校舎: 121 Terms and Phrases
- 校舎
- school building
- college
- hall
- schoolhouse
- 校舎の面積
- The Area of School Buildings
- 校舎等施設
- Facilities such as School Buildings, etc.
- 日大実籾校舎
- Nichidaimimomikosha
- 早大本庄校舎
- Soudaihonjoukousha
- 旧柳原学校校舎
- Former Ryugen Gakko school building
- 東工大長津田校舎
- Toukoudainagatsudakousha
- 中央大学多摩校舎
- Chuuoudaigakutamakousha
- 簡素な地方の校舎
- a simple country schoolhouse
- 校舎は全焼した。
- The schoolhouse was burnt to ashes.
- 国士館大学鶴川校舎
- Kokushikandaigakutsurukawakousha
- 拓殖大学八王子校舎
- Takushokudaigakuhachioujikousha
- 同志社大学新町校舎
- Shinmachi Campus, Doshisha University
- 寄宿施設のない校舎
- a school building without boarding facilities
- 国士館大学多摩校舎
- Kokushikandaigakutamakousha
- 彼は校舎に放火した。
- He set fire to the school building.
- 大学の校舎がある場所
- a field on which the buildings of a university are situated
- 木造校舎の構造設計標準
- Design standards for wooden construction of school buildings
- 豊郷小学校 校舎改築問題
- Issue of reconstructing Toyosato Elementary School building
- 共同学科に係る校舎の面積
- The Area of School Buildings for Inter-University Departments
- 新しい校舎が建設中です。
- A new school building is under construction.
- 新しい校舎は村の誇りだ。
- The new school building is the boast of the village.
- 校舎内で走ってはならない。
- You must not run in the school buildings.
- 校地、校舎等の施設及び設備等
- School Sites, Facilities such as School Buildings, etc. and Equipment, etc.
- 彼らは校舎新築の計画を立てた。
- They formed a project to build a new school building.
- 校舎内では走ってはいけません。
- You must not run in the school buildings.
- 芸術のための特別な設備のある校舎
- a schoolhouse with special facilities for fine arts
- 我々の新校舎は目下建設中である。
- Our new school building is under construction.
- 新校舎は来春までには完成の予定である。
- The new school building is expected to be completed by spring next year.
- 1934年9月: 室戸台風で校舎倒壊。
- September 1934: Muroto typhoon destroyed the campus.
- - 皇居謁見所、工部大学校校舎など(仏)
- - Built several buildings, including the audience chamber at the Imperial Palace and the school buildings of the Imperial College of Engineering
- その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
- The school building was a blaze of light in the evening darkness.
- 1879年12月: 下立売釜座の新校舎に移転。
- December, 1879: The Normal School of Kyoto Prefecture was relocated to a new school building in Shimodachiuri Kamanza.
- 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
- The news that the school had been burned down soon spread though the town.
- 医学又は歯学に関する学部以外の学部に係る加算校舎面積
- The area of school buildings to be added pertaining to faculties other than those related to medical science or dental science
- 医学又は歯学に関する学部以外の学部に係る基準校舎面積
- Standard area of school buildings pertaining to faculties other than those related to medical science or dental science
- 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
- It will be three months before our new school building is completed.
- 校舎は上京区土手町丸太町下ル駒之町の九条邸跡に所在。
- Its school building was located in Komano-machi, Sagaru, Maruta-machi, dote-machi, Kamigyo Ward on the site of Kujyo House.
- 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
- Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
- 上京区吉田町、私立吉田中学校旧校舎を仮校舎として発足。
- Women's Normal School of Kyoto was launched, using the former private school building of Yoshida junior high school in Yoshida-machi, Kamigyo Ward as its temporary school house.
- 7月に京都御苑内の旧准后里御殿仮校舎で開校式が行われた。
- The opening ceremony for the school was held in the temporary school building at Jugosato Goten Palace in Kyoto Gyoen National Garden in July.
- 校地、校舎等の施設及び設備等 (第三十四条―第四十条の四)
- Facilities such as School Sites and School Buildings and Equipment, etc. (Article 34 - Article 40-4)
- 京都府は、各番組に対して、新築校舎の模範設計を示している。
- The prefectural government of Kyoto released model plans for a new schoolhouses for each of the bangumi.
