材木: 304 Terms and Phrases
- 材木
- lumber
- timber
- Zaiki
- Zaimoku
- 材木町
- Zaimokuchou
- Zaimokumachi
- 材木屋
- lumber dealer
- Zaimokuya
- 高砂町材木
- Takasagochouzaimoku
- 高砂町南材木
- Takasagochouminamizaimoku
- 高砂町材木町
- Takasagochouzaimokumachi
- 最上級の材木
- lumber of the highest grade
- 材木座の氏神。
- The ujigami of Zaimokuza
- 高砂町南材木町
- Takasagochouminamizaimokumachi
- 西材木岩トンネル
- Nishizaimokuiwa tunnel
- 重要な材木用樹木
- an important timber tree
- 本材木町自身番の場
- Honzaimokucho Jishinban scene
- 材木が積まれる場所
- a tract of land where logs are accumulated
- 材木を乾燥させる窯
- a kiln for drying and seasoning lumber
- 材木が不足するさま
- lacking timbers
- 材木、石または獣皮の
- of lumber or stone or hides
- 材木用樹木の小さな属
- small genus of timber trees
- 形の仕上がってない材木
- unshaped timbers
- 材木や加工用に使われる
- used especially for timbers and millwork
- 暗色の重い材木を産する
- yields dark heavy wood
- 材木の仕上げをする機械
- a machine that trims timber
- 特に材木か板に使用される
- used especially of timbers or boards
- 熱帯アメリカの材木用樹木
- tropical American timber tree
- アフリカの材木用樹木の属
- genus of African timber trees
- パナマの貴重な材木用樹木
- valuable timber tree of Panama
- 材木用に木を伐採する仕事
- the work of cutting down trees for timber
- 丸太や材木を切るための工場
- a mill for dressing logs and lumber
- 燃料として使われる材木の山
- a pile or stack of wood to be used for fuel
- オーストラリアの材木用樹木
- Australian timber tree
- 材木と石の断片を払いもどす
- rebate the pieces of timber and stone
- 熱帯の硬材の材木用樹木の属
- genus of tropical hardwood timber trees
- 1本の丸太の見積もり材木量
- estimation of the amount of lumber in a log
- 材木の生産のための樹木の栽培
- the cultivation of tree for the production of timber
- 熱帯の南米の貴重な材木用樹木
- a valuable timber tree of tropical South America
- 堅く黄色がかった、マツの材木
- hard yellowish wood of a yellow pine
- 熱帯アメリカ産の材木用の高木
- genus of tropical American timber trees
- 様々なマホガニーの高木の材木
- wood of any of various mahogany trees
- 処理した材木は、腐敗に耐える
- treated timbers resist rot
- 建造物の穴を材木で内張りする
- crib a construction hole
- いくつかは有用な材木を産する
- some yield useful timber
- その地方の主要な材木用トウヒ
- chief lumber spruce of the area
- 貴重なフィリピンの材木用樹木
- valuable Philippine timber tree
- --軍隊・徴兵・相撲・駅・材木
- Armies, conscription, Sumo (Japanese-style wrestling), stations, and lumber
- 材木はカナダツガよりかなり堅い
- wood much harder than Canadian hemlock
- 発達している材木で覆われている
- covered with growing timber
- 軽くきめの揃った良い材木になる
- yields a valuable light even-textured wood
- (例)立てかけてある材木を倒す。
- (e.g.)Push down leaning lumbers.
- 払い戻しを減らす(材木または石)
- cut a rebate in (timber or stone)
- 白く柔らかいストローブマツの材木
- soft white wood of white pine trees
- 石または材木を粗削りしてください
- rough-hew stone or timber
- 島では事実上、材木は入手できない
- timber is virtually unobtainable in the islands
- 木や森の場合のように、材木を切る
- cut lumber, as in woods and forests
- フリンダーシア属である材木の種類
- any of various timber trees of the genus Flindersia
- 材木は防腐剤で処理されるべきである
- timbers should be treated with a preservative substance
- 販売用の材木が貯蔵されている仕事場
- a workplace where lumber is stocked for sale
- いくつかのものは貴重な材木を産する
- several yield valuable timber
- オレンジの高木のきめのそろった材木
- fine-grained wood of an orange tree
- 大量の材木が紙の製造に使われている。
- Large amounts of timber are used in paper making.
- ひろしは材木をひいて板にしています。
- Hiroshi is sawing the wood into boards.
- オーストラリアの材木用樹木の小さな属
- small genus of Australian timber trees
- 葉巻の箱によく使われる香りのよい材木
- fragrant wood much used for cigar boxes
- 聚楽第建設にも材木奉行として参加した。
- He also participated as a lumber bugyo in the construction of Jurakudai residence.
- 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
- They will send us lumber.
- 木自体は材木として使われることがある。
- Cherry trees are sometimes used as lumber.
- ニュージーランド産の材木用の背の高い木
- tall New Zealand timber tree
- 材木用と共に観賞用としても重要視される
- highly valued for its appearance as well as its timber
- そこへ材木を満載した荷車がやって来た。
- saw a wagon heavily laden with wood,
- 本堂は摂津の材木商の寄進をうけ完成した。
- The main hall was completed using donations contributed by a by Settsu lumber dealer.
- その船には石炭や材木などが積まれていた。
- The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
- 造船で材木を固定するために使われる木の釘
- a wooden peg that is used to fasten timbers in shipbuilding
- 材木と貴重な鉱物資源によって、有名である
- noted for its timber and valuable mineral resources
- 材木として貴重な各種のユーカリノキの木材
- wood of any of various eucalyptus trees valued as timber
- 材木に使用されるニュージーランドの針葉樹
- New Zealand conifer used for lumber
- 粗削りの(材木)を標準の厚さと幅まで削る
- cut down rough-hewn (lumber) to standard thickness and width
- 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
- Good lumber is hard to find these days.
- 彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
- He is buying some wood so that he can make a bookcase.
- レモンウッドの堅く、強靭で弾力性のある材木
- hard tough elastic wood of the lemonwood tree
- 材木や用材の材料として価値のある木のどれか
- any tree that is valued as a source of lumber or timber
- 樹幹は材木のために商業的に有効な部分である
- the bole is usually the part that is commercially useful for lumber
- 木こりとして作業 (材木 %amount%)
- Work as Lumberjack (%amount% Lumber)
- 樹皮が毒をもたらすオーストラリアの材木用樹木
- Australian timber tree whose bark yields a poison
- 材木を切るか、準備する、あうりは販売する取引
- the trade of cutting or preparing or selling timber
- きめの荒い材木を産する大きなチリの材木用樹木
- large Chilean timber tree yielding coarse lumber
- 溝は材木列から9メートル離れて外側をめぐった。
- The ditch went round the outside, 9m away from the lumber row.
