昨日: 1000 Terms and Phrases
- 一昨昨日
- two days before yesterday
- three days back (ago)
- 今日昨日
- today and yesterday
- only yesterday (just recently)
- 昨日今日
- yesterday and today
- only yesterday (just recently)
- 昨日の今日
- right on the heels of yesterday, then today ...
- soon after something, and yet now ...
- 昨日の午後
- yesterday afternoon
- 一昨日来やがれ
- Don't you ever come here again!
- 昨日お着きで、
- 'Arrived yesterday?
- 昨日は寒かった。
- It was cold yesterday.
- 昨日は暑かった。
- It was hot yesterday.
- 昨日・今日・明日
- Yesterday, Today and Tomorrow
- 彼は昨日死んだ。
- He died yesterday.
- 昨日食べすぎた。
- I ate too much food yesterday.
- 昨日買いました。
- I bought it yesterday.
- 昨日本を買った。
- I bought a book yesterday.
- 昨日の晩もそう。
- That's what I done last night.
- 昨日ケンに会った。
- I met Ken yesterday.
- 昨日腕が痛かった。
- I had an ache in my arm yesterday.
- 昨日は楽しかった。
- I had a good time yesterday.
- 昨日は雨が降った。
- It rained yesterday.
- 昨日は大雪だった。
- It snowed hard yesterday.
- 昨日は曇っていた。
- It was cloudy yesterday.
- 彼は昨日遅刻した。
- He was behind time yesterday.
- 昨日の友は今日の敵
- A friend today may turn against you tomorrow
- 昨日東京に着いた。
- He arrived in Tokyo yesterday.
- 昨日大酒を飲んだ。
- He drank hard yesterday.
- 彼は昨日入院した。
- The hospital took him in yesterday.
- 会は昨日行われた。
- The meeting took place yesterday.
- これを昨日買った。
- I bought this yesterday.
- 昨日なぜ休んだの。
- Why were you absent yesterday?
- 昨日より雲が多い。
- There's more cloud today than yesterday.
- 昨日は大雨だった。
- We had a heavy rain yesterday.
- 昨日地震があった。
- We had an earthquake last night.
- もしも昨日が選べたら
- Click (2006 film)
- 私は昨日彼に会った。
- I met him yesterday.
- 私は昨日から忙しい。
- I have been busy since yesterday.
- 昨日彼の家を訪れた。
- I called at his house yesterday.
- 昨日カレーを食べた。
- I had curry and rice last night.
- 昨日給料をもらった。
- I got my pay yesterday.
- 私は昨日早く起きた。
- I got up early yesterday.
- 昨日からずっと寒い。
- It has been cold since yesterday.
- 私は昨日忙しかった。
- I was busy yesterday.
- 私は昨日幸せでした。
- I was happy yesterday.
- 私は昨日病気でした。
- I was ill yesterday.
- 彼は昨日よく眠った。
- He slept well last night.
- 彼は昨日来なかった。
- He failed to come yesterday.
- 彼は昨日私を訪れた。
- He called on me yesterday.
- 彼女は昨日自殺した。
- She killed herself yesterday.
- 昨日は雨降りでした。
- It was raining yesterday.
- 昨日あなたの夢を見た
- I had a dream about you last night
- 別の例は昨日起こった
- another instance occurred yesterday
- 私が昨日見た同じ男性
- the same man I saw yesterday
- ええ、昨日行ったわ。
- Yes, I went yesterday.
- 投票は昨日行われた。
- The poll was taken yesterday.
- 昨日大火事があった。
- There was a big fire last night.
- 昨日は日曜日でした。
- It was Sunday yesterday.
- 昨日は木曜日だった。
- Yesterday was Thursday.
- 昨日台風が来ました。
- We had a storm yesterday.
- 昨日彼を手伝いました。
- I helped him yesterday.
- 私は昨日彼を訪問した。
- I paid him a visit yesterday.
- 昨日は夢をみなかった。
- I didn't dream last night.
- 私は昨日夕飯を作った。
- I cooked supper last night.
- 私は昨日風邪をひいた。
- I caught a cold yesterday.
- 今日は昨日より暖かい。
- It is warmer today than yesterday.
- 昨日一日中雨が降った。
- It rained all day yesterday.
- 昨日は雪がひどかった。
- It snowed hard yesterday.
- 昨日は、くもりだった。
- It was cloudy yesterday.
- 私は昨日仕事を休んだ。
- I was absent from work yesterday.
- 昨日は1日中寝ていた。
- I slept all day yesterday.
- 私は昨日そこへ行った。
- I went there yesterday.
- 彼は昨日学校を休んだ。
- He was absent from school yesterday.
- 彼は昨日手術を受けた。
- He was operated on yesterday.
- 彼は昨日叔父を訪ねた。
- He visited his uncle yesterday.
- 彼は、昨日箱を作った。
- He made a box yesterday.
- 彼は昨日テニスをした。
- He played tennis yesterday.
- 妹は昨日神戸へ行った。
- My sister went to Kobe yesterday.
- 彼は昨日車を盗まれた。
- He had his car stolen yesterday.
- 父は昨日仕事を休んだ。
- Father absented himself from work yesterday.
- 父は昨日入院しました。
- Father was sent to the hospital yesterday.
- 昨日みんなに笑われた。
- Everyone laughed at me yesterday.
- 昨日は楽しかったかい?
- Did you have a good time yesterday?
- 私は昨日手紙を書いた。
- He wrote a letter yesterday.
- 昨日は強い風が吹いた。
- A strong wind blew yesterday.
- 開会式は昨日催された。
- The opening ceremony took place yesterday.
- なぜ昨日休みましたか。
- Why were you absent yesterday?
- 昨日家にいましたよね?
- You were at home yesterday, weren't you?
- 昨日水道を止められた。
- The water was cut off yesterday.
- 昨日2学期が終わった。
- The second term came to an end yesterday.
- 昨日は天候が悪かった。
- The weather was very bad yesterday.
- 昨日は寒かったですか。
- Was it cold yesterday?
- 昨日の夢は今日の希望。
- The dream of yesterday is the hope of today.
- 昨日はとても寒かった。
- It was terribly cold yesterday.
- 昨日私は夕立にあった。
- Yesterday I was caught in a shower.
- 昨日学校をさぼったの?
- You played hooky yesterday?
- 昨日は天気が悪かった。
- We had bad weather yesterday.
- 昨日はよい天気だった。
- We had nice weather yesterday.
- 昨日の夜どこにいたの?
- Where were you last night?
- 昨日通りで友人に会った。
- I met my friend on the street.
- 私は昨日から忙しくない。
- I have not been busy since yesterday.
- 昨日から何も食べてない。
- I haven't eaten anything since yesterday.
- 私は昨日兄と喧嘩をした。
- I quarrelled with my older brother yesterday.
- 私は昨日魚を五匹とった。
- I caught five fish yesterday.
- 昨日彼の事務所を訪ねた。
- I called at his office yesterday.
- 昨日彼の事務所を訪れた。
- I called at his office yesterday.
- 私は昨日彼の家を訪ねた。
- I called at his house yesterday.
- 私は昨日、ここへついた。
- I came here yesterday.
- 私は昨日時計を盗まれた。
- I had my watch stolen yesterday.
- 私は昨日お金を取られた。
- I had some money stolen yesterday.
- 今日は昨日ほど暑くない。
- It is not so hot today as yesterday.
- 今日は昨日ほど寒くない。
- It is less cold today than it was yesterday.
- 昨日から雨が降っている。
- It has rained since yesterday.
- 昨日は今日より寒かった。
- It was colder yesterday than today.
- 昨日私は仕事がなかった。
- I was free from work yesterday.
- 私は昨日は終日家にいた。
- I was home all day yesterday.
- 私は昨日東京にいました。
- I was in Tokyo yesterday.
- 私は昨日一日中寝ていた。
- I was in bed all day long yesterday.
- 昨日は彼の家に泊まった。
- I stayed at his place yesterday.
- 昨日はとても忙しかった。
- I was very busy yesterday.
- 私は昨日忙しくなかった。
- I wasn't busy yesterday.
- 私はこの本を昨日買った。
- I bought this book yesterday.
- 彼から昨日便りがあった。
- He wrote to me yesterday.
- 彼は昨日この本を読んだ。
- He read this book yesterday.
- 彼は昨日、一日中働いた。
- He worked all day yesterday.
- 彼女は昨日、彼をふった。
- She gave him the elbow yesterday.
- 彼が昨日の問題を考える。
- He thinks about yesterday's problems.
- 彼が昨日君に会いにきた。
- He came to see you yesterday.
- 彼は昨日日本に到着した。
- He arrived in Japan yesterday.
- 私は昨日その本を買った。
- I bought the book yesterday.
- 昨日はよく眠れましたか。
- Did you have a good night last night?
- 私は昨日東京に到着した。
- I arrived in Tokyo yesterday.
- 私は昨日会合に出席した。
- I attended the meeting yesterday.
- 彼女は昨日そこへ行った。
- She went there yesterday.
- 品物は昨日入荷しました。
- The goods arrived yesterday.
- 彼女は昨日大阪へ立った。
- She left for Osaka yesterday.
- 彼らは昨日両親を訪れた。
- They visited their parents yesterday.
- 一行は昨日山頂に達した。
- The party reached the mountaintop yesterday.
- あいにく昨日は雨だった。
- Unfortunately it rained yesterday.
- 3人の男が昨日脱獄した。
- Three men broke out of prison yesterday.
- トムは昨日テレビを見た。
- Tom watched TV yesterday.
- 一昨日成田に着きました。
- I arrived at Narita the day before yesterday.
- レポートを昨日提出した。
- I handed in my report yesterday.
- 「昨日はからっぽでした」
- ``It was empty yesterday.''
- 総理大臣が昨日辞職した。
- The Prime Minister has resigned yesterday.
- 昨日の雨は小雨が降った。
- There was a light rain yesterday.
- 今日は昨日より雲が多い。
- There's more cloud today than yesterday.
- 昨日近所で火事があった。
- Last night saw a fire in my neighborhood.
