明: 1000 Terms and Phrases
- 式明親王
- Imperial Prince Noriakira
- 敦明親王
- Imperial Prince Atsuakira
- 惟明親王
- Imperial Prince Koreaki
- 明日香皇女
- Imperial Princess Asuka
- 明治維新後
- After the Meiji Restoration
- 諱は不明。
- His imina (the real name of a prince) is not known.
- His imina (personal name) was unknown
- His imina (personal name) is unknown.
- 母は不明。
- Her mother was unknown.
- His mother was unknown.
- His mother is not known.
- 享年は不明。
- Her age of death is unknown.
- 幕末~明治期
- From the end of the Edo period to the Meiji period
- 明治天皇を参照
- Refer to Emperor Meiji.
- 舒明天皇の母。
- She was the mother of the Emperor Jomei.
- 父は用明天皇。
- His father was the Emperor Yomei.
- 欽明天皇の母。
- She was the mother of Emperor Kinmei.
- 院号は証明院。
- Her honorific Buddhist title was Shomyoin
- 足利義明の登場
- Appearance of Yoshiaki ASHIKAGA
- 家業は明経道。
- The family specialized in Myogyo-do (the study of Confucian classics).
- The family specialized in the study of Confucian classics.
- The Family business was myogyo-do (the study of Confucian classics).
- 別称、陽明家。
- Yomei is another family name.
- 持明院家支流。
- A branch of the Jimyoin family.
- 章明親王の娘。
- She was the daughter of Imperial Prince Noriakira.
- 孝明天皇の妾。
- She was a concubine of the Emperor Komei.
- 常盤井宮直明王
- Prince Tokiwainomiya Naohito
- 明治天皇の直宮家
- The Jikimiyake of Emperor Meiji
- 欽明天皇の皇女。
- She was a princess of the Emperor Kinmei.
- 法名、円定明院。
- His homyo (a posthumous Buddhist name) was Enteimyoin (円定明院).
- 法名、真浄明院。
- His homyo (a posthumous Buddhist name) was Shinjomyoin.
- 明治時代に子爵。
- The family was given the status as viscount during the Meiji period.
- 黎明期~鎌倉末期
- Early period to the end of the Kamakura Period
- 明治維新後男爵。
- The family was awarded the title of baron after the Meiji Restoration.
- 明治維新後伯爵。
- The family was awarded the rank of count after the Meiji Restoration.
- 仁明天皇の皇女。
- Her father was Emperor Jinmyo.
- 敦明親王立太子。
- Imperial Prince Atsuakira was formally installed as the Crown Prince.
- 常盤井宮全明親王
- Imperial Prince Tokiwainomiya Mataakira
- 明治維新後、公爵。
- This individual was a duke after the Meiji Restoration.
- Dukedom after the Meiji Restoration
- The family was ranked as a prince after the Meiji Restoration.
- 後光明天皇の生母。
- She was the real mother of the Emperor Gokomyo.
- 明治天皇の即位の礼
- Sokui no rei of Emperor Meiji
- 明治維新後は子爵。
- After the Meiji Restoration, the family was awarded the title of viscount.
- The family was given the title of viscount after the Meiji Restoration.
- 明治維新後、侯爵。
- The family was awarded the title of marquess after the Meiji restoration.
- 明治維新後、子爵。
- The family was awarded the title of viscount after the Meiji Restoration.
- After the Meiji Restoration, they held the title viscount.
- After Meiji Restoration, they held the title of viscount.
- After the Meiji Restoration, the family held the title of viscount.
- After the Meji Restoration, the head of the family was bestowed the title viscount.
- 明治時代以降子爵。
- Since the Meiji Period, they held the title viscount
- 明治維新後、伯爵。
- The family was awarded the title of earl after the Meiji Restoration.
- After the Meiji Restoration, the head of the family was given the title of Count.
- After the Meiji Restoration, they held the title of count.
- After the Meiji Restoration, held the title count.
- 園家:持明院庶流。
- The Sono Family: a side line of Jimyoin
- 明治維新後に子爵。
- The family was awarded the title of viscount after the Meiji Restoration.
- 明治維新後は伯爵。
- After the Meiji Restoration, they were givent the title count.
- 元明天皇の同母姉。
- She was an older maternal half-sister of Empress Genmei.
- ※舒明天皇作とも。
- Some records say that this poem was made by the Emperor Jomei.
- 明仁の孫にあたる。
- One of the grandchildren of Emperor Akihito
- 明日香皇女に関する歌
- Poems dedicated to the Imperial Princess Asuka
- 事績については不明。
- The details of her (Princess Tochini iribime) achievements are unknown.
- その他の事績は不明。
- Other achievements of Princess Chichihaya Hime are unknown.
- 経歴はいっさい不明。
- His career wasn't recorded at all.
- 舒明天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Jomei.
- 皇族だが系譜は不明。
- He was a member of the Imperial family, but his pedigree record is unknown.
- He was a member of the Imperial Family, but his genealogy is unknown.
- He was an Imperial Ffamily member, but his family tree is unknown.
- 石野家:持明院庶流。
- The Ishino Family: a side line of Jimyoin
- 石山家:持明院庶流。
- The Ishiyama Family: a side line of Jimyoin
- 六角家:持明院庶流。
- The Rokkaku Family: a side line of Jimyoin
- 高野家:持明院庶流。
- The Takano Family: a side line of Jimyoin
- 壬生家:持明院庶流。
- The Mibu Family: a side line of Jimyoin
- 東園家:持明院庶流。
- The Higashisono Family: a side line of Jimyoin
- 明治時代以降は子爵。
- After the Meiji period, the family was given the title of viscount.
- From the Meiji period onwards, the title of viscount was bestowed on the family.
- The family had been given the title of viscount since the Meiji period.
- The family status after the Meiji period was viscount.
- The family status held after the Meiji period was viscount.
- Since the Meiji Period, their title was viscount
- Since the Meiji Period their title was viscount
- Since the Meiji Period, they held the title viscount.
- OK
- 明治時代以降は伯爵。
- From the Meiji period onwards, the family held the title of count.
- その後の消息は不明。
- Nothing was heard of her after this.
- Gunemon was never to be heard of again from that time on.
- His life after this incident is unknown.
- After that, he was never heard from again.
- His fate after that is unknown.
- His later life is unknown.
- His whereabouts after that are not known.
- His whereabouts in the ensuing periods is unknown.
- There is no information on his whereabouts after that.
- His whereabouts after that was unknown.
- 帰京後の消息は不明。
- Details about her after she came back to Kyoto are unknown.
- 明治以降の悠紀・主基
- The Yuki and the Suki after the Meiji period
- 同母の姉に明日香皇女。
- Her older sister-uterine was Asuka no himemiko (the Princess Asuka).
- 後光明天皇の第一皇女。
- She was the first princess of the Emperor Gokomyo.
- 54代仁明天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-fourth Emperor Ninmyo.
- 明治以前の家号について
- Yago before Meiji
- これが舒明天皇である。
- This man was Emperor Jomei.
- それ以後の消息は不明。
- Nothing was heard of her after this.
- 温明殿女御と呼ばれた。
- She was called Unmeiden no nyogo.
- 同母兄弟に源高明ほか。
- Her maternal half-brothers included MINAMOTO no Takaakira and others.
- 明治期 (11月3日)
- November 3 during the Meiji period
- 明治に至り子爵とされた。
- During the early Meiji period, the family was given the title of viscount.
- 小一条院敦明親王の王女。
- She was the princess of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira.
- 以後の消息は不明である。
- Nothing was heard of her after that.
- 和銅元年 元明天皇の御製
- 708: The poem written by Empress Genmei
- 戒名は証明院智岸真恵大姉。
- Her posthumous Buddhist name was 証明院智岸真恵大姉.
- 初名は徳明(のりあきら)。
- He was firstly named Noriakira.
- 明和7年(1770年)没。
- He passed away in 1770.
- 舒明天皇の異母兄に当たる。
- He was an older paternal half-brother of the Emperor Jomei.
- 明治維新後は子爵となった。
- Hanke became referred to as viscount after the Meiji Restoration.
- 明治維新後、嵯峨家に改号。
- After the Meiji Restoration, its name was changed to the Saga family.
- 分家のその後は不明である。
- Nothing was known about the branch family thereafter.
- 持明院基家三男園基氏が祖。
- The original forefather was Motouji SONO, the third son of Motoie JIMYOIN.
- 明治24年伯爵に陞爵した。
- He was promoted to count in 1891.
- その後の消息は不明である。
- Nothing was heard of her after that.
- Her life after that is unknown.
- There is no record about her later life.
- There is no further information about her life thereafter.
- After that, they were never heard from again.
- その後の事績や没年は不明。
- His subsequent achievements and the year of his death are unknown.
- 元明天皇詔の第二の不改常典
- The second Fukai-no-Joten/ Fukaijoten in the Empress Genmei's edict.
- 明和5年(1768年)昇殿
- In 1768, he was admitted to the court.
- 北殿-勝光明院(鳥羽上皇)
- Kita-dono had Shokomyo-in (built by Retired Emperor Toba).
- 妻は欽明天皇の皇女舎人皇女。
- His wife was Toneri no himemiko, the imperial princess of the Emperor Kinmei.
- 日野俊光の四男柳原資明が祖。
- The founder was Sukeakira YANAGIWARA, the fourth son of Toshimitsu HINO.
- 持明院基時の子石野基顕が祖。
- The original forefather was Motoaki ISHINO, the child of Mototoki JIMYOIN.
- 持明院基定の子高野保春が祖。
- The original forefather was Yasuharu TAKANO, the child of Motosada JIMYOIN.
- 洞院公守の子正親町実明が祖。
- The original forefather was Saneaki OGIMACHI, the child of Kimimori TOIN.
- 藤原頼宗の孫持明院通基が祖。
- The original forefather was Michimoto JIMYOIN, grandchild of FUJIWARA no Yorimune.
- 明治維新後、伯爵を経て侯爵。
- Became the earl and then the marquess after the Meiji Restoration.
- 仁明天皇の孫で本康親王の子。
- He was the grandson of Emperor Ninmyo and the son of Imperial Prince Motoyasu.
- 光明皇后を佐保山東陵に葬る。
- Empress Komyo was buried in Sahoyama no higashi no misasagi (the eastern imperial tomb in Saho-yama mountain).
- 勅諡号は聖鑑国師・円明大師。
- His Chokushigo (a posthumous title given by the Imperial order) was Shokan kokushi, Enmyo Daishi.
- 壬申の乱以後の消息は全く不明。
- She disappeared completely after the Jinshin War.
- 明治以降の公文書類における用例
- Examples of Usage After the Meiji Period
- 舒明天皇・茅渟王の父に当たる。
- He was the father of the Emperor Jomei and Chinu no Okimi.
- 土御門家(江戸時代~明治時代)
- The Tsuchimikado Family (from Edo Period through Meiji Period)
- 明治17年伯爵位を授けられた。
- In 1884, the peerage of count was conferred on him.
- 明治41年、36歳で薨去した。
- He died at the age of 36 in 1908.
- また、弟子には安倍晴明がいる。
- ABE no Seimei (his name is also read Haruakira and Haruaki) was his disciple.
- 親王宣下があったかどうか不明。
- It is not know whether he was made an Imperial Prince or not.
- 同年敦明親王が皇太子を辞する。
- In the same year, Imperial Prince Atsuakira resigned as the Crown Prince.
- 562年(欽明23年)- 誕生。
- Prince Hachiko was born in 562.
- 桜井皇子(欽明天皇の皇子)の女。
- Her father was Prince Sakurai (Son of Emperor Kinmei).
- 田村王(たむらのみこ、舒明天皇)
- Tamura no Miko (the Emperor Jomei)
- 明治時代以降は子爵を授けられた。
- The family had been given the title of viscount since the Meiji peirod.
- 明治維新後は侯爵家に叙せられた。
- After the Meiji Restoration, the head of the family was given the title of Marquee.
- 明治40年9月23日子爵に陞爵。
- He then became a viscount on September 23, 1907.
- 阿倍倉梯麻呂の後裔安倍晴明が祖。
- The founder was ABE no Seimei, the descendant of ABE no Kurahashimaro.
- 仁明天皇の皇孫で、本康親王の娘。
- She was the granddaughter of Emperor Ninmyou and the daughter of Imperial Prince Motoyasu.
- She was an imperial descendant of Emperor Ninmyo, and was a daughter of Imperial Prince Motoyasu.
- 仁明天皇の第7皇子で母は紀種子。
- He was the seventh Prince of Emperor Ninmyo and his mother was KI no Taneko.
- 南北朝合一後の動静は不明である。
- His comings and goings after the unification of the Southern and Northern Courts are unknown.
- 舒明天皇3年(631年)? 誕生
- 631(unknown): The Emperor Tenmu was born.
- その後の二人の消息は不明である。
- What happened to the father and son thereafter is unknown.
- 明治期 孝明天皇祭(1月30日)
- Memorial Ceremony for Emperor Komei (January 30) during the Meiji period
- 大正期 明治天皇祭(7月30日)
- Memorial Ceremony for Emperor Meiji (July 30) during the Taisho period
- 舒明天皇の孫で、古人大兄皇子の娘。
- Her grandfather was the Emperor Jomei, and her father was Furuhito no Oe no Miko.
- 11月25日 明治天皇陵に親謁の儀
- November 25: The ceremony of shinetsu, Emperor's visit, to the Imperial mausoleum of Emperor Meiji
- 「多米王 父ハ用明 母ハ蘇我女也」
- The Prince Tame, his father was the Emperor Yomei and his mother was a daughter of Soga.'
- 同年4月9日、用明天皇は崩御した。
- On May 23, 587, Emperor Yomei passed away.
- 家業は明経道(みょうぎょうどう)。
- The family profession was myogyodo (the study of Confucian classics).
- 足利義明 1517年?-1538年
- Yoshiaki ASHIKAGA - from (supposedly) 1517 to 1538
- 明治31年2月、83歳で薨去した。
- He died at the age of 83 in February, 1870.
- 明治期には松園家と鶴殿家が興った。
- In the Meiji era, the house of Matsuzono and the house of Tsurudono were established.
- 同母の兄に第五皇子常明親王がいる。
- His elder brothers-uterine included the fifth crown Imperial Prince Tsuneakira.
- - 飛鳥岡本宮(明日香村)に遷る。
- Moved to the Asuka Okamoto no miya Imperial residence (Asuka Village).
- 嘉祥3年(850年) 仁明天皇没。
- In 850, the Emperor Ninmyo died.
- 明治期 英照皇太后祭(1月11日)
- The Reisai Festival for Empress Dowager Eisho (January 11) during the Meiji period
- 11月27日 賢所・温明殿に還御の儀
- November 27: The ceremony for the return of the Emperor at kashikodokoro (palace sanctuary), Unmeiden (Sanctuary in the Imperial Palace).
- 明治の大礼...総費用4万3800両
- Tairei of Meiji: total cost 43,800 Ryo (unit of currency)
- 門脇禎二の説と若井敏明の説とがある。
- There are the theory by Teiji KADOWAKI and the one by Toshiaki WAKAI.
- 明治17年7月7日侯爵に叙せられる。
- The family received the title of marquess on July 7, 1884.
- 源高明の子孫に岡本氏・河尻氏がある。
- The descendants of MINAMOTO no Takaakira include the Okamoto clan and the Ejiri clan.
- 明治以降は大原重徳の功績により伯爵。
- Due to Shigetomi OHARA's achievements the family was given a status of count after the Meiji period.
- 父は亀山天皇の皇子常盤井宮恒明親王。
- His father was Emperor Kameyama's Prince, Imperial Prince Tokiwainomiya Tsuneaki.
- それについて以下のように説明している。
- He explained his unprecedented message sent to the U.S. as follows:
- 明治43年(1910年) 英国へ出発。
- In 1910, Prince Sadanaru left for England.
- 明治時代以降は華族となり子爵を賜った。
- The family became a member of house of peers after the Meiji period and was given the status viscount.
- 菩提寺は京都市左京区黒谷の金戒光明寺。
- Its family temple is Konkaikomyo-ji Temple, located at Kurodani, Sakyo Ward, Kyoto City.
- 丸亀で明治維新を迎え子爵に列せられた。
- This line experienced the Meiji Restoration in Marugame and was raised on to the level of their peers.
- 中御門明豊 (1414 - 1459)
- Akitoyo NAKAMIKADO (1414 - 1459)
- 明治維新以後、忠遠のとき侯爵に列した。
- From the Meiji Restoration onwards, starting with Tadato, the head of the family held the rank of marquis.
- 中御門宣明 (1302 - 1365)
- Nobuakira NAKAMIKADO (1302 - 1365)
- 秦の始皇帝の末裔を称するが明確でない。
- The Hata clan claimed to be a descendant of the first Qin Emperor, but it is not clear if this was true.
- 明治時代以降は子爵の爵位を与えられた。
- From the Meiji period onwards, the family held the title of viscount.
- そして、異母姉明正天皇の御世に育った。
- She was raised in the imperial reign of Emperor Meisho, her half-sister by the different mother.
- 女院号は陰明門院(おんめいもんいん)。
- Her nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Onmeimonin.
- 明和7年(1770年)権大納言、正三位
- In 1770, he became Gon Dainagon (provisional major counselor), ranked at Shosanmi (Senior Third Rank).
- 天長10年(833年) 仁明天皇即位。
- Emperor Ninmyo acceded the throne in 833.
- 同母兄弟に敦明親王、性信入道親王など。
- Her maternal half-brothers included Imperial Prince Atsuakira and Priestly Imperial Prince Shoshin.
- 明治12年(1879年)現陵号に改定。
- In 1879, the mausoleum was renamed its current name.
- 明仁(今上天皇):1952年11月10日
- Akihito (the present Emperor): November 10, 1952
- 欽明天皇の皇子、母は蘇我稲目の娘小姉君。
- He was the prince of Emperor Kinmei, and his mother was Oanenokimi, the daughter of SOGA no Iname.
- 明治6年(1873年) 陸軍幼年学校入学
- In 1873, Imperial Prince Fushimi Sadanaru entered the Army Cadet School.
- 明治10年(1877年) 西南戦争に出征
- In 1877, Imperial Prince Fushimi Sadanaru went to the war front during The Satsuma Rebellion (Seinan War).
- 明治40年(1907年) 遣英答礼大使。
- In 1907, The Emperor Meiji sent Prince Sadanaru to England; Prince Sadanaru was a torei (return salute) ambassador.
- 明治17年7月7日伯爵の位を授けられた。
- He was made an earl on July 7, 1884.
- 67代三条天皇の第一皇子敦明親王の子孫。
- Descendants of the first Prince Atsuakira of the sixty-seventh Emperor Sanjo.
- 明治維新後は、侯爵(はじめ伯爵)を授爵。
- After the Meiji Restoration, the family was granted the title of Marquis (following the initial title of Count).
- 多度津で明治維新を迎え子爵に列せられた。
- This line experienced the Meiji Restoration in Tadotsu and was raised on to the levels of their peers.
- 明治17年7月8日子爵の位を授けられた。
- He received the viscountship on July 8, 1884.
- 後に消息不明となり、小倉宮家は断絶する。
- He became lost and the Oguranomiya family became extinct in the end.
- 三条天皇の皇孫で、小一条院敦明親王の娘。
- She was an Imperial descendant of Emperor Sanjo, and was a daughter of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira.
- 孝明天皇の時に様式も土葬のそれとなった。
- The ceremony style was also changed in line with the burial style in the time of Emperor Komei.
- 明治時代になって同市の八代宮に祀られた。
- He was enshrined in Yatsushiro-gu Shrine in Yatsushiro City during the Meiji period.
- 子に孝明天皇のほか二皇子一皇女をもうけた。
- She had some children who were Emperor Komei, two other princes and one princess.
- 母は女御明子女王(高松宮好仁親王の王女)。
- His mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]), Princess Akiko (a daughter of Imperial Prince Takamatsu-no-miya Yoshihito.)
- 賀茂県主の系統には鴨長明、賀茂真淵がいる。
- KAMO no Chomei and KAMO no Mabuchi were of the KAMO no agatanushi lineage.
- 明治2年(1869年)、亀岡藩と改称する。
- In 1869 it was renamed the domain of Kameoka.
- 光格天皇の生母で、明治天皇の高祖母にあたる。
- She was the real mother of the Emperor Kokaku and the great-great-grandmother of the Emperor Meiji.
- 内裏の南正面にあり、内郭の承明門と相対する。
- The Kenrei-mon Gate is located in south front of the Imperial Palace and opposite side of the Jomei Gate.
- 実際に謀反を企てていたかどうかは不明である。
- It is unknown whether he was actually planning a rebellion or not.
- 明治17年(1884年) 陸軍歩兵中佐に昇進
- In 1884, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was promoted to the rank of lieutenant colonel in the infantry of the Imperial Army.
- 明治36年(1903年) 大日本武徳会総裁。
- In 1903, Prince Sadanaru became the president of The Dai Nippon Butoku Kai (Greater Japan Martial Virtue Society).
- 明治44年(1911年) 恩賜財団済生会総裁
- In 1911, Prince Sadanaru became president of the Social Welfare Organization Saiseikai Imperial Gift Foundation Inc.
- そしてこれをきっかけに義明と信保が対立する。
- This triggered the conflict between Yoshiaki & Nobuyasu.
- ※文久3(1863年)年版『雲上明覧』による
- * According to 'Unjo meiran' (books giving a detailed view of the Imperial family and Court nobles), 1863 version
- 長命を全うし、明治26年(1893年)に卒去。
- She lived long and passed away in 1893.
- 律令制では皇位継承順位を明文化していなかった。
- The ritsuryo system did not provide a clear order of the succession to the Imperial Throne.
- そのため皇女を明石に葬った後引き返したという。
- Therefore, he buried her in Akashi, and then returned.
- 吉備姫王(皇極=斉明天皇・孝徳天皇の母)の父。
- His daughter was Kibitsuhime Okimi (Empress Kyogoku and Saimei, Emperor Kotoku's mother).
- 明治時代以降は、4例の立太子礼が行われている。
- After the Meiji period, the Rittaishi no Rei took place four times.
- 用明天皇の皇子来目皇子の子孫(皇子の玄孫か)。
- He was the descendant of Prince Kume, who was the prince of Emperor Yomei (and possibly, the great-great-grandson of Prince Kume).
- 明治19年(1886年) 大勲位菊花大綬章受章
- In 1886, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was elevated to the position of Grand Cordon in the Supreme Order of the Chrysanthemum (In Japanese, Daikuni Kikkasho; the highest Cordon and Honor in Japanese citizenry).
- 牛久藩は、山口氏の支配で明治時代にまで至った。
- The Ushiku Domain, under the reign of the Yamaguchi clan, continued until the initial stage of the Meiji period.
- 益子は坊城俊明の養女、実は8代・芝山国典の娘。
- Masuko was an adopted daughter of Toshiaki BOJO and a biological daughter of the eighth family head Kuninori SHIBAYAMA.
- 明治維新後は、伯爵を授爵され西三条に改名した。
- After the Meiji Restoration, the family was granted a title, peerage of count and changed the name to Nishisanjo.
- 1885年(明治18年)に小松宮の養子となる。
- In 1885, he was adopted by the Komatsunomiya family.
- 江戸時代の家禄は812石、明治時代以降は子爵。
- The hereditary stipend was 812 koku in the Edo period, and from the Meiji period onwards, the family held the title of viscount.
- 法名を悟円といい、明王院宮・法三宮と呼ばれた。
- The Prince's homyo was Goen and called Myooinnomiya or Hosannomiya.
- 明治以後の近代皇室においては以下が直宮とされる。
- Since Meiji Era the following are considered to be Jikimiya in the modern Imperial family.
- 水戸藩伝統の儒教に則り、没後文明夫人と諡される。
- In accordance with the tradition of Confucianism of the Mito Domain, she was called Bunmei Fujin (the lady of civilization) after her death.
- 641年(舒明13年)- 羽黒で死去(享年80)
- In 641, he passed away at the age of 80 at Haguro.
- 寛永10年(1633年)に後光明天皇を出産した。
- She gave birth to the Emperor Gokomyo in 1633.
- 当主の弟の住友元夫は、明治45年1月1日生まれ。
- The family head's younger brother Moto was born on January 1, 1912.
- 明治以降は皇室の家法として皇室典範が定められた。
- After the Meiji period, Imperial House Act was enacted as Imperial Family regulations.
- 即位の際には明治神宮から御本社大神輿が渡御した。
- A large portable shrine came from Meiji-jingu Shrine in his enthronement ceremony.
- 万延元年(1860年) 妙法院相続、孝明天皇養子
- In 1860, Imperial Prince Fushimi Sadanaru became the successor of Myoho-in Temple, and some time later he was adopted by the Emperor Komei.
- 執政者と諮問回答者が別々にいた?(若井敏明の説)
- The administer was a different person from an inquiry answerer? (the theory by Toshiaki WAKAI)
- 明暦元年(1655年)親王宣下を受け、元服する。
- He received the title of Imperial Prince in 1655 and had a coming of age ceremony.
- この説は土屋文明などによって広く支持されている。
- His argument has been widely supported by many literati including Tsuchiya BUNMEI.
- 明治34年(1901年) 第1師団 (日本軍)長
- In 1898, Prince Sadanaru received appointment to commander of the first division (Japanese Imperial Arm).
- 久我家が明治維新までに輩出した公卿の数は35名。
- The Koga family produced 35 Kugyo before the Meiji Restoration.