- 水が、木釘を膨らませて、しっかりと材木を支える
- water causes the peg to swell and hold the timbers fast
- 堅く軽い木材を産する北アメリカ西部の材木用樹木
- timber tree of western North America yielding hard light wood
- 断面が2×4インチ(よりわずかに小さい)の材木
- a timber measuring (slightly under) 2 inches by 4 inches in cross section
- 東アジアとオーストラリアの材木用樹木の小さな属
- small genus of east Asian and Australian timber trees
- 非常に堅い木質を持つ、西インド諸島の材木用樹木
- West Indian timber tree having very hard wood
- ニュージーランド産の材木用の木でイトスギに似る
- New Zealand timber tree resembling the cypress
- 青みがかった銀色の葉を持つアリゾナの材木用樹木
- Arizona timber tree with bluish silvery foliage
- ベテラン木こりは木を切り倒して材木を生産します。
- The Expert Lumberjack cuts down trees to produce lumber.
- 米国中部と南部の中型から大型の落葉性の材木用樹木
- medium-large deciduous timber tree of central and southern United States
- acorns deeply immersed in the cup and mature in first year
- 指物細工と銃床のための適度に高密度な材木を産する
- yields a moderately dense timber for cabinetwork and gunstocks
- 材木とゴムの原料であるシャクンシ科のインドの高木
- an Indian tree of the family Combretaceae that is a source of timber and gum
- ニレ属の様々な木の総称:重要な材木あるいは緑陰樹
- any of various trees of the genus Ulmus: important timber or shade trees
- 非常に湿気に強く、堅い材の、キューバ産材木用樹木
- Cuban timber tree with hard wood very resistant to moisture
- 彼のつくる材木の寸法は鏡に映したように正確である。
- He can measure a piece of lumber incredibly precisely.
- 「ツマ」は建物を築くために製材した材木を意味する。
- The word 'Tsuma' means lumber used to construct buildings.
- 果物の生る熱帯のアメリカの材木用樹木(カニステル)
- tropical American timber tree with edible fruit (canistel)
- 多くの貴重な材木と観賞樹を含む熱帯の高木および低木
- tropical trees and shrubs including many important timber and ornamental trees
- アメリカスズカケノキ材木の永続的なまっすぐな目の木
- durable straight-grained wood of the lacewood tree
- 医療油を含む葉のある背の高い早く成長する材木用の木
- tall fast-growing timber tree with leaves containing a medicinal oil
- 重量構造物に用いられる丈夫な赤みがかった材木を持つ
- has durable reddish lumber used in heavy construction
- 商業的な材木で最も硬いユソウボク材の源及び薬用樹脂
- a source of lignum vitae wood, hardest of commercial timbers, and a medicinal resin
- クワンドンから作られる薄い色の容易に加工できる材木
- pale easily worked timber from the quandong tree
- イーンズクレープマートルからの比較的硬い永続的な材木
- relatively hard durable timber from the Queen's crape myrtle
- 樹脂が豊富なインドネシアとマレーシアの材木用樹木の属
- genus of Indonesian and Malaysian timber trees rich in resin
- 新しく切られた材木を牽引するための、丸太で作られた道
- a road made of logs on which freshly cut timber can be hauled
- 堅く、香りのよい赤い材を産するフィリピンの材木用樹木
- Philippine timber tree having hard red fragrant wood
- アフリカ産の熱帯性材木用樹木で、芳香のある木質を持つ
- tropical African timber tree with fragrant wood
- 材木の原料と香りのよい葉から取った薬効のある油の原料
- source of timber and medicinal oils from the aromatic leaves
- 非常に堅く耐久性のある赤味がかった褐色の材木を産する
- yields very hard durable reddish-brown wood
- 船底または浮いている材木に付着する、柄のあるフジツボ
- stalked barnacle that attaches to ship bottoms or floating timbers
- 支えを供給する構造に対して立て掛けられた梁または材木
- a beam or timber that is propped against a structure to provide support
- 神社を造営するにあたりその材木となる木を神木扱いする。
- The trees to be used as lumber for constructing a shrine are treated as shinboku.
- へこませることなく材木を支えるためのパットのついた万力
- a vise with jaws that are padded in order to hold lumber without denting it
- ブラジル東部で特に多い熱帯アメリカの背の高い材木用樹木
- tall tropical American timber tree especially abundant in eastern Brazil
- もと由比郷(鎌倉市材木座)にあり、源頼朝が現在地に移す。
- Although it was located at Yuigo (Zaimokuza, Kamakura City), MINAMOTO no Yoritomo moved it to its present location.
- マホガニーに類似している木がある熱帯アフリカの材木用樹木
- tropical African timber tree with wood that resembles mahogany
- 細い円錐形や柱状の樹冠を持つ、ロッキー山脈の材木用中高木
- medium-tall timber tree of the Rocky Mountains having a narrowly conic to columnar crown
- ニュージーランド産の材木用の木で光沢のある白い木質を持つ
- timber tree of New Zealand having shiny white wood
- 木または材木を備え付けた、もしくは木または材木で作られた
- furnished with or made of wood or timbers
- 主に造営、および材木採集を掌り各職工を支配する役所である。
- This was a government office which was mainly in charge of constructions and collections of lumber, and controlled each workman.
- しかし5月9日、官軍は再び材木村の鵬翼隊六番中隊を攻めた。
- However, on May 9, the government army attacked the 6th company of the Hoyoku-tai troop in Zaimoku Village again.
- 芳香性の材木とエレミ樹脂を産する主に熱帯アメリカの高木の属
- genus of chiefly tropical American trees having fragrant wood and yielding gum elemi
- 特に木箱の材料になる芳香性の材木を産する熱帯アメリカの高木
- tropical American tree yielding fragrant wood used especially for boxes
- しっかりと直立位置に固定されている材木や金属からなる直立物
- an upright consisting of a piece of timber or metal fixed firmly in an upright position
- 材木が長い両手用ののこぎりで2人によって引かれる際に置く穴
- a pit over which lumber is positioned to be sawed by two men with a long two-handed saw
- 強く固い黄色から琥珀色の材木を産出する大きなアフリカ森林木
- large African forest tree yielding a strong hard yellow to golden brown lumber
- コクタンとカキを含む、熱帯および温暖地域の果実と材木用樹木
- fruit and timber trees of tropical and warm regions including ebony and persimmon
- そのため、下地の防水処理や、材木自体の防腐処理を施している。
- Fore this reason, nowadays, waterproofing treatment is given to the surfaces of these boards or preservative treatment is given to the boards themselves.