- 昨日叔父がたずねてきた。
- My uncle dropped in on me yesterday.
- 昨日は僕の誕生日だった。
- Yesterday was my birthday.
- 昨日美容院へ行きました。
- Yesterday I went to the hairdresser's.
- 昨日駅で偶然彼に会った。
- Yesterday I ran across him at the station.
- ベティは昨日海へ行った。
- Betty went to the sea yesterday.
- 昨日来るべきだったのに。
- You should have come yesterday.
- 昨日何があったのですか。
- What happened to you yesterday?
- 昨日英語の試験があった。
- We had an examination in English yesterday.
- 昨日彼は遅く帰ってきた。
- Yesterday he came back late.
- 昨日どこへ行きましたか。
- Where did you go yesterday?
- 構内で昨日彼女に会ったよ。
- I met her on campus yesterday.
- 私は昨日初めて彼に会った。
- I met him yesterday for the first time.
- 私は昨日時計を失いました。
- I lost my watch yesterday.
- 私は昨日父を手伝いました。
- I helped my father yesterday.
- 私は昨日トニー君と遊んだ。
- I played with Tony yesterday.
- 私は昨日彼に電話をかけた。
- I called him up yesterday.
- 私は昨日大きな魚を釣った。
- I caught a big fish yesterday.
- 私は昨日その車を修理した。
- I fixed the car yesterday.
- 昨日エンジンが故障してね。
- I had some engine trouble yesterday.
- 昨日の晩は楽しかったです。
- I had a good time last evening.
- 昨日は、激しく雨が降った。
- It rained hard yesterday.
- 今日は昨日ほど暑くはない。
- It is not so hot today as yesterday.
- 今日は昨日ほど湿気がない。
- It is less humid today than it was yesterday.
- 昨日はあまり寒くなかった。
- It was not very cold yesterday.
- 私は昨日トニー君を訪れた。
- I visited Tony yesterday.
- 私は昨日学校に遅れました。
- I was late for school yesterday.
- 昨日私は彼と電話で話した。
- I talked with him over the telephone yesterday.
- 私は昨日病院へ行きました。
- I went to the hospital yesterday.
- 私は昨日公園にいきました。
- I went to the park yesterday.
- 私は昨日8時間以上働いた。
- I worked more than eight hours yesterday.
- 昨日は一日中懸命に働いた。
- I worked hard all day long yesterday.
- 私は昨日学校に行きました。
- I went to school yesterday.
- 私は昨日川に泳ぎに行った。
- I went swimming in the river yesterday.
- 私は昨日テレビを見ました。
- I watched TV yesterday.
- 昨日、アンプを組み立てた。
- I built an amplifier yesterday.
- 彼は昨日東京へ行きました。
- He went to Tokyo yesterday.
- 彼は昨日ロンドンへたった。
- He left for London yesterday.
- 彼は、昨日私を幸せにした。
- He made me happy yesterday.
- 彼は昨日カナダへ出発した。
- He set out for Canada yesterday.
- 彼女の容態は昨日悪化した。
- Her condition turned for the worse yesterday.
- 父は昨日魚を三匹捕まえた。
- My father caught three fish yesterday.
- 彼が死んだのは昨日でした。
- It was yesterday that he died.
- 彼は昨日ロンドンに着いた。
- He got to London yesterday.
- 彼は私の事務所に昨日来た。
- He came to my office yesterday.
- 彼は昨日何も食べなかった。
- He did not eat anything yesterday.
- 彼は昨日試合でけがをした。
- He got hurt in the game yesterday.
- 昨日はテニスをしましたか。
- Did you play tennis yesterday?
- 昨日、仕事をしたのですか。
- Did you work yesterday?
- 昨日私の旧友が訪ねてきた。
- An old friend of mine visited yesterday.
- 私は昨日それを買いました。
- I bought it yesterday.
- 昨日雇い主が彼を解雇した。
- His employer dismissed him yesterday.
- 昨日彼のかばんが盗まれた。
- His bag was stolen yesterday.
- 彼女は昨日、病院に行った。
- She went to the hospital yesterday.
- 彼らの逃走は昨日わかった。
- Their flight was discovered yesterday.
- 品物は昨日出荷されました。
- The goods were sent out yesterday.
- 昨日悲しい出来事があった。
- A sad accident took place yesterday.
- 昨日強盗が店に押し入った。
- A burglar broke into the shop yesterday.
- 近所で昨日火事が起こった。
- A fire broke out in the neighborhood yesterday.
- これは私が昨日読んだ本だ。
- This is the book which I read last night.
- その包みは昨日配達された。
- The package was delivered yesterday.
- その囚人は昨日釈放された。
- The prisoner was set at liberty yesterday.
- きみは昨日家にいましたか。
- Were you at home yesterday?
- ケンは昨日家にいましたか。
- Was Ken at home yesterday?
- トムが昨日壊したのは窓だ。
- It was the window that Tom broke yesterday.
- その船は昨日赤道を越えた。
- That ship crossed the equator yesterday.
- ジョンは昨日、日本へ来た。
- John came to Japan yesterday.
- 「昨日の朝、ホーキンズ君」
- 'Yesterday morning, Mr. Hawkins,'
- 昨日、天気は素晴らしかった
- yesterday the weather was beautiful
- 昨日の解決では充分ではない
- yesterday's solutions are not good enough
- つい昨日、彼女は元気だった
- as late as yesterday she was fine
- 準決勝の予選が昨日始まった
- the trials for the semifinals began yesterday
- 私の妻は昨日双子を産んだ!
- My wife had twins yesterday!
- 昨日、東京は曇りでしたか。
- Was it cloudy in Tokyo yesterday?
- 私の自転車は昨日盗まれた。
- My bike was stolen yesterday.
- 私の妹は昨日神戸に行った。
- My sister went to Kobe yesterday.
- 昨日窓を壊したのはトムだ。
- It was Tom that broke the window yesterday.
- 昨日はとても風が強かった。
- It was very windy yesterday.
- 昨日の朝はとても寒かった。
- It was very cold yesterday morning.
- 昨日食べたものがあたった。
- Something I ate yesterday disagreed with me.
- 昨日たくさんの雨が降った。
- We had a lot of rain yesterday.
- 昨日その家に泥棒が入った。
- Yesterday, a thief entered the house.
- 君は昨日学校にこなかった。
- You did not come to school yesterday.
- 昨日駅で偶然彼にであった。
- Yesterday I ran across him at the station.
- 昨日は何時に寝たのですか。
- What time did you go to bed last night?
- 私たちは昨日試験があった。
- We had an examination yesterday.
- 招待状を昨日発送しました。
- We sent out the invitations yesterday.
- 私たちは昨日テニスをした。
- We played tennis yesterday.
- 昨日私は自転車を盗まれた。
- Yesterday I had my bicycle stolen.
- 昨日いい考えを思いついた。
- Yesterday I hit on a good idea.
- 昨日はなぜ休んだのですか。
- Why were you absent yesterday?
- 昨日母から手紙を受けとった。
- I received a letter from my mother yesterday.
- 昨日新しい上着を手に入れた。
- I got a new jacket yesterday.
- 昨日チケット手に入れたんだ。
- I got tickets yesterday.
- 昨日彼女から手紙をもらった。
- I had a letter from her yesterday.
- 昨日会ったことを覚えている。
- I remember seeing you last year.
- 私は昨日このカメラを買った。
- I bought this camera yesterday.
- 昨日は全くついていなかった。
- It just was not my day yesterday.
- 昨日は一日中雨が降っていた。
- It rained all day yesterday.
- 昨日の朝、激しく雨が降った。
- It rained hard yesterday morning.
- 今日は昨日ほど蒸し暑くない。
- It is less muggy today than it was yesterday.
- 今日は昨日と同じくらい暑い。
- It is as hot a day as yesterday.
- 昨日、加古川で真一に会った。
- I saw Shinichi in Kakogawa.
- 私は昨日レポートを提出した。
- I turned in a paper yesterday.
- 昨日、有給休暇を取りました。
- I took a paid day off yesterday.
- 昨日私は放送が二時間合った。
- I was on the air for two hours yesterday.
- 彼は昨日学校に遅刻しました。
- He was late for school yesterday.
- 彼は昨日病気で学校を休んだ。
- He was absent from school yesterday because he was ill.
- 彼は昨日その会合に出席した。
- He was present at the meeting yesterday.
- 彼は昨日アメリカに出発した。
- He started for America yesterday.
- 彼は昨日外国から帰ってきた。
- He returned from abroad yesterday.
- 彼女は昨日野菜を買いました。
- She bought some vegetables yesterday.
- 彼女は昨日我々に会いに来た。
- She came to see us yesterday.
- 彼は昨日一晩中勉強しました。
- Last night, he studied all night long.
- 「昨日も山伏を三人斬った。」
- We killed three yamabushi yesterday.'
- 彼が会社を昨日、休みました。
- He was absent from office yesterday.
- 彼は昨日ナイフでけがをした。
- He cut himself on a knife yesterday.
- 彼は昨日の試合でけがをした。
- He got hurt in the game yesterday.
- 昨日彼に電話をかけましたか。
- Did you call him up yesterday?
- 昨日新しいパソコンを買った。
- I bought a new personal computer yesterday.
- 昨日彼がぶらっと立ち寄った。
- He dropped in on me yesterday.
- 昨日ここに来たと彼は言った。
- He told me that he had gone there.
- 彼女は昨日からずっと忙しい。
- She has been busy since yesterday.
- 彼らは昨日外務大臣に会った。
- They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
- その税法案は昨日可決された。
- The tax bill was passed yesterday.
- あなたは昨日の夜、家にいた?
- Were you home last night?
- 私たちは昨日防火訓練をした。
- We had a fire drill yesterday.
- なぜ昨日来られなかったのか。
- What prevented you from coming yesterday?
- トムが窓を壊したのは昨日だ。
- It was yesterday that Tom broke the window.
- ジムは昨日パリを離れました。
- Jim left Paris yesterday.