- 以後、相撲界における五条家の消息は不明となった。
- Since then, the Gojo family's involvement in the world of sumo wrestling has not been seen.
- 明治維新までに三条家が輩出した公卿の数は39名。
- The Sanjo family produced thirty-nine Kugyo (top court officials) prior to the Meiji Restoration.
- 松平信明 (吉井藩主)(1745年-1775年)
- Nobuaki MATSUDAIRA (lord of the domain of Yoshii) (1745 to 1775)
- 明治維新後は、各々の家の当主は公爵に叙せられた。
- After the Meiji Restoration, the family head of each family was entitled to be a duke.
- 藤原氏藤原秀郷の一族とされるが前歴は不明である。
- This Naito clan is thought to be descended from the family of Fujiwara no Hidesato-Fujiwara clan, but its background is not well known.
- 明治17年室町公康に対して、伯爵位を授けられた。
- The earlship was given to Kinyasu MUROMACHI in 1884.
- 系図上では父が舒明天皇で天智天皇の弟とされている
- According to the genealogical chart, the Emperor Jomei was the father and the Emperor Tenchi was the elder brother of the Emperor Tenmu.
- 藤原定家の『明月記』に盗掘の顛末が記されている。
- The episode of the grave robbing is written in 'Meigetsuki' (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie.
- 'Meigetsuki diary' by FUJIWARA no Teika describes the whole story of the robbery.
- 明治天皇の誕生日で、昭和2年(1927年)制定。
- It was originally Emperor Meiji's birthday and the day called Meiji-setsu was established in 1927.
- 天智天皇の妃となり、明日香皇女と新田部皇女を生む。
- She married the Emperor Tenchi and had the Princess Asuka and the Princess Nitabe.
- 天明7年(1787年)鷹司輔平の女昌子と結婚する。
- In 1787, he married Masako TAKATSUKASA, a daughter of Sukehira TAKATSUKASA.
- 明治23年(1890年) 貴族院 (日本)に列席。
- In 1890, Imperial Prince Fushimi Sadanaru presented to at The House of Peers of Japan (In Japanese, Kizokuin).
- 明治38年(1905年) 帰国、大日本蚕糸会総裁。
- In 1905, Prince Sadanaru returned to Japan from the United Sates; he would then become president of The Dai Nihon Silk Foundation (Japanese National Silk Foundation).
- 友成の兄の住友寛一は、明治29年5月23日生まれ。
- Tomonari's elder brother, Kanichi SUMITOMO, was born on May 23, 1896.
- 明治時代以降は為量・宣嘉父子の功績が認められ伯爵。
- Since the Meiji Period, they were given the title count in appreciation for the achievements of Tamekazu and his son, Nobuyoshi
- 以後牧野家によって明治維新を迎え、舞鶴県に至った。
- Thereafter the Makino family had governed the domain till the Meiji Restoration, and after that it became Maizuru Prefecture.
- 軍歴としては、1884年(明治17年)に英国留学。
- His military career began when he studied in England in 1884.
- 諸国の受領を歴任していたと思われるが、詳細は不明。
- It seems that he assumed the post of Zuryo (the head of the provincial governors) in various districts successively, but the details were not clear.
- 7月30日 明治天皇例祭(めいじてんのうれいさい)
- July 30: Meiji Tenno-reisai Festival (an annual festival for Emperor Meiji)
- 中には敦明親王のように自ら廃太子を願い出た例もある。
- In some cases, the crown prince voluntarily chose to relinquish the title of the crown prince, as in the case of the Imperial Prince Atsuakira.
- 1年間だったが、後に仁明天皇により13日間となった。
- It used to be a year long, but was set 13 days by Emperor Ninmyo later.
- その結果、蘇我蝦夷の擁立する舒明天皇らと皇位を争う。
- As a result, Prince Yamashiro no oe competed against Emperor Jomei backed by SOGA no Emishi for the Imperial Throne.
- 親王は始め妙法院を相続したのち孝明天皇の養子となる。
- Imperial Prince (Fushiminomiya Sadanaru) first became the successor of the Myoho-in Temple, and then later, he was adopted by the Emperor Komei.
- 生年は明かではないが『続日本紀』では第九皇子とある。
- His year of birth is unknown but 'Shoku Nihongi'(Chronicle of Japan Continued) mentions that he was the ninth prince.
- したがって、義明ら房総軍の士気はあまり高くなかった。
- Therefore, on the whole, the morale of Yoshiaki's forces composed of feudal lords in the Boso Peninsula was relatively low.
- 死因は病死とも言われているが義明による毒殺説もある。
- The cause of his death is said to have been some disease, but there is also a theory that says he was poisoned by Yoshiaki.
- 仁明天皇の子、源多・源光 (公卿)は右大臣となった。
- MINAMOTO no Masaru and MINAMOTO no Hikaru (court nobles), children of the Emperor Ninmyo, became Udaijin, Minister of the Right.
- 歴代当主は正二位少納言・侍従・明経博士を極官とする。
- Kyokkan (the highest rank one can be appointed) the chronological order of family head was Shonii (Senior Second Rank) Shonagon (lesser councilor of state), jiju (a chamberlain) and myogyo hakase (Professor of Confucian classics).
- 明治維新後は、今出川を改め、別称の菊亭を名字とした。
- After the Meiji Restoration, Imadegawa was changed to use another name, Kikutei, to be used as his family name.
- 明治時代に、上冷泉家は伯爵、下冷泉家は子爵となった。
- In the Meiji Period, the Kami Reizei family were awarded the title of count and the Shimo Reizei family were awarded the title of viscount.
- 3代山階宮武彦王は、明治31年(1898年)に誕生。
- The 3rd family head, Prince Yamashinanomiya Takehiko was born in 1898.
- 明治維新後、山科言縄(ときなお)の時に伯爵位を賜る。
- An earldom was granted to the family in the time of Tokinao YAMASHINA, after the Meiji Restoration.
- 明治4年(1871年)7月、廃藩置県で亀岡県となる。
- In July 1871, with the abolition of feudal domains and establishment of prefectures, the domain of Kameoka became Kameoka Prefecture.
- 生まれながらにして明達にして、強い意志を持っていた。
- He was born with wisdom and strong will.
- また天理市・和爾下神社も明治初年頃は祭神としていた。
- Wanishita-jinja Shrine in Tenri City, Nara Prefecture used to enshrine him as a deity in the early Meiji period.
- 明治3年(1870年)9月、遷都に伴い東京都に移住。
- In September 1870, she moved to Tokyo in accordance with the transfer of the capital.
- 同母兄に保明親王、同母弟に朱雀天皇、村上天皇がいる。
- Her elder maternal brother was Imperial Prince Yasuakira, and younger maternal brothers were Emperor Suzaku and Emperor Murakami.
- 後に親王の無実が判明し、839年に一品が追贈された。
- Later, the Imperial Prince's innocence was proved, and ultimately, in 839, he was given the posthumous rank of Ippon (First Order of an Imperial Prince).
- 1月30日 孝明天皇例祭(こうめいてんのうれいさい)
- January 30: Komei Tenno-reisai Festival (an annual festival for Emperor Komei)
- 紀皇女(きのひめみこ 生没年不明)は、飛鳥時代の皇族。
- Ki no himemiko (year of birth and death unknown) was a member of the Imperial Family who lived in the Asuka period.
- 明和8年(1771年)8月20日、34歳の若さで薨去。
- On August 20, 1771, Princess Tomoko died at the age of 34.
- 大嘗祭 明治4年11月17日(1871年12月28日)
- Daijo-sai festival: November 17, Meiji 4 (December 28, 1871)
- 大正元年(1912年) 明治天皇崩御により大喪使総裁。
- In 1912, Prince Sadanaru served as president of the taiso (Imperial mourning) when the Emperor Meiji met his demise.
- 明治維新後、滋野井公寿(きんひさ)の時に伯爵位を賜る。
- After the Meiji Restoration, the peerage of count was conferred on the family during the generation of Kinhisa SHIGENOI.
- 以後、稲葉氏の支配によって明治時代を迎えることとなる。
- The Yodo Domain entered the Meiji period under the rule of the Inaba clan.
- 明治4年(1871年)、廃藩置県により大村県となった。
- In 1871, with the abolition of domains and establishment of prefectures, the domain became Omura Prefecture
- 三品式部卿宮敦賢親王(小一条院敦明親王の王子)の王女。
- She was a princess with Sanbon (the third rank for an Imperial Princess) Shikibukyo no Miya (the Highness of Ceremonies) Imperial Prince Atsukata (prince of Koichijoin Imperial Prince Atsuakira).
- この当時、藤原氏は自家出身の光明子の立后を願っていた。
- At that time, the Fujiwara clan wanted Komyoshi, who was from the same family, to be installed as the Empress.
- 兄白河上皇や後見の陽明門院の意向であろうとも言われる。
- It is also said that the marriage was intention of her brother, the Retired Emperor Shirakawa, and her guardian, Yomeimonin.
- 585年(用明元年)- 聖徳太子の勧めにより宮中を脱出。
- He escaped from the imperial court following the advice of Prince Shotoku in 585.
- 明治6年(1873年)の太陽暦採用後、11月3日に変更。
- In 1873 when the solar calendar was adopted, tencho setsu was changed to November 3.
- 明治3年9月には諸官員、非職員、華族などの拝賀があった。
- In September, 1870, there was a chance for officials, non-employees and the peerage to say celebration to higher people.
- 慶安3年(1650年)、後光明天皇の第一皇女として誕生。
- In 1650, she was born as the first princess of the Emperor Gokomyo.
- 明治天皇陵 伏見桃山陵(京都府京都市伏見区桃山町古城山)
- The Imperial mausoleum of Emperor Meiji: the Fushimi Momoyama Mausoleum (Kojozan, Momoyamacho, Fushimi Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture)
- 「日韓併合条約」1910年(明治43年):「日本国皇帝」
- Treaty on annexation of Korea by Japan' in 1910, by 'Nihonkoku Kotei'
- 明治時代には登極令によって儀式の内容が細かく規定された。
- In the Meiji Period, the contents of the ceremonies were stipulated in detail by the Tokyoku-rei (former Imperial House Law).
- 斉明天皇を中皇命とする説も沢潟久孝をはじめすくなくない。
- Hisataka OMODA and many other literati view that the Empress Saimei and Nakatsusumera Mikoto were the same person.
- 明治13年(1880年) 博愛社(後の日本赤十字社)社員
- In 1880, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was employed by the Philanthropic Society (in Japanese, Hakuaisha; Later, it became the Japanese Red Cross Society).
- 明治37年(1904年) 日露戦争で再び遼東半島へ出征。
- In 1904, Prince Sadanaru returned to Liaodong Peninsula, this time for the Japanese-Russo War.
- 以下、このことに留意しつつ白川家の成立について説明する。
- With this point taken into account, how the establishment of the Shirakawa family is explained below.
- 10代・芝山慶豊で明治に至り華族に列し子爵に叙せられた。
- During the Meiji Era, the tenth family head was Yoshitoyo SHIBAYAMA, and the family was raised to the peer level and to viscount.
- 以後継承者なく絶家となり、子孫・縁者も不明となっている。
- There was no successor since then, the family ended, and the whereabouts of the descendants and the relatives are not known.
- ともあれ、舒明天皇の時代、政治の実権は蘇我蝦夷にあった。
- At any rate, during the time of the Emperor Jomei, SOGA no Emishi had real political power.
- 女院号は崇明門院(すうめいもんいん/そうめいもんいん)。
- Her nyoingo (title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Sumeimonin (also pronounced Someimonin).
- 明治44年(1911年)に南朝 (日本)が正統とされた。
- In Japan, the Southern Court was identified as the orthodox in 1911.
- 文徳天皇の第3皇女で、母は染殿后藤原明子(藤原良房女)。
- She was the 3rd Princess of Emperor Montoku, and her mother was Somedono-no-Kisaki FUJIWARA no Akirakeiko (Meishi) (FUJIWARA no Yoshifusa's daughter).
- 明治6年、祝祭日として神嘗祭の行われる日は休日とされた。
- In 1873, the day the Kannamesai was made a public holiday as a festival day.
- 1878年(明治11年)には皇妃や皇族の霊が合祀された。
- In 1878 the spirits of the Empresses and the Imperial family were enshrine together.
- 明治2年9月には各国公使を延遼館に呼び寄せ、酒饌を賜った。
- In October, 1869, minister-counselors of each country were called together in Enryokan, and provided with shusen (food and alcoholic drink).
- 明暦3年(1657年)に家綱と婚姻し、江戸城西の丸へ入る。
- In 1657, she married Ietsuna and entered Nishinomaru (a castle compound to the west of the main compound) of the Edo-jo Castle.
- 承応3年(1654年)、父後光明天皇が22歳の若さで崩御。
- In 1654, her father the Emperor Gokomyo died young at the age of 22.
- 「日韓議定書」1904年(明治37年):「大日本帝国皇帝」
- Japan-Korea Protocol' in 1904, by 'Dainippon Teikoku Kotei'
- 孝明天皇陵 後月輪東山陵(京都府京都市東山区今熊野字泉山)
- The Imperial mausoleum of Emperor Komei: the Nochinotsukinowa Mausoleum (Aza-Senzan, Imagumano, Higashiyama Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture)
- これが用明天皇だが、天皇は即位後僅か2年で崩御してしまう。
- This is how the Emperor Yomei assumed the throne, but he died just two years after the enthronement.
- 藤原種継暗殺に早良親王が関与していたかどうかは不明である。
- It is unclear whether Imperial Prince Sawara was involved in the assassination of FUJIWARA no Tanetsugu.
- 明治5年(1872年) 東京へ移住、伏見宮継承(第24代)
- In 1872, Imperial Prince Fushimi Sadanaru moved to Tokyo and became the successor of Fushimi no Miya (The twenty fourth).
- 明治11年(1878年) 陸軍大尉に昇進、陸軍士官学校出仕
- In 1878, Imperial Prince Fushimi Sadanaru received the promotion to captain in the Imperial Army, and then attended The Imperial Japanese Army Academy.
- 明治33年(1900年) 神戸商業講習所移転開校式典台臨。
- In 1900, Prince Sadanaru had a Tairin (visit by the empress, or the crown prince, or Imperial families) visit for the opening ceremony of a relocated school, Kobe Shogyo Koshu-jyo (Kobe Commercial Training Institute; Currently, Kobe commercial high school).
- 元治元年(1864年)徳川慶喜らが還俗を孝明天皇に願った。
- In 1864, Yoshinobu TOKUGAWA and others asked the Emperor Komei for his secularization.
- 特に近衛忠熙は孝明天皇からの信任が厚く顧問として活躍した。
- Particularly, Tadahiro KONOE, who enjoyed the deep confidence of Emperor Komei, worked as an adviser.
- 明治時代以前は、華族というと、この家柄のことを指していた。
- Before the Meiji period, new nobility meant this family.
- 幕末、明治維新期の壬生基修(もとおさ)は、七卿落ちの一人。
- At the end of Edo period and the beginning of the Meiji Restoration, Motoosa MIBU was one of shichikyo-ochi members (defeated seven nobles).
- 幕末修陵に際して現陵を擬し、明治11年(1878年)治定。
- During the repair of the mausoleum conducted in the end of Edo period it was finally determined to be the actual one in 1878.
- 陵は檜隈大内陵(奈良県高市郡明日香村大字野口)、野口王墓。
- The Imperial mausoleum, Hinokuma no Ouchi no Misasagi Mausoleum (Noguchino Ono-haka Tumulus), is located at Oaza Noguchi, Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture.
- Her mausoleum is Noguchio no Haka Tumulus in Hinokuma Ouchi no Misasagi Mausoleum (Oaza Noguchi, Asuka-mura, Takaichi County, Nara Prefecture).
- 明正天皇以来119年ぶりの女性天皇、後桜町天皇が誕生した。
- Accordingly, Empress Gosakuramachi, a female emperess, was enthroned for the first time in 119 years after Emperor Meisho.
- 桓武天皇の皇太子早良天皇、仁明天皇の皇太子恒貞親王である。
- Imperial Prince Sawara, who succeeded the throne from Emperor Kanmu, and Imperial Prince Tsunesada, who succeeded the Throne from Emperor Ninmyo are such cases.
- 8代将軍久明親王と、7代将軍惟康親王の娘の子として生れる。
- He was born to the eighth shogun, Imperial Prince Hisaaki and the daughter of the seventh shogun, Imperial Prince Koreyasu.
- 長和5年1月29日に敦明親王は後一条天皇の皇太子となった。
- On March 16, 1016, Imperial Prince Atsuakira became the crown prince of Emperor Goichijo.
- 「元明天皇御宇和銅己酉五月二十六日、安雅皇女薨二杉坂駅一。」
- On July 11, 709, during the reign of the Empress Genmei, the Princess Aga died at Sugisaka Station.'
- ただ、用明天皇の死後、義母の穴穂部間人皇女と結婚したという。
- But it is said he married ANAHOBE no Hashihitohime after Emperor Yomei died.
- 明治維新後にも子爵ではなく伯爵となった羽林家のひとつである。
- The SONO family is the one of the Urin families which became a count and not a viscount after the Meiji Restoration.
- 称号の「継宮」、名前の「明仁」は、昭和天皇による命名である。
- The Emperor Showa gave to his first prince both his childhood title 'Tsugu-no-miya' and his title 'Akihito.'
- 明治9年(1876年) 有栖川宮熾仁親王の妹・利子女王と結婚
- In 1876, Imperial Prince Fushimi Sadanaru married Imperial Princess Arisugawa Toshiko, a sister of Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito.
- しかし、義明は傀儡の立場で黙っているような人物ではなかった。
- However, Yoshiaki was not the sort of person who could be satisfied with being just a puppet.
- 第十皇子の源高明は左大臣となったが後に安和の変にて失脚した。
- His tenth prince MINAMOTO no Takaakira became Sadaijin, but fell from power in the Anwa incident.
- これによって義明の旧臣もその多くが里見氏に仕える事となった。
- With this marriage, most former vassals of Yoshiaki became retainers of the Satomi clan.
- 明治維新後、大炊御門幾麿(いくまろ)の代に侯爵を授けられた。
- After the Meiji Restoration, the position of marquis was conferred on this family during the generation of Ikumaro OINOMIKADO.
- 義明の嫡男足利義純 (戦国時代)は国府台で父と共に戦死した。
- Meanwhile, Yoshizumi ASHIKAGA, the heir of Yoshiaki, was killed along with his father in the battle at Konodai.
- これにより、義明の系統は喜連川氏として存続することになった。
- Together they started a new branch of the Ashikaga family called the Kitsuregawa clan, enabling the continuation of Yoshiaki's family line.
- 一万三千石の大名として峰山で明治維新を迎え子爵に列せられた。
- This line experienced the Meiji Restoration as Daimyo having 13,000 koku, and was raised on to the same level as their peers.
- 久秀は信長がかねてから所望していた古天明平蜘蛛を抱いて爆死。
- Hisahide died in an explosion by embracing Kotenmyo Hiragumo, a tea kettle, that Nobunaga had wanted to possess.
- - 豊浦寺(明日香村)塔の心柱を建てる(『聖徳太子伝暦』)。
- Constructed Shinbashira (central pillar) of Toyura-dera Temple (Asuka Village) (according to 'Shotokutaishi-Denryaku' [biography of Prince Shotoku]).
- 小一条院敦明親王の王女で、母は下野国守源政隆女(瑠璃女御)。
- She was a princess of Koichijoin, Imperial Prince Atsuakira, and her mother was a daughter of Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province) MINAMOTO no Masataka (.Lady Ruri).
- 中継ぎとして即位した妹・元明天皇を激励する歌が万葉集にある。
- The poem written by Minabe no Himemiko to encourage her younger sister, Empress Genmei, who ascended the throne as a relay successor, is contained in Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves).
- 明治33年(1900年)正月15日、大患により従一位に昇叙。
- On January 15, 1900, she was promoted to Juichii (Junior First Rank) due to serious illness.
- 仁寿鏡・・・・・・・・・・・推古天皇22年(614年)・不明
- 'Renshou Mirror' - 614, unknown
- また藤原定家の姉の京極局と健御前も仕えていた(『明月記』)。
- Kyogoku no tsubone and Kengozen, who were elderly sisters of FUJIWARA no Sadaie (Teika), also served her ('Meigetsuki' (literally, The Record of the Clear Moon, the diary of FUJIWARA no Sadaie)).
- 明治維新後、東光寺跡に親王の霊を弔うために鎌倉宮が造られた。
- After Meiji Restoration, the Kamakura palace was built in the Toko-ji Temple ruins to pray for the dead soul of the Imperial Prince.
- 就任順に宗尊親王、惟康親王、久明親王、守邦親王の4人を指す。
- It refers to the four Imperial Princes; Imperial Prince Munetaka, Imperial Prince Koreyasu, Imperial Prince Hisaaki, Imperial Prince Morikuni, in order of assumption.
- 明治19年(1886年)1月24日、幟仁親王は危篤に陥った。
- On January 24, 1886, Imperial Prince Takahito fell critically ill.
- 明治以降、断髪の影響により冠は頭に被れるタイプのものになった。
- Since the Meiji period, type of the caps had changed to the one which could cover the head because people got their hair cut.
- 「伊賀国名所記」に弘文天皇の同母弟と書かれているが真偽は不明。
- He is described in 'Iganokuni meisho no ki' (A record of noted places in Iga Province) as a younger brother-uterine of the Emperor Kobun, but the authenticity is uncertain.
- 江戸幕府が倒れ、明治の新政府は王政復古で太政官制を復活させた。
- When the Edo Bakufu fell (in 1868), the new Meiji government brought back the Daijokan system (the Department of State in Japan during the Nara and Heian periods) for the Restoration of Imperial Rule.
- 異母妹で聖武天皇の皇后光明皇后とは、義理の親子関係にも当たる。
- The Empress Komyo, the empress of the Emperor Shomu was Miyako's younger paternal half-sister as well as daughter in law.
- 難波から船で出発したが、播磨国明石で妻である舎人皇女が没した。
- He departed from Nanba by ship, but his wife, Toneri no himemiko died in Akashi in Harima Province.
- 今上天皇の前四代天皇は孝明天皇、明治天皇、大正天皇、昭和天皇。
- The previous four Emperors of the present Emperor are the Emperor Komei, Emperor Meiji, Emperor Taisho and Emperor Showa.
- そして明治5年(1872年)再度伏見宮を継承し第24代となる。
- Then, once again in 1872, Imperial Prince Fushimi Sadanaru took over as head of the family of Fushiminomiya becoming the 24th successor of the family.
- 明治14年(1881年) 陸軍歩兵少佐に昇進、大日本山林会総裁
- In 1881, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was promoted the rank of major in the infantry of the Imperial Army; he then became the president of The Dai Nihon Sanrinkai (The Japan Forestry Association).
- 明治42年(1909年) 日仏協会名誉総裁、清国へ出発、帰国。
- In 1909, Prince Sadanaru became the honorary president of the Franco-Japanese Society, then journeyed to the Qing Dynasty (in Japanese, shinkoku; China under the Manchus) returning later.
- 現在、家元は植松雅房、墓所は浄土宗の大本山 金戒光明寺である。
- The current iemoto is Masafusa UEMATSU and the family graveyard is located on the grounds of The Jodo sect Daihonzan (the grand temple) Konkai Komyo-ji Temple.
- 中院通富は江戸時代末期、国事に奔走し、明治維新後、参与となる。
- In the last days of the Edo Period, Michitomi NAKANOIN devoted himself to the interest of the state and, after the Meiji Restoration, was appointed to sanyo (councilor).
- 茂明の孫の三善為長は、越中国出身の門人射水為康を養子に迎えた。
- Shigeki's grandson Tamenaga MIYOSHI adopted Tameyasu IMIZU, a student from Etchu Province (present-day Toyama Prefecture).
- 遠祖は聖徳太子に仕えていた秦河勝とされるが、真偽は不明である。
- Although it is alleged that the ancestor of the family could be traced to HATA no Kawakatsu, who served Prince Shotoku, the validity of the allegation is yet to be identified.
- 通章は明治に衰退した蹴鞠の保護に尽力したことでも知られている。
- Michiaki is also known for his efforts to protect the Kemari (a type of football played by courtiers in ancient Japan) which declined in the Meiji period.
- 牛久保城主一門にしてはなぜ寄騎の扱いであったか不明な点も多い。
- There are many unclear points as to why the Makino clan was ranked as a yoriki considering the clan being the family of the lord of Ushikubo-jo Castle.
- 大炊頭>【明和7年10月24日藩主就任-安永9年8月6日隠居】
- Oi no kami (Chief storekeeper/Palace kitchens manager)> 'appointed as the lord of the domain on October 24, 1770 - retired on August 6, 1780'
- 伊予守>【安永9年8月22日藩主就任-天明7年9月19日死去】
- Governor of Iyo Province> 'appointed as the lord of the domain on August 22, 1780 - died on September 19, 1787'
- なお、玄綱は明智光秀御霊法会を許可している(御霊祭りの開始)。
- Note that Totsuna permitted Goreihokai (the religious service for the spirit of the dead) for Mitsuhide AKECHI (start of the Goryo Festival).
- 大村家は明治17年(1884年)には子爵となり、華族に列した。
- The House of Omura was raised to the peerage in 1884, receiving the rank of viscount.
- これは後に、明治政府による近代化教育の先駆けとなったのである。
- This was a precursor to the modern educational system introduced by the Meiji Government.
- 子に忠望王・源正明・姣子女王らがおり、源氏及び平氏の祖となる。
- His children were Prince Tadamochi, MINAMOTO no Masaakira and Princess Koshi (also pronounced as Yoshiko) who were the ancestors of the Minamoto and the Taira clans.
