雑木伐採、枕木用の栗材の伐採跡に杉の造林を行った。
- Then miscellaneous small trees were cut to cultivate shiitake mushroom and make charcoal, and Japanese cedar trees were planted at the site where chestnut tress were cut to make railroad ties.
- また枯山水といわれる、水を用いずに、石、砂、植栽などで水流を表現する形式の庭園も作られた。
- A form of garden called Karesansui (dry landscape) which uses no water, but imitates water flow with stones, sand, and plants ere also designed.
- 水ワサビは、山間部の水路や沢を利用したワサビ田で栽培または自生し、生食用として利用される。
- Mizuwasabi is either cultivated on wasabi farms that use the water of waterways or mountain streams, or it grows naturally and is eaten raw.
- パンパスグラスに似ているその長い白い畝織りの葉および大きな羽毛のためにしばしば栽培される草
- grass often cultivated for its long white-ribbed leaves and large plumes resembling those of pampas grass
- 熱帯アフリカ、マダガスカル島、中米および南米産の羽状葉ヤシで、商業目的で広く栽培されている
- feather palm of tropical Africa and Madagascar and Central and South America widely grown for commercial purposes
- 耐塩性の海浜性一年草で、芳香のあるバラ色あるいは紫の花と肉厚の灰緑色の葉が目的で栽培される
- salt-tolerant seashore annual grown for its fragrant rose or violet flowers and fleshy grey-green foliage
- ピンクの花のその青々とした葉と、巨大な円錐花序のために栽培される美しい熱帯常緑の着生の低木
- a beautiful tropical evergreen epiphytic shrub grown for its lush foliage and huge panicles of pink flowers
- ライチに似ているその甘い食用の果物のために主に栽培されるアジアからオーストラリア南東部の木
- tree of southeastern Asia to Australia grown primarily for its sweet edible fruit resembling litchi nuts
- ヨーロッパ南部産の植物で、とげのある葉と紫の花を持ち、食用になる葉柄と根を目的に栽培される
- southern European plant having spiny leaves and purple flowers cultivated for its edible leafstalks and roots
- 野生化、または半分栽培化されたユーラシアの小型のスモモで、小さな卵型の果実が房になってつく
- small wild or half-domesticated Eurasian plum bearing small ovoid fruit in clusters
- 米国南東部の比較的背の高い落葉性のウォーターオークで、しばしば日除け用の木として栽培される
- relatively tall deciduous water oak of southeastern United States often cultivated as a shade tree
- 黄色あるいはオレンジの花が目的で広く栽培される、キンセンカ属の主に一年生の数多い草本の総称
- any of numerous chiefly annual herbs of the genus Calendula widely cultivated for their yellow or orange flowers
- 棚田では、その排水能力の高さから、ワサビなどの付加価値の高い商品作物を栽培している例も多い。
- In many cases, high-value added commercial crops such as wasabi (Japanese horseradish) are grown in Tanada, due to its high drainage capacity.
- 農作物として甘藷の栽培や山菜加工が開始される一方、キャンプ場などのアウトドア施設が作られた。
- Growing of sweet potatoes and the processing of wild vegetables has been initiated, with outdoor facilities including camp sites having been constructed.
- 面積の約95%を山林が占め、林業や柚子の栽培などの農業、それを使った特産品が主な産業である。
- With roughly 95% of its land area is covered with forests, the major industries are forestry, farming including yuzu cultivation and production of goods using the citrus fruit.
- 酸茎菜は、京都市北区 (京都市)の賀茂別雷神社(上賀茂神社)で栽培したのが発祥とされている。
- Sugukina are said to have first been cultivated at Kamowakeikazuchi-jinja Shrine (Also known as Kamigamo-jinja Shrine) in Kita-ku Ward, Kyoto City.
- しかし農家の後継者不足や果樹消費の多角化等、日本のミカン栽培は今なお様々な問題を抱えている。
- However, mikan cultivation in Japan has had many problems to date such as difficulty of finding successors of farms, diversification of fruit consumption and so on.
- 黄色またはピンクから緋色のハイビスカスのような花のために栽培される、熱帯アジアのやぶ状の草本
- bushy herb of tropical Asia grown for its yellow or pink to scarlet blooms that resemble the hibiscus
- なめらかな濃い緑色の皮と白っぽい果肉がある、細長い果実のために栽培される各種のカボチャの総称
- any of various squash plants grown for their elongated fruit with smooth dark green skin and whitish flesh
- この時代の蕎麦はあくまで農民が飢饉などに備えて僅かに栽培する程度の雑穀だったと考えられている。
- It is considered that, back in those days, buckwheat was a minor grain that peasants grew on a very small scale to provide against emergency situations such as famine.
- 華やかな白から赤の花のために室内用の鉢植え植物としてしばしば栽培される熱帯アメリカのアマリリス
- amaryllis of tropical America often cultivated as a houseplant for its showy white to red flowers
- 庭で栽培されているのはキャベツとじゃかいもだけですが、生垣の向こうには柳の木が一本ありました。
- Cabbage and potatoes are the only plants cultivated in the gardens, but out of the hedge there grows a willow tree,
- 京都市特産そ菜保存委託事業として、市内の3戸の農家が栽培を続け、種の自家採種をおこなっている。
- Three farmhouses in the city keep up the cultivation and in-house seed production as a commissioned business for preservation of specialty vegetables of Kyoto City.
- トウカイザクラ(東海桜) - 切り花用に福島市花見山公園近隣の花卉農家で盛んに栽培されている。
- Tokaizakura, which is cultivated for cut flowers actively by flower growers near Hanamiyama-koen park in Fukushima City.
- これは、関東大震災後に、東京の盆栽業者が盆栽の育成を行なうために集団で移転してきたためである。
- This originated when a group of bonsai growers moved there from Tokyo to grow bonsai after the Great Kanto Earthquake.
- ヨーロッパとアジアで穀物、米国で主としてまぐさと干し草として栽培される下等な耐乾性の一年生の草
- coarse drought-resistant annual grass grown for grain, hay, and forage in Europe and Asia and chiefly for forage and hay in United States
- アイオワ州とイリノイ州は、トウモロコシ栽培と,トウモロコシを食べる家畜を育てることに適している
- Iowa and Illinois are excellent for raising corn and corn-fed livestock
- 白、ピンクまたは赤の様々な模様の入った装飾的な葉が目的で栽培される、カラジューム属の植物の総称
- any plant of the genus Caladium cultivated for their ornamental foliage variously patterned in white or pink or red
- 仙は西洋野菜の栽培なども手がけ、幼少時の梅子は手習いや踊などを学び、父の農園の手伝いもしている。
- Sen grew some Western vegetables with a little help from Umeko while she practiced writing and dancing in her childhood.
- オオゲツヒメから生じるのが穀物であるのは、日本では穀物が主に栽培されていたためと考えられている。
- It is contemplated that the reason why grain was derived from Ogetsuhime was because grains were the principal cultivated plant in Japan.
- 海外では、大韓民国最南部の済州島や全羅南道高興郡など、中華人民共和国の一部地域で栽培されている。
- Overseas, it is cultivated on Chejudo Island, the southernmost island of the Republic of Korea, Kofun-gun in Gyeongsangnam-do Prefecture, and some parts of the People's Republic of China.
- しかし、収穫前に「棚」に寒冷紗などの覆いをかけて日光を遮る玉露とは異なり、終始露天で栽培される。
- However, their tea plants are grown in the open air from the start to the end, as opposed to those of gyokuro, which are shut out from the sunlight by kanreisha (butter muslin or cheesecloth) or other coverings attached to 'tana' (racks or pergola) before harvesting.
- 小笠原諸島において、日本領土になった明治時代初期からサトウキビ栽培によって製糖業が盛んとなった。
- In the Ogasawara island chain, since becoming Japanese territory during the early Meiji period, sugar manufacturing prospered from sugarcane cultivation.
- 特に飼料として栽培されている、白い種が入った長い莢をつける、南アメリカ熱帯の半直立性のやぶ状低木
- annual semi-erect bushy plant of tropical South America bearing long pods with white seeds grown especially for forage
- 滑らかでしわのない暗赤色の実をつける中国産の小型低木で、赤、ピンク、白の花のために栽培されている
- small Chinese shrub with smooth unfurrowed dark red fruit grown especially for its red or pink or white flowers
- オレンジの果肉を持つ大きな甘い塊根を目的に数品種が広く栽培されている、熱帯全域に分布するつる植物
- pantropical vine widely cultivated in several varieties for its large sweet tuberous root with orange flesh
- やがて各地で栽培が広がるが、宇治の特定の茶師は、幕府の許可を得て高品質の碾茶の製造を独占していた。
- Then, tea cultivation spread to various places, but certain chashi (tea growers) obtained permission from the bakufu and monopolized the production of high-quality powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground).
- また朝鮮側が厳禁していた朝鮮人参の種が密かに日本に持ち出され、日本国内でも朝鮮人参栽培に成功した。
- Also, Asian ginseng seeds, strictly prohibited by the Korean government, were secretly brought to Japan, resulting in the success of cultivation of Asian ginseng in Japan.
- 沿道環境への対策として、道路の両脇に副道・植栽帯・自転車歩行者道からなる環境施設帯を設置している。
- As a measure to improve the roadside environment, environmental facilities are provided along both sides of the road, which include side roads, planted zones, and lanes for cyclists and pedestrians.
- 栽培の方法は大別して、水の中で育てる水ワサビ(沢ワサビ)と、畑で育てる畑ワサビ(陸ワサビ)がある。
- Generally speaking, the cultivation methods of wasabi are categorized into mizuwasabi (water-grown wasabi) (sawa wasabi), which is cultivated in water, and hatawasabi (farm-grown wasabi) (rikuwasabi), which is cultivated in the field.
- 大きいパルプの丸いオレンジの果物のために堅いオレンジの皮膚と頻繁な種子で広く栽培された粗いつる植物
- a coarse vine widely cultivated for its large pulpy round orange fruit with firm orange skin and numerous seeds
- 旧世界産の多年生草本の小さな属で、早春、しばしば雪が溶ける前に咲く明るい黄色の花が目的で栽培される
- small Old World perennial herb grown for its bright yellow flowers which appear in early spring often before snow is gone
- 華やかな下垂する紫がかったまたは赤みがかったまたは白い花のために広く栽培される各種の熱帯低木の総称
- any of various tropical shrubs widely cultivated for their showy drooping purplish or reddish or white flowers
- 滑らかでしわのない赤色の果実を持ち、特に白か淡いピンク色の花を目的として栽培される、東洋の木質植物
- woody oriental plant with smooth unfurrowed red fruit grown especially for its white or pale pink blossoms
- 通常黄色のデイジーのような花と豊富な香りの高い木のために栽培されるいくつかの南アフリカの植物の総称
- any of several South African plants grown for the profusion of usually yellow daisylike flowers and mounds of aromatic foliage
- その魅力的な白い羊毛状の葉と派手な深紅の花のために南東ヨーロッパで広く栽培されている古い庭用の植物
- an old cottage garden plant of southeastern Europe widely cultivated for its attractive white woolly foliage and showy crimson flowers
- Browalia属のいくつかの草本の総称で、それらの青またはすみれ色または白い花のために栽培される
- any of several herbs of the genus Browallia cultivated for their blue or violet or white flowers
- 多肉質の食用に適する果実のために栽培されるカボチャ属の多数の一年生の巻きひげがある匍匐性植物の総称
- any of numerous annual trailing plants of the genus Cucurbita grown for their fleshy edible fruits
- このほか、ハゼノキ・コウゾの栽培や蠟絞りの技術や、藩士の内職として土焼人形の製造法なども伝えている。
- Other achievements of Nagatsune include the successful cultivation of Hazenoki (Rhus succedanea, a kind of wax tree) and Kozo (a mixture of Broussonetia kazinoki and B. papyrifera, a material for Japanese paper), mastery of the wax extraction technique, and the settlement of production of unglazed earthenware as a samurai's side job.
- 昆陽の試作以前に、関東郡代伊奈忠逵(1712年 - 1750年)のもとで、甘藷栽培が試みられていた。
- Before Konyo made the trial pieces, under Tadamichi INA (1712 to 1750) of Kanto gundai (a magistrate of Kanto region), the cultivation of sweet potatoes was tried.
- アフリカ南部産メセンブリアンテマ属の数種の植物の総称で、華やかなピンクまたは白い花が目的で栽培される
- any of several South African plants of the genus Mesembryanthemum cultivated for showy pink or white flowers
- オーストラリア産の植物で、有翅の長い茎につく黄色の花心を持った銀白色の美しい花が目的で広く栽培される
- Australian plant widely cultivated for its beautiful silvery-white blooms with bright yellow centers on long winged stems
- 結晶配向がその基質と同じであるような方法でもう1つの結晶基盤の鉱物の上で、鉱物の結晶層を栽培すること
- growing a crystal layer of one mineral on the crystal base of another mineral in such a manner that its crystalline orientation is the same as that of the substrate
- まぐさと、重要な蜜作物となる花蜜の豊富なピンクの花のために栽培されている、ヨーロッパ南部の多年生植物
- perennial of southern Europe cultivated for forage and for its nectar-rich pink flowers that make it an important honey crop
- 文久3年(1863年)2月、京都守護職松平容保は朝廷に浪士の言論洞開策を勅栽を得て京都市中に布告した。
- In March 1863, Katamori MATSUDAIRA, Kyoto shugoshoku (Military governor of Kyoto), was given the adjudication of the Imperial Court of measures to open speech by roshi and announced it in Kyoto City.
- 近年、店頭に並ぶ神棚用のサカキは、日本の業者が中国で栽培し輸入したサカキやヒサカキが大半をしめている。
- In recent years, the vast majority of sakaki or hisakaki branches sold in stores in Japan for use on Shinto altars are from trees grown in China and are imported by Japanese companies.
- 洪水調整池を利用し、カキツバタ、キショウブ、ミソハギ等を植栽して夏季には彩り豊かな水辺景観が見られる。
- Using flood control reservoirs, rabbitear irises, iris pseudacoruss, purple loosestrifes, etc. are grown there, providing a rich and colorful waterscape in summer.
