暖かい: 230 Terms and Phrases
- 暖かい
- warm
- mild
- genial
- thermal
- warm as a toast
- 暖かい色
- warm color
- warm colour
- 懐が暖かい
- flush with money
- have a full purse
- have a full handbag
- be in funds
- 懐が暖かい。
- I have plenty of money with me.
- 暖かい光を放つ
- cast a warm light
- 外はまだ暖かい
- it's still warm outside
- この冬は暖かい。
- We are having a mild winter.
- 暖かい日でした。
- It was a warm day.
- 彼は懐が暖かい。
- He seems to have a fat purse.
- 北米の暖かい地方
- warmer regions of North America
- 明日は暖かいです。
- It will be warm tomorrow.
- 今年の冬は暖かい。
- This winter is warm.
- ぽかぽかと暖かい。
- It's balmy today.
- 今日は相当暖かい。
- It's fairly warm today.
- 暖かい歓迎を受ける
- receive a hearty [warm] welcome
- 脚が長く暖かい下着
- warm underwear with long legs
- 暖かい沿岸帯の海の
- of warm littoral seas
- 分厚くて暖かい毛布
- thick warm blankets
- かなりの暖かい感覚
- a feeling of considerable warmth
- 暖かい腹を割った話
- a warm heart-to-heart talk
- 今朝は暖かいですね。
- Warm this morning, isn't it?
- 暖かい弁当が買える。
- We can buy hot lunches.
- 暖かい服を着なさい。
- Wear warm clothes.
- 今日は暖かいですね。
- It's warm today, isn't it?
- 今頃にしては暖かい。
- It's warm for this time of year.
- そこは一年中暖かい。
- It is warm there all the year round.
- 外は暖かいようです。
- It seems warm outside.
- このコートは暖かい。
- This coat is warm.
- 今日はだいぶ暖かい。
- It is pretty warm today.
- 今日はとても暖かい。
- It is nice and warm today.
- 今日はかなり暖かい。
- It is rather warm today.
- 厳寒の後の暖かい天候
- warm weather following a freeze
- 暖かい海の脂肪質の魚
- warm-water fatty fish
- ここは、一年中暖かい。
- It's warm here all the year round.
- 泳ぐのには十分暖かい。
- It's warm enough to swim.
- このセーターは暖かい。
- This sweater is warm.
- 今日は昨日より暖かい。
- It is warmer today than yesterday.
- 彼は懐が暖かいらしい。
- He seems to have a fat purse.
- 米は暖かい国でできる。
- Rice grows in warm countries.
- 暖かいかより暖かくする
- make warm or warmer
- 暖かいかより暖かくなる
- get warm or warmer
- この部屋はとても暖かい。
- This room is very warm.
- このごろ暖かい日が多い。
- Recently we have had many mild days.
- 暖かい冬は好きではない。
- I don't like warm winters.
- 春子は暖かい春が好きだ。
- Haruko likes warm springs.
- 世界中の暖かい地域全域に
- throughout warmer regions of the world
- 米国南部の暖かいもてなし
- southern hospitality
- と娘は暖かい声で言った。
- said the girl, warmly,
- 暖かい人間関係が養われた。
- Warm human relations were fostered.
- 冬は暖かい衣服を着なさい。
- Wear warm clothes in winter.
- 私のコートは軽いが暖かい。
- My overcoat is light but warm.
- 彼は暖かい心の持ち主です。
- He has a warm heart.
- 山の向こうはもっと暖かい。
- It is warmer over the mountains.
- 暖かい笑顔で、彼を迎えて。
- Greet him with a warm smile.
- 暖かい、心からの友情の提示
- showing warm and heartfelt friendliness
- 暖かい地域で栽培されている
- grown in warm regions
- 暖かい地域で広く栽培される
- widely grown in warm regions
- 暖かい地方の低木または高木
- shrubs or trees of warm regions
- 暖かい水域において世界的な
- worldwide in warm waters
- 秋の異常に暖かい気候の期間
- a period of unusually warm weather in the autumn
- 特に暖かい地方で栽培される
- grown especially in warm regions
- 何か暖かい飲み物をください。
- Can I please have something hot to drink?
- ホームズは暖かい声で答えた。
- said Holmes blandly,
- オレンジは暖かい国で出来る。
- Oranges grow in warm countries.
- ダッフルで作られた暖かい上着
- a warm coat made of duffel
- 他の暖かい地域で帰化している
- naturalized in other warm regions
- 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
- Meat decays quickly in warm weather.
