書く: 974 Terms and Phrases
- 書く
- to write
- to draw
- indite
- scribe
- writing
- 罫書く
- mark off
- to mark off
- to make markings
- to layout by marking lines
- 真で書く
- to write in the square style
- 絵を書く
- to paint (draw) a picture
- 調和を書く
- write a harmony for
- 楽譜を書く
- write a musical score for
- 活字体で書く
- to print (on a press)
- 大文字で書く
- capitalize
- write in capital letters
- 単とも書く。
- Hitoe is written as '単衣' or '単' (pronunciation is the same).
- 上に書く活動
- the activity of superscribing
- 小説を書く人
- one who writes novels
- 戯曲を書く人
- someone who writes plays
- 対位法で書く
- write in counterpoint
- 手で書くこと
- the activity of writing by hand
- 文字を書く人
- a painter of letters
- 言魂とも書く。
- It was also called Kotodama (言魂).
- 惟義とも書く。
- His name is also written in Chinese characters as 惟義 (Koreyoshi).
- 国霊とも書く。
- In kanji, 'kunitama' can be written as 国魂 or 国霊.
- 庫裡とも書く。
- It is also written as Kuri (庫裡).
- 仏徹とも書く。
- Buttetsu (仏哲) was also written as '仏徹.'
- 宗丹とも書く。
- His name was also written 宗丹 (Sotan).
- 画師とも書く。
- This term is also written as '画師.'
- 裳層とも書く。
- It is also written as 裳層.
- 暗桃とも書く。
- It is also written as 暗桃.
- 別氏とも書く。
- 'Wake clan' can also be written '別氏.'
- 藍原とも書く。
- The clan name AIHARA '粟飯原' is also written as '藍原' in kanji (Chinese characters.)
- 蓋に卍を書く。
- The lid was marked with the '卍' symbol.
- 破子とも書く。
- Warigo (破籠) also can be written as 破子.
- 鑓術とも書く。
- The name Sojutsu (the art of the spearmanship) is also inscribed by using different Chinese characters.
- 粉粥とも書く。
- It is also written '粉粥' in kanji (Chinese characters).
- 何かを書く課題
- an assignment to write something
- 年代記を書く人
- someone who writes chronicles
- 封筒の上に書く
- superscribe an envelope
- 自叙伝を書く人
- someone who writes their own biography
- 短いメモを書く
- write a short note of
- 書く紙がない。
- There is no paper to write on.
- 氏は文とも書く。
- His family name Fumi (書) was also written as 文 (the pronunciation was the same).
- 百練抄とも書く。
- It is also written as 百練抄 (Hyakuren sho).
- 「錀」とも書く。
- It is also written as '錀'.
- 筆を寝かせて書く
- to write with one's brush slanted
- 結論を先に書く。
- Write the conclusion first.
- 相輪塔とも書く。
- Also written out as 'sorinto' with the kanji for 'to' representing a pagoda or tower.
- 栗前王とも書く。
- His name is written two ways in Kanji characters; 栗隈王 or 栗前王.
- 笈川氏とも書く。
- It is also written as 笈川氏.
- 文屋氏とも書く。
- The Funya clan (文室氏) is also written as '文屋氏.'
- 邑や邨とも書く。
- 村 is also written as 邑 or 邨.
- 「袵」とも書く。
- Okumi 衽 is also written 袵.
- - 寿司と書く。
- Sushi can be expressed in a pair of kanji, which literally mean 'governing happy events.'
- 稲荷鮨とも書く。
- It is usually written as 稲荷寿司 in Japanese, but can also be written as 稲荷鮨, too.
- すばやく書く方法
- a method of writing rapidly
- 組織に文書を書く
- write to an organization
- 外側か上部に書く
- write on the outside or upper part of
- 完全な形式に書く
- write in complete form
- 大文字で書くこと
- writing in capital letters
- 詩人は詩を書く。
- Poets write poems.
- 書くものをくれ。
- Gimme something to write on.
- 返事を書く...
- Write a reply...
- 名は安麿とも書く。
- His name is also spelled 安麿.
- 名は浄友とも書く。
- His first name, Kiyotomo (清友) was also written as 浄友.
- 麻呂は麿とも書く。
- His first name, 麻呂 (Maro) is also spelled as 麿.
- 名は景正とも書く。
- The Chinese character of his name is either 景政 or 景正; both are pronounced in the same way as Kagemasa.
- 氏は黄文とも書く。
- His clan Kifumi (黄書) is also written 黄文.
- 姓は丸茂とも書く。
- The family name Marumo is written in Japanese either '丸毛' or '丸茂'.
- 榎井小君とも書く。
- His name ENOI no Okimi (朴井雄君) was also written 榎井小君.
- 氏は賀茂とも書く。
- His family name kamo鴨 was also written as kamo賀茂.
- 氏は阿刀とも書く。
- His surname can also be written as '阿刀' in Chinese characters.
- 名は八国とも書く。
- His name '矢国' was also written as '八国.'
- 名は多久とも書く。
- His name Oku (大伯) was also written as 多久 (the pronunciation was the same).
- 氏は尾治とも書く。
- His family name Owari (尾張) was also written as 尾治 (the pronunciation was the same).
- 名は美濃とも書く。
- His name is also written as 美濃 (Mino) instead of 三野.
- 松殿伊子とも書く。
- Her name can also be written as '松殿伊子' in Japanese.
- 名は職鑑とも書く。
- His given name can also be written as '職鑑.'
- 大海蒭蒲とも書く。
- His name is written as 凡海麁鎌 or 大海蒭蒲.
- 文珠菩薩とも書く。
- It is also written as 文珠菩薩.
- 「小口」とも書く。
- Other kanji characters have been used to represent Koguchi, such as '小口.'
- 五條楽園とも書く。
- Gojo Rakuen (五条楽園) is also written as 五條楽園.
- 加茂、鴨とも書く。
- There are several way to write his name in kanji (Chinese characters).
- 恵方参りとも書く。
- Ehomairi (恵方詣り) is also written as 恵方参り.
- 「共襟」とも書く。
- Tomoeri 共衿 is also written 共襟.
- - 寿留女と書く。
- It is written as 寿留女 (literally, 'a woman with continuous happy events').
- 「地襟」とも書く。
- Jieri 地衿 is also written 地襟.
- 二重織物とも書く。
- It is also written as '二重織物.'
- 映画の脚本を書く人
- someone who writes screenplays
- (歌)の歌詞を書く
- write lyrics for (a song)
- 彼女は、下手に書く
- she writes badly
- 口座の小切手を書く
- write out a check on a bank account
- 他の人のために書く
- write for someone else
- 他人の伝記を書く人
- someone who writes an account of a person's life
- 上または外側に書く
- write on the top or outside
- 虚構形式で書くこと
- writing in a fictional form
- 彼女は左手で書く。
- She writes with her left hand.
- 書くものが欲しい。
- I need something to write with.
- 徳溢、得一とも書く。
- Tokuitsu, which is written as '徳一,' may be written as '徳溢' or '得一.'
- 牟宜都比呂とも書く。
- His name is also spelled as 牟宜都比呂.
- 『うた日記』を書く。
- He wrote 'A Diary in Verse.'
- 名は田村麿とも書く。
- His name Tamuramaro (田村麻呂) is also written '田村麿.'
- 名は足摩侶とも書く。
- His name Tarimaro (足麻呂) was also written as 足摩侶 (the pronunciation was the same).
- 名は比良夫とも書く。
- His given name Hirafu (比羅夫) is also written as 比良夫.
- 名は大麻呂とも書く。
- The first name 'Omaro' is also described as '大麻呂' in Chinese characters.
- 名は宇佐伎とも書く。
- His first name (菟) is also written 宇佐伎.
- 名は少麻呂とも書く。
- Sukunamaro is also written in different Kanji characters, 少麻呂.
- 彼はよく風景を書く。
- He often paints landscapes.
- 探湯・誓湯とも書く。
- It can be written 盟神探湯, 探湯 and 誓湯.
- 八坂瓊曲玉とも書く。
- Yasakani no magatama '八尺瓊勾玉' is also sometimes written as '八坂瓊曲玉.'
- Usually written as '八尺瓊勾玉,' it is also written with the characters '八坂瓊曲玉.'
- なると巻きとも書く。
- It is also written as 'なると巻き' by using hiragana.
- 御真津姫命とも書く。
- Princess Mimatsuhime (御真津比売命) was also written in this way, Mimatsuhime no Mikoto (御真津姫命).
- - 勝男武士と書く。
- It is written as 勝男武士 (literally, 'a winning man, samurai').
- 半天、半纏とも書く。
- It is described as '半天' or '半纏.'
- ソネット詩を書く詩人
- a poet who writes sonnets
- 歌のための詞を書く人
- a person who writes the words for songs
- ゴシック小説を書く人
- a writer of Gothic romances
- 名前と住所を上に書く
- superscribe one's name and address
- 明快なスタイルで書く
- writes in a limpid style
- チョークで書くための
- for writing with chalk
- 異なった書体で書く人
- someone who rewrites in a different script
- 書く事がありますか。
- Do you have anything to write?
- 氏は若桜部氏とも書く。
- His clan Wakasakurabe (稚桜部) was also written 若桜部.
- 名は武志麻呂とも書く。
- His name is also sometimes written with a different combination of characters for 'mushi', namely 武志 instead of 虫.
- 名は志賀麻呂とも書く。
- His given name is sometimes written with a different character (賀) for 'ga.'
- この場合は丁とも書く。
- In this case, cho (町) is also written as 丁 in Chinese characters.
- 彼は楽々と英語を書く。
- He writes English with ease.
- 彼は母親に手紙を書く。
- He writes letters to his mother.
- 彼の書く英語は正確だ。
- He writes correct English.
- 奥津城、奥城とも書く。
- It can also be spelled as '奥津城,' or '奥城.'
- 旧字体では聲明と書く。
- It is written as 聲明 in the old form.
- 談林と書くこともある。
- Danrin is usually written as 檀林 but also written as 談林.
- 真宗仏光寺派とも書く。
- It is also written as Bukko-ji (仏光寺) School of the Shin sect.
- 「小治田宮」とも書く。
- It is usually written as'小墾田宮' but also written as '小治田宮' in Chinese character.
- 小説を書く方が得意だ。
- I'm better at writing novels.
- 郭(くるわ)とも書く。
- The term may also written as 郭.
- 長柄は槍、鑓とも書く。
- Nagae is also written as yari (槍) or yari (鑓).
- 「山野礼祭」とも書く。
- Sanyare-sai Festival (幸在祭) can also be written as 山野礼祭 using different characters.
- 特定の話題に関して書く
- write about a particular topic
- 間違ったアドレスを書く
- put a wrong address on
- ペンの書くための先っぽ
- the writing point of a pen
- (封筒)にアドレス書く
- put an address on (an envelope)
- 書くことができないこと
- an inability to write
- 商業出版物のために書く
- write for commercial publications
- 楽器のための音楽を書く
- write an instrumental score for
- 書く紙を一枚ください。
- Please give me a sheet of paper.
- 何か書くものが必要だ。
- I need something to write with.
- 何か書くものが欲しい。
- I want something with which to write.
- 名は雄依、小依とも書く。
- His first name is also spelled as 雄依 and 小依.
- 但し言うなかれ」と書く。
- but I should not utter it.'
- 名は望多、望陀とも書く。
- His given name was also written as Mouda (望多 or 望陀).
- 名は比等、毘登とも書く。
- His name Hito, '人,' was also written as '比等' or '毘登.'
- 天津罪・国津罪とも書く。
- Amatsu tsumi and Kunitsu tsumi are written in Kanji characters as '天つ罪' and '国つ罪' or '天津罪' and '国津罪.'
- 彼が日本語の文章を書く。
- He writes sentences in Japanese.
- 正観音と書くこともある。
- 聖観音 (Sho Kannon, literally Sacred Kannon) is also written as 正観音 (Sho Kannon, literally Real Kannon).
- 桴、枹と書く場合もある。
- It is also spelled '桴' or '枹.'
- 『松浦之太鼓』とも書く。
- It is written in '松浦之太鼓.'
- 金比羅・禁毘羅とも書く。
- Also written as 金比羅 and 禁毘羅.
- 大きいものは磐笛と書く。
- Large ones are written as 磐笛 (iwabue) in Chinese characters.
- 論説を書くジャーナリスト
- a journalist who writes editorials
- オーケストラの楽譜を書く
- write an orchestra score for
- 気ままで感傷的な詩を書く
- write unrestrained and gushy poetry
- 法律書類または文書を書く
- write a legal document or paper
- 素晴らしい記事を書くには
- Writing better articles
- Article development
- この学生は、汚い字で書く
- this student writes illegibly
- 詩を書く技術、または実践
- the art or practice of writing verse
- 彼は毎週彼女に手紙を書く。
- He never fails to write to her every week.
- 彼は両親によく手紙を書く。
- He often writes to his parents.
- 彼は時折母親に手紙を書く。
- He writes to his mother every now and then.
- 彼は時々母親に手紙を書く。
- He writes to his mother every now and then.
- 父は手紙を書くのに忙しい。
- Father is busy writing letters.
- ~についてさらに詳しく書く
- enlarge on ~
- 「塔中」と書くこともある。
- The word 'tacchu' is also written using alternative characters.
- 沼名木之入日売命とも書く。
- Princess Numaki iribe (渟名城入媛命) was also written as unakiiribime no Mikoto (沼名木之入日売命).
- 馬印、馬標、馬験とも書く。
- This term is written as 馬印, 馬標, or 馬験 in Japanese.
- 物を書くための羊やヤギの皮
- skin of a sheep or goat prepared for writing on
- 注釈や用語集を書く注解学者
- a scholiast who writes glosses or glossaries
- プロローグを書くまたは話す
- write or speak a prologue
- ラテンアルファベットで書く
- write in the Latin alphabet
- 彼女は子供のために本を書く
- she writes books for children
- 簡潔に、または大急ぎで書く
- write briefly or hurriedly
- 書くことや印刷用に使われる
- paper used for writing or printing
- 私の趣味はお話を書く事だ。
- My hobby is writing stories.
- 君がそれを書くのは正しい。
- It is right that you should write it.
- 私は今本を書くのに忙しい。
- I'm now busy writing a book.
- 何か書くものを貸してくれ。
- Give me something to write on.
- アンは詩を書くのが好きだ。
- Ann likes to write poems.
- 彼女は素晴らしい字を書く。
- She has beautiful handwriting.
- 私には書く道具が何もない。
- I have nothing to write with.
- 私には書くことが何もない。
- I have nothing to write.
- 私は手紙を書くつもりです。
- I am going to write a letter.
- 書くために紙を少し下さい。
- Give me some paper to write on.
- 君が書くoはaに見えるね。
- Your o's look like a's.
- 名は臣万呂・臣麻呂とも書く。
- His name, Omimaro was written in different Chinese characters.
- 彼は、手紙を書くのに忙しい。
- He is busy writing a letter.
- 彼はすぐに返事を書くだろう。
- He will write an answer very soon.
- 彼が小説を書くのには驚いた。
- His writing of a novel surprised us.
- 彼の趣味は絵を書くことです。
- His hobby is painting pictures.
- 名については弟麻呂とも書く。
- His first name was also written as Otomaro (弟麻呂).
- 一の宮・一之宮などとも書く。
- The 'no' of 'Ichinomiya' may be written using hiagana or kanji.
- 父は今手紙を書くのに忙しい。
- Father is now busy writing a letter.
- 醤油は正油とも書く事がある。
- 醤油' is sometimes written as 正油.
- 戒名は宗純で、宗順とも書く。
- Soujun was his Kaimyo (posthumous Buddhist name), also written as Soujun.
- 書くだけで必ず報酬が貰える。
- You will get rewards just by writing.
- 0以外の場合は必ず匁と書く。
- When the unit's digit is not zero, weight should always be written with monme.
- 金剛流では卒塔婆小町と書く。
- In Kongo school, the title is written using Chinese characters, '卒塔婆小町.'
- 残身や残芯と書くこともある。
- Zan-shin can be written as either 残身 or 残芯 in Japanese.
- 「数奇者」と書く場合もある。
- It is sometimes written as '数奇者.'
- (歌)のための新しい詞を書く
- write new lyrics for (a song)
- あたかも印刷でかのように書く
- write as if with print
- 手紙を書くのに用いられる便箋
- writing paper for use in writing correspondence
- 短前打音、通常小さく書く音符
- an embellishing note usually written in smaller size
- 美しく、そして、装飾的に書く
- write beautifully and ornamentally
- (そこに)その人の名前を書く
- write one's name (on)
- 詩を書く、または詩を挿入する
- compose verses or put into verse
- 悲劇を書く作家(特に劇作家)
- a writer (especially a playwright) who writes tragedies
- 書くときに表意文字を使うこと
- the use of ideograms in writing
- 感傷的な記事を専門に書く記者
- a journalist who specializes in sentimental stories
- 流暢に、躊躇せずに何かを書く
- write something fluently, and without hesitation
- 建物や機械の設計図を書く職人
- a skilled worker who draws plans of buildings or machines
- 新聞のために書くコラムニスト
- a columnist who writes for newspapers
- 東京に着いたら手紙を書くよ。
- I'll drop you a line when I get to Tokyo.
- 何か書くものをお持ちですか。
- Do you have something to write with?
- 何か書くためのものが必要だ。
- I need something to write with.
- それについて書く事柄がない。
- I don't have anything about which to write.
- 彼女は時々息子に手紙を書く。
- She writes to her son every now and then.
- 私には書くための鉛筆がない。
- I have no pencil to write with.
- 手紙を書くのを忘れないでね。
- Don't forget to write to me.
- ――ワシントンに手紙を書くぞ
- -- I'll write to Washington
- が、とにかく書くには書いた。
- but write it he did, somehow,
- プライベートメッセージを書く
- Writing a Private Message
- 400語以上書く必要はない。
- You need not write more than 400 words.
- 淳武止(じゅんむし)とも書く。
- His name can also be written as '淳武止' (Junmushi) in Chinese characters.
- 名は石次(いわつぎ)とも書く。
- Ina's first name 磐鍬 also spells 石次 (Iwatsugi).
- 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
- He never fails to write to his mother every day.
- 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
- He never fails to write to his mother every month.
- 彼は英語を書くと必ず間違える。
- He cannot write English without making mistakes.
- 明日彼女に手紙を書くつもりだ。
- I will write to her tomorrow.
- 彼は両親に月に1度手紙を書く。
- He writes to his parents once a month.
- 開版、魚梆、飯梆などとも書く。
- The word 'kaipan' is written using various combinations of kanji characters.
- 歴史的名称では成興寺とも書く。
- The temple's name was historically written using an alternative character for the word 'jo.'
- 雁婆理入道、眼張入道とも書く。
- Kanji characters for Kanbari Nyudo are: 加牟波理入道, 雁婆理入道, or 眼張入道.
- 彼がちょろっとコメントを書く。
- He writes brief comments.