- また、宋から持ち帰ったチャの実を植えさせ、茶の栽培も広めたことから静岡茶(本山茶)の始祖とも称される。
- He is also referred to as the progenitor of Shizuoka tea (Honyama tea) because he promoted the planting of tea plant seeds he brought back from Sung and popularized the cultivation of tea.
- 玉露やかぶせ茶は栽培方法で日光を遮る点、また番茶は大きな葉や茎を使用する点において狭義の煎茶と異なる。
- It differs from gyokuro (refined green tea) and kabusecha (covered tea), which are both made from the leaves of tea plants grown under covers to shutter the sunlight, as well as from bancha (coarse green tea), which is made from large-size leaves and stems.
- 心白発現率が大きく優秀な酒米として西日本一帯や朝鮮半島で栽培され、昭和天皇即位の時には献穀米となった。
- It has been grown as an excellent sakamai with large shinpaku manifestation rate in western Japan and the Korean Peninsula, and upon the occasion of Emperor Showa's enthronement it was used for the presentation of rice.
- これによって雄町、穀良都、亀の尾など優秀な酒米もしだいに栽培されなくなり、多くの品種が絶滅していった。
- Because of this policy, high-grade rice for sake brewing such as Omachi, Kokuryomiyako and Kamenoo gradually disappeared and many varieties were extinguished.
- グーズベリーのような甘い紫色のパルプ味がある栗色に紫色の果物のために栽培された小さい低木のとげがある木
- a small shrubby spiny tree cultivated for its maroon-purple fruit with sweet purple pulp tasting like gooseberries
- しばしば煮物用野菜またはサラダ・ハーブとして栽培される肥満した水分の多い倒卵形の葉をスベリヒユ科の植物
- a plant of the family Portulacaceae having fleshy succulent obovate leaves often grown as a potherb or salad herb
- 長い円錐形の濃いオレンジ色の食用の根のために多くの種類において一年草として広く栽培されている多年生植物
- perennial plant widely cultivated as an annual in many varieties for its long conical orange edible roots
- それらの目立つ黄色またはオレンジ花のために広く栽培されるマンジュギク属の様々な熱帯アメリカの植物の総称
- any of various tropical American plants of the genus Tagetes widely cultivated for their showy yellow or orange flowers
- ユーラシア産のアザミに似た植物で、赤またはオレンジ色の頭花と、高価な油がとれる種が目的で広く栽培される
- thistlelike Eurasian plant widely grown for its red or orange flower heads and seeds that yield a valuable oil
- 細い草のような葉の頂生の傘のような房のために観賞用の水生植物とし広くて栽培されるアフリカのカヤツリグサ
- African sedge widely cultivated as an ornamental water plant for its terminal umbrellalike cluster of slender grasslike leaves
- 他にも東南アジアのイモ栽培に起源を有するとされる話が古事記にあり、東南アジアの話が伝来した事を裏付ける。
- Other than this, there is a story in the Kojiki that seems to share its origin in potato cultivation in Southeast Asia, which supports the fact that Southeast Asian stories have been passed on to Japan.
- 栽仁王は海軍兵学校在学中の明治41年(1908年)、虫垂炎によって20歳の若さで妻子のないまま薨去した。
- In 1908 Prince Tanehito died young of appendicitis when he was twenty years old, while studying at the naval academy and had no wife and children.
- そのゆるい香りのある白、ピンク、赤またはライラック色の花の総状花序のために栽培される直生の枝分かれした草
- erect branching herb cultivated for its loose racemes of fragrant white or pink or red or lilac flowers
- キイチゴに似た味で、大きな暗いワインレッド果実を有しているカリフォルニアの栽培された掛け合わせのキイチゴ
- cultivated hybrid bramble of California having large dark wine-red fruit with a flavor resembling raspberries
- しかし栽培や収穫に手間がかかることから次第に農家が敬遠したため、ついには一部の品種を絶滅させてしまった。
- However, farmers gradually became unwilling to produce those vegetables because it took a lot of work to cultivate and harvest them, which resulted in the extermination of some of the varieties.
- 八反錦1号と姉妹種で開発過程は同じであるが、1号よりも高地である標高400m前後が最適な栽培地とされる。
- It's a sister variety of Hattan nishiki No.1 and the process of development was the same as that for Hattan nishiki No.1, but it's believed that this variety is suitable for a growing district with a higher altitude of about 400 meters above sea level, as opposed to No.1.
- 香りのよい青みをおびた色から濃いラベンダー色の花のために特に室内用の鉢植え植物として栽培される多年生植物
- perennial cultivated especially as a houseplant for its fragrant bluish to dark lavender flowers
- 剣のような形をしたまだらで多汁の葉ために、または繊維の原料として、室内用の鉢植え植物として栽培されている
- grown as a houseplant for its mottled fleshy sword-shaped leaves or as a source of fiber
- 小さな南米の低木で、豊富で装飾的だが有毒な赤または黄色のさくらんぼ大の果実のために家庭用として栽培される
- small South American shrub cultivated as a houseplant for its abundant ornamental but poisonous red or yellow cherry-sized fruit
- オーストラリア西部産の一年生植物で、白や青から紫、あるいは多彩な舌状花からなる頭花を目的に多く栽培される
- western Australian annual much cultivated for its flower heads with white or bluish to violet or variegated rays
- インドのとげのある常緑小高木または低木で、厚くいぼのある外皮のレモンに似た大きな果実が広く栽培されている
- thorny evergreen small tree or shrub of India widely cultivated for its large lemonlike fruits that have thick warty rind
- 各種の色の多数の大きな花のためにしばしば観賞植物として栽培される熱帯と亜熱帯の草本と低木と高木の大きな属
- large genus of tropical and subtropical herbs and shrubs and trees often grown as ornamentals for their profusion of large flowers in a variety of colors
- 大きな美しい葉と様々な色の釣り鐘状の大きな花が多くの変種で室内用の鉢植え植物として栽培されている南米の草本
- South American herb cultivated in many varieties as a houseplant for its large handsome leaves and large variously colored bell-shaped flowers
- 球根類、サトウキビなどは一定期間(約1年間)植物のウイルス秒検査のため輸入後に国内での隔離栽培が必要です。
- Bulbs and sugar cane etc. are subject to isolated cultivation for a fixed period (approximately one year) following import into Japan for the purpose of virus inspections.
- 1889(明治22)年、山口県の伊藤音市が、兵庫県で栽培されていた在来種都(みやこ)を品種改良し誕生した。
- In 1889, Otoichi ITO, who lived in Yamaguchi Prefecture, gave birth to this variety by improving the Miyako breed, a local variety grown in Hyogo Prefecture.
- その後徳島藩でもサトウキビが育てられるようになり、その品種改良に力を注ぎ、領内各地で栽培できるまでなった。
- After that Tokushima Domain also started to grow sugarcane and poured energy to breed, consequently made it possible to grow various places in the domain.
- 鋭い匂いの葉と五角形の果物がその後に生るピンクの花のために南東オーストラリアで栽培されるヒースのような低木
- heathlike shrub of southwestern Australia grown for its sharply scented foliage and pink flowers followed by pentagonal fruit
- 特に、派手な青または紫の花のために家庭用植物として広く栽培されるウシノシタ属の様々なアフリカの植物のどれか
- any of various African plants of the genus Streptocarpus widely cultivated especially as houseplants for their showy blue or purple flowers
- 野生では苦みがあり、濃い色の小型の果実をつけるが、栽培すれば食用の甘い果実を実らせるユーラシアの大きな高木
- large Eurasian tree producing small dark bitter fruit in the wild but edible sweet fruit under cultivation
- 小さな多年生の低木で、そのトマトやオレンジに似た明るいオレンジ色の食用の果実のために南米の高地で栽培される
- small perennial shrub cultivated in uplands of South America for its edible bright orange fruits resembling tomatoes or oranges
- この方法は、最近まで関東各地で行われていた方法で、近世後期の関東地方の農書の多くがこの栽培方法を記している。
- This cultivation method, which was the method of practice until recently in various parts of Kanto, was recorded in many of the farm books in the Kanto region during the late recent period.
- 明治維新が成ると官職を辞して、1869年には築地の洋風旅館、築地ホテルに勤め、西洋野菜の栽培などを手がける。
- Having left the government post after the Meiji Restoration, he worked for Tsukiji Hotel, a Western-style Japanese hotel, and cultivated Western vegetables.
- 大きな明るい黄色の単弁の花のために暖かい地域で広く栽培されるいくつかのオーストラレーシアの常緑つる植物の総称
- any of several Australasian evergreen vines widely cultivated in warm regions for their large bright yellow single flowers
- そして、その試験栽培にこぎつけ、その後亀の尾単独で日本酒醪一本分の酒を仕込めるようになるまでに四年かかった。
- Sato managed to make a test growing of the seed rice, and then spent four years until he could brew a bottle of moromi (unrefined sake) using Kameno-o rice only.
- クローブの源である花の芽のために、熱帯で広く栽培された、適度の大きさで、非常に対照的な赤い花を咲かせる常緑樹
- moderate sized very symmetrical red-flowered evergreen widely cultivated in the tropics for its flower buds which are source of cloves
- 様々な色彩の花の派手な穂状花序のために栽培されるバーベナ属のたくさんの熱帯または亜熱帯のアメリカ植物のどれか
- any of numerous tropical or subtropical American plants of the genus Verbena grown for their showy spikes of variously colored flowers
- サラダや春の野草のために北の温帯中の至る所で栽培される大きくわずかに酸性の矢じり状の葉のヨーロッパのスイバ類
- European sorrel with large slightly acidic sagittate leaves grown throughout north temperate zone for salad and spring greens
- メキシコの高地原産で、光沢のあるくっきりした黄色の花と深い切れ込みが細かく入った灰青色の葉が目的で栽培される
- native of Mexican highlands grown for its glossy clear yellow flowers and blue-grey finely dissected foliage
- 印象的な白色か桃色の、一重あるいは二重の花を咲かすために栽培された、サクラ属のいくつかの低木あるいは木の総称
- any of several shrubs or trees of the genus Prunus cultivated for their showy white or pink single or double blossoms
- ヨーロッパの草本でややセロリに似ており英国沿岸地域において広く帰化し、しばしば煮て食べる野菜として栽培される
- European herb somewhat resembling celery widely naturalized in Britain coastal regions and often cultivated as a potherb
- 寛永寺の末寺である深大寺の寺領は土地が痩せ稲作に向かなかったため、小作人はかわりに蕎麦を栽培し寺に納めていた。
- As the land owned by Jindai-ji Temple, a branch temple of Kanei-ji Temple, was not suitable for rice farming because it was so infertile, kosakunin (tenant farmers) used to cultivate buckwheat and deliver it to the temple.
- 宇治十帖に因み、源氏物語にみられる植物を円沿いに植栽し、歌碑等も添えて情景がイメージできる空間を創出している。
- Based on Uji Jujo (last ten chapters of the Tale of Genji,) the plants appearing in the Tale of Genji are grown and monuments engraved with waka poems are installed in the Gardens to create an atmosphere in which visitors can imagine scenes in the story.
- 円高も相まってオレンジの輸入が増大する一方で主に北米向けに行われていた輸出は途絶え、ミカン栽培は危機を迎えた。
- The strong yen accelerated the above and while the orange imports increased, the export of mikan mainly to North America ceased and mikan cultivation was in a state of crisis.
- 根元から出ているロゼットの暗い光沢がある緑の葉と目立つ単独のベル形の青い花のために栽培される低成長する高山植物
- low-growing alpine plant cultivated for its dark glossy green leaves in basal rosettes and showy solitary bell-shaped blue flowers
- 室内用鉢植えとして広く栽培されたブラジル人の祖先の着生サボテンで、平坦な体節と通常、冬に咲くバラ紫色の花がある
- epiphytic cactus of Brazilian ancestry widely cultivated as a houseplant having jointed flat segments and usually rose-purple flowers that bloom in winter
- 見栄えのする小さいベル形または管状の花が密集した穂状花序を目的に栽培される、エパクリス属のヒースに似た常緑低木
- any heathlike evergreen shrub of the genus Epacris grown for their showy and crowded spikes of small bell-shaped or tubular flowers
- 熱帯アメリカ産のよく栽培されるサボテンで、匍匐する細い茎と数日にわたって咲く非常に大きく華やかな深紅の花を持つ
- commonly cultivated tropical American cactus having slender creeping stems and very large showy crimson flowers that bloom for several days
- よく栽培されるアジア産の多年生のケシで、びっしり毛の生えた堅い葉と明るい深紅またはピンクからオレンジの花を持つ
- commonly cultivated Asiatic perennial poppy having stiff heavily haired leaves and bright scarlet or pink to orange flowers
- アジア産の野生のリンゴで、さまざまな変種が栽培されていて、小粒で酸味のある通常赤い果実は保存するために使われる
- Asian wild crab apple cultivated in many varieties for it small acid usually red fruit used for preserving
- 熱帯アフリカ北東部の低木状高木で、ほとんどの商業コーヒーとなる種子を目的に熱帯や亜熱帯地方で広く栽培されている
- shrubby tree of northeastern tropical Africa widely cultivated in tropical or near tropical regions for its seed which form most of the commercial coffee
- このため、会津藩から漆器製造者を招聘し、さらに桐・櫨・梅などの栽培を奨励したりするなど、殖産興業に尽力している。
- For this reason, the Kato clan made great effort to encourage new industry development, such as engaging manufacturer of lacquer ware from the Aizu Domain and promoting to plant paulownia trees, Japanese wax trees, and Japanese apricot trees.
- 北野線の各駅には、2006年12月に帷子ノ辻駅を除く各駅にちなんだシンボルツリーや花壇などの植栽が行われている。
- In December 2006, each station on the Kitano Line except for Katabiranotsuji Station was planted with trees or flower beds which symbolize that station.
- In December 2006, every station on the Kitano Line except for Katabiranotsuji Station was planted with symbol trees or flower beds.
- ソバは痩せた土壌でも栽培できたことから、北は北海道から南は九州鹿児島まで、山間地や新規開拓地で盛んに生産された。
- Since buckwheat grows even in poor soil, it has been actively cultivated in mountainous areas and newly developed land from as far north as Hokkaido and as far south as Kagoshima in Kyushu.
- 焼畑農法でソバを栽培していたような山村にあっても、蕎麦切りは祭礼や正月、来客時のごちそうであると認識されていた。
- Even in rural areas where buckwheat was cultivated by slash-and-burn farming, sobakiri was recognized as a treat for special occasions such as holidays, New Year's and when having company.