- ジョンは昨日学校を欠席した。
- John was absent from school yesterday.
- ケンは昨日、先生を訪問した。
- Ken called on his teacher yesterday.
- ――それが、昨日のことです。
- -- that is, yesterday.
- これを昨日ここで買いました。
- I bought this here yesterday.
- 熱波は、昨日ようやく終わった
- The heat wave finally broke yesterday
- 私は昨日生まれたわけではない
- I was not born yesterday!
- それは昨日の新聞に載っていた
- it was in yesterday's newspapers
- 昨日の[%p]%l:[%M]
- Yesterday [%l]:[%M] [%p]
- 昨日彼が言ったまさしくその事
- the very thing he said yesterday
- ハチは、昨日、私の腕を刺した
- A bee stung my arm yesterday
- おまえは昨日の絵が書けずに。
- You can't draw a picture of yesterday, so.
- あなたは昨日勉強しましたか。
- Did you study yesterday?
- 昨日来た人がまたやってきた。
- The same man that came yesterday is here again.
- 昨日警察がメアリーを訪ねた。
- The police called on Mary yesterday.
- 昨日私は通りで旧友にあった。
- The other day I met an old friend on the street.
- 私たちは昨日掃除をしました。
- We cleaned our classroom yesterday.
- 私達は昨日ロンドンに着いた。
- We got to London yesterday.
- 昨日高速道路で事故が合った。
- There was a terrible accident on the freeway yesterday.
- 今日は昨日より風がよく吹く。
- There's more wind today than yesterday.
- 昨日は叔母が私を訪ねてきた。
- My aunt dropped in on me yesterday.
- 昨日そこへ行ったのは私です。
- It's me that went there yesterday.
- 昨日、彼女は病気で寝ていた。
- She was sick in bed yesterday.
- 昨日彼女は入学試験を受けた。
- Yesterday she sat for the entrance examination.
- 昨日の朝たくさんの鳥を見た。
- Yesterday morning I saw many birds.
- 昨日大きな迷路に入りました。
- Yesterday we went into a huge maze.
- ある人が昨日私に会いに来た。
- A man came to see me yesterday.
- 昨日の重役会は大成功だった。
- Yesterday's board meeting was a ten-strike!
- 昨日友人と映画を見に行った。
- We went to see a movie with my friend yesterday.
- 昨日通りでメアリーにあった。
- Yesterday I met Mary on the street.
- 昨日久しぶりに旧友に会った。
- Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
- 昨日よいアイデアが浮かんだ。
- Yesterday I hit on a good idea.
- 昨日家の近くで火事が起きた。
- Yesterday a fire broke out near my house.
- 私は昨日空港で偶然彼に会った。
- I met him by accident at the airport yesterday.
- 私は昨日メアリーに会いました。
- I met Mary yesterday.
- 私は昨日君のお父さんに会った。
- I met your father yesterday.
- 私は昨日から忙しくありません。
- I have not been busy since yesterday.
- 昨日は一日中英単語を暗記した。
- I learned English words by heart all day yesterday.
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- I received your letter yesterday.
- 昨日は4発命中しただけでした。
- I only shot four bull's-eyes yesterday.
- 私は、昨日サッカーをしました。
- I played soccer yesterday.
- 昨日たくさん日記を読みました。
- I read a lot in my diary yesterday.
- 私は昨日20万円の利益を得た。
- I profited 200,000 yen yesterday.
- 昨日より今日の方が具合が悪い。
- I feel worse today than I did yesterday.
- 私は昨日その自転車を修理した。
- I fixed the bike yesterday.
- 私は昨日全く勉強をしなかった。
- I didn't study at all yesterday.
- 昨日飛行機で大阪に行きました。
- I flew to Osaka yesterday.
- 私は昨日トニー君の家を訪れた。
- I called at Tony's house yesterday.
- 昨日、私は叔父の家を訪問した。
- I called at my uncle's house yesterday.
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- I had a strange dream last night.
- 昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
- It rained yesterday after it had been dry for many months.
- 昨日からずっと雨がふっている。
- It has been raining since yesterday.
- 私は昨日映画を見に行きました。
- I went to see the movies yesterday.
- 私は昨日生まれたわけではない。
- I wasn't born yesterday.
- 私は昨日釣りをしに川へ行った。
- I went fishing in the river yesterday.
- 彼は昨日から授業に遅れました。
- He was late for school yesterday.
- 彼は昨日はふつうじゃなかった。
- He was really off the wall yesterday.
- 彼女は昨日の午後に亡くなった。
- She died yesterday afternoon.
- 僕は昨日空港で偶然彼に会った。
- I met him by accident at the airport yesterday.
- 彼は昨日は一晩中勉強しました。
- Last night, he studied all night long.
- 彼が皆に、昨日の話を聞かせる。
- He'll tell everyone what happened yesterday.
- 彼が昨日、一冊の本を購入した。
- He bought a book yesterday.
- 彼が昨日そこにいたはずがない。
- He cannot have been there yesterday.
- 彼は昨日の午後私に会いに来た。
- He came to meet me yesterday afternoon.
- 彼は昨日よりずっと気分がいい。
- He feels a good deal better than yesterday.
- 彼は昨日英語を勉強しましたか。
- Did he study English yesterday?
- 彼は昨日黒いくつを1足買った。
- He bought a pair of black shoes yesterday.
- 彼は昨日せっけんを6個買った。
- He bought six cakes of soap yesterday.
- 昨日の議論には参加しましたか。
- Did you take part in the discussion yesterday?
- 昨日欠席した理由を言いなさい。
- Give me the reason for which you were absent yesterday.
- 昨日お金を貸しませんでしたか。
- Didn't I lend you some money yesterday?
- 昨日私の友人から辞書を借りた。
- I borrowed the dictionary from my friend.
- 昨日、彼は基地に帰らなかった。
- He didn't come back to the base yesterday.
- 昨日、このあたりで船が沈んだ。
- A ship sank near here yesterday.
- 彼女は昨日少し具合がよかった。
- She was slightly better yesterday.
- 彼女は昨日ロンドンへ出発した。
- She left for London yesterday.
- 彼女は昨日一日中テニスをした。
- She played tennis all day yesterday.
- 彼らは昨日無事に当地に着いた。
- They arrived here safely yesterday.
- 彼らは昨日英語を勉強しました。
- They studied English yesterday.
- 彼らは昨日銀行から金を奪った。
- They robbed the bank of some money yesterday.
- 彼女たちは昨日家にいなかった。
- They weren't at home yesterday.
- 彼らは昨日図書館にいましたか。
- Were they in the library yesterday?
- 一昨日、彼らはそこを出発した。
- They left there the day before yesterday.
- いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。
- They were biting like crazy yesterday.
- 家の前で昨日交通事故があった。
- There was a traffic accident yesterday before the house.
- これが昨日私があった少年です。
- This is the boy whom I saw yesterday.
- こちらが昨日お話した婦人です。
- This is the lady I spoke of yesterday.
- これが昨日私が話した辞書です。
- This is the dictionary I spoke of yesterday.
- 家では昨日夕食に客を招待した。
- We had guests for dinner yesterday.
- あなたは昨日忙しかったですか。
- Were you busy yesterday?
- 一昨日、私たちは大阪に着いた。
- The day before yesterday we arrived at Osaka.
- その事故は昨日の朝に起こった。
- The accident occurred yesterday morning.
- あれは私が昨日会った少年です。
- That is the boy I saw yesterday.
- ジョーは昨日悲しそうに見えた。
- Joe looked sad yesterday?
- マイクは昨日とても速く走った。
- Mike ran very fast yesterday.
- 「昨日の午後、見つけたんだよ。
- 'I found it yesterday afternoon.
- あなたは昨日学校を休みました。
- You were absent from school yesterday.
- 昨日からの変動を表示しています
- Leaderboard shows changes since yesterday
- 昨日の夜は何も耳にしなかった。
- She had heard nothing in the night.
- 昨日は好い工合に行きましたか。
- I hope you succeeded yesterday.
- 昨日の喧嘩がちゃんと出ている。
- There was the whole story of the fight of yesterday in print.
- いや昨日はお手柄(てがら)で、
- 'Ha, heroic action yesterday.
- 昨日来た女の子は知らなかった。
- The girl that came yesterday was a stranger to me.
- 昨日その家にかみなりが落ちた。
- The house was struck by lightning yesterday.
- 昨日、ジャイアンツぼろ負け!!
- The Giants got clobbered yesterday.
- 昨日の火事で二百戸が全焼した。
- Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
- 昨日の夜、特別試写会があった。
- There was a special sneak preview last night.
- あなたは昨日野球をしましたか。
- Did you play baseball yesterday?
- 私が彼に会ったのは昨日でした。
- It was yesterday that I saw him.
- 昨日の嵐で建物は被害を受けた。
- The buildings were damaged by the storm last night.
- 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。
- Someone called on her yesterday.
- 昨日、彼女は10時間以上寝た。
- She slept more than ten hours yesterday.
- 昨日あの会社の株価が暴落した。
- That company's stock price fell yesterday.
- 昨日彼女は一日中家にいました。
- She stayed at home all day long yesterday.
- 昨日彼らはテニスをしなかった。
- Yesterday they didn't play tennis, because it rained.
- 昨日メアリーは1日中家にいた。
- Yesterday Mary stayed home all day.
- 昨日私は彼から食事に招かれた。
- Yesterday, I was invited to dinner by him.
- 昨日帰り道でにわか雨にあった。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home.
- 君は昨日学校に来なかったねえ。
- You didn't come to school yesterday, did you?
- 昨日あなたはテニスをしていた。
- You played tennis yesterday.
- 昨日の主な出来事は何でしたか。
- What were yesterday's chief events?
- 昨日テレビで面白い番組を見た。
- We saw an interesting program on television yesterday.
- 私たちは昨日バスケットをした。
- We played basketball yesterday.
- 私は昨日から神戸に住んでいます。
- I have lived in Kobe since yesterday.
- 昨日はその本を80ページ読んだ。
- I read the book up to page 80 yesterday.