- 母は手紙を書くのが大嫌いです。
- My mother hates writing letters.
- 新聞のためにコラムを書く批評家
- a critic who writes a column for the newspapers
- 誰かに何かのために嘆願書を書く
- write a petition for something to somebody
- 書く平面を与えるように広くした
- widened to provide a writing surface
- 伝言を書くための紙をつづった物
- a pad of paper on which messages can be written
- この著者は、もったいぶって書く
- this author writes pretentiously
- 楽譜を書くのに適切な線がある紙
- paper with lines appropriate for writing music
- 劇を書くあるいは舞台にする手腕
- skill in writing or staging plays
- 他の作家と共同で何かを書く作家
- a writer who collaborates with others in writing something
- コンピュータ・プログラムを書く
- write a computer program
- 話すこと、書くことが達者な性質
- the quality of being facile in speech and writing
- アフォリズムを話す、または書く
- speak or write in aphorisms
- タイプのついたキーボードで書く
- write by means of a keyboard with types
- 手紙や原稿を書くのに用いられる
- used for writing correspondence and manuscripts
- 公の役のために喜劇作品を書く人
- someone who writes comic material for public performers
- ボブは月に一度私に手紙を書く。
- Bob writes to me once a month.
- 平易英語で書くようにしなさい。
- Try to write in plain English.
- 話すことと書くことは別の物だ。
- To speak is one thing and to write is another.
- 彼女は本を書くことを契約した。
- She is engaged in writing a book.
- 私は短編小説を書くのに忙しい。
- I have been busy writing a short story.
- 私に手紙を書くのを忘れないで。
- Don't forget to write to me.
- 私は明日手紙を書くつもりです。
- I am going to write a letter tomorrow.
- 読むことも書くこともできない。
- He can neither read nor write.
- 何か書くものを持っているかい。
- I wonder if you have something to write with.
- インクで書く必要はありません。
- You need not write in ink.
- あなたは手紙を書くつもりです。
- You will write a letter.
- 名は子麻呂あるいは子麿とも書く。
- His name was written not only as '古麻呂' but also as '子麻呂' or '子麿 ' in Kanji (Chinese character), though both have the same reading.
- 彼は記事を書くのにとても忙しい。
- He is very busy writing stories.
- 彼が自分で手紙を書くはずがない。
- He can't possibly write the letter by himself.
- 彼は書くことで生計を立てている。
- He earns his bread as a writer.
- 彼に丁寧な返事を書くつもりです。
- I will write him a civil answer.
- 宇気比、誓約、祈、誓などと書く。
- It is written as 宇気比 (phonetic representation of the word), 誓約 (pledge), 祈 (prayer), 誓(vow), etc.
- 単に垂とも表記し、四手とも書く。
- Shide (紙垂) is also expressed in kanji simply with 垂 or 四手.
- 外方(げほう、下方とも書く)下駄
- Geho-geta (described as both '外方下駄' and '下方下駄' in Japanese characters)
- 鞭で「ビシッ」と叩くように書く。
- Draw as if hit snap with a whip.
- 書くときに連結線で文字を結合する
- join letters in a ligature when writing
- 鉛筆で書くか、絵を描くか、なぞる
- write, draw, or trace with a pencil
- 芝居や映画、ドラマの台本を書く人
- someone who writes scripts for plays or movies or broadcast dramas
- 書くために広いアームを備えた椅子
- a chair with an arm that has been widened for writing
- テキストに対する注釈を書く解説者
- a commentator who writes notes to a text
- 何かを再び書くことを伴う編集作業
- editing that involves writing something again
- 書くことで自分自身を表現すること
- a style of expressing yourself in writing
- コメントを作成する、あるいは書く
- make or write a comment on
- インクが流れ出てくる先で書く道具
- a writing implement with a point from which ink flows
- 子供の本の絵を書く仕事がしたい。
- I would like to illustrate children's books for a living.
- レポートを書くのに四苦八苦した。
- I had a very hard time writing the paper.
- 月に1度は家に手紙を書くべきだ。
- You should write home once a month.
- 何か書くものを貸してくれますか。
- Can I borrow something to write with?
- 彼女はまた近く本を書くでしょう。
- She will write another book one of these days.
- 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。
- She always writes to her mother every week.
- 彼女は本を書くのに没頭している。
- She is engaged in writing a book.
- 私は彼女に手紙を書く時間がない。
- I have no time to write to her.
- 私は月に一度必ず母に手紙を書く。
- I never fail to write to my mother once a month.
- そうしたら彼は書くことができる。
- then he could write.
- 「あんな新聞に文章を書くなんて。
- 'To say you'd write for a paper like that.
- その作家は会話を書くのがうまい。
- The writer is very good at a dialog.
- 名は清万呂・浄万呂・清麿とも書く。
- His name Kiyomaro '清麻呂' may also be written as '清万呂,' '浄万呂,' or '清麿.'
- 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
- He never fails write to his parents once a month.
- 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
- He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
- 彼は読むことも書くこともできない。
- He can neither read nor write.
- 八社女・八少女・八乎止女とも書く。
- Beside '八乙女,' in kanji, Yaotome is given the following:八社女, 八少女, and 八乎止女.
- - 柳樽ともいい家内喜多留と書く。
- It is also called yanagidaru, and written as 家内喜多留 (literally, 'A lot of pleasures stay within the house').
- 礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
- It was courteous of him to write a letter of thanks.
- 書くための机(通常傾斜した上部の)
- a desk for writing (usually with a sloping top)
- 面白く行動する、話す、または書く人
- someone who acts speaks or writes in an amusing way
- 速記法を用いて書く行為あるいは技術
- the act or art of writing in shorthand
- 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。
- My sister never fails to write home once a month.
- 彼は右手で字を書くが、左手で投げる
- he writes with his right hand but pitches with his left
- 彼女は他の誰よりも速くコードを書く
- She writes code faster than anybody else
- 彼は、本を書く研究のために隠居した
- He sequestered himself in his study to write a book
- 物語または記事の著者の名前を書く行
- a line giving the name of the writer of a story or article
- 書くための空白がある印刷された文書
- a printed document with spaces in which to write
- 私はこの本を書くのに3年かかった。
- It took me three years to write this book.
- 彼女は放課後手紙を書くつもりです。
- She will write a letter after school.
- 彼は絵を書くことをこよなく愛した。
- Painting was the great love of his life.
- 年賀状を書くのは日本の習慣である。
- Writing new year's cards is a Japanese institution.
- 私には手紙を書くためのペンがない。
- I have no pen to write my letter with.
- ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
- Writing news stories is his job.
- ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
- John writes to his parents once a month.
- 山代小田(やましろのおだ)とも書く。
- His name 山背部小田 is also written as 山代小田.
- 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。
- He neglected to write her.
- 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
- He never fails to write home once a month.
- 彼はその小説を書くのに3年かかった。
- It took him three years to write the novel.
- 相坂関や合坂関、会坂関などとも書く。
- It is also written as 相坂関, 合坂関, 会坂関 (all are pronounced as Osaka no seki).
- 4月10日は、「4」と「十」と書く。
- April is written as '4月'(the fourth month) and the figure 10 is written as '十' in Japanese.
- 縁起を担いで望年会と書くこともある。
- Believing in omens, Kanji 望 (to hope) is used for Bo of Bonenkai in some cases instead of 忘 (to forget) as usual.
- 私が今こうして、二日分の日記を書く。
- Now I write two days' worth of diary entries like this.
- 「まちや」と読む場合は町屋とも書く。
- When it is pronounced 'Machiya,' it can also be written as '町屋.'
- 彼はこの小説を書くのに5年かかった。
- It took him five years to write this novel.
- 読むことはできるが書くことはできない
- able to read but not to write
- 小切手を書くことによって金を引き出す
- withdraw money by writing a check
- 映画、劇、または放送などのために書く
- written as for a film or play or broadcast
- 提供された余白に、あなたの名前を書く
- write your name in the space provided
- 本稿の著者は、有名な画家の概略を書く
- The author of this article profiles a famous painter
- 書くことは彼のための治療法の形だった
- writing was a form of therapy for him
- 彼女はハーパーのバザーのコピーを書く
- She writes copy for Harper's Bazaar
- 英語を書くときの方向は左から右である
- the directionality of written English is from left to right
- 書くことの知識をほとんど持たないさま
- having little acquaintance with writing
- 雇われて、広告宣伝用のコピーを書く人
- a person employed to write advertising or publicity copy
- 君は何か書くものを持っているかしら。
- I wonder if you have something to write with.
- 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
- She writes much better now than she used to.
- 彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
- She was absorbed in writing a poem.
- 彼女は彼に小説を書くように励ました。
- She encouraged him to write a novel.
- 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
- She made a promise to write to me every week.
- 彼女は詩を書くことがとても好きです。
- She is very fond of writing poems.
- そういうことも本になら書くだろうさ」
- They may write such things in a BOOK,'
- それを書くのに数時間かかったんだよ。
- It took me several hours to write it.
- 一番上手に書く少年が賞をもらいます。
- The boy who writes best wins the prize.
- あなたは絵を書くのがじょうずですね。
- You are a good painter, aren't you?
- 光源氏の子孫とその縁者の後日談を書く。
- It was a sequel of Hikaru Genji's descendants and the collateral.
- 頭中将の子孫とその縁者の後日談を書く。
- The chapter is about developments that happen later to the descendants of Tono Chujo (the first secretary's captain) and their relatives.
- 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。
- He is very busy writing to his friends.
- 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
- He has spent three years writing this novel.
- 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
- He never fails to write to his parents once a month.
- 彼は自分の名前を書くことさえできない。
- He cannot so much as write his own name.
- 彼は自分の名前を書くのがやっとだった。
- He can scarcely write his name.
- 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
- He delayed answering the letter.
- 「阿刀男足」「阿刀小足」などとも書く。
- His name is also written as '阿刀男足' or '阿刀小足.'
- 「天つ神」「国つ神」と書くこともある。
- They may be described as '天つ神' (Amatsukami) and '国つ神' (Kunitsukami).
- 信三郎カバン(布へんに包と書く当て字)
- Shinzaburokaban (Shinzaburo bag, with an originally created character using the words meaning cloth and wrap)
- 裏側には、郵便番号、住所、氏名を書く。
- You should write your post code, address, and name on the rear of the naka-bukuro.
- 手紙を書くのに適切な大きさに切られた紙
- paper cut to an appropriate size for writing letters
- 暗号を書くこと、あるいは暗号化すること
- act of writing in code or cipher
- 書くこと、それはすばらしい発明である。
- Writing is an absolutely wonderful invention.
- そこへ経文を書く事は納所に任したのだ。
- I trusted my acolyte to do that part of the work;
- ...のために(テキスト)(音楽)書く
- write (music) for (a text)
- 無駄話を書く人、または、無駄話を話す人
- someone who writes or talks twaddle
- 彼は、現在新しい小説を書くことで忙しい
- he is busy at present writing a new novel
- 彼は学校へ行く前に数を書くことを学んだ
- he learned to write the numerals before he went to school
- 書くことの進展における、象形文字の段階
- pictographic stage in the development of writing
- 故郷へ手紙を書くことを忘れないで下さい
- don't forget to write home
- タイトルは最初のページの頭に書くべきだ
- the title should be written at the top of the first page
- 鉛筆やペンで絵を書くための厚くて白い紙
- thick white paper for pencil and ink drawings
- 私はその手紙を書くのに3時間かかった。
- It took me three hours to write the letter.
- 君は字をもっときれいに書く必要がある。
- There is need for improvement in your handwriting.
- あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
- I meant to have written to you.
- 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
- When we write a novel, we exercise our imagination.
- 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
- Writers draw on their imagination.
- 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
- She writes essays in addition to novels and poetry.
- 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。
- She paints every day no matter how busy she is.
- 彼女は英語で手紙を書くことができます。
- She can write a letter in English.
- 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
- She cannot so much as write her own name.
- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- I prefer reading to writing.
- 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
- I have some correspondence to deal with.
- 「彼は読むも書くも出来なかったのです」
- ``Couldn't read or write,''
- あなたの名前を書く必要はなかったのに。
- You needn't have written your name.
- 日本へ宛てる手紙も英文で書くようになる。
- She began writing letters to Japan in English.
- 坂合部薬(さかあいべのくすり)とも書く。
- His name is also written as '坂合部薬' (SAKAAIBE no Kusuri)
- 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
- He proved to be a good writer.
- 彼はロシア語が話せるし書くことができる。
- He can both speak and write Russian.
- 母には月に一回手紙を書くようにしている。
- I make a point of writing to my mother once a month.
- 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
- If I knew his address, I would write to him.
- 石川命婦(いしかわのみょうぶ)とも書く。
- Her name can also be written as Ishikawa no Myobu.
- (なお現在は「所縁」を「由縁」と書く。)
- (These days, 'Yukari' is written '由縁' not '所縁'.)
- スピーチか書くことがよくまとめられない人
- a person whose speech or writing is not well organized
- 駐車違反切符を書くよう命じられた婦人警官
- policewoman who is assigned to write parking tickets
- クレヨンで書く、描く、あるいは跡をたどる
- write, draw, or trace with a crayon
- 書かれる、あるいは書くことに関連している
- written or relating to writing
- まだ、読み、書く能力を取得していなかった
- not yet having acquired the ability to read and write
- 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
- Stop writing and hand your paper in.
- 手紙を書くことは、たやすいことではない。
- It is no easy task to write a letter.
- 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
- She seems to know the art of writing letters.
- 彼女はレポートを書くことができましたか。
- Was she able to write a report?
- 彼女は書く事ができず、読む事もできない。
- She cannot write or read.
- 彼女は本を書くための資料を集めています。
- She is collecting material for a book.
- 私達に手紙を書くのを忘れないでください。
- Don't forget to write to us.
- 「オマドゥン・バークが批評を書くだろ、」
- 'O'Madden Burke will write the notice,'
- 何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
- We disputed for hours about what to write.
- その小説家は本を書くために材料を集めた。
- The novelist gathered materials for his work.
- 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
- You should make sure of the facts before you write something.
- チョークで書くのはやさしいことではない。
- It is not easy to write in chalk.
- 名は伊多治や伊太智、伊多知、伊達とも書く。
- His name is also written in 伊多治, 伊太智, 伊多知 or 伊達 instead of 伊多智.
- 万役山は山口県にある山で、万若山とも書く。
- The Mannyaku-yama mountain (万役山) is located in Yamaguchi Prefecture and is also written as 万若山.
- 後にこの紀行を参考に、『土佐日記』を書く。
- Later he wrote 'The Tosa Diary' as a journal of his travels.
- 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
- He can't even read, let alone write.
- 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
- I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
- 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
- It took a long time for her to write the report.
- ゆがけ(「弽」「弓懸」「弓掛け」とも書く)
- Yugake (a glove on the right hand, ゆがけ) (also written as '弽,' '弓懸' and '弓掛け')
- 清瀧大権現とも呼称され、清滝権現とも書く。
- Additionally, it is called Seiryu Daigongen (Seiryo Daigongen) and is also written as 清滝権現 (Seiryu Gongen, Seiryo Gongen).
- 「珠を数える」を中国語では「数珠」と書く。
- In Chinese, 'to count the number of beads' is written as '数珠.'
- 漢詩が多いが、和歌、俳句を書くこともある。
- Many gasan are Chinese poems but Japanese tanka poetry or haiku (.a Japanese lyric verse form having three unrhymed lines of five, seven, and five syllables) are also sometimes written.
- 文字を含み言葉を書くのに使用される文字の群
- a character set that includes letters and is used to write a language
- チョークを使って書く、描く、あるいはなぞる
- write, draw, or trace with chalk
- 私は彼にすぐ母親に手紙を書くよう注意した。
- I reminded him to write to his mother soon.
- あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
- Can you write a letter in English?
- あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
- Are you going to write to your father?
- 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
- I put off writing for over a month.
- 彼女はインクで名前を書くように求められた。
- She was asked to write her name in ink.
- 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。
- I have come to Japan not to teach but to write.
- 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
- To write a love letter in English is not easy.
- 英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
- When writing English, she rarely makes a mistake.
- これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。
- This is the pencil with which she wrote it.
- 氏は犬養(いぬかい)とも、名は大侶とも書く。
- His clan name (県犬養) was also written Inukai (犬養) and his given name (大伴) was Otomo (大侶).
- 『太平記』 南北朝時代を書く古典、軍記物語。
- 'Taiheiki,' a classic military epic about the period of the Northern and Southern Courts.
- より早く書くという需要が高まったからだろう。
- It may be because demand for quicker writing grew.
- 僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
- I can't even read Italian, let alone write it.
- 彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
- His son cannot so much as write his own name.
- 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
- He both speaks and writes French.
- 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
- Besides teaching English, he writes novels.
- 母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
- Mother suggested that I write her at once.
- 大文第三 極楽証拠--極楽往生の証拠を書く。
- The third chapter (Gokuraku-shoko) describes the justice of 'gokuraku ojo'.
- 絵画作者自らが賛を書くことを自画自賛という。
- The act of the painter himself writing san is called 'jiga-jisan' (praising his own painting, self-praise).
- 中袋の文字は、薄墨(うすずみ)で書くとよい。
- It is recommended that light Japanese black ink be used.
- 現在でも「杜氏」を「頭司」と書く酒蔵もある。
- Even now, some breweries still write toji as '頭司' instead of '杜氏' in Japanese.
- 称賛または非難を書くことで一般の注目を集める
- bring to public notice by writing, with praise or condemnation
- 短いメモまたは手紙を書くことを目的とする便箋
- writing paper intended for writing short notes or letters
- 転送などのために、新しい住所を(封筒)に書く
- put a new address on (an envelope) , as for forwarding
- 彼女は、新聞を書くためにひどく時間がかかった
- she took forever to write the paper
- 彼は、彼のファンレターに返事を書く人を雇った
- he hired someone to answer his fan mail
- 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
- My son can neither read nor write yet.
- 絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
- Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.
- 私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
- I reminded him to write to his mother soon.
- 彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
- Who should write it but himself?
- 今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
- Do you write to him at all even now?
- わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
- I will write Judy a letter.
- 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
- When he writes English, he often consults the dictionary.
- あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
- You must write an answer at once at the letter.
- ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
- It took Brian several hours to write a card.
- 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
- He gave us an essay to write during the vacation.
- 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
- He suggested that I write to her at once.
- 木下惠介にも『結婚』、『お嬢さん乾杯』を書く。
- He also wrote 'Kekkon' (Marriage) and 'Ojosan Kanpai' (Cheers, Miss) for Keisuke KINOSHITA.
- 散樂(さんがく。散楽)、申樂(申楽)とも書く。
- Sarugaku (猿楽) is also written in Chinese characters as 散樂 (Sangaku) or 申樂 (Sarugaku).
- 字の前後を入れ替えて「珠数」と書く場合もある。
- Sometimes juzu is written in Chinese characters as '珠数' instead of '数珠' by changing the order of each Chinese character.