- まもなく暖かい春が来るだろう。
- It won't be long before a warm spring comes.
- 今日は暖かいから海で泳げます。
- It's warm today so you can swim in the sea.
- 暑いと言わないまでも、暖かい。
- It is warm, not to say hot.
- 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
- I was pleased no end by the cordial welcome.
- 米は暖かい気候のところで育つ。
- Rice grows in warm climates.
- 米は暖かい気候の下で成長する。
- Rice grows in warm climates.
- 暖かい空気の流れが上昇すること
- rising current of warm air
- 暖かいという感覚を与えないさま
- giving no sensation of warmth
- 空は暖かいピンク色でおおわれた
- The sky was suffused with a warm pink color
- 絞りたてで暖かい牛乳の自然の味
- the earthy taste of warm milk fresh from the cow
- 客たちは暖かい握手で迎えられた。
- The visitors were greeted with warm handshakes.
- 春の接近は暖かい天候をもたらす。
- The approach of spring brings warm weather.
- きょうは暖かいから火はいらない。
- It is too warm for a fire today.
- 今日は、昨日と同じくらい暖かい。
- It is as warm today as yesterday.
- 前進している暖かい空気の塊の前部
- the front of an advancing mass of warmer air
- これらの花は暖かい国々で生息する。
- These flowers grow in warm countries.
- 春の日はいつも暖かいとは限らない。
- In spring days are not always warm.
- 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
- I paid him a visit on a warm afternoon in May.
- 壁に暖かい色調で色を塗ってください
- color the walls with paint in warm tones
- 北米の暖かい地域の草本および亜低木
- herbs and subshrubs of warm North America
- 輝き、または暖かい色か光で輝く原因
- glow or cause to glow with warm color or light
- 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
- The warm sunlight is full upon the green wheat field.
- 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
- The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
- 私は沖縄のあたりの暖かい海が好きだ。
- I like the warm sea around Okinawa.
- アメリカの暖かい大西洋近海で見つかる
- found in the warm Atlantic coastal waters of America
- 機密性のよい私たちの小さな家は暖かい
- warm in our tight little house
- 生地は、暖かい部屋でゆっくり膨らんだ
- the dough rose slowly in the warm room
- 葉が貴重な暖かい地域の常緑高木と低木
- evergreen trees and shrubs of warm regions valued for their foliage
- 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
- Spring brings warm days and beautiful flowers.
- 当地の気候はイングランドよりも暖かい。
- The climate here is milder than that of England.
- こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
- This warm weather is abnormal for February.
- 愛情または暖かい感覚が欠如しているさま
- lacking affection or warm feeling
- 暖かい透明な浅い小川に広く分布している
- widely distributed in warm clear shallow streams
- 暖かい海に広く分布する攻撃的な大型ザメ
- large aggressive shark widespread in warm seas
- 主に暖かい近海の食用とスポーツ用の釣り
- marine food sport fishes mainly of warm coastal waters
- 12月にしては少々暖かいと思いませんか。
- Don't you think it is rather warm for December?
- 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
- After a succession of warm days, the weather became cold.
- オーストラリアからアジアへの暖かい海岸の
- of warm coasts from Australia to Asia
- 旧世界の暖かい地域に生息した木質のツル属
- genus of woody vines of warm regions of the Old World
- 新旧両世界の暖かい地域全域に広く分布する
- widespread throughout warm regions of both Old and New Worlds
- 暖かい地域の一年生または多年生で多汁の草
- annual or perennial succulent grasses of warm regions
- 北米の暖かい地方からメキシコの草本と低木
- herbs and shrubs of warm North America to Mexico
- 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
- Every year, spring brings warm weather to our town.
- 乾かすために、暖かいまたは熱い空気にさらす
- expose to warm or heated air, so as to dry
- 彼女は暖かいうっとりさせる魅力を持っていた
- she had a warm mesmeric charm
- 暖かい晩だったので、船尾の窓は空いていた。
- The stern window was open, for it was a warm night,
- 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
- The climate of Japan is as warm as that of China.
- それでいて、彼の身内には暖かいものがあった。
- But he felt warm inside himself.
- 暖かい地方、特に地中海の低木または木質の草本
- shrubs or woody herbs of temperate regions especially Mediterranean
- 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。
- This is the mildest winter that we have ever experienced.
- 寒い地方は早成熟型、暖かい地方は晩成熟型など。
- In a cold area, an early-maturing type is used, and for a warm area a late-maturing type is used, and so on.