- そして仁明天皇の崩御を受けて嘉祥3年(850年)5月退下した。
- In June 850, she resigned after Emperor Ninmyo passed away.
- 反対勢力がなくなったため光明子は非皇族として初めて立后された。
- As the opposition forces disappeared, Komyoshi was installed as the Empress from the non-imperial family for the first time.
- 地方の支配体制を明確にするために地方の行政組織づくりが進んだ。
- In order to enforce the domination of rural areas, in which he started establishing administration organizations.
- しかし母后禎子内親王が女院陽明門院となって天皇の後ろに控えた。
- Emperor Gosanjo was strongly protected and supported by his mother, Imperial Princess Teishi, who had become the Nyoin (a title for a close female relative of the Emperor) Yomeimonin.
- 平安宮の内裏外郭の南東端に位置し、建礼門を挟んで修明門と対する。
- The Shunka-mon gate was located at the end of the south east side of the outer wall of the Imperial Palace and paired up with shumei-mon gate across from Kenrei-mon gate.
- 明治6年10月14日の太政官布告によって国家の祝日と規定された。
- By the Dajokan Fukoku (Decrees of the Cabinet) issued in October 14, 1873, it was determined as a national holiday.
- 明治時代以前の公家社会においても宮中座次と呼ばれるものがあった。
- Before the Meiji period, there was an order of precedence called 'Kyuchu Zaji' which was used among the society of court nobles.
- 3月には妹・島津貴子が、明仁親王の学友だった島津久永と結婚した。
- The Imperial Princess Suga-no-miya Takako, the younger sister of the Crown Prince Akihito (the present Emperor Akihito), married Hisanaga SHIMAZU on March 1960, who was a Crown Prince's schoolmate.
- 「世襲はつらいね」などと漏らしたことを学友がのちに明かしている。
- His schoolmate revealed later that he grumbled in spite of himself, 'Heredity is stressful.'
- 明治31年(1898年) 陸軍中将・姫路第10師団 (日本軍)長
- In 1898, it was at this time that Prince Sadanaru received promotion to lieutenant general of the Imperial Army and appointed commander of the Himeji tenth division (Japanese Imperial Army).
- このため、正確には雅望王・行忠王・惟時王の子孫が仁明平氏である。
- It is therefore correct to define the descendants of Prince Masamochi, Prince Yukitada and Prince Koretoki as the Ninmyo-Heishi.
- 江戸時代末期、明治維新期の橋本実麗(さねあきら)は、国事に尽力。
- From the end of Edo period to the Meiji Restoration, Saneakira HASHIMOTO played an active role in the affairs of State.
- 他に、第一皇子克明親王の子に管弦の名手として有名な源博雅がいる。
- One of the descendants of the first prince Yoshiakira includes MINAMOTO no Hiromasa who was an expert in kangen (gagaku piece without dance).
- また、久良親王の猶子(実は二条道平の子)源宗明は大納言に昇った。
- In addition, MINAMOTO no Muneaki, who was an adopted child of the Imperial Prince Hisanaga (in fact, a child of Michihira NIJO), was promoted to Dainagon (chief councilor of state).
- 1884年(明治17年)坊城俊章(としあや)が伯爵を授けられる。
- In 1884, the peerage of count was conferred on Toshiaya BOJO.
- 明治17年(1884年)に通煕の子・久世通章が子爵に叙せられる。
- In 1884, Michiaki KUZE, the child of Michihiro, was given the title of viscount.
- 近江守>【天明7年11月22日藩主就任-寛政12年4月9日隠居】
- Governor of Omi Province> 'appointed as the lord of the domain on November 22, 1787 - retired on April 9, 1800'
- 稲葉氏は明治17年(1884年)、華族令により子爵に列せられた。
- In 1884, the Inaba clan given the rank of Viscount under the Peerage Law.
- 仁明天皇の皇女で、母は宮人の従五位高宗女王(従四位岡屋王の娘)。
- She was the princess of Emperor Ninmyo, and her mother was a Kyujin (court lady), Jugoi (Junior Fifth Rank), Princess Takamune (daughter of Jushii (Junior Fourth Rank), - Prince Okaya).
- 興福寺略年代記・・・舒明天皇3年(631年)・12年(640年)
- 'Short Chronicle of Kofuku-ji Temple' - 631, 640
- 明治4年以降は皇居の賢所でも神嘗祭の儀式が行われるようになった。
- Since 1871, the rite of the Kannamesai has been also performed in Kashikodokoro (Palace Sanctuary) of the imperial court.
- 元明天皇の詔の第二の箇所だけが、他と異なり大宝律令を指すという。
- The second citation in the edict of Empress Genmei specifically refers to Taiho code, unlike the other parts.
- また、貴族達が狩猟や遊興を行う風光明媚な地としても有名であった。
- Further, Toba was a known for it's fine view and as a place where noblemen enjoyed hunting and recreation.
- 明治6年(1873年)1月3日から現在の三殿親祭の形式となった。
- The form of Genshisai changed to the current form of sanden (three shrines) shinsai on January 3, 1873.
- しかし、貞明皇后、昭和天皇、香淳皇后は非常に熱心であったという。
- However, Empress Teimei, Emperor Showa and Empress Kojun are said to have been very keen on the rituals.
- そのため、朝廷を敬う明智光秀によって本能寺の変で殺されたとされる。
- For this reason, it is said that he was killed in the Honnoji Incident by Mitsuhide AKECHI who respected the Imperial Court.
- 明日香皇女のきのへの殯宮の時、柿本朝臣人麻呂の作れる歌一首并に短歌
- An elegy KAKINOMOTO no Hitomaro composed at the funeral of the Imperial Princess Asuka, accompanied by two tanka
- この宮中席次に類する席次表のようなものは明治時代から存在していた。
- The order of precedence similar to Kyuchu Sekiji existed from the Meiji period.
- 明治初期、官民で作成された憲法案では「皇帝」と表記される例が多い。
- In the drafts of Constitution prepared by public and private sectors in the early Meiji period, the title 'Kotei' was adopted in many cases.
- 「浩宮の代で最後になるのか」との明仁親王の発言があったと言われる。
- The Crown Prince Akihito reportedly made a remark 'The Imperial Family may come to an end in the Imperial Prince Naruhito's day.'
- 宝暦13年(1763年)に親王宣下、明和5年(1768年)に元服。
- He was given the title of Imperial Prince in 1763 and celebrated his coming of age in 1768.
- 明和9年(1772年)6月17日二品に叙せられるが、同20日薨去。
- On July 17, 1772 he received the title of Nihon (the second court rank for Imperial Princes); however, he passed away on 20 of the same month.
- 明治20年(1887年) 女子教育奨励会(のちの東京女学館)会員。
- In 1887, Imperial Prince Fushimi Sadanaru became a member of the Joshi Kyoiku Shorei Kai (Institution for Women Education in Japan; Later, Tokyo Jogakkan Schools for Women).
- 明治25年(1892年) 京都美術協会総裁、日本体育会名誉賛成員。
- In 1892, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was received appointment as the President of Kyoto Art Association; becoming an honorary member of the Japanese Physical Education Association.
- 明治16年(1883年) 亜細亜協会名誉会員、東京地学協会名誉会員
- In 1883, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was appointed to the position of honorary memberships in the Asia Kyokai (Asian Association) and Tokyo Chigaku Kyokai (Tokyo Geographical Society).
- その対立に勝利した義明は、信保を出家させた上で強制的に隠居させた。
- Once Yoshiaki won the conflict, he forced Nobuyasu to retire and become a priest.
- (義明の小弓入城の年次については永正14年説と大永2年説がある)。
- There are two different views on the year of Yoshiaki's entering into Oyumi-jo Castle: 1517 and 1522.
- 実際に皇族の子孫などであった可能性は高いが、その詳細は不明である。
- There is high possibility that that person was the descendant of the imperial family, but the details are not known.
- 1869年(明治2年)に山階宮の養子となり山階宮定麿王を名乗った。
- In 1869, he was adopted by the Yamashinanomiya family and called Prince Yamashinanomiya Sadamaro.
- 子の平希世・平随時兄弟は平氏朝臣を授かって平氏仁明平氏の祖となる。
- His sons TAIRA no Mareyo and TAIRA no Yoritoki (brothers) were given the title of TAIRA no Ason (the second highest of the eight hereditary titles) and became the ancestors of Ninmyo-Heishi (the Taira clan).
- 4代・常盤井宮直明王の子で、兄弟に勧修寺に入った恒弘法親王がいる。
- He was a son of Prince Tokiwainomiya Naohito, the 4th head, and the Cloistered Imperial Prince Goko, who entered Kaju-ji Temple, was his brother.
- 昭和23年に公布されたもので、明治節とは直接の関係はないとされる。
- It was issued in 1948 and has no direct connection with Meiji setsu.
- その報を知った明治天皇は急ぎ大勲位に叙し大勲位菊花大綬章を授けた。
- On hearing this, Emperor Meiji awarded him the Supreme Order and the Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum.
- 正確な年は不明だが、590年前後頃に異母兄の押坂彦人大兄皇子と結婚。
- Although the exact year is unknown, around 590, she married Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, who was her older paternal half-brother.
- この間593年(推古天皇元年)頃に後の舒明天皇こと田村皇子を儲ける。
- During the marriage, around 593, she bore the Prince Tamura, who was later to become the Emperor Jomei.
- 息子舒明天皇の御名田村は彼女のその別名をそのまま継承したものである。
- The imperial name of the Emperor Jomei, her son, Tamura is what he succeeded her another name as it was.
- また皇子ではなく、皇女であり、阿陪皇女→元明天皇と同一人物説もある。
- In addition, there is another theory that he was not a prince but a princess, and that he and the Princess Ahe, who later become the Empress Genmei, were the same person.
- なお行忠の祖父高行は枢密顧問官で明宮(大正天皇)の御教養主任だった。
- Yukisada's grandfather Takayuki SASAKI was privy councilor and a head of education for Harunomiya (Taisho Emperor).
- 明治5年(1872年)3月、家族とともに京都を離れて東京に移住する。
- In April, 1872, he and his family moved from Kyoto to Tokyo.
- 明治22年(1889年) 陸軍少将に昇進、第3回内国勧業博覧会総裁。
- In 1889, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was promoted to the rank of major general of Imperial Army, that same year he became a president of The Third National Industrial Exhibitions.
- こうして、義明は傀儡の立場から脱却し、正式な小弓公方として台頭する。
- In this way, Yoshiaki freed himself being a figurehead and gained power as the official Oyumi-kubo.
- 10代当主の治部卿・倉橋泰聡で明治に至り華族に列し子爵に叙せられた。
- During the Meiji Era, the tenth family head was Jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Yasutoshi KURAHASHI, and the family was raised to the peer level and viscount.
- 押小路地下の押小路家(中原氏流)とともに明経博士・太政官を世襲した。
- Along with the Oshikoji family (the Nakahara line), who were the jige (low ranking nobles) of the Oshikoji family, they monopolized the hereditary appointment of myogyo hakase (Professor of Confucian classics) and Daijokan (Grand Council of State).
- 近江守>【慶応3年4月17日藩主就任-明治4年7月15日知藩事免官】
- Governor of Omi Province> 'appointed as the lord of the domain on April 17, 1867 - relieved of Governor's post on July 15, 1871'
- 既に平城天皇には高岳親王がおり、後に嵯峨天皇にも仁明天皇が誕生する。
- On this occasion, Emperor Heizei already had Imperial Prince Takaoka, and Emperor Saga later had Emperor Ninmyo.
- このときの加冠を中納言源兼明が、理髪を蔵人頭源延光がそれぞれ務めた。
- At the ceremony, MINAMOTO no Kaneakira, Chunagon (vice-councilor of state), did Kakan (putting a crown on a young mans head) and MINAMOTO no Nobumitsu, Kurodo no to (Head Chamberlain) carried out Rihatsu (doing the Prince's hair) to the Prince.
- 明仁の初孫であるため、幼年期は報道、ワイドショーへの露出も多かった。
- She was often reported by the press and tabloid TV shows at her infancy because she is the first granddaughter of Emperor Akihito.
- ここでは、明治に入ってからの住友家とその親族・姻戚関係について述べる。
- Hereinafter the Sumitomo Family since the Meiji era, as well as their relatives and marriages, will be described.
- 「清国ニ対スル宣戦ノ詔勅」1894年(明治27年):「大日本帝国皇帝」
- Imperial rescript on the proclamation of war against Qing' in 1894, by 'Dainippon Teikoku Kotei'
- 「露国ニ対スル宣戦ノ詔勅」1904年(明治37年):「大日本帝国皇帝」
- Imperial rescript on the proclamation of war against Russia' in 1904, by 'Dainippon Teikoku Kotei'
- 疎開先で戦況についての説明を受けた際、特別攻撃隊に対して疑問を感じた。
- When an officer explained the war situation to the Crown Prince, the Crown Prince had doubts about suicide squad.
- 明治4年(1871年) 親王宣下、元服 諱を貞愛と賜り二品に叙せられる
- In 1871, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was given the title of Imperial Prince and then given the real name of Sadanaru, for his genpuku (to celebrate one's coming of age) ceremony, and was given the Imperial court ranking of nihon (the second court rank for an Imperial Prince).
- 明治27年(1884年) 日清戦争で遼東半島へ出征、金州城攻略戦を指揮
- In 1884, Imperial Prince Fushimi Sadanaru was assigned to the Liaodong Peninsula, commanding the battle for Kinshujo castle, during Japanese-Sino War.
- 明治8年(1875年) 陸軍士官学校 (日本)入学、第一王子博恭王誕生
- In 1875, Imperial Prince Fushimi Sadanaru entered The Imperial Japanese Army Academy; it was at this time his first prince (son) was born, named Prince Hiroyasu.
- 皇女が夫である天皇を離れ葛城皇子と共に飛鳥に遷った理由は明らかでない。
- It is unknown why Hashihito no Himemiko left her husband, the Emperor Kotoku, and followed Katsuragi no Miko to Asuka.
- 久明親王の子守邦親王(9代将軍)・久良親王が源姓を賜与されたとされる。
- It is said that Imperial Prince Morikuni (ninth Shogun) and Imperial Prince Hisanaga, both being children of the Imperial Prince Hisaakira, were given the surname of Minamoto.
- 清原家(舟橋家)は明経道(みょうぎようどう)を以って代々宮中に仕えた。
- The Kiyohara family (Funabashi family) served the Imperial Court for generations by way of myogyodo.
- 藩主家の松平本庄氏は明治17年(1884年)、子爵となり華族に列した。
- The domain lord, who was a member of the Matsudaira Honjo clan, was granted a hereditary peerage as viscount in 1884.
- 幕末に当主を欠いたが、明治維新後に伏見宮家から王子を迎えて当主とした。
- At the end of the Edo period, there was no one to become head of the family, and so a prince of the Fushiminomiya family was accepted as the head of the family.
- 明智光秀は織田信長より丹波攻略を命じられると、まず亀山盆地に進出する。
- When Mitsuhide AKECHI was ordered to conquer the Tanba region by Nobunaga ODA, he first advanced into the Kameyama Basin.
- 明治2年(1869年)の版籍奉還で最後の藩主・小出英尚は藩知事となる。
- Hidenao KOIDE, the last lord of the domain, became the governor of the domain when the return of lands to the emperor was implemented in 1869.
- 久子内親王は天長10年(833年)3月に父仁明天皇の斎宮に卜定された。
- Imperial Princess Hisako was designated as Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) for her father, Emperor Ninmyo by bokujo (decided by fortunetelling) in March, 833.
- 翌年の延喜21年に源高明を戸主とする旨の太政官符民部省の通達を受けた。
- The next year, in 921, she received a dajokan-pu (an official order issued by the Grand Council of State) from the Ministry of Popular Affairs, designating MINAMOTO no Takaakira as the householder.
- その後、明治41年(1908年)の「皇室祭祀令」で改めて法制化された。
- After that, it was given legal force under the 'Koshitsu Saishi Rei' (the Ordinance of Imperial Household Religious Rites) in 1908.
- このような例は、明治時代~昭和時代に存在した久邇宮家の他には例がない。
- It is a singular event in history other than the Kuninomiya family that existed from the Meiji to the Showa Period.
- 遊部と、鳴釜神事に仕える阿曽女との名前に何か共通の意味があるのかは不明。
- It is unknown whether if there were any common meanings between Asobibe and the name Asome that performed Narukama Shinji Ritual.
- 明日香川しがらみ渡し塞かませば 流るる水ものどかにあらまし 巻2-197
- Were I to preventThe rapids of AsukaBy setting a weir,The water would be flowingVery gently and leisurely (Manyoshu, Volume 2-197)
- 明和5年(1769年)11月、皇太子英仁親王(のちの後桃園天皇)と結婚。
- In November 1769, She got married to the crown prince who was Imperial Prince Hidehito (later the Emperor Gomomozono).
- 出席者は明仁・皇后美智子・徳仁親王・秋篠宮文仁親王および文仁親王妃紀子。
- The attendees were Emperor Akihito, Empress Michiko, Imperial Prince Naruhito, Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito, and Princess Kiko, the wife of Imperial Prince Fumihito.
- 両条約の間で条約上の呼称が「皇帝」号から「天皇」号へ移行した理由は不明。
- The reason why the title on the treaty was shifted from 'Kotei' to 'Tenno' between these treaties is unknown.
- 学友の橋本明とは身分を忘れ本気で喧嘩をするほどの間柄であったと言われる。
- He and his schoolmate Akira HASHIMOTO was such a close friend that they often quarreled with the Crown Prince's statue neglected.
- 『古事記』の場合、先々の皇位継承がどう考えられていたのかが不明瞭である。
- In the case of 'Kojiki', how the previous succession to the Imperial Throne was considered is not clear.
- 武家王(たけいえのおおきみ、生没年不明)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Takeie no Okimi (year of birth and death unknown) was a person from the Asuka period, Japan.
- 義明の一族のうち、長女青岳尼は初め鎌倉の太平寺に尼として預けられていた。
- Among the surviving family members of deceased Yoshiaki, his first daughter, Shogakuni, was initially sheltered as a nun in the Taihei-ji Temple in Kamakura.
- 89代後深草天皇の皇子で、鎌倉幕府8代征夷大将軍となった久明親王の子孫。
- Descendants of the Imperial Prince Hisaakira who was a son of the eighty-eighth Emperor Gofukakusa and who became the eighth Seii Taishogun of the Kamakura bakufu.
- 後醍醐天皇の謀反が明らかになった後は当初、幕府軍として京都に進撃したが、
- When Emperor Godaigo's rebellion broke out, the family at first marched to Kyoto as the army of the bakufu.
- 明治維新後は伯爵となったが、嵯峨家(正親町三条家)はのちに侯爵となった。
- After the Meiji Restoration, the house of minister became count, but the Saga family (the Ogimachisanjo family) later became marquisr.
- また、織田信長に仕えた内藤勝介なる人物もおり、こちらの出自は不明である。
- There was also a person called Katsusuke NAITO who served Nobunaga ODA, but his origin is unknown.
- 江戸時代の後光明天皇以後は様式は火葬のまま、実際には土葬の制が復活した。
- Doso no sei (imperial command of burial) was restored while maintaining the cremation style after Emperor Gokomyo of the Edo Period.
- この慣習に従い、政治実務から棚上げにされた人物の例として兼明親王がいる。
- An example of one person who, following this custom, was put aside from political affairs, was Imperial Prince Kaneakira.
- 特に元明天皇の即位時には、石上麻呂ら天智朝時代を知るものが存命していた。
- Especially when Empress Genmei took the Throne, there were still some persons alive including ISONOKAMI no Maro who knew the reign of Emperor Tenchi.
- 持明院統と大覚寺統の争いに加えて鎌倉幕府の介入にも翻弄された宮家である。
- The household of the Imperial prince was embroiled in conflicts between Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) and Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama), and the intervention of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 平安時代においては温明殿(うんめいでん)、鎌倉時代以後は春興殿にあった。
- The Kashikodokoro was in the Unmeiden Hall in the Heian period, and it has been in the Shunkyoden Hall since the Kamakura period.
- しかし、三条天皇が崩御すると、道長はまたもや敦明親王に圧力をかけていた。
- However, after Emperor Sanjo passed away, Michinaga put more pressure on Imperial Prince Atsuakira.
- 戦前は新年・紀元節・明治節ともに四大節の一つとして、盛大に奉祝されていた。
- Before the war, it was actively celebrated as one of the four major festivals along with New Year, Kigensetsu (the National Foundation Day) (the day commemorating the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu) and Meiji festival.
- 明治以前には公卿たちの手によって整えられた「伝統的な宮中座次」が存在した。
- Before the Meiji period, there was the 'Traditional Kyuchu Zaji: Traditional Order of Precedence at the Imperial Court' organized by the Kugyo (the top court officials).
- 天明8年(1788年)京都を襲った大火では、宮邸を焼亡する憂き目にあった。
- In 1788, he had to undergo the hardship of losing his palace which was destroyed by the great fire that hit the city of Kyoto.
- ただし、文隆の庶子の男子として東隆明がいる(東隆明にはさらに男子がいる)。
- However, Fumitaka has an illegitimate son, Ryumei Azuma (He also has a son).
- 明治17年(1884年)養子の芝山祐豊(実は坊城俊政の子)に家督を譲った。
- She handed the headship of the family to her adopted son, Suketoyo SHIBAYAMA, who was Toshimasa BOJO's biological son.
- 明治維新時の当主、醍醐忠順は維新後、大阪府知事などを歴任し、侯爵に列する。
- Tadaosa DAIGO, the family head at the time of the Meiji Restoration, filled various posts including the governor of Osaka Prefecture after the Restoration and the peerage of marquis was conferred on him.
- 幕末期の当主・一条忠香の三女・美子が明治天皇の皇后となった(昭憲皇太后)。
- Haruko, the third daughter of Tadaka ICHIJO, who was the family head at the end of the Edo shogunate period, became the empress of Emperor Meiji (Empress Shoken).
- 翌年の版籍奉還により藩知事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県で免官。
- The following year, he became the governor of the domain after Hansekihokan (the return of the domain registers to the Meiji Emperor), and then, in 1871, lost his position in the Haihan Chiken (the abolition of feudal domains and establishment of prefectures).
- その後、倒幕の功が認められ、明治24年(1891年)には伯爵へと陞爵する。
- Its role in overthrowing the bakufu was recognized with a promotion to the rank of count in 1891.
- その後も明智光秀の丹波経略に内藤氏も名を留めており、貞勝とする見解がある。
- Sadakatsu is also thought to be the member of the Naito clan who later joined the conquest of Tanba by Mitushide AKECHI.
- 尚政は明暦4年(1658年)2月28日に隠居して家督を子の永井尚征に譲る。
- Naomasa retired on February 28, 1658, and handed over the family estate to his son, Naoyuki NAGAI.
- 恒明親王が19歳の時の子で、暦応4年(1341年)、11歳の時に元服する。
- He was born the son of Imperial Prince Tsuneaki (also known as Tsuneakira) when the prince was 19, and celebrated genpuku (coming of age) when he was 11 years old.
- が、『建内記』の「12、3歳の三男」とこの2名の皇子との関係も不明である。
- The relation between these two sons and 'the 3rd son who was 12 or 13 years old' described in the 'Kennaiki' is, however, unknown.
- 1377年(永和 (日本)3年・天授 (日本)3年)出羽国山形光明寺住職。
- 1377: He became chief priest of Yamagata Komyo-ji Temple in Dewa Province.
- 明治に再興された神祇官は附属の神殿を創建し、併せて歴代天皇の霊をも祀った。
- Jingikan (department of worship) was restored during the Meiji period and an attached shrine was built where the spirits of successive Emperors were enshrined.
- しかし、641年(舒明天皇13年)に田村大王は彼女に先立って崩御してしまう。
- However, Tamura Okimi met his demise in 641, leaving his mother.
- 明治維新後は、若死にした慶篤の跡を嗣いだ徳川昭武の世話となり、余生を送った。
- After the Meiji Restoration, she was taken care of by Akitake TOKUGAWA who took over Yoshiatsu's position after he had died young; she spent the rest of her life at Akitake's.
- 歴代の天皇の中では明治天皇および特に昭和天皇に寄せる気持ちが強いようである。
- It is said that he respects the Emperor Meiji and especially the Emperor Showa among successive emperors.
- 幕末維新の混乱期に一時久我建通が源氏長者となったともいわれるが、真偽は不明。
- It is said that Tatemichi KOGA became Genji Choja during the chaotic days of the end of the Edo period and the Meiji Restoration, but nobody knows whether it is true or not.
- 42代当主の参議・甘露寺勝長で明治に至り、子孫は華族に列し伯爵に叙せられた。
- During the Meiji Era the forty-second family head was Sangi (councillor) Katsunaga KANROJI, and the family was raised to the peer level and count.
- このような経緯から明治維新後、両大谷家は華族に列し、ともに伯爵を授けられた。
- In view of the above-mentioned facts, both of the Otani families were listed as new members of the nobility and entitled to hold the position of Hakushaku (roughly equivalent to a count or countess in English) after the Meiji Restoration.
- 土佐守>【享保13年11月23日藩主就任-明和7年8月30日死去】〔奏者番。
- Governor of Tosa Province> 'appointed as the lord of the domain on November 23, 1728 - died on August 30, 1770'[Sojaban (an official in charge of the ceremonies)
- 明治14年(1881年)に第12代当主の桂宮淑子内親王の薨去により断絶した。
- In 1881, the family died out with the death of Imperial Princess Sumiko, the twelfth head of the family.