- ニュージーランドの丈の高い材木用樹木で、白い柾目の木材を持つ
- tall timber tree of New Zealand having white straight-grained wood
- 梁などの端を支えて荷重を分散するための、壁の頂部に沿った材木
- plate (a timber along the top of a wall) to support the ends of joists, etc., and distribute the load
- 経済的に重要な材木を産出するいくつかの熱帯アメリカの木の総称
- any of several tropical American trees some yielding economically important timber
- 造船と枕木に使われる緻密で濃い褐色の耐久性がある材木を産する
- yields a compact dark brown durable timber used in shipbuilding and making railroad ties
- (材木または石について)整えること、あるいは滑らかにするさま
- (of lumber or stone) to trim and smooth
- したがって、伐採した材木の販売益を100%自らの収入とできた。
- Therefore, 100% of the profit from selling the wood cut there became their own income.
- 材木は小物入れや茶筒などの細工物(樺細工)や版木に利用される。
- It is used for Kabazaiku (handiworks made of cherry tree) such as accessory boxes and tea leaf boxes, and also for printing blocks.
- 彼らがカンボジアを占領していた間、ベトナム人は多くの材木を切った
- The Vietnamese cut a lot of timber while they occupied Cambodia
- 家具を作るのに用いられる甘いゴムの木の心材からの赤褐色の木と材木
- reddish-brown wood and lumber from heartwood of the sweet gum tree used to make furniture
- しかしながら、材木、楮、茶、椎茸などを金穀に換えて収入としていた。
- However, the clan earned income by converting lumber, kazoo (the tree from which washy paper was produced), tea, and shiitake mushroom into money or rice.
- 有毛の末端枝とふくれた幹の底部を持つ、米国中部と南東部の材木用樹木
- timber tree of central and southeastern United States having hairy branchlets and a swollen trunk base
- 「わたしは森の木を切って材木を売る木こりの息子として生まれました。
- 'I was born the son of a woodman who chopped down trees in the forest and sold the wood for a living.
- いくつかは材木とゴムエレミを産出する熱帯で亜熱帯アメリカの低木と木
- tropical and subtropical American shrubs and trees some yielding timber and gum elemi
- 東大寺再建にあたり、材木の事を奉行して頼朝から杣出しの功を賞された。
- At the reconstruction of Todai-ji Temple, he was rewarded by Yoritomo for administrating the supply of lumber.
- 内部は板塀や材木列で区画され、区画の中に複数の建物が多数建てられた。
- The inside was partitioned by boarding fences and a row of lumber, and a lot multiple buildings were built in the compartment.
- 重要なブラジル産の材木用樹木で、重く堅く黒い縞のある浅黒い木材となる
- an important Brazilian timber tree yielding a heavy hard dark-colored wood streaked with black
- 熱帯のアメリカの材木用樹木の小さい属で、ネムノキ属と密接な関連がある
- small genus of tropical American timber trees closely allied to genus Albizia
- 堅く重いピンクがかったまたは薄い褐色の木質を持つ、丈の高い材木用樹木
- tall timber tree with hard heavy pinkish or light brown wood
- この通り沿いの西堀川に材木商が多いため、この名がついたと言われている。
- The name of the street is said to come from the fact that many lumber dealers were located in Nishi-horikawa, which lies along this street.
- 特に紅茶の箱に用いられる堅く耐久性がある木質を持つ東インドの材木用樹木
- East Indian timber tree with hard durable wood used especially for tea boxes
- 香りの良い白い花の総状花序を持ち、丈夫な材木と樹脂がとれる西インドの木
- West Indian tree having racemes of fragrant white flowers and yielding a durable timber and resinous juice
- 暖かい地域に広く分布する高木と低木の属で、有用な材木を産するものもある
- genus of trees and shrubs widely distributed in warm regions some yielding useful timber
- トネリコ属の各種の落葉性の羽状の葉を持つ、観賞植物または材木用樹木の総称
- any of various deciduous pinnate-leaved ornamental or timber trees of the genus Fraxinus
- オーストラリア産の材木用の木で、カウリマツに似ているがより軽くて柔らかい
- Australian timber tree resembling the kauri but having wood much lighter in weight and softer
- バナバと呼ばれる材木を提供するアジア、オーストラリアと東インド諸島の原産
- native to Asia, Australia, and East Indies, where it provides timber called pyinma
- 北米西部産の樹高の高い常緑の材木用の木で、樹脂の多い木質と短い針葉を持つ
- tall evergreen timber tree of western North America having resinous wood and short needles
- 北米西部産の材木用巨木で、幹の直径12フィート、高さ200フィートに達する
- large timber tree of western North America with trunk diameter to 12 feet and height to 200 feet
- 深川は明暦ごろ、主に材木の流通を扱う商業港として栄え大きな花街を有していた。
- In the Meireki era, Fukagawa flourished as a commercial harbor mainly for the distribution of lumber, having a massive red-light district.
- 米国では成長の早い豊富な葉のために、ヨーロッパでは材木のために栽培されている
- cultivated in United States for its rapid growth and luxuriant foliage and in Europe for timber
- 彼はイーデー山の森からトロイアへ材木を運び込む荷車道をゆっくり歩いて行った。
- He walked slowly along the waggon road by which wood was brought into Troy from the forests on Mount Ida,
- 長軟毛のある不快なにおいの有毒な樹皮を持ち、強く耐久性のある材木を産する高木
- tree with shaggy unpleasant-smelling toxic bark and yielding strong durable wood
- 久米仙人の仙術で、山にあった材木が次々と空へ飛び上がり、新都へと飛んで行った。
- With Kume-no-sennin's powers, all the lumber on the mountain shot into the air one by one and flew to the new capital.
- これは1300年の年月の内に、東塔に材木の撓みと基礎の沈下が起きたためである。
- It is believed that the difference in height results from warping in the wood and subsidence of the foundation in the East Pagoda while 1300 years have passed.
- 油、樹脂、有用な材木を産する主として熱帯の高木と低木とつる植物の広く分布する科
- widely distributed family of chiefly tropical trees and shrubs and vines that produce oils and resins and some usable timber
- 全体を囲う外郭は南北422メートル、東西428メートルで、材木塀と大溝からなる。
- The surrounding structure is 422m long from south to north, 428m from east to west and consists of a lumber wall and a big ditch.