- アメリカの熱帯地方と暖かい地方の低木と草本の属
- genus of shrubs and herbs of tropical and warm Americas
- 暖かい地方の国際的なヨーロッパ原産の地を這う草
- trailing grass native to Europe now cosmopolitan in warm regions
- ジュリエットはまだ暖かいロミオの唇に接吻した。
- and she kissed his still warm lips to try if any poison
- 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
- We will keep the room warm.
- 「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。
- 'I want a house to keep me warm,' he said.
- 冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
- With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
- なお、通常暖かい蕎麦に蕎麦湯は添えて出されない。
- Additionally, sobayu is usually not offered with hot soba dishes.
- 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
- He moved to a warmer place for the sake of his health.
- 彼女の来客への暖かい母性愛−ドロシー・セイヤーズ
- warm maternal affection for her guest- Dorothy Sayers
- より暖かい西大西洋近海の体高の長い円盤状の食用魚
- deep-bodied disk-shaped food fish of warmer western Atlantic coastal waters
- 大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
- It is such warm weather that the roses will bloom soon.
- できれば暖かい水で、十分にそれをきれいにして下さい
- clean it well, preferably with warm water
- 暖かい地域で広く栽培されている甘い球形の黄色い果物
- widely cultivated in warm regions for its sweet globular yellow fruit
- 暖かい地域の低木と草本と木質のつる植物:ルリマツリ
- shrubs and herbs and woody vines of warm regions: leadwort
- それは、太陽が照り、乾燥した暖かい日が続くことです。
- that the dry weather may continue, and the sun shine hot and bright,
- 暖かい飲み物を作るために砂糖とスパイスとともに暖める
- heat with sugar and spices to make a hot drink
- 食用芋づるの塊根で、米国の暖かい地域で広く栽培される
- the edible tuberous root of the sweet potato vine which is grown widely in warm regions of the United States
- 米国大西洋南部沿岸の暖かい海でとれる、脂の少ない食用魚
- lean flesh of fish found in warm waters of southern Atlantic coast of the United States
- 暖かい沿岸水域に生息する、明るい色で大食いのウナギの科
- family of brightly colored voracious eels of warm coastal waters
- 洗ったばかりの衣服が完全に乾くまで置いておく暖かい戸棚
- a warm cupboard where you put newly washed clothes until they are completely dry
- 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
- The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
- 現代では特に、室内などの暖かい場所から眺めることが多い。
- In the present day, people often view the winter scenery from somewhere warm such as inside the house.
- 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
- During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
- 退化した眼を持ち暖かい地域にすむミミズのような穴居性ヘビ
- wormlike burrowing snake of warm regions having vestigial eyes
- 熱帯で暖かい温暖な地方のいくつかの小さなな岩生シダの総称
- any of several small lithophytic ferns of tropical and warm temperate regions
- 涼しいまたは暖かい地域の短い茎の多年生草本:イチヤクソウ
- short-stemmed perennial herbs of cool or temperate regions: wintergreen
- 犬を殺し、両手をまだ暖かい体に突っこんで感覚をとりもどす。
- He would kill the dog and bury his hands in the warm body until the numbness went out of them.
- 暖かい血液があること(体温が内部的に調節されている動物で)
- having warm blood (in animals whose body temperature is internally regulated)
- 北アメリカ南部から南アメリカ北部の暖かい地方の草本の小さな属
- small genus of herbs of warm regions of southern North America to northern South America
- 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
- Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
- 急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
- Suddenly, it started to look almost nice and warm.
- 歯のない口で圧縮した体と長い鼻がある暖かい海の小さな下部居住魚
- small bottom-dwelling fish of warm seas having a compressed body and a long snout with a toothless mouth
- 暖かいか好意的で堅苦しくないの雰囲気を持っているか、助長するさま
- having or fostering a warm or friendly and informal atmosphere
- 暖かい季節にはぶどうのつるがからまって、とてもきれいな小屋でした。
- although it looked so pretty in warm weather, buried in a great kindly clambering vine,
- 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。
- If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold.
- 非常に迅速で活発な青みがかったサメで、世界中の暖かい水域に見られる
- very swift active bluish shark found worldwide in warm waters
- 特にフロリダから離れた暖かい大西洋近海の大きな銀のゲームフィッシュ
- large silvery game fish of warm Atlantic coastal waters especially off Florida
- 積もった雪を暖かい毛布だと思って、頭までかぶろうとしたぐらいです。
- She thought her coverlet of snow was a warm blanket, and tried to pull it over her head.