- 高瀬川の側にサクラが植栽され、歩道を場所により車道側に飛び出させて車の高速走行を押さえるなど、整備がされている。
- The street has been improved by planting cherry trees along the side of the Takase-gawa River and adopting a sidewalk design that protrudes into lanes in places in order to make cars slow down.
- 明治に入ってからも『栽培経済論』を表して文明開化を痛烈に批判して農本主義・鎖国体制の堅持・国産品推奨を主張した。
- Entering the Meiji period, he expressed 'Saibai Keizairon' (literally, 'the theory of cultivating the economies') and severely criticized cultural enlightenment, asserting agricultural fundamentalism, national seclusion and the use of domestically produced goods.
- やがて昭和時代に、より栽培しやすい山田錦に代替わりをする格好で姿を消したが、白鶴酒造が新山田穂を復活させている。
- Then, in the Showa period, it disappeared as if giving place to Yamada nishiki, which is easier to grow, but Hakutsuru Sake Brewing Co., Ltd. revived Shin yamadabo.
- 盆栽(ぼんさい)とは、草木を鉢に植えて、枝ぶり、葉姿、幹の肌、根及び鉢の総称、もしくはその姿全体を鑑賞する趣味。
- Bonsai is an inclusive term referring to plants planted in a pot, their foliage, shape of leaves, bark on the trunk, roots and the pot, and also to the hobby of enjoying all of this form.
- 早朝に咲く大きな薄い黄色の花のために栽培される、光沢のある白い茎と歯状突起のある葉を持つ、米国南西部の二年生植物
- biennial of southwestern United States having white stems and toothed leaves that is grown for its large pale yellow flowers that open in early morning
- 黄色い花ととても膨れた気泡のようなさやの継続のため、または野生の食物の源として栽培される黄色い花のヨーロッパ低木
- yellow-flowered European shrub cultivated for its succession of yellow flowers and very inflated bladdery pods and as a source of wildlife food
- 地上にある球根から成長する明るい緑の茎のために装飾物として栽培される多分枝性の葉のない巻きつく南アフリカのハーブ
- much-branched leafless twining South African herb cultivated as an ornamental for its bright green stems growing from large aboveground bulbs
- 丸山徳弥という村人が日向国(現在の宮崎県)へ赴き、サトウキビの苗と栽培法を習得して帰ったのが始まりと云われている。
- It originated from the fact that a villager named Tokuya MARUYAMA went to the Hyuga Province (present-day Miyazaki Prefecture) and returned having mastered the way to cultivate sugar cane seedling.
- 草のような葉を持ち、非常に香りのよいユリのような光沢のある白い花の穂状花序のために栽培されているメキシコの塊茎草本
- a tuberous Mexican herb having grasslike leaves and cultivated for its spikes of highly fragrant lily-like waxy white flowers
- 果汁が多いので本ユズよりも多田錦の方が栽培しやすい面がある(長いトゲは強風で果実を傷つけ商品価値を下げてしまう)。
- It has a lot of juice, so Tadanishiki is easier to cultivate than honyuzu (whose long thorns may hurt the fruit due to strong winds and ultimately reduce the commercial value).
- 板垣はワサビの栽培を天城でも行いたいと懇願し、有東木の住民はシイタケの礼から禁を犯して板垣にワサビの苗を持たせた。
- Itagaki implored the local residents of Utogi to allow wasabi cultivation in Amagi, and the residents gave him seedlings of wasabi as a reward for his instruction in shiitake cultivation, though it was in violation of the law.
- ヨーロッパ南部原産だが、ほかの場所で帰化している、広く栽培される観賞植物で、香りのよい黄色または白の群生の花を持つ
- widely cultivated ornamental plant native to southern Europe but naturalized elsewhere having fragrant yellow or white clustered flowers
- エジプト起源であるが、その香りのよい種のため、医学と料理で味付けのために使用されるその油を得るために栽培されている
- native to Egypt but cultivated widely for its aromatic seeds and the oil from them used medicinally and as a flavoring in cookery
- 白または緑の仏炎苞と芳香性の花がつく肉穂花序を持ち、観賞用にしばしば栽培される、スパティフィルム属の各種の植物の総称
- any of various plants of the genus Spathiphyllum having a white or green spathe and a spike of fragrant flowers and often cultivated as an ornamental
- 昭和初期の隆盛までは同県内で多く栽培されていたが、穂丈が高く、現代の農法にあわず、昭和時代中期になっていったん絶滅。
- It was grown extensively in Tottori Prefecture until the prosperous time at the beginning of the Showa period, but since it wasn't suitable for modern growing method due to its large ear height, it became distinct in the middle of the Showa period.
- 生産過剰に加えて1970年代よりアメリカからオレンジ輸入枠拡大の要請が強まり、政府はミカン栽培縮小へ方針を転換した。
- In addition to excessive production, strongly required import quotas increased for orange by the U.S. from 1970s, the government changed its policy to decrease production.
- 近年は保存技術の向上と共にビニールハウスや温室で栽培されたハウスみかんも多く流通し、ほぼ一年中目にすることが出来る。
- Recently, mikan is available all through the year with the development of preservation technologies as well as the prevalence of the 'house mikan,' cultivated in plastic greenhouses or hothouses.
- カリフォルニアおよびメキシコ産の丈が高く、分枝する亜低木で、銀青色の葉と大きな芳香性の白花が目的でしばしば栽培される
- tall branching subshrub of California and Mexico often cultivated for its silvery-blue foliage and large fragrant white flowers
- その他にも、青森県の亀ケ丘遺跡では花粉の分析により、トチノキからソバへと栽培の中心が変化したことが明らかになっている。
- In addition, the analysis of pollen revealed that the main crop changed from buckeye to buckwheat at the Kamegaoka remains in Aomori Prefecture.
- 1810年~1830年ごろ(文化、文政年間)の最盛期には、月ヶ瀬梅林には10万本近くの梅の木が栽培されていたとされる。
- At its peak around 1810 to 1830 (Bunka and Bunsei eras), it is believed that nearly 100,000 plum trees were grown in Tsukigase Bairin.
- 国や地域によって、輸出国での栽培地検査を行った旨の「植物検査証明書」が添付されたものでないと持ち込むことができません。
- Items cannot be brought into Japan without a Certificate of Plant Inspection stating that the item has undergone a field inspection at the country or region of origin.
- なお、サツマイモ自体は栽培が簡単で収穫量が見込めることから、焼き芋を含むサツマイモを使った芋料理は通年食べられている。
- In addition, since sweet potatoes are easy to cultivate and the yield amount can be predicted, potato dishes that use sweet potatoes including ishiyaki imo are eaten all year.
- 昭和初期にはナツミカンやアメリカから輸入されたネーブルオレンジ等も広く栽培され、柑橘市場の成長は最初のピークを迎える。
- In the early Showa era, the growth of the citrus market reached its first peak with cultivation of Chinese citron and navel oranges imported from the USA.
- 1970年代に発生したオイルショックを受けて、ハウス栽培における石油消費量を減らす目的で研究が進められるようになった。
- It was researched and bred in order to reduce the oil consumed in greenhouse culture after the Oil Shock in the '70s
- 化学肥料を使って土壌へ人工的に養分補給を行なうことは可能だが、獲れる米は有機栽培に比べて脆くなり、やはり質が低下する。
- Although it is possible to replenish nutrients artificially with chemical fertilizer, the rice thus obtained is more fragile than its organically grown counterpart, and it has less quality.
- 生産(栽培、収穫) ⇒ 蒸熱 ⇒ 粗揉 ⇒ 揉捻 ⇒ 中揉 ⇒ 精捻 ⇒ 乾燥 ⇒ 篩分と切断⇒ 木茎分離(⇒ 抽出)
- Production (cultivation, harvest)=>steaming=>primary process of drying and rolling=>crumpling up leaves=>secondary process of drying and rolling=>final process of drying and rolling=>drying process=>sieving and cutting=>separating process of stalks and branches(=>extraction)
- 太平洋の諸島の草本で、食用になる根を目的に熱帯地域全域で、またその大きな光沢のある葉から観賞用に温帯地域で、栽培される
- herb of the Pacific islands grown throughout the tropics for its edible root and in temperate areas as an ornamental for its large glossy leaves
- 直生のぼさぼさした一年生植物で、インドとインドネシアと米国の暖かい地域で、飼料と特にその食用の種のために広く栽培される
- erect bushy annual widely cultivated in warm regions of India and Indonesia and United States for forage and especially its edible seeds
- (ただし、この地区指定は栽培地域の歴史的経緯に基づくものであり、必ずしも生産される米の品質を反映しているわけではない。)
- (however, the designation of the area as a good rice-producing land is based on the historical association with that particular production area, and this does not necessarily reflect the quality of rice produced there.)
- また京都に住む天皇のため禁裏御料地として宮中に献上する作物を栽培したほか、近郊農村として京都の市民に野菜などを供給した。
- It also served as an Imperial estate for cultivating food to supply farm products to the Emperor living in Kyoto and as a suburban farmland to supply citizens of Kyoto City with vegetables.
- 農林水産大臣は、前項に規定する場合には、その職員に現地調査を行わせ、又は種苗管理センターに栽培試験を行わせるものとする。
- The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall cause officers of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries to carry out on-site inspections or cause the NCSS to carry out growing tests in the case prescribed in paragraph (1) of this Article.
- この説によるとハイヌウェレ型神話は芋(あるいは五穀)栽培とともにすでに縄文中期に日本列島で知られていた、ということになる。
- If this theory were true, people throughout Japan in the mid Jomon Period had already been familiar with the Hainuwele-type myth and cultivation of potatoes (or five grains).
- この結果、享保の大飢饉以降、関東地方や離島において薩摩芋の栽培が普及し、天明の大飢饉では多くの人々の命を救ったと評される。
- As a result, it is commented that, since the Great Famine of Kyoho, the cultivation of sweet potato spread in Kanto region and solitary islands, and thus a lot of people's lives were saved in the Tenmei Famine.
- 蒜山高原では昔からそばの栽培がされており、一時期大きく衰退した時期もあったが健康ブームなどから作付数が上向きになっている。
- Buckwheat has long been cultivated on the Hiruzen Plateau and, while its popularity significantly declined for a period of time, thanks to the health boom and the other related interests, the number of crops is taking an upturn.
- 四季折々を歌に詠む情緒的な文学の世界と建物近くに配される滝・遣水・野筋・前栽については日本人の好む作庭感が述べられている。
- The book describes emotional world of literature like composing Japanese poems by incorporating each season, water falls, streams, a garden path mimicking a way in the field, plants in the garden arranged in and around the garden which Japanese like when producing a garden.
- 江戸時代においては、農村部で大小便(し尿)を農作物を栽培する際の肥料としても使うようになり、高価で取引されるようになった。
- In rural areas during the Edo period, human waste came to be used as manure for growing agricultural crops and was traded at a high price.
- アルゼンチン産のつる性木本で、光沢のある葉と総状花序をなす漏斗形で芳香のある大きなクリーム色の花を持ち、観賞用に栽培される
- woody vine of Argentina grown as an ornamental for its glossy leaves and racemes of large fragrant funnel-shaped creamy-white flowers
- また、『甘藷説』の中では、薩摩芋の栽培法を伝えた人物として、幕張の隣村武石村(現千葉市花見川区)の薩摩浪人の話を伝えている。
- Moreover, in 'Theory of sweet potato,' the story of a sweet potato ronin in the next village Takeishi-son Village of Makuhari (present Hanamigawa-ku Ward, Chiba City) was mentioned as the person who spread the cultivation method of sweet potatos.
- 学習院初等科の同期生に、有栖川宮栽仁王、北白川宮成久王、北白川宮喜輝王(のちに臣籍降下し侯爵小松輝久)、朝香宮鳩彦王がいた。
- His classmates in the Gakushuin Primary School included Prince Tanehito ARISUGAWANOMIYA, Prince Naruhisa KITASHIRAKAWANOMIYA, Prince Yoshiteru KITASHIRAKAWANOMIYA (later demoted to commoner under the name Marquis Teruhisa KOMATSU) and Prince Yasuhiko ASAKANOMIYA.
- 元文元年(1736年)には薩摩芋御用掛、元文4年(1739年)には御書物御用達となり、昆陽は薩摩芋栽培から離れて幕臣になる。
- In 1736, he became Sweet Potato Goyo-gakari (a general affairs official) and in 1739, he became the superior purveyor of books writings/letters, Konyo left the sweet potato cultivation and became a shogun's retainer.
- 耕作地として利用できない斜面で烏梅に用いる梅を栽培し、限られた耕作地では自給食料を生産することで自らの生活を守ったのである。
- They protected their livlihoods by cultivating plum trees for Ubai on barren hillsides which were not suitable to grow crops, while producing food for themselves on the limited fertile lands.
- 輝く楕円形の葉と、ピンクの殻の日除けとしわのある色とりどりのマゼンタの縞の黄色い唇弁の白い花のアーチ形の房のために栽培される
- cultivated for its shining oblong leaves and arching clusters of white flowers with pink shading and crinkled yellow lips with variegated magenta stripes
- あなたは家畜のために草をはえさせ、また人のためにその栽培する植物を与えて、地から食物を出させられる。 (詩篇 104:14)
- He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth: (Psalms 104:14)
- また開花シーズンには多くの観光客が来園するのに合わせて、写真やパネルの展示、苗木の即売、栽培相談コーナーなども開設している。
- Photograph exhibitions and panel displays, sales of saplings, and a gardening consulting service are some of the things on offer during the flowering season when it is popular with many visitors.
- 栽培地によって備前雄町、赤磐雄町、讃州雄町、広島雄町、兵庫雄町、畿内雄町、船木雄町、比婆雄町、改良雄町など多くの枝種がある。
- Depending on the growing district, there are many branch varieties, including Bizen omachi, Akaiwa omachi, Sanshu omachi, Hiroshima omachi, Hyogo omachi, Kinai omachi, Funaki omachi, Hiba omachi and Kairyo omachi.
- 亀ノ尾は、食用米としても、酒米としても多くの子孫品種をもつが、1970年代には「亀の尾」自体は栽培されることがなくなっていた。
- Although it has many descendant varieties of rice both for cooking and for brewing, the original Kameno-o breed became no more produced in 1970.