- カナダの関税によって、米国の材木会社は本国で価格を上げることができるようになった
- Canadian tariffs enabled United States lumber companies to raise prices at home
- 船の積載量や材木の体積を表すときには、1石=10立方尺(約278リットル)とした。
- They made 1 koku equals to 10 cubic shaku (about 278 liters) when to represent volume of burden or lumber.
- 豊田家住宅(重要文化財) - 古くは材木商の牧村家の所有で「西の木屋」と呼ばれた。
- Toyoda Residence (Important Cultural Property): Once owned by the Makimura family which ran a lumber business, it was called 'Nishinokiya.'
- また、伏見区内には京橋、南浜、弁天浜、材木町といった港町に因んだ地名が残っている。
- In Fushimi Ward, placenames such as Kyobashi, Minamihama, Bentenhama, and Zaimoku-cho that are related to the port town still remain today.
- 木綿・呉服のほか、材木・紙・酒を扱った伊勢商人がおり、金融業・両替商となる者もいた。
- While some Ise shonin dealt in wood, paper, and sake besides cotton and kimono fabric, some of them started finance businesses and exchange shops.
- 堅くて重い、濃い色の材とスモモに似た紫色の小粒の果実をつける熱帯アメリカの材木用樹木
- tropical American timber tree with dark hard heavy wood and small plumlike purple fruit
- タスマニア産の材木用の木で、黄色く芳香があり、木目が波打った材は彫刻や造船に使われる
- Tasmanian timber tree with yellow aromatic wavy-grained wood used for carving and ship building
- 事実とすれば、本建物の一部には法隆寺西院伽藍よりも古い材木が使用されていることになる。
- This means, if it is true, that part of this structure used older lumber than that used for constructing the temple buildings of Horyu-ji Temple Sai-in.
- 一様に濃い褐色または黒の縞がある薄い金色の心材アフリカの熱帯地方の材木用樹木の小さな属
- small genus of tropical African timber trees having pale golden heartwood uniformly striped with dark brown or black:
- ヨーロッパのセイヨウトネリコあるいはアメリカのセイヨウトネリコに似ている材木を産出する
- yields lumber similar to that of European or American ashes
- 大きな板根を作り上げるアジア東部、オーストララシア、熱帯アフリカの材木用樹木の小さな属
- small genus of timber trees of eastern Asia, Australasia and tropical Africa that form large buttresses
- 犯罪者の足(そして、時々手)が固定される穴のある重い材木フレームからなる以前の処罰の器具
- a former instrument of punishment consisting of a heavy timber frame with holes in which the feet (and sometimes the hands) of an offender could be locked
- 耐久性のある木材は材木として、または割ってかごに編んだり、または椅子の座部として使われる
- its durable wood is used as timber or split and woven into baskets or chair seats
- その後も造林面積の拡大は遅々として進まず、植林された材木の価値の向上もはかばかしくなかった。
- Even after that, the area where trees were planted did increase little, and the value of the trees that were planted did not improve satisfactorily.
- が、1950年代のピークは木材好況期にあたり、材木相場が高値で推移していたことが大きかった。
- The peak in the latter half of 1950s, corresponding to the boom period of demand for wood materials, was generated mostly because the market prices of wood remained high during the period.
- ニュージーランド産の貴重な材木用の木で、堅い赤みを帯びた材は、家具や橋、波止場建築に使われる
- valuable timber tree of New Zealand yielding hard reddish wood used for furniture and bridges and wharves
- この前後の5月9日 (旧暦)(6月8日)火消し大名としての活躍から本所材木蔵火番に任じられる。
- He was assigned to watch out for fire of Honjo (proprietor or guarantor of a private estate) lumber stock being given credit for his achievements as a firefighter daimyo (Japanese feudal lord).
- このうち御留山を民間の材木商や村が伐採する場合には藩に現銀による対価を支払わねばならなかった。
- In case of the trees of Otomeyama, the timber merchant or village that wanted to cut the trees had to pay the price in silver currency to the owner domain.
- ニュージーランドの細長い優雅な高木で、赤い花の総状花序を持ち、斑点のある赤い貴重な材木を産する
- slender elegant tree of New Zealand having racemes of red flowers and yielding valuable mottled red timber
- そのため、神社が保有する森林を材木とし財源とすることが一つの狙いであったといわれるようにもなる。
- Some say that one of the aims of this destruction was to tap a new source of revenue by selling trees in the woods owned by shrines.
- 小町大路は筋替橋から材木座までの由緒ある大路で、その両側には幕府高官・御家人の屋敷が並んでいた。
- The Komachi-oji Street extending from Sujikae-bashi Bridge and Zaimokuza is a historic street that was once lined with mansions of high ranking officials of the bakufu and gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods).
- 江戸時代には通り沿いに多くの材木商があり、今も「杉屋町」・「丸木材木町」などの町名が残っている。
- The town names of 'Sugiyacho' and 'Marukizaimokucho' remain because many lumber dealers were located along this street during the Edo period.
- 主に冬から春にかけて、航行中の船から材木などが大量に流出し航行に危険をもたらす事件もおこっている。
- Mostly between winter and spring, there have been some accidents posing a risk to navigation in which large quantities of lumber or the like were spilled from ships underway.
- ヒノキ、サワラ (植物)、スギ、エノキなど、筋目がよく通って削ぎやすく、水に強い材木が用いられる。
- Water-resistant wood with a pronounced grain that is easy to shape, such as Japanese cypress, Japanese false cypress, Japanese cedar and Japanese hackberry, is used.
- 北米産の樹高の高い材木用高木で、チューリップの形をした緑がかった黄色の花とコーンに似た果実をつける
- tall North American deciduous timber tree having large tulip-shaped greenish yellow flowers and conelike fruit
- 堅く白い材木と白い花がある光沢のある緑の葉と1つの種の光沢のある青い果実を持つ、オーストラリアの高木
- Australian tree having hard white timber and glossy green leaves with white flowers followed by one-seeded glossy blue fruit
- ある日仕事仲間から「お前も仙人なら、仙術を使って材木など一気に運んでしまったらどうだ」とからかわれた。
- One day one of the other workers teased him, saying 'if you're a sennin, why don't you use your powers to transport the lumber in one shot?'
- 端と端をつないで一緒に固定するようように、2つの材木または金属の端に刻み目をいれることで作られる結合部
- a joint made by notching the ends of two pieces of timber or metal so that they will lock together end-to-end
- それでこれまでに重源は、良質な材木を求めて吉野や伊勢に赴いたけれども、ここでも充分に用は果たせなかった。
- Accordingly, looking for quality wood, Chogen already visited Yoshino and Ise only to fail in fulfilling his mission.