- 先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
- The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
- 1932年10月: 30周年記念祭・新築校舎落成記念祭挙行。
- October, 1932: The 30th anniversary memorial festival, and the new school building completion memorial festival for the completion of the new school building were held.
- 京都府立京都第一高等女学校の専攻科旧校舎を仮校舎として使用。
- It operated in a temporary campus which formerly had been used as a campus for non-degree courses for graduates of Kyoto Prefectural Kyoto First Higher Girls' School.
- 京都造形芸術大学 ※本校舎は駅から東へ500mほど離れている。
- Kyoto University of Art and Design (The university building stands about 500 meters east of the station.)
- 1945年12月: 船井郡丹波町字富田の旧舞鶴海軍校舎へ移転。
- December 1945: It moved to the former Maizuru Navy's campus in Aza Tomita, Tanba-cho, Funai-gun.
- 1931年12月16日: 京都府会、女専存続・校舎新築予算可決。
- December 16, 1931: Kyoto Prefectural Assembly passed a resolution to keep the Girls' Vocational Training School going and the budget to build a new campus.
- 別表第三 学部の種類に応じ定める校舎の面積 (第三十七条の二関係)
- Appended Table 3 The Area of School Buildings Specified in Accordance with the Types of Faculties (related to Article 37-2)
- 1974年、DFLPは校舎を占領して、イスラエルの学童を大虐殺した
- in 1974 the DFLP took over a schoolhouse and massacred Israeli schoolchildren
- 前身の府立京都農林学校の下鴨校舎を引き継ぎ、廃止まで同地を使用した。
- The schools used the Shimogamo campus of their predecessor, the Kyoto Prefectural Kyoto School of Agriculture and Forestry, until the Kyoto Prefectural Vocational Training School of Agriculture and Forestry was abolished.
- 1946年(昭和20年)、京都御所脇の仏教会館を仮校舎として開校した。
- The school opened at the Buddhist Center next to the Kyoto Imperial Palace as its provisional schoolhouse in 1946.
- 旧京都府師範学校校舎に男子部、旧京都府女子師範学校校舎に女子部を設置。
- Its Men's Division was established in the school house of the former Kyoto Prefectural Normal School, while its Women's Division was established in the school house of the former Women's Normal School of Kyoto.
- このため、さらに万全を期すために、校舎内部の奉安所は金庫型へ改められた。
- Therefore, aiming at a more perfect system, Hoan-sho established inside the schoolhouse was reformed to a strongbox style.
- 奉安殿は、校舎内に作られることも、校舎外に独立して作られることもあった。
- Hoan-den were established either within the schoolhouse or outside the schoolhouse separately.
- 施設は廃校になった旧・龍池小学校の校舎を改築(一部増築)して利用している。
- The campus of the former Tatsuike Elementary School, which was closed, was renovated (partially enlarged) and converted to the museum building.
- 翌年母佐久(のち同志社女学校舎監を務める)、八重、みねが上洛して同居する。
- The next year his mother Saku (who later served as a Shakan (a dormitory dean) of Doshisha Girls' School), Yae and Mine went up to Kyoto and lived together with him.
- 1910年4月: 愛宕郡大宮村字紫竹 (現・京都市北区) の新校舎に移転。
- April, 1910: It was moved to a new school building in Omiya-mura aza Shichiku, Otagi county (now Kita Ward, Kyoto City).
- 京都御苑 石薬師御門内、准后里御殿を仮校舎とし2年生の小学師範学科を設置。
- A Two-year elementary school teacher training course was established, using Jugosato Goten Palace in the Ishiyakushi-gomon Gate of Kyoto Gyoen National Garden as a temporary campus.
- 校舎(5号館以降は比較的新しく、綺麗なのに対し、1~4号館は非常に古く汚い)
- School buildings (Building No. 5 and subsequent buildings are relatively newer and clean, but building nos. 1 through 4 are very old and not clean)
- 前者の校舎一体型は旧制中学などに多く、後者の独立建築型は小学校に多く見られた。
- The former premises incorporated into the schoolhouse was frequently observed in junior high schools under the old system of education, while the latter premises constructed separately was frequently observed in elementary schools.
- 1901年3月: 上京区吉田町 (現・左京区吉田泉殿町) の校地にて校舎着工。
- March, 1901: The school building construction began for the campus at Yoshida-cho, Kamigyo Ward (current Yoshidaizumiden-cho, Sakyo Ward).