- やがて徳川吉宗が享保の改革において全国にサトウキビの栽培を奨励すると、高松藩が特産物創生と財源確保を目的としてこれに呼応した。
- Then, the eighth Shogun Yoshimune TOKUGAWA encouraged nationwide to grow sugarcane in Kyoho Reformation and Takamatsu Domain responded to this for the purpose of producing a local specialty and securing financial resources.
- 食糧管理法の時代は、収量の大きい米の栽培ばかりが促進されたために、多くの優れた酒米が絶滅した(参考日本酒の歴史昭和時代後期)。
- In the era of the Staple Food Control Law, because the cultivation of rice that gave large yields was promoted, many excellent sakamai varieties were extinguished.
- 古くは自生のものを採取、利用していたが、江戸時代に現在の静岡市葵区有東木(うとうぎ)地区に住む村人が、野生のわさびを栽培した。
- Although people picked and used wild wasabi in the old days, the villagers of what is now Utogi, Aoi Ward, Shizuoka City, started to cultivate wasabi in the Edo period.
- 黄色または紫がかった黒い小さな食用果実のために栽培されているアジアのカキの高木で、アフガニスタンの部族には特に大切にされている
- an Asiatic persimmon tree cultivated for its small yellow or purplish-black edible fruit much valued by Afghan tribes
- 熱帯性の非常に数が多い通常常緑樹のミカン属で、革状の常緑葉を持ち、芳香性の堅い皮を持つ果汁の多い食用果実を目的に広く栽培される
- any of numerous tropical usually thorny evergreen trees of the genus Citrus having leathery evergreen leaves and widely cultivated for their juicy edible fruits having leathery aromatic rinds
- りっぱなカエデのような葉と黄緑の花の長い総状花序と奇異な葉のような莢のために観賞植物として米国南部で広く栽培される落葉性の高木
- deciduous tree widely grown in southern United States as an ornamental for its handsome maplelike foliage and long racemes of yellow-green flowers followed by curious leaflike pods
- 広く栽培されているユーラシア産の常緑低木または小型の高木で、華やかな白い花の房と光沢のある葉を持ち、苦い扁桃油に似た油を産する
- frequently cultivated Eurasian evergreen shrub or small tree having showy clusters of white flowers and glossy foliage and yielding oil similar to bitter almond oil
- しかし、関東地方に薩摩芋栽培が普及する陰には、昆陽の試作以降、多くの試行錯誤が行われ、多くの名もなき甘藷先生がいたと考えられる。
- However, it is thought that, the spread of sweet potato cultivation to the Kanto region was after Konyo's trial prototype and a lot of trial and error by a lot of nameless sweet potato teachers.
- ソバはタデ科の一年草で、日本のみならず、アジア内陸地帯、東欧、中欧、北欧、南欧山岳地帯、南北アメリカ他で栽培され、食用とされる。
- Soba (buckwheat) is an annual polygonaceous plant grown not only in Japan but also in inland areas of Asia, East Europe, Central Europe, Northern Europe, mountainous regions of Southern Europe, South and North America and some other areas for food.
- また、施業の面では1924年に造林事業が、1925年にはしいたけの栽培が開始され、 1933年からは木炭の製造も開始されている。
- Concerning its business aspect, afforestation business started in 1924, the cultivation of shiitake mushroom started in 1925 and charcoal making started in 1933.
- 由布院温泉、黒川温泉など、繁栄を続けている温泉地を見れば、植栽や林野に富む風景など、情趣の感じられる景観の重要性は明らかである。
- Studying Yufuin Spa and Kurokawa Spa which have been prosperous for a long time tells us that soothing scenery with surroundings full of various plants and fields is evidently important for onsen-ryokan business.
- その後、材料調達・運搬の容易さ、原野という参照項の手近さ、選定方法の確立、未成木の植栽方法の定式化によってこの方法は伝えられた。
- Later, this method succeeded because of the availability of material supply and transport, closeness of the field as a reference, the establishment of selection methods, and the formularization of cultivation of immature trees.
- その後太平洋戦争に突入すると、食糧増産の煽りを受けて栽培面積は減少し、資材の不足と徴兵による労働力の減少により果樹園は荒廃した。
- When the Pacific War broke out, the total cultivation area of citrus decreased due to expansion of food production, and orchards were ruined because of the shortages of materials and workforce.
- 多くの栽培変種があるが、W. japonica var. DarumaとW. japonica var. Mazumaが代表的。
- Though there are many cultivars, W. japonica var. Daruma and W. japonica var. Mazuma are the major ones.
- 多年生の旧世界の草本で、青い小花の舌状花を有する頭状花を持ち、根とパリッとした食用になる葉先を目的に栽培され、サラダに使用される
- perennial Old World herb having rayed flower heads with blue florets cultivated for its root and its heads of crisp edible leaves used in salads
- 特にスープとサラダでの使用のためにそのきめ細かく分割されて、てしばしば丸まっている葉のために栽培される芳しい一年生の旧世界ハーブ
- aromatic annual Old World herb cultivated for its finely divided and often curly leaves for use especially in soups and salads
- マダガスカルの小さな低木のような高木で、垣根の植物として、また小さなプラムに似た濃い赤の酸っぱい果実のために熱帯地方で栽培される
- small shrubby tree of Madagascar cultivated in tropical regions as a hedge plant and for its deep red acid fruits resembling small plums
- 中尾佐助著『栽培植物と農耕の起源』(1966年)では「ラオスの山地民やボルネオ島の焼畑民族」の焼畑農耕文化複合の一つとされている。
- 'Cultivated Plants and the Origin of Agriculture' (1966) written by Sasuke NAKAO described that this method was one of cultural complexes of swidden cultivation of 'hill folks in Laos and tribe doing swidden agriculture in Borneo Island.'
- 殺害された者の屍体の各部から栽培植物、とくに球根類が生じるという説話は、東南アジアから大洋州・中南米・アフリカに広く分布している。
- Myths that domesticated plants, especially root vegetables, were born from the body of a murdered person are found in South-East Asia, Oceania, Middle and South America, and Africa.
- 肥料等は必要なく生育の手間も殆ど要らないが、大量のきれいな水のある場所に生育が限定されるため、栽培の難しい農作物としても知られる。
- Though neither fertilizer nor labor is required in cultivation, it is known as a kind of farm product whose cultivation is difficult because it can only be cultivated in a place where abundant fresh water is available.
- 本草学にも通じ、103歳の頃に甲斐におけるブドウ栽培法の改良(ぶどうの棚架け法)も行ったとする伝説もある(参考「甲州 (葡萄)」)。
- He had botanical knowledge, and according to legend when he was 103 years old he engaged in the improvement of grape cultivation (using an overhead trellis method for the vines) (source: 'Koshu')
- 日本では江戸時代に砂糖の存在が既に知られていたが、サトウキビの栽培地は南西諸島に限られており、作られる砂糖も黒砂糖が一般的であった。
- In Japan sugar had already been known in the Edo period, but sugarcane plantation was restricted to the Nansei Islands and black sugar was generally produced.
- 中国においては古くから栽培が行われており、戦国時代 (中国)に完成したとされる文献『晏子春秋』には「橘化為枳」(橘、化して枳と為る。
- In China, they grew many citrus since ancient time and it was described in the historical record 'Spring and Autumn of Master Yan,' which is said to have been completed during the Warring States Period (China,) when 'mandarin orange changed to a trifoliata orange.'
- 戦後の復興期もしばらくは食糧難の解消が最優先とされ栽培面積の減少が続いたが数年後には増加に転じ、1952年に戦前の水準まで回復した。
- Decrease of the total cultivation area continued for a while even during the recovery period after the war as priority was given to the solution of food shortage, however, it increased after a few years and its area recovered to pre-war levels in 1952.
- しかしこの頃から、徳川吉宗による殖産興業の一環として進められた政策により高麗人参の国内栽培が可能となり、人参代往古銀の鋳造は衰退した。
- However, from around that time domestic cultivation of Korean ginseng became enabled as a part of policy in which new industry is encouraged by Yoshimune TOKUGAWA, and consequently, minting of Ninjindai Okogin declined.
- 初め煎茶は遣唐使によりもたらされた貴重なものが用いられたが、9世紀後半には宮中の内裏茶園で栽培され、蔵人所の造茶使が製造を行っている。
- After it was first introduced to Japan, a valuable kind of sencha was used that had been brought over by the Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China), but by the late ninth century, the zochashi (a person who manages a tea garden) at the Kurodo-dokoro (chamberlain's office) made tea from plants that had been grown in the tea garden of the Imperial Court.
- 男、こと心ありてかかるにやあらむと思ひ疑ひて、前栽の中に隠れゐて、河内へいぬる顔にて見れば、この女、いとようけさうじて、うちながめる。
- He grew suspicious, and he pretended to go to Kawachi but he hid himself behind the bushes and watched his wife as she put on her make up.
- 北広島町豊平地区(旧豊平町 (広島県))は、ソバ栽培に適した条件が整っていたこともあり出雲そばの流れを汲んだそばが細々と作られていた。
- Due in part to the fact that the Toyohira district (formerly Toyohira-cho - Hiroshima Prefecture) of Kitahiroshima-cho had the proper conditions to grow buckwheat, the crop descended from the Izumi soba buckwheat was cultivated on the small scale.
- 焼津市、菊川市、掛川市、袋井市、磐田市の計4.5haで試験栽培、また県下7つの酒造メーカーにて醸造試験を行ない、2006年に品種登録。
- Trial growing was carried out for a total of 45 hectares in Yaizu City, Kikugawa City, Kakegawa City, Fukuroi City and Iwata City; brewing tests were conducted in seven breweries in Shizuoka Prefecture, and the variety was registered in 2006.
- 延享元年(1744年)、天城湯ヶ島(現伊豆市)で山守を務めていた板垣勘四郎は三島代官の命によりシイタケ栽培の技術指導で有東木を訪れた。
- In 1744, Kanshiro ITAGAKI, who served as the guardian of the mountains at Amagiyugashima (Izu City), visited Utogi at the behest of Mishima's local governor for the purpose of teaching the technique of shiitake mushroom cultivation.
- それ以外にも、財政支出を抑えながら有為な人材を登用する足高制、漢訳洋書禁輸の緩和や甘藷栽培の奨励、目安箱の設置その他の改革をおこなった。
- In addition to the above, he also carried out reforms that included the salary supplements system (tashidaka) for certain key jobs to appoint promising personnel while reining in government spending, deregulating the prohibition of Western books in Chinese version, encouraged the cultivation of sweet potatoes, and established a complaints box as well as other reforms.
- プレーリーは草やハーブと少数の木が生える地域で、一般に中程度の温暖な気候を有します。プレーリーがもっとも穀物と綿花の栽培に適しています。
- Prairie is an area of land that supports grasses and herbs, with few trees, and having generally a moderate or temperate climate. Prairies are most suitable for cultivating Grain and Cotton.
- 種苗管理センターは、農林水産大臣の同意を得て、第二項の規定による栽培試験を関係行政機関、学校その他適当と認める者に依頼することができる。
- The NCSS may, with the consent of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, request relevant administrative organs, educational institutions or other persons whom it finds appropriate, to carry out growing tests prescribed in paragraph (2) of this Article.
- しかし江戸時代後期よりその美味と種なしの利便性から栽培が行われる様になり、明治時代以降から徐々にキシュウミカンに取って代わる様になった。
- However, with the tasty and easy-to-eat seedless trait, it began to be grown widely from the later Edo period, and it gradually replaced Kishu mikan during the Meiji era.
- 非常に芳しい芳香がある緑がかったまたは黄色がかった白い花の密集した頂生の穂状花序のような房のために広く栽培される地中海の木質の一年生植物
- Mediterranean woody annual widely cultivated for its dense terminal spikelike clusters greenish or yellowish white flowers having an intense spicy fragrance
- フロリダ州南部と西インド諸島のよじ登り性常緑低木で、白からクリーム色の香りのよい花総状花序と、多肉で球状の白い漿果のために栽培されている
- evergreen climbing shrub of southern Florida and West Indies grown for its racemes of fragrant white to creamy flowers followed by globose white succulent berries
- 元禄時代の経済の急成長により、貨幣経済が農村にも浸透し、四木(桑・漆・檜・楮)・三草(紅花・藍・麻または木綿)など商品作物の栽培が進んだ。
- Thanks to the rapid growth of the economy in the Genroku era, the monetary economy spread to agricultural communities too, and the commercial crops such as mulberry, lacquer, hinoki cypress, paper mulberry, safflower, indigo, hemp and cotton began to be cultivated more and more.
- 壮年時代はよく遊び、料亭に数日間も居続けたり、鉄砲打ちに出かけたりしたが、晩年は質素倹約を旨とし、趣味といえば盆栽と碁を嗜む程度であった。
- In the prime of his life he often played, visited Ryotei (fancy Japanese-style restaurants) for days at a time, and went out shooting, but in his later years he made it his concern to live a simple, frugal life, with interests such as bonsai (a dwarf miniature potted tree) and a game of Go.
- 三内丸山遺跡の研究によって、この遺跡に起居していた縄文人集団が近隣の森に栽培種のクリやウルシを植えて利用していたことが明らかとなっている。
- Thanks to the study on Sannai-Maruyama site, it was revealed that a group of people called Jomons living in this site, cultivated chestnut and lacquer trees in the woods close to their settlement and made use of these plants.
- かつては名米の聞こえ高く、「幻の酒米」などともてはやされたため栽培地が県の内外に一気に拡大し、その結果、品種的な力や質を落としてしまった。
- In the past, it was famous as a very good rice and was valued as 'illusory sakamai,' but because the growing area expanded too rapidly, the power and quality of the variety was degraded.
- しかし、1990年代以降盆栽が海外でも注目を集めるとともに見直す動きが高まり、若者の間でも粋な趣味として再認識されるようになってきている。
- However, from the 1990's, bonsai gathered attention overseas and there has been a trend towards seeing it in a new light, and as a new awareness of bonsai has grown as it has become a stylish hobby among young people.