- すなわち木工と建築師と石工にそれを渡し、また宮を繕う材木と切り石を買わせなさい。 (列王紀2 22:6)
- to the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house. (2 Kings 22:6)
- なめし法に暗い外皮と黄色い内側のほえ声を使用させる東米国と南東のカナダの大きい落葉性の材木用樹木への媒体
- medium to large deciduous timber tree of the eastern United States and southeastern Canada having dark outer bark and yellow inner bark used for tanning
- 材木村は田ノ浦から人吉に通じる要路であったため鵬翼隊四・六番中隊は材木村に見張りを置き、大野口を守備した。
- Because Zaimoku Village was located at a strategic place along the road from Tanoura to Hitoyoshi, the 4th and 6th companies of the Hoyoku-tai troop placed watchmen there, and the troop guarded Onoguchi.
- こうしてヒラムはソロモンにすべて望みのように香柏の材木と、いとすぎの材木を与えた。 (列王紀1 5:10)
- So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire. (1 Kings 5:10)
- なお、この辺りの古町名を「辻町」という(大町のうち魚町橋以南から、踏切を越えて材木座のうち元八幡辺りまで)。
- And the neighborhood (ranging from Omachi south of Iomachi-bashi Bridge to the area around Motohachiman of Zaimokuza through the railway crossing) was once named 'Tsujimachi.'
- 通常シダのような葉と指物と化粧張り材で使われる斑点のある木質を持つ、いくつかのオーストラリアの材木用樹木の総称
- any of several Australian timber trees having usually fernlike foliage and mottled wood used in cabinetry and veneering
- 5月6日、官軍が材木村の鵬翼隊四番中隊を攻めたので、薩軍はこれを迎え撃ち、一旦は佐敷に退却させることに成功した。
- On May 6, the government army attacked the 4th company of the Hoyoku-tai troop, and the Satsuma army counterattacked it and succeeded in driving off the government army to Sashiki once.
- 特に英国のセイヨウイチイの耐久性のある粒子の細かい薄茶か赤の材木で、高級家具とアーチェリの弓が高く評価されている
- especially the durable fine-grained light brown or red wood of the English yew valued for cabinetwork and archery bows
- 外郭は材木を並べて立てて作った塀で、全体の形は長方形、長い辺が560メートル以上、短い辺が295.4メートルある。
- The surrounding structure was a wall built of lumber put up in a row, the entire shape formed a rectangle with the longest side 560m long and the short side 295.4m long.
- 前述のように天然更新や人工造林された材木の価値が低いとなると、つまるところ天然林の伐採に収益の主力を置くこととなる。
- As described above, the value of the wood from the naturally regenerated forests and from the artificially regenerated forests is low, and therefore, it turns out that logging of the natural forest becomes the focus of earnings.
- わたしのためにたくさんの材木を備えさせてください。わたしの建てる家は非常に広大なものですから。 (歴代志2 2:9)
- even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful. (2 Chronicles 2:9)
- 山本は松昌洋行という貿易商社を起こし、中国で材木の輸出、石炭の輸入などの事業を行い、後に海運業で財を成した人物である。
- Yamamoto was the founder of a trade firm called Shosho Yoko to export lumber and import coal in China, and made a fortune in the shipping industry.
- 1950年代以降の大規模伐採の時代には、赤崎西谷や赤崎東谷に引込み線が設けられ、伐採された材木の搬出に活用されていた。
- After the 1950s when logging was carried out on a large scale, sidings were laid out in Akazaki-nishidani (Akazaki west ravine) up to Akazaki-higashidani (Akazaki east ravine) and were used for carrying out the lumber.
- 小谷城で使われていた資材や、あらかじめ、竹生島に密かに隠されていた材木などを見つけ出し、それらを使用し築城を開始した。
- He began building the castle by utilizing the material used at Kotani-jo Castle as well as wood and other material, which he found hidden at Chikubu-shima Island.
- 文献上、最初に「里山」という単語が現れるのは1759年6月に尾張藩が作成した「木曽御材木方」という文書においてである。
- It first appeared in academic material in June 1759, in a document titled 'Kiso Onzaimoku-Kata' (Kiso-style Lodging) (木曽御材木方)compiled by the domain of Owari.
- 当時の京都帝大の演習林では台湾演習林において樟脳の生産が行われ、樺太演習林においては材木の伐採によって収益を上げていた。
- Of the forests for field practice of Kyoto Imperial University, camphor was produced in the field practice forest in Taiwan, and in the field practice forest in Sakhalin, profits were earned from logging.
- また、5月9日、一ノ瀬の鵬翼隊三番中隊は官軍の襲来に苦戦しつつも材木村まで到達し、材木村の薩軍と共に塁の奪還に成功した。
- On May 9, the 3rd company of the Hoyoku-tai troop at Ichinose reached Zaimoku Village through a bitter fight against a raid by the government army, and succeeded in regaining the fort in cooperation with the Satsuma army in Zaimoku Village.
- 町内を桂川 (淀川水系)が横断して京都嵯峨野などに接続しているため、古代より水運を利用した京都の重要な材木供給地であった。
- It was the main supply area of lumber to Kyoto from ancient times using water transport, because the Katsura-gawa River (the Yodo-gawa River system) crossed the town and connected to Sagano, Kyoto and so on.
- それから、伐採した材木を筏流しで由良川を和知まで流し、和知から列車で発送することで輸送コストの削減と大量搬出が可能になった。
- Then, by using trains to transport it from Wachi after rafting cut wood down the Yura-gawa River to Wachi made it possible to cut the cost of transportation and bulk-transportation.
- 元は材木座の光明寺の境内にあったとされ、この地にあった光明寺の末寺、善昌寺が廃寺になったことにより移建されたと伝えられている。
- It was originally located in the precinct of Komyo-ji Temple, Zaimokuza but moved to the present location after Zensho-ji Temple, a branch temple of Komyo-ji Temple, was closed.
- また宮につけて、おのおの高さ五キュビトの脇間のある脇屋を建てめぐらし、香柏の材木をもって宮に接続させた。 (列王紀1 6:10)
- He built the stories against all the house, each five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar. (1 Kings 6:10)
- その後、時の天皇が遷都を行うことになり、俗人に戻った久米仙人は遷都のための工事に携わる労働者として雇われ、材木を運んだりしていた。
- Later, the emperor of the time decided to move the capital, and Kume-no-sennin was hired as a laborer working on the construction for the move, responsible for transporting lumber and such.