- その後、甥の時行と共に信濃国で挙兵したと言われているが、その後の消息は不明。
- It was said that he subsequently took up arms with Tokiyuki, his nephew, in Shinano Province, but he was never heard of again.
- 明治時代に亀山の地名を亀岡に改称したため亀岡藩(かめおかはん)とも呼ばれる。
- As Kameyama was renamed Kameoka in the Meiji period, the area is also known as the Kameoka Domain.
- 延喜11年(911年)11月28日、同母弟有明とともに親王宣下(時に5歳)。
- On December 26, 911, he was given the title of Imperial Prince with his younger brother-uterine Ariakira (at the age of 5).
- 妃は天智天皇の皇女で持統天皇の異母妹である阿陪(あへ)皇女(後の元明天皇)。
- His wife was Princess Ahe (later the Empress Genmei), who was a daughter of Emperor Tenchi and a half-sister of Empress Jito.
- 飛ぶ鳥の 明日香の川の 上つ瀬に 生ふる玉藻は 下つ瀬に 流れ触らふ 玉藻なす
- Alga, which grows in the upper reaches of the Asuka River, flows and touches the lower reaches of the river to make alga.
- 晴明以後、安倍氏が賀茂氏とともに天文と陰陽道を司ったというのは著名な話である。
- Since Seimei, the Abe clan, along with the Kamo clan, ruled tenmon (ancient horoscopy) and Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), which is a widely known story.
- また真里谷氏内部にも家督争いに介入した義明に対して不快感を抱いていた者がいた。
- Some people within the Mariya clan were offended by Yoshiaki's intervention in the dispute over the succession.
- 阿倍氏系土御門家…室町時代の陰陽師安倍有世(安倍晴明の14代目の子孫)の末裔。
- The Tsuchimikado family of the Abe clan were the descendants of the Onmyoji ABE no Ariyo (the fourteenth generation descendant of ABE no Seimei) during the Muromachi period.
- 愛親の曾孫の中山忠能(ただやす)は明治天皇の生母中山慶子(やすこ)の父である。
- Tadayasu NAKAYAMA, who was a great-grandchild of Naruchika, was the father of Yasuko NAKAYAMA, who was the biological mother of the Emperor Meiji.
- 各家ともに分封、転封、改易はあったが、ともに明治維新を迎え、華族に列せられた。
- Each family experienced division, transfer, and deprival of their domains, but both families survived through the Meiji Restoration and raised to their peers.
- 慶応4年(1868年)、明治政府の計らいによって独立の藩と認められて立藩した。
- In 1868 Tanabe was established as an independent domain by approval of the Meiji Government.
- 「天喜三年五月三日物語歌合」ほか、判明しているだけで25回もの歌合を開催した。
- She held twenty-five at least so far known poetic contests, including the 'contest of romantic poetry on June 6, 1055.'
- 紀氏・巨勢氏・平群氏・葛城氏・蘇我氏などの中央諸豪族の祖とされるが詳細は不明。
- He is regarded as an ancestor of several central ruling families such as the Ki clan, the Kose clan, the Hegri clan, the Katsuragi clan, and the Soga clan, but details are unknown.
- 明治40年(1907年)10月5日、東京青山 (東京都港区)南町の邸にて薨去。
- On October 5, 1907, she passed away at the residence in Minami-cho, Aoyama, Tokyo (Minato Ward, Tokyo).
- 敦明親王は皇位継承権を失い、小一条院の尊号を受け、太上天皇に次ぐ扱いを受ける。
- Imperial Prince Atsuakira who lost the right of succession to the Imperial Throne received the honorary title, Koichijoin, and was treated next to the Daijo-Tenno (the retired emperor).
- また、啓蒙専制君主と比較して論じる者や、明治維新を市民革命と比較する視点もある。
- There are several viewpoints when comparing the Tennosei to Enlightened despotism or comparing the Meiji Restoration to bourgeois revolutions.
- つまり、明仁親王は日本人で初めてF1GPの表彰台に上がった人物ということになる。
- In other words, the Crown Prince Akihito was the first Japanese who mounted the winners' platform of F1 Grand Prix.
- 明日香皇女を妃としたとされ、山前王(やまさきのみこ)・従三位尚膳小長谷女王の父。
- He was married to the Princess Asuka and became the father of Yamasaki no Miko and Jusanmi Kashiwade no kami (Junior Third Rank, a director of Kashiwade no Tsukasa [Table Office]) Ohase no Joo.
- 万延元年(1860年)8月に孝明天皇の養子となり、同年11月、親王宣下を受ける。
- In August, 1860, he became an adopted child of Emperor Komei and in November of the same year, he was given the title of Imperial Prince.
- 明治維新後には、幕末からの功績を認められて忠能は侯爵に叙せられ、神祇官を務めた。
- After the Meiji Restoration, his achievements since the end of the Edo Period was appreciated and the peerage of count was conferred on Tadayasu and he served as Jingikan (department of worship).
- 明治4年(1871年)の廃藩置県で廃藩となり、田辺県を経て和歌山県に編入された。
- With the abolition of the domain system in 1871, Tanabe domain first became Tanabe Prefecture and then Wakayama Prefecture.
- 文部省天文局が算出し、暦学者の塚本明毅が審査して2月11日という日付を決定した。
- Monbusho Tenmonkyoku, a government office, calculated the date and a scholar of the study of calendars, Akitake TSUKAMOTO examined and fixed the date February 11th.
- 最近では、1990年(平成2年)11月に、明仁の即位に伴う大嘗祭が行われている。
- The most recent Onie no matsuri Festival was solemnized in November 1990, accompanied by the enthronement of Emperor Akihito.
- 明治維新による女院号廃止のため院号宣下は無かったが、国母として相応に厚遇された。
- There was no imperial letter issued to permit use of 'In' title because nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was abolished due to the Meiji restoration, but she was kindly treated as kokumo (mother of Emperor) accordingly.
- 木寺宮家はその後京に於ける明確な消息が途絶え、宮家としては廃絶したと考えられる。
- The specific information on the Kideranoiya family in Kyoto became scarce, and it is believed that the Kideranomiya family line as Miyake (house of an imperial prince) ended.
- 文武天皇の妻になったという説(梅原猛『黄泉の王』)もあるがこれも真相は不明である。
- One theory has it that she married the Emperor Monmu ('Yomi no Okimi,' Takeshi UMEHARA), but the truth is unknown.
- 時期は不明だが平城京に帰った後、六人部王と結婚し、後に歌人となる笠縫女王を生んだ。
- It is also unknown when, but after she returned to Heijo-kyo, she married Mutobe no o, and gave birth to the Princess KASA no Nui who grew up to be one of the great court poets.
- 明仁(あきひと、昭和8年(1933年)12月23日 -)は、日本の第125代天皇。
- The Emperor Akihito (December 23, 1933-) is the 125th Emperor in Japan.
- 明治28年(1895年) 貞愛親王率いる陸軍歩兵第4旅団、台湾の嘉義布袋港に上陸。
- In 1895, Prince Sadanaru led the Imperial Army infantry's fourth division brigade, landing on Hotei Harbor, in Chiayi City, Taiwan.
- 義明は武勇に優れ、自ら陣頭で指揮するなど奮戦し、一時は北条・足利軍を大いに押した。
- With his great military prowess, Yoshiaki took command and fought so bravely at the front of the battle that his army overwhelmed the allied forces of the Hojo and the Ashikaga for a while.
- そのため、義明らの軍勢はやがて北条軍の反撃を受けて壊滅し、義明自身も討ち死にした。
- Before long, Yoshiaki's forces were completely destroyed by the counterattack from the Hojo clan's forces, and Yoshiaki himself was killed in the battle.
- 幕末から、明治維新にかけて活躍し、条約勅許に反対、和宮親子内親王の降嫁を推進した。
- Tadayasu played an active role during the period from the end of the Edo period to the Meiji Restoration and he was opposed to joyaku chokkyo (literally, the imperial approval of the treaty) and promoted koka (the marriage of an Imperial Princess to a subject) of Imperial Princess Kazunomiya Chikako.
- 明治4年(1871年)廃藩置県により宮津県となり、豊岡県を経て京都府に編入された。
- In 1871 it became Miyazu Prefecture by abolishing the han and establishing the prefecture of Toyooka, so that eventually it was incorporated into Kyoto Prefecture.
- 以後、幕末まで歴代が同藩で封を重ね、明治維新後に旧藩主家は子爵となり華族に列した。
- Thereafter, the clan continued to be the lord in this domain untill the end of the Edo period, and after the Meiji Restoration the former houses of the lords became viscounts and were on the same level as their peers.
- 明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県で福知山藩は廃藩となり、福知山県となる。
- The Fukuchiyama Domain was abolished under Haihan-chiken (the abolition of the feudal domains and establishment of prefectures) on July 14, 1871, becoming Fukuchiyama Prefecture.
- 左大臣源雅信の子孫庭田経資(位階・中納言)(1241年 - 没年不明)を祖とする。
- The family was established by Tsunesuke NIWATA (Court Rank, Deputy Chief Councillor of State, 1241- date of death unknown) who was a descendant of MINAMOTO no Masanobu, Minister of the Left.
- 陵墓が今日のように整備され、管理が強化されるようになったのは明治以後のことである。
- It was not until the Meiji period that imperial mausoleums began to be carefully maintained under the close supervision of the government.
- 清和源氏を称している近世大名の多くは、その事実が歴史学的に証明されたわけではない。
- Most daimyo (Japanese feudal lord) in early-modern times who called themselves Seiwa-Genji are not historically proven to be so.
- 持統天皇6年(692年)8月17日 (旧暦)に持統天皇が明日香皇女の田荘に行幸した。
- On October 5, 692, the Empress Jito visited the manor of the Imperial Princess Asuka.
- 九条尚忠の長子である公爵・九条道孝の四女・節子は大正天皇の皇后となった(貞明皇后)。
- Setsuko, the fourth daughter of the duke Michitaka KUJO, who was Hisatada KUJO's firstborn, became empress to the Emperor Taisho (Empress Teimei).
- ちなみにプリンス自動車は明仁親王の立太子を記念して社名をプリンスと改めたものである。
- By the way, the original company of the Prince Motor Company changed its name to 'Prince Motor Company' by adopting the title 'prince' for commemorating the investiture of the Crown Prince Akihito.
- 明治時代になると王号を称することを止められ、白川家の当主の資訓王は子爵に叙せられた。
- The family was forced to stop using the title of prince in the Meiji period, and the then head of the family (Sukekuni-o) received the investiture of Count instead.
- 雲上明鑑に、「始祖は烏丸豊光六代正二位権大納言光広の末男正三位参議資忠なり」とある。
- Unjo meikan (the books giving a detailed view of the Imperial family and its offshoots) state that 'the founder was Suketada, Shosanmi (Senior Third Rank) Councilor, who was the youngest son of Mitsuhiro, Shonii (Senior Second Rank) Gondainagon (Junior Chief of the Councilor of State) and six generations away from Toyomitsu KARASUMARU.'
- 更に明治末期に大阪相撲の実力力士・21代横綱若嶌權四郎が五条家から横綱免許を受けた。
- Furthermore, Yokozuna Gonshiro WAKASHIMA, the twenty-first, a talented sumo wrestler of Osaka zumo, received a yokozuna license from the Gojo family at the end of the Meiji period.
- 巨勢派(こせは)とは、平安時代初期から室町時代を経て、明治時代まで連なる絵師の一族。
- The Kose school was a family of painters which existed from the early Heian period, through the Muromachi, to the Meiji period.
- 九鬼隆備(たかとも)【文久元年6月10日藩主就任-明治4年(1871年)藩知事免官】
- Takatomo KUKI (became the lord of the domain on June 10, 1861, discharged the governor of the domain in 1871)
- 九鬼隆寛(たかのぶ)【正徳3年1月晦日藩主就任-明和3年(1766年)3月8日隠居】
- Takanobu KUKI (became the lord of the domain at the end of January, 1713, retired on March 8, 1766)
- 同母弟妹に第七皇子有明親王および慶子内親王・韶子内親王・斉子内親王の3内親王がいる。
- His younger sisters-and brothers-uterine included the seventh crown Imperial Prince Ariakira as well as three princesses--Imperial Princess Keishi, Imperial Princess Shoshi, and Imperial Princess Seishi.
- このため、文武天皇の母親である元明天皇(天智天皇皇女)が中継ぎの天皇として即位した。
- Therefore, the Empress Genmei (Princess of the Emperor Tenchi), who was mother of the Emperor Monmu, ascended the throne as an interim emperor.
- 明治以降に実証的研究がなされ、大正時代には『長慶天皇御即位の研究』などが刊行される。
- In and after the Meiji period, empirical research was carried out and 'Research on the Succession of the Emperor Chokei' and other books were published in the Taisho period.
- 明治天皇及び過去の天皇の巡行にならい、昭和天皇以降も全国への「巡幸」が行われている。
- Following the examples of Emperor Meiji and other past emperors, the Emperor continues to make 'imperial visits' to all parts of Japan like Emperor Showa did.
- 平安時代以後は「安倍氏」と称して安倍晴明以後は陰陽師の家系として知られるようになった。
- From the Heian period the Abe clan was referred to as '安倍氏,' and came to be known as a family of Onmyoji (oracle) after ABE no Seimei.
- 明治17年(1884年)に制定された華族令により1884年7月7日に侯爵に叙せられた。
- The family was given the title of marquis on August 27, 1884 by the Peerage Law enacted in 1884.
- 宣賢は宮中に仕えて講義を行い、明経道を整理して多くの国学、儒学の論文著作をおこなった。
- Nobukata served the Imperial Court, gave lectures and systematized Myogyo-do (the study of Confucian classics) in addition to producing many monographs of the study of Japanese classical literature and Confucianism.
- 一時、梨本宮守修親王の養嗣子となるが、明治18年に山階宮に復帰し、晃親王の後嗣となる。
- Although he became Imperial Prince Nashimotonomiya Moriosa's adopted heir, he returned to the Yamashinanomiya as a koshi (successor) of Imperial Prince Akira in 1885.
- また明治新政権が太政官制を敷いた為、摂家から摂政及び関白に任じられることはなくなった。
- Moreover, since the Meiji's new administration adopted the system of departments of state, the sekke was no longer appointed as regent or chief advisor to the Emperor.
- 同21年(921年)11月24日、兄重明親王・常明、弟有明とともに清涼殿において元服。
- On December 30 of the same year, he celebrated his attainment of manhood at Seiryoden (Literally 'Limpid Cool Hall,' an imperial summer palace) with his brothers Imperial Prince Shigeakira, Tsuneakira, and his younger brother Ariakira.
- しかし、即日辞退してその日のうちに嵯峨上皇の子である正良親王(仁明天皇)が擁立された。
- However, Prince Tsuneyo excused himself from being the crown prince on the same day, and Imperial Prince Masara (Emperor Ninmyo), the son of the Retired Emperor Saga, was installed as the Crown Prince.
- 三毛入野命は高千穂神社の祭神であり、その妻子神とあわせて「十社大明神」と称されている。
- Mikeiri no mikoto is the enshrined deity of Takachiho-jinja Shrine, and it is one of the gracious deities collectively called 'Jissha-daimyojin'(ten gracious deities).
- 持明院統と大覚寺統は当時朝廷を二分して対立していたため、これは大事件だったようである。
- This might have been quite a scandal because the Imperial Court at the time was split into two groups of Jimyointo and Daikakujito and both groups bitterly conflicted with each other.
- 善成王以後は子孫、邸宅、所領の相続など不明であり、「四辻宮」を名乗る人物も未詳である。
- After Prince Yoshinari, the details regarding the inheritance of descendants, residences, and estates are not known and the person named 'Yotsutsujinomiya' is not yet known.
- 結局、この計画は流れたが、徳川将軍の権威の低下と天皇・朝廷の権威の復活は明らかとなった。
- After all, this plan was not implemented; however, decrease in Tokugawa's authority and revival of the Emperor's Imperial Court authorities became obvious.
- 皇極天皇元年(642年)、舒明天皇の大葬では巨勢徳太が大派皇子の代わりに誄を述べている。
- In 642, KOSE no Tokuta gave the shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) on behalf of Prince Oha at the imperial funeral for Empress Kogyoku.
- 異母兄・用明天皇の皇后となり、聖徳太子(聖徳太子)・来目皇子・殖栗皇子・茨田皇子を生む。
- She married her older paternal half-brother, the Emperor Yomei, and became the mother of the Prince Shotoku, the Prince Kume, the Prince Ekuri (Eguri) and the Prince Manda.
- 尚、間人(はしひと)の名を持つ皇女が他に舒明天皇皇女及び孝徳天皇皇后としてもう一人いた。
- In addition to Anahobe no hashihito no himemiko, there was another princess titled 'Hashihito', who was a princess of the Emperor Jomei and the empress of the Emperor Kotoku.
- その図案には明仁親王の肖像が選ばれる予定であったが、宮内庁の反対によって実現しなかった。
- The stamp was initially designed by using the portrait of the Crown Prince Akihito, which was turned down after meeting opposition from the Imperial Household Agency.
- 明治12年(1879年) (神田区西小川町、麹町区富士見を経て)麹町紀尾井町4番地に転居
- In 1879, (After relocation to the Nisi Ogawa-Machi in Kanda Ward and then Fujimi in Kojimachi Ward) Imperial Prince Fushimi Sadanaru moved into this house address, at Kioi-cho 4, Kojimachi, Tokyo.
- 陸軍軍医総監などを務めた橋本綱常が、勲功により、明治28年10月31年男爵に叙せられる。
- Tsunatsune HASHIMOTO who served as the army surgeon general was made a baron on October 31, 1895 in recognition of his acts of valor.
- 西園寺家と同族意識が強く、たとえば明治時代の西園寺公望は徳大寺家に生まれ西園寺家に入嗣。
- The Tokudaiji Family had a strong kindred connection to the Saionji Family; for example, in the Meiji period Kinmochi SAIONJI was born into the Tokudaiji Family and subsequently adopted by the Saionji Family (as an act of nyushi (joining the family to become an heir)).
- 小出英常(ふさつね)【明和4年12月7日藩主就任-安永4年(1775年)9月29日死去】
- Fusatsune KOIDE (became the lord of the domain on December 7, 1767 - died on September 29, 1775)
- 九鬼隆貞(たかさだ)【明和3年3月8日藩主就任-安永9年(1780年)12月12日死去】
- Takasada KUKI (became the lord of the domain on March 8, 1766, died on December 12, 1780)
- 式明親王は息男親繁が「下痢を重く煩う」由を上申したが、勅命は許さず、親繁は召し捕られた。
- Imperial Prince Noriakira reported to his superiors (submitted a report to one's superior) that the son Chikashige 'suffered serious diarrhea ' but Chikashige was not granted a pardon and was arrested.
- 尚、阿閇臣国見は、讒言が誤りだと判明した後、伊勢神宮では無く、石上神宮に逃げ込んでいる。
- After the slander was proven to be false, Ahe no omi fled into the Isonokami-jingu Shrine, not the Ise-jingu Shrine.
- 平成年(年)月現在の今上天皇は昭和天皇の第一皇子で諱(いみな)は明仁(第125代天皇)。
- The present emperor as of June 2010 is the first Prince of Emperor Showa and his imina (personal name) is Akihito (the 125th Emperor).
- 正嘉2年、勝光明院の宝蔵から出現したので新鋳の剣を廃して、治暦の剣をもちい、今にいたる。
- Since the lost sword was found in hozo (treasure house) of Shokomyo-in in 1258, the use of the newly forged sword was abolished, and the found sword named Jiryaku no Tsurugi has been treated as hoken, and handed down until the present day.
- 1955年には直木孝次郎が論文「天智天皇と皇位継承法」で元明天皇による仮託説を提唱した。
- In 1955, Kojiro NAOKI advocated the pretext theory by Empress Genmei in his article 'Emperor Tenchi and the Imperial Succession theory.'
- 明治期 後桃園天皇祭(12月6日)、光格天皇祭(12月12日)、仁孝天皇祭(2月21日)
- The Reisai Festival for Emperor Gomomozono (December 6), the Reisai Festival for Emperor Kokaku (December 12), and the Reisai Festival for Emperor Ninko (February 21), all during the Meiji period
- 『日本書紀』には名が見えず、「伊賀国名所記」に弘文天皇の同母妹と書かれているが真偽は不明。
- Her name is not mentioned in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), and the authenticity of the description in 'Iga no kuni Meishoki' (an illustrated guide to notable places of Iga Province) that she was a sister-uterine of the Emperor Kobun is unknown.
- 持統天皇8年(694年)8月17日に明日香皇女の病気平癒のために沙門108人を出家させた。
- On September 14, 694, the Empress Jito encouraged 108 people to enter the Buddhist priesthood, praying for the Imperial Princess Asuka's recovery from her illness.
- 歴史上で企図した人物を確認出来るとされるが、それらにその意図があったかは不明な部分が多い。
- It is said that historical people who plotted it can be checked but it is unknown whether they had such intentions.
- 田目皇子(ため の みこ、敏達天皇元年(572年)? - 没年不詳)は用明天皇の第一皇子。
- Prince Tame (Tame no miko, 572 - year of death unknown) was the first son of Emperor Yomei.
- 殖栗皇子(えくり の みこ、敏達天皇6年(578年) - 没年不詳)は用明天皇の第五皇子。
- Prince Ekuri (578 - year of death unknown) was the fifth son of Emperor Yomei.
- 皇位継承をしなかった皇太子に贈られた例は、敦明親王が小一条院の院号を受けたという例がある。
- As an example of the former case, Imperial Prince Atsuakira received Ingo as Koichijoin.
- 公家社会は幕末まで温存されたが、明治維新期に解体され、公家のほとんどは華族身分へ移行した。
- Although the kuge society was retained until the end of the Edo period, it was abolished in the course of the Meiji Restoration and most of the kuge shifted to the social status of peerage.
- 幕末、明治維新期の中御門経之は、国事に奔走し、議定、会計事務総督、留守長官などを歴任した。
- At the end of Edo period and the beginning of the Meiji Restoration, Tsuneyuki NAKAMIKADO worked hard for affairs of state, and served successively as gitei, the chief of accountancy, and the rusu chokan.
- 直系・嫡系の皇位継承法説は奈良時代の詔を説明するには都合が良いが、多くの批判にさらされた。
- The direct line imperial succession code theory and the legitimate child imperial succession code theory are useful to explain the imperial edicts in the Nara period, however these theories had faced with many criticisms.
- 第四は、元明天皇の即位詔の中で二番目に出てくる不改常典が、食国法と明記されている点である。
- The fourth is related to the point that in the Emperor Genmei's imperial edict upon enthronement, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten appeared for the second time is clearly described as the law of the nation's governance.
- その後、後白河上皇の所有となり、宣陽門院・後深草天皇を経て持明院統に伝えられたものである。
- Later, the Kyoto Imperial Palace was owned by the retired Emperor Goshirakawa, and then was succeeded by Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) through Senyomonin and Emperor Gofukakusa.
- かくして継体天皇と手白香皇女との間に生まれた欽明天皇が、長く現在まで続く天皇家の祖となった。
- Thus, Emperor Kinmei, who was born to Emperor Keitai and Princess Tashiraka, became the ancestor of the Imperial Family which continues for long up till now.
- 中世に九条家領はさらに広がり、江戸時代は家禄二千石を領し、のち三千石に加増され、明治に至る。
- The Kujo family's fiefdom continued to expand during medieval times. They held the lordship of Karoku, an area of land that yielded 2,000 koku of rice in the Edo era and 3,000 koku later on, until the Meiji era.
- 明治天皇・大正天皇・昭和天皇と近代に入ってからも京都御所に於いて即位の礼が行われ続けていた。
- Even after the modern ages, Sokui no rei had been continuously taken place at Kyoto Imperial Palace, and so were Emperor Meiji's, Emperor Taisho's and Emperor Showa's.
- この前年に、日本は主権を回復しており、明仁親王の訪欧は国際社会への復帰の第一歩と期待された。
- As Japan had restored sovereignty in the previous year, the Crown Prince Akihito's visit to Europe was expected to be the first step for Japan to come back to the international society.
- 家格は半家 (公家)(詳細は祖先にあたる阿倍氏土御門家(室町~明治時代)の項目で解説する)。
- The social standing of the Tsuchimikado family was hange (kuge), kuge of lower rank (and the details have been discussed under the Tsuchimikado Family of the Abe Clan (Muromachi Period to Meiji Period), the ancestors of the Tsuchimikado family).
- 幕末には朝廷権力の復活を背景に岩倉具視や三条実美など明治維新に功績を残した者を多数輩出した。
- At the end of the Edo period, with the background of a revival of chotei's authority, it produced many important figures, such as Tomomi IWAKURA and Sanemi SANJO who left great achievements during the Meiji Restoration.
- これは明治時代の地租改正までに至る福知山藩の土地制度の基礎となったため、松平検地と呼ばれた。
- This formed the basis for the land system of the Fukuchiyama Domain untill the land-tax reform came into force in the Meiji period, and was called Matsudaira's Kenchi (the land survey).
- 小出英持(ふさよし)【延享元年12月26日藩主就任-明和4年(1767年)10月15日死去】
- Fusayoshi KOIDE (became the lord of the domain on December 26, 1744 - died on October 15, 1767)
- 具体的な計算方法は明かにされていないが、当時の説明では「干支に相より簡法相立て」としている。
- Although the specific method of calculation has not been revealed, they explained that '干支に相より簡法相立て' at the time.