- 私は昨日彼女の手紙を受け取った。
- I received her letter yesterday.
- 昨日は君がいないので寂しかった。
- I missed you very much yesterday.
- 私は昨日彼女の家のそばを通った。
- I passed by her house yesterday.
- 私は昨日初めてテニスをしました。
- I played tennis yesterday for the first time.
- 私は昨日、本を読みませんでした。
- I did not read a book yesterday.
- 私は昨日テニスをしませんでした。
- I did not play tennis yesterday.
- 私は昨日勉強する必要は無かった。
- I didn't have to study yesterday.
- 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
- I caught a cold and was in bed yesterday.
- 今日は、昨日と同じくらい暖かい。
- It is as warm today as yesterday.
- 私は昨日、彼が殴られるのを見た。
- I saw him beaten yesterday.
- 昨日見たニュースに衝撃を受けた。
- I was shocked by yesterday's news.
- 私は昨日、夜遅くまで起きていた。
- I stayed up late last night.
- 私は昨日夜おそくまで起きていた。
- I stayed up late last night.
- 私は昨日野球の試合を見に行った。
- I went to see the baseball game yesterday.
- 昨日の仕事を片づけるつもりです。
- I will clean up yesterday's work.
- 昨日の今頃は、テレビを見ていた。
- I was watching TV at this time yesterday.
- 私は昨日その川へ魚釣りに行った。
- I went fishing in the river yesterday.
- 彼は、昨日私に箱を作ってくれた。
- He made me a box yesterday.
- 彼がそこへ行ったのは昨日だった。
- It was yesterday that he went there.
- 彼は昨日ここに来た少年ではない。
- He is not the boy who came here yesterday.
- 彼がみんなに昨日の写真を見せる。
- He shows everyone yesterday’s photos.
- 彼は昨日東京からやってきました。
- He came from Tokyo yesterday.
- 彼は昨日の午後に私に会いにきた。
- He came to meet me yesterday afternoon.
- 彼女は昨日、日記を書きましたか。
- Did she write in her diary yesterday?
- 彼は昨日無事にここに着きました。
- He arrived here safely yesterday.
- 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
- She had her hat blown off yesterday.
- 昨日のかじのことを聞きましたか。
- Did you hear about the fire yesterday?
- 昨日は、誰か君を訪問しましたか。
- Did anybody call on you yesterday?
- 昨日は何人が動物園へ来ましたか。
- How many people came to the zoo yesterday?
- 彼女は昨日京都に向けて出発した。
- She started for Kyoto yesterday.
- 彼女は昨日英語の発音を練習した。
- She practiced her English pronunciation yesterday.
- 彼らは昨日バスで動物園へ行った。
- They went to the zoo by bus yesterday.
- 彼らは、昨日魚釣りに行きました。
- They went fishing yesterday.
- この車は昨日乗ったのと同じ車だ。
- This is same car that we were in yesterday.
- これが昨日私が買ったカメラです。
- This is the camera which I bought yesterday.
- その記事は昨日記事解禁となった。
- The press ban on the case was removed yesterday.
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- Where did you go yesterday?
- あなたは昨日いつ勉強しましたか。
- When did you study yesterday?
- おとといは嵐で、昨日は雨でした。
- It was stormy the day before yesterday.
- あなたは昨日から忙しいのですか。
- Have you been busy since yesterday?
- 昨日よりはるかに悪いと感じられる
- felt far worse than yesterday
- あなたは昨日寿司を食べましたね。
- You ate sushi yesterday, didn't you?
- あなたは昨日公園へ行きましたね。
- You went to the park yesterday, didn't you?
- あなたは昨日テレビを見ましたか。
- Did you watch TV yesterday?
- 首相は昨日に記者会見を行なった。
- The Prime Minister held a press conference yesterday.
- 昨日はなんともひどい天気だった。
- The weather was miserable yesterday.
- 昨日は気温が零下5度に下がった。
- The temperature fell 5 degrees centigrade below zero yesterday.
- 昨日ここに来た女性は山田さんだ。
- The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
- 警察は昨日その容疑者を逮捕した。
- The police arrested the suspect yesterday.
- 私たちは昨日無事にここに着いた。
- We arrived here safely yesterday.
- 昨日私たちは通りの雪かきをした。
- We cleared the street of snow yesterday.
- 昨日は全く風がありませんでした。
- There was no wind at all yesterday.
- 私の弟は昨日からずっと病気です。
- My brother has been sick since yesterday.
- 昨日来なかった理由を言いなさい。
- Tell me the reason you didn't come yesterday.
- 昨日彼女はパーティーで楽しんだ。
- She enjoyed herself at the party yesterday.
- 昨日は私の十七歳の誕生日だった。
- Yesterday was my seventeenth birthday.
- 昨日、私はエレンに手紙を出した。
- Yesterday I wrote to Ellen.
- あなたは昨日学校に行きましたか。
- Did you go to school yesterday?
- あなたは昨日日光に行きましたか。
- Did you go to Nikko yesterday?
- 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。
- A girl drowned in the pond yesterday.
- 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
- We went swimming in the river yesterday.
- 私たちは昨日、野球の試合をした。
- We played a baseball game yesterday.
- 昨日の今頃は何をしていましたか。
- What were you doing about this time yesterday?
- 昨日1台の車がその崖から落ちた。
- Yesterday a car fell over the cliff.
- 私は昨日そのホテルでベンと会った。
- I met Ben at the hotel yesterday.
- 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
- I met her by chance at a restaurant yesterday.
- 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
- I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.
- 昨日アメリカから来た学生にあった。
- I met a student from America yesterday.
- 私はあなたの手紙を昨日読みました。
- I read your letter yesterday.
- 私は昨日、英語の手紙を受け取った。
- I received a letter in English yesterday.
- 昨日はテレビを見る時間がなかった。
- I didn't have time to watch TV yesterday.
- 私は昨日自転車を修理してもらった。
- I had my bicycle fixed yesterday.
- 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。
- I had my hair cut at the barber shop yesterday.
- 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
- I got my wallet stolen in the train yesterday.
- 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。
- I had a sharp pain in my chest yesterday.
- 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
- It rained yesterday, but it cleared up this morning.
- 私が昨日会ったのはジャックでした。
- It was Jack that I met yesterday.
- 昨日家に帰る中に夕立にあいました。
- I was caught in a shower on my way home yesterday.
- 昨日デパートに買い物に行きました。
- I went to the department store to do some shopping yesterday.
- 昨日ディズニーランドへ行きました。
- I went to Disneyland yesterday.
- 私は昨日の今ごろテレビを見ていた。
- I was watching TV at this time yesterday.
- 彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
- He read a most interesting novel yesterday.
- 彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
- She celebrated her fifteenth birthday yesterday.
- 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
- She didn't visit anybody.
- 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
- His absence yesterday was due to his cold.
- 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
- He forgot to come to see me yesterday.
- 彼は昨日ジョンが入ることを許した。
- He admitted John yesterday.
- 彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
- He called on me at my office yesterday.
- 彼は昨日そのパーティーに出席した。
- He attended the party yesterday.
- 昨日の晩私のショーを聞いてくれた。
- Did you hear my show last night?
- 昨日彼はとても長いスピーチをした。
- He delivered a very long speech yesterday.
- 昨日彼は彼女にあったかもしれない。
- He may have met her yesterday.
- 彼が昨日とった魚はまだ生きている。
- The fish he caught yesterday is still alive.
- 彼の昨日の提案事項は検討中である。
- The proposal he made yesterday is now under consideration.
- 彼女は昨日叔母さんの家に泊まった。
- She visited at her aunt's yesterday.
- 昨日インドで大きな地震が起こった。
- A big earthquake occurred in India yesterday.
- 彼が昨日言ったことは本当ではない。
- What he said yesterday is not true.
- 彼は昨日ニューヨークにいましたか。
- Was he in New York yesterday?
- これが昨日あなたに話した辞書です。
- This is a dictionary I told you about yesterday.
- その店は昨日たまたま混雑していた。
- The store happened to be crowded yesterday.
- その番組は昨日ラジオで放送された。
- The program was broadcast over the radio yesterday.
- その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
- The patient is much the same as yesterday.
- これは、私が昨日なくしたペンです。
- This is the pen that I lost yesterday.
- なぜ彼女は昨日来られなかったのか。
- What prevented her from coming yesterday?
- あなたは昨日どの番組を見ましたか。
- Which program did you watch yesterday?
- トムは昨日夕食を食べませんでした。
- Tom didn't have dinner last night.
- 雨が降り出したのは昨日の夜でした。
- It was yesterday evening when it began to rain.
- それは昨日の産経新聞に掲載された。
- It came out in yesterday's Sankei.
- その仕事は昨日やってしまいました。
- I finished the work yesterday.
- ペットのネコが昨日しんじゃったの。
- My pet cat died yesterday.
- マイクは昨日練習に参加しなかった。
- Mike didn't join the practice yesterday.
- なぜ君は昨日学校を休んだのですか。
- Why were you absent from school yesterday?
- 昨日の講義について質問があります。
- I have some questions about yesterday's lecture.
- 今日の出来事は昨日の繰り返しだった
- the events today were a repeat of yesterday's
- 女王は昨日テレビで国民に演説した。
- The Queen made an address to the nation on television yesterday.
- 昨日公園には子供がいませんでした。
- There weren't any children in the park yesterday.
- 私のおじは昨日胃がんで亡くなった。
- My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
- 祖母は昨日安らかに息を引き取った。
- My grandmother passed away peacefully last night.
- 昨日雨が降ったのはあいにくだった。
- It was unfortunate that it rained yesterday.
- 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
- Tell me the reason for your absence from school yesterday.
- 私が昨日出会った少年はトニーです。
- The boy whom I met yesterday is Tony.
- 私たちのチームは昨日試合に勝った。
- Our team won their match yesterday.
- 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
- She came across Jack yesterday.
- 昨日高速道路でひどい事故があった。
- Yesterday there was a terrible accident on the highway.
- 昨日は彼女は外出しないで家にいた。
- Yesterday she stayed at home instead of going out.
