有能: 255 Terms and Phrases
- 有能
- able
- capable
- efficient
- skill
- 有能な
- able
- capable
- competent
- consummate
- 有能な人
- hotshot
- an efficient person
- 有能な人員
- effective personnel
- 有能な秘書
- a good secretary
- an efficient secretary
- 有能な管理者
- a capable administrator
- 父は千種有能。
- His father was Arishige CHIGUSA.
- 有能な幹部社員
- high-powered executives
- 有能なタイピスト
- a competent typist
- 長期の核保有能力
- long-range nuclear capability
- 最大有能電力利得
- maximum available power gain
- 多くのものに有能な
- able to many things
- 彼は有能な技師です。
- He is an able engineer.
- 彼は有能な弁護士だ。
- He is an able lawyer.
- 有能な生徒を進ませる
- pushing talented students ahead
- 極めて有能な若い女性
- an extremely talented young female person
- 彼は非常に有能である。
- He is a man of great a ability.
- 彼らは有能に働いていた
- they worked competently
- ある課題に対して有能な
- render capable or able for some task
- 有能で臨機応変な政治家
- an able and resourceful politician
- 彼は有能な人だそうだ。
- They say that he is an able man.
- 彼は有能で信頼できる。
- He is competent and able to trust.
- 彼は有能な人だと思う。
- I'm sure he is a man of ability.
- 彼は有能な銀行家である。
- He is an able banker.
- 彼は弁護士として有能だ。
- He is capable as a lawyer.
- 彼の有能だがさえない仕事
- his competent but dull performance
- 彼は若いが、有能な人だ。
- Though young, he is an able man.
- 彼は若いが、有能な男だ。
- He is young, but he is an able man.
- 公平に見れば彼は有能だ。
- To do him justice, he is able.
- 「有能」な官人としての雄足
- Otari, a 'capable' government official
- それほど有能な人物である。
- He was such a competent person.
- 彼は有能な部隊を持っていた
- He got his squad on the ball
- 有能で決断力のある若い女性
- an able and decisive young woman
- 特定の状況で十分有能にする
- be sufficiently competent in a certain situation
- 彼は有能なようには見えない。
- He doesn't strike me as efficient.
- 彼は明らかに有能な指導者だ。
- He is admittedly an able leader.
- 千種有能の末男植松雅永が祖。
- The original forefather was Masanaga UEMATSU, the youngest son of Arishige CHIGUSA.
- 彼は思ったよりも有能な人だ。
- He is an abler man than I thought.
- 努力と経験を通して有能になる
- rendered competent through trial and experience
- 私は自分が凄く有能だと思う。
- I hope I am very efficient.
- 彼は金持ちでも有能でもない。
- He's not rich or able.
- 彼の兄はとても有能な医者だ。
- His brother is a very capable doctor.
- ナンシーは有能な看護婦です。
- Nancy is a capable nurse.
- 誰が一番有能だと思いますか。
- Who do you believe is the most capable?
- 彼は予想以上に有能な弁護士だ。
- He is an abler lawyer than I expected.
- 彼女は有能で頼りになる助手だ。
- She is an efficient and reliable assistant.
- 今度の秘書は有能とは思えない。
- The new secretary doesn't strike me as efficient.
- 公平に言うと、彼は有能な男だ。
- To do him justice, he is an able man.
- 父は千種有能(正二位権大納言)。
- His father was Arishige CHIGUSA (Shonii [Senior Second Rank], Gon Dainagon).
- もし有能なら彼を信頼できません。
- if they are, you cannot trust them,
- 適当であるか有能であると断言する
- pronounce fit or able
- しかしカニンガム氏は有能な人だ。
- However, Mr. Cunningham was a capable man;
- (家畜ついて使用され)性的に有能な
- (used of domestic animals) sexually competent
- 有能な者から選ばれることが多かった。
- As such, it was common to select a capable individual for the role of Yonin.
- 安倍晴明と並び称される有能な陰陽師。
- He was a talented Onmyoji
- 有能な人たちは不完全雇用のままである
- able people are kept underemployed
- 音楽に有能であるか、または熱心である
- talented in or devoted to music
- 彼が有能な人であることは知っている。
- I know him for a man of ability.
- 研究室長は有能な助手のチームを募集した
- The lab director recruited an able crew of assistants
- 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
- An able sportsman should be brave.
- 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
- He is the more able of the two boys.
- 彼女は有能だったので第一人者となった。
- Her ability took her to the top.
- 彼女は有能だったので第一人者になった。
- Her ability took her to the top.
- 時務に熟練した有能な官人であったという。
- He was a competent government official and well informed on current affairs.
- このピアノは、有能な調律師の注意を要する
- This piano wants the attention of a competent tuner
- このオフィスには有能な人がいっぱいいる。
- The office is full of competent people.
- (2)どちらの将軍がより有能ですか?
- (2) Which of the two generals has most ability?
- あなたが最も幸福で最も有能であるという状況
- the situation in which you are happiest and most effective
- 彼女が非常に有能であることは否定できない。
- There is no denying that she is very efficient.
- 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
- She is very efficient in the secretarial work.
- チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
- As head of the team I was ably assisted by him.
- 弟に千種有能(千種家を再興、正二位大納言)。
- His younger brother was Arishige CHIGUSA (who restored the Chigusa family, and who was Shonii Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state).
- 江戸時代初期に岩倉具尭の四男千種有能が再興。
- Arishige CHIGUSA, the fourth child of Tomotaka IWAKURA, re-established the family during the early Edo period.
- 有能な管理職は、決断がうまくなければならない
- a good executive must be good at decision making
- 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
- I had to part with my competent secretary.
- 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
- Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
- 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
- It is no wonder that a man of his ability is successful.
- 傭兵隊長は有能な者かそうでないかのいずれかです。
- The mercenary captains are either capable men or they are not;
- とりでは約100人の有能な軍人によって保持された
- the fort was held by about 100 effective soldiers
- 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
- He is quite capable and can hold his own.
- 彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
- It is no wonder that a man of his ability is successful.
- 有能な行政官僚としての功績は相変わらず大きかった。
- Mitsunari was a talented bureaucrat who rendered distinguish services.
- 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
- They all account Mr James an able businessman.
- 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
- He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
- 子に左近衛中将久我堯通、内大臣久我広通、千種有能室。
- His children were Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) Takamichi KOGA, Naidaijin (minister of the center) Hiromichi KOGA, Ariyoshi CHIGUSA's lawful wife.
- 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
- He was a famous poet and a competent diplomat.
- あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
- No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
- このように、有能であれば、その罪を許し重用もしていた。
- In this way, if a vassal was efficient, Nobunaga allowed his sin and gave him an important post.
- ジョンはとても有能であるけども常に成績が振るわなかった
- John consistently underachieves, although he is very able
- 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
- The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
- 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
- City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
- 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
- My father wants an efficient assistant to help him.
- かれらはその時代でいちばん有能な人々だったわけだから。
- seeing they were among the ablest men of their times,
- 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
- In other words, he is the most able young man I know.
- 当主として有能なだけではなく、和歌にも優れた教養人である。
- Mochiyo was not only a capable head of the family head, but also an educated man with a talent for waka (traditional Japanese poetry of thirty-one syllables).
- 雅永は、村上源氏岩倉家の分家、千種家の千種有能の末である。
- Masanaga was the youngest son of Arishige CHIGUSA of the Chigusa family that was a branch family of the Iwakura family of the Murakami-Genji line.