- こうしてソロモンの建築者と、ヒラムの建築者およびゲバルびとは石を切り、材木と石とを宮を建てるために備えた。 (列王紀1 5:18)
- Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites cut them, and prepared the timber and the stones to build the house. (1 Kings 5:18)
- 明治41年、乱橋村と材木座村が合併した際に、もともとこの地にあった三島神社に村内の八雲神社、諏訪神社、視女社、金毘羅宮を合祀したもの。
- In the merging of Ranbashi-mura Village and Zaimoku-za Village in 1908, Yagumo-Jinja Shrine, Suwa-jinja Shrine, Mirume-sha Shrine, and Konpira-gu Shrine in the villages were merged and enshrined together into the Mishima-jinja Shrine.
- 義弘は材木を集め、井楼48と矢倉1000余を建てて堺に方18町の強固な城を築き、「たとえ百万騎の軍勢でも破ることはできない」と豪語した。
- Yoshihiro collected lumber and erected 48 major towers and more than 1000 watchtowers, creating a castle of approx. 1.96 square meters to serve as strong points around Sakai, and began boasting that 'the enemy could not defeat us here even if they brought one million men against us.'
- 著名な紀伊国阿弖河荘(あてがわのしょう)百姓訴状は、百姓が地頭の非法のせいで年貢(材木)納入が遅れたことを荘園領主に釈明した文書である。
- The well-known petition of peasants of the Ategawa manor in Kii Province is a document written by peasants to complain to their manorial lord about the delay in the payment of annual taxes (lumber) caused by wrongful actions by the land steward of their territory.
- 康平6年(1063年)源頼義は由比郷鶴岡(鎌倉市材木座)に「鶴岡若宮」として、河内源氏の氏神である河内国石川郡壷井の壷井八幡宮を勧請した。
- In 1063, MINAMOTO no Yoriyoshi called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of Tsuboi, Ishikawa Country, Kawachi Province--ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) for Kawachi-Genji (Minamoto clan)--to make a branch shrine at Yuigo Tsurugaoka (Zaimokuza, Kamakura City) as 'Tsurugaoka-wakamiya Shrine.'
- こうしたことから、並行して材木の伐採も続けられていたが、しいたけ栽培の原木と用材の択伐のほか、枕木用の栗材や木炭生産用の雑木の伐採が主であった。
- Because of these situations, the logging of chestnut trees as the material for railroad ties and miscellaneous trees for charcoal making were the main activities, as well as the selective cutting for construction materials and pulpwood for the cultivation of shiitake mushrooms, although the logging lumber was still under way at the same time.
- 京の五条堀川に集っていた祇園社(現 八坂神社)の堀川神人は中世には材木商を営み、丹波国の山間から木津川を筏流しで運んだ材木を五条堀川に貯木した。
- Horikawa jinin who belonged to Gion-sha Shrine (currently Yasaka-jinja Shrine) who gathered in Gojo Horikawa, operated a lumber business in medieval times, transporting lumber from the mountains in Tanba Province down the Kizu-gawa River in the form of rafts, to be stored in Gojo Horikawa.
- 正月6日上皇が八条堀河の藤原顕長邸に御幸して桟敷で八条大路を見物していたところ、堀河にあった材木を外から打ちつけ視界を遮るという嫌がらせを行った。
- On February 21, Goshirakawa went on an imperial visit to FUJIWARA no Akinaga's residence in the Horikawa area of Hachijo (Eighth Avenue), but as he was sightseeing from a box set up alongside the Hachijo thoroughfare, he suffered harassment in the form of some trees that were sent crashing down from outside the box to obstruct his view.
- ひとりが材木を切り倒しているとき、おのの頭が水の中に落ちたので、彼は叫んで言った。「ああ、わが主よ。これは借りたものです」。 (列王紀2 6:5)
- But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, 'Alas, my master! For it was borrowed.' (2 Kings 6:5)
- 北アメリカ西部の一般的で広く分布する背の高い材木用の松で、束生が2個から5個の深緑色の針葉を持ち、成長すると割れ目のついた暗褐色の厚い樹皮をつける
- common and widely distributed tall timber pine of western North America having dark green needles in bunches of 2 to 5 and thick bark with dark brown plates when mature
- 天文10年(1541年)、伊勢神宮遷宮の際、材木や銭七百貫文を献上したことにより、同年、9月 (旧暦)、その礼として朝廷より、三河国守に任じられた。
- In 1541, when Ise-jingu Shrine was transfered, he presented lumbers and 700 kanmon of cash, and therefore, he was appointed to Mikawa no kami by the Imperial Court as recognition of the service in September of the same year (the old calendar).
- 完成した軌道は伐採された材木や製造された木炭、栽培されたしいたけの搬出に使用されたほか、沿線に設けられた作業所や苗畑への通勤や資材の搬入にも使用された。
- The completed tramlines were used not only to transport logged wood, manufactured charcoal or cultivated shiitake mushrooms, but also by people for commuting to the work sites and fields for seedlings provided along the tramlines and for bringing in materials.
- こうしたことから、古くから材木の伐採や炭焼きに従事するために、山中には源流域の谷筋を中心に後の知井村を構成する九つの字から移住した山番が住みついていた。
- In such situations, mountain guardians who moved from nine small communities in the valleys around the headwaters of the Yura-gawa River which formed Chii-mura Village later, came to live in the mountain to engage in logging or making charcoal,
- すなわち、大工および建築者にこれを渡して、ユダの王たちが破った建物のために、切り石および骨組の材木を買わせ、梁材を整えさせた。 (歴代志2 34:11)
- even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed. (2 Chronicles 34:11)
- 石工および石切りに払い、またそれをもって主の宮の破れを繕う材木と切り石を買い、主の宮を繕うために用いるすべての物のために費した。 (列王紀2 12:12)
- and to the masons and the stone cutters, and for buying timber and cut stone to repair the breaches of the house of Yahweh, and for all that was laid out for the house to repair it. (2 Kings 12:12)
- あなたの求められる材木はレバノンから切りだし、いかだに組んで、海からヨッパに送ります。あなたはそれをエルサレムに運び上げなさい」。 (歴代志2 2:16)
- and we will cut wood out of Lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem.' (2 Chronicles 2:16)
- 開通当時は、「樵木町」(こりきまち)と呼ばれていたが、高瀬舟が運んでくる材木の倉庫が立ち並ぶようになったため、いつしか「木屋町」という名称に変わったという。
- The district along the street, when the street opened, was initially called 'Korikimachi' but came to be called 'Kiyamachi' after it was lined with many lumber warehouses which stored lumber carried by ships called Takasebune.