- 話した通りに文章として書くという意味ではない。
- It didn't mean writing Japanese sentences as spoken.
- 何かを書くことができる、あるいは何かを書いた人
- a person who is able to write and has written something
- あなたのサインを書くこと(文書の上でのように)
- writing your signature (as on a document)
- 韻律構成で書くこと(または韻律形式による構成)
- writing a metrical composition (or the metrical structure of a composition)
- フランス人やロシア人なら、このように書くまい。
- A Frenchman or Russian could not have written that.
- 書くことをが発達していない社会について使われる
- used of a society that has not developed writing
- 暴力行為と野蛮な日々を書く?アンドレア・パーク
- writes of crimson deeds and barbaric days- Andrea Parke
- シェークスピアがいくつかの劇を書く際に使用した
- used by Shakespeare in writing some of his plays
- 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
- I'm not used to writing a business letter, yet.
- 試験で答えを書くときは注意しなければならない。
- You must be careful when you write answers in a test.
- 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
- I have put off writing to him till today.
- 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
- I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
- 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
- Busy with my work, I had no time to write to you.
- あたしのことを本に書くべきよね、そうですとも!
- There ought to be a book written about me, that there ought!
- こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
- Such manuals should be written in simpler language.
- ボックスに正しく %s を書く必要があります。
- You must write '%s' exactly in the box.
- 漢字で書く場合は「苦内」「苦無」等と表記される。
- Kunai is written as '苦内' or '苦無' in Chinese characters.
- 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
- He developed his talent for painting after fifty.
- 色とりどりの鼻緒があることから「花緒」とも書く。
- Since Hanao (described as 鼻緒 in Japanese characters) is colorful, it is also described as '花緒.'
- 画面に表示するたびに私がプログラムを自分で書く。
- Every time it's shown on the display, I write a program myself.
- 例えば30匁は三十目、300匁は三百目とも書く。
- For example, 30 monme can be replaced with 30 me, and 300 monme with 300 me.
- 木札でも紙札でも「なにがしこれを討取る」と書く。
- Be they wooden or paper tags, the words 'Be it known that a certain individual has killed this individual' were inscribed.
- 書く、刻む、あるいは印刷する、永久的な記録として
- write, engrave, or print as a lasting record
- 免除された陪審員の一人は、本を書く計画をしていた
- one of the excused jurors planned to write a book
- (文字または音節を)話すまたは書く際に、省略する
- omit (a letter or syllable) in speaking or writing
- 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
- I was going to write to you, but I was too busy.
- 私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
- I think it impossible for me to write a novel in French.
- 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
- I wonder whether to write or phone.
- 書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
- If you are to make a success of writing, you have to work hard.
- 私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
- I reminded him to write to his mother soon.
- その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
- He failed to write to his father that week.
- あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。
- Don't you think you ought to write them a thank-you note?
- 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
- I always make a point of painting things as they are.
- 私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
- I am as interested in writing poems as you are.
- 嘘をついて、事実これこれだと話しゃ、すぐ書くさ」
- Just tell lies and say such and such are facts, and the paper will take it up.'
- これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
- This is the pen which the famous novelist wrote with.
- その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
- The boy could not so much as write his own name.
- もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
- If I knew his address, I would write to him.
- もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
- If I knew her address, I would write to her.
- 氏は文とも、名は尼麻呂、祢麻呂(禰麻呂)とも書く。
- His clan name Fumi (書) was also written as 文 and his given name Nemaro (根麻呂) was also written as 尼麻呂, 祢麻呂 and 禰麻呂.
- 彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
- I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
- 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。
- I appreciate that you have not had time to write.
- 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
- How long did it take him to write this novel?
- 「付喪」自体は当て字で、正しくは「九十九」と書く。
- '付喪' is a Chinese character used as a phonetic symbol rather than for its meaning, and it is written as '九十九' by right.
- 必要に応じて(医師が処方を書く際に、PRNを使う)
- according to need (physicians use PRN in writing prescriptions)
- より良い文書を書くための教室でのコンピュータの使用
- The use of computers in the classroom lead to better writing
- 書くという文化が出る前の人類の文化の発達の間の時間
- the time during the development of human culture before the appearance of the written word
- 特に愛について書く人で、愛と愛することに精進する人
- one dedicated to love and lovemaking especially one who writes about love
- その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
- How long did it take you to write the letter?
- 「書くことにうんざりした、ということを信じろと?
- 'Believe that you're sick of the job?
- 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
- It was not so simple to write a letter in English.
- 脳障害のため、書くか、書く際に考えを表す能力の損失
- a loss of the ability to write or to express thoughts in writing because of a brain lesion
- 新聞や雑誌に書くことも、インタビューも受けなかった。
- He didn't write for newspapers or magazines and he didn't participate in interviews.
- 伝の中では大友のことを「皇太子」だと繰り返して書く。
- Otomo was called 'crown prince' repeatedly in the story.
- 反(たん、段とも書く)は、尺貫法の面積の単位である。
- Tan (反 or 段) is a unit of area belongs to old Japanese system of weights and measures.
- そして、閣僚に辞表を書くよう指示し、再び停会を命じた
- Katsura ordered the Cabinet ministers to write their resignation letters and adjourned the Diet again.
- 玉鬘 (源氏物語)の結婚とそれにまつわる騒動を書く。
- It is a story about Tamakazura's marriage and the incidents associated with it.
- 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
- He can't read French, much less write it.
- 白酒・黒酒の「き」は酒の古名で、白貴・黒貴とも書く。
- The 'ki' of shiroki and kuroki is an old term for sake, and can be written with the characters for alcohol or for precious.
- 3種類の材料を混ぜ合わせることから「三和土」と書く。
- It is written as '三和土' because three kinds of materials are mixed to create it.
- 「努」の脚(漢字の下半分)は「弓」に書くこともある。
- 弓' (yumi) may replace the lower half of the character '努'.
- 漢字は「万十」「万頭」「曼頭」などと書くこともある。
- Manju (饅頭) can be written as '万十', '万頭', or '曼頭' in Chinese characters.
- 揮毫(きごう)とは、毛筆で何か言葉や文章を書くこと。
- Kigo, or 揮毫 in Chinese characters, means writing words or phrases with brushes.
- 有名人についてのゴシップのコラムを書くジャーナリスト
- a journalist who writes a column of gossip about celebrities
- 飽き飽きするほどに長く、または長々と話し、書く傾向の
- tediously prolonged or tending to speak or write at great length
- 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
- Man has been writing for about 6000 years.
- 「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」
- 'Give me something to write with.' 'Will this ball-point pen do?'
- それゆえ、ここに私の”信条”としているルールを書く。
- Herewith, then, is a sort Credo,
- 探偵小説を書くときの二十則探偵小説を書くときの二十則
- Twenty rules for writing detective stories
- 詩を書く人(通常、この言葉は優れた詩を書く人を指す)
- a writer of poems (the term is usually reserved for writers of good poetry)
- よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
- The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
- 柏木遺愛の横笛がわたりわたって光源氏に届くまでを書く。
- It describes how the yokobue (flute) which was treasured by the late Kashiwagi passed into Hikaru Genji's hands.
- 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
- He makes a point of writing to his parents once every two months.
- 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
- He said that if he knew her address, he would write to her.
- 品種としての登録名称はひらがなで「ひだほまれ」と書く。
- The registered name for the variety is written in hiragana as 'Hidahomare.'
- 「くのいち」は女性のことで、正しくは「九ノ一」と書く。
- The word 'kunoichi' means females and should be described as '九ノ一' (kunoichi, which means nine plus one).
- 若水で墨を摺り、恵方に向かって詩歌を書く習慣があった。
- There used to be a custom of creating black ink out of an inkstick using wakamizu (the first water drawn from the well on New Year's Day) and writing Chinese and Japanese poems by facing the direction of eho (a favorable or lucky direction).
- 筆と筆先の側面を使って抉るように書くので「側」と言う。
- It is called '側 (soku)' as it is written using the 側面 (soku-men, side surface) of the ink brush and its point.
- 即ち「膾(漢字では「膾」、また「鱠」と書く)」である。
- This is referred to as 'namasu.'
- 十分な根拠を示すか、言葉で防御しようとするか、書くさま
- attempting to justify or defend in speech or writing
- 無韻詩を書くことはネットなしでテニスをするようなものだ
- writing unrhymed blank verse is like playing tennis without a net
- 後から手を加えて、練り上げるための最初の原稿を書くこと
- writing a first version to be filled out and polished later
- 共有オンライン・ジャーナル読む、書くかあるいは編集する
- read, write, or edit a shared on-line journal
- 書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
- If you are to make a success of writing, you have to work hard.
- ――何よりも、私自身のために、書く機会がほしかった!
- -- wanted, above all, for myself, the chance to write!
- 英語を書くときはもっと注意力を働かせなければならない。
- You must exercise more care in writing English.
- あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
- Please remind me to write a letter tomorrow.
- お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
- Some people write books for money, others for pleasure.
- 昇殿をゆるさるるに、世人、甘心せざるの気あるか」と書く。
- However, there are indications that the public does not approve of his visit to the Imperial Palace.'
- エッセイストとして活躍していた著者が、初めて小説を書く。
- The author, who was working as a essayist, will write a novel for the first time.
- 後書きには『武蔵国狭山丘陵に於いて書く』との記述がある。
- There is a mention saying 'I have written this in Sayama hills, Musashi Province' in the afterword.
- 江戸文字(寄席字)めくりに書く文字の書体、橘右近が家元。
- Edo-style characters (yose-style characters): The special style of characters written on the mekuri, the originator of which is Ukon TACHIBANA.
- けれど、あまりにも寒いのでもう書くことができないのだ。
- but he is too cold to write any more.
- かわりにそういう人は、Emacs のモードを書くんだ。
- Instead, people write Emacs modes.
- ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
- For Hawking, writing this book was not easy.
- 私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
- I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.
- よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
- Writing good English needs a lot of practice.
- コメントを書くには%{login_link}してください
- %{login_link} to leave a comment
- このフォームを使って版を一括削除する。1行に1版のみ書く
- Use this form to mass-delete revisions. Put only one revision number per line
- 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
- I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
- 漢字で書くと「て御見」となり、共通語の「てごらん」に相当。
- This can be written in Kanji as 'て御見' which corresponds to the common language of 'tegoran' (literally, 'You had better try to....')
- 表側には、見やすいように楷書で、漢数字を使って金額を書く。
- The amount of money stored inside the naka-bukuro should be clearly written on the front of the naka-bukuro using the Chinese characters for numbers.
- ウイグル語を書くのに使用される(アラム語に由来する)筆記体
- the script (derived from Aramaic) used to write the Uighur language
- したがって訪れた人たちはそのために芝生に名前を書くのです。
- so visitors have the turf cut away for that purpose.
- ぼくがフリーソフトを書くのはこの悪行を止めさせるためだ」。
- I write free software to end this evil.''
- 長い手紙を書くのは骨の折れることである―エドモンド・バーク
- what an irksome task the writing of long letters is- Edmund Burke
- 記録文書は信憑性のある伝記を書くために豊富な資料を提供した
- the archives provided rich material for a definitive biography
- もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
- If she knew your address, she would write to you.
- 倫理的な判断を避け、史実を書くことが方針とされているという。
- It is said that the principle of Honchotsugan was to depict the facts of history without ethical judgments.
- 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
- He writes a letter once in a while but not so often.
- 三井寺(みいでら)とも呼ばれ、「法林寺」「法琳寺」とも書く。
- It is also called Mii-dera Temple and written as '法林寺' (Horin-ji Temple) or '法琳寺' (Horin-ji Temple).
- - 神道の墓は奥津城(おくつき奥都城、奥城とも書く)と言う。
- Shinto-style graves are called 'Okutsuki' (spelled as '奥都城, or alternatively '奥城').
- 綽如によって、その国書の内容が分かり、また返書の草稿も書く。
- Shakunyo translated the contents of the sovereign's messages, and also wrote the drafts of replies on behalf of the court.
- 室町時代末期頃には芳飯(法飯とも書く)という料理が出現した。
- A dish called hohan (芳飯 or 法飯) was created in the late Muromachi period.
- 鰹木は「堅緒木」「堅魚木」「勝男木」「葛尾木」などとも書く。
- Katsuogi (鰹木) is also written as '堅緒木,' '堅魚木,' '勝男木' or '葛尾木.'
- そうとは知らぬ蜻蛉はいそいそと文を書くが、銀之丞に奪われる。
- Not knowing about this plot, kagero soon writes a letter, but Ginnojo snatches it from her.
- 書く、または印刷する連続した単語を分けるのに使われる空白文字
- a blank character used to separate successive words in writing or printing
- 著者(特に古典の著者への古代の解説者)に関する注記を書く学者
- a scholar who writes explanatory notes on an author (especially an ancient commentator on a classical author)
- 一般に容認された用法に基づく原則に従って文字で単語を書くこと
- forming words with letters according to the principles underlying accepted usage
- バイキングを破り、英語で書くことを推進した(849-899)
- defeated the Vikings and encouraged writing in English (849-899)
- 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
- Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
- ――ホームズは電報の届くところに手紙を書くような人間ではない
- --he has never been known to write where a telegram would serve
- アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
- In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
- これが評判になり「坊っちゃん」「倫敦塔 (小説)」などを書く。
- The novel gained a good repetition and he wrote other novels, 'Botchan,' 'Rondonto' (The Tower of London) and the like.
- 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
- He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
- また、神葬祭の不祝儀袋の表書きも玉串料(または御榊料)と書く。
- Furthermore, tamagushi-ryo (or osakaki-ryo) is written on the cover of the bushugi-bukuro (envelope for a condolence gift) upon a Shinto funeral.
- 首を見知ったときは、なにがし討取、なにがしの首、と2行で書く。
- When the identity of the head was known, 'Certain individual killed' and 'Certain individual's head' were written as separate lines.
- 「摹刻」(「摹」は「募」の「力」を「手」に換えた字)とも書く。
- The word mokoku is also written as '摹刻' ('摹' is a Chinese character '募' of which '力' is replaced by '手').
- 「褌」の漢字は「衣」偏に「軍」と書くように、戦闘服に由来する。
- As kanji (a Chinese character used in Japanese writing) for 'fundoshi' consists of a radical '衣' ('koromo' meaning 'vesture') on the left-hand side and '軍' ('gun' meaning 'military') on the right-hand side, a fundoshi loincloth traces back to battle dresses.
- ステップのシーケンスがそれらを書くことなく実行される分割の作業
- the operation of division in which the sequence of steps is performed without writing them out
- すべての記者は新聞のスタイルに従った記事を書くことを求められた
- all the reporters were expected to adopt the style of the newspaper
- パーレビ語を書くのに使用された文字(アラム文字から引用された)
- the script (derived from the Aramaic alphabet) used to write the Pahlavi language
- 「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」
- 'Give me something to write with.' 'Will this do?' 'Yes, it will do.'
- あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
- It was careless of me to forget to answer your letter.
- たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
- Most college students use computers mainly for writing papers.
- お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
- I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
- 他の呼び名として、酒顛童子、酒天童子、朱点童子と書くこともある。
- Various different kanji characters have been used to represent his name, including 酒顛童子, 酒天童子, 朱点童子, and 酒呑童子.
- 光源氏が北山で幼い紫の上を垣間見てから二条院に迎えるまでを書く。
- Its description covers the period from the time when Hikaru Genji caught a glimpse of little Murasaki no Ue until the time she was welcomed to the Nijoin.
- 1949年、芥川龍之介の短編小説『藪の中』を脚色した作品を書く。
- In 1949, he wrote a screenplay adaptation of Ryunosuke AKUTAGAWA's short novel, 'Yabu no Naka' (In a Grove).
- 阿曇磯良(あづみのいそら、安曇磯良とも書く)は、神道の神である。
- Azuminoisora (written in kanji as 阿曇磯良 or 安曇磯良) is a deity within the religion of Shinto.
- 高知城など、城によっては追手門(おうてもん)と書くところもある。
- For some castles, such as the Kochi-jo Castle, Ote-mon gate (大手門) is expressed as an ote-mon gate (追手門) in Chinese characters.
- なお、曲名も雷神をイメージする「雷電」ではなく、「来殿」と書く。
- The name of the song is not written as 'Raiden' which causes an image of a thunder god but is 'Raiden (in other two Chinese characters meaning coming to a palace)'.
- 書道は主に毛筆と墨を使い、その特徴を生かして紙の上に文字を書く。
- A brush and Sumi (ink) are mainly used to write characters on paper making use of their characteristics in Shodo.
- パンフレットを書く人(普通、公共の問題について別働隊で反抗して)
- a writer of pamphlets (usually taking a partisan stand on public issues)
- 彼は、マンテュアから毎日、1時間おきにでも手紙を書くと約束した。
- promising to write to her from Mantua every hour in the day;
- ひざの上に置かれ、書くように使用される広く軽いボードで成る作業台
- work surface consisting of a wide lightweight board that can be placed across the lap and used for writing
- 超自然のメッセージを一字一句書くプランシェットと一緒に使用される
- used with a planchette to spell out supernatural messages
- それを書いた人間は飲むためにこういうものを書く下劣なやつだろう。
- The man who wrote it, I suppose, was some wretched fellow who writes these things for a drink.
- このフォームを使ってページを一括削除する。1行に1ページのみ書く
- Use this form to mass-delete pages. Put only one page per line
- 石鏃(せきぞく)は石器の一種で、石製の鏃(やじり)、矢尻とも書く。
- Sekizoku is a type of stone tool also called a Yajiri (arrowhead; 鏃 or 矢尻 in Chinese characters).
- 1895年報知新聞に移り、鬼太郎の名で厳しい劇評(歌舞伎)を書く。
- In 1895, he got a job from Hochi Shinbun and wrote severe reviews on Kabuki play with the pen name of Onitaro.
- 与力は寄騎とも書くが、これら与力・寄騎は時代によって意味が異なる。
- Yoriki (与力) was sometimes written as 寄騎, but the meaning of 与力 and that of 寄騎 depended on the era.
- 墓石がない場合は墓標に「○○大人(刀自)命之奥都城」のように書く。
- For graves that have no headstones, the phrase 'XXX Ushi (Toji) no Mikoto no Okutsuki' (Okutsuki for the soul of Mr.(s). XXX') is inscribed on graveposts.
- - 文字を書くのが上手な人間は、筆の良し悪しを問わないということ。
- This phrase means that a person good at writing characters does not select a brush for writing.
- 香典袋の表には、「御霊前」などの文字の下に薄墨で自己の姓名を書く。
- You should write your name using light Japanese black ink under the address, such as 'Goreizen,' on the front side of the koden-bukuro.
- 石弓で石を遠くに放つ前のように、縦画の中央部が左に反るように書く。
- Just like throwing a stone far away with a Chinese crossbow, draw a vertical stroke in such a way that the middle part is bent left.