- 男性的な性格(男らしくて力強く有能な)がある成人の男性の人
- an adult male person who has a manly character (virile and courageous competent)
- 「宮の御為にも今は有能な武将は一人たりと失ってはいけない。」
- Not a single competent subject can be missed now for the sake of the Imperial Highness.'
- また有能な弟たちを各所に配置し、大きくなった勢力を統治した。
- And he posted his capable brothers in various places to administer his extended power.
- 原文…設我得佛 壽命有能限量 下至百千億那由他劫者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, the duration of my life should be limited, even to the extent of 1100 kotis of nayutas of kalpas, may I not attain perfect enlightenment.
- 同時代の公卿日記によれば、為氏は廷臣としても有能だったらしい。
- According to the dairy written by a court noble of the same period, Tameuji was a brilliant retainer of Imperial Court.
- 万里小路家は有能な子孫に恵まれて後世大いに繁栄することになる。
- The Madenokoji family has come to be highly prosperous in future generations, endowed with capable offspring.
- 側近が有能で信頼できるなら、君主は賢明だと思われるのが常です。
- and when they are capable and faithful he may always be considered wise,
- 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
- Many clients went to the able lawyer for advice.
- 前線指揮から後方支援まで幅広く任務を遂行した有能な武将であった。
- As a capable busho, he carried out many different duties from military command on the front line to backup logistics support.
- 私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
- Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
- このことから、彼を「まれに見る有能な官人」などと評する向きもある。
- For this reason, some people estimated that he was 'an extraordinary competent person.'
- 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
- An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
- 有能な人々の忠実な連合、自己抑制、辛抱、意志決定に報いる条件です。
- conditions that put a premium upon the loyal alliance of capable men, upon self-restraint, patience, and decision.
- 多くの有能な家臣に恵まれた家康は率直な物言いをする者を好んで重用した。
- Ieyasu, blessed with many competent retainers, gave important posts to those who expressed their opinion straightforwardly.
- 原文…設我得佛 光明有能限量 下至不照百千億那由他 諸佛國者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, my light should be too limited to illuminate a hundred thousand nayuta of kotis of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.
- また有能な経営者を多数育て、美術品の収集家、慈善事業家としても名高い。
- He fostered many talented managers and is also known as an art collector and philanthropist.
- この戦いで平氏は多くの有能な武将を失い、後の戦いに大きな影響を及ぼした。
- The Taira clan lost many distinguished warriors in this battle and this adversely affected later battles.
- 6.それに対して、有能な指揮官は敵の大群を闘わずして捕捉してしまいます。
- 6. Therefore the skillful leader subdues the enemy's troops without any fighting;
- ――そしてハッカー界の社会理念によって、有能な者だけが容赦なく選ばれる。
- ?and the social milieu selects ruthlessly for competence.
- 大名の家臣団にとって、中世以前と大きく異なるのが、有能な家臣の登用である。
- Unlike their counterparts in the medieval period, Sengoku daimyo actively appointed capable vassals to important positions.
- が今こそ有能な人材がその供給を超えて、より多く待たれている時代なのである。
- And more than ever before is the demand for competent men in excess of the supply.
- 両者とも非常に有能なキャリアを持っているか、または政治的に影響力のある夫婦
- a couple both of whom have high-powered careers or are politically influential
- また住友の有能な職員を外国に学ばせることにしたのも友純の意向を反映している。
- Moreover, it was reflection of Tomoito's intention that capable employees of Sumitomo were sent abroad to study.
- 諸藩の留守居は多くは物頭級(小藩にあっては番頭級)の有能な家臣から選ばれた。
- Many of the Rusui officers in domains were selected from competent retainers in the Monogashira (military commanders) class (the banto (head of a group) class in smaller domains)
- 広敷の役人、賄頭、勘定吟味改役は、小禄の旗本の中から有能な者が選ばれていた。
- Hiroshiki, makanai-gashira, and Kanjo-Ginmi-aratame yaku were selected among the competent hatamoto with small stipend.
- しかし、それを差し引いても有能で人々の人気を集めていた人物だった事がわかる。
- However, even thinking about it, we could tell that he was a talented and popular man.
- (特に、芸能界またはスポーツ界の)有能な人材を発掘、採用することに従事する人
- someone employed to discover and recruit talented persons (especially in the worlds of entertainment or sports)
- 勤務成績は優秀で、その広い見聞と有能さから公卿・大臣らの顧問として重用された。
- He had an excellent service record, a wide knowledge and was highly capable, so he became relied on as a counsellor of Kugyo (top court officials) and ministers.
- しかし、探幽の直系である鍛冶橋狩野家から有能な絵師が輩出されることはなかった。
- However, the Kajibashi Kano Family, the direct descendants of Tanyu, were not able to produce a talented painter.
- 10月4日には奏者番に任じられるなど、将来を早くから嘱望されるほど有能だった。
- He was brilliant and people expected a lot from him, and he was even appointed as sojaban (an official in charge of the ceremonies) on November 20.
- また幕府の会計監査のために勘定吟味役を設置して、有能な小身旗本の登用をねらった。
- In addition, Tsunayoshi set up the post of Kanjoginmiyaku to audit the government's accounts, aiming to promote talented low-ranking hatamoto (direct retainers to the shogun).
- 朝倉被官時代、有能さを朝倉直臣団に嫉妬され、そのため重く用いられなかったと言う。
- When Mitsuhide was a lower warrior to the Asakura clan, he was envied for his abilities by Asakura's vassals, so as a result he was not promoted to higher positions.
- そこでは開発者は、有能なチェック屋や共同開発者を楽にたくさん集めることができた。
- and a developer could easily attract a lot of skilled kibitzers and co-developers.
- しかしながら、3,000石級以下の旗本で、有能な者が任じられることも珍しくなかった。
- However, it was not rare that competent Hatamoto with an earning of 3,000 koku or less were appointed to the post.
- ハンサムで有能な青年2人から、崩壊によって付きまとう2つの恐怖まで−チャールズ・リー
- from two handsome and talented young men to two haunting horrors of disintegration-Charles Lee
- 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
- The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
- 大変有能な助監督として知られ、特に自ら志願して就いた黒澤明と川島雄三には可愛がられた。
- He was known as a very efficient assistant director and especially Akira KUROSAWA and Yuzo KAWASHIMA, who were film directors he desired to assist, treated him kindly.
- 実務に長けた有能な官人であったが、下野守や陸奥鎮守将軍、大宰少弐など地方官を歴任した。
- Although he was a competent official in dealing with practical matters, he held various local posts such as Shimotsuke no kami (the governor of Shimotsuke Province), Mutsu chinju shogunate (commander- in- chief of the Defense of Mutsu Province) and Dazai no shoni (a vice-minister of Dazaifu).
- 源義経に非常に近い人物だが、その有能さと実直さを認められ、平山氏の存続に成功している。
- He was closely connected with MINAMOTO no Yoshitsune, and thanks to his efficient and unassuming personality that Yoshitsune appreciated, the Hirayama clan succeeded in its persistence.
- しかしながら、もっとも有能な労働者は、同時にインターナショナルの会員でもあったのです。
- but the ablest of the workmen happen also to be members of the International Association.
- 藤原惟成と並んで文章に秀でて、藤原兼家政権下では長く弁官を務めた有能な事務官人であった。
- He was a master writer, on a par with FUJIWARA no Koreshige, and was a brilliant official of the Benkan (Board of Controllers) in FUJIWARA no Kaneie's government.