- 翌1898年(同31年)、1889年(同22年)竣工の(旧制)第三高等学校の学生寄宿舎が譲り受けられ、1913年にその材木を再利用して現在の吉田寮が建築された。
- Kyoto University took over in 1898 the dormitory of the former Third High School, which was constructed in 1889, and newly constructed the existing Yoshida dormitory in 1913 using its scrap wood.
- 考古学上の成果によると、一般的な城柵は小高い丘上に官衙が設置され、その周辺に鎮兵の住居を配置し、周囲を土塁、材木列塀などを巡らし、望楼を設けて防御を固めている。
- According to archaeological findings, a general josaku was consisted of an office mounted on an elevated hill, around which the residents of soldiers were located, with earthen walls and fences made of lumber around them, as wells as watchtowers to reinforce defenses.
- 入植地の人口が3に達してから製剤所にアップグレードができる大工の家は、材木をハンマーに変えます。ハンマーはすべての種類の建物をアップグレードするために必要です。
- The carpenter's house, which can be upgraded to a lumber mill once the colony's population reaches 3, is used to convert lumber to hammers. Hammers are required to construct or upgrade all kinds of buildings.
- 製材所はアップグレードできず、材木をハンマーに変えるために使います。ハンマーはすべての種類の建物のアップグレードに必要です。製材所はハンマーの生産を増やします。
- The lumber mill, which can not be upgraded, is used to convert lumber to hammers. Hammers are required to construct or upgrade all kinds of buildings. A lumber mill increases hammer production.
- 1871年1月(明治3年12月 (旧暦))に結婚し、1871年8月(明治4年7月 (旧暦))の廃藩置県後は、製紙業、材木商などの事業を始めたが事業は成功しなかった。
- He got married in January 1871, and after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in August 1871, he started a business that included paper production and timber, but was not successful at it.
- このような、商品流通の事情から、材木や畳、建具の規格化が促進され、大工は、木割を頭に入れておけば、簡単な間取り図さえあれば、設計図面などなしで建物を建てることができた。
- From the needs of commercial distribution, the standardization of lumber, tatami and doors were promoted, and consequently a carpenter could construct a building without drawing a design if he or she knew at least kiwari and had a simple floor plan.
- わたしたちをヨルダンに行かせ、そこからめいめい一本ずつ材木を取ってきて、わたしたちの住む場所を造らせてください」。エリシャは言った、「行きなさい」。 (列王紀2 6:2)
- Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell.' He answered, 'Go!' (2 Kings 6:2)
- 代表的なものとしては京都においては後の西陣の源流となった大舎人の織手座や祇園社の綿座・錦座、北野社の麹座、山城大山崎の油座、摂津今宮の魚座、鎌倉の材木座、博多の油座などがあった。
- The major za were the orite-za (guild of weavers) in Otoneri, Kyoto, which became the origin of the later Nishijin brocade (high-quality silk fabrics produced in the Nishijin district of Kyoto), the wata-za (cotton guild) and the nishiki-za (brocade guild) which were under the umbrella of the Gion-sha Shrine, the koji-za (rice malt guild) under the Kitano-sha Shrine, the yu-za (oil guild) in Oyamazaki, Yamashiro Province, the uo-za (fish guild) in Imamiya, Settsu Province, the zaimoku-za (guild of lumber dealers) in Kamakura, and the yu-za (oil guild) in Hakata.
- 前述のように、国内の木材価格が高く、薪炭が熱エネルギーの中心だった時期においては、大学演習林において伐採した材木のほか木炭などの林産資源を売ることで収益を上げることは当然とされている。
- As described above, in an era when wood prices in Japan were high and firewood and charcoal were the main sources of thermal energy, it was naturally considered that income could be gained by selling forest resources, such as charcoal, in addition to wood cut in the field practice forest of a university.
- そしてヒラムはソロモンに人をつかわして言った、「わたしはあなたが申しおくられたことを聞きました。香柏の材木と、いとすぎの材木については、すべてお望みのようにいたします。 (列王紀1 5:8)
- Hiram sent to Solomon, saying, 'I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir. (1 Kings 5:8)
- 堺で会合衆の名が初見されるのは季弘大叔の『蔗軒日録』で、1484年(文明16年)8月1日に三村社(開口神社)の祭礼で頭を務めたのが「会合衆内、カスエ(材木商・三宅主計)、イスミ(和泉)屋両人」と記されている。
- The name of Egoshu first appears in Sakai City, in the 'Shaken nichiroku,' a diary written by a Zen priest, Daishuku KIKO. It records that on August 1 in 1484, both the Kasueya (timber merchant, Kazue MIYAKE) and the Isumiya (Izumiya) from among the Egoshu members led the festival at Mimura-sha Shrine (Aguchi-jinja Shrine).
- ところが、投資経費を回収するために伐採と施業を行っても、その収益は地形上・植生上から市場価値の高い材木が少なく、搬出も道路が未整備であることから、コストの高い筏流しに頼らざるを得ず、予想より低いものであった。
- However, although logging and forest management were conducted to recover the cost of the investment, the earnings were lower than expected because the area's geographical features and vegetation meant that there was a lack of wood with a high market value, and inadequate access roads meant that there was a dependence on high-cost rafting to transport the wood.
- そこでアサ王はユダ全国に布告を発した。ひとりも免れる者はなかった。すなわちバアシャがラマを築くために用いた石と材木を運びこさせ、アサ王はそれを用いて、ベニヤミンのゲバとミヅパを築いた。 (列王紀1 15:22)
- Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah. (1 Kings 15:22)
- しかしながら、地上権を設定した借地契約であり、収益については当初40年間は地上権者が地権者に最初の5年は年5万円ずつ、残り35年間は毎年1万円ずつ支払い、その後は伐採した材木の販売益を地権者と折半する分収方式であった。
- On the other hand, the terms of the lease granted surface rights to the forest land according to the following conditions: the surface rights owner was obliged to pay the land owner 50,000 yen every year for the first five years of the initial 40-year period and then 10,000 yen every year for the remaining 35 years, after which half of any profits made from the selling of any trees logged there were to be paid to the land owner.