- 背臨は手本を記憶した後、手本を見ないで記憶を頼りに書く方法である。
- Hairin is to write by memory without observing examples.
- バスーン、チェロ、またはテノールホルン用の音楽を書くときに使われる
- used for writing music for bassoons or cellos or tenor horns
- たぶん医者は、このノートさえ書くのにやっとだったに違いないんだよ。
- Our friend, the doctor, was hard put to it when he wrote this.
- 特定の話題に関して(話すこと、または書くことで)の長ったらしい議論
- a lengthy discussion (spoken or written) on a particular topic
- 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
- The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
- 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
- What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
- ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
- At last I have time to reply to mail that I have received these 3 weeks.
- 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。
- All you have to do in writing is to keep it clear and interesting.
- 戯曲を書く時間と自由が得られるのなら、魂とて売り渡したことだろう。
- He would have sold his soul for the time and freedom to write plays!
- それは、算数の本の巻末を見て答えを書く小学生以上の何者でもない。
- than the schoolboy who gets his answer out of the back of the arithmetic.
- こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
- What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
- 離縁状の内容を3行半で書く習俗があったことから、このように称される。
- Since there was a custom to write the body of the letter in three and a half lines, it was commonly called like that.
- 商標や酒銘などで一般化したため「豊醇」とも書くようになってきている。
- As it has become popular through trademarks, names of sake, etc. it is also written as '豊醇.'
- しかし、熨斗烏賊とも書くことから熨斗から名前がついたという説もある。
- As it can also be written as 熨斗烏賊, however, others say the name comes from its resemblance to 熨斗 (pronounced 'noshi', this Japanese word is used to describe a thin strip of dried abalone wrapped in folded red and white paper).
- 勝手に動かないように制御する意味で、馬の革紐を引き締めるように書く。
- Just like controlling a horse to prevent it from moving on its own, move the brush as if pulling the leather strip.
- 袙 (あこめ。「衵」と書くこともある)は、装束で使われる内着の一種。
- Akome is a kind of uchigi (daily wear or inner wear) worn under certain costumes.
- しゃべることか書く行為における、参加者の見解から指示する指定する機能
- the function of pointing or specifying from the perspective of a participant in an act of speech or writing
- (ペンについて使用され)特にある種のペン先または書くための先端をもつ
- (used of pens) having a writing point or nib especially of a certain kind
- サンスクリット語とヒンディー語を書くときに使われる音節主音的な書記法
- a syllabic script used in writing Sanskrit and Hindi
- 手形名宛人が他の誰かに支払うよう指示する小切手または為替手形を書く人
- the person who writes a check or draft instructing the drawee to pay someone else
- 数字を書くにあたって小数点の使用を導入した(1550年−1617年)
- introduced the use of the decimal point in writing numbers (1550-1617)
- ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
- However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
- 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
- Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
- ただし、篇目の中には中身を書くものがあり、未完に終わったとされている。
- Since some of the items lack content, the book was considered to be incomplete.
- 職業的(報酬のため)に(本、物語、記事、または、そのようなものを)書く
- writes (books or stories or articles or the like) professionally (for pay)
- 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
- The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
- ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
- Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
- 当時、夫にのみ離婚をなす権限があったため、離縁状を書くのは夫に限られる。
- Since only the husband had the authority to divorce in those days, it was only the husband who wrote Rienjo.
- 書く詩歌は「長生殿裏春秋富、不老門前日月遅」という漢詩がよく用いられた。
- One of the poems often used was a Chinese poem that read, 'Choseidenri ni shunju tomu, furomonzen nichigetsu ososhi,' celebrating the everlastingness of the emperor and singing about his perpetual youth and longevity.
- 武蔵国立川出身の陰陽師・見蓮(兼蓮とも書く)と出会ったのはこの頃である。
- It was during this period that he met Onmyoji (practitioner of Yin and Yang divination) named Kenren from Tachikawa, Musashi Province,
- これは文字の書く方向の教育や食器の多くが右利きに特化しているためである。
- This is because the education in writing Japanese letters and many eating utensils is specialized for right-handed persons.
- 予備である、または急に書くための紙、メモまたはスケッチなどのためのパッド
- pad for preliminary or hasty writing or notes or sketches etc
- 憂慮すべき影響を与える病的で茶番劇ふうな要素(書くことかドラマの)の並置
- the juxtaposition of morbid and farcical elements (in writing or drama) to give a disturbing effect
- スラブ語を書くのに使用されるアルファベットで書かれた、またはそれに関する
- relating to or written in the alphabet used for writing Slavic languages
- 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
- The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
- (かわいそうなビルは、あれから一本指で石板に書くのをあきらめていました。
- (The unfortunate little Bill had left off writing on his slate with one finger,
- したがって、探偵小説を書くのにあたっては、とても厳格なルールが存在する。
- And for the writing of detective stories there are very definite laws
- Cryptography Research が以下のソフトを書く予定。
- Cryptography Research will write the following software:
- 書く:もっとも一般的には手ぬぐいを帳面や紙、扇子を筆に見立てて字を書く。
- Writing: most commonly a storyteller uses a tenugui to represent a notebook or a piece of paper, and uses sensu fan like a writing brush.
- 鶴屋南北 (4代目) (1755–1829) が合巻を書く際に使った筆名。
- It is a pen name which Nanboku TSURUYA (the fourth) (1755-1829) used when he wrote gokan (bound-together volumes of illustrated books).
- 以後主に市川團十郎 (8代目)や市川小團次 (4代目)のために台本を書く。
- Since then, he wrote scripts for Danjuro ICHIKAWA (the eighth) and Kodanji ICHIKAWA (the fourth).
- また今東光が書くところによるとこの作品を『運命』と名付けたのは谷崎である。
- Toko KON suggests that Tanizaki was the god father of the work.
- 岩屋古墳の住所は龍角寺と書くが、古墳群の名称は通常「竜」の字を用いている。
- Ryukakuji is written as (龍角寺) in the address of Iwaya Kofun, but in the name of the burial mounds, a Chinese character (竜) is usually used instead of (龍).
- 「カゼをひく」の「カゼ」を「風邪」と書くのはこのことが由来と言われている。
- That is why the phrase of 'catch a cold' is written in Chinese characters as '風邪' (literary, '風' means the wind and '邪' means the cause of harm).
- 著名人や書家などが、人からの依頼に応じて格言や看板の文字を書くことが多い。
- Celebrities and calligraphers often write the saying and draw words on the sign on request.
- ただ、仮名を小さく書く宣命小書体に進展したのは、我が国における成果である。
- However, the development into Senmyo Shoshotai where kana is written in a small size is an achievement in our country.
- 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
- In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
- おれは文章がまずい上に字を知らないから手紙を書くのが大嫌(だいきら)いだ。
- I hate most to write letters because I am poor at sentence-making and also poor in my stock of words.
- 願い事を書く祈願の護摩木と先祖の供養などを書く供養の護摩木の2種類がある。
- There are two kinds of Gomagi, one for prayers to write a wish on while the other is for the repose of one's ancestor's soul.
- 氏は和邇部、和爾部、和尓部、丸部とも書くが、読みはいずれも「わにべ」である。
- His last name is also spelled as 和邇部, 和爾部, 和尓部, and 丸部 although they are pronounced the same.
- 一般的に地歌、三曲の世界では三味線を三弦と称する場合が多い(三絃とも書く)。
- Generally, in the world of jiuta and sankyoku shamisen is often referred to as sangen (three strings).
- 猿楽は本来神楽だから、神の字の旁を用いて申楽と書くのが正しいと解説している。
- In this book, the author explained that 申楽 should be used for Sarugaku because it was basically Kagura (神楽, or sacred music), and therefore the right portion of the Chinese character 神 should be used.
- 指で軽く触れると超自然的(あるいは無意識)にメッセージを書くと考えられている
- when lightly touched with the fingertips it is supposed to spell out supernatural (or unconscious) messages
- ぼくがオープンソースソフトを書く/使うのは、そっちが好きだからってだけよ」
- I just use and/or write open-source software because I like it better''.
- 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
- When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
- 今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
- The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
- ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。
- When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
- 1行ごとに反対方向に書くことの、または、1行ごとに反対方向に書くことに関する
- of or relating to writing alternate lines in opposite directions
- 晶子は日露戦争後から新聞や雑誌に警世の文を書くようになり、評論活動をはじめる。
- After the Russo-Japanese War, Akiko started her activity as a critic by contributing articles to newspapers and magazines to rebuke society.
- 第一高等学校 (旧制)中退、1893年二六新報に入社、青々園の名で劇評を書く。
- He joined Niroku Shinpo in 1893 to write stage reviews under the name of Seiseien after he quitted Daiichi High School (the first old-education-system high school).
- 祖霊舎(みたまや。御霊舎、御霊屋とも書く)とは、仏式の仏壇に当たるものである。
- 祖霊舎 (pronounced as 'mitamaya' and also spelled as '御霊舎' or '御霊屋') is Shinto equivalent of a Buddhist altar.
- 本来は祇園の「祇」の字は「示」+「氏」と書く(祗園は誤記。wikt祇を参照)。
- Originally, the kanji character '祇' (gi) as in '祇園' (Gion) was formed by combining '示' (ji) and '氏' (shi); however, '祗園' (Gion) today is a misspelling (see wikt, or Wiktionary: '祇').
- 茨木童子(ここでは茨城童子とも書く)は酒呑童子と同じく越後国出身との説がある。
- This theory holds that Ibaraki Doji (the 'Ibaraki' in this telling is also sometimes written with alternate characters) was born, like Shuten Doji, in Echigo Province.
- 従来通り認められた形から成る文字を書くあるいは指定する(単語または単語の一部)
- write or name the letters that comprise the conventionally accepted form of (a word or part of a word)
- それまでは私たち手紙を書くことができましたし、彼も毎日手紙をくれたものでした。
- We could write in the meantime, and he used to write every day.
- もしかしたら、彼らは特許申請書を書くのに幾らかの時間をかけたかもしれません。
- Perhaps they spent some of the time writing the patent application.
- 秀岸というのは僧侶らしく、この人の書く字を真似て切った癖のある切銘のことを言う。
- The source of the 'Shugan-mei' seems to be a Buddhist monk, and Shugan-mei refers to the swords with a specific mannerism of Chukichi with his signature inscribed on a sword by imitating the letters written by this monk.
- 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
- He can't write with a pen or punch keys on a computer.
- 漢字では「半片」か「半平」と書くが、「半弁」「鱧餅」などとあてられることもある。
- In Kanji characters Hanpen is written 半片, 半平, 半弁, or 鱧餅.
- 通常はひらがなで表記し、漢字を交ぜた「お絞り」「御絞り」と書くことはあまりない。
- The word 'oshibori' is usually written all in hiragana (as おしぼり) and seldom written using kanji in combination with hiragana such as 'お絞り' and '御絞り.'
- チェロキー族で、チェロキー語を書くための記法を作成した(1770年−1843年)
- Cherokee who created a notation for writing the Cherokee language (1770-1843)
- 扇動的な小論文を書くために、大英博物館へ足しげく通った悪名高きヨーロッパの移住者
- European emigres, who notoriously used to repair to the British Museum to write seditious pamphlets
- そこらじゅうをさがしまわったあげくに、その日はずっと、指で書くしかありませんで、
- so, after hunting all about for it, he was obliged to write with one finger for the rest of the day;
- あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
- You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
- 平中物語(へいちゅうものがたり)は、平安時代に成立した歌物語(平仲物語とも書く)。
- Heichu monogatari (The Tale of Heichu) (written 平中物語 or 平仲物語) is a story told through poems that was completed during the Heian period.
- なお溷六と書くと、急性アルコール中毒状態にある酔っ払いの事を指す別の言葉にもなる。
- The term 溷六 also means a drunken man in acute alcohol poisoning.
- これを帰り梅雨(かえりづゆ、返り梅雨とも書く)または戻り梅雨(もどりづゆ)と呼ぶ。
- It is called 'kaerizuyu' (it is written as '返り梅雨' instead of '帰り梅雨') or 'modorizuyu.'
- なお、ある者が最も得意とする芸のことを「おはこ」というが、これを「十八番」と書く。
- Someone's specialty is called 'ohako' (a box), and it is written in Chinese characters as 'juhachiban' (number eighteen).
- アラム語の言語を書くために紀元前9世紀から使用されたアルファベットの(音節の)文字
- an alphabetical (or perhaps syllabic) script used since the 9th century BC to write the Aramaic language
- 彼はその写しと格闘し続けたが時計が五時を打った時、まだ十四ページ書く必要があった。
- He struggled on with his copy, but when the clock struck five he had still fourteen pages to write.
- 相殿(あいどの。合殿とも書く)とは、主神を含めて複数の神が祀られた社殿のことを指す。
- Aidono (相殿, also written as 合殿) is a building in a Shinto shrine which enshrines several deities, including the Shushin.
- 岐(ちまた、巷とも書く)または辻(つじ)とは、道路が分岐・交叉する場所のことである。
- Chimata (岐, also written 巷) or tsuji is a place where the roads diverge or cross.
- 彼の署名は、ただのくねった線でしたが、彼だけが、そのくねった線を書くことが出来ました
- his signature was just a squiggle but only he could make that squiggle
- それで僕は彼とちょっと二三語応酬し、あの短い通諜を書く、好意ある許しを得たのだった。
- I exchanged some remarks with him, therefore, and obtained his courteous permission to write the short note
- もし、発効させるつもりがない遺言書を書くんであれば、こんな真似をするかもしれないね」
- If a man drew up a will which he did not intend ever to be effective, he might do it so.''
- 特に摂政二条良基には連歌を習い、これは後々世阿弥の書く能や能芸論に影響を及ぼしている。
- He learned Renga (linked verse) from a regent, Yoshimoto NIJO, and this subsequently influenced Noh and Zeami's Theory of Noh.
- 弾正がスッポンからせり上がってのち結ぶ印相は「大入叶」と書くように口伝が残されている。
- There is an instruction handed down orally that when Danjo makes a magic gesture after appearing from Suppon, his hand gesture should write 'Oiri Kanou' (best wishes for a successful performance).
- 闘いというよりは虐殺がどのように行われたかを書くのは、わたしたちの役目ではありません。
- It is no part of ours to describe what was a massacre rather than a fight.
- 書くため、または絵を描くために使われる色のついた合成ワックスの棒からなる書くための道具
- writing implement consisting of a colored stick of composition wax used for writing and drawing
- 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
- It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
- ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
- Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
- 総社(そうじゃ、惣社とも書く)とは、ある地域内の神社の神を集めて祀った神社のことである。
- Soja refers to a shrine that has collected gods of local shrines and enshrined them together.
- 神社に祈祷を依頼する際に納める金銭のことを、「初穂料」のほか「玉串料」と書くこともある。
- Sometimes the money paid to the shrine when requesting a prayer is written as 'tamagushi-ryo' (shrine fee) in addition to 'hatsuho-ryo' (ceremony fee).
- 悟り(さとり)は知らなかったことを知ること、気がつくこと、感づくことを言い覚りとも書く。
- Satori (悟り: enlightenment) means that one learns, becomes aware of or notices what one hasn't known; another Kanji (覚り), whose meaning is similar to awakening, is sometimes used.
- 呼び方についてはみのおうともいい、標記については弥努王・美奴王・美弩王・三野王とも書く。
- He is also called 'Mino-O,' and his name is spelled using Chinese characters in a various way including '美努王' '弥努王''美奴王''美弩王''三野王.'
- 次に軍忠の具体的事実、例えば合戦への従軍・敵に与えた損害・自軍の損害といったことを書く。
- Next came further details about the war or battle in which the vassal served, what damage was afflicted on the enemy, and what damage its own forces suffered.
- なお、匁で表した値の1の位が0である場合には、匁の代わりに「目」(め)と書くことがある。
- Incidentally, when the unit's digit is zero, monme (匁) is occasionally replaced with 'me' (目).
- 唯一のちがいは、われわれは論文を書くだけでなく、それを本当に作ってしまったということだ。
- The only difference is that we actually built it, instead of just writing papers about it.
- しかし、半七はもう書くことが無いと断り、それ以外の昔話ということで「三浦老人昔話」を連載。
- However, he declined, saying that he would not write the Hanshichi series any more, and instead he wrote a series of other old stories called 'Miura Rojin Mukashibanashi' (Stories by Old Mr. Miura).
- 中国には北京語でシェン(shēng)、広東語でサンという、同じ「笙」の字を書く楽器がある。
- There is an instrument in China called the 'sheng' in Mandarin and 'san' in Cantonese that is written using the same character as 'sho.'
- Donald Knuth はテキストフォーマッタ(TeX)を書くことを目標にしていました。
- Donald Knuth set out to write a text formatter (TeX);
- 創造的に問題を解決できるコンピュータプログラムを書くことを扱うコンピュータサイエンスの分科
- the branch of computer science that deal with writing computer programs that can solve problems creatively
- 昭和10年頃からは小説(読物)や随筆は、散発的に『サンデー毎日』誌に書く巷談ぐらいになった。
- From around 1935 on, he did not write many novels or essays, mainly penning occasional gossip stories for the magazine 'Sunday Mainichi.'
- 言とも事とも書くのは、古代において言(言葉)と事(出来事)とを区別していなかったためである。
- Koto in his name can be written in the Chinese character '言' (words) or '事' (events), because there was no distinction between words and events in ancient times.
- 現在は矢鱈と書くがこれは明治時代に夏目漱石によって作られた当て字で、本来は雅楽の拍子を指す。
- It is written as 矢鱈 in Chinese characters today, which is a phonetic equivalent Soseki NATSUME made, but this originally indicates a beat of Gagaku.
- 書道(しょどう)または書(しょ)とは、書くことで文字の美を表そうとする東洋の造形芸術である。
- Shodo or Sho is a creative eastern art that expresses the beauty of characters by writing.
- 古代のローマ人によって発展された、西ヨーロッパの言語の大部分を書くために役立つアルファベット
- the alphabet evolved by the ancient Romans which serves for writing most of the languages of western Europe
- 曲芸師や体操師が繰り出すパフォーマンスがどれだけ驚くべきものかはここに書くまでもないだろう。
- It is useless to describe the astonishing performances of the acrobats and gymnasts.
- たとえば、登場人物の名前をちゃんと書くのではなく、男A、男B、男Cといった具合になっている。
- For instance, instead of naming the characters, they would call them Man A, Man B, and Man C.
- 一般的には、蘆屋道満(あしや どうまん、蘆屋は芦屋とも書く)として知られる安倍晴明のライバル。
- Generally, he is known as Doman ASHIYA (蘆屋 [Ashiya] is otherwise written as 芦屋) who was a rival of ABE no Seimei.
- 布の大きさの単位の反は、(この場合は「端」とも書く)は、おおむね一着分の幅・丈の大きさである。
- The tan (反; also written as 端 in Chinese characters), representing a unit to measure textile, basically is equal to a cloth's width and length.