- 後藤新平は非常に有能な人物であり、その計画の大規模さから「大風呂敷」とあだ名されていた。
- Shinpei GOTO was a very capable person, the plans of whom were nicknamed as 'Oburoshiki' due to their huge scale.
- 5. あるソフトに興味をなくしたら、最後の仕事としてそれを有能な後継者に引き渡すこと。
- 5. When you lose interest in a program, your last duty to it is to hand it off to a competent successor.
- 家中での諸取次、者奏、諸事奉行、加判奉行等を努めた、有能かつ前途有望な若い事務官であった。
- He was a capable, promising young administrative official who served Nobunaga and the family, by informing visitor arrivals and mediating messages, reports, or imperial grants as a toritsugi or soushaban attendant, and by handling signatory work and various matters as a bugyo (magistrate).
- 諸国から有能な浪人衆を招き足軽大将とした(小幡、多田、原美濃等の俗に言う武田の五名臣他)。
- Nobutora invited capable ronin shu (masterless samurais) from various districts and they became samurai in command of a troop of foot soldiers (so called five wise retainers of Takeda, including Obata, Tada and Haramino).
- 藤原氏は子女を入内させると天皇の歓心を得るために有能な女性を選抜し、女房として近侍させた。
- Once their daughters entered the Imperial Family, the Fujiwara clan selected capable women and put them beside the emperor as female personal assistants to gain the emperor's favor.
- この話が示すように吉平も父である安倍晴明に負けないくらいの有能な陰陽師であったことが伺える。
- This episode shows that Yoshihira was as good an Onmyoji as his father, ABE no Seimei was.
- 江戸時代にいたり、大納言岩倉具堯の四男大納言千種有能が、分家して千種を称して家名を再興した。
- At the early times of the Edo period, Ariyoshi CHIGUSA, the Dainagon (chief councilor of state) and the fourth son of Tomotaka IWAKURA, branched off his family and restored the Chigusa family by calling himself Chigusa.
- しかしながら、私たちが求めているのは既に完成している有能な人(誰か他の人が育成した人)だ。
- What we are all looking for, however, is the readymade, competent man; the man whom some one else has trained.
- ちょっと有能なだけの人達がこなせる仕事に甘んじることを学ばなければならないのかもしれません。
- you may have to learn to live with the work that people who are merely competent can do.
- 天皇の秘書役とも言うべき重要な役職で、学問・礼法に通じた有能な女性が多く任命されたようである。
- This position was a kind of emperor's secretary and talented ladies who were well versed in academics and etiquette were appointed.
- 無論、有能な人材も重視し、安祥・岡崎譜代だけでなく今川氏・武田氏・北条氏の旧臣を多く召抱えた。
- Needless to say, he valued competent persons highly, and employed many former retainers of the Imagawa clan, of the Takeda clan, and of the Hojo clan in addition to those of Fudai retainers in the Ansho and Okazaki areas.
- 時平は非常に有能な政治家として手腕を発揮していったが、摂政・関白に就任する前に死んでしまった。
- Although Tokihira was a remarkably competent politician and displayed impressive skills, he died before he was appointed as a regent or a chancellor.
- 以後も研究会は最大会派の地位は保ったものの、有能な政治指導者を欠き政治的発言力を失っていった。
- Kenkyukai remained to be the biggest parliamentary faction, but without capable political leaders, it lost political influence.
- 分家に千種家(具堯の二男千種有能にはじまる)や植松家(千種有能の子植松雅永にはじまる)がある。
- The branches of the Iwakura family are the Chigusa family (founded by Arishige CHIGUSA, the second son of Tomotaka IWAKURA) and the Uematsu family (founded by Masanaga UEMATSU, the son of Arishige CHIGUSA).
- 計画の規模の大きさから「風呂敷」とあだ名されたが、日本の有能な植民地経営者で有能な都市計画家。
- While he was given the nickname of 'furoshiki' (a Japanese wrapping cloth; the word is often used for talking big and bragging about something) for his large-scale projects, he was actually a capable manager of colonial administration as well as talented city planner.
- なぜなら、その君主は有能かどうか見抜く方法と、彼らに忠誠を守らせる方法を知っているからなのです。
- because he has known how to recognize the capable and to keep them faithful.
- そのころ、そのあまりの有能さ故に「山座の前に山座なく、山座の後に山座なし」といわれたほどであった。
- At that time, he was so capable that he was said 'No YAMAZA in front of and after YAMAZA.'
- 有能な経済官僚として重用されたが、刃傷事件後に開城恭順を主張して大石内蔵助と対立し、逐電している。
- Although he was respected as competent financial bureaucrat, after the sword fight incident he insisted on surrender and allegiance of the castle, conflicting with Kuranosuke OISHI, which lead to him being driven to flee.
- 群衆は万事なすべきことの指示命令をそこに仰ぎ、有能で野心のある者は個人的昇進をそこに求めるのです。
- the multitude for direction and dictation in all they had to do; the able and aspiring for personal advancement.
- 労働者の中でもっとも有能なものが、その暴動の指導者であり指揮者であったことはまちがいないでしょう。
- The ablest of the workmen must necessarily have been its leaders and administration,
- セントヘレナの有能で偉大な人物が、さびしげな岩の上から広い大海をみつめていたのも目にしていました。
- He saw the captive giant at St. Helena, looking from the lonely rock across the wide ocean,
- 原文…設我得佛 國中聲聞 有能計量 下至三千大千世界 聲聞縁覺 於百千劫 悉共計挍 知其數者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, the number of the shravavakas in my land could be known, even if all the beings and pratyekabuddhas living in this universe of a 1000 million worlds should count them during a 1100 kalpas, may I not attain perfect enlightenment.
- しかし、7世紀末の武則天は、貴族層をおさえ、有能な科挙官僚を登用するため、律令の定員外の員外官を設けた。
- However, at the end of the seventh century, Busokuten (Wu Zetian) created ingaikan (government officials outside of the Ritsuryo system) who were outside of the fixed number of regular government positions in order to control other nobilities and recruit competent Kakyo (also known as keju; examinations for Chinese state bureaucrats).
- ハッカーはある仕事においては非ハッカーよりも劇的に有能たりえるし、そうでなければ劇的に劣ってしまいます。
- A hacker can be dramatically more effective than a non-hacker at a job, or dramatically less effective.
- 「この種の怠業は大変普遍的なもので、そのため大きな工場には有能な作業員を見つけることなどほぼ不可能である。
- 'So universal is soldiering for this purpose that hardly a competent workman can be found in a large establishment,
- 文明15年(1483年)、義政の意向で、従兄弟で大夫を支える有能な脇師の日吉源四郎を、観世座に奪われてしまう。
- In 1483, Konparu-za lost Genshiro HIYOSHI, who was the Dayu's cousin and a competent supporting performer, to Kanze-za at Yoshimasa's direction.
- でも、どんなハッカーでも、技術的な仕事について、ほかのハッカーの有能ぶりをおおっぴらに罵倒するのは、前例がない
- but it is unheard of for any hacker to publicly attack another's competence at technical work
- 彼の子シマヤにも数人の子が生れ、有能な人々であったので、その父の家を治める者となった。 (歴代志1 26:6)
- Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father; for they were mighty men of valor. (1 Chronicles 26:6)
- その結果、鎌倉における武家を中心とする歌壇が隆盛を極め、後藤基政・島津忠景ら御家人出身の有能な歌人が輩出された。
- As a result, the Kadan (waka poetry world) centering on the samurai families in Kamakura flourished, producing talented Gokenin (shogunate vassals) turned waka poets such as Mototsuna GOTO and Tadakage SHIMAZU.