- 水海道小学校・旧校舎 1881年(明治14年) 茨城県常総市 ※水戸市に移築保存
- Former school building of Mitsukaido Elementary School: 1881: Joso City, Ibaraki Prefecture (it has now been moved to Mito City for preservation)
- 1931年11月21日: 新京阪鉄道 (現阪急電鉄) から校舎敷地寄附の申し出。
- November 21, 1931: Shinkeihan Railway (present-day Hankyu Corporation) offered to donate a site for the campus.
- ・龍谷大学(深草校舎;くいな橋駅(京阪本線深草駅の方が近い)、大宮校舎;京都駅)
- Ryukoku University (Fukakusa Campus: Kuinabashi Station (Keihan Main Line Fukakusa Station is closer), Omiya Campus: Kyoto Station);
- ※本庁の庁舎・駐車場は平成10年までは園部町立園部小学校校舎・体育館・運動場だった。
- * The building and parking space of main building was used as the schoolhouse, gym and playground of Sonobe Elementary School in Sonobe town until 1998.
- 1933年4月、新京阪鉄道より寄附された右京区桂市ノ前町の土地に校舎が新築され移転。
- In April 1933, the school moved to a new campus built at the site donated by Shinkeihan Railway in Katsura Ichinomae-cho, Ukyo Ward.
- 戦前建築の古い校舎・講堂を持つ学校では、校舎内に設けられた「奉安庫」が残る所もある。
- Some Hoan-ko (storeroom for displaying the goshin-ei portrait and the Imperial Rescript on Education, the predecessor of Hoan-den) remain within the schoolhouses where the school preserves old schoolhouses or auditoriums that were built in the prewar period.
- 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
- Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
- 篤志家の寄付で校舎を獲得し解散を免れたが、1950年(昭和25年)、閉校に追い込まれた。
- The school once managed to avoid dissolution with donations by benefactors but were forced to disband in 1950.
- 1949年(昭和24年)、勤労青年を対象に同校舎で夜間部を発足させ教育理念を受け継いだ。
- It started an evening school course for working students at its facility in 1949, which took over its educational policy.
- 1898年 宗学本校を分割 宗学本校高等専門科は浄土宗専門学院となり百万辺山内仮校舎に移転
- 1898: Shugaku honko was divided, while the Buddhism Main Specialized Department became Jodo-shu Senmon Gakuin and was relocated to a temporary school in Hyakumanben-san.
- 校舎は2階建てであり、1階中央の玄関を入ると、左右に大小の差のある男女の筆道場が配置されている。
- Each schoolhouse was to have two floors, with separate writing practice rooms of slightly different constructions for boys and girls arranged to the right and left as one entered the central entrance on the first floor.
- 2000年(平成12年)4月、元明倫小学校の校舎を一部改装・増築の上、京都芸術センターとして開館。
- The building of the former Meirin elementary school was expanded as well as partially reformed and opened as the Kyoto Art Center in April, 2000.
- 校舎には、第一項に掲げる施設のほか、なるべく情報処理及び語学の学習のための施設を備えるものとする。
- School buildings shall be equipped with facilities for information processing and for learning languages, to the extent possible, in addition to the facilities listed in paragraph (1).
- 1888年4月: 男子部が上京区第二二番組荒神口松蔭町の旧京都府立洛北中学校・高等学校校舎に移転。
- April, 1888: Its Boys' Division was relocated to the former school building of Kyoto Prefectural Rakuhoku High School in Matsukage-cho, Kojinkuchi, 第二二番組, Kamigyo Ward.
- 小学校の移築に伴い空き校舎となり一時は老人福祉施設として活用され、その後、園部町役場として使用される。
- The schoolhouse became empty due to a relocation of elementary school, and was temporarily used as a welfare facility for the elderly, and then was used as the Sonobe town hall.
- 収容定員は、教員組織、校地、校舎等の施設、設備その他の教育上の諸条件を総合的に考慮して定めるものとする。
- Admission capacity shall be determined considering the teacher organization, facilities such as the school sites and school buildings, equipment, and other miscellaneous educational conditions, in comprehensive manner.