- 舒明天皇の第三皇子で母は宝皇女(皇極天皇)、天智天皇、間人皇女の同母弟であるが、異説もある。
- Although some have a different theory, he is the third imperial prince of the Emperor Jomei and Takara no Himemiko (the Empress Kogyoku), and the younger maternal half-brother of the Emperor Tenchi and Hashihito no Himemiko.
- 父後醍醐天皇がなくなった翌年の1340年に建仁寺で出家し、明窓宗鑑・雪村友梅などに師事した。
- He entered into the priesthood at Kennin-ji Temple in 1340, in the following year his father, Emperor Godaigo died and he studied under Myoso Sokan and Sesson Yubai.
- 国母となった彼女の地位も大きく上がり、明和8年(1771年)5月9日には皇太后位が授与された。
- She attained much higher status as an imperial mother, and was given the title of empress dowager on June 21, 1771.
- また、義明の死去により真里谷氏では再び信応と信隆による家督争いが起こり、家運は急速に衰退する。
- Due to the death of Yoshiaki, the dispute over succession occurred again between Nobumasa and Nobutaka in the Mariya clan, which resulted in the rapid decline of the family fortunes.
- 中原氏は明法道、明経道を司る家系で、大外記、少外記を世襲職とする朝廷の官務家として長く続いた。
- The Nakahara clan was specialized in Myobodo (the study of Codes) and Myogyodo (the study of Confucian classics) and maintained for a long time its status as the Kanmu(a provider of official services) family for the Imperial court by inheriting positions Daigeki (senior secretary in charge of official documents) and Shogeki (junior secretary in charge of official documents).
- 事実、明治元年(1868年)1月の『山名家加封之時藩士格録人名』には武田氏の名前が見えている。
- In fact, the Takeda clan was listed in the 'Yamanake kafunotoki hanshi kakuroku jinmei' compiled in January 1868.
- 明治4年(1871年)7月の廃藩置県で園部藩は廃藩となったが、なおも英尚は園部県知事となった。
- The domain of Sonobe was abolished at the abolition of domains and establishment of prefectures in July 1871, but Hidenao then took the position of the governor of Sonobe Prefecture.
- 九鬼隆郷(たかさと)【天明7年4月7日藩主就任-文化 (元号)5年(1808年)5月晦日死去】
- Takasato KUKI (became the lord of the domain on April 7, 1787, died at the end of May, 1808)
- 父・親王の没後は祖父の淳和天皇の養子となって祖父によって育てられ、後に仁明天皇の養子となった。
- After his father Imperial Prince died, he was adopted and raised by his grandfather Emperor Junna, and later adopted by Emperor Ninmyo.
- 明治天皇陵では、天智天皇陵に範を取ったといわれる上円下方式が採用され、以降、今日に至っている。
- The Mausoleum of Emperor Meiji adopted the style of a dome-shaped mound on a square base which was modeled after Mausoleum of Emperor Tenchi and continued after that to this day.
- 史料により3代目までは確認できるが、以後の子孫は不明で、事実上断絶した宮家として扱われている。
- The family line is confirmed to 3 generations by historical materials, however, later generations are unknown and are treated as a virtually discontinued family.
- 「宮内省官制」(明治40年皇室令第3号)制定当時は、「典式」として宮内庁式部職の所掌とされた。
- When the 'Kunai-sho Kansei' (Imperial Household Ministry Organization) (Article 3 of Koshitsu-rei; the Imperial Families' Act, in 1907) was established, it was under the control of Shikibu-shoku of Imperial Household Agency as 'tenshiki.'
- この時に明仁から授けられた守り刀は、重要無形文化財保持者(人間国宝)に認定された隅谷正峯の作。
- The mamorigatana (the sword for protection) given by Emperor Akihito on the ceremony was made by Masamine SUMITANI, the holder of certified Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure).
- 延慶 (日本)元年(1308年)8月、父の久明親王に代わってわずか8歳で征夷大将軍に就任した。
- In August 1308, he assumed the post of seii taishogun at the age of merely eight.
- 明治政府は不平を持つ士族の反乱や自由民権運動への対応の中から、議会制度の必要性を認識していった。
- While handling Fuheishizoku-no-Hanran (rebellions of former samurai with gripes) and Jiyu Minken Undo (Movement for Liberty and People's Right), the Meiji Government began to realize the need for a parliamentary system.
- 明和7年(1770年)に英仁親王が成長すると後桜町天皇から譲位を受けて即位、後桃園天皇となった。
- In 1770 when the Imperial Prince Hidehito grew up, he ascended the throne as the Emperor Gomomozono, succeeding the Empress Gosakuramachi.
- 天智天皇4年2月25日(665年3月16日)に薨去し、斉明天皇陵である皇極天皇陵墓に合葬された。
- Hashihito no Himemiko passed away in March 16, 665 and was buried in the burial mound of the Empress Kogyoku, that is the Empress Saimei's tomb.
- だが、泰親は平氏の衰亡や以仁王の乱を予言し、有世は明徳の乱・応永の乱を予言したとも言われている。
- However, it is also said that Yasuchika predicted the decline and fall of the Taira clan and rise of Prince Mochihito, and that Ariyo predicted Meitoku War and Oei War.
- 娘の一人は鎌倉将軍の久明親王(持明院統の後深草天皇の皇子)に嫁ぎ、外孫の久良親王が誕生している。
- One of his daughters married Imperial Prince Hisaaki of the Kamakura bakufu (the son of the Emperor Gofukakusa of the Jimyoin line) and gave birth to Imperial Prince Hisayoshi.
- 永井尚征(なおゆき)<従五位下。右近大夫>【明暦4年2月28日藩主就任-寛文9年2月25日移封】
- Naoyuki NAGAI 'appointed as the lord of the domain on February 28, 1658 - transferred on February 25, 1669'
- 稲葉正弘(まさひろ)<従五位下。美濃守>【明和8年11月20日藩主就任-安永2年9月12日死去】
- Masahiro INABA 'appointed as the lord of the domain on November 20, 1771 - died on September 12, 1773'
- しかし、明治維新と東京奠都の影響により、その3年祭は東京に移された宮中で神道に則って開催された。
- As a result of the Meiji Restoration and the relocation of the capital to Tokyo, however, Sannen-sai Festival (a ceremony held three years after an emperor's death) for this emperor was held at the Imperial Court, which had been transferred to Tokyo by that time, according to Shinto rules.
- 一月ほどの交渉の間に道長が折れ、次の東宮には三条天皇の第一皇子である敦明親王を立てることとした。
- Michinaga gave up during negotiations for about one month, and it was decided that the next Crown Prince would be Imperial Prince Atsuakira, the first son of Emperor Sanjo.
- 明治11年(1878年)にそれまでの歴代天皇や主たる皇族の忌日を春と秋に纏め奉祀したものである。
- These festivals were established in 1878 by putting together the deathdays of successive emperors and major Imperial family members to worship them in the spring and the autumn.
- 今谷明は著書『室町の王権 足利義満の王権簒奪計画』(中央公論新社)で足利義満の皇位簒奪説を説いた。
- Akira IMATANI talked about the theory of the usurpation of the imperial throne by Yoshimitsu ASHIKAGA in his literary work, 'Muromachi no oken (regal power of Muromacchi) usurpation of sovereignty plan by Yoshimitsu ASHIKAGA.' (Chuokoron-shinsha, Inc.)
- 大派皇子(おおは の みこ、欽明天皇21年(560年)前後? - 没年不詳)は敏達天皇の第三皇子。
- Prince Oha (about 560 - year of death unknown) was the third prince of Emperor Bidatsu.
- この時には元明天皇から氷高内親王への譲位が決まっておりそのための環境整備としての一品叙位であった。
- At that time, the abdication of the throne from the Empress Genmei to the Imperial Princess Hitaka had already been determined, and the granting Ippon was to create an environment suitable for the abdication.
- 後光明天皇治世の承応3年(1654年)8月18日に准后に叙せられたが、同年中に天皇が崩御している。
- She was conferred the title of Jugo (an honarary rank next to the empresses) on September 28, 1654 during the reign of the Emperor Gokomyo, but the emperor passed away within the same year.
- 「台湾事件ニ付全権弁理大臣大久保利通ヲ清国ヘ遣ハスノ勅語」1874年(明治7年):「大日本国皇帝」
- Imperial ordinance on the dispatch of Toshimichi OKUBO as a minister with plenary powers for appropriate handling regarding Taiwan Expedition' in 1874, by 'Dainipponkoku Kotei'
- 三野王は中立を保つ父とともに筑紫国にあり、距離が離れ態度が異なるので美濃王とは明らかに別人である。
- 三野王 was in Tsukushi province with his father who maintained neutrality, where he was in the Jinshin war was far away from where 美濃王 was, that's why 美濃王 and 三野王 were obviously different people.
- 同月27日の即位の礼当日は、宣明使が宣明を読み上げ、参列者中筆頭位の者が寿詞を読、古歌を歌われた。
- On the 27th of the same month, the day of Sokui no rei, a proclaimer read out the manifesto, and highest ranked attendant offered congratulations and recited an old poem.
- 栗隈王(くりくまのおおきみ、生年不明 - 天武天皇5年(676年)6月)は、日本の飛鳥時代の皇族。
- The Kurikuma no Okimi (year of birth unknown - July, 676) was a member of the Japanese Imperial Family in the Asuka period.
- ここに至って明治新政府も陰陽寮が反「近代科学」勢力の中心になる事を恐れて陰陽寮の解体に乗り出した。
- Then, finally the new Meiji government launched dissolution of Onmyoryo for the fear of it becoming the core of the anti-modern science power.
- 慶応4年(1868年)の鳥羽・伏見の戦いでは幕府方として戦ったが敗戦し、以後は明治政府に恭順した。
- In 1868 they fought on the side of the bakufu in the Battle of Toba, Fushimi, but were defeated and thereafter obeyed the Meiji government.
- 東伏見宮(ひがしふしみのみや)は、明治後期に伏見宮邦家親王の王子、東伏見宮依仁親王が創立した宮家。
- The Higashifushiminomiya family is the Imperial family, which was founded by Imperial Prince Higashifushiminomiya Yorihito, a son of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, during the late Meiji Era.
- 従って明治以降の5家については、「旧摂家」或いは「旧摂関家」など「旧」を冠して呼称することが多い。
- Therefore, the five families after the Meiji era are now generally referred to as 'Old Sekke' or 'Old Sekkan Family,' with the prefix 'Old' as an addition.
- 小出英尚(ふさなお)【安政3年(1856年)3月28日藩主就任-明治4年(1871年)県知事免官】
- Fusanao KOIDE (became the lord of the domain on March 28, 1856 - dismissed from the post of governor in 1871)
- 赤松氏範が約20騎を率いて身を呈して親王を護ったため、なんとか奈良に落ち延び、その後は不明である。
- Ujinori AKAMATSU led about twenty solders to save the Imperial Prince; the Imperial Prince barely escaped to Nara, and nothing was known about him after that.
- 淳和天皇は衝撃を受けて暫く政務を執らず、正道王を引き取って養子とした(後に仁明天皇の養子となる)。
- Emperor Junna was so disappointed with his son's death that he could not attend to the government affairs, thereafter he got custody of Prince Masamichi and adopted him (who would later be adopted by Emperor Ninmyo).
- ちなみに、籠神社に伝わる国宝海部氏系図に、天火明命を祖とする海部氏の19代目に同名の人物が見える。
- Kono-jinja Shrine keeps the Kaifu clan genealogical table designated as a National Treasure, and in this table a person who had the same name as Takefurukuma no mikoto is registered as the 19th generation of the Kaifu clan, the clan that proclaimed its lineage with Ame no Hoakari (one of the gods in Japanese mythology).
- 後醍醐天皇により九州に派遣されたという「五辻宮」はこの系統の出身者と思われるが、詳細は不明である。
- A 'Itsutsujinomiya' who was dispatched to Kyushu by Emperor Godaigo is thought not to be from this line, however, details are not known.
- 現在行われている祭祀の多くは明治時代に大宝令、貞観儀式、延喜式などを継承して再編されたものである。
- Most of the present-day festivals are the rituals that were formalized based on the Taiho Code, the Jogan-gishiki (a set of books of ceremonial procedures compiled in the Jogan era), and the Engishiki (an ancient Japanese book of administrative regulations and ceremonial procedures that was completed in 927) in the Meiji period.
- 「明治節」 (作詞:堀沢周安、作曲:杉江秀):昭和3年(1928年)「祝日大祭日唱歌」として制定。
- The song named 'Meiji-setsu' (lyrics by Shuan HORIZAWA, music by Shu SUGIE) was designated as one of the school songs for public holidays in 1928.
- 明治44年(1911年)に南朝 (日本)が正統とされたため、歴代天皇として認定されるようになった。
- He was recognized as one of the successive emperors when the Southern Court (Japan) became the official court in 1911.
- As the Southern Court was legitimated in 1911, he became recognized as a legitimate emperor in history.
- 神社が今も存在することから、一族が絶えたのが間違いなのか、円目王と妻の子孫が殖え、奉祭したのか不明。
- Since the shrine still exist today, it is unknown whether if it was a mistake that the family has died out, or if the descendants of Tsuburameo and his wife has expanded and worshipped Hijiki no kami.
- 代表的な例では睿宗 (朝鮮王)の母后である貞熹王后と明宗 (朝鮮王)の母后である文定王后などがある。
- The most prominent example is Empress dowager Chonhi (貞熹王后), mother of Yejong (King of Dynasty Korea) and Empress dowager Buntei, mother of Menso (King of dynasty Korea).
- 仁明天皇の孫・雅望王、行忠王及び惟時王の子孫が平朝臣を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した氏族。
- This clan originated with the descendents of Prince Masamochi, Prince Yukitada, and Prince Koretoki (all of whom were grandsons of Emperor Ninmyo), who were given the honorary surname of Taira no Ason upon being demoted from the Imperial family.
- 里見氏の内部で発生した稲村の変では義明は真里谷信保に命じて小弓派であった里見義豊の支援に当たらせた。
- During the Inamura incident that occurred within the Satomi clan, Yoshiaki ordered Nobuyasu MARIYA to support Yoshitoyo SATOMI, who was cooperating with Oyumi-kubo.
- このことから、因幡武田一族の一部は山名家に仕え、村岡藩士となり、明治維新を迎えたことが分かっている。
- Judging from the above, there is no doubt that some people of the Inaba-Takeda clan became retainers of the Muraoka domain and served the Yamana clan until the Meiji Restoration.
- 高盛の孫である京極高寛は夭折し京極が末期養子として一万五千石を継ぎ、明治維新を迎え子爵に列せられた。
- Takamori's grandson Takahiro KYOGOKU died young and Kyogoku inherited 15,000 koku as matsugo yoshi (adopted as his son on his deathbed), and Takahiro experienced the Meiji Restoration to be raised to the same level as his peers.
- その後、隆備は版籍奉還により藩知事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県により綾部藩は廃藩となる。
- Under the rules of the return of lands to the emperor, Takamoto then became the governor of the domain before it was abolished in the abolition of domains and establishment of prefectures in 1871.
- 九鬼隆棋(たかよし)【天明元年(1781年)3月12日藩主就任-天明7年(1787年)1月晦日死去】
- Takayoshi KUKI (became the lord of the domain on March 12, 1781, died at the end of January, 1787)
- 翌年に明治天皇の御勅許が下り、県が「高畠」と呼ばれる橿原宮跡(の推定地、現在の外拝殿前広場)を買収。
- Next year, Emperor Meiji granted permission for Nara Prefecture to purchase the remains of Kashiwara no Miya, called 'Takabatake' (where is a presumed place of Kahiharano miya and is the square in front of Outer Haiden today).
- 明和5年(1768年)の百回忌に際して名誉回復が図られて改めて無礙光院宮良純大和尚の諡号が贈られた。
- At the hundredth anniversary of his death in 1768, he was given the new posthumous Buddhist name of 'Mugekoingu Ryojun Daiosho' in order to restore his honor.
- 『通玄寺志』によると父に引き続き「四辻宮」を名乗っていたことが分かるが、生没年など詳細は不明である。
- According to the record of 'Tsugenjishi,' he named himself 'Yotsutsujinomiya' after his father, however, the years of his birth and death, etc. are unknown.
- 子の億計・弘計(後の仁賢・顕宗)兄弟は難が及ぶのを恐れ、帳内とともに丹波国を経て播磨国明石郡に逃れた。
- The children of Prince Oshiha, brother princes Oke (億計) and Oke (弘計) (later, the Emperor Ninken and the Emperor Kenzo), were afraid of an approaching danger; so, they escaped with their Toneri officers to Akashi County in Harima Province via Tamba Province.
- 明和8年(1771年)8月23日には従二位を、さらに天明3年(1783年)8月には従一位を追贈された。
- She was conferred the court ranks after her death:'Junii' (the Junior Second Rank) on August 23, 1771 and 'Juichii (the Junior First Rank) in August 1783.
- 寿枝子の姉香枝子は、旧高松藩主の末裔旧伯爵の松平頼明(まつだいらよりひろ、本郷学園理事)に嫁いでいる。
- Sueko's elder sister, Kaeko, married the former earl Yorihiro MATSUDAIRA (Riji of Hongo Gakuen), who was the descendant of the feudal lord of the domain of the former Takamatsu.
- 「韓国ニ於ケル発明、意匠、商標及著作権ノ保護ニ関スル日米条約」1910年(明治43年):「日本国皇帝」
- Japan-US treaty on the protection of invention, design, trademark and copyright in Korea' in 1910, by 'Nihonkoku Kotei'
- 用明天皇の皇后であった時に、厩の戸口で厩戸皇子(聖徳太子)を出産したという『日本書紀』の逸話は有名だ。
- There is a famous anecdote in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) that when Anahobe no hashihito no himemiko was the empress of the Emperor Yomei, she gave birth to the Prince Umayado (the Prince Shotoku) at Umaya no toguchi (a door of a stable).
- 稚狭王(わかさのおおきみ、生年不明 - 天武天皇7年(678年)9月)は、日本の飛鳥時代の人物である。
- Wakasa no Okimi (year of birth unknown - September 678) was a person who lived during the Asuka period.
- 明治から大正にかけて2度にわたり内閣総理大臣を務め、退任後元老に列せられた西園寺公望は公純の子である。
- Kinmochi SAIONJI, who served as the prime minister twice and was designated as Genro (unofficial advisor to the emperor) after retirement from Meiji through Taisho Period, was the child of Kinito TOKUDAIJI,.
- だが、その後の活躍はやはり兄雄の6代目の子孫とされている安倍晴明の活躍する平安中期にまで降ってしまう。
- After that, no one was successful in history until ABE no Seimei, who was the sixth generation descendant of Anio, appears in the mid Heian period.
- 信保は永正年間の初め頃に空然を還俗させて足利義明と名乗らせ、下総小弓城に迎えて小弓公方として擁立した。
- Around the early Eisho era, Nobuyasu had Konen return to secular life by changing his name to Yoshiaki ASHIKAGA, and brought him into Oyumi-jo Castle in Shimousa Province to make him Oyumi-kubo.
- 初代晃親王は、国事御用掛として幕末の政界で活躍し、明治維新後は、議定・外国事務総督などの要職を占めた。
- The first family head, Imperial Prince Akira had a political career as a kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of State affairs) at the end of Edo period, and after the Meiji Restoration, he took important posts, such as gijo (official post) and ministerial governor of foreign affairs.
- 時期は不明であるが、養母東福門院の薦めにより、四代将軍徳川家綱との縁談が持ち上がったこともあるという。
- Though the precise date is not known, it was said that Akenomiya had an offer of marriage to Ietsuna TOKUGAWA, the fourth Tokugawa shogun, on the recommendation of her adoptive mother, Tofukumonin.
- これにより、2月11日は日本が建国された日として、明治6年(1873年)に祭日(紀元節)と定められた。
- Accordingly, February 11 was designated to be a national holiday (Kigensetsu (the day commemorating the ascension to the throne of the first emperor, Jimmu)) as the day of foundation of Japan in 1873.
- しかし、これに不満を抱いた後深草が翌建治元年(1275年)、太上天皇の尊号辞退と出家の意思を表明した。
- However, Gofukakusa was dissatisfied with this and thus declined the title of Daijo-Tenno (retired Emperor) and announced his intention to become a priest in 1275.
- 桓武天皇の第3皇子伊予親王の四世子孫という説があるが、明治時代に作られた系図によるもので信用できない。
- There is a theory that he was the fourth-generation descendant of Imperial Prince Iyo, the third prince of Emperor Kanmu, but this theory lacks credibility because it is based on a family tree made during the Meiji period.
- その遺言通り、現在は斉明天皇陵に埋葬されている(近くには叔母・間人皇女と姉・大田皇女も埋葬されている)。
- In accordance with the will, he has been entombed in the Imperial mausoleum of the Empress Saimei (His aunt, Hashihito no Himemiko and his older sister, Ota no himemiko, have also been entombed nearby.)
- 明和7年(1770年)、英仁親王の即位に伴い、安永 (元号)元年(1772年)12月に女御宣下を受ける。
- In December 1772, She received an imperial letter of appointment as the title Nyogo, in consequence of that Imperial Prince Hidehito had been enthroned to the Emperor in 1770.
- また、皇極・斉明天皇の宝皇女もその可能性が高いと平林章仁氏(大和高田市片塩中学校教諭)等は指摘している。
- Akihito HIRABAYSHI (a teacher of Katashio Junior High School in Yamatotakada City) and others point out that it is highly likely that the Empress Kogyoku or the Saimei was called Takara no Himemiko for the same reason.
- 明治5年(1872年)に現在の呼称が定まり、翌年には皇后も列席する事、洋書に関する進講も行う事とされた。
- In 1872 the present name was determined and in the following year it was decided that the Empress would attend and that Shinko on Western books also would be given.
- 愛仁親王には、嗣子がなかったため、明治時代に入って伏見宮邦家親王第16王子の閑院宮載仁親王が、継承した。
- As Imperial Prince Naruhito had no heirs, Imperial Prince Kanin-no-miya Kotohito, the 16th son of Imperial Prince Fushimi-no-miya Kuniie, succeeded to the family in the Meiji period.
- 藤原氏系土御門家(日野家)…南北朝時代 (日本)の柳原資明(柳原家の祖)の子・土御門保光を祖とする公家。
- The Tsuchimikado family of the Fujiwara lineage (the Hino family) was a kuge founded by Yasumitsu TSUCHIMIKADO, the child of Sukeakira YANAGIWARA (the founder of the Yanagiwara family) during the period of the Northern and Southern Courts.
- 1392年(明徳3年)、甲斐武田家12代武田信春の子・武田信久が甲斐国より常陸国北浦に下り居城を構えた。
- Nobuhisa TAKEDA, the son of the twlefth head of the Kai-Takeda clan Nobuharu Takeda, moved from Kai Province to Kitaura in Hitachi Province in 1392 and constructed his residential castle.
- 室町時代の清原宣賢は、吉田神社詞官神道家吉田兼倶の3男だったが、明経博士だった清原家に養子として入った。
- Nobukata KIYOHARA, of the Muromachi period, was the third son of Kanetomo YOSHIDA who was a shintoist of Yoshida-jinja Shrine, and was adopted by the House of Kiyohara, which was Myogyo-hakase, professor of Confucian studies.
- しかし明治維新後には旧皇室典範によって永世皇族制が採用され、親王宣下および世襲親王家の制度は廃止された。
- However, after the Meiji Restoration, an Imperial Family Law was passed stipulating a system of permanent Imperial Family membership, and abolishing the Imperial order that had conferred the title of Imperial Prince and the system of the Seshu-Shinno-ke.
- 永井尚政(なおまさ)<従四位下。信濃守>【寛永10年3月25日藩主就任-明暦4年2月28日隠居】〔老中〕
- Naomasa NAGAI 'appointed as the lord of the domain on March 25, 1633 - retired on February 28, 1658'[Roju (Senior Councillor of the Tokugawa shogunate)]
- 明確な記録は欠くものの、『日本後紀』の記述よりその際に親王宣下が行われて三品が与えられたと見られている。
- Although no reliable record has been found, 'Nihonkoki' (Later Chronicle of Japan) suggested that Prince Tsuneyo was given the title of Imperial Prince on this occasion and awarded the rank of Sanbon (the third rank of the Imperial Princess's ranks).
- しかし皇太子については別の解釈方法もあり、傍系継承の淳和天皇、仁明天皇は皇太子に前天皇の子を立てている。
- However, there is another interpretation in the treatment of the imperial prince, in which it is said that Emperor Junna and Emperor Ninmyo, who undertook the collateral line succession, put up the late emperor's son.
- 史料的根拠としては、後に高橋崇があげた元明天皇の即位詔の「不改常典と立て賜わる食国法」という箇所がある。
- The phrase of Empress Genmei's imperial edict to the enthronement that says 'the law of the nation's governance legislated as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten' cited later by Takashi TAKAHASHI is considered as a historically proofed reference.
- 翌年、常陸国の豪族藤原玄明と常陸介藤原維幾が対立し、玄明に助力した将門は常陸国府を襲撃、国府を占領した。
- The following year, when a confrontation arose between FUJIWARA no Haruaki, a powerful regional clan in Hitachi Province, and FUJIWARA no Korechika, the Hitachi no suke (Assistant Governor of Hitachi Province), Masakado, assisting Haruaki, attacked the Hitachi provincial office and occupied it.