- 十一代目片岡仁左衛門、二代目實川延若といった有能なライバルは冷遇され、東京に活躍の場を移していかざるを得なくなる。
- Capable rivals such as Nizaemon KATAOKA XI and Enjaku JITSUKAWA II were treated coldly and forced to shift their field of activity to Tokyo.
- こうした軍隊は。それ自体は、役に立ち、有能なものなのですが、呼び寄せた側にとっては、いつでも不利益をもたらします。
- These arms may be useful and good in themselves, but for him who calls them in they are always disadvantageous;
- こうした軍隊は、それ自体は、役に立ち、有能なものなのですが、呼び寄せた側にとっては、いつでも不利益をもたらします。
- These arms may be useful and good in themselves, but for him who calls them in they are always disadvantageous;
- だが、直輝は有能だった南海電鉄側の大塚惟明に実務を任せることにしたため、その報告を聞き協議するだけの立場にとどめた。
- However, Naoteru delegated the day-to-day business operations to Tadaaki OTSUKA from Nankai Railway and limited his involvement to listening and discussing over the report with him.
- 続く4代徳川家綱の時代は、松平信綱・酒井忠勝 (若狭国小浜藩主)ら有能な老中らに恵まれ、安定した幕府政治が行われた。
- In the reign of the next fourth Shogun Ietsuna TOKUGAWA, the politics was stable thanks to the competent 'roju' (member of shogun's council of elders), such as Nobutsuna MATSUDAIRA and Tadakatsu SAKAI (the feudal lord of the Obama Domain, Wakasa Province).
- 足利尊氏によって光明天皇が擁立されると、改めて権中納言に任じられて、以後北朝 (日本)の有能な実務官僚として活躍した。
- When Emperor Komyo ascended the throne under Takauji ASHIKAGA, he was reinstated as Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state) and later played an active role as a skilled administrative bureaucrat of the Northern Court.
- 室に相模国守平業房女らがおり、子に正三位非参議藤原有能・藤原修子(太政大臣三条公房妾・安喜門院三条有子の母)らがいた。
- His legal wife was the daughter of TAIRA no Narifusa, who was the Sagami no kuni no kami (a governor of Sagami Province), and his children were FUJIWARA no Arinori with Hisangi (advisor at large) with Shosanmi (Senior Third Rank) rank, and FUJIWARA no Shushi (or Nagako, the mistress of Kinfusa SANJO with the title of Grand Minister and the mother of SANJO Yushi), who had the title of Ankimonin.
- 個人的には家族思いの人物であったらしく、有能な弟達と常に良好な関係を維持していたのみならず、愛妻家としても知られている。
- Personally, Ujimasa is known as a person who cared for his family, always kept a good relationship with his capable younger brothers and loved his wife.
- 康信は有能な役人として知られていたが、親類に源頼朝の乳母がいた縁もあって、初代執事として京都から鎌倉へ招かれたのである。
- Through the influence of his relative who worked as a wet nurse of MINAMOTO no Yoritomo, Yasunobu, known as a competent government official, was invited from Kyoto to Kamakura to assume the role as the first head of the monchujo.
- 藩主としては有能で、藩政においては文武を奨励し、民政においても善政を第一とすることに尽力したため、藩政の基礎が固められた。
- He was very capable as the lord of the domain and managed to consolidate the foundation of the domain duties by encouraging literary and military arts, and by prioritizing good government in civil administration.
- ちなみに隆備も父に劣らず有能で、藩校・進徳館を篤信館と改名し、その翌年には藩内6ヶ所に郷学校を設立して、庶民教育に尽力した。
- Takamoto was just as capable as his father, and committed himself to the education of the people, changing the name of Shintokukan, the clan school, to Tokushinkan and founding six local schools in the following year.
- 彼の父親の治世の終わりの時期とリチャード2世が少数派であった時期のイングランドの有能な統治者だったエドワード3世の4人目の息子
- the fourth son of Edward III who was the effective ruler of England during the close of his father's reign and during the minority of Richard II
- 社員は知識豊富でやる気も高く、有能で、システムエンジニアリング、チップ設計、完全なサブシステム設計の経験が3年から25年ある。
- The employees are knowledgeable, motivated, highly competent, and have from 3 to 25 years of experience in system engineering, chip design, and complete subsystem design.
- 一橋慶喜を推薦する水戸徳川家の徳川斉昭や松平慶永らを蟄居させ、川路聖謨、水野忠徳、岩瀬忠震、永井尚志らの有能な吏僚らを左遷した。
- He had the Mito-Tokugawa family, including Nariaki TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, who supported Yoshinobu HITOTSUBASHI, put under house arrest and relegated talented riryo (government officials), such as Toshiakira KAWAJI, Tadanori MIZUNO, Tadanari IWASE and Naoyuki NAGAI.
- 豊臣秀吉が短期間で天下を統一できた理由のひとつとして、三成ら有能な行政官僚が常に後方補給などの輜重役を担当したことが挙げられる。
- One of the reasons that Hideyoshi TOYOTOMI was able to rule the entire country was that he had talented bureaucrats such as Mitsunari and that they always accomplished the transport of military goods.
- 過去、今ほど精力的なものではなかったが、大会社の社長から家事の使用人にいたるまで、より優れたより有能な人材を捜し求められてきた。
- The search for better, for more competent men, from the presidents of our great companies down to our household servants, was never more vigorous than it is now.
- そして、最高のプログラマと、単に有能なだけのプログラマとの 100 倍もの生産性のちがいというのを、直接見せつけられているのだ。
- and has thus observed first-hand the well-known variance of a factor of one hundred in productivity between the most able programmers and the merely competent.
- いちばんすてきな自慢は、「とにかく動く」コードであり、そして有能なプログラマならだれでもこれがいいのがわかるだろうというものだ。
- The best brag is code that ``just works'', and that any competent programmer can see is good stuff.
- 関西の商家では外部から頻繁に有能な入婿を迎えて家を継がせる女系相続が行われたため、自然発生的に女系に伝わる紋が生まれたといわれる。
- It is said that the Mon succeeding in the female line was created naturally because in the merchant families of the Kansai area the talented daughter's husband often inherited the family business.
- 原文…設我得佛 國中人天 一切万物 嚴淨光麗 形色殊特 窮微極妙 無能稱量 其諸衆生 乃至逮得天眼 有能明了 辯其名數者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, the sentient beings should be able, even with the divine eye, to distinguish by name and calculate by number all the myriads of manifestations provided for the humans and devas in my land, which are glorious and resplendent with detail exquisite beyond description, may I not attain perfect enlightenment.
- ただし実際にはそれ以前にも、特に有能な者は加増をしてでも高位に取り立てる事は行われており、それが幕府財政窮乏の一因ともなっていた。
- However, in fact, it had been implemented before that time to have an especially capable person take a high position by adding a yield, which was one of causes depressing financial affairs of the bakufu.
- 要するに、AI 研にいたぼく以外の有能なプログラマは、みんな雇われてやめちゃって、おかげでそれは一時的な変化じゃすまなくなってた。
- Essentially all the competent programmers except for me, at the AI lab were hired away, and this caused more than a momentary change,
- この時期には日本後紀の編纂作業にも従事しているが、能吏でなければ史書編纂に携わることはあり得ず、このことも古嗣の有能ぶりを示している。
- His involvement at that time in compiling Nihon Koki is proof of his high capability, since a noble could not become involved in compiling a history book unless the noble was a capable official.