- 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
- We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
- 北米西部および南米の暖かい地域に産する粘着質の多年生草本および亜低木
- sticky perennial herbs and subshrubs of western North America and warm South America
- 大きな種のない綿毛状の黄色のオリーブ大の果物がある暖かい地方の常緑樹
- evergreen tree of warm regions having fuzzy yellow olive-sized fruit with a large free stone
- それを見たとき、わたしは空気が実に暖かいことに初めて気がつきました。
- Noticing that, I noticed for the first time how warm the air was.
- ほとんどの暖かい領域のいくつかの粗い背の高い多年生牧草のいずれか:アシ
- any of several coarse tall perennial grasses of most warm areas: reeds
- 暖かい地域に広く分布する高木と低木の属で、有用な材木を産するものもある
- genus of trees and shrubs widely distributed in warm regions some yielding useful timber
- 暖かい地方と比べると年輪のより細かくなる、東北地方の桐材は高級とされる。
- The paulownia in the Tohoku district ranks high because it has narrower spaces between the annual rings than from those from warmer districts.
- 広く栽培されているアメリカ産の植物で、熱帯あるいは暖かい地域で栽培される
- widely cultivated American plant cultivated in tropical and warm regions
- 雪見酒や雪見風呂など、暖かいものを楽しみながら雪に興じることも広く行われる。
- People also enjoy things that make them warm during yukimi such as yukimizake (sake drinking while enjoying a snow scene) or yukimiburo (bathing while enjoying a snow scene).
- 毒針が先に付いた長い分節に分かれた尾を持つ暖かい乾燥地帯のクモ形類の節足動物
- arachnid of warm dry regions having a long segmented tail ending in a venomous stinger
- 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
- On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
- 西半球の暖かい沼地で見つかる茶色くて長いくちばしを持つ大型の渉禽の属:ツルモドキ
- genus of large brown long-billed wading birds found in warm swampy regions of the western hemisphere: courlan
- 3つの角、あるいは3つの翼の花被でうろこと花に似ている葉がある暖かい地方の細長い草
- slender herbs of warm regions with leaves resembling scales and flowers with a three-angled or three-winged perianth
- 暖かい火のそばに座れたら、十分な食事の席に着けたらどんなに愉快だろうと彼は思った。
- He thought how pleasant it would be to have a warm fire to sit by and a good dinner to sit down to.
- さらにいっそう優しい喜びの波が彼の心臓から流れ出て、暖かい洪水となって動脈を巡った。
- A wave of yet more tender joy escaped from his heart and went coursing in warm flood along his arteries.
- 部屋中に暖かい空気を充満させることによって、木材中の含水率を下げ、腐食しづらくなる。
- Filling warm air around a room reduces moisture content of wood, keeping wood from rotting.
- 新鮮であり、または塩からい暖かい水域の小さくて通常明るい色の胎性の表面を食べさせる魚
- small usually brightly-colored viviparous surface-feeding fishes of fresh or brackish warm waters
- これほどまでに暖かい態度をとるホームズを見たことがなかったから、私は心をこめて言った。
- I answered with some emotion, for I have never seen so much of Holmes's heart before,
- 2人で庭を歩き回った。頭の中は混乱している。だが、胸の中には暖かい希望が戻ってきていた。
- With a confused brain, but with a heart into which some warmth of hope was returning, I accompanied my friend in a walk round the garden.
- ニュージーランドの広い葉の常緑の小さな高木で、しばしば観賞用として暖かい地域で栽培される
- small New Zealand broadleaf evergreen tree often cultivated in warm regions as an ornamental
- しかしながら、ウールなど暖かい素材が増えたことと暖房機の普及により、真冬のみ着る人もいる。
- However, some people wear it only in the middle of winter thanks to the increase of warm wafuku, such as wool-made ones, as well as the spread of heaters.
- 暖かい地域に広く帰化している旧世界産の一年草で、白花と氷のような毛で覆われた肉厚の葉を持つ
- Old World annual widely naturalized in warm regions having white flowers and fleshy foliage covered with hairs that resemble ice
- 彼らは込み合ったプラットホームに立ち、彼は切符を彼女の手袋の暖かい手のひらの中に置いていた。
- They were standing on the crowded platform and he was placing a ticket inside the warm palm of her glove.