- 神祇官が神祇省に降格するに伴い、1871年(明治4年)9月に宮中に遷座し、賢所と共に「皇廟」と呼ばれた。
- As the Jingikan was demoted to the Jingisho (Ministry of Divinities), the Koreiden was transferred to the Imperial Palace in September 1871, and it was then called 'Kobyo' (Imperial mausoleum) together with the Kashikodokoro (Kensho).
- しかし、中務卿の位は、日本の官制の廃止に伴って明治2年7月12日(1869年8月19日)に返上している。
- However, he returned his Nakatsukasa-kyo (the Minister of the Ministry of Central Affairs) position on August 19, 1869, in accordance with the abolishment of the Japanese old regulations for governmental organizations.
- 天皇制は昭和天皇の各地への行幸や明仁結婚などのイベントを通して大衆に浸透し、一定の支持を得るに至っている。
- People accepted the Tennosei through events such as the Emperor Showa's visits to various places and Akihito's wedding ceremony and the Tennosei is receiving reasonable support.
- 慶応4年(1868年)明治維新に際し、聖護院宮(しょうごいんのみや)を称し、還俗し、再び嘉言親王を称する。
- In 1868, when the Meiji Restoration took place, he called himself Shogoinnomiya, and then he returned to secular life and called himself the Imperial Prince Yoshikoto again.
- 即位を祝う饗宴の儀は宮殿豊明殿で11月12日から行われ、15日迄計7回、延べ3,500人の賓客が招かれた。
- From November 12th to 15th, banquets celebrating the enthronement were taken seven times at Homeiden State Banquet Hallin in the palace, and a total of 3,500 honored guests were invited.
- 同年9月、穴穂部皇子ではなく大臣蘇我馬子の推す大兄皇子(用明天皇、母は蘇我稲目の娘蘇我堅塩媛)が即位した。
- In October 585, instead of Prince Anahobe, Prince Oe (Emperor Yomei's son, his mother was SOGA no Katashihime, the daughter of SOGA no Iname) ascended the throne with the support of the Minister SOGA no Umako.
- 執政期間は不明であるがもし長期間に及んだものであれば中継ぎとはいえ本格的に女帝に近い存在だったといえよう。
- Her administration period is not known, but if it lasted for a long time she is said to have almost been an authentic Empress though a relay successor.
- しかし『万葉集』の註には斉明天皇作との旨が記されているなどの異伝も見られ、必ずしも確証があるわけではない。
- However, it has been pointed out that the argument is lacking in sufficient evidence, and some researchers argue that there are notes in 'Manyoshu' saying the poem was written by the Empress Saimei.
- 平安時代の公卿・源光(みなもと・の・ひかる=仁明天皇皇子、右大臣)については、源光 (公卿)を参照のこと。
- Regarding a court noble in the Heian period, MINAMOTO no Hikaru (a prince of Emperor Nimyo, udaijin [minister of the right]), refer to MINAMOTO no Hikaru (court noble).
- また、多くの公家は明治天皇に従い東京に移住したが、上冷泉家はその後も京都の江戸時代からの屋敷に住み続けた。
- Many of the court nobility moved to Tokyo after the Meiji Emperor, but the Kami Reizei family remained in Kyoto in the residence they had lived in since the Edo Period.
- 同年10月2日、豊岡県となり、明治9年(1876年)8月21日には京都府に編入されることとなったのである。
- On October 2 of the same year, it became Toyooka Prefecture, before being incorporated into Kyoto Prefecture on August 21, 1876.
- 幕末、明治維新期の四辻公賀は、国事に奔走し維新後は、越後府知事、三等陸軍少将、宮内権大丞、雅楽助を務めた。
- Kinyoshi YOTSUTSUJI worked hard in the government from the end of Edo period to the Meiji Restoration, and then served as the Governor of Echigo Prefecture, a major in the army, and Kunaigondaijo, and gagaku (ancient Japanese court dance and music) no suke after the Restoration.
- 考古学者の調査は厳しく制限されており大仙陵古墳のように実際に天皇あるいは皇族の墓であるか不明なものも多い。
- Surveys of imperial mausoleums by archaeologists are conducted under highly restricted conditions, and there are many graves, such as the Daisenryo Tumulus, about which it is doubtful whether or not they are truly graves of emperors or imperial family members.
- 5代当主・常盤井宮全明親王の子として生まれ、永正9年(1512年)11月に親王宣下される(『実隆公記』)。
- He was born as the son of Imperial Prince Tokiwainomiya Mataakira, who was the 5th head, and in December 1512, he was given the title of Imperial Prince ('Sanetaka ko ki' - the journal of Sanetaka SANJONISHI).
- ちなみにこの『建内記』では「入道直明王」とあり、常盤井宮家当主の中で唯一親王宣下を受けられなかったらしい。
- The 'Kennaiki' describes him as 'Monk-prince Naohito,' and this suggests that he was the only one among the heads of the Tokiwanomiya family who was not given the title of Imperial Prince.
- 道長が敦明親王を東宮として認めなかった、あるいは認めなくなかったという実証として、壺切の存在が挙げられる。
- As proof of the event that Michinaga did not accept or did not want to accept Imperial Prince Atsuakira as the Crown Prince, the existence of Tsubokiri is named.
- 馬車を使用した場合、東京駅(東京駅改装中に付、現在は明治生命本店前)から皇居宮殿御車寄までの道のりになる。
- When an ambassador prefers a carriage, he rides from Tokyo Station (at the time of writing, in front of the Meiji Life Insurance Headquarters as the station is under refurbishment) up to the carriage way of the Main Palace on the grounds of the Imperial Palace.
- また藤原氏の重鎮が相次いで亡くなったため、国政は橘諸兄(光明皇后とは異父兄弟にあたる)が取り仕切っていた。
- Additionally, since grand persons of the Fujiwara clan died one after another, national administration was managed by TACHIBANA no Moroe (maternal half-brother of the Empress Komyo).
- 明治以降では初の平民の皇太子妃であり、また結婚に至る過程が報道されたこともあって市民からは熱烈に歓迎された。
- The new Crown Princess received an enthusiastic welcome from the nation, because she was the first commoner to be the Crown Princess after the Meiji period, as well as the process to the marriage had been reported.
- 実雄は後宇多天皇・伏見天皇・花園天皇の3代の天皇の外祖父であり、大覚寺統・持明院統双方の朝廷で重んじられた。
- Saneo was the maternal grandfather of three emperors; the Emperor Gouda, the Emperor Fushimi, and the Emperor Hanazono, and was valued at the Imperial Courts of both the Daikakuji lineage and the Jimyoin lineage.
- 1582年(天正10年)の本能寺の変では旧領回復を狙って丹羽長秀の居城佐和山城を陥落させ明智光秀に加担する。
- In the Honnoji Incident that occurred in 1582, he sided with Mitsuhide AKECHI with the aim of regaining former territory and occupied Nagahide NIWA's Sawayama-jo Castle.
- 明治以前には、たとえ天皇の子供であっても親王宣下を受けない限り親王を名乗る事は出来なかった(参考:以仁王)。
- Before Meiji Period, even a child of an emperor could not announce himself as Shinno unless he received the title of Imperial Prince (Reference Prince Mochihito).
- 神武天皇祭は幕末の孝明天皇代に始まり、明治4年(1871年)9月に定められた「四時祭典定則」で規則化された。
- Jinmu tenno-sai Festival commenced in the generation of Emperor Komei in the closing days of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and it was regulated under the 'Shiji Saiten Teisoku' (the Regulations of Seasonal Ceremonies), which was defined in September 1871.
- 元明天皇即位詔の二番目の不改常典、「不改常典と立てられた食国法」は、皇位継承法説に対する重要な批判点である。
- The second citation on Fukai-no-Joten in the edict of Empress Genmei, 'the law of the nation's governance legislated as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten' is an important point of criticism toward the imperial succession code theory.
- ここに後宇多の院政が開始されたが、持明院統の後伏見の弟富仁親王(花園天皇)が後伏見の猶子として立太子された。
- The rule by the Retired Emperor Gouda began accordingly, but Imperial Prince Tomihito (Emperor Hanazono), the brother of Gofushimi from Jimyoin-to, was formally installed as the Imperial Prince as an adopted child of Gofushimi.
- 邦良親王の成長とともに皇統の再分裂を危惧した後宇多は、邦良親王を尊治親王の次の皇太子とする意思を明確にした。
- As Imperial Prince Kuniyoshi got older, Gouda became worried about the split of the imperial lineage again, thus announced that Imperial Prince Kuniyoshi would succeed Imperial Prince Takaharu as the next Crown Prince.
- 「天長節」 (作詞:黒川真頼(まより)、作曲:奥好義):明治26年(1893年)「祝日大祭日唱歌」として制定。
- Tencho setsu' (lyrics written by Mayori KUROKAWA, composed by Yoshiisa OKU): in 1893, it was determined as 'holiday and festival day song.'
- 文久3年(1863年)、上洛した徳川家茂に対して攘夷の実行を促すため、孝明天皇から節刀を授けることが図られた。
- In 1863, the Emperor Komei granted Setto to Iemochi TOKUGAWA who went up to Kyoto in order to encourage expulsion of foreigners.
- また、推古天皇の後継者争いには敏達天皇系(田村皇子)と用明天皇系(山背大兄王)の対立があったとも言われている。
- Furthermore, it is said that Emperor Bidatsu and Emperor Yomei competed over succession race after Empress Suiko.
- 明治時代以降、他の皇室慶弔行事と同じように、即位の礼の日はその年限りの国民の祝日となることが慣例となっている。
- After the Meiji period, it became custom that the day of the Sokui no rei becomes a national holiday only for that year like other Imperial-Family congratulations-and-condolences events.
- 明治時代から昭和20年まで、いわゆる戦前には「歴代天皇の代数には含めないが、天皇の尊号を贈り奉る」としていた。
- From Meiji period to 1945, so-called in prewar times, 'she was not included in successive emperors, but was given the honorary title of Emperor.'
- 古河公方の分家で本家と覇権を争ったが、足利義明・足利頼純の2代にわたって受け継がれ、後の喜連川藩の元となった。
- Although it was a branch family of Koga-kubo (descendants of one of the Ashikaga families that held the office of the Kanto region administrator), the both families battled each other for supremacy, but it was inherited through two generations from Yoshiaki ASHIKAGA to Yorizumi ASHIKAGA and became the foundation for the Kitsuregawa clan in later years.
- 安倍氏は晴明以後も朝廷に代々公家として仕えていたが、室町時代に他の公家同様氏ではなく家名を称するようになった。
- The Abe clan continued to serve the Imperial Court as court nobles after the time of Seimei but, during the Muromachi period, they began to go by the family name instead of the clan name as was practiced by other court nobles in those days.
- 1884年(明治17年)7月7日平堂上のうち、大納言まで宣任の例が多い家が伯爵に、それ以外は子爵に叙せられた。
- On July 7, 1884, among hiradojo, families from which many were promoted to Dainagon (Chief councilor of state) were appointed to count and others to viscount.
- 江戸時代後期の当主の中山愛親(なるちか)は、尊号一件の際に、老中松平定信と対決して正親町公明と共に処分された。
- Naruchika NAKAYAMA, who was the family head during the latter part of the Edo Period confronted Sadanobu MATSUDAIRA, roju (senior councillor of the Tokugawa shogunate), on the occasion of the songo ikken (literally, incident concerning honorific title) and was punished together with Kinaki OGIMACHI.
- 『軍鑑』は明治期の史学会において田中義成により史料性を否定され、長く実証的研究においては用いられてこなかった。
- However, 'Gunkan' was not used for empirical research for a long time because its value as historical records was denied by Yoshinari TANAKA during the Meiji period.
- しかし信長より若狭を任されたのは丹羽長秀だったので元明は大飯郡の石山3000石のみの領有を許されただけだった。
- However, Nobunaga left Wakasa to Nagahide NIWA and Motoaki was given only 3.000 koku (541.17 cubic meters of rice) at Ishiyama, Oi County.
- 大覚寺統の血筋であるはずの木寺宮が持明院統(北朝 (日本))寄りの立場を取るようになったのは、このためである。
- This is the reason why the Kideranomiya family, that should be the blood line of the Daikakuji-To Line came to take the position of the Jimyoin-To (Northern Court - Japan) side.
- 特に明治以前の即位式において新天皇に灌頂を授ける「即位灌頂」の儀を掌る役目は室町時代以後二条家が独占していた。
- Particularly, after the Muromachi period until Meiji period, the Nijo Family dominated the position that was in charge of 'Sokui kanjo (accession to the throne),' which was to offer kanjo (cabalistic ceremony provided to the Emperor-to-be) to the new Emperor at an enthronement ceremony.
- 明治維新後の華族令では原則伯爵に叙せられた(ただし、右大臣岩倉具視の子孫である岩倉家は特に公爵を授けられた)。
- According to the ordinance on nobles after the Meiji Restoration, the Urin Family was ranked in principle as a count (but the Iwakura Family, the descendant of Minister of the Right Tomomi IWAKURA, was specially offered the title of a prince).
- 多くの兄弟姉妹中で幼い頃から聡明であった内親王は異母妹である常子内親王とともに父帝より特別に寵愛されたという。
- Among her many brothers and sisters, Akenomiya had been so bright and intellectual since childhood that her father, the Emperor, particularly favored her, as well as her half-sister by different mother, Imperial Princess Tsuneko.
- 次子の良新親王は津島神社の神職となり、子孫は社領のある尾張国中島郡氷室村から氷室を称して明治に至ったとされる。
- His second son, Imperial Prince Ryoshin is said to have become a Shinto priest in Tsushima-jinja Shrine, and his descendants called themselves Himuro, from Himuro Village, Nakashima County, Owari Province, where the shrine was located, and lived until the Meiji period.
- しかし皇女の春日大娘皇女が仁賢天皇の皇后となり、その娘の手白香皇女が継体天皇の皇后となり欽明天皇を産んでいる。
- However, his daughter Kasuga no Oiratsume no Himemiko became the empress to the Emperor Ninken, and her daughter Tashiraka no Himemko became the empress to the Emperor Keitai and gave birth to the Emperor Kinmei.
- この説への批判者は、天皇家が自家の継承まで委ねるほど藤原氏に奉仕しなければならないと考えた動機が不明だとする。
- Those who criticize this theory insist that it is not understandable why the Emperor's family had to think that it needed to give facilitations to the Fujiwara clan to the degree that the Emperor's family entrusted its own succession to the hand of the Fujiwara clan.
- その後親王の無実が判明すると、嵯峨天皇により平安京に呼び戻され、没収されていた親王の資産も王子女に返還された。
- Once the Imperial Prince's innocence had been proved later, Emperor Saga called the children back to Heian-kyo (the ancient capital of Japan in the current Kyoto) and returned to them the property of the Imperial Prince.
- 南北朝時代 (日本)に登場した安倍有世(晴明から14代目、泰親から8代目)はついに公卿である従二位にまで達した。
- ABE no Ariyo who came in during the period of the Northern and Southern Courts (he was the 14th generation from Seimei and 8th from Yasuchika) finally made it to Junii (Junior Second Rank) which was a Kugyo (the top court officials).
- 藩内では、安永6年(1777年)6月には米騒動、天明6年(1786年)12月には米価昂騰が原因で騒動が起こった。
- A rice riot of unknown cause took place in the domain in June 1777 and a further rice riot, this time caused by skyrocketing rice prices, took place in December 1786.
- 前後の諸宮が全て奈良盆地の中に位置しているので、候補としては第1・2説が有力とみられるが、その詳細は不明である。
- In Kojiki, there is a description that the Imperial Palace was 'Katashio no ukiana no miya.'
- 晩年は桃園天皇生母の開明門院(姉小路定子)や後桃園天皇生母の恭礼門院(一条富子)らに対し、「大女院」と称された。
- Late in life, she was called 'Dainyoin' relative to Kaimeimonin (Sadako ANEGAKOJI), the mother of Emperor Momozono, or Kyoraimonin (Tomiko ICHIJO), the mother of Emperor Gomomozono.
- 明仁・皇后美智子も非常に熱心であり諒闇(服喪中)や病気を除くとほとんどの宮中祭祀に代拝を立てず自ら出席している。
- Emperor Akihito and Empress Michiko are also interested in them, and they attend most Court rituals without asking someone to worship on behalf of them, apart from a period that they are sick or in mourning.
- 明治5年、神祇省の祭祀は宮中に移されることになり、八神殿は宮中に遷座し、八神を天神地祇に合祀して神殿と改称した。
- In 1872, as rituals of the Jingisho were moved to the Imperial Court, the Hasshinden was also transferred to the Imperial Court to enshrine the eight gods with Amatsukami and Kunitsukami, and this shrine's name was changed to Shinden.
- 大正天皇は第三皇子であり、本来ならば明治天皇の直宮家の一つの当主であったが、二人の兄が夭折したため皇太子となった。
- Emperor Taisho was the third Imperial prince and was supposed to be the head of one of Jikimiyakes, but became the Crown Prince because his two older brothers had died young.
- さらに、武官のみの付属品として老懸(おいかけ)という馬の毛をブラシのように束ねて扇形に開いた用途不明の飾りがある。
- There was also an accessory specially for military officers called oikake, a fan-shaped decoration made by tying up horsehair like a brush, but its purpose of use is still unknown.
- 明治時代に入ってからは文化事業にも関わり、十五代目吉左衛門住友友純(ともいと)は大阪府立中之島図書館の建物を寄贈。
- During the Meiji era the Sumitomo family was engaged in cultural enterprises, and the fifteenth-generation kichizaemon Tomoito SUMITOMO donated the building that would become the Osaka Prefectural Nakanoshima Library.
- 家来の桜井部犬が物部氏に味方していたことなどから、587年の丁未の変で物部氏に味方し、戦死したと思われるが、不明。
- Since his retainer, SAKURAI no Tanobe no Inu (桜井部犬) supported Mononobe clan, he supported Mononobe clan during the Teibi Incident in 587 and died during the War.
- 明治12年(1879年)、芝山慶豊が隠居し、養母の9代・民部大輔・芝山敬豊の正室・芝山益子が一旦は家督を相続する。
- SHIBAYAMA, his adoptive mother and the lawful wife of the ninth family head Minbu taifu (Senior Assistant Minister of Popular Affairs) Yoshitoyo SHIBAYAMA, temporary succeeded the headship of the family.
- 桓武天皇から出た桓武平氏、仁明天皇から出た仁明平氏、文徳天皇から出た文徳平氏、光孝天皇から出た光孝平氏の四流ある。
- There were four Taira clan lineages; the Kanmu-Heishi descended from Emperor Kanmu, Ninmyo-Heishi (Taira clan) descended from Emperor Ninmyo, Montoku-Heishi (Taira clan) descended from Emperor Montoku, and Koko-Heishi (Taira clan) descended from Emperor Koko.
- 三善氏には2つの系統があり、紀伝道を世襲した三善氏と算道を世襲した三善氏は別系統であったのは史料等で明らかである。
- There are two Miyoshi clan lineages, and historical sources clearly indicate that the lineage that inherited Kidendo (history) and the other that inherited Sando (mathematics) were distinct from each other.
- 武田氏は山名豊国・尼子勝久連合軍と戦うため、これを攻撃するが破れ、鳥取城を主家 山名氏に明け渡し、鵯尾城に退いた。
- The Takeda clan attacked the castle in order to fight against the allied forces of Toyokuni YAMANA and Katsuhisa AMAKO, but it was defeated and withdrew to Hiyodorio-jo Castle after handing over Tottori Castle to its master Yamana clan.
- 以後、英照皇太后と明治天皇の神式の例を踏まえて、1909年に皇室服喪令、続いて1924年に皇室喪儀令が制定された。
- Based on the Shinto ceremonies for Empress Dowager Eisho and Emperor Meiji, the Imperial ordinance of mourning was enacted in 1909, and then the Imperial ordinance of funeral rites was established in 1924.
- 幕末にいたって尊皇思想が高揚すると天皇陵にも復古調が取り入れられ、孝明天皇陵は大規模な墳丘を持つ形式で築造された。
- When a political philosophy advocating the reverence for the emperor was adopted by many people toward the end of the Edo period, an ancient style was revived in the construction of imperial mausoleums; thus, Emperor Komei's mausoleum was built with a large burial mound.
- 兄に後小松天皇猶子として仁和寺に入った承道法親王、妙法院に入った明仁法親王が、子に仁和寺に入った法深法親王がいる。
- Cloistered Imperial Prince Shodo, who entered Ninna-ji Temple as an adopted child of Emperor Gokomatsu, and Cloistered Imperial Prince Myojin, who entered Myoho-in Temple, were his elder brothers, and Cloistered Imperial Prince Hoshin who entered Ninna-ji Temple was his son.
- 明治以降の皇室及び過去の皇室の伝統にならい、皇室による社会福祉や教育など社会的な活動として、「ご公務」が行われる。
- Observing the tradition of the imperial families in the past, especially after the Meiji period, the current Family is engaged in social activities in welfare, education and the like as 'public activities.'
- 元始祭は、明治3年(1870年)1月3日 (旧暦)、神祇官八神殿に八神・天神地祇・歴代の皇霊を鎮祭したのに始まる。
- Genshisai originated from chinsai (religious ceremony to appease the gods) which was performed at Hasshinden (eight shrines) of the governor of Jingikan (department of worship) on February 3, 1870 for appeasing Hasshin (the god), Tenjin chigi (the gods of heaven and earth), and imperial ancestors.
- しかし、祖母である陽明門院の寵愛を得ていたことから、世間からも「いと清らかなる男」称されて、将来を期待されていた。
- However, as he won his grandmother Yomeimonin's favor, he became known as 'the virtuous man' and as a promising person.
- 明治時代になって、神仏分離や天皇の「現人神」としての神格化などがすすむと、祭祀の復興や新たな祭祀の創出が行われた。
- In the Meiji period, the revival of old festivals and the creation of new festivals were brought by the separation of Shinto and Buddhism and the deification of the Emperor that people regarded the Emperor as an 'arahitogami' (a living god).
- 事績に不明な点が多く、686年(朱鳥元年)8月に志貴皇子と共に封200戸を加えられたが、以後の消息は分かっていない。
- Most of his achievements are unknown, and his life after he and Shiki no miko (the Prince Shiki [志貴]) were granted 200 households of fuko (residential units [ko] assigned as fiefs [fu] to support top-ranking officials, temples, shrines, and royal households such as those of the queen-consort and crown prince) in 686 is unknown.
- 明日香皇女(あすかのひめみこ、生年不詳 - 文武天皇4年4月4日 (旧暦)(700年4月27日))は、天智天皇皇女。
- The Imperial Prince Asuka (year of birth unknown - April 27, 700) was a princess of the Emperor Tenchi.
- 舒明天皇8年(636年)に官人の勤務制度について大臣 (日本)の蘇我蝦夷に下記の意見をだしているが、無視されている。
- In 636, he provided the following idea about government officials working system to a minister SOGA no Iruka, but Iruka ignored it.
- 穴穂部皇子(あなほべのみこ、生年不詳 - 用明天皇2年6月7日 (旧暦)(587年7月17日))は、飛鳥時代の皇族。
- Prince Anahobe (year of birth unknown - July 19, 587) was one of the Imperial family members of the Asuka period.
- 学生時代(学習院高等科3年の試験が終わった日)学友である橋本明(橋本龍太郎の従兄弟)に「銀座にいきたい」と相談した。
- He once proposed visiting Ginza to his schoolmate Akira HASHIMOTO (a cousin of former Prime Minister, Ryutaro HASHIMOTO) in his school days (to be exact, on the day when he finished the final examination in his third year of Gakushuin High School).
- 39年5ヵ月後の平成7年(1995年)8月村山内閣改造内閣で初入閣し今上天皇たる明仁から文部大臣の認証を受けている。
- He became a Cabinet member for the first time 39 years and five months later in August 1995, being certified as the Minister of Education by the present Emperor Akihito.
- 醍醐家からは、明治になって、大日本帝国海軍の軍人となり潜水艦の専門家として名を馳せ中将にまで昇進した醍醐忠重が出た。
- In the Meiji period, Tadashige DAIGO from the Daigo family joined the Imperial Japanese Navy and was promoted to the vice admiral, with an excellent reputation as the expert of submarines.
- 稲葉正益(まさよし)<従四位下。丹後守>【享保19年11月5日藩主就任-明和8年9月28日死去】〔奏者番。寺社奉行〕
- Masayoshi INABA 'appointed as the lord of the domain on November 5, 1734 - died on September 28, 1771'[Sojaban (Government Official of the Imperial Ceremony), Jishabugyo (a magistrate of shrines and temples)]
- 制度としての宮中祭祀が確立して以降の天皇では明治天皇や大正天皇はあまり熱心ではなく、侍従らが代拝するのが主であった。
- After the Court rituals were institutionalized, both Emperor Meiji and Emperor Taisho were not so interested in them, and chamberlains usually worshipped on behalf of the Emperor.
- 西晋の恵帝 (西晋)、唐の李淵、睿宗 (唐)、玄宗 (唐)、南宋の高宗 (宋)、明の英宗 (明)、清の乾隆帝等がいる。
- Chinese taijoko are the Emperor Hui in West Jin (West Jin), Li Yuan in Tang, Yejong (Tang), Xuan Zong (Tang), Gao Zong in Southern Sung (Sung), Yingzong of Ming (Ming), Qian Long of Ching, etc.