- そして、自分が有能・公正を見こんだ人々を役職につけ、倹約を旨とし、自ら算盤をとり藩の帳簿を調べ、これまでの役人の不正を明るみに出した。
- And he appointed those whom he recognized capable and fair the important positions, carried out the policy of austerity, and revealed the corruption of officials, checking the account books of the domain by moving beads on an abacus by himself.
- この時期になると二階堂行政、平盛時 (鎌倉幕府政所知家事)ら中下級の有能な官人達が才能を発揮する場を求めて鎌倉に下向するようになった。
- Around this time, talented government officials (especially one of low to medium rank), such as Yukimasa NIKAIDO and Moritoki TAIRA (Chikeji - an official working under mandokoro betto, or a director of the administrative board of the Kamakura bakufu Mandokoro), left the capital to Kamakura to search for an opportunity to show their abilities.
- もし実際に国中のもっとも有能な人材が全員政府の仕事に惹きつけられるなら、そんな結果を招きかねない提案は、不安を呼び起こすことでしょう。
- If indeed all the high talent of the country could be drawn into the service of the government, a proposal tending to bring about that result might well inspire uneasiness.
- というのは、恐れるべき有能な隊長のうち、ある者は勝利しなかったし、ある者は対抗者がいたし、その他の者も野心を他のことに向けたからです。
- for of the able captains, of whom they might have stood in fear, some have not conquered, some have been opposed, and others have turned their ambitions elsewhere.
- その一方で有能な人材を登用を行い、新制を発布して官僚機構の再生を尽力するなど、一条朝における政治的安定にある程度までは貢献したと言える。
- Meanwhile, however, he made a certain contribution to political stabilization during the reign of Emperor Ichijo by recruiting capable individuals and working hard to rebuild the bureaucracy system by issuing new regulations
- 土佐閥は武市瑞山、坂本龍馬、中岡慎太郎といった有能な人材が維新まで生き残れず、板垣が土佐閥の代表たる政治家として明治政府の中枢に入った。
- While many outstanding people from the Tosa Domain like Zuizan TAKECHI, Ryoma SAKAMOTO, and Shintaro NAKAOKA could not survive into the Restoration, Itagaki entered the center of the Meiji Government as a politician representing the Tosa Domain.
- その一方、特に近年ではフェミニズムの影響を受けた女性史家や女流作家によって、実状とかけ離れた有能な女性政治家として表現されることもある。
- Meanwhile, particularly in recent years, some female historians and writers, influenced by feminism, have come to describe Tomiko as a capable female politician different from the exaggerated image.
- 有能な御家人は旗本の就く上位の役職に登用されることもあり、原則として3代続けて旗本の役職に就任すれば、旗本の家格になりうる資格を得られた。
- There were situations in which skilled Gokenin were promoted to high positions usually held by Hatamoto (direct retainers), and it was generally the case that a gokenin family would be granted hatamoto status if three successive generations were appointed to hatamoto positions.
- ただし、先年の四国征伐と同様に九州征伐が比較的短期間で終わったことは、三成という有能な行政官僚が輜重を担当していたからだとも言われている。
- The expedition to Kyushu finished within a short period, as did the previous year's expedition to Shikoku, because Mitsunari, who was a talented leader of bureaucrats, had effectively managed the transport of military goods.
- というのは、自由のない文化は雄大で自由な精神を決して作りだすことはないとはいえ、主義主張の有能な一審裁判所弁護士を作ることはできるのです。
- for though culture without freedom never made a large and liberal mind, it can make a clever nisi prius advocate of a cause.
- しかしその性質上、側用人には特に家格が高くなくても、藩主の信頼が厚く有能な側近であれば任じられる場合が多く、重責であることに変わりはなかった。
- However, because of the characteristics of the post, a person from a low social standing family was often appointed to the Sobayonin post when he was a competent close confidant trusted deeply by the lord, so the load of the post was invariably heavy.
- 江戸時代末期、毛利敬親の時、長州征伐等により幕府から圧迫を受けたが、吉田松陰や高杉晋作、桂小五郎等の有能な人材を輩出し、明治維新を成就させた。
- In the end of Edo period, during the generation of Takachika Mori, the Mori clan suffered the oppression from the Edo bakuhu,including the subjugation of Choshu; however, the clan produced brilliant figures such as Shoin YOSHIDA, Shinsaku TAKASUGI, and Kogoro KATSURA and succeeded the Meiji Restoration.
- しかし、全国的に藩校が設立されたのは宝暦期(1751年-1764年)以後であり、多くの藩が藩政改革のための有能な人材を育成するために設立した。
- However, it was after the Horeki era (1751-1764) that hanko was established throughout the country; many domains established hanko in order to foster talented human resources for the reformation of domain duties.
- 千種 有能(ちぐさ ありよし、元和 (日本)元年(1615年) - 貞享4年3月1日 (旧暦)(1687年4月12日))は、江戸時代前期の公卿。
- Ariyoshi CHIGUSA (1615 - April 12, 1687) was a court noble of the early Edo period.
- さらに大海人皇子は有能な政治家であったらしく、これらを背景として大海人皇子の皇位継承を支持する勢力が形成され乱の発生へつながっていったとしている。
- Moreover, Prince Oama seemed like an efficient politician, and Prince Oama supporters who thought he should succeed the imperial throne made efforts and this led to the War.
- 代わって、天皇への忠誠心がある有能な人材には新たに作られた真人(まひと)・朝臣(あそん)・宿禰(すくね)・忌寸(いみき)の姓(カバネ)が与えられた。
- Instead, those competent individuals who showed their loyalty to the emperor were given new kabane such as mahito, ason, sukune and imiki.
- これらの行為は、雄足が特別「有能」であったからなのか、それとも多くの実務下級官人がこのような行為をしていたのかなど、今後の研究が待たれるところである。
- Future research is required in order to find out whether these acts resulted from whether he was especially 'a competent person' or many other Lower-ranking government officials for practical work did the same thing.
- その間に岩倉具起(従二位権中納言)、千種有能(千種家を再興、正二位権大納言)、葉室頼豊(正二位権大納言)の室、坊城俊完(従二位権大納言)の室を儲けた。
- With her, he had several children, Tomooki IWAKURA, Junii (Junior Second Rank) Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Arishige CHIGUSA (who restored the Chigusa family, and who was Shonii (Senior Second Rank) Gon Dainagon (a provisional chief councilor of state), and the wives of Yoritoyo HAMURO (Shonii Gon Dainagon) and Toshimasa BOJO (Junii Gon Dainagon).
- 攻めの勢いを喪失したその後、武田軍は総崩れとなるが、敗走する中で馬場信春、内藤昌豊、原昌胤、真田信綱・真田昌輝兄弟等、有能な将士を次々と失ってしまう。
- After losing the aggressive power, the Takeda forces suffered a total breakdown and lost one capable officer after another including Nobuharu BABA, Masatoyo NAITO, Masatane NARA, Nobutsuna SANADA, and his brother Masateru SANADA while taking to flight.
- だから、やりかたのわかってる人間がだまって行ってさっさとなおして、それでそいつらはどんな修理担当者より 10倍も有能だったから、ずっとましな仕事をしたんだ。
- So, the people who knew how to do those things would just go and fix it quickly, and since they were ten times as competent as any field service person, they could do a much better job.