- ドアの前で彼女たちはぼくをふりかえってほほえむと、戸内の暖かい闇の中へ染み入るように消える。
- and they turned and smiled back at me before they faded through a door into warm darkness.
- 丘陵の葡萄畑への暖かい秋の午後の光が今にもふりそそぎ、ロンドンの霧を消散させようとしていた。
- and the glow of hot autumn afternoons on hillside vineyards was ready to be set free and to disperse the fogs of London.
- 八月の灰色の暖かい夕暮れが市街に垂れ込め、夏の名残の穏やかな暖かい空気が街路を循環していた。
- THE grey warm evening of August had descended upon the city and a mild warm air, a memory of summer, circulated in the streets.
- アメリカのより暖かい地域の砂地と岩が多い斜面で見られるハマデラソウ属のいろいろな植物のいずれか
- any of various plants of the genus Froelichia found in sandy soils and on rocky slopes in warmer regions of America
- でも血をぬぐう暇もなく、とびおきて走り続け、ほおとあごになま暖かい液体が流れるままにしました。
- I lost no time in stanching the blood, but jumped up and ran on, with a warm trickle down my cheek and chin.
- 家康の筆頭家老である酒井忠次も家康と同じように直政に対して暖かい目で見守っていたと言われている。
- It is said Tadatsugu SAKAI, Ieyasu's Hitto karo (head of the chief retainers), looked favorable on Naomasa in the same way as Ieyasu.
- 特に暖かいシャツ、スカート、パジャマのために使用されるウールと綿のシンプルまたは、あや織りの織物
- a plain or twilled fabric of wool and cotton used especially for warm shirts or skirts and pajamas
- 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
- When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
- 暖かい血が一滴でも通う人間ならだれだって、身を苛む怖ろしいまでの後悔を想像できないはずがありません」
- I don't suppose there's a human being with a drop of warm blood in him that can't picture the deadly horrors of remorse --'
- そうしなければ、こんな一握の焚物からは暖かいと云うほんの僅かな感じでも引き出すことは出来なかったのだ。
- before he could extract the least sensation of warmth from such a handful of fuel.
- 大ホールから出ると、夕暮れの穏やかさが世界を覆いつつあり、あたりは夕日の暖かい光に照らされていました。
- `The calm of evening was upon the world as I emerged from the great hall, and the scene was lit by the warm glow of the setting sun.
- 熱帯および温帯の暖かい地域に広く分布し、通常根元から出ている葉と、円錐花序をなす紫がかった短命な花を持つ
- widespread throughout tropical and warm temperate regions having usually basal leaves and panicles of purplish ephemeral flowers
- 大きな明るい黄色の単弁の花のために暖かい地域で広く栽培されるいくつかのオーストラレーシアの常緑つる植物の総称
- any of several Australasian evergreen vines widely cultivated in warm regions for their large bright yellow single flowers
- 中華文化圏では、朝食に、暖かい豆乳に砂糖を加えて飲んだり、これに油条と呼ばれる揚げパンを浸して食べる習慣がある。
- In regard to the Chinese culture, there is a custom of drinking hot soymilk with sugar for breakfast and eating fried bread called Yutiyao soaked in soymilk.
- 一般的にコンブ科植物は寒流の親潮海域を代表する海藻であるが、アラメやカジメのように暖かい海に生育するものもある。
- Generally, the plant belonging to the Family Laminariaceae is the typical seaweed growing in the cold Oyashio current (the Kuril current), while some of them, such as Eisenia bicyclis and Ecklonia cava, grow in the warm ocean.
- マートルが自分の椅子をぼくのそばまでひっぱってきて、急に、生暖かい息に乗せてトムとの出会いをぼくに語りはじめた。
- Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.
- また戦争映画の『五人の斥候兵』、『土と兵隊』では、戦う兵隊の人間らしさの表現に、暖かい眼を注ぐことを忘れなかった。
- In his war films 'Gonin no Sekkohei' (Five Scouts) and 'Tsuchi to Heitai' (Mud and Soldiers), he did not forget to show cast a positive light on the humanity of fighting soldiers.
- 直生のぼさぼさした一年生植物で、インドとインドネシアと米国の暖かい地域で、飼料と特にその食用の種のために広く栽培される
- erect bushy annual widely cultivated in warm regions of India and Indonesia and United States for forage and especially its edible seeds
- 北アメリカと南アメリカの両方の海岸の、そして、南東アジアからオーストラリアへの暖かい浅瀬の小さな海底に生息しているサメ
- small bottom-dwelling shark of warm shallow waters on both coasts of North America and South America and from southeast Asia to Australia
- 過去数日の疲労と興奮と恐怖、および悲しみにもかかわらず、この座席と静謐な眺めと暖かい日光はとても気持ちのよいものでした。
- `After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.