- 昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home.
- あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
- Did you enjoy yourself yesterday?
- 私たちは昨日芝居を見に行きました。
- We went to the play yesterday.
- 昨日メアリーが買ったのは何ですか。
- What was it that Mary bought yesterday?
- 私が昨日買ったのはこの靴なんです。
- What I bought yesterday was these shoes.
- 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
- Yesterday I ran across her at the station.
- 昨日トラックがこの塀にぶつかった。
- Yesterday a truck hit this wall.
- 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
- Yesterday I had him take my photograph.
- 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
- Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
- 昨日、私は空港で有名な学者に会った。
- I met a famous scholar at the airport yesterday.
- 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
- I left home without having breakfast yesterday.
- 私は昨日残業しなければならなかった。
- I had to work overtime yesterday.
- 昨日はその本を80ページまで読んだ。
- I read the book up to page 80 yesterday.
- 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
- I enjoyed myself at the party yesterday.
- 昨日調べた単語の意味が思い出せない。
- I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
- 私は昨日そこへいかねばならなかった。
- I had to go there yesterday.
- 私はこれを昨日終えたかったのですが。
- I had hoped to have finished this yesterday.
- 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
- It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.
- 昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
- It had been raining for week until yesterday.
- 昨日になって初めてその事実を知った。
- It was not until yesterday that I knew the fact.
- 私は昨日になって初めてそれを知った。
- It was not until yesterday that I knew it.
- 昨日ここで雅子にあったのは私でした。
- It was I who met Masako here yesterday.
- 昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
- If only I had known the answer yesterday!
- 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
- I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
- 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
- I saw Miss Smith in the theater yesterday.
- 私は昨日メアリーと公園にいきました。
- I went to the park with Mary yesterday.
- 昨日は私は日記にたくさん書きました。
- I wrote a lot in my diary yesterday.
- 彼は昨日勉強するために学校へ行った。
- He went to school to study yesterday.
- 彼は昨日の夜はテレビを見ていました。
- He was watching TV last night.
- 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
- He is better today than yesterday.
- 彼女は昨日パーティーに現れなかった。
- She did not show up at the party yesterday.
- 僕は彼女が昨日来るものと思っていた。
- I expected her to have come yesterday.
- 『昨日のように今日があり』(講談社)
- 'Kino no youni Kyo ga ari' (Today is the same day as yesterday) (Kodansha Ltd.)
- 君は昨日の火事のことを聞きましたか。
- Did you hear about the fire yesterday?
- 昨日の敵が今日の友になることもある。
- An enemy yesterday can be a friend today.
- 昨日は無分別に買い物をしてしまった。
- I bought a pig in a poke yesterday.
- 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
- He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.
- 彼女は昨日、何もすることがなかった。
- She had nothing to do yesterday.
- 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
- She's much better today than yesterday.
- 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
- They landed on an island safely yesterday.
- 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。
- A male friend of mine called on me yesterday.
- 株価指数は昨日200ポイント下げた。
- The stock price index was off 200 points yesterday.
- これが昨日リンダが話していた車です。
- This is the car about which Linda talked yesterday.
- その悪名高い犯罪者は昨日逮捕された。
- The notorious criminal was caught yesterday.
- あなたは昨日家にいましたか。いいえ。
- Were you at home? No, I wasn't.
- これは、私が昨日買ったレコードです。
- This is the record which I bought yesterday.
- 意外にも、昨日は天気予報があたった。
- Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
- 一昨日あなたの手紙を受け取りました。
- I received your letter the day before yesterday.
- ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。
- Joe and I saw a lion yesterday.
- ジョンは昨日フランスへ出発しました。
- John left for France yesterday.
- あたしが昨日みたくキスを十するから、
- I will give him ten kisses, as I did the other day;
- 彼はタイムズの昨日の版でそれを読んだ
- he read it in yesterday's edition of the Times
- 昨日または明日とは区別されるこの日に
- on this day as distinct from yesterday or tomorrow
- 昨日会った人はまったくの紳士だった。
- The man I saw yesterday was a complete gentleman.
- 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。
- The pencil which I lost yesterday was an old one.
- 私が昨日買ったこの机はとても大きい。
- This desk which I bought yesterday is very big.
- 昨日食べた魚がどうも当たったようだ。
- The fish I ate yesterday did not agree with me.
- 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
- It was yesterday that I broke the window by mistake.
- 私の叔父は、昨日、交通事故にあった。
- My uncle met with a traffic accident yesterday.
- 昨日そこへ行った学生はだれもいない。
- No students went there yesterday.
- 君が昨日買った人形を見せてください。
- Show me the doll that you bought yesterday.
- 昨日ボブに何か起こったにちがいない。
- Something must have happened to Bob yesterday.
- 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
- She dropped in at my house yesterday.
- 昨日は日曜日で、土曜日ではなかった。
- Yesterday was Sunday, not Saturday.
- 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。
- Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue.
- トムは昨日お母さんを手伝いましたか。
- Did Tom help his mother yesterday?
- 昨日のパーティーは楽しかったですか。
- Did you enjoy the party yesterday?
- 昨日私は、ひどく泣いている男を見た。
- Yesterday I saw a man who was crying bitterly.
- 昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
- Yesterday he missed the train to Sapporo.
- 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
- I intended to have called on you yesterday.
- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- I received your letter yesterday.
- 私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
- I read a most interesting novel yesterday.
- 私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
- I missed the last bus yesterday.
- 昨日より今日のほうがずっと気分が悪い。
- I feel much worse today than yesterday.
- 私は昨日、結婚式でスピーチをしました。
- I gave a speech at the wedding yesterday.
- 昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
- It seems that much damage was done by yesterday's battle.
- 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
- It was only yesterday that I called on him.
- 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
- It was a bag that I lost in the room yesterday.
- 昨日その窓をこわしたのはジャックです。
- It was Jack that broke the window yesterday.
- 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
- I spent yesterday reading instead of going out.
- 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
- I watched TV at six last night.
- 彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
- He met the girl on his way home yesterday.
- 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
- My mother went shopping downtown yesterday.
- 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
- She didn't go shopping yesterday, did she?
- 彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
- She didn't show up at the party yesterday.
- 昨日、やっと今年の仕事が終わりました。
- Yesterday, I finally finished this year's work.
- 昨日何が起こったのか知らないのですか。
- Do not you know what happened yesterday?
- 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
- I as well as you was late for school yesterday.
- 昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
- I asked him if he had enjoyed himself the day before.
- 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
- He asked her how to drive a car yesterday.
- 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。
- She saw a tall man yesterday.
- こちらが私が昨日そこで会った少年です。
- This is the boy whom I met there yesterday.
- あなたは昨日のいつが忙しかったですか。
- When were you busy yesterday?
- トムは昨日歯医者に行くべきだったのに。
- Tom should have gone to the dentist yesterday.
- ジャックが昨日こわしたのはその窓です。
- It was the window that Jack broke yesterday.
- 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。
- He may have absented himself from school the day before yesterday.
- ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
- Harry was late for class yesterday because of his accident.
- 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
- I met her by chance on the train the day before yesterday.
- ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
- Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
- メアリーと私は昨日病気で寝ていました。
- Mary and I were ill in bed yesterday.
- 「昨日はちょっとひどかったんじゃない」
- 'You weren't so nice to me last night.'
- この道は、我々が昨日いたところと同じだ
- this road is the same one we were on yesterday
- 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
- The Giants beat the Lions yesterday.
- 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
- The name of the man I met yesterday is Mr Hill.
- 私たちは昨日会う事になっていたのだが。
- We are to have met yesterday.
- 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
- We arrived here at six yesterday evening.
- 昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
- Waseda tied Keio in yesterday's game.
- 昨日私たちは結婚10周年の祝いをした。
- We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
- 今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。
- This morning it was much cooler than yesterday morning.
- 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
- Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
- 昨日はとても寒かったので私は家にいた。
- It was so cold yesterday that I stayed home.
- 昨日になってようやく真相を知りました。
- Not until yesterday did I know the truth.
- 私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
- Our hens laid a lot of eggs yesterday.
- 昨日環境汚染に関する講義を受けました。
- We had a lecture on environmental pollution.
- 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
- Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
- 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
- You ought to have come to see me yesterday.
- 「彼は昨日手紙を書きましたか」「はい」
- 'Did he write a letter yesterday?' 'Yes, he did.'
- 昨日のパーティーにくればよかったのに。
- We missed you very much at the party yesterday.
- 昨日はじめてその事故について聞きました。
- I heard about the accident for the first time yesterday.
- 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
- I read an article about acid rain yesterday.
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- I received your letter yesterday.
- 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
- I ran across an old friend of mine at the party yesterday.
- 昨日切符を手に入れることができなかった。
- I couldn't get the tickets yesterday.
- 私は昨日になって初めてその事実を知った。
- It was not till yesterday that I knew the fact.
- 私は昨日になって初めて本当の事を知った。
- It was not until yesterday that I learned the truth.
- 昨日になってはじめてそのことにきづいた。
- It was not until yesterday that I noticed it.
- 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
- It was Alice who went to the concert yesterday.
- 昨日休みを取ってピクニックにいきました。
- I took a day off yesterday and went on a picnic.
- 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
- I'm much better today than yesterday.
- 昨日は大変に寒かったので帽子をかぶった。
- I wore a hat yesterday because it was very cold.
- 彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
- He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
- 彼は、昨日、私が外出することに反対した。
- He objected to my going out yesterday.
- 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
- Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
- 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
- It was yesterday that I saw him walking down the street.
- 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。
- At 10 o'clock yesterday there were hundreds of people outside.
- 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
- Having finished the work yesterday, I am free today.
- 昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
- A stranger phoned me yesterday.
- 妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
- Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
- 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
- She seems to have left for Tokyo yesterday.
- 彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
- She is far better today than yesterday.
- 彼らは昨日彼女の家のそばを通りかかった。
- They passed by her house yesterday.
- カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
- It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
- アリスが昨日行ったのはコンサートだった。
- It was to the concert that Alice went yesterday.
- そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。
- That's why I was absent from school yesterday.
- あれは私が昨日買ったのと同じスカートだ。
- That is the same skirt as I bought yesterday.
- ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
- Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.
- 昨日の朝からぼくはなにも食べてないんだ。
- I've had nothing to eat since yesterday morning,
- 「あの人、昨日から姿を見せないんですの。
- 'He has not made his appearance since yesterday.
- 「その船は昨日出たのではないんですか。」
- 'Ought she not to have gone yesterday?'
- 昨日私が無くしたペンは新しいペンだった。
- The pen which I lost yesterday was a new one.
- 昨日になってやっとその事実を知りました。
- Only yesterday did I know the fact.
- 昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
- Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
- 私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
- 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
- Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
- なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
- Because I studied for a long time yesterday.
- ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。
- Did Ming's father play tennis yesterday?
- 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」
- 'When did you return?' 'I came back the day before yesterday.'
- 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
- You ought to have come to see me yesterday.
- 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
- We went shopping in Shibuya yesterday.
- 私は昨日それを終えたいと思っていたのだが。
- I hoped to have finished it yesterday.
- 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
- I met Tony on my way home yesterday.
- 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
- I received a letter written in English yesterday.
- 昨日私はその手紙を投函した事を覚えている。
- I remember posting the letter yesterday.
- 昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
- I ought to have written the letter yesterday.
- 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
- I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
- 昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
- I had never talked with Cathy until yesterday.
- 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
- I got a new battery put in my watch yesterday.
- 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。
- I had a bad headache yesterday. That was why I was absent.
- 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
- It isn't anything like as cold as it was yesterday.
- 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
- It rained yesterday after it had been dry for a long time.
- 昨日このラケットを買ったのはマイクでした。
- It was Mike that bought this racket yesterday.
- 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
- It was cold yesterday, but it is still colder today.
- 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
- I was obliged to go out yesterday.
- 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。
- He took me to the park yesterday.
- 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
- A welcome party was held in honor of Mr Jones.
- 昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
- What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
- 彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
- What he said yesterday was not in accord with what he said last week.
- 彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
- They set sail for New York yesterday.
- 私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
- It was only yesterday that I heard the news.
- 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
- It was raining off and on all day yesterday.
- その会社の株の昨日の終値は932円だった。
- This company's stock closed at 932 yen yesterday.
- その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
- The boy was absent from school yesterday, because of illness.
- わたしたちは昨日その計画について議論した。
- We discussed the plan yesterday.
- この時計は昨日なくした私のものと似ている。
- This watch is similar to mine I lost yesterday.
- その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。
- The airplane accident took place a long way off at sea yesterday.
- 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
- It has been raining on and off since the day before yesterday.
- アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。
- It was yesterday that Alice went to a concert.
- マイクが昨日買ったのはこのラケットでした。
- It was this racket that Mike bought yesterday.
- ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
- It was yesterday that Jake broke this window.
- われわれの患者は昨日とほぼ同じ状態にある。
- Our patient is in much the same condition as yesterday.
- ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。
- Not only the balls; the bat was also stolen yesterday.
- そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
- That is way I was late for class yesterday.
- アメリカ人の同僚の母が昨日亡くなりました。
- The mother of one of my American colleagues died yesterday.
- カルカースは昨日鳩を追う鷹を見たと言った。
- Calchas said that yesterday he had seen a hawk pursuing a dove,
- ――ホームズさん。それが昨日の事なんです。
- That was yesterday, Mr. Holmes,
- 現在の瞬間を含む日(昨日、明日に対抗する)
- the day that includes the present moment (as opposed to yesterday or tomorrow)
- 僕はあの指紋が昨日はなかったと知っていた。
- I knew it had not been there the day before.
- あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
- Did you talk to your new classmates yesterday?
- 昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
- The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
- 昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
- The lecture you gave yesterday was masterpiece.
- 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
- Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
- 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
- We had a chat over tea yesterday.
- 昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
- There was a large audience at yesterday's concert.
- 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。
- The bat was stolen yesterday, along with the balls.
- 昨日になってはじめて私はそのことを知った。
- Not until yesterday did I know about it.
- 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
- Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
- あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
- Are those the people you saw yesterday?
- 昨日の朝、あなたはテニスをしていましたか。
- Were you playing tennis yesterday morning?
- 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
- What has become of the book I put here yesterday?
- 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。
- I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.
- 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。
- I had intended to visit you yesterday.
- 昨日は1日中雨だったので、私は家にいました。
- It rained all day long yesterday, so I stayed home.
- 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
- It was not until yesterday that I knew her name.
- 私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
- It was not until yesterday that I got the news.
- 昨日になって初めてそのニュースを知りました。
- It was not until yesterday that I knew the news.
- 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
- It was Mary that bought this skirt yesterday.
- 昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
- I surfed the net late last night.
- 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
- I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
- 彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
- His score on the test today is twice what he got yesterday.
- 「昨日は、見物を笑わせる所だと思って演じた。
- 'Yesterday, I thought I should make the audience laugh in that scene.
- また、今日の新聞に昨日の記事が載っています。
- Today's paper is carrying an article from yesterday again.
- 彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
- She got a new CD player yesterday.
- 昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
- As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
- 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
- Go and find the driver who arrived here yesterday.
- 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
- The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
- 彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
- She said. 'I arrived here yesterday.'
- 彼女は昨日仕事をおえてしまったにちがいない。
- She must have finished the work yesterday.
- これは私が昨日買ったのと同じようなペンです。
- This is the same pen that I lost yesterday.
- マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。
- It was yesterday that Mike bought this racket.
- すべての学生が昨日そこへ行ったわけではない。
- Not every student went there yesterday.
- ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
- Roy denied having visited her yesterday.
- 昨日の、診察のつづきをやってしまいましょう。
- I shall be happy to continue our consultation
- 「船は昨日ポートサイドから通信してきました。
- 'She was signaled yesterday at Port Said,
- あなたが昨日買ったものを見せてくれませんか。
- Will you show me what you bought yesterday?
- 何んだって昨日のうちに行かなかったんだい?」
- Why didn't you go down yesterday?''
- あなたは昨日来なければならなかったんですよ。
- You had to come yesterday.
- どうも昨日は少し騒ぎ過ぎたのですよ、旦那。」
- I was making rather merry yesterday, sir.'
- 「ところが、我々は昨日、結論を下しましたよ。
- ``But we formed ours yesterday,
- 幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
- Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
- 昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
- It was this skirt that Mary bought yesterday.
- 昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。
- It was until yesterday that I heard the news.
- 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
- It was yesterday morning that I saw Mr Carter.
- 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
- She is wearing the same dress that she had on yesterday.
- 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
- Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
- 君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
- What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
- 昨日学校へ行けなかったには病気だったからです。
- It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.
- 昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
- If only she had been home when I called yesterday.
- 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
- I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.
- 彼は昨日になって初めて彼女に気づいたのだった。
- It was not until yesterday that he noticed her.
- 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
- She had a blue dress on at the party yesterday.
- 昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
- Did you mail the letter yesterday or today?
- 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
- How did Barbara do on her driver's test yesterday?
- 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
- Having finished the work yesterday, I am free today.
- 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
- She left Tokyo for New York yesterday.
- 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
- What he told me yesterday is a white lie.
- 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。
- Unfortunately, the results yesterday were as you see.
- あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
- The man that you saw there yesterday was Mr Brown.
- これは私が昨日なくしたのと同じネックレスです。
- This is the same necklace as that I lost yesterday.
- 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
- It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
- メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。
- It was yesterday that Mary bought this skirt.
- あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
- That is the girl who waited on me in the shop yesterday.
- 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。
- The report goes that the president left London yesterday.
- 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
- The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
- 昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
- The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
- 私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。
- We had a chat over tea yesterday.
- 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
- Trading was slow today after yesterday's market decline.
- 昨日の夜近所で火事が会って、眠れませんでした。
- Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.
- 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
- My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
- 昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
- Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
- 昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
- Not until yesterday did I know of the event.
- 昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
- Several boys had to leave school early yesterday.
- 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
- 昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。
- What did you say in relation to what happened yesterday?
- 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
- We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
- 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
- I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
- 昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
- If only she had been home when I called yesterday!
- 昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
- It was not until yesterday that I heard about the accident.
- 昨日故障したのは、私の車ではなくて彼の車だった。
- It was his car, not mine, that broke down yesterday.
- 昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
- I was ill yesterday but I am feeling fine today!
- 昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
- I was too sick to go to school yesterday.
- 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。
- My father asked me who had visited him the day before.
- 彼が昨日、無事に半年の抗がん剤治療を終えました。
- He safely completed a six-month chemotherapy treatment yesterday.
- 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
- What she told me yesterday is a white lie.
- 道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
- A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
- 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。
- The rain kept the baseball team idle yesterday.
- ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
- The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
- トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
- Tom called me yesterday at nine in the morning.
- おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。
- My uncle gave me a book yesterday. This is the book.
- 昨日はなんてばかなことをやってしまったんだろう。
- by his unpardonable folly of the night before.
- 昨日の市場では、卵は1ダースで28セントだった。
- Yesterday eggs dropped in the market to twenty-eight cents per dozen.
- 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
- The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
- 昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
- We did not get your letter until yesterday.
- 昨日は、私のコンピューターが故障していたのです。
- My computer was down yesterday.
- 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
- Quite a few people came to the meeting yesterday.
- 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
- Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.
- 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
- We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
- 昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。
- I had some trouble finding her house yesterday.
- 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。
- It happened that I was out when you called yesterday.
- 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
- I wish I had gone with the others to the game yesterday.
- 昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
- Every now and then she called home during the party last night.
- 新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
- According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
- 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
- Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.
- 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
- A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
- 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
- The rain kept the baseball team idle yesterday.
- いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。
- It being fine, we went hiking yesterday.
- お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
- Father took us to the zoo yesterday.
- 毎日、嵐のような状況であるが昨日も例外ではなかった
- every day we have weather conditions and yesterday was no exception
- 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
- To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
- 昨日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
- Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
- 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
- 昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
- Yesterday I went to the store to get my watch checked.