- 明治後期から敗戦までは天皇制などと表現することは不敬な表現であり、国体(=くにがら、くにぶり/漢書成帝紀)とよばれた。
- From the end of the Meiji period until the end of the World War II to describe the system as Tennosei (Emperor System) was to commit blasphemy; the system was called kokutai made up of two kanji (fundamental character of the nation) in the Chinese way of reading and kunigara or kuniburi in the Japanese way of reading; the term was derived from the Records of Emperor Cheng of Han in Kanjo (Historical records of the Han Dynasty).
- 更に晴雄は西洋のグレゴリオ暦の導入の動きを察して、太陽暦を排して従来の太陰太陽暦の維持を図るために明治改暦を提唱した。
- Furthermore, Haruo smelled a trend to implement the Western Gregorian calendar, and suggested Meiji kaireki (changing of calendar in the Meiji period) in order to maintain the lunar-solar calendar instead of introducing the solar calendar.
- 但し、細川氏は領国支配政策として分郡守護代制を布いていることから、内藤氏が丹波一国を支配していたかどうかは不明である。
- However, because the Hosokawa clan used the Shugo system, a county-by-county ruling system, as the governing system for its territory, it is uncertain whether the Naito clan ruled the whole of Tanba.
- 義詮は光厳天皇・光明天皇・崇光天皇3太上天皇と皇太子直仁親王を置いて逃げ、後に南朝は3上皇と直仁親王を男山に連行する。
- Yoshiakira escaped, leaving the three Retired Northern Emperors: Emperor Kogon, Emperor Komyo and Emperor Suko, and the Imperial Prince Naohito, who were later taken to Otokoyama by the Southern Court.
- 淳和天皇、仁明天皇、後三条天皇は前天皇の子ではないのに、即位詔では天智が初め定めた法に従って位を譲られたと述べている。
- Although none of the Emperors, Junna, Ninmyo, and Gosanjo, is a son of the former emperor, in the imperial edicts, they declare that the Imperial Throne was handed down according to the law that Emperor Tenchi established for the first time.
- 明治41年(1908年)制定の「皇室祭祀令」(皇室令)において大祭に加えられ、昭和2年(1927年)に祝祭日となった。
- Genshi-sai Festival was added to taisai (grand festivals) in accordance with the 'Koshitu Saishi Rei' (the Ordinance of Imperial Household Religious Rites), which was established in 1908 as one of the 'Koshitsu-rei' (The Imperial Household Orders), and it became a public holiday in 1927.
- さらに、昭憲皇太后に歌道を、明治天皇に書道と歌道を指南したほか、五箇条の御誓文の正本も幟仁親王によって揮毫されている。
- In addition, he instructed Empress Dowager Shoken in waka poetry and also instructed Emperor Meiji in calligraphy and waka poetry, and moreover, he wrote the original document of Charter Oath of Five Articles.
- 明治維新後の政治体制を、絶対王政とみなし「絶対主義天皇制」と規定したのは、主に唯物史観を取り入れた左派の歴史学者である。
- It was the left-wing historians with the materialist concept who called the political system after the Meiji Restoration as 'Absolute Tennosei' regarding it as absolute monarchism.
- 退下して平城京に帰った時期は明らかではないが、おそらく慶雲4年(707年)の6月15日に文武天皇が崩御した後と思われる。
- It is not known exactly when she retired from Saio and returned to Heijo-kyo, but it is believed to be after the demise of the Emperor Monmu on July 22, 707.
- この背景には兄にあたる後光明天皇が急逝したために、万が一の皇統断絶の事態に備えて皇位継承の候補者を確保する目的もあった。
- Because of the sudden death of his older brother Emperor Gokomyo, it was necessary for the Imperial court to secure nominees for the heir to the Imperial throne in order to prevent the extinction of imperial line.
- 明治期には郷土史家により勤皇家や郷土の英雄として信玄像を位置づけることを目的とする研究や、戦史中心の研究が行われていた。
- During the Meiji period, researchers of local history conducted the study mainly on war history with the aim of characterizing Shingen as an imperialist or a local hero.
- 欽明天皇の時代には秦大津父(おおつち)が伴造となり大蔵掾に任ぜられたといい、本宗家は朝廷の財務官僚として活動したらしい。
- In the reign of Emperor Kinmei, HATA no Otsuchi became Tomo no miyatsuko (the chief of various departments of the Yamato Court) and was appointed Okura no jo (a financial official), and the heads of family seem to have served as financial officials of the Yamato Court.
- 第4代藩主・大村純長時代の明暦3年(1657年)、城下北部の郡村3村より多数の隠れキリシタンが発覚し逮捕されるに至った。
- In 1657, the era of Suminaga OMURA, the 4th lord of the domain, a large number of crypto-Christians were exposed and arrested in three villages in a rural district in a northern part of the castle town.
- 後西天皇をはじめとした七人の同母兄弟がおり、異母兄弟は明正、後光明天皇、霊元天皇の三天皇を含む二十三人の大家族であった。
- She was a member of a large family comprised of seven uterine siblings, including Emperor Gosai, and 23 agnate siblings, including three emperors: Meisho, Gokomyo and Reigen.
- また、明治15年(1882年)に米原市・山津照神社境内から発見された前方後円墳(山津照神社古墳)は息長宿禰王の墓という。
- A large keyhole-shaped tomb mound found in 1882 in the precincts of Yamatsuteru-jinja Shrine in Maibara City (Yamatsutera-jinja Shrine Tomb) is considered to be that of Okinaga no sukune no miko.
- 元中9年/北朝明徳3年(1392年)10月、室町幕府3代将軍足利義満より両朝講和の条件提示があり、天皇はこれを受諾した。
- In October 1392, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi bakufu, presented conditions of peace-making between the Northern and Southern Courts, and the Emperor agreed to accept the conditions.
- 国家の祝日として表舞台に舞い戻るのは、明治元年9月22日_(旧暦)(1868年11月6日)に天長節として祝ったときである。
- It was not until November 6, 1868 that the tencho setsu was celebrated as a national holiday.
- だが、その息子西園寺公衡以後は、大覚寺統が幕府から距離を置くようになると今度は持明院統を支援して大覚寺統との対立を深めた。
- However, since the generation of Sanekane's son Kinhira SAIONJI, the Saionji Family this time supported the Jimyoin-to genealogy when the Daikakuji-to genealogy started to keep a distance from the bakufu, thereby deepening the conflict with the Daikakuji-to genealogy.
- 信保の死後、当主になった信隆ではあったが、程なく信応派が足利義明や里見義堯と同盟を結んで信隆を真里谷城から追放してしまう。
- Although Nobutaka became the head of the clan after the death of Nobuyasu, vassals supporting Nobumasa soon expelled him from Mariya-jo Castle in alliance with Yoshiaki ASHIKAGA and Yoshitaka SATOMI.
- 幕末期の当主は三条西季知で、いわゆる七卿落ちの一人として維新に際して勲功があり、また明治天皇の和歌師範としても有名である。
- The family head at the end of the Edo period was Suetomo SANJONISHI, who had many achievements in the Meiji Restoration as one of the so-called exiles of the seven nobles, and who gained fame as a waka master of the Emperor Meiji.
- いわゆる天明の一揆であるが、これを皮切りにしてその後も火事などの災害が相次ぎ、藩内では打ちこわしや強訴が相次いで発生した。
- This was the so-called riot of the Tenmei period, and was followed by further disasters such as a series of fires in quick succession, and an outbreaks of violence and destruction in the domain.
- 明の朱元璋がこの頃北九州で活動していた倭寇と呼ばれる海上勢力の鎮圧を要求する国書を懐良親王に送ると、懐良ははじめは断った。
- When Gensho SHU in Ming sent to Imperial Prince Kanenaga a sovereign's message that SHU required to have Imperial Prince Kanenaga suppress the pirates called wako (Japanese pirates) that were active in Kyushu around that time, at first, Kanenaga refused.
- 明仁の即位の礼・大嘗祭を巡る儀式は平成2年(1990年)1月23日の期日奉告の儀から始まり、1年間に渉り関連行事が行われた。
- The ceremonies that concerned Akihito's Sokui no rei and Daijo-sai festival started with the ceremony of announcing the dates on January 23, 1990 (Heisei 2), and the related events were held for one year.
- 新政府設立後間もない時の明治の即位の礼では儀式に用いる物は先代孝明天皇の時に使用した物を使っていたが、高御座等が新調された。
- The Takamikura and other objects were newly made for the ceremonies although they used same ceremonial objects as predecessor Emperor Komei at the Sokui no rei of Meiji, which was held shortly after the establishment of new government.
- しかし、本康親王の皇子でも源兼似・源兼仁・源朝鑑・源朝憲・源保望・源由道のように源朝臣を賜姓されて仁明源氏となった者もいる。
- This definition is implausible because some of Imperial Prince Motoyasu's sons were given the surname of Minamoto no Ason and became Ninmyo-Genji, such as MINAMOTO no Kaneji (源兼似), MINAMOTO no Kanehito (源兼仁), MINAMOTO no Chogan (源朝鑑), MINAMOTO no Yasumochi (源保望), and MINAMOTO no Yoshimichi (源由道).
- 旧大名・旧公家を除いた家々の事であり、特に明治維新で活躍した元勲の家とその後の国家への功労によって華族に加えられた家を指す。
- Shinke refers to families which were not daimyo (Japanese territorial lord) or former court nobles but were allowed to join the nobility as a reward for their contribution at the Meiji Restoration (families of the so-called genkun) or for services to the nation thereafter.
- 1903年(明治36年)、小松宮彰仁親王は薨去するさいに依仁親王の継嗣を停止したため、依仁親王は新たに東伏見宮家を創設した。
- Since Imperial Prince Yorihito did not become an heir when Imperial Prince Komatsunomiya Akihito died in 1903, Imperial Prince Yorihito newly created the Higashifushiminomiya family
- 元徳3年(元弘元年/1331年)に、後醍醐天皇が鎌倉幕府倒幕を企てて廃位される(元弘の変)と、持明院統の光厳天皇が即位する。
- After Emperor Godaigo was dethroned due to his attempt to overthrow the Kamakura bakufu (the Genko Incident) in 1331, Emperor Kogon of Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) was enthroned.
- 孝明天皇の意を得て懐妊し、嘉永5年(1852年)9月22日、実家中山邸において皇子祐宮(さちのみや、のちの明治天皇)を産む。
- She was loved by the Emperor Komei and got pregnant, then on November 3, 1852 she gave birth to Prince Sachinomiya (later the Emperor Meiji) in her parents' home, the residence of Nakayama.
- これは当時の将軍・守邦親王と深草宮(煕明親王)が兄弟であったことによるものと考えられ、守良親王の本意ではなかったと思われる。
- It is thought this happened because the shogun of the time, Imperial Prince Morikuni and Fukakusanomiya (Imperial Prince Hiroaki) were brothers and the transfer was thought not to be the wish of Imperial Prince Moriyoshi.
- 藤原 順子(ふじわら の のぶこ、大同 4年(809年) - 貞観 13年9月28日 (871年)は、第54代仁明天皇女御。
- FUJIWARA no Nobuko (809 - November 11, 871) was a nyogo (imperial consort) of the 54th Emperor Ninmyo.
- 妻というよりむしろ母代わりに近い后ながら、共に聡明で文雅を愛した天皇との仲は睦まじかったようで、白河上皇からも重んじられた。
- Being an empress as a mother rather than a wife, she seemed to lead a happy marriage life with the emperor as both were clever and loved art, and she was also highly esteemed by the Retired Emperor Shirakawa.
- 仁明天皇の皇女の眞子内親王(さねこないしんのう、生年不詳 - 貞観 (日本)12年5月5日 (旧暦)(870年6月7日))。
- Imperial Princess Saneko, a daughter of Emperor Ninmyo (date of birth unknown - June 11, 870)
- 日本の冠の起源がいつかは明らかではないが、古墳時代には、すでに金、銀、金銅などから成る冠や冠帽(帽子状の冠)が着用されていた。
- It is unclear when the custom of Japanese Court caps began, but it is confirmed that people already used kanbo (cap-shaped crowns) made of metals such as gold, silver, and gilt bronze in the Kofun (tumulus) period.
- また、古事記の崇神天皇の条には、崇神が大彦の叔父と読める部分があることから、夫・崇神天皇と従兄妹関係だった可能性があるが不明。
- Also, since there are sections in the articles on Emperor Sujin in Kojiki which Emperor Sujin may be interpreted as an uncle of Obiko, she may have been cousins with her husband, Emperor Sujin, but it is not clear.
- 明治維新の混乱に乗じて時の当主土御門晴雄(1827-69)は旧幕府の天文方を接収して、天文観測や地図測量の権限を手中に収めた。
- In the midst of confusion from the Meiji Restoration, the then family head Haruo TSUCHIMIKADO (1827-1869) took over the tenmongata of old shogunate, and governed astronomical research and map making surveys.
- たとえば明治の歴史学者那珂通世は『日本書紀』の記述を批判して、記紀の紀年は「辛酉革命説」に基づく編者の創作であろうと論考した。
- For example, a historian Michiyo NAKA in the Meiji period criticized the description in Nihonshoki and explained that Kinen in the Kojiki and Nihonshoki had probably been made up by the editor on the basis of 'Shinyu-kakumei-setsu' (a prediction of revolution in Kanototori of the Chinese astrological calendar).
- この人事は姪の皇后禎子内親王と不仲だった藤原頼通が禎子内親王をくじくために娘を遠方に引き離す戦略だったと説明されることが多い。
- It was often stated that it was FUJIWARA no Yorimichi's tactic to let Imperial Princess Teishi's daughter go to the further place in order to remove her political power, since Yorimichi did not have a good relationship with his niece, Empress, Imperial Princess Teishi.
- 明治に再興された神祇官(のち神祇省)は附属の神殿を創建し、天神地祇および古代の律令制での神祇官の八神殿で祀られた八神を祀った。
- Jingikan was restored during the Meiji period (later called Jingisho) and an attached shrine was built where eight gods were enshrined in Hasshinden (eight shrines) during the time of the gods of heaven and earth from ancient times under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 大日本帝国憲法(明治憲法)では天皇を元首とし、また日本国憲法では天皇を日本国の象徴であり日本国民統合の象徴として位置付けている。
- The Constitution of the Empire of Japan (Meiji Constitution) states the Emperor as the head of state and the Constitution of Japan placing the Emperor as the symbol of Japan and of the unified citizens of Japan.
- 一方で会社法が整備され、他方で旧公家宮武家出身で実業家としての経験がない友純が当主となった明治に入ってからは、一層顕著になった。
- Since the Meiji era, when the Companies Act was established on one hand while, on the other hand, Tomoito SUMITOMO (who had no experience as a businessman since he was from the Miyatake Family of old court nobility) became the family head, this tendency became more prominent.
- なお、景行天皇55年(125年)に東山道15カ国の都督となるも、任地に行く途中で死んだ、彦狭島王との関係は不明(おそらく別人)。
- Furthermore, relations is unknown between Hikosashimao who, despite becoming the Totoku governor general of 15 provinces of Tosan-do Road in the year 125, and died while on the way to his post.
- 園 光子(その みつこ、慶長7年(1602年)-明暦2年2月11日 (旧暦)(1656年3月6日))は、後水尾天皇の後宮の一人。
- Mitsuiko SONO (1602 - March 6, 1656) was one of the consorts of the Emperor Gomizunoo.
- また、7代・宮内大輔・芝山国豊の養子で興福寺成身院住持の豊訓(実は権大納言・坊城俊明の子)が、同じく復飾し「芝小路家」を興した。
- Moreover, the seventh family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kunitoyo SHIBAYAMA's adopted son Hokun, who was the chief priest of Kofuku-ji Joshin-in Temple (also a son of Gon Dainagon (provisional major counselor Toshiaki BOJO), also created the Shibakoji family after exclaustration.
- 俊成(建築家)は一時期、明仁の第一皇女、紀宮清子内親王(現:黒田清子)の結婚候補としてマスコミに名前が取り上げられ話題となった。
- Toshinaru (architect) became a topic of talk in the media as a possible partner in the marriage of the first Imperial Princess Norinomiya Sayako (present Sayako KURODA) of Akihito.
- 明治22年(1889年)の旧皇室典範の制定で、皇后の定員が1名となるとともに、正式に「中宮」の称号は廃止され、皇后に統一された。
- When the former Imperial House Law was issued, the capacity for the empress became one, the title 'Chugu' was officially abolished to be unified as 'Kogo.'
- 月輪(つきのわ)陵墓監区事務所(京都市東山区・泉山陵墓地=孝明天皇陵・月輪陵、管轄=富山・石川・滋賀・京都・兵庫・鳥取・島根)、
- Tsukinowa Mausoleum Regional Office (Higashiyama Ward, Kyoto City, Senzan Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Komei and Tsukinowa, jurisdiction=Toyama, Ishikawa, Shiga, Kyoto, Hyogo, Tottori, and Shimane Prefectures),
- 現在につながる天皇陵の探索および治定は、そのほとんどが江戸時代に行われており、一部のものについては明治時代以降にまでずれこんだ。
- Most of the attempts to search for and identify imperial mausoleums that are recognized as such today were made during the Edo period and some of these attempts continued into the Meiji period and even later.
- しかし、日本国憲法やその下の法律に宮中祭祀についての明文の規定はなく、また、これに係る予算も皇室の内廷費によって処理されている。
- The Constitution of Japan and laws established under the constitution, however, do not have any explicit provisions about the Court rituals, and the budget for the Court rituals is included in the budgeted allowance for the private expenses of the Imperial Family.
- 近代では裕仁親王(昭和天皇)立太子に際し、蜷飾り6色の赤色扇が調進されたが、戦後の明仁親王(今上天皇)立太子以後は例がないらしい。
- As a case after the Meiji period, a red fan with six-colored nina decoration was supplied for the investiture of the Crown Prince Hirohito (Emperor Showa), but there is no instance after the investiture of the Crown Prince Akihito (the present Emperor).
- さらに進めて、天武天皇が天智天皇の弟だったという通説に疑問を呈し、兄弟ではなかったのではないかという異説も存在する(佐々克明ら)。
- Going further, casting doubt over the common belief that Emperor Tenmu was the younger brother of Emperor Tenchi, there is a different view that says they were not brothers. (Katsuaki SASSA etc.)
- それ以降子に恵まれなかったため、天保6年(1835年)、典侍正親町雅子所生の第四皇子熙宮(統仁親王、のちの孝明天皇)を養子とした。
- After that, Yasuko was not blessed with a newborn and so, in 1835, she adopted the fourth Prince Hironomiya (the Imperial Prince Osahito, later the Emperor Komei), who was the birth child of Naishi no suke (a court lady of the first rank) Naoko OGIMACHI.
- さきに、日本国憲法及び皇室典範の定めるところによって皇位を継承しましたが、ここに即位礼正殿の儀を行い、即位を内外に宣明いたします。
- Imperial Throne was succeeded in advance under the provision of the Constitution of Japan and the Imperial House Act, and here, I hold the Enthronement Ceremony and announce the enthronement in and around.
- (ただし、明治10年(1877年)にすでに五条家から横綱免許を得ていた14代・境川浪右エ門は、吉田司家から横綱免状を発給される。)
- (However, Namiemon SAKAIGAWA, the fourteenth, who had already received a yokozuna license from the Gojo family in 1877, had a yokozuna certificate issued to him from the Yoshida Tsukasa family.)
- 五条家単独で12代横綱・陣幕久五郎に横綱免状を発給して以降、明治時代に吉田司家が西南戦争で西郷隆盛軍に加担してその責任を問われた。
- After the Gojo family independently issued a yokozuna license to Yokozuna Kyugoro JINMAKU, the twelfth, the Yoshida Tsukasa family was held responsible for being involved in Takamori SAIGO's army in the Seinan War during the Meiji period.
- 稲葉正邦(まさくに)<従四位下。民部大輔。侍従>【嘉永元年11月24日藩主就任-明治4年7月20日藩知事免官】〔京都所司代。老中〕
- Masakuni INABA 'appointed as the lord of the domain on November 24,1848 - dismissed as Governor of the domain on July 20, 1871'[Kyoto Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto), Roju (Senior Councillor of the Tokugawa shogunate)]
- 中世には山陵が荒廃して所伝を失い、元禄時代の探陵に諸説生じ慈明寺町のスイセン塚古墳(前方後円墳、墳丘長55m)があてられたりした。
- In the Medieval Ages, the mausoleum on the mountain was devastated and the records about it handed down until then lost and therefore, the search for the mausoleum during the Genroku Era produced many opinions including one asserting that the Suisenzuka tumulus (a tumulus which is a large keyhole-shaped tomb mound and is 55 meters long) in Jimyoji-cho was the mausoleum and, later on, the above mausoleum was presumed to be the actual one.
- 母は春日建国勝戸売(戸売とあることから女性であることが分かるが、父は明らかではない)の娘沙本之大闇見戸売(さほのおおくらみとめ)。
- His mother was Sahonookura mitome, a daughter of Kasugatatekuni katsutome (from the name ending with 'tome,' we can see this is a woman; however, father of Sahonookura mitome is unknown).
- 一方、皇族の墓は明治天皇の皇子の死を契機として現東京都文京区大塚の護国寺裏山に設けられることとなり、現在、豊島岡墓地となっている。
- Meanwhile, after the death of the Meiji Emperor's son, graves for the imperial family came to be built on a hill at the back of Gokoku-ji Temple in Otsuka, Bunkyo Ward, Tokyo, which is today known as the Toshimagaoka Cemetery.
- このため、伊勢神宮・賀茂神社の祭祀を天皇家が怠ってないことを表明するため、天皇実娘を斎宮、斎院に任命したとする説が近年有力である。
- Due to above, in recent years there was a strong theory that Emperor's daughter was appointed to Saigu and Saiin to prove that the Imperial Family did not neglect their religious service at Ise-jingu Shrine and Kamo-jinja Shrines.
- 同母弟に竹田皇子・尾張皇子(聖徳太子の妃橘大郎女の父)、同母妹に小墾田皇女(押坂彦人大兄皇子妃)・田眼皇女(後の舒明天皇妃)がいる。
- Her younger brothers-uterine were Takeda no miko (the Prince Takeda), and Owari no miko (the Prince Owari, the father of TACHIBANA no Ooiratsume, a wife of the Prince Shotoku), and her younger sisters-uterine were Oharida no himemiko, the Princess Oharida (a wife of OSHISAKA no Hikohito no Oenomiko) and Tame no himemiko (the Princess Tame, who became a wife of the Emperor Jomei later).
- このことはしばらく公にされていなかったが、平成21年(2009年)3月に行われた、第60回結核予防全国大会の挨拶にて、自ら明かした。
- He voluntarily revealed that he had contracted tuberculosis, which had been kept secret for long, in the speech delivered in the 60th National Meeting of Japan Anti-Tuberculosis Association held in March 2009.
- 上記の若井敏明の説によれば、「叔母の青海皇女は後継をどうすればよいか諮問されて飯豊女王を指名しただけで、青海皇女は執政はしていない。
- According to the above theory of Toshiaki WAKAI, 'the aunt Aomi no himemiko was asked questions regarding the successor, she just appointed Iitoyo no himemiko and Aomi no himemiko did not administer.
- なお「仁明天皇の皇子・本康親王の子孫が「平朝臣」を賜姓されて臣籍に下ることによって成立した氏族」を仁明平氏と定義している文献もある。
- It should be noted that some documents define the Ninmyo-Heishi as 'the clan originating with the descendants of Imperial Prince Motoyasu, a son of Emperor Ninmyo, who were given the surname of 'Taira no Ason' upon being demoted from the Imperial family.'
- 慶長17年(1612)、安倍晴明の末裔である陰陽頭(従三位・非参議)・土御門久脩の次男・泰吉が分家して「倉橋」を称したのにはじまる。
- The family started when a decendant of ABE no Seimei, Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Buereau of Divination) (Junior Third Rank, non-Councilor) Hisanaga TSUCHIMIKADO's second son Yasuyoshi created a branch family named 'Kurahashi' in 1612.
- 明治時代に名字必称となると、浄土真宗本願寺派(西本願寺)の管長と、1602年に分かれた真宗大谷派(真宗本廟)の管長がともに姓とした。
- Subsequent to the establishment of the Myojihissho system (which required people to adopt surnames) in the Meiji period, the kancho of the Honganji school of the Jodo Shinshu sect (Nishi Hongan-ji Temple) and the kancho of the Otani school of the Shinshu sect (Shunshu-honbyo Mausoleum), which was established when the Hongan-ji was split in two in 1602, both adopted Otani as their surname.
- 川島皇子(かわしまのみこ、斉明天皇3年(657年) - 持統天皇5年9月9日 (旧暦)(691年10月6日))は、7世紀後半の皇族。
- Imperial Prince Kawashima (657 - October 6, 691) was a member of Imperial family in the latter half of the seventh century.
- 元弘元年(1331年)、北朝_(日本)の光厳天皇が最初に里内裏として使用し、以来明治2年(1869年)まで、歴代の天皇が住んでいた。
- In 1331, the Kyoto Imperial Palace was first used as a temporary imperial palace by Emperor Kogon in the Northern Court (Japan) and successive Emperors resided in the Kyoto Imperial Palace until 1869.
- 惟明親王(これあきしんのう、治承3年(1179年) - 承久3年5月3日 (旧暦)(1221年5月25日))は、高倉天皇の第三皇子。
- Imperial Prince Koreaki (1179 - May 25, 1221) was the third prince of Emperor Takakura.
- 旧皇室令が廃止された際、宮内庁は内部通牒を出し、戦後明文の規定がなくなった事項についても旧皇室令に準じて実施することを確認している。
- When the former Imperial Household Orders were abolished, the Imperial Household Agency issued an internal notification in order to ensure that issues that lost explicit provisions after the war would be enforced according to the former Imperial Household Orders.