- 香川正矩はその原典というべき『陰徳記』を書くも、万治3年(1660年)執筆半ばにして逝去した。
- Although Masanori KAGAWA began writing the 'Intokuki,' judged to be the source on which Intoku taiheiki is based, he died in 1660, before making it more than halfway through the writing.
- しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
- But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
- 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
- He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the 'i's' and cross his 't's', when writing.
- バザール形式で最初からコードを書くのが無理だというのは、まあはっきりしているだろう。[IN]
- It's fairly clear that one cannot code from the ground up in bazaar style [IN].
- ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
- One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
- 店舗としてみる場合は町屋と書く、住居としてみる場合は、民家の一種であり、町家と書くことが多い。
- When it is regarded as a retail store, it is often written as '町屋,' and when it is regarded as a residence, it is often written as '町家.'
- 嘉永6年(1853年)、十五歳のときに『画本実語教童子教余師』に吉岡芳年の名で最初の挿絵を書く。
- In 1853, he began his carrier by illustrating the book 'Ehon jitsugo kyodoji kyoyoshi' under the name Yoshitoshi YOSHIOKA.
- 「白峯」での西行など、『雨月物語』を書く秋成の思想の背景に、国学者賀茂真淵からの影響が見られる。
- An influence of KAMO no Mabuchi, a classical Japanese scholar, seems to have lay behind the author, Akinari, of 'Ugetsu Monogatari,' especially in the character of Saigyo in 'Shiramine.'
- 彼女はゴールデンに秘密を打ち明けたが、ゴールデンはベストセラーを書くために彼女の信頼を裏切った。
- She trusted Golden with her secrets, but Golden betrayed her in order to write a bestseller.
- 同年、4月17日検察書類送致、同月30日、竹内巨麿、神宝を水戸地方裁判所に移す旨の受託書を書く。
- On April 17 of the same year, the prosecution papers were processed and on April 30, Kiyomaro TAKEUCHI wrote a jutakusho (consignment documents) to transfer the sacred treasures to the Mito District Court.
- 一時期病気の父を見舞うため郷里へ帰ったが、映画監督をしていた伊藤のもとで脚本を書くようになった。
- He briefly returned home to see his sick father but took up screenwriting as a result of his friendship with the director Daisuke ITO.
- ただし『箋注倭名類聚抄』は下にも書く通り明治時代刊なので、それまでは写本による流布が主であった。
- However, 'Senchu wamyo ruijusho' was published in the Meiji period as described below, and until then, its manuscripts were mostly available.
- 2日から書くことが公式の教会主義を確立して、裏付けた7世紀までの期間の約70人の神学者のいずれも
- any of about 70 theologians in the period from the 2nd to the 7th century whose writing established and confirmed official church doctrine
- 清の心配は察しないでもないが、清の注文通りの手紙を書くのは三七日の断食(だんじき)よりも苦しい。
- Not that I am unconcerned about the anxiety of Kiyo, but to get up a letter to please the fancy of Kiyo is a harder job than to fast for three weeks.
- 1字分上に書くことを一字擡頭、2字分上に書くことを二字擡頭といい、上に書くほどより敬意を表した。
- To start the line one character above other lines was called one-character taito, and to start two characters above other lines was called two-character taito, with the higher starting position above the other lines showing higher respect.
- 1908年に市川左團次 (2代目)の明治座での「革新興行」で川上音二郎の依頼で「維新前後」を書く。
- In 1908 he wrote 'Ishin Zengo' upon the request of Otojiro KAWAKAMI for 'the innovative performance' of Sadanji ICHIKAWA the Second at the Meiji-za Theater.
- 溝口のために溝口の戦後第1作『女性の勝利』(1946年)と『わが恋は燃えぬ』(1949年)を書く。
- He wrote Mizoguchi's first film since the war, 'Josei no Shori' (Victory of Women) (1946) and 'Waga Koi wa Moenu' (Flame of My Love) (1949) for Mizoguchi.
- 本来は自称どおり、自天皇と書くべきであるが、当時の資料が北朝の天皇をはばかって「天王」としている。
- Fundamentally, his name should be written as Jitenno (自天皇), but articles at that time wrote his name as 'Tenno' (天王), to irk the Emperor in the Northern Court.
- より賢い利用法として(時代がそれを要求しているから書くことにしよう)、死体の皮を剥いでも良かろう。
- Those who are more thrifty (as I must confess the times require) may flea the carcass;
- ぼくたちの文化的伝承のこの部分の不健全な根っこについては、全く別のエッセイを書くことだってできる。
- I could write an entire other essay on the unhealthy roots of this part of our cultural inheritance,
- マホニーの姉が彼のために口実を書くことに、レオ・ディロンは兄に頼んで病気と言ってもらうことにした。
- Mahony's big sister was to write an excuse for him and Leo Dillon was to tell his brother to say he was sick.
- 文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
- When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.) an exclamation mark (!) or a question mark (?).
- 金額を書く部分は、コンビニなどで売っているもの中には、中袋の裏側に書くようになっているものもある。
- In some Koden-bukuro sold at convenience stores, a space to write the amount of money is reserved on the rear of the naka-bukuro.
- 男は漢文を書くのが常識とされていた時代に、女の作者を装って土佐国から京都までの紀行を平仮名で綴った。
- In the time when it was common for men to write in Chinese characters, he pretended to be a woman and wrote, in Hiragana, a journal of his journey from Tosa Province to Kyoto.
- この時代男性の日記は漢文で書くのが当たり前であり、そのため、紀貫之に従った女性と言う設定で書かれた。
- In this time it was common for men to write a diary in Chinese characters, and that is why he wrote it pretending to be a woman who served him.
- 当時は義務教育も普及しておらず、大部分の民衆は文字を書くことはおろか、新聞も読むことが出来なかった。
- In those days, compulsory education was not spreading enough, and most people were unable to write letters, much less to read newspaper.
- 書風は、秀麗温雅で、字形は直筆を主として、くせがなく、連綿(数文字を続けて書くこと)は控えめである。
- The calligraphic style is marked by grace and beauty, with the form of the characters done mainly in the calligrapher's own hand; there are no rough spots, and the continuous, flowing lines (in which multiple characters are written continuously, without breaks between them) show restraint.
- 後鳥羽上皇の専制、三代将軍実朝の暗殺、合戦の原因・経緯などを述べて、土御門上皇の阿波配流までを書く。
- It covers the Retired Emperor Gotoba's autocracy, the assassination of the third Shogun Sanetomo, causes and details of the battle, and the Retired Emperor Tsuchimikado's exile to Awa.
- 「私は文章を書く時は猿にもわかるように書いている」と言った福沢諭吉らしい文章だと言えるかもしれない。
- Actually he even said that 'When I write something, I'm trying to write in a way that even monkeys can understand'.
- 当初は麻糸をしまうための笥として用いられたとも言われ、「麻笥」・「麻の笥」と書く古い表記も存在する。
- At first, it is said to have been used as a tansu (笥; chest of drawers) for storing hemp (麻) yarn and the ancient spelling '麻笥' and '麻の笥' (oke, bucket) exist.
- ただし、浄土真宗の場合、人は死後すぐに仏になるという思想を持つため、香典であっても「御仏前」と書く。
- However, in the case of a funeral held in accordance with the teachings of the Jodoshinshu (True Pure Land Sect of Buddhism), the address 'Gobutsuzen' is used for koden, because the deceased is said to become a Buddha immediately after death.
- おみよは野花屋の女房お露から新三郎の書置きを見せられはじめて事の真相を知り、新助に詫びの手紙を書く。
- Seeing the note Shizaburo left behind by Otsuyu, the wife at Nobanaya, Omiyo knows the truth for the first time,and writes a letter for apology to Shinsuke.
- 二葉亭が『浮雲』(1887年)を書く際には、落語家の初代三遊亭圓朝の落語口演筆記を参考にしたという。
- It is said that when FUTABATEI wrote 'Ukigumo', he referred to Encho SANYUTEI's rakugo recorded into written Japanese.
- 「能の本を書く事、この道の命なり」(『風姿花伝』)と述べたように、世阿弥は作能を極めて重視している。
- As Zeami said 'Writing Noh book is the life of Noh.' in 'Fushikaden,' Zeami put great importance on writing Noh.
- この表記については特に決まりが無く、人によっては「二っ目」や「二ッ目」と仮名を小さく書く場合もある。
- Its description has no particular rule, and some people write as '二っ目' or '二ッ目' with small kana (the Japanese syllabary).
- 手本を見ながら書くことを臨書といい、形臨(けいりん)、意臨(いりん)、背臨(はいりん)の方法がある。
- Rinsho means to write observing examples and illustrates the methods of Keirin, Irin, and Hairin.
- そしてあなたが女の人でも、あるいは妹が欲しい男の子でも、いつもちゃんと住所を書くようにしてください。
- And whether you are a lady or only a little boy who wants a baby-sister, always take pains to write your address clearly.
- 裁判がはじまってないんだから、なにも書くことないはずでしょう」とアリスはグリフォンにささやきました。
- Alice whispered to the Gryphon. `They can't have anything to put down yet, before the trial's begun.'
- 『太閤夜話』などにも、「醍醐」の「醍」を祐筆が度忘れした際、「大」と書くよう指示するエピソードがある。
- There is an episode in 'Taiko Yawa' that when a chirographer forgot the character of '醍' for '醍醐', he told him to write '大'.
- 年数の英字表記では、Kokiを平成などと同様に使い、皇紀2600年を Koki 2600 などと書く。
- In alphabetical notation of the number of years, Koki is used in the same way as Heisei (the Japanese era since the enthronement of the present Emperor) and Imperial era 2600 is written as Koki 2600, etc.
- しかしながら、御家流全盛の時代にも唐様を書くものがあり、その多くは文人墨客・儒学者・医師などであった。
- However, even when the Oie style was dominant, there were persons who wrote in Chinese styles, with most of them being writers, artists, Confucians and doctors.
- 技術文書を書くライターは、 フリーソフトウェアのためのフリーな文書を書いてお金を稼ぐことができるのか。
- Can technical writers earn money by writing free documentation for free software?
- 鏑矢(かぶらや:希に蕪矢とも書く)は矢の先端、鏃の根元に位置する形で鏑(後述)を取り付けられた矢の名称。
- 鏑矢 (Kaburaya: in rare cases, written as 蕪矢) is the name of an arrow with kabura (to be described later) installed at the end of zoku; the top of an arrow head.
- 天かす(てんかす、天カス、天滓とも書く)とは、天ぷらを揚げる時に副産物として生じる揚げかすのことである。
- Tenkasu (天かす, also written as てんかす, 天カス, 天滓) are small pieces of deep-fried dough produced during cooking tenpura.
- 僕らは捜し求めている島、それ以上詳しく書くことは許されてないのだが、その風上にでるために旅を続けていた。
- We had run up the trades to get the wind of the island we were after--I am not allowed to be more plain
- また、文書の内容を3行半で書く慣習があったため、俗に三行り半(みくだりはん。三行半、三下り半。)とも言う。
- Since there was a custom to write the body of the letter in three and a half lines, the letter was commonly called Mikudarihan (three lines and a half.)
- (じんとう:矢頭とも書く)は厳密には鏑とは別物だが、外見が鏑と似ている為、しばしば鏑と混同されがちである。
- (Jinto: also written as 矢頭) was different from Kabura, however, since they are somewhat similar in their appearance, Jinto was often confused with Kabura.
- 逆に辛味を減らしたい場合は、くびの方を使い、輪切りにした側面からゆっくりと円を書くようにすりおろすとよい。
- Conversely, in order to reduce pungency, it is best use the bottom section and slowly grate it in a circular motion beginning with the long side of the round slice.
- 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
- The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.
- あなたに書きおくりたいことはたくさんあるが、墨と筆とで書くことはすまい。 (ヨハネの第三の手紙 1:13)
- I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen; (3 John 1:13)
- 天戸(あまと)、天岩屋(あまのいわや)、天岩屋戸(あまのいわやと)とも言い、「岩」は「石」と書く場合もある。
- It is also referred to as 'Amato,' 'Ama no iwaya,' and 'Ama no iwayato,' and often written in kanji (Chinese characters) '石' (meaning stone), instead of '岩' (meaning rock).
- 一行を一息で読める長さとしての一句として五行で書くという規定以外にいっさいの制約がないことを基本としている。
- Aside from the condition that it must be written with fives lines that can each be read aloud in one breath, there are basically no rules to a five line poem.
- - 空海は天皇からの勅命を得,大内裏応天門の額を書くことになったが,「応」の一番上の点を書き忘れてしまった。
- Ordered by the emperor, Kukai wrote the characters of 応天門 (Oten-mon Gate) on a board to be hung on the Oten-mon Gate of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices), but forgot to write the dot at the top of the character 応.
- 但し、壱(1)・弐(2)・参(3)・阡(千)・萬(万)の5つの漢字はこれら旧漢字を使い、縦書きで書くとよい。
- It is recommended that the amount be written vertically and that the formal Chinese characters are used to write the numbers one (壱), two (弐), three (参), one thousand (阡), and ten thousand (萬).
- わずかいくつかの単語で多くを表すことによってなし得ることができる書くことと話すことにおける簡潔さと無駄のなさ
- terseness and economy in writing and speaking achieved by expressing a great deal in just a few words
- いずれ書くつもりですが、ふとしたことから、私たちの間には友情(あえてこう書きましょう)が成立していたのです。
- which I will some day describe had established between us bonds of . . . shall I say friendship?
- これをほんとうにきちんと説明してくれる本は未だに書かれていないし、それを書くのはたぶんぼくではないと思う。
- The book that will explain it really well remains to be written, probably not by me.
- 仏教では西方の阿弥陀浄土と同様、南方にも浄土があるとされ、補陀落(補陀洛、普陀落、普陀洛とも書く)と呼ばれた。
- In Buddhist beliefs, like Amida jodo(the Pure Land) in the west, jodo also exists in the south and it was called fudaraku 補陀落 (it is also written as 補陀洛, 普陀落 or 普陀洛).
- また、奈良時代から具注暦の余白部分に日記を書く習慣が生まれたが、書ききれなかった部分を紙背に追記して記述した。
- In addition, writing a diary on the blank space of guchureki (annotated calendar) had been practiced since the Nara period and when more space was needed, extra lines were added on the back side of the calendar.
- 'しがらきぐうし'であれば「紫香楽宮阯」と書くべきだが、紫香楽宮跡で'しがらきぐうし'と読むことになっている。
- 'Shiragakigushi' must be indicated as '紫香楽宮阯', however '紫香楽宮跡' is used as its indication and also is read as 'Shiragakigushi' irregularly.
- 固有名詞を書くあるいは印刷する場合に先頭文字として使われ、しばしば強調に用いられる大文字のアルファベットの1つ
- one of the large alphabetic characters used as the first letter in writing or printing proper names and sometimes for emphasis
- 灰がガラスに変わるというのは、自然のどんな現象よりもすばらしく思えたので、これについて書くのは特に楽しかった。
- for as this transmutation of ashes into glass appeared to me as wonderful as any other in nature, I took a special pleasure in describing it.
- また、脚本を書く際や俳優としてデビューした当初は、平戸延介、平田延介名義で映画に出演したり、書く事も多かった。
- Initially, when writing scripts and debuting as an actor, Yamamoto often wrote movie scripts and appeared in films under the name of Nobuyuki HIRADO or Nobuyuki HIRATA.
- 模様としては、白絹及び白麻地に青摺(あおずり)と呼ばれる山藍の葉の汁で、花鳥風月等の素朴な文様を書くのが一般的。
- Its common pattern was the naïve painting of kacho-fugetsu (the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics) and the like which were drawn on white silk and white linen with the leaf juice of mercury (Mercurialis leiocarpa) called aozuri (things dyed deep blue).
- 「じゅず」という読みを「数珠」と書くのは、この熟語を作った中国の文法では動詞を先にする事になっているからである。
- According to the grammar of the Chinese language, which is the origin of a pair of these Chinese characters, a verb should be placed before a noun and this is the reason why 'juzu' is written as '数珠.'
- また水の量や硬水・軟水など水の硬度、紙との相性、書く日の気温や湿度によっても墨色や墨の広がりなどが変わってくる。
- Furthermore, the amount of water and the quality of the water, such as whether the water is hard or soft, compatibility with the paper, temperature and humidity of the day when the sumi is used all affect the color of the sumi as well as how the sumi expands.
- 彼は、とても音楽的な音楽を書く、音が潔癖なほどに計算され、それでいて心地よいおおらかさがあり、想像力に富んでいる
- he writes extremely musical music, of which the sound is fastidiously calculated and yet agreeably spontaneous and imaginative
- しかしいざとなって、半切(はんきれ)を取り上げると、書く事はたくさんあるが、何から書き出していいか、わからない。
- But as I took up the rolled letter-paper, I did not know with what I should begin, though I have many things to write about.
- 彼は相変わらず瞬きをして微笑もうと努め、本の評論を書くことに政治的なものがあるとは思えないと小声で力なく言った。
- He continued blinking his eyes and trying to smile and murmured lamely that he saw nothing political in writing reviews of books.
- また『万葉集』には石川郎女という人物もみえており、石川 女郎(いしかわ の いらつめ)大名児(おおなこ)とも書く。
- There is also a person called Ishikawa no Iratsume (石川郎女) in the 'Manyoshu,' also described as Ishikawa no Iratsume (石川女郎) Onako.
- 家元、宗家らによって江戸時代中期にかけて立花(たちばな、りっか 「立華」とも書く)と呼ばれる型が大成されていった。
- The style called 立花 (Tachibana) (also written as '立華' (Rikka), literally, standing flowers) was perfected during the mid Edo period by Iemoto (head family of a school), Soke (originator), and the like.
- 灰持酒(あくもちざけ・あくもちしゅ、灰汁持ち酒とも書く)とは、醸造したもろみに灰を混入させる、日本酒の一種である。
- Akumochizake or akumochishu is a type of Japanese sake manufactured by adding charcoal to the fermented unrefined sake.
- 呼称としては「半玉」「おしゃく(お酌とも雛妓とも書く)」「舞妓」「赤襟」「金魚」「雛妓(ひなつこ)」「振袖」など。
- Names for nensho geigi include 'hangyoku' (literally, half gyokudai), 'oshaku' (お酌 or 雛妓, person who pours sake liquor), 'maiko' (舞妓, apprentice geisha), 'akaeri' (red collar), 'kingyo' (goldfish), 'hinatsuko' (little geigi), and 'furisode' (a kimono with long, trailing sleeves).
- 能「翁」の一部をなす三番叟(さんばそう。大蔵流では「三番三」と書く)と、その特別演出である風流(ふりゅう)をいう。
- Betsu Kyogen indicates Sanbaso (usually written as '三番叟' in Chinese characters, except the Okura school, which writes it as '三番三'), which is one of Acts in a Noh program 'Okina' (dance performance putting on a mask of an old man), and its special version 'Furyu.'