- 金色と銅色または豊かな暗い赤色の暖かい躍動する色の長い茎のある花と毛の多い葉をもつテンニンギク属のアメリカ西部の植物のどれか
- any plant of western America of the genus Gaillardia having hairy leaves and long-stalked flowers in hot vibrant colors from golden yellow and copper to rich burgundy
- 沖縄以外の地域でぜんざいと呼ばれる暖かい食べ物を、沖縄ではホットぜんざいと呼んでいるが、沖縄ではあまり一般的に売られていない。
- The warm dish called zenzai in the regions other than in Okinawa is in Okinawa known as 'hot zenzai,' but it is not normally sold in Okinawa.
- イグサという植物系の自然素材で作られ、素足で歩けばそのまま自然との一体感を味わえ、それがまた夏は涼しく、冬は暖かいという和室の特性を形作っている。
- Tatami mats, being made of plants called rushes, offer a sense of togetherness with nature and generate feelings of coolness in summer and warmth in winter, which are features of a Japanese-style room.
- 観賞用だが有毒の開花性低木で、細長い常緑の葉を持ち、芳香性の白からピンク、または赤い花が房になってつく:西インド諸島原産だが暖かい地方で広く栽培されている
- an ornamental but poisonous flowering shrub having narrow evergreen leaves and clusters of fragrant white to pink or red flowers: native to East Indies but widely cultivated in warm regions
- ぶどうは、実こそなりませんでしたが、花が咲いたり刈り入れをするような暖かい季節には、ふさふさとした緑の葉っぱがぜいたくな網目模様のようにこの小屋を覆うのでした。
- that never bore fruit, indeed, but which covered it with luxuriant green tracery all through the months of blossom and harvest.
- 光を受ける真珠のように灯火が輝いて高い柱の頂点から照らすその下では、形と色調を絶え間なく変化させる生きた織り物が暖かい灰色の夕暮れの空気の中に変化のない絶え間ないざわめきを放っていた。
- Like illumined pearls the lamps shone from the summits of their tall poles upon the living texture below which, changing shape and hue unceasingly, sent up into the warm grey evening air an unchanging unceasing murmur.
- それに対して、若い従卒の方は、彼自身の暖かい生と満ち足りた本性をまっとうしており、その暖かい本性を、野生の動物ののびやかな動きに似た、魅力ある、まさに彼固有の、しなやかな動きのなかで発散しているかのようだった。
- Whereas the young soldier seemed to live out his warm, full nature, to give it off in his very movements, which had a certain zest, such as wild animals have in free movement.
- たとえばまず、静脈に流れる血液と、動脈から流れる血とで見られるちがいは、それが純化され、まるで心臓を通ることで蒸留されているかのようで、心臓から出てきた直後(つまりは動脈内にあるとき)のほうが、心臓に戻る直前(つまりは静脈内にあるとき)もっと薄く、もっとサラサラして暖かい。
- thus, in the first place, the difference that is observed between the blood which flows from the veins, and that from the arteries, can only arise from this, that being rarefied, and, as it were, distilled by passing through the heart, it is thinner, and more vivid, and warmer immediately after leaving the heart, in other words, when in the arteries, than it was a short time before passing into either, in other words, when it was in the veins;
- 代表的歌人は、自然の風景を描き出すような叙景歌に優れた山部赤人(やまべのあかひと)、風流で叙情にあふれる長歌を詠んだ大伴旅人、人生の苦悩と下層階級への暖かいまなざしをそそいだ山上憶良(やまのうえのおくら)、伝説のなかに本来の姿を見出す高橋虫麻呂(むしまろ)、女性の哀感を歌にした大伴坂上郎女(さかのうえのいらつめ)などである。
- There are several poets representative of this period, such as YAMABE no Akahito who wrote descriptive poetry depicting scenery and landscape, OTOMO no Tabito who wrote choka full of elegance and lyricism, YAMANOUE no Okura who wrote poems sympathetic to those facing hard times and the lower strata of society, TAKAHASHI no Mushimaro who wrote poems to show the true nature of various legends, and OTOMO no SAKANOUE no Iratsume who composed poems with the pathos of a woman.