- 私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
- I really regret what I said to her yesterday.
- 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
- I remember posting your letter yesterday.
- 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
- I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
- 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
- If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
- 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
- I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
- 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
- I was to have finished the work yesterday.
- 彼の様態は、どちらかといえば、昨日よりよいほうです。
- His condition is, if anything, better than yesterday.
- 母の病気のため彼女は昨日家に居なければならなかった。
- Mother is illness kept her at home yesterday.
- 昨日よりもスローペースで世間話をすると好評であった。
- In the following performance, he spoke slower than the previous day, and his performance received good reviews.
- 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
- Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
- 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
- According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
- 昨日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
- According to today's paper, there was a fire in this town last night.
- 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
- He looked much better this morning than yesterday.
- 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
- We really painted the town red last night.
- あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
- The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
- 昨日の晩おれたちが見たやつよりも、小さいじゃないか」
- This one's no bigger than the one we saw last night.'
- 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
- My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.
- ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
- Did you happen to see her yesterday?
- 昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
- All the members were not present at the meeting yesterday.
- 彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
- What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
- ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
- This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
- あの人が、昨日私たちがうわさをしているアメリカ人です。
- That is the American about whom we talked yesterday.
- ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
- Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
- 今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
- There are many more students in the classroom today than yesterday.
- 昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
- Thank you very much for the wonderful dinner last night.
- 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
- Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrians' crossing.
- 私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
- I had to finish the work by yesterday.
- 友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
- My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
- 今日は長くやっても、こっちの気持ちが昨日とちがっていた。
- Today, I also used the long dialogue, but my intention was different from yesterday.
- 彼は昨日2度失敗したので、もうやりたくないと思っている。
- Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again.
- 昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
- As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
- 私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
- As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.
- 昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
- It was only yesterday that I realized what she really meant.
- ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
- President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.
- とはいっても、昨日だって決して空費したわけではないがね」
- Yet in some ways I feel that yesterday has not been wasted.''
- ボタンを見ると、確かに昨日着ていた服についていたものだ。
- She had seen the buttons, and was sure that they belonged to the clothes which he had worn last night.
- 鏡で顔を見ると昨日(きのう)と同じように傷がついている。
- Looking in the mirror, I saw bruises on my cheek.
- 昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
- Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
- 昨日パーティーに来ればよかったのに。とても面白かったよ。
- We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
- 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
- I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
- だが、其角が昨日の両国橋の件を話すと、侯の機嫌が悪くなる。
- However, 松浦侯 turned grouchy when Kikaku talked to him that he had come across Gengo on the Ryogoku-bashi Bridge.
- 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
- I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
- 彼女は昨日病気だといったが、それは本当のことではなかった。
- She said she was sick yesterday, which was not true.
- 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
- What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
- こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
- This is why they left for America yesterday.
- いっしょにスケートをしたのが、まるで昨日のことみたいです。
- It seems like yesterday that we skated together.
- この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
- 問題の指紋が昨日からそこにあったのは間違いないだろうね?」
- I suppose there is no doubt that the mark was there yesterday?''
- 「でも、どうして警察は昨日のうちに気がつかなかったんだ?」
- ``But why didn't the police see this mark yesterday?''
- 日経平均は200ポイント下げ、昨日は18、000で終えた。
- The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
- 昨日は暑くも寒くもなくて、散歩には打ってつけの日であった。
- Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
- 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
- 'Did you hear the lecture in that class yesterday?' asked the student.
- 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
- Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
- 私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
- I met him yesterday, when he told me the news.
- 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
- I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
- 「わしは、昨日賞を当然得るべきだった少年を捜しておるんじゃ。
- 'I seek one who should have had the prize yesterday had worth won,'
- 「彼の父が昨日死にました」「あんな人は見たことがありません」
- 'His father died yesterday.' 'I have never seen such a man before.'
- 私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
- I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
- 昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
- I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
- 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
- I was to have finished the work yesterday.
- 昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
- Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
- まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
- I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
- 「とにかく異常でとにかく悲劇的な事態が、昨日の夜、起きました。
- 'the most extraordinary and tragic affair has occurred during the night.
- 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
- It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
- 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
- Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.
- あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。
- Did you buy it today or yesterday?
- 昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
- Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.
- 私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
- I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.
- ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
- If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
- 彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
- She is, if anything, a little better today than yesterday.
- 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
- To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
- 「どうも昨日は、突然にだまって帰ってしまって申わけございません」
- ```I feel that I owe you a great many apologies for my abrupt departure yesterday, Doctor,'
- きっと昨日の夕食に食べちまった男の子の残りかすが匂ってるんだよ。
- Or perhaps you smell the scraps of that little boy you liked so much for yesterday's dinner.
- それに、僕は昨日あの人の心を顛動させて遣ったように思うんだよ。」
- and I think I shook him yesterday.'
- 昨日私たちが夕食を食べたレストランは、そんなによくはありません。
- The restaurant where we had dinner yesterday isn't very good.
- 昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
- My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
- 昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
- When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
- 私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
- I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.
- 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
- If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
- 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
- If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
- 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
- He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
- 昨日一日、昼夜強行軍で進軍してきたかれらはいま、休息をとっていた。
- They had marched all the previous day and night, and were resting.
- あの血痕は、昨日ホールを調べたときにはなかったと、知っているんだ。
- that I know that that mark was not there when I examined the hall yesterday.
- 昨日のテストはうまくいったかもしれないが、まだその結果はわからない。
- I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet.
- 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
- It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
- A: このネックレスを昨日ここで買ったのですが、ここが壊れています。
- A: I bought this necklace here yesterday, but this part is broken.
- 僕は、やつが現れた時のことをまるで昨日のことのようによく覚えている。
- I remember him as if it were yesterday,
- 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
- A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
- 昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
- I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
- 私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
- I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.
- 昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
- I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
- ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
- Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
- 5 しかし昨日の晩は、リス狩りをしていて、こりごりする目にあいました。
- But a night came at last when Fatty was well punished for hunting squirrels.
- 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけてきなさい。
- If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
- (註。ここからおかるのクドキ)色で逢ひしも昨日今日、かたい屋敷の御奉公、
- (Note: Okaru's kudoki starts) Meeting at a secret rendezvous, I was working as a maid in a reputable mansion.
- ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
- It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
- ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
- I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
- これを聞いてレネハンは昨日の夜イーガンの店でマックと一緒だったと言った。
- At this Lenehan said that he had been with Mac the night before in Egan's.
- 辞世の句は「振りかえり 見れど昨日の影もなし 行くさき暗き 死出の山道」。
- His death haiku (Japanese poem composed immediately before one dies) was: 'When I swing around, Shadows of yesterday are not seen, Dark road to go is a mountain pass to death.'
- ところへ赤シャツが来て昨日は失敬、迷惑(めいわく)でしたろうと云ったから、
- Then Red Shirt came to me and said he was sorry to detain me yesterday, thought I have been annoyed.
- その中には、私が昨日目撃した事件を、正確に短文の中に要領よく書いてあった。
- recounting shortly and accurately the very incidents which I had seen,
- モーティマー・トリジェニスは、昨日の晩は寒くて湿っぽかったのだと説明した。
- Mortimer Tregennis explained that the night was cold and damp.
- 大方、昨日捕まえて朝食にしようと焼いている男の子のにおいでもしたんだろうよ。
- Why of course it's the laddie you caught last night that I've broiled for your breakfast.
- 学校は昨日(きのう)車で乗りつけたから、大概(たいがい)の見当は分っている。
- I had had vague idea of the direction of the school as I rode to it the previous day,
- 昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
- Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
- 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
- I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
- 昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
- I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
- 「昨日サフォーク・ストリートの角で連中三人がせっせとやっているのを見たんだ。」
- 'I saw the three of them hard at it yesterday at Suffolk Street corner.'
- その点が非常に大切だと思ったから、僕は昨日ダートムアへ電報を打って訊ねてみた。
- ``The importance of the point struck me so forcibly that I sent a special wire to Dartmoor yesterday to clear the matter up.
- 「昨日の午後、絶対黒を外側に二重にコーティングして、どう見えるかやってみたんだ。
- 'I slapped a couple of coats of absolute black on the outside yesterday afternoon to see how it worked.
- 昨日はとても高く、昨晩は下がり、今朝は上がって、じわじわとここまで上昇しました。
- Yesterday it was so high, yesterday night it fell, then this morning it rose again, and so gently upward to here.
- 辞世の句は「友を得て なおぞうれしき 桜花 昨日にかはる 今日のいろ香は」である。
- His last verse reads as follows 'Gaining new friends, cherry blossoms look happier; today they emit a different scent from yesterday.'
- 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
- Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
- 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
- Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
- なあに戻りに、昨日(きのう)の宿屋で、山鳥を拾円(じゅうえん)も買って帰ればいい。」
- On the way back, we can stop by that inn we stayed at yesterday and buy some game birds.'
- 「失礼ですが、あなたはもしや昨日ここに着いたラングーン号に乗っていませんでしたか?」
- 'Were you not, like me, sir, a passenger on the Rangoon, which arrived yesterday?'
- 昨日のレインジェルダーは卵を食べ、今日はふだんどおりの食生活にもどったというわけだ。
- Rheingelder ate eggs yesterday, and to-day he went back to his usual fare.
- 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
- We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
- 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
- 'It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?' 'It still smarts a little but...'
- だものですから昨日も発作からさめてみますと、見たことのない変な部屋におりますでしょう。
- I woke up in a strange room, as it seemed to me,
- 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
- I watched the film named 'Texas Chainsaw Massacre' with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
- 「昨日、サルが同じことをしたときには、ご主人様は、始終笑ってとても楽しげだったのに……」
- 'Why, I saw the Monkey do this very thing yesterday, and you all laughed heartily, as if it afforded you very great amusement.'
- 昨日は丸一日一緒に過ごし、いったん別れた後、ふたたび証拠を追うためにやってきたのだった。
- They had spent the greater part of the previous day together, and now they were off again, running down clues.