- 温暖で温泉地でもある湯河原は柑橘の産地でもあり消費地としても盛んなため、一年中小売できるように一つの畑で数十品種を栽培している農家も多い。
- With its mild climate and hot spring area, Yugawara is not only a growing area of citrus but also a consuming area, and there are many farmers who grow more than several dozen cultivars in one orchard to retail the products throughout the year.
- ニュージャージーから熱帯の北アメリカ東部の大きな花の弱々しい巻き付いているあるいはほふく性のつる、時々その紫色と白色の花のために栽培される
- large-flowered weakly twining or prostrate vine of New Jersey to tropical eastern North America, sometimes cultivated for its purple and white flowers
- 20世紀に入ると合成染料の発達により、烏梅はほとんど生産されなくなったため、月ヶ瀬梅林は観光資源として利用や食用の青梅の栽培に軸足を移した。
- In the 20th century, as development of synthesized dyes reduced the production of Ubai to next to nil, Tsukigase Bairin shifted its focus to tourism and the production of plums for consumption.
- 1988年の月ヶ瀬梅渓保勝会概要によると、月ヶ瀬梅林保勝会管理対象の梅樹は約1万本とあり、名勝に登録されていない梅樹が相当数栽培されている。
- According to the summary of Tsukigase Baikei Hoshokai (association managing Tsukigase Baikei) from 1988, the number of plum trees under the hoshokai's protection is approximately 10,000, indicating that a huge number of unregistered plum trees are grown in the area.
- 男爵いもは高知県出身の男爵・川田龍吉が北海道上磯町(現・北斗市)でアイリッシュ・コブラーという品種の芋を試験栽培し、普及させたことに由来する。
- The name Danshaku imo comes from the fact that the Baron Ryukichi KAWATA cultivated a breed of potato called Irish Cobbler at Kamiiso town (present day: Hokuto city) in Hokkaido and popularized the potato.
- 現在は今上天皇がハゼを始めとする魚類学の研究を行ったり、その年の新嘗祭を執り行う際に用いられる新穀米を栽培するなど多岐に亘って供用されている。
- It is so extensively used in these days as a facility for the present Emperor to conduct his ichthyological research including goby and as a place to cultivate rice to be used in Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) for the year.
- 旧豊岡村では、天竜川上流に佐久間ダム・秋葉ダムが完成したことから、洪水の心配が少なくなった昭和30年代初めに、本格的に栽培されるようになった。
- The former Toyooka-mura started to grow ebi-imo in earnest during the late 1950's, as the construction of Sakuma dam and Akiha dam at the upper reaches of the Tenryu river was completed and they did not have to worry about flooding as much as before.
- 現在の日本で栽培されるユズには主に3系統あり、本ユズとして「木頭系」・早期結実品種として「山根系」・無核(種無し)ユズとして「多田錦」がある。
- There are three main groups of yuzu citrons currently being cultivated in Japan, such as the 'Mokuto group' as honyuzu, the 'Yamane group' as early-fruition varieties and 'Tadanishiki' as a nuclear (seedless) yuzu citron.
- こうしたことから、並行して材木の伐採も続けられていたが、しいたけ栽培の原木と用材の択伐のほか、枕木用の栗材や木炭生産用の雑木の伐採が主であった。
- Because of these situations, the logging of chestnut trees as the material for railroad ties and miscellaneous trees for charcoal making were the main activities, as well as the selective cutting for construction materials and pulpwood for the cultivation of shiitake mushrooms, although the logging lumber was still under way at the same time.
- いくつかのワイナリーからは純国内栽培による優秀なワインも生産されて、海外の品評会での受賞も見るようになり、国際的に評価されるようにもなってきた。
- Some wineries produced superior wines using only pure domestic cultivation, and began to win a prize in overseas fairs and receive good reviews internationally.
- この形態を農醸一貫などといい、自ら稲作も兼ねている酒蔵を自栽蔵、もしくはブドウから栽培するフランスのワイン農家になぞらえてドメーヌ蔵などという。
- Such a system is called 'nojo ikkan' (integration of growing and brewing), and breweries that grow rice by themselves are called 'jisaigura' (breweries growing rice) or 'domaine' breweries, being likened to French wineries that grow wine grapes.
- 食用の平たいマメのように料理され、粉末に挽かれた種と飼料として使用される葉のある茎のために栽培される広く耕作されるユーラシア大陸の一年生のハーブ
- widely cultivated Eurasian annual herb grown for its edible flattened seeds that are cooked like peas and also ground into meal and for its leafy stalks that are used as fodder
- 15世紀ごろからアイ (植物)の栽培と藍染めが由良川沿いを中心に盛んに行われており、1496年、藍染めの布を荘園に納めたとされる記録が残っている。
- The cultivation of indigo plants and indigo dyeing were actively carried out mainly along the Yura-gawa River since the fifteenth century; a record still remains that indigo-dyed fabric was rendered to the manor in 1496.
- 三代目陶作の頃になると、茶の湯が一般武士から堂上、公家、町衆に広まっていき、宇治茶栽培もますます盛んになり、宇治茶は高値で取引されるようになった。
- During the period of third generation Tosaku, when the custom of tea ceremony spread widely from the general warrior class to donoue (high rank couriers), and kuge (court nobles) classes and also to the townsmen, Uji cha plantations became increasingly productive and Uji cha was traded at high prices.
- 棘のない実山椒(雌木)として兵庫県養父市八鹿町朝倉(市町村合併前は八鹿町朝倉)地方原産の朝倉山椒が有名だが日本各地に棘のない山椒の栽培が見られる。
- As for the mizansho (female tree) without spines, Asakura sansho, which is native to Asakura Yoka-cho, Yabu City, Hyogo Prefecture, is famous, but sansho without spines are cultivated throughout the country.
- アメリカのアラバマ州とフロリダ州には古くからウンシュウミカンの栽培が行われており、現地での呼び名にちなんだ「Satsuma」という名前の町がある。
- They are growing unshu mikan in the state of Alabama and the state of Florida for a long time, and there are towns with the local name for unshu mikan, 'Satsuma.'
- 銀色の斑点がついた人目を引く濃緑の葉と、反り返った花弁を持つ、白またはピンクから赤色の下方を向いた花を目的に、鉢植えとして栽培される、地中海の植物
- Mediterranean plant widely cultivated as a houseplant for its showy dark green leaves splotched with silver and nodding white or pink to reddish flowers with reflexed petals
- 施薬院(せやくいん)は、聖徳太子が仏教の慈悲の思想に基づき、その地に薬草を栽培し、怪我や病気で苦しむ人を救うために四天王寺内に作ったと言われる施設。
- Seyaku-in was a facility that Prince Shotoku, based on the Buddhist philosophy of mercy, had allegedly erected within the premises of Shitenno-ji Temple, where medical herbs were cultivated to relieve people who suffered from injuries or diseases.
- 『類聚三代格』には養老7年8月28日(723年)と承和 (日本)6年7月21日(839年)付けのソバ栽培の奨励を命じた2通の太政官符を掲載している。
- In 'Ruiju Sandai Kaku' (Assorted regulations from Three Reigns), two pieces of Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) dated October 5, 723 and September 6, 839, respectively, ordering the promotion of buckwheat cultivation were included.
- この法律において「使用等」とは、食用、飼料用その他の用に供するための使用、栽培その他の育成、加工、保管、運搬及び廃棄並びにこれらに付随する行為をいう。
- In this Act, 'use' shall mean use for provision as food, animal feed or other purposes, cultivation and other growing, processing, storage, transportation and disposal, and other acts attendant with these.
- 複数の都道府県で栽培されている場合には、原則として原産地都道府県の項に配した(例28府県で産地品種銘柄に指定されている山田錦は原産地の兵庫県の項に)。
- When a specific variety is grown in multiple prefectures, as a general rule it's allocated to the prefecture in which it was originated (e.g., Yamada nishiki, which is designated as a brand variety of growing districts in 28 prefectures, is allocated to its place of origin, Hyogo Prefecture).
- その他a、jもそれぞれ、「桐壺」が「桐壺」と「壺前栽」、「夢浮橋」が「夢浮橋」と「法の師」に二分されていたことを示すもので、また『奥入』の「空蝉」巻で、
- Moreover, (a) and (j) suggest that 'Kiritsubo' had been divided into 'Kiritsubo' and 'Tsubosenzai,' respectively, and that 'Yume no Ukihashi' was divided into 'Yume no Ukihashi' and 'Norinoshi,' while the chapter of 'Utsusemi' in 'Okuiri Interpretation' states it as such.
- 代表的なものには、歌合・絵合・貝合などがあり、その他にも鳥合(闘鶏)・花合(花いくさ)・小鳥合(こちらは小鳥の品評会)・虫合・前栽合・扇合・琵琶合など。
- Among the most well-known games of monoawase were utaawase (poetry match), eawase (picture match), and kaiawase (shell match), as well as toriawase (bird match) (also known as tokei [cockfight]), hanaawase (flower match) (also known as hanaikusa [flower battle]), kotoriawase (bird bench show), mushiawase (insect match), senzaiawase (plant match), ogiawase (fan match), and biwaawase (lute match).
- 完成した軌道は伐採された材木や製造された木炭、栽培されたしいたけの搬出に使用されたほか、沿線に設けられた作業所や苗畑への通勤や資材の搬入にも使用された。
- The completed tramlines were used not only to transport logged wood, manufactured charcoal or cultivated shiitake mushrooms, but also by people for commuting to the work sites and fields for seedlings provided along the tramlines and for bringing in materials.
- 食用米と同じように、気候・土壌などそれぞれに好適な栽培環境があること(現地適応性)も重要な性質の一つで、同種であっても産地によって品質の違いが生まれる。
- As with food rice, it's important that each has a suitable cultivating environment, including the climate and soil (area adaptive nature), so the difference in quality occurs depending on the growing district even if the breed is the same.
- また、その土地の自然環境に適した栽培種であることが認められると、農林水産省が農産物検査法に基づき、その都道府県もしくは産地ごとに産地品種銘柄に指定する。
- If it is acknowledged as a cultivated variety that fits the natural environment of the territory, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan (MAFF) will classify it under the Agricultural Products Inspection Law to a brand variety of growing district separately for each prefecture or growing district.
- 各種の草質植物の総称で、果実、ビートの根、ホウレンソウの葉、豆植物またはブロッコリーまたはカリフラワーの花芽のような、食用に適する部分のために栽培される
- any of various herbaceous plants cultivated for an edible part such as the fruit or the root of the beet or the leaf of spinach or the seeds of bean plants or the flower buds of broccoli or cauliflower
- こうした篤農家には歴史的百姓層が自らさまざまな生業を兼ね、またモノカルチャー化を避けて多様な農作物を栽培したことの復権にアイデンティティーをおく者もいる。
- Some of these practical farmers find their identity in revival of the fact that people of the historical hyakusho class engaged in various vocations and grew various crops to avoid monoculture.
- 当初はアメリカ系のブドウ種の栽培が中心であったが、フィロキセラ(Phylloxera:ブドウネアブラムシ・ブドウの項参照)による荒廃により一旦は頓挫する。
- At first, cultivation of American grape varieties formed the core of Japanese wine grapes, however they experienced a setback with a Phylloxera (Viteus vitifoliae, see the article of grape) epidemic.
- これまで経済栽培としては神奈川県や千葉県が北限とされていたが、2007年12月に新潟県佐渡島の農家が早生種の「興津早生」など約1トンを出荷し話題となった。
- Although up until now, northern limit of commercial growing of mikan was said to be Kanagawa and Chiba Prefectures, 1 ton of a Wase cultivar, 'Okitsu wase' and so on were shipped by farms in Sadogashima Island, Niigata Prefecture in December 2007 and it was in the news.
- 観賞用だが有毒の開花性低木で、細長い常緑の葉を持ち、芳香性の白からピンク、または赤い花が房になってつく:西インド諸島原産だが暖かい地方で広く栽培されている
- an ornamental but poisonous flowering shrub having narrow evergreen leaves and clusters of fragrant white to pink or red flowers: native to East Indies but widely cultivated in warm regions
- わたしは彼らのために、良い栽培所を与える。彼らは重ねて、国のききんに滅びることなく重ねて諸国民のはずかしめを受けることはない。 (エゼキエル書 34:29)
- I will raise up to them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more. (Ezekiel 34:29)
- 葉に切れ込みの少ない大葉(おおば)が四国、九州で(また「おたふく」、「ろーま」ともよばれる)、切れ込みのある中葉(ちゅうば)がそれ以東でそれぞれ栽培される。
- The type with less distinctly laciniated leaves is called Oba (big leaves) and is grown in Shikoku and Kyushu (where it is also referred to as 'Otafuku' and 'Roma'), whereas the type with laciniated leaves is called Chuba (medium-size leaves) and is grown in regions to the east of Shikoku and Kyushu.
- 明治以降も盆栽は粋な趣味であったが、培養管理には水やりなど手間と時間が必要なために、生活環境の推移によって次第に愛好者は時間的余裕のある熟年層が多くなった。
- Even after the Meiji period, bonsai was a stylish hobby, however as time and effort were required for managing cultivation and watering, due to the changes in lifestyles, it gradually became a hobby of older generations who had the spare time.
- ウンシュウミカンは当初「長島蜜柑」「唐蜜柑」等と呼ばれていたが、種子を生じない性質から武士の世に在っては縁起が悪いとされ、ほとんど栽培されることはなかった。
- Unshu mikan was called 'Nagashima mikan' or 'Tau mikan' at first, however, its seedless trait was hated at the time of samurai rule as ill-omened, and was scarcely grown.
- 和歌山県は古くからミカンの栽培がさかんである(江戸時代の豪商である紀伊国屋文左衛門が、当時江戸で高騰していたミカンを紀州から運搬し富を得た話は前述の通り)。
- They have cultivated mikan since olden times in Wakayama Prefecture (story of a wealthy merchant Bunzaemon KINOKUNIYA of the Edo period who brought Kishu mikan to Edo where the price of mikan was high and made a fortune is aforementioned.)
- 農林水産大臣は、第二項の栽培試験の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、種苗管理センターに対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。
- The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, where he/she finds it necessary in order to ensure the proper carrying-out of the growing tests, issue orders to the NCSS in relation to growing tests prescribed in paragraph (2) of this Article.