- 例えば、Linus Torvalds は Unix ライクなカーネル(Linux)を書くことを目指していましたし、
- For example, Linus Torvalds set out to write a Unix-like kernel (Linux);
- 有力なアイルランド人の作家で、彼の多くの革新(意識書くことの流れなどの)によって知られる(1882年−1941年)
- influential Irish writer noted for his many innovations (such as stream of consciousness writing) (1882-1941)
- (ひきめ:引目とも書く)とは上記鏑に数カ所の穴を開けたもので、鏑と同様に矢箆を上下に貫通させ、釘上のもので固定する。
- (Hikime: also written as 引目) was Kabura mentioned above with a few holes, and it was fixed by nails after pulling yano from the top through to the bottom in the same way as for Kabura.
- すなわち、フリーソフトウェアの商業的なフリー文書を書くため、商業出版社が人に料金を支払うような社会システムの形成に。
- in shaping a social system where commercial publishers pay people to write commercial free manuals for free software.
- 五郎の足の運びは市川團十郎の紋の三升を書くと、十郎の足の運びは片足を内輪にもう片足を外輪にすると、それぞれ口伝がある。
- The tradition passed on by word of mouth has it that when the movement of Goro's feet draws the pattern of mimasu (three squares), which is the crest of Danjuro ICHIKAWA, the movement of Juro's one foot draws an inward circle and the other foot draws an outward circle in response.
- 幕府が倒れて明治政府になり、政治の中心である太政官の文書課には、幕府時代の唐様を書く人々が多く職を奉じるようになった。
- In the government during the Meiji period after the bakufu was destroyed and became extinct, many persons who wrote in Chinese styles in the bakufu period became officers at the document section of Daijokan (Grand Council of State), the center of politics.
- じいさんがしなきゃならんのは、ただ、かわいそうな娘が休みの日をどこかで過ごせるよう、小切手を書くだけのことだったのに。
- And all he had to do was to write a cheque, and send the poor girl off for a holiday!
- アラム語に由来し、アラビア言語を書くために使われる28文字のアルファベット(また、ウルドゥー語を書くために用いられる)
- the alphabet of 28 characters derived from Aramaic and used for writing Arabic languages (and borrowed for writing Urdu)
- 社稷・国家とは、尊号を直接書くことをはばかったものだと律の疏(注釈)にあるので、字義通りではなく皇帝・天皇のことである。
- The notes for ritsu said, that the the word 'state' was used to avoid mentioning the honorary title directly, so 'the state' is understood as 'the emperor'.
- 朝鮮語でも漢字表記をする場合は「柚子(yuja)」と書くが、その語源については正確な記録が一切無いため全くの不明である。
- The Korean pronunciation is also written as '柚子' (pronounced yuja) in kanji, but due to the absence of a clear record the origin of the word is unknown.
- 陪審長は胸のポケットから鉛筆と紙きれを把(と)り出して、念入りに次の評決文を書くと、他の人びともみな念を入れて署名した。
- The foreman seated himself near the candle, produced from his breast pocket a pencil and scrap of paper and wrote rather laboriously the following verdict, which with various degrees of effort all signed:
- アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
- In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on 'Why I want to go to university.'
- また両国の外交文書は日本語と朝鮮真文(漢文)で書くこととし、日本側の文書には、先10年間は日本語に漢文を併記する事とした。
- Also they decided that the diplomatic documents of both countries should be written in Japanese and the legitimate language of Korea (namely Chinese), and the documents of Japan should be written in both Japanese and Chinese for the next 10 years.
- 万年紙は、透明な漆を塗布した紙で、墨筆で書くメモ用の紙で、湿った布で拭けば墨字が消え、長年に使えるので万年紙の名ががある。
- The mannen-gami (eternal paper) is a memo paper coated with a transparent Japanese lacquer and written on with a writing brush, and as it's name indicates from its characters, a letter written in sumi comes off when it is wiped with a damp cloth and it can be used for many years.
- 龍宮(りゅうぐう、竜宮とも書く)または海宮(かいぐう)は、日本各所に伝わる海神にまつわる伝説に登場する海神の宮のことである。
- Ryugu or Kaigu (the palace of the sea) is a palace of Watasumi no kami (tutelary of the sea) which appears in a legend concerning Watasumi no kami that has been told all over Japan.
- 伊賀 光季(いが みつすえ、? - 1221年6月6日(承久3年5月15日 (旧暦))、光末とも書く)は鎌倉時代前期の武将。
- Mitsusue IGA (date of birth unknown -June 13, 1221; his first name 光季 (Mitsusue) is also written as 光末) was a busho (Japanese military commander), who lived during the early Kamakura Period.
- 名を蓮念と改め、この地で真言の教えを説いていた仁寛は、武蔵国立川市(たちかわ)出身の陰陽師・見蓮(兼蓮とも書く)と出会った。
- Changing his name to Rennen, Ninkan preached Shingonshu sect in this place and met an onmyoji (master of yin yang), Kenren (written as 見蓮 or 兼蓮) from Tachikawa City, Musashi Province.
- 弓の両端にある凸形状の弦をかける部分で、上に来る方を末弭(うらはず)、下に来る方を本弭(もとはず:「元弭」とも書く)と呼ぶ。
- It is the protruding ends of the bow, and the top is called 'urahazu' and the bottom as 'motohazu' (lower tip of the bow, written as '本弭' or '元弭').
- 中国の後漢時代から儒教の葬礼に用いられる神主(しんしゅ。死者の官位・姓名を書く霊牌。)と同視されたため、「位」牌と呼ばれる。
- The tablet was named ihai (literally, 'rank' tablet) because it was considered to be the same as shinshu (a tablet inscribed with the official rank and name of a deceased person) used for Confucian funeral rites from the Later Han period in China.
- 15. ゲートウェイソフトを書くときはいかなる場合でも、データストリームへの干渉は最低限におさえるように必死で努力すること。
- 15. When writing gateway software of any kind, take pains to disturb the data stream as little as possible
- 当時は字が書けない人もいたがその場合は3本の線とその半分の長さの線を1本書くことにより、離縁状の文言を書いた取扱がされていた。
- As there was some illiterate population in those days, those who did not know their letters were allowed to draw three and a half lines to substitute the body of the letter.
- 実際台本を書くときにも誤字が多く「その旗渡せ」を「その畑渡せ」に、「まず今日は是きり」を「待づ今日は是きり」と間違えたりした。
- In fact, he wrote play scripts full of mistakes such as 'Sono hatake watase' for 'Sono hata watase', 'Madu, kyo wa korekiri' for 'Mazu, kyo wa korekiri', and the like.
- 『上宮聖徳法王帝説』にも須加氐古女王(すかてこのひめみこ)とあるが、『古事記』は須賀志呂古郎女(すがしろこのいらつめ)と書く。
- In 'Jogu Shotoku Hooteisetsu (Biography of Shotoku Taishi),' her name was recorded as Sukateko no Himemiko, while in 'Kojiki (The Records of Ancient Matters),' her name was recorded as Sugahiroko no Iratsume.
- B: もちろん。 自分の育った所以外の国を一つ選び、もしその国で育っていたら、あなたがどんな風に違っていたか書くわけです。
- B: Certainly. You choose a country other than the one you grew up in and write about how you would be different if you had grown up in that country.
- もろみ(醪・諸味とも書く)とは、醤油・酒などを作るために醸造した液体の中に入っている、原料が発酵した柔らかい固形物のことである。
- 'もろみ (moromi) also spelled as醪・諸味' refers to the softly solidified product where the ingredients in the brewed liquid for making soy sauce, sake and so on fermented.
- 戦後、当用漢字の制定により「辯」と「辨」はともに「弁」に統合されたので、現在は「弁才天」または「弁財天」と書くのが一般的である。
- After the war, the toyo kanji (kanji for general use) reform meant that the two traditional ben '辯' and '辨' characters were replaced by a single simplified character '弁' that is now generally used to write the name Benzaiten '弁才天' or '弁財天.'
- 行燈山古墳(あんどんやまこふん、あんどやまこふん、行灯とも書く)は、奈良県天理市柳本町に所在する古墳時代前期の前方後円墳である。
- Andonyama Tumulus is an ancient Japanese tumulus of a circular shape rear-end with a rectangular frontage, located at Yanagimoto-cho, Tenri City, Nara Prefecture.
- ぼくはそういうコードを書く作業を始めていて、ぼくが住んでいる小さな町の名前をとってそれを仮に「マルヴァーン綱領」と名付けている。
- I have begun work on such a code, tentatively titled the 'Malvern Protocol' after the little town where I live.
- 新しい帳票を書く手助けが欲しい、自分の新しい帳票やすばらしい帳票を提供したい場合、メーリングリスト [%s] にご連絡ください。
- For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list [%s].
- 享和3年閏一月 (1803年2月)、49歳のときになってはじめて立作者となり、坂東彦三郎 (3代目)のために『世響音羽桜』を書く。
- In February 1803, he became the head of resident playwrights for the first time at the age of 49, and wrote 'Yoni Hibike Sakura' for Hikosaburo BANDO III.
- また『源氏物語』は選子内親王から何か珍しい物語をと所望された藤原彰子が、紫式部に新しい作品を書くよう命じて生まれたとの伝承がある。
- According to one tradition, FUJIWARA no Shoshi ordered Murasaki Shikibu to write a new interesting story Imperial Princess Shikishi had asked for; that was the birth of 'The Tale of Genji.'
- 人類の教師が知っているべきことをすべて知っているものだとすると、すべての事が制約なしに書くのも出版するのも自由であるべきなのです。
- If the teachers of mankind are to be cognisant of all that they ought to know, everything must be free to be written and published without restraint.25
- 出版しようという決意にいたった理由づけはとても強力ではあったけれど、もともと本を書くというのはあまり気がすすまないことだったのだ。
- for although the reasons by which I had been induced to take this resolution were very strong, yet my inclination, which has always been hostile to writing books,
- 欠点としては、泥土の混入が多い紙は柔軟で破れやすく、他の紙に比べて目方が重く、さらに墨で文字を書くと滲(にじ)むなどといわれている。
- On the minus side, soil-contained paper is delicate and easy to tear, heavier than other kinds of paper, and furthermore, the letters written by sumi (ink printing) are turn out blurred.
- 伝統的な麻弦は 麻・苧麻(カラムシ)等を原料に、繊維をこより薬練(くすね:「天鼠」とも書く)を塗る、若しくは染み込ませ補強したもの。
- The traditional hemp string uses hemp or karamushi (choma (hemp)) with kusune (pine-resin) painted or soaked in it.
- 元々の氏神は、「ウジ」の神と書くように、その地域の豪族である古代の氏族組織である氏が祖神または守護神として祀っていた神のことであった。
- As ujigami is written as a god of 'uji' (clan), it originally meant the ancestral or tutelary god enshrined by a ruling family in the area who formed a clan, ancient clanship.
- ひえ田野町・曽我部町(註「ひえ」は草かんむりに稗と書く。以下、平仮名で記す)、に佐伯神社、穴太寺、神蔵寺など由緒ある重要な寺社も多い。
- There are important historic temples and shrines such as the Saeki-jinja Shrine, the Anao-ji Temple and the Jinzo-ji Temple in Hietano-cho and Sogabe-cho (the Chinese character for 'hie' as in 'Hieta-cho' is the combination of the radical 'kusa-kanmuri' and the Chinese character 'hi,' but the word is described in hiragana in this article).
- ツヅラフジは漢字で書く場合は「葛藤」となり、つるがもつれ合う様から、感情がもつれることの表現として「かっとう」という言葉が残っている。
- Tsuzurafuji is written as '葛藤' in Chinese character and it reminds of vines tangled, and the word, 'katto' (struggle) remains as an expression for the emotional entanglements.
- 個人で奉納する絵馬は小型でウマなどの絵が描かれていて、余白や裏面に祈願の内容や氏名などを書くようになっているものが寺社で販売されている。
- Ema sold at temples and shrines for personal dedication are small with a picture of a horse, and have space in the margin or on the back to write the wish and a person's name.
- 天然理心流の平正眼(天然理心流は「平晴眼」と書く)の構えから踏み込みの足音が一度しか鳴らないのに、その間に3発の突きを繰り出したという。
- Starting from the Tennenrishin-ryu stance of 'hiraseigan', he delivered three thrusts in the time he was heard to take one step forward.
- 竹製の簪が多かったので、のち竹かんむりを加え、下に「曰」(人間の言動を表す記号)をそえて、簪(サン・かんざし)と書くようになったという。
- As kanzashi made of bamboo were mainly used, it is said that the Chinese character 簪 came to be in use by adding take-kanmuri (top character of bamboo) and '曰' (a mark representing the word and deed of human beings) to 旡.
- 全般的な特色として言えることは、いわゆる縄文(縄紋とも書く)をはじめとした各種文様で器面を加飾し、全体に装飾過剰の気味があることである。
- On the whole, it can be said that a characteristic of this period's pottery is that the surface was covered with such various patterns, including what is called 'jomon' (a straw-rope pattern, or a cord mark), that the pottery can be considered being too decorative.
- 文書の様式は、まず文書先頭に自分の名前を書き、以下に軍忠の具体的事実を書くことを宣言する(「誰々申軍忠事」という文言になることが多い)。
- Such documents were written according to the following format; the vassal's name came first and then details regarding the facts of the vassal's superior military valor were stated (often with the words: 'I report our superior military valor.')
- 筒の部分を持ち、毛の部分に墨や顔料をつけ、書く対象にその毛をなすり付けることにより、文字を書いたり、絵を描いたり、化粧を行ったりできる。
- The brush is used to write letters, draw pictures or apply makeup; one holds the stem, dipping the brush into Chinese ink or pigments, and rub the brush against the item the ink is to be applied to.
- 山形監獄に収容された陸奥は、せっせと妻亮子に手紙を書く一方で、自著をあらわし、イギリスの功利主義哲学者ベンサムの著作の翻訳にも打ち込んだ。
- Mutsu, who was kept under restraint in Yamagata Prison, busily wrote letters to his wife Ryoko; on the other hand, he wrote a book and also devoted to translating a work by Bentham, a utilitarian philosopher of England.
- 「びょうぜいしょう」は父親が名付けたものであるが、どういう漢字で書くか父に教わっていなかったので文明(後の真乗)が「病筮鈔」と当て字した。
- Fumiaki (later Shinjo) was not taught how to write his name 'byozeisho'in kanji by his father so he wrote it as '病筮鈔.'
- また道祖神のことをシャグジともいうことから、シャグジに将軍の字を当て、道祖神と習合した地蔵を将軍地蔵(勝軍とも書く)とも呼ぶようになった。
- Moreover, because Doso-shin is called Shaguji, the Jizo Bosatsu that syncretized with Doso-shin came to be called Shogun (将軍) Jizo by combining the letters of 'Shogun' with 'Shaguji' (it is also written as 勝軍 (Shogun)).
- 青木正児の「饂飩の歴史」によれば、ワンタンに相当する中国語は「餛飩」(コントン)と書き、またこれを「餫飩」(ウントン、コントン)とも書く。
- According to 'Udon-no-rekishi' (The History of Udon noodles) written by Masaru AOKI, the Chinese equivalent for Won-on (Chinese dumpling) is written as '餛飩' (pronounced 'Konton') in Chinese characters, which is also written as '餫飩' (pronounced 'Unton' or 'Konton').
- 最も運がいい場合でさえ,続けたかった作業,例えば手紙を書くなどという作業を再開する前に,全く関係のない作業をいくつかし終えなければならない。
- Even in the best case, you still have to do a couple of seconds of irrelevant stuff before getting to work on what you want to work on -- typing a letter or whatever.
- わたしはあなたの従順を堅く信じて、この手紙を書く。あなたは、確かにわたしが言う以上のことをしてくれるだろう。 (ピレモンヘの手紙 1:21)
- Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say. (Philemon 1:21)
- 608番歌を本歌取りしたものに、行く水に 数書くよりも はかなきは 思はぬ人を 思ふなりけり (よみ人知らず、古今和歌集恋一、522)がある。
- There is another poem which consciously imitated the 608th poem of the Manyoshu: Love for the person who doesn't care for me is more in vain than writing numbers on flowing water (Anonymous, No. 522, Love First, Kokin Wakashu [A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]).
- (近年は外国籍作家が日本語作品を書く例など国籍や居住地と言語とが一致しない場合もあることを考慮し、日本語文学という呼称が使われることもある)。
- (Recently some people are calling this literature nihongo bungaku (literally, literature written in Japanese) due to the fact that in some cases the author's nationality or place of residence does not correspond to the language used, such as with foreign writers who write works in Japanese.)
- しかし、垂仁天皇の命により出雲国の野見宿禰と角力(角の字は手偏に角と書く)で対戦することになり、互いに蹴り合った後に、腰を踏み折られたという。
- However, it is said that he played sumo wrestling with NOMI no Sukune from Izumo Province by Emperor Suisin's order and that his back was broken by being trampled, after kicking each other in the match.
- 「みくじ」は「くじ」に尊敬語の接頭辞「み」をくわえたもので、漢字で書くときは「御籤」とするか、神社のものは「神籤」、寺のものは「仏籤」とする。
- The 'mi' in 'mikuji' is an honorific prefix and is written with different characters for example the honorific 'mi' and 'kuji', or in the case of a shrine the characters for 'kami' (God) and 'kuji' (lot) or in the case of a temple the characters for 'Buddha' and 'kuji' (lot).
- いるのは、使えるプログラムを書く方法なんか実は知らない教授や院生がうじゃうじゃいるだけだから、使えるプログラムの書き方なんか習えるわけがない。
- With just a bunch of professors and graduate students, who really don't know how to make a program work, you can't learn to make good programs work.
- あなたはまるで事実が議論の余地なく永遠に私の自由奔放主義の地位を非難しているにもかかわらず、私のために会社への加入権利を得てくれるかのように書く
- you write as if this fact whilst inarguably forever condemning me to the ranks of Bohemianism nevertheless earned for me the right of entry into any company
- わたしの心はうるわしい言葉であふれる。わたしは王についてよんだわたしの詩を語る。わたしの舌はすみやかに物書く人の筆のようだ。 (詩篇 45:1)
- <> My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer. (Psalms 45:1)
- そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
- And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.
- ただし、これについては、同じ読みの長さの単位である尺(しゃく)と混同され、「八合五勺」と書くべきところを「八合五尺」と書かれているものも少なくない。
- But shaku here (written as 勺) is often confused with another length unit of the same reading (written as 尺), so it is not rare that 勺 is mistakenly written as 尺 such as 8 go and 5 shaku should be written as '八合五勺' in Chinese characters, but often, it is written as '八合五尺.'
- 普段使っている話し言葉に関係なく、書く文章に使われた文語文は、方言による意思疎通の困難を克服するという意味では、非常に便利に使われた全国的様式だった。
- Bungobun (sentences written in a literary style) used for written sentences regardless of spoken language used for daily life was a convenient nation-wide format used to overcome difficulties in communicating with dialects.