- 兄・尚政と同様に有能かつ京都周辺の領地を支配したため、京都所司代代理・大坂城代代理を歴任し、禁裏造営の奉行や大坂城普請を務めるなど、幕府からの信任は厚かった。
- Since he was as capable as his older brother Naomasa and ruled the territory around Kyoto, he was trusted by bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and engaged in the construction of the Imperial Palace and Osaka-jo Castle as the deputy Kyotoshoshidai (Governor-General of Kyoto) and the deputy Osakajodai (the keeper of Osaka-jo Castle).
- そうではあるけれど、他人の軍隊や運が彼に授けてくれた国家に根をしっかり張るために、あらゆる手立てを尽し、賢明で有能な人物がなすべきことをすべて行なったのです。
- notwithstanding that he had taken every measure and done all that ought to be done by a wise and able man to fix firmly his roots in the states which the arms and fortunes of others had bestowed on him.
- notwithstanding that he had taken every measure and done all that ought to be done by a wise and able man to fix firmly his roots in the states which the arms and fortunes of others had bestowed on him.
- そして、行政機構が効率的で科学的になればなるほど、それを動かすのに最も有能な手と頭脳を獲得するための機構が巧妙になればなるほど、害悪はひどくなっていくのです。
- And the evil would be greater, the more efficiently and scientifically the administrative machinery was constructed―the more skilful the arrangements for obtaining the best qualified hands and heads with which to work it.
- というのは、新興の君主の行動は世襲の君主よりも詳細に吟味され、有能な人物だと見られると、古い家柄の君主よりも、多くの人々を味方につけ、一層固い絆で結びつけます。
- For the actions of a new prince are more narrowly observed than those of an hereditary one, and when they are seen to be able they gain more men and bind far tighter than ancient blood;
- すなわち、モーセはすべてのイスラエルのうちから有能な人を選んで、民の上に長として立て、千人の長、百人の長、五十人の長、十人の長とした。 (出エジプト記 18:25)
- Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. (Exodus 18:25)
- とともに、100万石余といわれる直轄地には大久保長安・伊奈忠次・長谷川長綱・彦坂元正・向井正綱・成瀬正一 (戦国武将)・日下部定好ら、有能な家臣を代官などに抜擢した。
- In addition, he selected for his direct-control territories, which produced rice crop of more than a million koku, his competent retainers, such as Nagayasu OKUBO, Tadatsugu INA, Nagatsuna HASEGAWA, Motomasa HIKOSAKA, Masatsuna MUKAI, Masakazu NARUSE (a military commander in the Sengoku period), and Sadayoshi KUSAKABE as daikan (the Edo government officers placed in the direct-control territories) or other officers.
- 有能な人は従順でなく、個々人が自分はよく知っているのだと思い込んでいるので、武勇でも運でも他の者から目立つほど優れた人がおらず、他の者が指導者に従わなかったからなのです。
- since those who are capable are not obedient, and each one seems to himself to know, there having never been any one so distinguished above the rest, either by valour or fortune, that others would yield to him.
- われわれは、いろいろな状況で、アメリカ政府のとても有能で尊敬も受けている人々が、DESをクラックするのにどれだけかかるか、という発言を行う事例が増えているのに気がついた。
- We noticed an increasing number of situations in which highly talented and respected people from the U.S. Government were making statements about how long it takes to crack DES.
- 国家の能率を上げようと思うならば、他の人が育てた人を探すかわりに組織立って協調して有能な人物を作ることが、私たちの機会であると同様に義務であることを十分に悟らなければならない。
- It is only when we fully realize that our duty, as well as our opportunity, lies in systematically cooperating to train and to make this competent man, instead of in hunting for a man whom some one else has trained, that we shall be on the road to national efficiency.
- これ以降は堺市の経済力を握り、有能な弟たちに軍を預けて、河内国や大和国、丹波国に転戦して、畿内に一大政権を築き上げたと言ってもそれは幕府隷下の地方権力に留まる結果を齎したのである。
- He subsequently held control of the economic power in Sakai City, entrusting his armies with his competent younger brothers to fight wars in Kawachi Province, Yamato Province and Tanba Province one after another; though he built a large administration, this resulted only in his only influence stopping at the local level.
- 加えて、有能な人材を民間から登用する際、一時的に足軽として藩に在籍させ、その後昇進させる等の、ステップとしての一面もあり、中世の無頼の輩は、近世では下級公務員的性格へと変化していった。
- In addition, the status also had the aspect of serving as a career stepping stone such as when capable individuals who were appointed from among ordinary citizens were temporarily be enrolled with the domain as ashigaru before their subsequent promotion, and what were once gangs of villains during the middle ages took on the identity of low-level public servants.
- また、すべての民のうちから、有能な人で、神を恐れ、誠実で不義の利を憎む人を選び、それを民の上に立てて、千人の長、百人の長、五十人の長、十人の長としなさい。 (出エジプト記 18:21)
- Moreover you shall provide out of all the people able men, such as fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens. (Exodus 18:21)
- だがこうした配慮にもかかわらず、あるいはその有能さゆえか、嵯峨天皇が宮廷内の権力を固めてゆく中で嫡流の地位を失ったとは言え、桓武天皇の嫡系の孫である阿保親王の動向は注目の対象であったらしい。
- Despite such a consideration, or because of Imperial Prince Abo's talent who was Emperor Kanmu's grandchild, he was the center of attention from others although he was not in the direct line of descendants, while Emperor Saga gradually establish his political base inside the Imperial Palace.
- 能有は朝廷の儀礼や政務に通じた有能な人物として知られ、貞観4年(862年)に従四位に初叙任されると、以後徐々に中央官界において頭角を顕し、弟の清和天皇、それに続く陽成天皇の治世をよく輔けた。
- Yoshiari was known as a person of ability who was familiar with rites and government practices of the Imperial Court, after he was first given the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in 862, he gradually distinguished himself in the national political arena and supported his younger brother, Emperor Seiwa and the subsequent Emperor Yozei well.
- また文章院が大学寮における紀伝道の直曹として公認された事から、橘広相・島田忠臣ら有能な人物が、大学寮の外においても菅原氏の門人に列して私邸に参してまで教えを受けた(「菅家廊下」)とされている。
- In addition, Monjoin was officially recognized as jikiso (Daigaku-ryo's dormitory where lectures were delivered as well), which is said to have made the Sugawara clan so much more outstanding that able scholars such as TACHIBANA no Hiromi and SHIMADA no Tadaomi joined the Sugawara clan's pupils to receive lectures at Sugawara's private residence (a private school familiarly called 'Kanke-roka' [菅家廊下: the hallway of Sugawara's house]).
- 君主を含む権力者が、世襲その他のあらかじめ決められている地位継承の規定や慣例によらず、有能であるなどの理由で、その地位にふさわしいと考える者に自分の地位を譲ることは、譲位ではなく、禅譲と言う。
- The transfer of a position from a powerful person, including a monarch, to another person who he considers is appropriate for the position because he is capable, regardless of heredity or predetermined regulations or customs of succession of a position, is not an abdication of the throne, but jozen (peaceful transfer of power).
- プロジェクトの所有者は開発や保守作業に必要な時間を割けなかったり割く気がなかったりするときには、有能な後継者にプロジェクトを引き継ぐ義務がある。これはこのコミュニティではよく理解されている。
- It is well understood in the community that project owners have a duty to pass projects to competent successors when they are no longer willing or able to invest needed time in development or maintenance work.