- また実際に関東大震災や空襲、校舎火災の際に御真影を守ろうとして殉職した校長の美談がいくつか伝えられている。
- Indeed, some heroic tales of principles who died protecting the goshin-ei portrait in the Great Kanto Earthquake, air raids and fires have been passed on.
- しかしこの奉安所の場合、校舎火災や地震などによる校舎倒壊の際などに御真影が危険に晒される可能性が高かった。
- However, in the Hoan-sho, there was a high possibility that the goshin-ei portrait would be exposed to danger, if the schoolhouse collapsed due to fires or earthquakes.
- 学園は、中学の仮校舎の一部として、武庫中学の付属施設の部材を転用し、移築する承諾を久原房之助から取り付けた。
- The school took the permission from Fusanosuke KUHARA to reuse the materials of the building belonging to Muko Middle School for a part of the temporary school building and to relocate it.
- 創立当初は府立京都第一高等女学校の専攻科旧校舎を仮校舎として使用 (現在は後身校の京都府立鴨沂高等学校校地)。
- The school opened at a temporary campus which formerly had been used by the non-degree course for graduates of Kyoto Prefectural Kyoto First Higher Girls' School (its successor, Kyoto Prefectural Oki High School, uses the place today).
- 旧・龍池小学校の本館・講堂・北校舎・正門及び塀だった建物は2008年7月23日に国の登録有形文化財に登録された。
- Buildings that used to be the main building, assembly hall, north building, main gate and walls of the former Tatsuike Elementary School were designated as registered tangible cultural properties of Japan on July 23, 2008.
- 当初は現在の甲南高正門付近にあったが、1930年の甲南高の前身・鹿児島二中時代、校舎鉄筋改築の際に移築したもの。
- Although the monument had originally been near the main gate of existing Konan High School, but was relocated in 1930 when the schoolhouse was rebuilt with ferroconcrete in the time of The Second Kagoshima Junior High School, the predecessor of Konan High School.
- その際立命館大学広小路校地を訪問先に選んだが、校舎ホールに飾ってある自筆の『立命館』の扁額にしばらく目を留めた。
- On this occasion, he chose Ritsumeikan University Hirokoji Campus as the site of his visit, and he spent some time looking at the decorative frame displayed in the hall of the school building that had the word 'Ritsumeikan' on it, which he himself had written.
- 校地は、教育にふさわしい環境をもち、校舎の敷地には、学生が休息その他に利用するのに適当な空地を有するものとする。
- A school site shall have an environment suitable for providing education and the site for a school building shall have appropriate empty spaces for its students to rest in or to use for other purposes.
- 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、第一項の授業の一部を、校舎及び附属施設以外の場所で行うことができる。
- A university may conduct part of the classes set forth in paragraph (1) at places other than its school buildings and attached facilities, as specified separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- 円町駅開業前は当駅で下車し、嵐電(京福)帷子ノ辻駅から北野線で北野天満宮や立命館大学衣笠校舎へ向かう利用者も多かった。
- Before the opening of Emmachi Station, many passengers would get off the train here at Uzumasa Station and then board another train at Randen (Keifuku) Katabiranotsuji Station on the Kitano Line in order to go to Kitano Tenman-gu Shrine or Ritsumeikan University Kinugasa Campus.
- 明治に京都の町衆たちの力でできた明倫小学校が廃校になったあと、その跡地と校舎を利用して、アートスペースをつくったもの。
- Meirin elementary school built with aide of ordinary people in Kyoto during the Meiji era, had been closed, and a space for conducting art-related activities was established on the site, using the original school building.
- 2008年、奈良教育大学の校舎改築に伴う発掘調査が行われ、同大学構内で新薬師寺金堂跡とみられる大型建物跡が検出された。
- In 2008, excavation was carried out before remodeling the buildings of Nara University of Education, and ruins of a large structure which seems to be the Kon-do (golden hall) of Shinyakushi-ji Temple were discovered on the grounds.
- 1910年11月に大島が建てた邸宅は1912年3月財団法人上智学院に売却され後に校舎となるが、1976年7月解体された。
- The residence OSHIMA had built in November, 1910 was sold to Jochi Gakuin Foundation in March to be used as a school building, but it was pulled down in July, 1976.
- 庭園は本来は衣笠山 (京都府)を借景としていたが、立命館大学衣笠キャンパスの拡充により、今では校舎に眺めを遮られている。
- The gardens originally incorporated the surrounding scenery of Kinugasayama (Kyoto Prefecture) into their design, but the view has since become obstructed by the expansion of the Kinugasa Campus of Ritsumeikan University.
