時速: 48 Terms and Phrases
- 時速~km
- kilometers per hour
- 菅井汲『時速280キロ』
- 280 km/h by Kumi SUGAI
- 彼らは時速55マイルで進んだ
- they traveled at a rate of 55 miles per hour
- 車は時速40マイルで走った。
- The car ran at 40 miles an hour.
- 時速60キロくらい出てたな」
- thirty or forty miles an hour.'
- 彼は時速80キロで車を運転した。
- He drove the car at eighty kilometers an hour.
- その列車は時速20マイルで進む。
- The train makes 20 miles an hour.
- 最高速度 時速80キロメートル毎時
- Speed limit: 80 km/h
- 「ひかり」は時速200キロで走る。
- The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.
- この車は時速60キロで走っている。
- This car is going 60km an hour.
- 我々の列車は時速200キロで走った。
- Our train went at 200 kilometers an hour.
- この飛行機は時速800マイルで飛べる。
- This plane can fly at 800 miles an hour.
- 私は時速50マイルで走ることが出来ます。
- I can run at the rate of fifty miles an hour.
- 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
- The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
- 列車は時速100マイルくらいで走っていた。
- They perceived that the whole train, rushing on at the rate of a hundred miles an hour,
- 彼のサーブでボールは時速90マイルで飛んだ
- the ball travelled 90 mph on his serve
- その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
- The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
- スピードメーターは時速95マイルを指していた。
- The speedometer was indicating 95 mph.
- この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
- In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
- そしてすぐに、時速1マイルで遅く歩き戻ってくる。
- and immediately on the return walk slow down to a mile an hour,
- この車は、時速140マイルの速さに達することができる
- This car can reach a speed of 140 miles per hour
- 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
- I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
- 停車時間を考えると、時速二十マイルくらいで走っていた。
- Counting the stops, it did not run more than twenty miles an hour,
- それはさながら時速100マイルで移動する砦みたいだった。
- like moving forts, carried along at a speed of a hundred miles an hour.
- 記録によると、船は時速八から九マイルの速度を出していた。
- The log indicated a mean speed of between eight and nine miles.
- 作業場に着くとすぐに時速約1マイルのスピードへと遅くなる。
- On arriving at his work he would immediately slow down to a speed of about one mile an hour.
- パスパルトゥーが時速20マイルの速度でモルモン教の講義を受けること
- In Which Passepartout Undergoes, at a Speed of Twenty Miles an Hour, a Course of Mormon History
- 前まで、時速4マイルで進んでいたときは、体の隅々まで血が巡っていた。
- His pace of four miles an hour had kept his heart pumping blood to the surface of his body and to all the extremities.
- 時速十二マイルで航海すれば、船は二十一日で太平洋を横断することになる。
- By making twelve miles an hour, she would cross the ocean in twenty-one days.
- 時速4マイルで歩いていたときは、否応なく、男が血液を循環せしめていた。
- So long as he walked four miles an hour, he pumped that blood, willy-nilly, to the surface;
- 正確には言えないが、そりはほぼ時速40マイル以上で走っているものと思えた。
- Although the speed could not be exactly estimated, the sledge could not be going at less than forty miles an hour.
- 時速90マイルを記録するような大嵐にはならなかった。しかし、風は吹いていた。
- It was not one of those tempests which burst, and rush on with a speed of ninety miles an hour.
- 2枚の帆が大きく広がり、風の力を受けてそりは時速40マイルで堅くなった雪の上をすべり出した。
- The two great sails were hoisted, and under the pressure of the wind the sledge slid over the hardened snow with a velocity of forty miles an hour.
- 船はずっと平均時速九マイルで行かなければならないのに、時が経つにつれて風がなくなってきていた。
- The boat must keep up an average of nine miles an hour, and the wind was becoming calmer every moment!
- 生まれつき精力的な作業員は、仕事の行き帰りの間、時速3〜4マイルのスピードで歩くだろう。
- who, while going and coming from work, would walk at a speed of from three to four miles per hour,
- この模型は、日本の役人河田八之助を屋根に乗せて時速約20マイル(32km)のスピードで走ったと記録されている。
- It was recorded that the model carried Hachinosuke KAWADA, a Japanese government official, on the roof and ran at the speed of about 20 miles (32km) per hour.
- ぼくらは時速80キロでアストリアに向かい、やがて、蜘蛛の巣のような高架のガードルの間に、のんびり先行している青いクーペの姿をとらえた。
- and we sped along toward Astoria at fifty miles an hour, until, among the spidery girders of the elevated, we came in sight of the easy-going blue coupe.
- また、阪急の駅の中では数少ない構内速度制限の無い駅でもあり、ダイヤに余裕がなければ河原町行きの電車は時速60kmで進入する事もあるので注意が必要。
- The speed limit within the station is not designated for Karasuma Station, but this isn't common among the stations of the Hankyu Railway; consequently, passengers have to be cautious about incoming trains because the ones bound for Kawaramachi Station can enter the station at 60 km/h when the schedule is tight.
- 一定速度(時速10km)以下で走行していたり、停止していたりする間は、走行距離の代わりに経過時間を一定基準の計算法により距離に換算し、運賃が加算される。
- While a taxi is running slower than a certain speed (10 kilometers per hour) or stopping, the elapse time is calculated in a certain standard method to be converted into the distance and then the amount is added to the fare.
- 特別に高速運転ができるように設計・建設された新幹線では、最高で時速300km/h(山陽新幹線「のぞみ (列車)」、西明石以西)の高速運転がなされている。
- Some cars of Shinkansen, which are specially designed and built to run at high speed, are operated at 300 kilometers per hour maximum ('Nozomi (train)' on the Sanyo Shinkansen line, Nishi-Akashi and to the west).
- また時速アップ以外にも、停車駅での停車時間の短縮や、停車駅間の速度を出来るだけ高速度で維持するなどして、僅かな分単位ながら主要駅間の時間短縮を図る工夫もされている。
- In addition to increases in the train speed, to further reduce the traveling time between major stations, efforts have also been made for shortening the stopping periods at stations and for maintaining high speeds between stations as long as possible, although the amount of time reduced with these measures is at a level counted in minutes.
- 営業最高速度は、HS1上で140マイル毎時 (225km/h)、在来線では70mph (112km/h) で、将来的には時速170mph (275km/h) を目指す。
- The maximum speed in business operation is 140 miles/h (225 km/h) on the HS1 line and 70 miles/h (112 km/h) on existing railway lines, with 170-mph (275-km/h) operations aimed at in the future.
- ジェットコースターで、200フィート以上上昇し、モーターにより4秒間で時速0マイルから70マイルで乗っている人を急激に動かすことができ、もともとはロケットで打ち上げるよう設計された
- a roller coaster that goes up 200 feet or higher and can catapult riders from 0 to 70 mph in 4 seconds by motors originally designed to launch rockets
- モンゴリア号は、ブリンシジからスエズ運河を経てボンペイに至る航路を規則正しく往復しており、会社が所有する船の中で最も船足が速かったので、ブリンシジ〜スエズ間を時速十ノット、スエズ〜ボンペイ間を九.五ノットをそれぞれ超える速度で運行していた。
- The Mongolia plied regularly between Brindisi and Bombay via the Suez Canal, and was one of the fastest steamers belonging to the company, always making more than ten knots an hour between Brindisi and Suez, and nine and a half between Suez and Bombay.