- パッテンは絶えず遅れている C/FO ファンジンの原稿を書かずに一般紙向けの記事を書くようになっていたので、多くの人はパッテンを裏切り者呼ばわりした。
- Many accused Patten of disloyalty because he began to write articles for general magazines, rather than for the perpetually behindschedule C/FO fanzine.
- 元禄時代、華やかで色鮮やかな花鳥画や人物画を描く扇絵師であった友禅斎は、染料の研究中絵を書く要領で手書き染色をする事を考案し、友禅染の原型を完成させた。
- In the Genroku era, Yuzensai, who was then a painter of brilliant and colorful Kacho-ga and portraits, hit on while studying dyestuff the idea of hand-written dyeing that employs the technique of painting and completed the original model of Yuzen-zome (one of the dyeing process).
- 時に、かの亜麻布を着、物を書く墨つぼを腰につけていた人が報告して言った、「わたしはあなたがお命じになったように行いました」。 (エゼキエル書 9:11)
- Behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as you have commanded me. (Ezekiel 9:11)
- 阿部豊監督の『須磨の仇浪』(1933年3月16日公開)や、かつて俳優時代に主演に抜擢してくれた溝口健二監督の『瀧の白糸』(同年6月1日公開)の脚本を書く。
- He wrote scripts of the following movies: 'Suma no Adanami' (a parent-child suicide in Suma) directed by Yutaka ABE (released on March 16, 1933) and 'Taki no Shiraito' (The Water Magician) directed by Kenji MIZOGUCHI, who picked him out for a key role when he was an actor (released on June 1, the same year).
- 演劇改良運動の影響を受けた明治時代の後期になって、従来の荒唐無稽な筋書きではなく、近代社会にふさわしい歌舞伎劇を志す文学者が新たな作品を書くようになった。
- In the late Meiji period, when Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) was influential, new works were written by literary people who pursued kabuki plays suitable for modern society instead of those with traditional preposterous stories.
- 言文一致(げんぶんいっち)とは、明治時代に、今までの文語文にかわって日常語を用いて口語体に近い文章を書くことを主張し、実践した運動と、書かれた文章を指す。
- Genbunicchi (unification of the written and spoken language) refers to the movement in the Meiji period that asserted that writers should write in a style close to the colloquial style Japanese, using everyday expressions instead of the previous literal style Japanese and practiced it, and to the works written in that style.
- 受領者がログインした時にその受領者の端末で再生され得るメッセージをあるコンピュータ使用者の端末で書くことができる、世界規模の電子コミュニケーションシステム
- a system of world-wide electronic communication in which a computer user can compose a message at one terminal that can be regenerated at the recipient's terminal when the recipient logs in
- Cryptography Research は、チップデザインがファブリケーションに送られる前にチップをテストするための、テストベクトル生成ソフトを書く。
- Cryptography Research will develop software to generate test vectors for the chip for testing before the design is sent to the fab.
- ここでパウロ自身が、手ずからあいさつを書く。これは、わたしのどの手紙にも書く印である。わたしは、このように書く。 (テサロニケ人への第ニの手紙 3:17)
- The greeting of me, Paul, with my own hand, which is the sign in every letter: this is how I write. (2 Thessalonians 3:17)
- 宿禰(足尼とも書く)の称号は4世紀から6世紀にかけて、しばしば(王族ではない)有力豪族の名に下接して使われていた(例:野見宿禰・武内宿禰・多加利足尼など)。
- The title Sukune (which was written as '宿禰' or '足尼' in Japanese) was, particularly from the fourth century to the sixth, often added after the name of influential gozoku (local ruling families, who are not related to the royal family) (e.g., NOMI no Sukune, TAKENOUCHI no Sukune, TAKARI no Sukune and so on).
- しかし、現代では願い事を書く目的で七夕の行事の一環として用いることがほとんどであるが、実は短歌や俳句を詠むための分厚く装飾が施されたものも短冊の一種である。
- Although its main purpose today is to write wishes on as a part of the Tanabata festival (the star festival celebrated on the seventh of July), actually thick and decorated pieces of paper, on which tanka and haiku poems are written, are also a kind of tanzaku.
- わたしがこのようなことを書くのは、あなたがたをはずかしめるためではなく、むしろ、わたしの愛児としてさとすためである。 (コリント人への第一の手紙 4:14)
- I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children. (1 Corinthians 4:14)
- それをやるには、札束でひっぱたかれて、区画に閉じこめられた日雇いプログラマが、頭上でマネージャのふりまわす鞭の響きをききつつ必死で書くしかない、というわけだ。
- unless it's churned out by money-motivated cubicle peons with managers cracking whips over them.
- そういう酒の味の代表格である新潟県で奨励品種の酒米として「越淡麗」(こしたんれい)を開発するに至り、現在ではすっかり酒の味に関しては「淡麗」と書くようになった。
- As sakamai '越淡麗 (koshitanrei)' was developed in Niigata Prefecture, which is representative sake for sale with such taste as a recommendable variety, it has become popular to write as '淡麗' as far as sake taste is concerned.
- したがってこれを、歴劫迂廻(りゃっこう・うえ、迂回とも書く)といい、漸(ようや)く次第して成仏する教えであるということから漸教(ざんきょう)というようになった。
- Therefore, this practice is called Ryakko ue (written as 歴劫迂廻 or 迂回; 'ue' means a detour), and it came to be called Zankyo (gradual teaching) because it is the teaching of becoming a Buddha little by little and by degrees.
- ただし、彩色下絵の青色や墨の部分の上に字を書く場合は、墨書の上を金泥でなぞったり、1字を半分ずつ金泥と墨とで書き分けたりするなど、手のこんだ書写がなされている。
- They were, however, of elaborate craftsmanship in that when the characters were written on a blue or black background, they were traced with kindei (gold paint) or half a character was written in kindei and the other half in black ink.
- 米国の作家(イギリス生まれ)で、最もよく知られる小説は1930年代のベルリンを描写し、詩中の劇を書く際にW.H.オーデンと共同制作した(1904年−1986年)
- United States writer (born in England) whose best known novels portray Berlin in the 1930's and who collaborated with W. H. Auden in writing plays in verse (1904-1986)
- カール・マルクスは「1830年以降の発明の歴史は、労働者階級の反乱に対抗するため、武器に資本を供給することが唯一の目的であったと書くことができる」と記している。
- Karl Marx wrote that 'it would be possible to write a history of the inventions, made since 1830, for the sole purpose of supplying capital with weapons against the revolts of the working class.'
- 63年里見とともにテレビドラマシナリオ『青春放課後』を書くがその後体調に異変あり、4月がんセンターで手術、いったん退院するが10月に東京医科歯科大学病院に再入院。
- In 1963, he collaborated with Satomi on a TV script 'Seishun Hokago,' but fell ill and had to have an operation at the Cancer Center in April, and after being discharged he was readmitted to the Tokyo Medical and Dental University Hospital in October.
- 土佐光信が『北野天神縁起絵巻』を作る際に実隆が詞書を書く縁で、光信が描いた実隆の肖像画の下絵が残されているが、これを見た実隆は「十分に似ず、比興なり」と評している。
- When Mitsunobu TOSA created 'Picture scroll of the origin of Kitano Tenjin Shrine,' to which Sanetaka wrote a legend to explain what it depicts, Mitsunobu also made rough sketches of Sanetaka, and Sanetaka commented that 'it doesn't bear resemblance to me very much, and is dull to see.'
- 素麺は日本国内では奈良県桜井市が発祥の地とされており、奈良時代に唐から伝来した唐菓子の一つ、索餅(和名で「麦縄」とも書く事もある)に由来するとする説が広まっている。
- Sakurai City, Nara Prefecture is believed to be the birthplace of somen in Japan, and the widespread theory is that somen derives from Sakubei (sometimes called muginawa (wheat rope) in Japanese), one of Chinese sweets originated from China during the Nara period.
- ギリシャ語アルファベットから得られて、スラヴの言語を書くのに使用されるアルファベット(ロシア語、ブルガリア語、セルビア語、ウクライナ語、およびある他のスラヴの言語)
- an alphabet derived from the Greek alphabet and used for writing Slavic languages (Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, and some other Slavic languages)
- プログラムを使う人じゃなくて、書く人が決定を認められて、そしてみんなはまったくの利己的な決断をくだして、おかげでプログラミングの世界は醜いところに変わってしまった。
- The people who wrote the programs, not the people who used the programs, were allowed to decide, and they decided in a completely selfish fashion, and as a result they've turned the field of programming into an ugly one.
- パウロ自身が、手ずからこのあいさつを書く。わたしが獄につながれていることを、覚えていてほしい。恵みが、あなたがたと共にあるように。 (コロサイ人への手紙 4:18)
- The salutation of me, Paul, with my own hand: remember my bonds. Grace be with you. Amen. (Colossians 4:18)
- しかし、山座の書く文書は完璧なもので全く修正の必要は無かったものの、伊藤のプライドゆえに必ず一箇所は修正を入れて返して来たため、却って改悪になることがたびたびあった。
- However, ITO always returned the document with at least one revision because of his pride though YAMAZA's documents were perfect without necessary to revise, so they sometimes changed for the worse.
- しかし、私が意図しているのは、理解すれば役に立つことを書くことなのですから、問題についての想像のことよりも、そのあるがままの真実を追及するほうが適切だと思えるのです。
- But, it being my intention to write a thing which shall be useful to him who apprehends it, it appears to me more appropriate to follow up the real truth of the matter than the imagination of it;
- 徳川幕府を正当化するために人物評価が偏っていたり矛盾していたりする点をふくめても、日本史に納得できる時代区分を最初に導入し、政治史を書くことを可能とした功績は疑えない。
- Even considering that some of his character evaluations are distorted and inconsistent in order to justify the Tokugawa shogunate, his contributions are undeniable and he introduced a convincing periodization of Japanese history for the first time and made it possible to write a political history.
- また、エドヒガンとオオシマザクラを交配したものすべてを「ソメイヨシノ」ということもあり、狭義のソメイヨシノを二名法の「ソメイヨシノ 'ソメイヨシノ'」と書く場合もある。
- Additionally, sometimes all the plants that were born by crossbreeding Edohigan and Oshima cherries are called 'Someiyoshino,' and Someiyoshino in a narrow sense is sometimes written as the binominal 'Someiyoshino 'Someiyoshino.'
- 自分の好きなところをとって、自分がひらめいた部分だけをやりなおせたら、あらゆる面で前より優れたシステムが手に入って、まったく新しいシステムを書くよりもずっと作業は減る。
- Now if you could take the part that you like and redo only the part that you have an inspiration for, you could have a system that's better in all ways, with much less work than it now takes to write a completely new system.
- 頼朝時代の初期において右筆、公事奉行人、供奉人などを務め、元暦元年(1184年)10月6日条には新造の公文所の吉書始(始業式のようなもの)で吉書(最初の行政文書)を書く。
- In the early Yoritomo's age, he served as Yuhitsu (amanuensis), bugyonin (a magistrate for political operations and ceremonies of the Imperial Court), cortege and others, wrote the first public administration documents at Mandokoro-kissho-hajime (the ceremony announcing the start of new official works) in the article dated October 6, 1184.
- 主はモーセに言われた、「あなたは前のような石の板二枚を、切って造りなさい。わたしはあなたが砕いた初めの板にあった言葉を、その板に書くであろう。 (出エジプト記 34:1)
- Yahweh said to Moses, 'Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. (Exodus 34:1)
- 調味料を料理に用いる順番を表す語呂合わせの「さしすせそ_(調味料)」では、醤油は「せうゆ」として「せ」に割り当てられているが、歴史的仮名遣では「しやうゆ」と書くのが正しい。
- The order of using seasonings in cooking is expressed as 'sa-shi-su-se-so,' which means 'sa (sato [sugar]), shi (shio [salt]), su (su [vinegar]), se (seuyu [soy-sauce]), so (miso [soybean paste]),' in which soy-sauce is expressed as 'se' of 'seuyu,' however, it should be written in 'shauyu' in historical Japanese syllabic writing.
- 今日の文学は世の好尚のために書く文学と云つて島田氏は嘆かれ、今の文学者に一機軸を出すものが無いとて福沢翁は呟かれ、其他の人は今日の文学を拝金主義の下に立つものと評されました。
- Mr. SHIMADA said sadly that literature today had been written for the public taste, the revered old Mr. FUKUZAWA sighed that no person of letters now had been able to produce new ideas and thoughts, and other people criticized that literature today was based on mammonism.
- こうしたことから奉公衆とはいえ一般の番衆とは区別され、書札礼では「小笠原殿のことは、弓馬師範たる間、如何にも賞翫にて恐惶謹言と書く事、可然也」(『大舘常興書札抄』)とされた。
- Because of those, it was distinguished from ordinary banshu (guards) though it was hokoshu, and in Shosatsurei (Remarks on the Concept of Epistolary Etiquette) it was written 'it is natural that I humbly write about Mr. Ogasawara with appreciation while they are serving as the position of the master of kyuba' ('Odachijoko shosatsusho').
- 会計のあらゆる項目に対する異議は、直ちに事務局長に伝えられる。会計検査官は所見で得た種々の点について最初に事務局長に説明の機会を与えることをせずに報告書に批判を書くことはない。
- Audit objections to any item in the accounts shall be immediately communicated to the Director-General. In no case shall the auditors include criticism in their report without first affording the Director-General an opportunity to explain the various points under observation;
- こいつのおかげでいろんなプログラムを書くのがえっらくやっかいで、ホントはそんなふうに使うんじゃないようなややこしいストリング操作で、あれやこれやを処理しなきゃなんなかったわけ。
- And this tremendously hampers the writing of many kinds of programs, you have to do things by complicated string-manipulation that don't really go that way.
- もしあなたがAmazonで売られている本の著者ならば、貴著のAmazonサイトでの'著者コメント' にこの文章を書くことで、このキャンペーンを大きく助けることができるでしょう。
- If you are the author of a book sold by Amazon, you can provide powerful help to this campaign by putting this text into the 'author comment' about your book, on Amazon's web site.
- この政体書第11条を書くに当たって参照されたのが『万国公法』第一巻第二章第二四節及び第二五節で、そこではアメリカ合衆国憲法やスイスの国会権限について部分的に訳され、紹介されている。
- For drafting of Article 11 of the Constitution on 1868, partial translated introduction regarding power and authority of national diets in the United States and Switzerland, which are covered in subsection 24 and 25 of volume 1, chapter 2 of 'Bankoku Koho' was referred.
- このような変遷をたどった要因として、漢籍の知識の増加など、いくつもの要因が考えられるが、最大のものは、歌が「歌われるもの」から「書くもの」へと動いていったということが考えられている。
- There can be many factors in these changes; for example, increasing knowledge on Chinese classic books, but it is thought that the main factor is that poetry turned from the things to be sung into the things to be written.
- こうした問題に数年にわたって取り組んだ末に、わたしはオープンソース・ソフトウェア開発者がアプリケーションの GUI をデザインする際に守るべき 5 つの点について書くことにしました。
- After years of struggling with these problems, I thought I would write down a short list of five things that we OSS developers should consider when designing our application's GUI.
- 1254年(建長6年)に成季が編著した説話集「古今著聞集(ここんちょもんじゅう)」のなかの序文では「散木士」、跋文(ばつぶん=書物の本文の後に書く文章)では「朝散大夫」と自称している。
- In 'Kokon Chomon ju' (A Collection of Tales Heard, Past and Present) edited by Narisue in 1254, he called himself 散木士 (sanbokushi??) in the introduction and Chosandaibu in batsubun (afterword, sentences written after body of books).
- この後左團次のために65編を書くほどの密接な関係となり、左團次の当り芸シリーズ「杏花戯曲十種」のうちの「修禅寺物語」など6編が綺堂作であり、左團次の生前は他の俳優の上演を許さなかった。
- They later established such a close relationship that he wrote 65 plays for Sadanji, and among Sadanji's popular series of performances called 'Kyoka Gikyoku Jusshu' (Ten Plays of Apricot Flower), 6 plays were written by Kido, and Sadanji did not allow other actors to perform them during his lifetime.
- ここにイスラエルの神の栄光がその座しているケルビムから立ちあがって、宮の敷居にまで至った。そして主は、亜麻布を着て、その腰に物を書く墨つぼをつけている者を呼び、 (エゼキエル書 9:3)
- The glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer's inkhorn by his side. (Ezekiel 9:3)
- [[File:Placeholder|right|300px]]ここに導入部分(第一段落)を書く。== 節見出し ==ここに1番目の節を書く。== 節見出し ==ここに2番目の節を書く。
- [[File:Placeholder|right|300px]]Write the first paragraph of your page here.==Section heading==Write the first section of your page here.==Section heading==Write the second section of your page here.
- 書式上においては、「太政官謹奏(かしこもうす) 其事」と書き出し、続いて太政大臣以下の各大臣・大納言ら各議政官が連署してその次に奏文を書くという太政官議政官の総意による奏上の形式を採った。
- A documentary form of Ronso was stipulated in Daijokan-so as to start with an opening sentence 'Daijokan kashiko mosu'(Daijokan has much pleasure in this writing), being accompanied by signatures of Daijo-daijin (the Grand Minister of State) and other legislatures including ministers and dainagon (Chief Councilors of State), and then followed by Sobun (a report to the throne), thus taking a form to report collective opinions of all legislatures of Daijokan.
- 奈良盆地を指す令制国の名称が、三野が美濃国、尾治が尾張国などと好字をもって二字の国名に統一されたのと同じく、和銅初年(701年)には「倭国」を「大倭国」と書くようになったと考えられている。
- The name of ryoseikoku (province) that indicated the Nara Basin was considered to be changed from '倭国' to '大倭国' in 701 in the same way as 三野 was changed to 美濃国 and 尾治 was changed to 尾張国 by using koji (letters signified good meaning and often used for person's name or place name).
- そして『妾』の末尾の近刊予告を見ると、『諸国廻船便』と『西行はなし 歌枕染風呂敷』の二作品が並べられており、まだ秋成に浮世草子を書く気、予定があったことが見えることも、この論を裏付けている。
- And an announcement of forthcoming titles at the end of 'Tekake' shows two works of 'Tidings from a Cargo Ship in Various Provinces' and 'Saigyo Stories: Poetic Sites Bundled in a Dyed Cloth,' and Akinari seems to have intended to write Ukiyo zoshi, which supported the conjecture.
- 婦人よ。ここにお願いしたいことがある。それは、新しい戒めを書くわけではなく、初めから持っていた戒めなのであるが、わたしたちは、みんな互に愛し合おうではないか。 (ヨハネの第ニの手紙 1:5)
- Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another. (2 John 1:5)
- わたしは、いささか愚かなことですが、ウィーナがこれを解読する役に立ってくれるのでは、と思いましたが、わかったのはそもそも字を書くという発想すら彼女の頭には浮かんだことがない、ということでした。
- I thought, rather foolishly, that Weena might help me to interpret this, but I only learned that the bare idea of writing had never entered her head.