- 新潟県内での五百万石の最大産地である上越市吉川区では1980年代から永田農法による栽培に取り組み、糖度・硬度・構造などの醸造適性を工夫した酒米を生産している。
- In Yoshikawa-ku, Joetsu City, which is the largest Gohyakumangoku growing district in Niigata Prefecture, efforts to grow it with the Nagata agricultural method have been made since the 1980s and sakamai with improved brewing aptitude (such as sugar content, hardness and structure) have been produced.
- それ以外に「桐壺」に対する「壺前栽」、「賢木」に対する「松が浦島」、「明石」に対する「浦伝」、「少女」に対する「日影」といった大きく異なる異名を持つものもある。
- Moreover, some have very different names, such as 'Kiritsubo' in contrast to 'Tsubosenzai,' 'Sakaki' to 'Matsugaura Island,' 'Akashi' to 'Taking Passage by Boat Coastline,' and 'Otome' to 'Hikage.'
- 各住宅の敷地境界に設える塀としての垣根を取り払う、若しくは生垣の植栽を低いものにする、等々の物理的な開放性を高くし、隣接する互いの敷地を視覚的に一体化した形式。
- In this style, physical openness is increased by removing fences marking the boundary of each property or using low trees for fences, so that there are no distinct visible boundaries between neighboring properties.
- その他、天暦10年(956年)に「斎宮女御徽子女王歌合」を、天徳 (日本)3年(959年)に「斎宮女御徽子女王前栽合」を主催するなど、文雅豊かな御世に華を添えた。
- Moreover, having come into full bloom during a generation that was exceptionally elegant and refined, she organized several cultured activities, including the Poetry Contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady held in 956 and the Senzai (gardening) contest of Queen Kishi, High Priestess of Ise and Court Lady in 959.
- わかりやすい例を出せば、「酒米の王様」と呼ばれる山田錦も、どの土地で、どの土壌で、どの農法で、どの篤農家によって栽培されたかによって、品質はピンからキリまである。
- As an easy-to-understand example, even for Yamada nishiki, which is called the 'king of sakamai,' there are many grades of quality depending on the land, soil and growing method as well as the farmer.
- 地方自治体は主要農作物種子法にもとづき、都道府県の農業試験場等で酒米品種の奨励品種決定のための試験を行い、優良な品種を農業者に対して栽培を奨励するのが通例である。
- Usually, under the Major Agricultural Products Seed Act, the agricultural experiment stations of the municipality and so on carry out tests to determine the recommended varieties of sakamai and recommend excellent varieties to farmers.
- ハートの形の葉と香りのよい黄緑の花と多肉質のオレンジがかった赤の漿果の垂れ下がった房のために観賞植物として温暖な環境で広く栽培される落葉性の丸い頭部のアジアの高木
- deciduous roundheaded Asiatic tree widely grown in mild climates as an ornamental for its heart-shaped leaves and fragrant yellow-green flowers followed by hanging clusters of fleshy orange-red berries
- が、元和 (日本)2年10月13日 (旧暦)(1616年)付で出された煙草に関する禁令には既に煙草栽培を行った農民及び同地の代官に過料を課していた(『東武実録』)。
- The ban on tobacco issued on November 21, 1616 had already stated that any farmer growing tobacco and a daikan (a local governor) with administration of the territory in which the farmer resided shall be imposed Karyo ('Tobu Jitsuroku').
- 後の抹茶との違いは煎茶と同じく露天の茶園で栽培されたことで、戦国時代 (日本)になってから宇治で「覆下茶園」が発明され、茶臼の改良などにより現在の抹茶となっていく。
- The difference between this tea and the later maccha is that the tea leaves for hikicha were grown in open-air tea plantations, and, in the Warring States Period in Japan, 'oishita chaen' (tea field covered wit shade to harvest good leaves) was invented and through improvement in mill-stone, etc. it was developed to the present maccha.
- 960年(天徳 (日本)4年)と962年(応和2年)の内裏歌合・966年(康保3年)の内裏前栽合(だいりぜんざいあわせ)などの歌合に出詠、村上天皇期の歌壇で活躍した。
- She contributed her poems to uta-awase (poetry contests) such as the Dairi uta-awase (Imperial Palace Poetry Contests) in 960 and 962, the Dairi senzai awase (Imperial Palace Garden Contests) in 966, etc., and played a major role in waka circles during the reign of the Emperor Murakami.
- しかし日本の伝統文化として復活と存続を望む声が多かったため、タバコ農家に在来種の栽培再開を依頼し、1銘柄(『こいき』)ではあるが昔ながらの良質の刻みタバコが復活した。
- Because of growing demand for the revival and survival of the shredded tobacco as Japanese traditional culture, however, tobacco farmers were asked to resume cultivation of domestic varieties and then only one brand ('koiki') came back as traditional quality shredded tobacco.
- 第四十九条第一項(第五十五条の二第二項において準用する場合を含む。)又は第五十六条の三第一項の規定に違反して、建造物、植物その他の物件を設置し、植栽し、又は留置した者
- In the case of installing, or planting or leaving any structures, plants or other objects, in violation of the provisions of Article 49 paragraph (1) (including when it applies accordingly to Article 55-2 paragraph (2)) or Article 56-3 paragraph (1)
- これを建物近くに流して滝・遣水とし、寝殿と対屋の間などのつぼ庭には嵯峨野や紫野などの野の趣を移し、野筋といわれるゆるやかな起伏を作り、野草を植えて虫を放ち前栽とする。
- The current was guided alongside the buildings to make waterfalls and yarimizu, and an atmosphere of fields such as at Sagano and Murasakino was created in the tsuboniwa between the shinden and the tsuinoya, with gently undulating mounds called nosuji, planted wild flowers, and insects, to make a landscape.
- 参詣者をもてなす目的で、イングリッシュローズを中心に約1800種およそ2000株(2008年5月現在)のバラとクレマチス・ハーブなどの植物が境内で栽培・展示されている。
- In order to welcome visitors, about 2,000 seedlings of 1,800 varieties of roses (mainly English Roses), clematises and herbs are cultivated and exhibited in the precincts of this temple.
- 東舞鶴公園一帯には市花に指定されているツツジが25,000本植栽されており、メイン日の毎年5月4日は式典をはじめ、カラオケ大会、売店などがにぎやかに繰り広げられている。
- 25,000 tsutsuji, designated as the flower of the city, are planted around Higashi-Maizuru Park, and on every main festival day, May 4, events such as ceremony and karaoke singing competitions take place and the festival is bustles with branch shop stands.
- 最初の登録物件は「若狭めのう玉磨用具」「勝沼のぶどう栽培用具及び葡萄酒醸造用具」「雲州そろばんの製作用具」の3件で、2006年(平成18年)3月15日に官報告示された。
- The first three cases to be registered were the 'wakasa agate grinding tools,' the 'grape cultivation tools and winemaking tools of Katsunuma' and the 'Unshu abacus-making tool,' as announced in the official gazette on March 15, 2006.
- 特にインド、ギリシア及び中東の料理で、生または調理される特に料理されて食べられるその食用の酸性の葉のための明るい黄色の花が栽培される雑草に似た地面をはいマット形成する草
- weedy trailing mat-forming herb with bright yellow flowers cultivated for its edible mildly acid leaves eaten raw or cooked especially in Indian and Greek and Middle Eastern cuisine
- 1996年(平成8年)に農業で地域活性化を目指した「福智町農業総合プロジェクト」が発足し、その一環でそばが注目され2001年(平成13年)から本格的なソバ栽培に取り組む。
- In 1996, the Fukuchi-machi Comprehensive Agricultural Project was inaugurated with the objective to revitalize the area by farming and, during that project, soba attracted sufficient interest to start full-scale soba farming since 2001, in the area.
- 草原は開かれていて、草が連続して生えている平らなエリアです。高緯度の温帯林の近くや亜熱帯域の砂漠の近くにあります。草原はタバコの栽培に最適です。食品もまた同様に育ちます。
- Grasslands are open, continuous flat areas of grass. They are often located near temperate forests in high areas or deserts in subtropical areas. Grasslands are ideal for growing tobacco. Food can be grown as well.
- 農産物の大凶作とともに製紙原料の楮(こうぞ)や雁皮(がんび)などの自生植物も採取が困難となり、特に鳥の子に用いる雁皮は栽培が不可能で、製紙業も原料入手難から困窮を極めた。
- Not only agricultural products but also wild plants such as kozo and ganpi that were the resources used to make paper, became difficult to collect, and because especially the ganpi used for torinoko was impossible to cultivate, paper manufacturing fell into extreme poverty because of the difficulty of obtaining materials.
- 江戸時代初期、優れた薬効があり高価であった高麗人参は日本国内で栽培することができず、もっぱら朝鮮半島からの輸入に頼り、この貿易は対馬藩が担当し決済は慶長丁銀で行われていた。
- As Japanese people did not have knowledge about how to grow Korean ginseng, which was expensive because it had excellent beneficial effect used as a medicine in the early Edo period, its supply depended solely on the import from the Korean Peninsula, and the Tsushima Domain was in charge of this trade and the settlement was done by Keicho Chogin.
- (1) 江戸時代末期から明治時代前期にかけて、田中新三郎がお伊勢参りの帰りに宇治山田で見つけた穂を持ち帰り兵庫県美嚢郡吉川町 (兵庫県)(現・三木市)で栽培したことに始まる。
- (1) It was begun by Shinbe TANAKA in or around the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period, who brought back ears he had found in Uji-Yamada on his way back from a pilgrimage to Ise (Shrine) and then grew in Yoshikawa Town, Mino County, Hyogo Prefecture (Hyogo Prefecture) (the present-day Miki City).
- 「枯山水」という字が作庭の用語として最初に現れる文献は『作庭記』(『前栽秘抄』)で、藤原頼通の子・橘俊綱の編集とされる(『群書類従』の奥書によれば九条良経(京極良経)である)。
- The term 'karesansui (dry landscape)' first appeared as a term in garden design in 'Sakuteiki' (Garden Design Recording) (also called 'Senzaihisho' (The Secret Excerpt of Gardening)), however, according to the afterword of 'Gunshoruiju' edited by FUJIWARA no Yorimichi and TACHIBANA no Toshitsuna, the term first appeared in Yoshitsune KUJO (also called Yoshitsune KYOGOKU).
- また、原料となる酒米を調達する場合においても、大型機械を導入し大規模栽培が行えるような地理的条件に恵まれた地域(国)では、極めて有利な条件で日本酒の醸造を行うことが可能となる。
- In procuring sakamai as raw material, sake can be brewed with very favorable conditions in areas (countries) with favorable geographical conditions that allow large-scale cultivation using large machines.
- このとき但馬(丹波)牛の集散地としてや、以前から行われていた由良川河畔での桑の栽培が盛んに行なわれようになり軍需産業としても養蚕業が栄え繊維関係での中核地として栄えるようになる。
- Fukuchiyama flourished as a distributing point of Tajima (Tanba) Beef, and also as a core place for textile business due to the active cultivation of mulberries on the bank of the Yura-gawa River which contributed to the prosperity of sericultural industry, and was active also as a war industry.
- 更には江戸の都市政策(町火消の創設、小石川養生所の設置)、西洋知識禁制の緩和(漢訳洋書禁輸の緩和、甘藷栽培など)、商人対策(相対済まし令、株仲間の公認など)などの諸改革も行われた。
- And moreover, he implemented various reforms, such as renewing Edo city through establishing local fire brigades and Koishikawa Hospital, mitigating prohibition of Western knowledge through various measures (lifting an embargo on the import of Western books translated into Chinese characters, permitting cultivation of sweet potatoes, and so on), and handling matters about merchants (issuing Mutual Settlement Decree on money matters, permitting 'kabu nakama' [a kind of cartel formed by wholesalers and other merchants], and so on).
- そして皮肉なことに越後の青苧が江戸時代元禄年間に没落した最大の理由は上杉氏の移封とともに青苧栽培技術が伝来された会津藩・米沢藩両藩産の青苧との競争に敗北した影響が大きかったという。
- And ironically, the aoso in Echigo Province is said to have gotten the finishing stroke during the Genroku era (A.D. 1688 - 1704) of the Edo period in the loss of the competition over aoso with the Aizu domain and the Yonezawa domain, into which the cultivation techniques of aoso were introduced when the Uesugi clan had its territory changed.
- また「指定統計第26号『農林業センサス』」によると2000年の時点で旧月ヶ瀬村には約5.6ヘクタール(56 km2)の農業用梅林が存在し、21戸の農家がウメを栽培しているとされる。
- According to the 'Designated Statistics No. 26 'Census of Agriculture and Forestry,'' as of 2000 the former Tsukigase Village had approximately 5.6 hectares (56 sq.km) of agricultural plum fields managed by 21 farms.
- 現在は、酒蔵が酒米を作る篤農家と契約栽培を結ぶときには、酒米の質を落とさないために、できた米1俵単位で契約するものではなく、はじめに田の面積1反あたりいくらで契約するのが通例である。
- Currently, when a brewery makes an arrangement with a farmer who produces sakamai, they don't contract on the unit of a bag of rice but usually on the basis of the area of the rice field with the unit of one tan in order not to degrade the quality of rice.
- 主としてオーストラリア産のオレアリア属の魅力的な樹形を持つ各種の低木の総称で、美しく時に芳香のある常緑の葉と、豊富に咲く白や紫あるいは青の舌状花を持つヒナギク形の花を目的に栽培される
- any of various mostly Australian attractively shaped shrubs of the genus Olearia grown for their handsome and sometimes fragrant evergreen foliage and profusion of daisy flowers with white or purple or blue rays
- 古来、酸茎菜の栽培と生産は、東西を鴨川 (淀川水系)と高野川 (京都市)にはさまれた三角州の中で、北端を深泥池とする地区に限られ、ここで生育されたものだけが「すぐき」と名が付けられる。
- Since ancient times, the cultivation and production of Sugukina have been limited to the delta between the Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system) and the Takano-gawa River (Kyoto City) to the east and west, with Midorogaike Pond at the northern end, and only Sugukina grown there are called 'Suguki.'
- 1712年(正徳二年)に近江国水口藩から下野国壬生藩に(現在の栃木県下都賀郡壬生町)国替えになった鳥居忠英が、干瓢の栽培を奨励したことが、今日の栃木県の干瓢生産の興隆につながっている。
- Tadahide TORII, who was transferred in 1712 from Minakuchi Domain in Omi province to Mibu Domain in Shimotsuke Province (Mibu-machi, Shimotsuga County, Tochigi Prefecture), encouraged the production of Kanpyo and it led to the rise of Kanpyo production in Tochigi Prefecture.