- 同 9月に葛野郡桂村に校舎が完成、移転した (現 阪急電鉄桂駅北約200mの地点、阪急京都本線と阪急嵐山線の分岐付近)。
- The school moved to a new campus that was completed in September of the same year in Katsura Village, Kadono District (near the present point where the Hankyu Kyoto Line and the Hankyu Arashiyama Line meet at about 200 meters north of Hankyu Railway Katsura Station).
- 研成義塾は、初めは集会所を借りた小規模なものだったが、2年後、愛蔵らの支援により本科教室と裁縫室、応接室のある新校舎が建てられた。
- Kensei Gijuku, at first, was a small school with a rented meeting place, but two years later, due to the support of Aizo and others, a new building with a class room for a regular course, a sewing room, as well as a reception room, was built.
- 居城は三田城で、現在の有馬高校校舎敷地(三田城跡)に二の丸・御茶屋・武器庫・煙硝蔵などを設け、現在の三田小学校敷地に御館が築かれた。
- The residence of the lord was Sanda-jo Castle with ninomaru (second bailey), ochaya (rest house), arms store house and ammunition storage built in premises of today's Arima High School campus (the site of Sanda-jo Castle) and mitachi (feudal lord's office) built in the premises of existing Sanda Elementary School.
- 古河財閥からの校舎建設資金は、東北帝大分が、農科大学135,519円、理科大学244,170円、九州帝大分が工科大学608,050円であった。
- The fund for construction of buildings from Furukawa zaibatsu was as follows: 135,519 yen for the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, 244,170 yen for College of Science, Tohoku Imperial University, and 608,050 yen for College of Engineering, Kyushu Imperial University.
- 運動場は、教育に支障のないよう、原則として校舎と同一の敷地内又はその隣接地に設けるものとし、やむを得ない場合には適当な位置にこれを設けるものとする。
- An athletic ground shall be established within the school building site or on an adjacent site, in principle, so as not to impede the education, or shall be established in an appropriate location in unavoidable circumstances.
- また、広島県立祇園北高等学校は、校舎が武田氏の傍流安芸武田氏の居城佐東銀山城のあった武田山の麓に立地していることにちなみ、校章には武田菱があしらわれている。
- For your information, Gionkita Hiroshima Prefectural Senior High School uses Takeda bishi as the school's emblem since the school is located along the foot of Takeda-yama Mountain where there was once the Sato-Kanayama Castle, the residence of Aki-Takeda clan, branch family of Takeda clan.
- また、平安京遷都後に明法生の講義と宿舎の場として中央の堂(校舎)と東西に分かれた直曹(寄宿舎)からなる明法道院(みょうほうどういん)が大学寮の一番南側に建設された。
- Also after the transfer of the capital to Heian-kyo, Myohodoin, a facility for the Myoho students to take lectures and boards was constructed including the central school building and east/west dormitories on the southernmost side of Daigakuryo.
- 新たに大学等を設置し、又は薬学を履修する課程の修業年限を変更する場合の教員組織、校舎等の施設及び設備については、別に定めるところにより、段階的に整備することができる。
- When newly establishing universities, etc. or changing the duration of study for courses for pharmacological science, a teacher organization and facilities such as school buildings and equipment may be implemented step by step , as provided for separately.
- 明治8年(1875年)11月29日、かねてより親交の深かった公家華族の高松保実子爵より屋敷(高松家別邸)の約半部を借り受けることが出来たので校舎を確保することが出来た。
- On November 29, 1875, Joe was able to secure a building to serve as a schoolhouse by renting about half the residence (the Takamatsu family villa) of Viscount Sasuzane TAKAMATSU, a court noble with whom Joe had been long and closely connected.
- 大学は、校舎のほか、原則として体育館を備えるとともに、なるべく体育館以外のスポーツ施設及び講堂並びに寄宿舎、課外活動施設その他の厚生補導に関する施設を備えるものとする。
- In addition to school buildings, a university shall have in principle a gymnasium, and shall also have sports facilities other than a gymnasium, an auditorium, dormitories, facilities for extracurricular activities and other facilities for welfare and guidance, to the extent possible.