- 本願寺派門主大谷光尊は介石が生前に同派を離脱したにも拘らずその人柄を慕って「嘯月院」という諡号を授け、漢方医の浅田宗伯が浅草寺に建てられた墓の碑文を書くなどして、その一途な生き様を偲んだという。
- Koson OTANI, the head of the Hongan-ji School, favoured Kaisei, mourned Kaisei's passionate life and, even though Kaisei had left the school before his death, gave him the posthumous Buddhist name 'Shogetsuin'; Koson also wrote the inscription on Kaisei's gravestone, which Sohaku ASADA, a doctor of Chinese medicine, established at Asakusa-ji Temple.
- 宣命・祝詞などの文体を宣命体といい、その表記法である宣命書とは、品詞・品詞の語幹を大きな字で書き、助詞・助動詞 (国文法)・用言の語尾などは、一字一音の万葉仮名で小さく右に寄せて書く方法である。
- The literary style such as Senmyo and Norito (Shinto prayers) is referred to as Senmyotai, and its orthography, Senmyogaki, is a way of writing in which parts of speech and stems of words are written in large characters, and postpositional particles, auxiliary verbs (Japanese grammar), ending of declinable words, and so on, in flush-right smaller characters of word-and-sound Manyogana (a form of syllabary used in the Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]).
- あなたがたに書きおくることはたくさんあるが、紙と墨とで書くことはすまい。むしろ、あなたがたのところに行き、直接はなし合って、共に喜びに満ちあふれたいものである。 (ヨハネの第ニの手紙 1:12)
- Having many things to write to you, I don't want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full. (2 John 1:12)
- 〔凡例〕単なる訳語と書名を区別するため、以後『万国公法』と書く場合は書名を意味し、「万国公法」と書く場合は国際法の訳語および'International Law'としての国際法を指すものとする。
- [Remark] In order to distinguish between the translated term and the name of book, hereinafter, 'Bankoku Koho' means the name of the book, and bankoku koho means translation of kokusaiho (international law) and international law itself.
- 1916年にコナン・ドイルのシャーロック・ホームズを読み刺激されて探偵小説への興味が起き、自分でも探偵ものを書こうと考えたが、現代ものを書くと西洋の模倣になりやすいので純江戸式で書くことにした。
- In 1916, he became interested in detective stories, inspired by reading Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle, and decided to write his own detective story in pure Edo style, because he thought that a contemporary story might easily be an imitation of Western stories.
- なぜならひとつにはウェンディを除くすべての母親という母親を軽蔑していましたし、もうひとつにはピーターが、この島で書くこともほんの短い単語さえつづることもできないたった一人の男の子だったからでした。
- For one thing he despised all mothers except Wendy, and for another he was the only boy on the island who could neither write nor spell; not the smallest word.
- 以下、本項では、年・月・日は、明治5年12月2日までは旧暦(太陰太陽暦)である天保暦、明治6年1月1日以後は新暦(太陽暦)であるグレゴリオ暦を用い、和暦を先に、その後ろの()内にグレゴリオ暦を書く。
- Below, the Tempo calendar, which is the old calendar, (lunar-solar calendar) will be used for dates up to December 2, 1872 in year/ month/ day format; after January 1, 1873, the New calendar (solar calendar), which is the Gregorian calendar, will be used, and date according to the Japanese calendar will be written in front, and with the date according to the Gregorian calendar following, inside parentheses.
- 「気の向くままに(文章を)書く」という随筆を意味する漢語「漫筆」が「漫筆画」を経て「漫画」になったとする説と、「漫画(まんかく)」という名のヘラサギの一種から「種々の事物を漁る」意になったとする説がある。
- There is a theory that a kango (words of Chinese origin) 'manpitsu (漫筆)' meaning an essay which is 'writing (a sentence) at will' became 'manpitsu-ga (a picture painted at will)', then 'manga', also there is another theory that a type of spoonbill called 'mankaku (漫画)' which 'looks for various things' was the origin.
- 「賢聖の障子」の成立の確かな資料は、『日本紀略』延長 (元号)七年(929年)の条に、「少内記 小野道風をして紫宸殿障子を賢聖像に改書せしむ。先年道風書く所なり」とあり、この以前から存在していたことになる。
- The clear evidence of the existence of 'Kenjo no shoji ' is a description in the section of the year of 929 of 'Nihongi Ryaku' (history book of six countries) as 'Shonaiki made ONO no Michikaze overdraw the image of Kenjo sage on the Shoji of Shishinden. In past years ONO no Michikaze wrote it.,' therefore, it could have existed before this.
- 最初はもちろん、新しいシステムユーティリティを書くところから、それも小さいヤツね、そしてそいつが何をやったか監督して訂正するけど、でもそしたらそれから既存の大きなユーティリティに機能を追加するほうに向かう。
- Starting, of course, by writing new system utilities, small ones, and we would look over what they had done and correct it, but then they would move on to adding features to existing, large utilities.
- 『大鏡』は天智・天武の継承では大友皇子の即位に触れないが、別のところで「大友皇子はやがて帝になり、帝のまま失せた」と記す、また「この皇子は太政大臣の位で、つぎにはやがて同じ年のうちにみかどとなった」とも書く。
- 'Okagami' (the Great Mirror) did not state the enthronement of Prince Otomo in the section of the succession of Tenchi and Tenmu, but says that 'Prince Otomo became an emperor and died as an emperor,' and 'this prince held the post of Grand Minister and became the emperor in the same year.'
- 1612年(慶長17年)に捕縛・斬首されたかぶき者の巨魁大鳥居いつ兵衛(大鳥一兵衛、同逸兵衛、逸平などとも書く)は、厳しい拷問を受けながらも仲間の名は最後まで吐かず、代わりに全国の大名の名を書き出してみせたという。
- For example, it is said that the leader of Kabuki-mono, Ichibei OTORI (大鳥居いつ兵衛: His name is also spelled '大鳥一兵衛,' '大鳥逸兵衛'and '大鳥逸平'), who was captured and beheaded in 1612, refused to divulge the names of the members of his group to the end, instead writing down the names of national feudal lords, even though he was brutally tortured.
- 全81巻と「陰徳記序および目録」1冊で、戦国時代 (日本)の山陰地方、山陽地方を中心に、室町時代13代将軍足利義輝の時代から、慶長の役まで(永正8年(1507年)頃-慶長3年(1598年)頃までの約90年間)を書く軍記物語。
- It is a war chronicle comprising 81 volumes plus a separate volume entitled 'Intokuki jo oyobi mokuroku' (Preface and Table of Contents for the Intokuki); it is focused mainly on the Sanin and Sanyo regions and begins its account in the time of the thirteenth Shogun of the Muromachi period, Yoshiteru ASHIKAGA, and continuing until the Keicho Campaign (or in other words, it covers a roughly 90-year span from 1507 to 1598).
- 『帝説』は葛城当麻倉首比里古(かづらきのたぎまのくらのおびと ひろこ)の女、伊比古郎女(いひこのいらつめ)と書く)、葛城直磐村(かづらきのあたひ いはむら)の娘、広子(ひろこ)とも言われ(『日本書紀』)、同母兄に当麻皇子がいる。
- In 'Jogu Shotoku Hooteisetsu (Biography of Shotoku Taishi),' it is recorded that her mother was a daughter of Kazuraki no Tagima no Kura no Obito Hiroko, Ihiko no Iratsume, while it is also said that she was a daughter of Kazurakinoatahi Ihamura, Hiroko (according to 'Nihonshoki (Chronicles of Japan)'), and she had an older brother-uterine, Prince Toma.
- 中華人民共和国の香港や広東省、広西チワン族自治区にはボウチャイファン(ボウチャイファン:ボウは「保」の下に「火」と書く)と呼ばれる肉や野菜をトッピングする土鍋飯があり、このオプションの具として卵を追加できるシステムとなっている。
- In Hong Kong and Guangxi Zhuangzu Autonomous Region, Guangdong in the People's Republic of China, there is earthenware pot rice topped with meat and vegetables, which is called po chai fan, and an egg can be added to it as an optional ingredient.
- この三年の間、実際何度か君にも書こうと思って、ペンも取り上げたが、やはりもしや君があんまり喜びすぎて、僕のこのせっかく大切の極秘主義に、かえって患(わざわい)することになりはしないかと思って、遂に書く決心も鈍ってしもうのであった。
- Several times during the last three years I have taken up my pen to write to you, but always I feared lest your affectionate regard for me should tempt you to some indiscretion which would betray my secret.
- 見よ、北に向かう上の門の道から出て来る六人の者があった。おのおのその手に滅ぼす武器を持ち、彼らの中のひとりは亜麻布を着、その腰に物を書く墨つぼをつけていた。彼らははいって来て、青銅の祭壇のかたわらに立った。 (エゼキエル書 9:2)
- Behold, six men came from the way of the upper gate, which lies toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in their midst clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. They went in, and stood beside the bronze altar. (Ezekiel 9:2)
- 加えて、MOCKLISP でなんか書くのはすごく難しいので、MOCKLISP で書かれたものはみんなきたなくて、だから本物の LISP の力を使えるようにそれを書きなおせば、それをみんなもっと強力でもっと単純でもっと高速にできたんだ。
- In addition, because it is so hard to write things in MOCKLISP, all the things that had been written in MOCKLISP were very unclean and by rewriting them to take advantage of the power of real LISP, I could make them much more powerful and much simpler and much faster.
- fetchmail を、いまの自分に見える可能性くらいにまで優れたものにするためには、自分のニーズのためだけにコードを書くのではなく、自分の守備範囲ははずれていても他人が必要としているような機能を加え、サポートしなくてはならなくなった。
- To make fetchmail as good as I now saw it could be, I'd have to write not just for my own needs, but also include and support features necessary to others but outside my orbit.
- 稲荷神は、ウカノミタマ(うかのみたま、倉稲魂命とも書く)などの穀物の神の総称であり、宇迦之御魂神の他、トヨウケビメ(とようけびめ)、ウケモチ(うけもち)、オオゲツヒメ(おおげつひめ)、若宇迦売神(わかうかめ)、御饌津神(みけつ)などとされている。
- The god Inari is the general term for the harvest god, which includes Ukanomitama (the god of foodstuffs), Toyoukebime, Ukemochi, Ogetsuhime, Wakaukame, and Miketsu (the rice god).
- ぼくには1週間に1通のペースで「愛するニック」として手紙を書く相手がいたけれど、それについてぼくの頭の中にあることといったら、その娘がテニスをするとき、鼻の下にうっすらとした汗を浮かばせること、それがまるで薄い髭のように思えたことくらいしかない。
- I'd been writing letters once a week and signing them: 'Love, Nick,' and all I could think of was how, when that certain girl played tennis, a faint mustache of perspiration appeared on her upper lip.
- しかしわたしは、これらの権利を一つも利用しなかった。また、自分がそうしてもらいたいから、このように書くのではない。そうされるよりは、死ぬ方がましである。わたしのこの誇は、何者にも奪い去られてはならないのだ。 (コリント人への第一の手紙 9:15)
- But I have used none of these things, and I don't write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void. (1 Corinthians 9:15)
- そしてわたしが教師たちの言語であるラテン語ではなく、わが国の言語たるフランス語で書くのも、古人の著作だけをよりどころにしている人々よりは、偏見のない自然な論理展開を活用する人たちのほうが、わたしの意見をもっとよく判断してくれるだろうと期待してのことだ。
- And if I write in French, which is the language of my country, in preference to Latin, which is that of my preceptors, it is because I expect that those who make use of their unprejudiced natural reason will be better judges of my opinions than those who give heed to the writings of the ancients only;
- 彼女の墓に葬られたその偉大な思想と気高い感覚の半ばでも世界に説明できるのであれば、彼女のほとんど敵うもののない知恵によって刺激され助けられることなしに私が書くことのできるいかなる著作から得られるよりも、もっと大きな恵みを世につたえる媒介となりうるものを。
- Were I but capable of interpreting to the world one half the great thoughts and noble feelings which are buried in her grave, I should be the medium of a greater benefit to it, than is ever likely to arise from anything that I can write, unprompted and unassisted by her all but unrivalled wisdom.
- 「だって、あなたは御自分のお名前を匿(か)くしていらっしゃりたいなら、帽子の内側へ名前を書くことをおやめにならなくちゃ、――でなければせめて、話してる相手の人間に、帽子の外側を見せるようにしていらっしゃらなければ駄目ですよ」とホームズは笑いながら言った。
- ``If you wish to preserve your incognito,'' said Holmes, smiling, ``I would suggest that you cease to write your name upon the lining of your hat, or else that you turn the crown towards the person whom you are addressing.
- 私の友人の有名を成さしめた事柄については、毎度お断りする通り、詳細に発表することは許されない事情にあるが、しかし私の浩翰(こうかん)な犯罪秘記の中(うち)でも、こうした小さな物語を書く上から云って、この事件は一段と際立った出色の点があると思われるのである。
- It is true that the circumstance did not admit of any striking illustration of those powers for which my friend was famous, but there were some points about the case which made it stand out in those long records of crime from which I gather the material for these little narratives.
- 全40巻で、南北朝時代 (日本)を舞台に、後醍醐天皇の即位から、鎌倉幕府の滅亡、建武の新政とその崩壊後の南北朝分裂、観応の擾乱、2代将軍足利義詮の死去と細川頼之の管領就任まで(1318年 (文保2年) - 1368年(貞治6年)頃までの約50年間)を書く軍記物語。
- It is a war chronicle in 40 volumes that describes the period of the Northern and Southern Courts (Japan) from 1318 through 1368 (for about 50 years), starting from Emperor Godaigo's ascension to the throne and continuing through the fall of the Kamakura shogunate, the Kemmu Restoration and the split into northern and southern courts that followed its collapse; the Kanno disturbance, and the death of the second shogun, Yoshiakira ASHIKAGA, and ending with the assumption of the office of kanrei (deputy shogun) by Yoriyuki HOSOKAWA.
- なお、中国では、周の天子(王)を「王」のモデルとしていたことから、本来「尊王」と書くが、尊王論が日本に受容されるに際して「王」とは天皇のことであるという読み換えが行われたことから、天皇は単なる国王ではなく皇帝であるという優越意識を踏まえて「尊皇」に置き換えて用いることもある。
- While the Chinese character '王' was used in '尊王' (Sonno) in China because 'O' (王) was modeled after the Emperor of the Zhou, Sonno was also written as '尊皇' because '王' had meant the 'Emperor' (皇) in Japan who was not just a King but someone more revered since Sonnoron (Imperialism) was accepted in Japan
- 厩戸皇子は『法華経』・『維摩経』・『勝鬘経』の三つの経の解説書(『三経義疏』)を書き、『十七条憲法』の第二条に、「篤(あつく)く三宝を敬へ 三寶とは佛(ほとけ) 法(のり)僧(ほうし)なり」(「篤敬三寶 三寶者 佛 法 僧也」)と書くなど、仏教の導入に積極的な役割を果たした。
- Prince Umayado played an active role in the introduction of Buddhism, writing the 'Sankyogisho' commentaries on the three sutras of 'Hokke-kyo' (the Lotus Sutra), 'Yuimagyo' (Vimalakirti Sutra) and 'Shomangyo' (Srimala Sutra) and the second article of the Seventeen-Article Constitution, which states, 'Sincerely revere the three treasures; the three treasures are the Buddha, his laws and the priesthood'.
- それによると十字架上で死なずに渡来(ゴルゴダの丘で処刑されたのは、弟のイスキリと記する)、1935年(昭和10年)8月初に竹内巨麿が青森県の戸来村(現在の新郷村)で発見した十来塚(竹内巨麿が村長に書くようにいった)が「イスキリス・クリスマス」の墓であるすなわちキリストの墓とする。
- According to this document, he did not die on the cross but came to Japan (it is recorded that the person who was killed on the hill of Golgotha was his younger brother, Isukiri), and Kiyomaro TAKEUCHI found Juraizuka (十来塚) (Kiyomaro TAKEUCHI told the village chief to write it), the grave of 'Isukirisu Kurisumasu', namely the grave of Jesus Christin Herai Village (present Shingo-mura) in Aomori Prefecture at the beginning of August 1935.
- 文字集合はUTF-8のみがサポートされています。また、変数や複数形の違い、右から左へ書く言語の適用がサポートされている国際化フレームワークが好ましいと考えられています。文法形式のサポートは、常に考慮されていなければならないと考えており、さらに、インターフェースの文章中で、利用者に直接話しかけたり、他の利用者に言及する際には、その利用者の性別のサポートも考慮しなければなりません。
- We only support the UTF-8 character encoding. Support in the i18n framework for applications for variables, multiple different plurals, and Right-to-left languages is preferred. Having support for grammatical forms is something we think should always be considered, and also support for gender of the user where the user is spoken to directly or other users are mentioned in interface texts.
- (ときどき、一生かけてやるのに一番いい仕事ってのは、どっかで商売上の機密になってる独占ソフトのでかい山をみつけて、それを街角で配って歩いて、もう機密でもなんでもなくしてしまうことじゃないかと思って、みんなの手に新しいフリーソフトをわたしたいならそのほうが自分で新しいソフトなんかを書くよりも、ぼくとしてはずっと効率のいいやりかたじゃないかと思うんだけれど、みんなそれを受け取るのさえ怖がるほど臆病なんだもんな)
- (Sometimes I think that perhaps one of the best things I could do with my life is: find a gigantic pile of proprietary software that was a trade secret, and start handing out copies on a street corner so it wouldn't be a trade secret any more, and perhaps that would be a much more efficient way for me to give people new free software than actually writing it myself; but everyone is too cowardly to even take it.)
- 信三郎は、「第2の遺言書」の作成時点では既に脳梗塞のために要介護状態で書くのが困難であった事、「第1の遺言書」が巻紙に毛筆で書いて実印を捺印しているのに対して、「第2の遺言書」が便箋にボールペンで書かれていること(但し、法律上は用紙は関係ない)、捺印している印鑑が「一澤」ではなく信太郎の登記上の名字「一沢」になっていることから、当時社長だった三男・信三郎は信太郎が保有する「第2の遺言書」の無効確認を求め提訴する(故・信夫の弟で、当時専務であった元社長・恒三郎も同様の疑問を投げかけている)。
- The third son Shinzaburo (then president) filed a suit seeking reversal of the 'second will' which Shintaro owned, based on that: at the time of creating the 'second will,' Nobuo, who suffered a stroke, did not have the capacity to draw up a will while under conditions requiring nursing care; in contrast to the 'first will' written with a brush on rolled paper with a registered seal, the 'second will' was written with a ballpoint pen on letter paper (note that the form of paper is not a legal issue); and the seal placed on the second will was not 'Ichizawa (一澤),' but 'Ichizawa (一沢)' which was the registered family name of Shintaro (Tsunesaburo (the former president, then executive director), the younger brother of the late Nobuo, also made the same argument).
- 「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。
- Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) (御帳台) is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調台). But micho-dai (御帳台) is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.'