- 見よ、わたしは苦難のうちにあって主の家のために金十万タラント、銀百万タラントを備え、また青銅と鉄を量ることもできないほどおびただしく備えた。また材木と石をも備えた。あなたはまたこれに加えなければならない。 (歴代志1 22:14)
- Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Yahweh one hundred thousand talents of gold, one million talents of silver, and brass and iron without weight; for it is in abundance. I have also prepared timber and stone; and you may add to them. (1 Chronicles 22:14)
- 当研究林のエリアも含めた旧北桑田郡及び隣接する旧葛野郡・愛宕郡両郡北部の山林地域は、平安京遷都以降内裏の造営をはじめとした建築用材確保のための杣山として指定されるなど、旺盛な京都の材木需要に支えられて伐採~更新のサイクルが繰り返されていた。
- In the mountain areas that include former Kitakuwada County, including the area of this research forest, and also the northern forest part of both of former Kadono County and Otagi County bordering former Kitakuwada County, the cycle of logging and forest regeneration was repeated due to the active demand for wood in Kyoto as the area was specified as a somayama (timber forest) to secure wood for constructing the dairi (Imperial Palace) and other buildings after the relocation of the capital to Heian-kyo.
- 王に次のことをお知らせいたします。すなわち、われわれがユダヤ州へ行き、かの大いなる神の宮へ行って見たところ、それは大きな石をもって建てられ、材木を組んで壁をつくり、その工事は勤勉に行われ、彼らの手によって大いにはかどっています。 (エズラ記 5:8)
- Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands. (Ezra 5:8)
- 更に公任の作成した「部類」の一部も公任娘婿の藤原教通の家に置かれたときに火災に遇い焼失(『小右記』長和4年4月13日条)し、その後残りとされる6巻が小野宮家の藤原顕仲から藤原宗忠(『中右記』の著者)に材木と引き換えに譲り受け、後に白河法皇に貸し出された。
- Furthermore, a part of the 'Burui' that Kinto made was destroyed in a fire when it was kept in the house of FUJIWARA no Norimichi (according to ''Shoyuki'' May 9, 1015) who was Kinto's adopted son-in-law, and later the 6 volumes that were assumed to be remains of the 'Burui,' were handed over to FUJIWARA no Munetada (the author of 'Chuyuki') from FUJIWARA no Akinaka in exchange for lumber, and later were lent to Cloistered Emperor Shirakawa.
- 翌永暦元年正月、経宗・惟方は「世ヲバ院ニ知ラセマイラセジ、内ノ御沙汰ニアルベシ(院に政治の実権は渡さない、天皇が政務を執るべきだ)」と称して、後白河が八条堀河にあった藤原顕長邸の桟敷で外を見物していたところに、材木の板を打ち付けて視界を遮るという嫌がらせを行った。
- In February 1160, saying 'We should not transfer political power to the Retired Emperor; the Emperor should directly administer political affairs,' Tsunemune and Korekata harassed Goshirakawa, when the latter was looking outside from a stand in the mansion of FUJIWARA no Akinaga located in Hachijo Horikawa, by covering with wooden plates to obstruct Goshirakawa's field of vision.
- この戦いで重盛は「年号は平治、都は平安、我らは平氏、三つ同じ(平)だ、ならば敵を平らげよう」と味方の士気を鼓舞し、源義平と御所の右近の橘・左近の桜の間で激戦を繰り広げ、堀河の合戦では馬を射られながらも材木の上に立ち上がって新たな馬に乗り換えるなど獅子奮迅の活躍をする。
- Shigemori raised the morale of the members of his army saying that 'we are in the era of Heiji, the capital is Heian, and we are the Taira clan, all having the same character (the character can be read as both Hei and Taira), and so we shall flatten (also the same character as Hei/Taira) our enemy out,' and he engaged in fierce battles against MINAMOTO no Yoshihira, between mandarin orange trees of the Ukon and cherry trees of the Sakon at the Imperial Palace, and then he performed heroically in the Battle of Horikawa with irresistible force as he - after losing his own horse to a volley of arrows - stood up on logs and then climbed upon a new horse.
- また王の山林を管理するアサフに与える手紙をも賜わり、神殿に属する城の門を建てるため、また町の石がき、およびわたしの住むべき家を建てるために用いる材木をわたしに与えるようにしてください」。わたしの神がよくわたしを助けられたので、王はわたしの願いを許された。 (ネヘミヤ書 2:8)
- and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple, for the wall of the city, and for the house that I shall enter into.' The king granted my requests, because of the good hand of my God on me. (Nehemiah 2:8)
- 一方、100石から200石程度の小禄の旗本は、小十人の番士、納戸、勘定、代官、広敷、祐筆、同朋頭、甲府勤番支配頭、火之番組頭、学問所勤番組頭、徒(徒士)目付の組頭、数寄屋頭、賄頭、蔵奉行、金奉行、林奉行、普請方下奉行、畳奉行、材木石奉行、具足奉行、弓矢槍奉行、吹上奉行、膳奉行、書物奉行、鉄砲玉薬奉行、寺社奉行吟味物調役、勘定吟味改役、川船改役をはじめとする諸役職についた。
- On the other hand, the governmental posts assumed by the Hatamoto with a small salary of around 100 koku to 200 koku included the following: a member of Kojunin-ban (Kojunin group), Nando, Kanjo, daikan (local governor), hiroshiki (inner apartment supply officer for Edo-jo Castle), Yuhitsu, Doho-gashira, Kofukinban-shihaigashira, Hinoban-kumigashira, Gakumonshokinban-kumigashira, Kumigashira of Kachi-metsuke, Sukiya-gashira, makanai-gashira (chief of cooks), Kura-bugyo, Kane-bugyo, Hayashi-bugyo, Fushinkata-shitabugyo, Tatami-bugyo, Zaimokuishi-bugyo, Gusoku-bugyo, Yumiyayari-bugyo, Fukiage-bugyo, Zen-bugyo, Shomotsu-bugyo, Teppodamayaku-bugyo, Jisha-bugyo-ginmimonoshirabeyaku, Kanjo-Ginmi-aratame yaku (inspector of the documents inspected by assistant minister of treasury) and Kawabune-aratameyaku.
- 稲荷町(3か所)、植松町、夷之町、鍵屋町(4か所)、鍛冶屋町、柏屋町、上之町(3か所)、上柳町(3か所)、亀屋町、雁金町、川端町、菊屋町、吉文字町、材木町(3か所)、堺町(3か所)、山王町、塩屋町(3か所)、清水町、下之町、住吉町(3か所)、大工町、大黒町(3か所)、竹屋町、橘町(3か所)、俵屋町、富永町(3か所)、中之町、塗師屋町、八条坊門町、花屋町、仏具屋町、骨屋町、松本町、丸屋町(3か所)、八百屋町(3か所)、吉水町、若宮町(3か所)(注記のないものは2か所)
- Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)