- 愛知英語学校と改称され、1877年の廃止にともなって愛知県愛知中学校が校舎・施設を引き継ぎ開校、1899年に愛知県第一中学校に改称、現在の愛知県立旭丘高等学校の前身となった。
- It was renamed Aichi English Language School, but closed in 1877, and the school building and facilities were inherited by Aichi Junior High School in Aichi Prefecture, which was renamed Daiichi Junior High School in Aichi Prefecture in 1899 and then became the predecessor of today's Aichi Prefectural Asahigaoka High School.
- 大学は、その組織及び規模に応じ、少なくとも次に掲げる専用の施設を備えた校舎を有するものとする。ただし、特別の事情があり、かつ、教育研究に支障がないと認められるときは、この限りでない。
- A university shall have school buildings, in accordance with its organization and size, which are equipped with the minimum of the following for its exclusive facilities; provided, however, that this shall not apply if there are special circumstances and if it is deemed that the education and research would not be impeded:
- そのため、開設当初は平穏な詩会の場に過ぎなかったのが、塾の噂が各地に広がるにつれ、多くの若者が集まって内外の時事問題を議論する場へと変化、ついには校舎を増築する程までに成長している(木村毅編『西園寺公望自伝』)。
- Therefore, although it only offered opportunities for peaceful poem meetings when it was established, as talk of the academy spread nationwide, many young people gathered, and it became to offer opportunities to discuss domestic and international current events, and eventually grew, adding an additional building ('Autobiography of Kinmochi SAIONJI' edited by Ki KIMURA).
- その後、戦後の6・3・3・4制になり、もとの小学校を新制中学の校舎に利用するなどによって小学校の通学区の変化があったが、戦前の学区制度廃止前の学区は「京都の元学区」という住民自治の単位として現在も生き残っている。
- Subsequently, with the introduction of the 6/3/3/4 system of education after the war, due to measures such as the appropriation of the buildings that had been used for the elementary schools for use as middle schools and the like, although the districts used to define the elementary school to be attended by local residents changed, the school district system remains intact to this day as the 'Kyoto Original School Districts,' which are autonomous resident districts.
- 京都府に提出した「校舎敷地貸与願書」では、当時上京区土手町通丸太町通下ル駒之町にあった「旧京都府立第一高等女学校」の校舎と敷地の期限付貸与を申し出たが、「京都府立第二高等女学校」の利用が決まったためにこれを断念。
- At that time they petitioned to rent a school building and land of 'the former Kyoto Prefectural First Women's Technical High School,' located in Dotemachi-dori Marutamachi-dori sagaru Komanocho, Kamigyo-ku, by means of the 'application for school rental' submitted to Kyoto Prefecture; however, they abandoned the application because the former Kyoto Prefectural Second Women's Technical High School had been approved for rent.
- 2001年、ヴォーリズ建築である滋賀県犬上郡豊郷町豊郷町立豊郷小学校校舎(1937年建設)を巡り、取り壊して改築しようとした町・PTAと、同校舎を残そうと願う一般の人々(卒業生など地元住民、建築関係者)の間で激しい対立が生じた。
- In 2001, a controversy erupted over the Toyosato Elementary School building (constructed in 1937) in Toyosato-cho, Inugami-gun County, Shiga Prefecture, which was designed by Vories; the dispute arose between the faction, consisting of the town government and the PTA, who wanted to demolish the building and then reconstruct it, and a group consisting of regular citizens (local people like graduates of the school and people connected with construction work) who wanted the school building to be preserved.
- 建物は小さくても、そこには、「学生の多数を望まず、校舎の壮大なるを望まず」、「一人の教師が一人の生徒と信頼をもって相対」するという確固たる教育精神があり、キリスト教に基づいた人格主義教育をめざし、「偉い人」でなく「善い人」になることが説かれた。
- Although the building was small, the school had firm educational spirits, 'Do not desire a lot of students and a bigger building' and 'One teacher faces one student with trust'; and the school aimed for the Personalism education based on Christianity and taught the students to be a 'good person' not a 'big man.'