- 威仁親王の嗣子・栽仁王は父に先じて早世したが、有栖川宮3代の勲功に鑑み、大正天皇は親王の臨終に際し、特旨を以って第3皇子・高松宮宣仁親王に高松宮の称号を与え、有栖川宮家の祭祀を継がせた。
- Prince Takehito's adopted child, Prince Tanehito, died before his father, but he endeavored to make the third generation of Arisugawa no miya, and when the Prince died the Emperor Taisho gave the name of Takamatsu no miya, as an exception, to the third prince, Takamatsu no miya Nobuhito, to succeed Arisugawa no miya in family events.
- 一般には「戦上手の内政下手」という印象があるが、実際には衣料の原料となる青苧を栽培し、日本海ルートで全国に広め、財源とするなど、領内の物産流通の精密な統制管理を行い莫大な利益を上げていた。
- A general impression of Kenshin was being 'good at military administration, but no good at domestic administration,' in actual fact Kenshin strictly regulated and managed the distribution of products within the territory such as Aoso, a fiber material for clothing, spreading it nationwide through the Japan Sea route and made enormous profits which was used as source of funds.
- 天徳 (日本)3年(959年)9月内裏焼失のとき桜も焼けたため、内裏造営におよんで、重明親王の家の吉野桜を移植し、康保元年(964年)11月、同2年(965年)正月の2回にわたり改栽した。
- The cherry tree was also burnt down during a fire which occured in the inner court in September 959; the Yoshino cherry tree at the residence of Imperial Prince Shigeakira was replanted when the inner court was rebuilt, and it was replanted twice in November 964 and New Years in 965.
- 佐藤信淵はその著書『草木六部耕種法』の中で、昆陽の薩摩芋栽培法を「疎放なる作法」と批判し、昆陽の種芋を直接地面に植える方法に対して、高温多湿な苗代を作り早い時期に収穫する方法を紹介している。
- Nobuhiro SATO criticized that Konyo's sweet potato cultivation method was a 'Careless method' in his book 'Six-step method in cultivating plants'and introduced high temperature and humidity seedlings as a harvest method at early time, in contrast to Konyo's method of planting the seed tuber directly on ground.
- しかし、平安時代の造庭法秘伝書『作庭記』に、池・中島・滝・泉・前栽などに加えて遣水についても詳しく述べられているように、当時の奥州の庭園に曲水の宴を催すことのできる曲溝があるのは不自然ではない。
- 'Sakuteiki' (a secret book on gardening) written during the Heian period contains detailed information about yarimizu (artificial stream in a garden) in addition to a pond, a mid island, a waterfall, a spring, and senzai (the trees and flowers in a garden), and it is natural for the gardens in Oshu (another name for Mutsu Province) in those days to have had a winding ditch in which Kyokusui no en could be held.
- 指定種苗は、前項の合格証明書又は植物防疫官の発行するその謄本若しくは抄本を添付してあるものでなければ、譲渡し、譲渡を委託し、又は当該検査を受けた栽培地の属する都道府県の区域外に移出してはならない。
- Designated Seeds and Seedlings shall not be assigned, commissioned to assign nor transferred outside the prefecture to which the place of cultivation, where such inspection has been received, except for those to which a certificate under the preceding paragraph, its authentic copy or extract copy issued by the plant protection officer is attached.
- 宅地を区画するまがきを設け薗をつくって蔬菜を栽培したりするような実質的な庭空間が成立し、充恭天皇8年の、井の傍らの櫻華をみる、といった記事は自然環境的な美意識が確立していた段階と見て妥当とされる。
- Since magaki that divides residential and a farm land where vegetables are grown, had already been produced, this shows that substantial garden space was already established at the time, and the entry of 419 about watching cherry blossoms near a well, shows that it is reasonable to consider that a sense of beauty seen in the natural environment was already established at this stage.
- その製法は煎茶とほぼ同一であるが、原料として夏以降に収穫した茶葉(三番茶・四番茶)・次期の栽培に向けて枝を整形したときの茶葉(秋冬番茶)・煎茶の製造工程ではじかれた大きな葉(川柳)などを用いている。
- The manufacturing method is almost the same as that of sencha (green tea of middle grade), but its ingredients include tea leaves harvested after the summer (sanbancha [third picked tea leaves], yobancha [fourth picked tea leaves]), tea leaves gathered when branch is shaped for next cultivation (shutobancha [tea leaves picked in autumn and winter]), large leaves (senryu) removed during the sencha manufacturing process.
- 古くから自然に存在する在来種ではなく、人工的に開発された品種のうちで、栽培・流通の形態変化の酒蔵が製成酒の目標とする酒質にあわせて自社交配したり、その他民間会社や教育機関が開発した酒米の品種をさす。
- This means a variety of sakamai that isn't one of the conventional varieties that existed naturally since the old times but has been artificially developed by breweries, as well as through changes in the methods of growing and distribution, in keeping with the quality of sake they aim for through their own cross-fertilization or development by educational institutions or private-sector companies.
- この法律において「農林水産植物」とは、農産物、林産物及び水産物の生産のために栽培される種子植物、しだ類、せんたい類、多細胞の藻類その他政令で定める植物をいい、「植物体」とは、農林水産植物の個体をいう。
- The term 'agricultural, forestry and aquatic plants' as used in this Act means spermatophyte, pteridophyte, bryophyte, multicellular algae and other plants specified by the Cabinet Order, which are cultivated for the production of agricultural, forestry and aquatic products, and the term 'plant' means an individual of agricultural, forestry and aquatic plants.
- しかしながら、屋敷内外に武芸の鍛錬に励む武士たちの姿や池など観賞用の園地がなく平庭で、庭空間には雑草が多い茂り手入れがなされず、植栽についても門と中門廊とに桐の木が植えられている程度であることがわかる。
- However, it can be seen that no samurai are practicing military arts in and out of the residence and no garden with a pond for viewing, but the flat yard is left unattended with lots of weeds growing wildly, and regarding the planting, paulownia trees are only trees planted between the gate and the chumon-ro corridor.
- 植物防疫官は、前項の検査のみによつては有害動物又は有害植物を駆除し、又はそのまん延を防止する目的を達することができないと認めるときは、指定種苗の栽培前若しくは採取後における検査をあわせて行うことができる。
- In the event that the plant protection officer considers that the purpose of disinfestations or prevention of spread of injurious animals or injurious plants cannot be achieved solely by inspection under the preceding paragraph, he/she may also carry out an inspection of the Designated Seeds and Seedlings prior to cultivation or after harvesting,.
- これは盆栽のようなものを指す言葉と考えられ現在の「枯山水」が指すものとは別のものを指す言葉と考えられるが、これがたとえば龍安寺の石庭など盆石風庭園の流れの元になっているのかもしれず、繋がりはわかっていない。
- This was a word thought to refer to something like bonsai (dwarfed tree in a pot), different from what 'karesansui' refers to nowadays; for example, it may have become the origin of the garden style of miniature landscapes on a tray like the rock garden of Ryoan-ji Temple, however, the connection is not understood.
- この時代、人々はおもに狩猟、漁労、採集によって生活していたが、三内丸山遺跡(青森県)などの発掘調査結果によると、この時代すでに栽培が行われ、人々は豊かな食生活をしていたことが明らかになり、時代観も変わりつつある。
- During this period, people made their living mainly with hunting, fishing, and gathering, but the excavation and research in some places, such as the Sannai-Maruyama Archaeological Site (in Aomori Prefecture), revealed that people had already begun cultivating and had enjoyed plentiful diets, so our perspective on this period is changing.
- 池に屋形船をうかべはなやかな様子が描かれているが二郎は宮廷の女房を妻にもらい、詩歌管弦の遊戯を好んでいたらしく、広大な敷地内には池を築き釣殿を建て、庭園には紅梅や桜、松などの趣ある植栽がなされている様子がわかる。
- The painting depicts a gorgeous atmosphere with a houseboat floating in a pond showing that Jiro, who married a nyobo (lady-in-waiting) from the imperial court and enjoyed entertainment such as poems and music, made a pond and had a tsuridono built within the vast premises and had graceful trees, such as red Japanese plum, cherry and pine trees, planted in the garden.
- 京滋バイパス以南については、堀割構造である京田辺松井IC付近から枚方東IC付近、枚方南IC付近から交野北IC付近を除き、道路の両脇に副道(一方通行で1車線)・自転車歩行者道・植栽帯からなる環境施設帯を設置している。
- In the section south of the Keiji Bypass, zones for environmental facilities are provided along both sides of the road, consisting of side lanes (one lane and one-way traffic), lanes for cyclists and pedestrians, and planted zones, except along the sections built in a canal structure found between the Kyotanabe-matsui and Hirakata-higashi interchanges and between the Hirakata-minami and Katano-kita interchanges.
- 日本にもたらされ、平安時代には国内で栽培されるようになったであろう茶は、春に摘み取った新芽(または古葉)を蒸すか、ゆでるかして加熱処理し、その後「ほいろ」(現在のものとは構造がちがう)や日光にて乾燥させて仕上げる。
- Tea that was brought and cultivated in Japan during the Heian Period was made from the new (or old) leaves picked in spring and heat treated by steaming or boiling before being dried in sunlight in 'hoiro' (the structure is different from modern one).
- 大変なヘビースモーカーで、濃厚な指宿煙草(日本で初めて栽培されたたばこ)を愛用しており、子供達が朝晩パイプ (タバコ)を掃除しなければすぐに目詰まりするほどだった(また、朝用のパイプと夜用のパイプを分けて使っていた)。
- He was a heavy smoker, fond of smoking rich Ibusuki tobacco (cultivated for the first time in Japan) and his pipe was easily clogged unless his children cleaned it in the morning and in the evening (he also had separate pipes for morning and evening use).
- 大和野菜(やまとやさい)とは、現在の奈良県(旧大和国)で生産されている野菜のうち、奈良県が「大和野菜」と認定したもので、在来種である「大和の伝統野菜」17品目と栽培等に工夫を加えた「大和のこだわり野菜」4品目からなる。
- 'Yamato-yasai' collectively refers to locally produced vegetables that have been recognized by the Nara Prefectural governament (old Yamato Province), consisting of 17 types of local produce called 'Yamato no dento yasai' (traditional vegetables of Yamato) and four types called 'Yamato no Kodawari yasai' (particular vegetables of Yamato) which are grown with particular technique.
- だが、2001年には根室市水産研究所がミナミイセエビの養殖業完全養殖に成功しており、2003年には水産総合研究センター南伊豆栽培漁業センターから幼生から稚エビまでの生残率を高める回転型飼育装置の開発なども報告されている。
- But in 2001 the Nemuro-City Fisheries Research Institute succeeded with a complete culture of Minami Ise ebi, or Josus, and it is reported in 2003 that Minamiizu Station, National Center for Stock Enhancement, Fisheries Research Agency of Fisheries Research Agency succeeded in developing the rotating raising unit to increase the survival rate from the larvae to fry shrimp.
- 江戸時代の安永年間(1772~81)(18世紀後半)に、青蓮院宮〔しょうれいいんのみや〕が長崎から持ち帰った里芋の一種を、仕えていた平野権太夫(京料理「いもぼう」平野家の祖先)に栽培させたところ、大型で良質の芋が取れた。
- In the Anei era during the Edo period (1772~81, in the late 18th century), Prince Shorenin-no-miya had Gondayu HIRANO, his attendant and the ancestor of the Hirano family that ran a Kyoto cuisine restaurant 'Imobo,' grow a kind of taro, which had been brought from Nagasaki by the prince, and large, good potatoes were harvested.
- 日本の山野に自生しているものもあるが、人間が生活していたと考えられる場所以外では見られないことや、野生種がなく、染色体異常(基本数x=11、2n5x55)であることなどから、大陸から持ち込まれて栽培されてきたと考えられる。
- Although it is sometimes found in the mountains of Japan, Myoga is considered to have been imported from the Asian continent and grown in Japan because it's normally found only in areas in which people have lived in the past, there is no wild species and the chromosome is abnormal (the basic number x=11, 2n5x55).
- その反省から、1990年代以降は自前の酒米用農地(田んぼ)を持ち、春から秋にかけては米作りを、秋から春にかけては酒造りをおこなう蔵や、酒米作りを専門とする農家と栽培契約をむすび一体化した生産体制に切り替える蔵が急増している。
- Consequent upon the foregoing, since 1990s, the number of breweries that have their own agricultural land (paddy fields) in which to produce sakamai and carry out rice growing from spring to autumn and sake brewing from autumn to spring, and other breweries that conclude contracts for growing to unify their production systems, has rapidly increased.
- また、これまでの輸入品であった綿布、生糸、砂糖、鹿皮、絹織物などの海外品はむしろ国産化を推進すべきである、農民は米穀のみをつくり商品作物の栽培は禁ずるという伝統的な封建制度の政策はその限りにおいて緩和されるべきであると考えた。
- In addition, Arai considered to promote domestic production of traditionally imported goods like cloth, raw silk thread, sugar, buckskin, silk cloth, etc and loosen the policy created under the traditional feudal system, which banned peasants from producing commercial crops except for cultivating rice.
- 飛行場の設置者は、前項の規定に違反して、設置し、植栽し、又は留置した物件(成長して進入表面、転移表面又は水平表面の上に出るに至つた植物を含む。)の所有者その他の権原を有する者に対し、当該物件を除去すべきことを求めることができる。
- Any aerodrome provider may, with regard to objects (including plants having grown to protrude above the approach surface, transitional surface or horizontal surface) that have been installed, planted or left in violation of the provisions under the preceding paragraph, request the owner or any other person who has the title thereof to remove such objects.
- 日本の盆栽はヨーロッパでは1970年頃から「enBonsai」として根強い人気があったが、2008年10月15日にオランダ輸出向けの庭木よりゴマダラカミキリが寄生されたものが見つかった事により輸入規制強化の緊急措置が施行された。
- Japanese bonsai, known as 'enBonsai,' became very popular in Europe from the 1970s, however due to the discovery on October 15, 2008, of an Asian long-horned beetle parasite on a garden tree being exported to the Netherlands, an emergency measure was taken to tighten import regulations.