- 板垣は日本の民主主義発展に大きな功績を残したが、彼自身は無欲恬淡、金銭欲も淡白でしたたかさがなく(端的に言えば「いい人」)、清濁合わせ呑むことが要求される政治家としては必ずしも有能だったとは言えない。
- While there is no doubt that Itagaki immensely contributed to the growth of Japan's democracy, however, because of his selfless character with no thirst for money and with no wiliness (that is to say, he was simply 'a nice person'), he was not necessarily an adept politician, a profession that requires to be broad-minded enough to deal with all sorts of good and evil.
- もし伝統的なソフト管理の唯一の機能が、一番使えないやつらを、せめて損害は出さずにトントンに持っていくくらいだとしたら、そんな仕事は何の価値もないんじゃないかということを、有能なマネージャたちは昔から理解していた。
- Thoughtful managers have understood for a long time that if conventional software management's only function were to convert the least able from a net loss to a marginal win, the game might not be worth the candle.
- 天和3年2月6日 (旧暦)(1683年3月4日)には、霊元天皇の勅使として江戸に下向予定の花山院定誠(正二位内大臣)・千種有能(正二位権大納言)の両名の饗応役を拝命し、3月に両名が下向してくるとその饗応にあたった。
- On March 4, 1683, he was assigned to entertain Sadanobu KAZANIN (Shonii Naidaijin [Senior Second Rank, Inner Minister]) and Arishige CHIGUSA (Shonii Gon Dainagon [Senior Second Rank, a provisional chief councilor of state), who were coming Edo as an Imperial envoy of the Emperor Reigen, and actually entertained them on March.
- 父に劣らず智勇に秀で、六角義賢が京都に侵攻して来た時も松永久秀と協力してこれを撃退し、永禄5年(1562年)には河内国飯盛山城の戦いで勇猛で鳴る畠山高政の軍勢に大勝するなど、若い頃からその有能さを天下に示していた。
- He was both wise and adept at the martial arts, much like his father, and his competence was known far and wide while he was still young, allied with Hidehisa MATSUNAGA he fought back Yoshikata ROKKAKU, who invaded Kyoto, also he won a great victory in the Battle of Imoriyama Castle in 1562 against Takamasa HATAKEYAMA's troops, which were reknowned for their braveness and valor.
- 血統的には山背大兄王の方が蘇我氏に近いが(聖徳太子は蘇我氏の血縁であり、山背大兄王の母は蝦夷の妹である)、有能な山背大兄王が皇位につき上宮王家(聖徳太子の家系)が勢力を持つことを嫌った蝦夷は田村皇子を次期皇位に推した。
- Prince Yamashiro no Oe had a closer blood relation with the Soga clan (Prince Shotoku was biologically related to the Soga clan, and Prince Yamashiro no Oe's mother was a younger sister of Emishi), however, Emishi recommended Prince Tamura for the next Imperial Throne since he disliked Jogu Oke (Prince Shotoku's family line) to gain more power by choosing the competent prince Yamashiro no Oe for the next emperor.
- 組織化がそれ自体で完成すればするほど、共同体のあらゆる階層からもっとも有能な人たちは、その組織自体に引き入れ、その組織自体のために教育することはますます成功し、官僚制の構成員を含めた、全員の束縛も完璧なものとなります。
- and the more perfect that organization is in itself, the more successful in drawing to itself and educating for itself the persons of greatest capacity from all ranks of the community, the more complete is the bondage of all, the members of the bureaucracy included.
- また、仲麻呂と密接であったとしても、下級官人である雄足に派閥を選ぶ権利はなく、「有能」であったとされる彼を積極的に仲麻呂が利用しただけであり、雄足はあくまでも権力闘争の渦の中で翻弄されただけであるという見方をする研究者もいる。
- And also, even if Otari was close to Nakamaro, Otari, a lower-ranking government official, didn't have the right to choose faction, and some researchers had a perspective that Nakamaro just actively made use of Otari who was believed to be 'a competent person,' while Otari was absolutely trifled with in a vortex of struggle of power.
- 家では講筵を開いて政治学・経済学を講義する(この時の聴講生としてのちの滋賀県や東京府知事の松田道之、大阪府知事の藤村紫朗がいる)とともに、槇村のもとで初期府政の勧業政策を推進、有能な人材に支えられ京都の近代化に大きく寄与した。
- Also he gave lectures on politics and economics at home (the students at that time were such as Michiyuki MATSUDA who later became the governor of Shiga Prefecture and Tokyo Prefecture, and Shiro FUJIMURA who later became the governor of Osaka Prefecture), and also promoted the industrialization policy of the initial prefectural government under Makimura and made great contribution to the modernization of Kyoto.
- 有能な者が実力によって、一代家老(家老格)に登用された代表例として、幕末に活躍した越後長岡藩の河井継之助、薩摩藩の調所広郷、長州藩の村田清風、そして、古くは元禄期の元禄赤穂事件の討ち入りで、有名になった赤穂藩の大野知房などが挙げられる。
- The following were typical examples of Ichidai-garo officers who were appointed to the post due to their abilities: Tsugunosuke KAWAI of the Echigo-Nagaoka domain, Hirosato ZUSHO of the Satsuma domain, and Seifu MURATA of the Choshu domain, all of whom played an active part in the abolition of the bakufu system, and as an older example, Tomofusa ONO of the Ako domain who became famous for launching a raid during the Ako Incident in the Genroku era (1688 - 1704).
- エジプトの地はあなたの前にある。地の最も良い所にあなたの父と兄弟たちとを住ませなさい。ゴセンの地に彼らを住ませなさい。もしあなたが彼らのうちに有能な者があるのを知っているなら、その者にわたしの家畜をつかさどらせなさい」。 (創世記 47:6)
- The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock.' (Genesis 47:6)
- その反対者が力説した議論の一つは、国家の終身官僚という職業は最も有能な人たちを惹きつけるだけの俸給や地位の期待を提供できず、そういう人たちはもっと魅力的な職業を専門職とか会社や他の公共団体の仕事にいつでも見つけだすことができるというものでした。
- One of the arguments most insisted on by its opponents, is that the occupation of a permanent official servant of the State does not hold out sufficient prospects of emolument and importance to attract the highest talents, which will always be able to find a more inviting career in the professions, or in the service of companies and other public bodies.
- 女性の労働の生産物は、主人の生活の快適さと充足感を促進する上での有用性を要求され評価されだけではなく、彼が多くの有能な召使をもっているということがはっきりと分かる証拠としても評価されたのであり、それゆえ、彼の支配力の証拠としても役だったのである。
- Not only are the products of the women's labor claimed and valued for their serviceability in furthering the comfort and fullness of life of the master, but they are valuable also as a conspicuous evidence of his possessing many and efficient servants, and they are therefore useful as an evidence of his superior force.
- ところが実は、従来型のマネジメントが不可欠だと考えるような、インセンティブ構造や組織的なコントロールなんかまったくなしに、きちんと方向性を保って有能な管理者コミュニティをずいぶん長期にわたって維持してきたオープンソースプロジェクトはたくさんある。
- In fact, there have been open-source projects that maintained a coherent direction and an effective maintainer community over quite long periods of time without the kinds of incentive structures or institutional controls that conventional management finds essential.
- ただ大芝居の役者がランク下の浜芝居に出るようになって芝居の品格が低下したり、有能な狂言作者が出ず、演目の内容が同じ種目の書き換えや浜芝居の人気狂言の上演、さらには趣向中心のレビュー形式の狂言になるなど独創性に欠けるなど、江戸歌舞伎との質の差が逆転する。
- However, the difference in quality with Edo Kabuki was reversed as actors of oshibai performed in lower-ranked hamashibai, decreasing the dignity of the plays, and capable Kabuki playwrights did not appear, which resulted in the rewriting of titles with same content and representation of popular plays of hamashibai, and originality was lacking as revue-style plays emphasized variety.