- これは当時の県令(現在の都道府県知事に警察・検察・教育長等の権限を統合したような治権首長)あるいは篤志家の命令あるいは出資により、特に地方都市でみられた「第2の文明開化」といっても過言ではない時流であり役所、学校施設校舎、病院などに数多く用いられた。
- It was in the period that could be called 'the second civilization and enlightenment' when local kenrei (local heads of government that held authorities equivalent to the integrated powers of governors, police, prosecutors, and school superintendents) or rich benefactors ordered or invested in plans to build administrative buildings, school facilities, and hospitals employing many kinds of Western-style designs.
- 山麓の下段には、事務所の洋館と学生の教育をおこなう私塾・武庫中学(明治44年1911年)開校の校舎と付属館、中段には二楽荘本館、上段の山頂には純白の窮屋と称せられる白亜殿(含秀居・がんしゅうい)、測候所、図書館兼宿舎の巣鶴楼(すかくろう)などが配置された。
- A western-style building for office use and a school building and auxiliary buildings for Muko Middle School (a private school opened in 1911) were built on the step lowest on the foot of the mountain; Nirakuso's main building was built on the middle step, while the highest step, at the mountain's top, held Hakuaden (Ganshui), known as 'the white room', a weather station, and Sukakuro, a library and dormitory building.
- 大学は、科目等履修生その他の学生以外の者(次項において「科目等履修生等」という。)を相当数受け入れる場合においては、第十三条、第三十七条及び第三十七条の二に規定する基準を考慮して、教育に支障のないよう、それぞれ相当の専任教員並びに校地及び校舎の面積を増加するものとする。
- A university shall, when accepting a considerable number of credited auditors or persons other than its students (referred to as "credited auitors, etc." in the following paragraph), increase to adjust the number of teachers and the area of its school site and school buildings, so as not to impede the provision of education, in light of the standards prescribed in Article 13, Article 37, and Article 37-2.
- しかし開講直後に京都府に提出した「校舎敷地貸与願書」では、「将来は法政だけではなく文学、医学の二科を増設し、中学教員および医師を養成して、わが国教育の一大欠点を補充する一機関にしたい」と表明していることから、京都法政学校の校名は設立当時の一時的なものと考えられていたことが窺える。
- However, the document that was submitted to Kyoto Prefecture as an 'application for school building rental' said, 'In the future, we plan to add two more departments--the Literature Department and the Medical Department--in order to take up one of the biggest issues of education in this country, which is to train junior high school teachers and doctors,' which implies that 'Kyoto Hosei Gakko' was regarded as tentative name.
- 第三十七条の二及び前項の規定にかかわらず、共同学科に係る校舎の面積については、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科に係る校舎の面積を合計した面積が全体校舎面積を超え、かつ、教育研究に支障がないと認められる場合には、それぞれの大学ごとに大学別校舎面積を有することを要しない。
- Notwithstanding the provisions of Article 37-2 and the preceding paragraph, when the aggregated total of the area of the school buildings for departments organizing inter-university curricula of respective universities exceeds the area of overall school buildings, and if it is deemed that the education and research would not be impeded, it shall not be required that respective universities separately have the specified area of school buildings by university.
- 帝国議会と政府との関係、資金面の問題、校舎建設の問題、前身となる高等教育機関と新設各帝国大学との関係から、この時期の帝国大学の設立経緯は複雑であり、原敬と同じ盛岡藩出身で藩校作人館修文所で同級生だった佐藤昌介(札幌農学校最後の校長、東北帝国大学農科大学初代学長、北海道帝国大学初代総長)も関係している。
- The details of establishment of Imperial University in this period were complicated due to the relationship between Imperial Diet and the government, problem of funding and constructing school buildings, and the relations between the predecessor institutions of high education and newly established Imperial Universities; and it was associated with the relationships with Shosuke SATO (last master of Sapporo Agricultural School, first president of the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, first president of Hokkaido Imperial University), who was from Morioka Domain like Takashi HARA and a class mate in hanko Sakujinkan Shubunjo (domain school, Sakujinkan Shubunjo).
- 共同学科に係る校舎の面積は、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科を合わせて一の学部とみなしてその種類に応じ別表第三イ又はロの表を適用して得られる面積(次項において「全体校舎面積」という。)をこれらの学科に係る収容定員の割合に応じて按分した面積(次項において「大学別校舎面積」という。)以上とする。
- The area of the school buildings for inter-university departments shall not be smaller than the area calculated by allocating the area obtained by applying table (a) or table (b) of Appended Table 3, by regarding all departments organizing said inter-university curricula at respective universities as a single faculty, in accordance with those departments' types (referred to as the "area of overall school buildings" in the following paragraph), and in accordance with respective universities' ratios of the admission capacity for these departments (referred to as the "specified area of school buildings by university" in the following paragraph).