- しかし、江戸時代中期に入り港町や宿場町などの発展、換金性の高い綿が栽培され始めるなど農村部に資本主義が流入され、また(これが最も大きいのだろうが)大名への献金が過重になり過ぎて商家の一部がつぶれるなど、城下町の衰退が目立つようになった。
- Since the middle of the Edo period, however, the decline of castle towns had been given stark expression in the development of port towns and post towns, the influx of capitalism into agricultural communities, such as the cultivation of cotton, one of readily redeemable goods, and bankruptcies of the merchants due to the excessive financial contribution to feudal lords (daimyo), (which might be the biggest cause of the decline).
- また後継者不足の問題も表面化してきており、その対策としてそば打ちの技術や作法を習得することを目的とした「豊平流そば打ち段位認定制度」を発足させ道の駅豊平どんぐり村で実施したり、新品種「とよむすめ」の栽培を展開するなど各種活動を行っている。
- At the same time, however, securing the future generation of soba makers has become a challenge and, as a measure to address the situation, the region has been taking various actions such as; implementing the 'Grade Certification System for Toyohira Soba Makers,' designed to teach the soba-making skills and manners, at Toyohira Donguri-mura Road Station and cultivating the new variety of buckwheat 'Toyomusume.'
- 前項の空域以外の空域における航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのある行為(物件の設置及び植栽を除く。)で国土交通省令で定めるものをしようとする者は、国土交通省令で定めるところにより、あらかじめ、その旨を国土交通大臣に通報しなければならない。
- Any person who intends to perform actions which might affect flights of aircraft (except installation of objects and planting of trees) in an airspace other than that set forth in the preceding paragraph, as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, shall make a prior report to that effect to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 原産地呼称制度として、フランスではアペラシオン・ドリジーヌ・コントロレ(AOC 原産地統制呼称)、アメリカ合衆国ではアメリカ葡萄栽培地域(enAmerican Viticultural Areas 略称A.V.A.)が法制度として定められている。
- As system of appellation of origin, France's Appellation d'Origine Contrôlée (AOC) and the United States' American Viticultural Areas (A.V.A. for short) are established as legal systems.
- 威仁親王は生来体が弱く、艦長時代も度々休職して静養するなどしていたが、栽仁王の薨去後はそのショックもあって体調が悪化し、明治42年(1909年)から薨去に至るまで、現在の兵庫県神戸市垂水区にあった有栖川宮家の舞子別邸で家族を東京に残して静養を行った。
- Imperial Prince Takehito was born weak, he had to take time off for rest while he was a Captain, after Prince Tanehito died, his health got worse as he was shocked by the Prince's death, he rested in Arisugawa no Miya family's villa in Maiko located presently in Tarumi Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture from 1909 to his death, leaving his family behind in Tokyo.
- 農林水産大臣は、出願品種の審査をするに当たっては、その職員に現地調査を行わせ、又は独立行政法人種苗管理センター(以下「種苗管理センター」という。)に栽培試験を行わせるものとする。ただし、出願品種の審査上その必要がないと認められる場合は、この限りでない。
- The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall, in the course of the examination of the applied variety, cause officers of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries to carry out on-site inspections or the Incorporated administrative agency National Center for Seeds and Seedlings (hereinafter referred to as 'NCSS') to carry out growing tests. However, this shall not apply where it is found unnecessary to do so for the purpose of the examination of the applied variety.
- 当時「曾波牟岐(蕎麦/そばむぎ)」(『本草和名』・『和名類聚抄』)あるいは「久呂無木(くろむぎ)」(『和名類聚抄』)と呼ばれていたソバが積極的に栽培されたとする記録は見られない(なお、『和名類聚抄』では、蕎麦(そばむぎ)をムギの1種として紹介している)。
- There are no records indicating that cultivation of buckwheat which was referred to as 'sobamugi' (buckwheat) ('Honzowamyo' (dictionary of medical plants) and 'Wamyoruiju-sho' - Kango-Japanese Dictionary in mid Heian period) or Kuromugi (buckwheat) ('Wamyoruiju-sho') was active in those days (and, additionally, buckwheat was defined as a type of wheat in 'Wamyoruiju-sho').
- 江戸幕府8代将軍徳川吉宗は、すでに西日本では飢饉の際の救荒作物として知られていた甘藷(サツマイモ)の栽培を昆陽に命じ、小石川薬園(小石川植物園)と下総国千葉郡馬加村(現在の千葉市花見川区幕張)と上総国山辺郡不動堂村(現在の千葉県山武郡九十九里町)とで試作させている。
- The 8th general of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Yoshimune TOKUGAWA had already ordered Konyo to cultivate the known sweet potato as an emergency crop at the famine in West Japan, and make trial pieces in the Koishikawa Medicine Garden (Koishikawa Botanical Gardens), Makuwari-mura village in Chiba District of Shimousa Province (present Makuhari, Hanamigawa-ku Ward, Chiba City, Chiba Prefecture), and Fudodo Village in Yamabe County of Kazusa Province (present Kujukuri-cho, Sanbu-gun, Chiba Prefecture).
- 鹿ヶ谷南瓜は、昔から京都では、「おかぼ」と呼ばれていて、 文化 (元号)年間(1804~1818)の頃、東山 (京都府)の百姓が、津軽に旅をした時、南瓜を持ち帰り、鹿ケ谷に住む他の百姓にその南瓜をやった所、百姓達は早速、自分の畑に植えて、栽培したのが始まりと云われる。
- Shishigatani pumpkin has long been called 'okabo' in Kyoto; during the Bunka era (1804 - 1818), a farmer in Higashiyama (in Kyoto Prefecture) made a trip to Tsugaru (name of a region in eastern Aomori Prefecture) and brought back pumpkins with him and gave them to other farmers in Shishigatani; the farmers planted the pumpkins in their fields right away and this is said to be the start of their cultivation.
- いずれにしても、昆陽の試作が、幕府(町奉行)が行った本格的な試作であったこと、「蕃薯考」が出版され、栽培の普及を意図したこと、この試作以降、薩摩芋を幕府が救荒作物として考えるようになったことなどから、この試作が、薩摩芋の関東への普及にとって画期的な事件であったと位置づけられている。
- Anyway, because Konyo's trial pieces were the real trial prototype that the shogunate (magistrate of the town) had done, 'Idea of Sweet Potatoes' was published, the spread of cultivation was intended, the shogunate came to regard the sweet potato as an emergency crop after this experimental trial, and this experimental trial led to an epoch-making event for the spread of the sweet potato to Kanto, thus Konyo's status was firmed.
- 現在の稲は栽培技術や品種改良によって、ほぼ同時期に実を付けるようになっているが、当時の稲はまだ沼地に自生に近い形で生えていたこともあり、また同じ場所・同じ時期でも稲によって実が取り入れ時期だったりまだ早かったりとバラ付きがあっため、取り入れに適した稲穂だけを選別して刈り取っていたのだろうと推察されている。
- Although rice today grow ripe almost simultaneously due to the cultivating technology and breed improvement, rice in those days grew almost naturally in marshland, and harvesting time varied widely according to the kind of rice even at the same place and period; therefore, it is imagined that people in those days selected the rice ears suitable for harvesting, and reaped them only.
- そうこうしているうちに、こうした動植物の変異種の所有者や栽培者は確固とした信念をもって、この変異種を区別された種とみなしており、その信念は科学的生物学についての無知さ加減にちょうど比例して強くなり、またこうした「種」を「創り出す」技術を自慢に思うにしたがって著しくなることを、さして驚くこともなく悟るでしょう。
- He will learn with no little surprise, too, in the course of his travels, that the proprietors and producers of these animal and vegetable anomalies regard them as distinct species, with a firm belief, the strength of which is exactly proportioned to their ignorance of scientific biology, and which is the more remarkable as they are all proud of their skill in 'originating' such 'species.'
- 植物防疫官は、第六条第一項から第五項まで若しくは第八条第一項若しくは第六項の規定に違反して輸入された植物及び容器包装を廃棄し、又はこれを所持している者に対して植物防疫官の立会いの下にこれを廃棄すべきことを命ずることができる。第八条第七項の規定による隔離栽培の命令の違反があつた場合において、その違反に係る植物についてもまた同様とする。
- The plant protection officer may destroy plants and containers or packages that have been imported in violation of the provision of paragraph 1 through to paragraph 5 of Article 6, or paragraph 1 or 6 of Article 8, or may order the person who is in possession of them to destroy them in the presence of the plant protection officer. In the event of a violation against the order of isolated culture pursuant to the provision of paragraph 7 of Article 8, the same shall apply to plants pertaining to such violation.
- 海老芋は、享保(1716~1736)の頃、東山 (京都府)の1つ、華頂山麓にある青蓮院の門跡が、九州を巡行し、海老のような縞模様の芋を持ち帰り、その芋を仕えていた平野権太夫が拝領して、同じ華頂山西側の小丘である円山の地で栽培したところ、海老のような反りと縞模様をもった質の良い芋ができたので、その姿から、海老芋と名付けられたと云われている。
- It is said that during the Kyoho era (1716 - 1736), the head monk of Shoren-in Temple at the base of Mt. Kacho, one of Higashiyama mountain range (in Kyoto Prefecture), brought back with him striped potatoes shaped like shrimp when he returned from his travel over Kyushu; the potatoes were given to Gondayu HIRANO who served the monk, and when the potatoes were cultivated in the land of Maruyama, which is a hillock on the western side of the Mt. Kacho, the potatoes harvested were of excellent quality and had warpage and stripe patterns like those of shrimp, and thus were given the name ebiimo.
- 安心・安全の地元産農産物をできる限り使用した60種類以上の自然食メニューのビュッフェスタイルのレストラン、加工体験、自然学習体験などができる手づくり工房、ファーマーズマーケット、立体多段式水耕栽培システムを導入して、車椅子の人も利用できるいちごハウス、17区画の滞在型市民農園(クラインガルテン)、21区画の日帰り農園、2棟のコテージ等の施設がある。
- It houses the following facilities: A buffet restaurant of more than sixty kinds of natural food most of which are safe local produce; a handicraft workshop where one can experience working natural materials, and learning about the natural environment; a farmer's market; a strawberry greenhouse with the vertically arranged multi-layered hydroponic system which is available to a person in a wheelchair; allotment gardens (also referred as Klein Garten, in German meaning small garden) with seventeen land parcels for staying users; allotment gardens of twenty-one parcels for single-day users; and two cottages.
- 何人も、第五十六条第一項に規定する空港について前条第二項において準用する第四十条の告示があつた後においては、その告示で示された延長進入表面、円錐表面又は外側水平表面(これらの投影面が一致する部分については、これらのうち最も低い表面とする。)の上に出る高さの建造物(その告示の際現に建造中である建造物の当該建造工事に係る部分を除く。)、植物その他の物件を設置し、植栽し、又は留置してはならない。
- No person shall, when public notice is given under Article 40 which applies accordingly to paragraph (2) of the preceding article with regard to aerodromes as specified by the provisions of Article 56 paragraph (1), install, plant or leave any structures (except the part pertaining to the relevant construction in the structures which are under construction at the time of public notice), plants or any other objects which protrude above the extended approach surface, conical surface or outer horizontal surface (the surface taken shall be the lowest if overlap of these projected surfaces occurs) described in the said public notice.
- 何人も、航空交通管制圏、航空交通情報圏、高度変更禁止空域又は航空交通管制の特別管制空域における航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのあるロケットの打上げその他の行為(物件の設置及び植栽を除く。)で国土交通省令で定めるものをしてはならない。ただし、国土交通大臣が、当該行為について、航空機の飛行に影響を及ぼすおそれがないものであると認め、又は公益上必要やむを得ず、かつ、一時的なものであると認めて許可をした場合は、この限りでない。
- No person shall launch rockets or perform any action (except installation of objects and planting of trees), as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which might affect the flights of aircraft in an air traffic control zone, an air traffic information zone, an altitude change prohibited airspace or a positive control airspace within an air traffic control area; provided, however, that the same shall not apply when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems that the said action poses no danger to the flights of aircraft or is necessary in the public interest and transitory and permits such action.
- 輸入する植物(栽培の用に供しない植物であつて、検疫有害動植物が付着するおそれが少ないものとして農林水産省令で定めるものを除く。以下この項及び次項において同じ。)及びその容器包装は、輸出国の政府機関により発行され、かつ、その検査の結果検疫有害動植物が付着していないことを確かめ、又は信ずる旨を記載した検査証明書又はその写しを添付してあるものでなければ、輸入してはならない。ただし、次に掲げる植物及びその容器包装については、この限りでない。
- Imported plants (excluding plants that are not used for cultivation and provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as those with little possibility of Quarantine Pests being attached: hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) and their containers or packages shall not be imported, except for those to which a phytosanitary certificate, or its copy, issued by a governmental organization of the exporting country is attached, which states to the effect that it is confirmed or believed that a Quarantine Pest is not attached to them as a result of inspection by such organization; however, this shall not apply to the following plants and their containers or packages:
- 何人も、公共の用に供する飛行場について第四十条(第四十三条第二項において準用する場合を含む。)の告示があつた後においては、その告示で示された進入表面、転移表面又は水平表面(これらの投影面が一致する部分については、これらのうち最も低い表面とする。)の上に出る高さの建造物(その告示の際現に建造中である建造物の当該建造工事に係る部分を除く。)、植物その他の物件を設置し、植栽し、又は留置してはならない。但し、仮設物その他の国土交通省令で定める物件(進入表面又は転移表面に係るものを除く。)で飛行場の設置者の承認を受けて設置し又は留置するもの及び供用開始の予定期日前に除去される物件については、この限りでない。
- No person shall, after public notice concerning an aerodrome for public use given under Article 40 (including when applying accordingly to Article 43 paragraph (2)) install, plant, or leave any structures (except the part pertaining to the relevant construction in the structures which are under construction at the time of public notice), plants or any other objects which protrude above the approach surface, transitional surface or horizontal surface (The surface taken shall be the lowest one if overlap of these projected planes occur.) indicated in the said public notice; provided, however, that the same shall not apply where temporary structures and any other objects (except those pertaining to approach surfaces or transitional surfaces) specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism are installed or left under the approval of the aerodrome provider and are planned for removal before the scheduled starting date of services.