- ですから、昨日の午後3時ごろ、ミスター・オールデイカーが事務所にきたときには驚きました。
- I was very much surprised, therefore, when yesterday, about three o'clock in the afternoon, he walked into my office in the city.
- あの問題には謎などないよ、もっとも、昨日も言ったが、細部にはおもしろいところもあったがね。
- There was never any mystery in the matter, though, as I said yesterday, some of the details are of interest.
- 遺言書がジョナス・オールデイカーによって、昨日、道すがらに書かれたものだというところまで。
- to the extent that the will was drawn up by Jonas Oldacre in his journey yesterday.
- 昨日の晩、デュカーレ宮殿の階段の上で私の前に立っていたのと同じ天女と見まがうほどの美しい姿。
- The same ethereal figure which stood before me the preceding night upon the steps of the Ducal Palace, stood before me once again.
- 昨日とは違う颯爽とした討ち入り装束に身を固め、「宝船」の句の意味を理解してくれたことを喜んだ。
- He was in costumes for a raid and appeared differently from yesterday, and he was pleased to learn `takara bune,' which he recited, was understood.
- ジャムは明日と昨日――でも今日は絶対にジャムなし。それがルールでございますからね」と女王さま。
- `The rule is, jam to-morrow and jam yesterday--but never jam to-day.'
- 昨日なら十五対一でも売り手があったのに、だんだん差が少くなって、今では三対一でもどうですかな」
- You could have got fifteen to one yesterday, but the price has become shorter and shorter, until you can hardly get three to one now.''
- 椅子は壁のほうに片付けられていたが、それを除くと昨日、闇が訪れる前の状態と変わっていなかった。
- The chairs had been moved back against the walls, but all else was as it had been the night before.
- パトラッシュは年寄りです。それに、昨日の朝から何も食べてないんです。」おどおどとネロは言いました。
- he said, timidly.'He is old,and he has had nothing since last forenoon.'
- 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。
- The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
- そうです、ジャックは昨日の晩からなにも食べていなかったので、猟犬のようにおなかをすかせていたのです。
- For he hadn't had anything to eat, you know, the night before and was as hungry as a hunter.
- 法性坊は雷神にむかい「道真よ、そなたは昨日までは天皇の恩を蒙った臣下ではないか。静まりなされ」と言う。
- Hossho-bo says to Raijin 'You, Michizane, was a vassal who received the obligation from the Emperor until yesterday, wasn't you? Be calm.'
- ところが昨日なってもまだ、彼らは新たに1,115の住居を建設中であるなどと発表したりしているのです。
- Yet yesterday they announced that they are building 1115 new housing units.
- まず最初に、道化がブウブウ鳴いて、そしてキーキー叫び、昨日と同じように、観衆の称賛と喚声を勝ち取った。
- The Buffoon grunted and squeaked away first, and obtained, as on the preceding day, the applause and cheers of the spectators.
- いいかい、チャイナ号が―ここに予定どおりに到着するためにニューヨークで乗るべき唯一の船だ―昨日港に着いた。
- You know, besides, that the China - the only steamer he could have taken from New York to get here in time - arrived yesterday.
- 昨日、あすこの亭主(ていしゅ)が来て君に出てもらいたいと云うから、その訳を聞いたら亭主の云うのはもっともだ。
- The boss of your boarding house came to me yesterday and wanted me to tell you leave the house, and when I heard his explanation, what he said was reasonable.
- では、ここにいる我々の友人が、ご家族のオーウェン、ジョージ、ブレンダと昨日の夜に経験したことを説明いたします。
- I may explain, then, that our friend here spent last evening in the company of his two brothers, Owen and George, and of his sister Brenda,
- 四谷鬼横町の長屋では、昨日引っ越してきたばかりの八右衛門が引っ越しをするというので、長屋の人々が引きとめている。
- At the row house in Yotsuya Oni-yokocho, the residents are stopping Hachiemon who is saying he will move to another place although he just moved in the house yesterday.
- 大笑いしながら帰った翌日、職場で顔を合わせた二人は昨日の騒動を思い出して、互いにそ知らぬ顔で笑いをかみ殺すのだった。
- On the day subsequent to their returning home with a big laugh, they saw each other at their place of work, remembering their fight which they had the day before, and stifled their laughter with an innocent look at each other.
- この部屋の様子や疲れ切ったような彼の表情から判断して、どうやら昨日の晩、彼は自分の寝室に戻って休まなかったようです。
- I judge from this circumstance, as well as from an air of exhaustion in the countenance of my friend, that he had not retired to bed during the whole of the preceding night.
- すると赤シャツはそれじゃ昨日の事は君の参考だけにとめて、口外してくれるなと汗をかいて依頼(いらい)に及(およ)ぶから、
- Red Shirt then, perspiring, begged me to keep the secret as mere reference and never mention it.
- ウェンディは、過ぎ去った1年もの時間がピーターにとってはほんの昨日のことに過ぎないのがわかって、とても残念に思いました。
- Wendy was pained too to find that the past year was but as yesterday to Peter;
- 副将は「また昨日のように父上のところへ参るのか」と喜んで車に乗ると、車は六条通りを東へ向かい、同行した乳母たちは動揺する。
- Seeing the wagon and rejoiced at the thought of seeing his father again, Yoshimune jumped into the wagon, but the wagon took him eastward along Rokujo Street, causing anxiety among his nurses.
- 3人のご兄弟は、昨日のままテーブルに座っており、カードはテーブルの上に広げられ、蝋燭は受け口のところまで燃え尽きています。
- His two brothers and his sister were seated round the table exactly as he had left them, the cards still spread in front of them and the candles burned down to their sockets.
- だから、昨日は、今に馬盗人が知れた、そしてストレーカ殺しもその馬盗人と同一人だったと知らせて来るかと、そればかり待ち暮したんだよ、
- From hour to hour yesterday I expected to hear that he had been found, and that his abductor was the murderer of John Straker.
- フィリアス・フォッグは、昨日の夕方、つまり十二月二十一日午後八時四十五分にサロンに姿を見せなかった時点で、賭けに負けているのだった。
- As Phileas Fogg had not appeared in the saloon on the evening before (Saturday, the 21st of December, at a quarter before nine), he had lost his wager.
- 「ブラシがからまってしまいましたし、それにくしは昨日なくしてしまったんでございますものだから」と女王(クイーン)さまはため息をつきます。
- `The brush has got entangled in it!' the Queen said with a sigh. `And I lost the comb yesterday.'
- ですが昨日の夜は、ミスター・ジョナス・オールデイカーと遅くまで仕事をしなければならなかったものですから、ノーウッドのホテルに泊まりました。
- but last night, having to do business very late with Mr. Jonas Oldacre, I stayed at an hotel in Norwood, and came to my business from there.
- 私はこのわがままな子供にすっかり腹をたてて、父親が家からでてきて昨日よりひどくしかりつけ、腕をきつくつかんだときには嬉しくおもったほどです。
- I was angry with the willful child, and felt glad when her father came out and scolded her more violently than yesterday, holding her roughly by the arm;
- ――いつもあの重いランプをかけることにしていた鈞(はり)に、紐をむすびつけて、昨日私たちに見せたあの箱の上から飛んでぶらさがったものらしいですね」
- He had tied his cord to the hook on which the heavy lamp used to hang, and he had jumped off from the top of the very box that he showed us yesterday.''
- ところがきょうの夕方のこと、ふと、私は診察室に這入って来る彼等親子を見てびっくりしたのです。しかも時間まで、昨日と同じ時刻だったではありませんか。
- so you can imagine my amazement when, at the very same hour this evening, they both came marching into my consulting-room, just as they had done before.
- 収録されている話の中には、『無名抄』『宇治拾遺物語』に由来するものがあり、同時代に発行された『戯言養気集』と『昨日は今日の物語』と共通するものもある。
- Of the collected stories, some derived from 'Mumyosho' (The Nameless Treatise) and 'Ujishui Monogatari' (A Collection of Tales from Uji), and some are the same stories as the ones collected in 'Zagenyokishu' (A Collection of Jokes Which Cheer You Up) and 'Yesterday Is Today's Story' which were published in the same period.
- こんなわけで昨日は不思議な事件が起きたままで暮れてしまい、それから今日は、私はまた今日の仕事に追われて、ついそのロシア人親子のことを忘れておりました。
- ``Well, I never thought that I should see anything more of the Russian and his son,
- それから、一週間の間は、そんなものは画かれませんでしたが、ちょうど昨日の朝、またまた私は、庭園の日時計の上に、この紙片がおかれてあるのを見つけたのでした。
- None did come for a week, and then yesterday morning I found this paper lying on the sundial in the garden.
- まあ今日にしろ、明日にしろ、また昨日にしても、貴方が仮りに自由の身におなんなすったとして、持参金のない娘を貴方がお選びになるなぞと云うことが、私に信じられましょうか
- But if you were free to-day, to-morrow, yesterday, can even I believe that you would choose a dowerless girl
- すると赤シャツは山嵐の机の上へ肱(ひじ)を突(つ)いて、あの盤台面(ばんだいづら)をおれの鼻の側面へ持って来たから、何をするかと思ったら、君昨日返りがけに船の中で話した事は、秘密にしてくれたまえ。まだ誰(だれ)にも話しやしますまいねと云った。
- Thereupon Red Shirt put his elbows upon the desk, brought his sauce-pan-like face close to my nose, and said;'Say, keep dark what I told you yesterday in the boat. You haven't told it anybody, have you?'
- この1573年(天正元年)の初旬、2回目の訪問の様子をガスパル・ヴィレラの書簡によると、パードレ・オルガンチノはロレンソと共に約八日前三箇より当地に着きたり。内藤殿其部下説教を聞かん為め丹波の国に於てロレンソを待ち居れるが故に、彼を迎えに来たる人と共に一昨日当地を出発せりと記している。
- In a letter from Gaspar VILELA, Lorenzo's second visit in the early part of 1573 is described as follows: Padre Organtino and Lorenzo arrived there from Sanga eight days ago, and because Naito and his subordinates visited Tanba Province to listen to his preaching, Lorenzo left there with the emissary the day before yesterday.