- 学部以外の基本組織に係る専任教員数、校舎の面積及び学部以外の基本組織の教育研究に必要な附属施設の基準は、当該学部以外の基本組織の教育研究上の分野に相当すると認められる分野の学部又は学科に係るこれらの基準(第四十五条第一項に規定する共同学科(第十三条及び第三十七条の二において単に「共同学科」という。)に係るものを含む。)に準ずるものとする。
- The standards for the number of full-time teachers and the area of the school buildings for a basic organization other than a faculty, and for attached facilities necessary for carrying out education and research at a basic organization other than the faculty shall conform to such standards for faculties or departments in their fields that are recognized to be equivalent to that of said basic organization other than a faculty (including standards pertaining to inter-university departments prescribed in Article 45, paragraph (1) (simply referred to as "inter-university departments" in Article 13 and Article 37-2).
- この表に定める面積は、専用部分の面積とする。ただし、当該大学と他の学校、専修学校又は各種学校(以下この号において「学校等」という。)が同一の敷地内又は隣接地に所在する場合であつて、それぞれの学校等の校舎の専用部分の面積及び共用部分の面積を合算した面積が、それぞれの学校等が設置の認可を受ける場合において基準となる校舎の面積を合算した面積以上のものであるときは、当該大学の教育研究に支障がない限度において、この表に定める面積に当該学校等との共用部分の面積を含めることができる(ロ及びハの表において同じ。)。
- The area specified in this table shall be that of a university's own school buildings; provided, however, that when said university and other schools, special training colleges, or miscellaneous schools (hereinafter referred to as "schools, etc." in this item) are located on the same site or in the adjacent area and the total area of the respective schools' own school buildings and common use space is not below the aggregated total of the area of the school buildings, which is the standard for receiving an approval for the establishment of each of these schools, etc., the area of said common use space may be included into the area specified in this table, to the extent that it does not impede the education and research at said university (the same shall apply in table (b) and table (c)).
- 校舎の面積は、一個の学部のみを置く大学にあつては、別表第三イ又はロの表に定める面積(共同学科を置く場合にあつては、当該学部における共同学科以外の学科を一の学部とみなして同表を適用して得られる面積に第四十八条第一項の規定により得られる当該共同学科に係る面積を加えた面積)以上とし、複数の学部を置く大学にあつては、当該複数の学部のうち同表に定める面積(共同学科を置く学部については、当該学部における共同学科以外の学科を一の学部とみなして同表を適用して得られる面積)が最大である学部についての同表に定める面積(共同学科を置く学部については、当該学部における共同学科以外の学科を一の学部とみなして同表を適用して得られる面積)に当該学部以外の学部についてのそれぞれ別表第三ロ又はハの表に定める面積(共同学科を置く学部については、当該学部における共同学科以外の学科を一の学部とみなして同表を適用して得られる面積)を合計した面積を加えた面積(共同学科を置く場合にあつては、第四十八条第一項の規定により得られる当該学科に係る面積を加えた面積)以上とする。
- The area of the school buildings of a university that establishes only one faculty shall not be below the area prescribed in the table of Appended Table 3, (a) or (b) (for a faculty that has an inter-university department, the total of the area obtained by applying the same table by deeming a department other than the inter-university department of said faculty to be a single faculty plus the area related to said inter-university department obtained pursuant to the provision of Article 48, paragraph (1)), and the area of the school buildings of a university that establishes multiple faculties shall not be below the aggregated total of the area prescribed in the same table for the faculty out of these multiple faculties whose area of school buildings in the same table (for a faculty that has an inter-university department, the area obtained by applying the same table by deeming a department other than the inter-university department of said faculty to be a single faculty) is the largest plus the total of the areas prescribed in Appended Table 3, (b) or (c) for respective faculties other than said faculty (for a faculty that has an inter-university department, the area obtained by applying the same table by deeming a department other than the inter-university department of said faculty to be a single faculty) (for a faculty that has an inter-university department, such aggregated total shall be the area obtained by adding the area related to said department obtained pursuant to the provision of Article 48, paragraph (1)).