- 道徳や人間の問題を本当に理解するためのこの訓練は、極めて本質的なものなので、あらゆる重要な真理の論敵が存在しないのなら、そうした論敵を想像し、最も有能な悪魔の代弁者が思いつくことができるような強力な立論を、この仮想の論敵に与えることが、不可欠なのです。
- So essential is this discipline to a real understanding of moral and human subjects, that if opponents of all important truths do not exist, it is indispensable to imagine them, and supply them with the strongest arguments which the most skilful devil's advocate can conjure up.23
- 江戸中期には、農村生活の疲弊が見られるようになったが、18世紀後期~19世紀前期(寛政期~文化文政期)ごろ、幕府は農村復興を大々的に進め、潅漑用水の整備や荒廃地の開発、そのための資金融資を実施するとともに、有能な者を代官に任命して長期間、同一職務にあたらせた。
- During the middle of the Edo period life in farming villages was exhausting, but during the late eighteenth century to the early nineteenth century (from Kansei era to Bunkabunsei era) the Edo bakufu began to drastically revive the farming villages, maintained irrigation facilities and developed denuded lands as well as made loans for them, appointed competent men as daikan (managing post instead of the landlord) and made him perform the same duties for a long time.
- このように、庶家は主家の中で非常に強い影響力を有したが、主家が戦国大名化するにつれ、領土経営に寄与する有能な人材が登用され、主君に忠実な家臣団、直臣団が編成されると、主家とは血縁関係もない、主従関係を結んでから日の浅い者も登用されるようになり、庶家の影響力が低下する例も少なくなかった。
- Although shoke had a very strong influence in the employer's household, when efficient human resources were employed, contributing to the management of the territory and vassal groups who were loyal to the master were organized as the employer became a sengoku daimyo, those who had no blood relations with the employer or who had a short history as master and vassal, were also employed there were many examples seen where the influence of shoke was weakened.
- 組織だった協力や大規模で包括的な見通しを必要とする社会的業務のあらゆる分野が政府の手中にあり、政府官庁がいたるところもっとも有能な人で満たされるなら、純粋に思弁的なものを除き、国中の広汎な文化と実際的知性は、巨大な官僚制度に集中して、共同体の残りの人たちは、なにを探すにもそこを頼るしかなくなります。
- If every part of the business of society which required organized concert, or large and comprehensive views, were in the hands of the government, and if government offices were universally filled by the ablest men, all the enlarged culture and practised intelligence in the country, except the purely speculative, would be concentrated in a numerous bureaucracy, to whom alone the rest of the community would look for all things:
- 政治的には自らが権勢門家の頭領だったにも関わらず、荘園整理令を出す等意欲的に施政に取り組み、有能な政治家ではあったが、その能力を発揮できた期間は短く、道真の怨霊と噂されたその早逝は、仲平の71歳、兼平の61歳、忠平・穏子の70歳等(いずれも数え年)他の兄弟が当時としては総じて長命だっただけに余計目立った格好となってしまった。
- In terms of politics, although he himself was the head of a powerful family, he engaged in politics actively by issuing manor regulation acts and so on, and was an able politician, Tokihira was able to demonstrate this ability only for a short time and his rumored early death at the hands of Michizane's vengeful spirit was all the more remarkable considering the fact that his siblings, for that time, generally lived long lives, Nakahira until 71, Kanehira until 61, Tadahira and Onshi at 70 (even in consideration of the practice of adding a year at birth).
- この頃になると、算博士の世襲化が進み算道によって奉試に合格するとともに、譜第の家系であることが算博士就任の要件とされるようになり、当初は家原氏・大蔵氏が平安時代前期には世襲化も兆候を見せるものの長続きせず、両氏の没落後は小槻氏・三善氏の両氏が世襲するようになり、自己の算道を家学・秘伝化し、また有能な門人を養子として家名を継承させることで他氏を排除するようになった。
- Around this time, the heredity of San hakase grew in importance, and being part of a hereditary family joined passing Hoshi as a requirement for assuming the role of San hakase; initially, in the early Heian period, the Iehara and Okura clans began to make it into the heredity, but this did not last; then, after the ruin of the preceding clans, the Ozuki and Miyoshi clans began to utilize heredity, made their own Sando into hereditary learning and secret teachings, and excluded other clans by adopting capable disciples to inherit the family name.
- もしかすると、最終的にフリーソフト/オープンソース文化が勝利するのは、協力が道徳的に正しいとかソフト「隠匿」が道徳的にまちがってるとかいう理由のためではなく(ちなみに後者については、リーヌスもぼくもそうは思わない)、単に商業ソフトの世界が、ある問題に有能な人々の時間を幾桁も多くそそぎ込めるフリーソフト/オープンソース界と、進化上の軍事競争で張り合えなくなるからかもしれない。
- Perhaps in the end the open-source culture will triumph not because cooperation is morally right or software ``hoarding'' is morally wrong (assuming you believe the latter, which neither Linus nor I do), but simply because the closed-source world cannot win an evolutionary arms race with open-source communities that can put orders of magnitude more skilled time into a problem.
- また、天皇が道長を関白とせずに内覧に留めたのは、天皇自身が長ずるにつれ、曽祖父の醍醐天皇・祖父の村上天皇のように、摂政関白を置かずに親政する事を志したのと、道長自身も、当時閣議に出られない決まりがある摂政関白よりも、内覧を兼ねたまま一上(閣員の首座)として実権を掌握しようとした事が一致した為で、これにより、後に大江匡房が『続本朝往生伝』で藤原実資や藤原行成等の有能な人材を輩出したと称えたほど、有為な政治体制が確立した。
- The Emperor decided that Michinaga would be nairan (chief secretary) instead of kampaku (chief adviser) to the Emperor, once he became older, since he wanted to run the government directly instead of having a regent and kampaku, like his great-grandfather Emperor Daigo and his grandfather, Emperor MurakamiI; on the other hand, Michinaga agreed to be nairan and also the head of various sections to control the government, since the regent and kampaku weren't entitled to attend the meetings of the Cabinet; thus a strong political framework was set up and OE no Masahusa acknowledged through 'Zoku Honcho Ojoden,' with which talented people like FUJIWARA no Sanesuke and FUJIWARA no Yukinari were produced.
- というのも私が彼女たちを順に、それが、その善良な心、その善良すぎる心が彼女を知る人すべての中で代名詞になってしまった主たる女主人その人なのか、それとも永遠の若さを与えられたかのような、そしてその歌声が今夜、私たちみんなにとって驚きであり新しい発見となったにちがいない彼女の妹なのかを見る時、あるいは、最後とはいえとっておき、有能、快活、勤勉にして最高の姪である私たちの最も若い女主人を考慮する時、実を言うと、皆さん、私は彼女たちのうち誰にその賞を与えるべきかわかりません。」
- For when I view them in turn, whether it be our chief hostess herself, whose good heart, whose too good heart, has become a byword with all who know her, or her sister, who seems to be gifted with perennial youth and whose singing must have been a surprise and a revelation to us all tonight, or, last but not least, when I consider our youngest hostess, talented, cheerful, hard-working and the best of nieces, I confess, Ladies and Gentlemen, that I do not know to which of them I should award the prize.'