- 春日皇子(かすが の みこ、欽明天皇21年(560年)前後? - 推古天皇23年(615年)?)は敏達天皇と妃・春日老女子の第二皇子。
- Prince Kasuga (around 560 - 615) was the second son of Emperor Bidatsu and his wife, OMINAGO no Otoji.
- 理由は書紀に明記されないが、敵味方不明の地を行く際に、少年だった大津皇子の存在を隠し、従う者の誰かが山部王らの名を騙った可能性がある。
- No reason is mentioned in Nihonshoki (Chronicles of Japan), but it is possible that the Prince Otsu's followers hid the Prince Otsu's identify because he was a minor, and a follower falsely called himself as Yamabe no Okimi since they could not identify friend or foe.
- No reason mentioned in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), but it is possible that the Prince Otsu's followers hid the Prince Otsu's identity, and someone pretended to be Yamabe no Okimi, since entering the areas they could not identify friend or foe.
- しかし、官位的には晴明も息子安倍吉平(954-1027)も最終的には従四位であって、先祖である兄雄と比べれば格下であるのは明白である。
- However, in terms of the official court rank, Seimei and his son ABE no Yoshihira (954-1027) were at Jushii (Junior Fourth Rank); it is obvious that their ranks were lower than those of their ancestor Anio.
- 信保自身は義明を傀儡として実権を掌握すると共に、義明が足利氏の一族であるという大義名分のもとに勢力を関東一帯に拡大していったのである。
- Installing Yoshiaki as just a figurehead, Nobuyasu himself held the real power and extended his own influence over the whole of the Kanto region under the pretext that Yoshiaki belonged to the Ashikaga family.
- 神武天皇の即位年月日は、『日本書紀』の記述に基づいて、明治以来、法的・慣習的に紀元前660年の旧暦元旦、新暦の2月11日とされている。
- The enthronement date of Emperor Jimmu has been considered to have been determined on the basis of the description in Nihonshoki to be New Year's Day (of the old calendar) or February 11th (of the new calendar) in 660 B.C. legally and conventionally since the Meiji period.
- 式明親王(のりあきらしんのう、延喜7年(907年) - 康保3年12月17日 (旧暦)(967年1月30日))は、平安時代中期の皇族。
- Imperial Prince Noriakira (907 - February 4, 967) was a member of the Imperial Family during the mid Heian period.
- その後、承和年間(834年-848年)には、4度にわたって讃岐国・河内国・山城国・摂津国の荒廃・空閑の田地を父仁明天皇から賜っている。
- Thereafter, in the Jowa era (from 834 to 848), she received ruined and vacant rice fields in the Provinces of Sanuki, Kawachi, Yamashiro and Settsu from her father, Emperor Jinmyo, four times.
- しかし、この書は史料としての信憑性については異論(1386年説・1424年説など)も多く、詳しい事績については不明なままとなっている。
- However, there are many doubts about the reliability of this book as a historical record (1386 theory, 1424 theory, etc.), and the details about their achievements remain unknown.
- ここから、1447年頃に30歳ぐらいで少なくとも3人の子息がいたことは明らかだが、それ以外のことは史料が少なく、事績も全く不詳である。
- From this, it is apparent that he was around 30 years old and had at least three sons in circa 1447, but there are few historical materials other than these facts, and his achievements are unknown.
- 明治4年(1871年)7月25日、家督を熾仁親王に譲り正式に隠居した後も、神道総裁や皇典講究所(國學院大學の前身)総裁などを歴任した。
- After he stepped down from his position as the head of the family and Imperial Prince Taruhito officially succeeded the family on September 9, 1871, he still held various positions such as the governor of Shinto and the controller general of the Research Institute for the Japanese Classics (the forerunner of present-day Kokugakuin University).
- その後、明仁と皇后美智子が葬場殿前に進み正午から1分間の黙祷が行われ、竹下登内閣総理大臣を始めとした三権の長が拝礼の上で弔辞を述べた。
- Emperor Akihito and Empress Michiko walked to the front of the funeral hall to offer a one-minute silent prayer at noon, and the heads of the three powers (legislative, executive and judicial) such as the Prime Minister Noboru TAKESHITA expressed their condolences after prayer.
- 1904年(明治37年)の日露戦争のときには、皇太子(後の大正天皇)が連合艦隊司令長官の東郷平八郎に名刀・一文字吉房を下賜して激励した。
- In the Russo-Japanese War in 1904, the Crown Prince (later the Emperor Taisho) granted a noted sword, Ichimonji-yoshifusa to the navarch of combined fleet Heihachiro TOGO to encourage him.
- だが、蝦夷から山背大兄王に対して自重を求める意見をされたこともあって皇位は田村皇子が継承することとなり、629年に即位(舒明天皇)する。
- However, since Emishi called for prudence by Prince Yamashiro no oe, Prince Tamura (Emperor Jomei) inherited the throne.
- 七五三は天性の愛敬さを生かして底抜けに明るく楽しい狂言を演じて人気を博し、1989年に父と同じ人間国宝(大蔵流では三人目)に認定された。
- Shime became popular by performing boundlessly cheerful and enjoyable Kyogen using his natural attractiveness and he was also designated as a living national treasure (the third time in the Okura-ryu school) same as his father in 1989.
- 明治元年(1868年)、8代・宮内大輔・芝山国典の養子(実は参議・坊城俊政の子)で、興福寺賢聖院住持の国映が復飾して「今園家」を興した。
- In 1868, the eighth family head, Kudai-taifu (post of Imperial Household Ministry) Kuninori SHIBAYAMA's adopted son Kokuei, who was the chief priest of Kofuku-ji Kensho-in Temple (also a son of Sangi (councillor) Toshimasa BOJO), created the Imazono family after exclaustration.
- 子として文章博士三善文江や式部省三善文明、僧侶の浄蔵・日蔵が知られるが、文明の子・三善道統が文章博士になったのを最後に歴史から姿を消す。
- Kiyoyuki's sons include a Monjo hakase Fumie MIYOSHI, a Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonies) official Fumiaki MIYOSHI, and the priests Jozo and Nichizo; and Fumiaki's son Michimune MIYOSHI who was also a Monjo hakase, was the last Miyoshi who left his mark in the history.
- 三代花山院忠雅(1124年 - 1193年)は朝政に明るかった上に、平清盛と親戚関係にあったことから、太政大臣という異例の昇進を遂げた。
- Because the third generation, Tadamasa KAZANIN (1124 to 1193), was familiar with the Emperor's politics in the Imperial Palace and was a relative of TAIRA no Kiyomori, he was exceptionally promoted to be the grand minister of state.
- また長久元年(1040年)5月6日に催された「斎宮良子内親王貝合」は、作者不明の『斎宮貝合日記』により雅やかな儀式の詳細が記されている。
- Details of the elegant ceremony of 'kaiawase-playing (a kind of concentration game using seashells instead of cards) held by the Saigu Ryoshi' on June 24, 1040 was recorded by the anonymous author in 'Saigu Kaiawase Nikki' (the Diary of Kaiawase-playing Held by Saigu).
- これに対しては、「皇位は法である」とはそもそも文意不明であり、ここに特別な意味を読み込むのではなく、形骸化をみるべきだという批判がある。
- Toward this, there is a criticism arguing that the phrase 'the Imperial Throne is a law instituted by Tenchi' is nonsensical, and special meaning should not be given to this part, but a dead letter process of the code is seen.
- その足利義満も、当初は明国から、「良懐と日本の国王位を争っている持明の臣下」と看做されて、外交関係を結ぶ相手と認識されず、苦労している。
- At first, Yoshimitsu ASHIKAGA was regarded by Ming as 'a vassal of Jimyo who competed for the rank of Japanese King with 良懐', and had difficulty with having Ming approve Yoshimitsu as a partner for diplomatic relations.
- 東西の築墻はそれぞれ39間で、その両端に春華門および修明門があり、門外の東西に杖舎を設け、舎前に炬火を焼き、左右の兵衛府がこれを警固した。
- The walls are stretched 39 ken (about 70 m) both east and west, and the Shunka-mon gate and the Shumei-mon gate are placed at the ends with guardhouses on both east and west sides of the gates, and the guards of Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) kept guarding them using torchlight.
- 明治天皇の即位の礼が行われた当時は、天保暦が用いられており現在のグレゴリオ暦とは日付が異なるため、天保暦(グレゴリオ暦)の順番で記載する。
- Because dates in Tenpo reki (Tenpo calendar), which was used when Emperor Meiji's Sokui no rei was held, differ from the Gregorian calendar, which is used today, dates are describes in order of Tenpo reki and (Gregorian calendar).
- だが、9代目の洞院公数が世の無常を感じて応仁の乱の最中である文明 (日本)8年(1476年)に突如全家財・文書を処分して出家してしまった。
- However, Kinkazu TOIN, the ninth generation of the family, suddenly disposed of all the household goods and documents when, in 1476 during the Onin War, he realized the absence of absolutes of the world and became a priest.
- 貞元 (日本)2年(977年)頃に三善朝臣の姓が授けられ、その1人であった三善茂明が主税寮兼算博士に就任し、その子孫は代々算博士を継いだ。
- Around the year of 977, the clan was given the surname of Miyoshi Ason, and among the members of the clan, Shigeaki MIYOSHI was appointed as Shuzeiryo (a position in Bureau of Taxation) in addition to Sanhakase (a position with responsibility for teaching mathematics and looking after mathematicians), the position that his descendants inherited for generations.
- 明治時代に、ほとんどの公家は天皇に従って東京に移ったため、現在の京都御苑内にあった殆んどの公家住宅が空家となり治安維持のため取り壊された。
- Since most of the court nobility moved to Tokyo after the Emperor in the Meiji Period, their residences in what is now Kyoto Gyoen became vacant and were demolished to maintain security.
- (『扶桑略記』に、「皇后朝に臨んで称制し 丁亥の歳をもって元年となす 四年に至って即位し 大和國高市郡明日香淨御原宮藤原宅に都す」とある)
- (There is a description in 'Fuso ryakki' [A Brief History of Japan], saying 'the empress conducted shosei at the government in the year of hinotoi [which means 687 here]; that she ascended the throne four years after; and that she put the capital in the Fujiwara Palace, Asuka kiyomihara no miya, Takaichi County, Yamato Province.)
- 文武天皇の死によってこの方式での継承が困難になったとき、それまで他言されなかった不改常典を明かし、藤原氏の補佐がない皇族を牽制したとする。
- It is said that when the death of Emperor Tenmu made it impossible to practice this form of succession, the existence of Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, which had been kept a secret, was revealed to the public, in order to block the movements of the imperial family members that ware not able to count on the support of the Fujiwara clan.
- 令集解では垂仁天皇の子とされるが、雄略天皇の時代にも同名の皇族がおり、同一人物か、名が数代継がれていたのか、天皇の名前が間違いなのか、不明。
- It is described in Ryonoshuge (Commentaries on the Civil Statutes) that he was the child of Emperor Suinin, but since there was a member of the Imperial family who had the same name that lived during the period of Emperor Yuraku, whether if they were the same person, or the name had been succeeded for a number of generations, or if the name of the Emperor was a mistake, is unknown.
- 両家は互いに地位を争うも、1551年大宮家が大宮伊治のときに断絶したため、それから後は壬生家壬生家(小槻姓)が明治維新まで官人の職を果たす。
- The two families initially vied with each other for position, but the Omiya family ceased to exist when Koreharu OMIYA died in 1551 while the Mibu family kept positions of government official until the Meiji Restoration.
- しかし天正10年(1582年)6月、光秀は本能寺の変を起こして信長を殺し、自らも信長の家臣・羽柴秀吉(豊臣秀吉)に討たれ、明智氏は滅亡した。
- In June 1582 Mitsuhide caused the Honnoji Incident and killed Nobunaga, but was himself defeated by Nobunaga's vassal, Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI), a defeat which led to the demise of the Akechi clan.
- 建武政権崩壊後の建武 (日本)5年4月28日 (旧暦)(延元3年/1338年5月18日)に北朝 (日本)光明天皇の勅によって院号を復された。
- On May 26, 1338 in the Kenmu era after the fall of the Kenmu Government, she was awarded ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) again by the imperial decree of Emperor Komyo in the Northern Court (Japan).
- 天皇の呼称に統一性を持たせる意味や、明治以降の「元号天皇の呼称」という規則(一世一元の制)に倣う意味で、「平成天皇」と呼ぶことは便利である。
- It is convenient to call 'Heisei Tenno' (Emperor Heisei) in the meaning of creating uniformity in the names of the emperors or following the rule of 'name of gengo (era name) emperor' (the practice of assigning one era name to one emperor).
- 仮託説に対しては、多分に推測を重ねることによって導かれる直系・嫡系皇位継承説に、明文の史料を否定する力を与えるべきではないとする批判がある。
- Against the pretext theory, some historians criticize that this theory should not give a detrimental rational forte to the direct line succession theories and the legitimate child succession theories, both of which are developed largely based on successive suppositions, to negate the explicitly written historical materials.
- なお、『古事記』において皇族出身の皇后の出自が、父である天皇の系譜で明らかでないのは、春日大娘皇女の他は、宣化天皇の皇后・橘仲皇女のみである。
- Additionally, in the 'Kojiki,' there were only two Empresses, the Empress of Emperor Senka and Princess Tachibana no Nakatsu Hime, other than Prince Kasuga no Oiratsume, who were members of the Imperial family and do not appear in the paternal family lineage of their Emperors father's side.
- また、正重は文明開化とともに衰微する一方であった京都の民間芸能の保存にも熱心で、祇園祭の長刀鉾の稚児の世話役や壬生狂言の維持会長などを勤めた。
- Masashige was also keen on preserving folk performing arts in Kyoto that had been declining along with the progress of civilization and enlightenment and he took care of children who joined and rode the Naginata (long-handled sword) float in Gion Festival and served as chairperson of the preservation committee of Mibu Kyogen (pantomime performed in Mibu-dera Temple).
- さらに、1890年(明治23年)フランス・ブレヒト海軍兵学校を卒業し、その後、横須賀鎮守府司令長官、第二艦隊司令長官を歴任し、海軍大将に上る。
- He graduated from the Naval Academy in Brest, France in 1890, then he became the admiral of Yokosuka Chinju-fu (navy base), admiral of the Second Fleet, and then the full admiral.
- 亀山天皇の第五皇子・守良親王を初代とするが、その後所領を鎌倉幕府の介入により、実子ではなく久明親王(持明院統)の子(後の深草宮)に譲らされた。
- The 1st generation and founder of the household is the 5th prince of Emperor Kameyama, Imperial Prince Moriyoshi, however, his estates were forced to be given, not to his biological son, but to the son (latter day Fukakusanomiya) of Imperial Prince Hisaaki (Jimyoin-to) by intervention of Kamakura bakufu.
- 母屋などの主要な建物は明治初期の東京移住命令にともない、東京の九条邸に移築され、さらに近年九条家より東京国立博物館に寄贈され九条館と命名された。
- The major buildings (such as the main building) were transferred to Kujo-tei in Tokyo in accordance with the order issued during the early Meiji era, and were recently donated by the Kujo Family to the Tokyo National Museum, which was named Kujo-kan.
- 敏達天皇崩御時には皇子は幼少であった事や異母兄である押坂彦人大兄皇子を擁立する動きもあった為即位が見送られ敏達天皇の皇兄弟、用明天皇が即位する。
- Since the prince was too young when the Emperor Bidatsu died and there was a movement to support Oshisaka no Hikohito no Oenomiko, his older paternal half-brother to enthrone; his enthronement was given up then the Emperor Yomei, the brother of the Emperor Bidatsu was enthroned.
- 明治維新により天皇が国家の最高指導者に位置付けられてからは皇室典範並びに登極令の制定により天皇の践祚・即位に関わる一連の儀式の様式が定められた。
- Since the Emperor was regarded as the national supreme leader by the Meiji Restoration, the form of a series of ceremonies in regard of the accession and enthronement of the Emperor was defined by the newly established Imperial House Act and Tokyoku-rei.
- 南北朝時代 (日本)が合体した明徳の頃から半世紀の間に、文献に現れた勘解由小路義重、勘解由小路右兵衛督などは、それそれ斯波氏からの一族であった。
- Yoshishige KADENOKOJI and Kadenokoji Uhyoe-no-kami (the chief of an organization called Uhyoefu), who appear in documents in the half a century from the time of Meitoku when the Northern and Southern Courts were combined, were the families from the Shiba clan.
- その養子となった吉田兼倶の子清原宣賢(きよはらのぶかた)(正三位・侍従・少納言)(1457年 - 1550年)は明経道を研究整理してとり纏めた。
- His adopted son, Nobukata KIYOHARA, Shosanmi, jiju, Shonagon (1457 - 1550), was the son of Kanetomo YOSHIDA, and he studied, organized and summarized the myogyodo.
- 国源寺は明治初年、神武陵の神域となった場所から大窪寺の跡地へと移転したが、ミサンザイにあった塚はもとは国源寺方丈堂の基壇であったという説もある。
- In the first year of the Meiji period, Kokugen-ji Temple was relocated from the holly precincts of Emperor Jimmu's mausoleum to the site where Okubo-dera Temple previously stood, but some people believe that the barrow in Misanzai was originally the stylobate of Kokugen-ji Temple Hojo do.
- その直後8月4日 (旧暦)に、敦明親王は道長に対し会談を求め、8月6日 (旧暦)道長が東宮御所に赴くと、東宮の地位を辞退する旨を打ち明けられる。
- Right after that, on September 2, Imperial Prince Atsuakira requested that Michinaga have a meeting, and when Michinaga visited Togu-gosho (the Crown Prince's palace) on September 4, Imperial Prince Atsuakira confided his intention of withdrawing from the position of Crown Prince.
- 明徳5年(1394年)2月、「不登極帝(即位しなかった天皇)」として太上天皇の尊号を贈られたが、応永4年(1397年)11月にはこれを辞退した。
- In March 1394, he was conferred the honorary title of Daijo Tenno (the retired Emperor) as 'the emperor who was not enthroned'; however, he declined the title in November 1397.
- 同25日に道長の計らいで小一条院太上天皇の尊号が贈られ、いわゆる准太上天皇としての処遇を得る一方で、道長の娘藤原寛子(母・源明子)を妃に迎える。
- On September 23 of the same year, Michinaga arranged to grant the honorary title of Ko-Ichijo-in Daijo tenno (the Retired Emperor) to Atsuakira, which meant he was treated as so-called Jun Daijo tenno (quasi Retired Emperor), and he took FUJIWARA no Kanshi (her mother was MINAMOTO no Akiko), the daughter of Michinaga as his wife.
- しかしながら娘の手白香皇女は、継体天皇の皇后となり、欽明天皇を産んでいる事から、春日大娘皇女は父・雄略天皇の血筋を唯一現在まで伝える存在となった。
- However, since Princess Tashiraka no Hime, a daughter of Princess Kasuga no Oiratsume, became the Empress of the Keitai and gave birth to the Emperor Kinmei, Princess Kasuga no Oiratsume became the only existence to pass down the the Emperor Yuryaku's lineage, his father.
- 明治時代には、天皇に統帥権(大日本帝国憲法11条)を含むすべての権力を集中させる体制が整備され、富国強兵の国策の下、天皇の軍事的権威も高められた。
- In the Meiji Period, the system which the Emperor had the right of all authorities including the supreme command (Article 11 of the Constitution of the Empire of Japan) was improved and under the national policy of increasing wealth and military power, military authority of the Emperor was also increased.
- 用明天皇元年(586年)5月、穴穂部皇子は推古天皇(敏達天皇の皇后、「姿色端麗・進止軌制」と記される美女)を犯さんと欲し、殯宮に押し入ろうとした。
- In May 586, Prince Anahobe tried to break into Hinkyu to rape Empress Suiko (the wife of Emperor Bidatsu whose beauty was expressed as: 'fair of face and figure; well-mannered and polite.'
- 終に、明治44年(1911年)に大阪相撲の主催団体大阪相撲協会が吉田司家と和解したことにより、江戸時代以来の横綱免許を巡る混乱に終止符が打たれた。
- Finally, in 1911, because the Osaka Sumo Association, the organizer of Osaka zumo, reconciled with the Yoshida Tsukasa family, an end was put to the disorder over yokozuna licensing that had continued since the Edo period.
- いつ頃から因幡山名氏に仕えたのかは不明だが、『蔭涼軒日録』延徳3年(1491年)11月6日条に山名豊時家臣として「武田左衛門大夫」の記述が見える。
- It is unknown from when the clan started to serve the Yamana clan of Inaba, but the name 'Saemontayu TAKEDA' can be seen in the 'Inryoken Nichiroku' dated December 16, 1491 as one of vassals of Toyotoki YAMANA.
- 最後の当主9代武田元明は、朝倉氏によって一乗谷城居住を強いられていたが、1573年(天正元年)に織田信長によって朝倉氏が滅亡すると若狭に帰国した。
- The last head of the clan Motoaki TAKEDA was forced by the Asakura clan to live at Ichijodani-jo Castle, but he returned to Wakasa after the Asakura clan was ruined by Nobunaga ODA in 1573.
- 明治から太平洋戦争敗戦までは、研究の場では江戸時代より様々な論考があったにもかかわらず、学校教育において実在の人物として教えるよう指導されていた。
- Although there had been various discussions on Empress Jingu in the research setting since the Edo period, teachers were directed to teach that Empress Jingu was a real, existing person from the Meiji period until the defeat in the Pacific War.
- 興世王、将門、武芝は承平9年5月2日付けで常陸・下総・下野・武蔵・上野5カ国の国府の「謀反は事実無根」との証明書をそえて送ると朝廷は疑いを解いた。
- The certifications sent by Prince Okiyo, Masakado and Takeshiba dated May 2, 939, dispelled the court's doubts because the provincial office of five provinces--Hitachi, Shimofusa, Shimotsuke, Musashi and Kozuke--suggested in the certification that the rumor of a planned rebellion was groundless.
- なお、明治以降から終戦までの天皇制は従来の天皇制と異なるとして、絶対主義的天皇制、近代天皇制という語が用いられることもある(天皇制ファシズム参照)。
- Because the Tennosei from the Meiji period until the end of World War II was different from traditional Tennosei, it is also called Zettaishugiteki Tennosei (Absolutistic Emperor System) or Kindai Tennosei (Emperor System of Meiji) (Refer to the section of 'Emperor System and Fascism').
- 明治2年に京都御所小御所において、玉松操らが和書を代表して『日本書紀』を、東坊城任長(大学頭)らが漢籍を代表して『論語』を講義したのが最古とされる。
- It is said that the oldest Koshohajime was the event in which at Shogosho (Small Palace) of Kyoto Imperial palace 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan) was lectured by Misao TAMAMATSU representing Japanese books and 'Rongo' (Analects of Confucius) by Tadanaga HIGASHIBOJO (Daigaku no kami) representing Chinese classic books.
- 天皇家の代わりに、中国の明朝皇帝から「日本国王」として冊封を受け独自の外交を行っているが、これを国内的な君主号としての天皇の権威に対抗するためである。
- On behalf of the Imperial Family, a unique diplomacy was in place which was done by receiving a sakuho (homage by Chinese emperors) as the 'King of Japan' from the Ming Dynasty in China which was to oppose the Emperor's power, the monarch in Japan.
- 下冷泉家も、家系的には全く劣るものではなかったが、戦国時代に別所氏によって当主が殺され、所領を失ったことが後々官位にも響き、明治期の爵位の差となった。
- This difference in title was not due to any inferiority in terms of ancestry on the part of the Shimo Reizei family; rather, the murder of the family head by the Bessho clan and the loss of land in the period of Warring States subsequently affected their official rank in the Meiji Period.
- 陵墓参考地のために詳細な調査がなされておらず不明確な点があるものの、埴輪の存在が明らかでないなどの特徴から、前方後円墳終末期のものであるとの説が強い。
- This mausoleum is generally supposed to have been constructed as one of the last keyhole-shaped mounds judging from the fact that it does not furnish Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs (kofun)), although no detailed investigation has been carried out because this is just a referable mausoleum.
- 『増鏡』によれば、後深草上皇(持明院統)の秘蔵の愛娘であった姈子内親王を後宇多上皇(大覚寺統)が見初め、恋心止みがたくついに盗み出してしまったという。
- According to 'Masukagami' (a history book on the Kamakura period) the Retired Emperor Gouda on Daikakujito (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) fell in love with Imperial Princess Reiko who was the most favorite daughter of Emperor Gofukakusa on Jimyointo (imperial lineage from Emperor to Emperor Gokomatsu) and he could not stop loving her, therefore the Retired Emperor Gouda abducted her at last from her residence.
- このことにより、有栖川宮家は長州との通謀疑惑をかけられ、幟仁親王・熾仁親王父子は孝明天皇によって国事御用掛を罷免された上、謹慎および蟄居を命じられた。
- This made the Imperial Court suspect a secret relation between the Arisugawanomiya family and the Choshu clan, and consequently, Emperor Komei dismissed Imperial Prince Takahito and Imperial Prince Taruhito from their Kokuji Goyogakari position and also told them to stay at home to restrain their social activities.
- 明日香皇女は、母が豪族の娘という身分にしては、持統天皇の訪問を受けたり、彼女の病気平癒のために108人の沙門を出家させたりなど、異例の扱いを受けている。
- The Imperial Princess Asuka, despite of the fact that her mother was a daughter of a merely local ruling family, was given an unusual treatment, as she was visited by the Empress Jito, who also persuaded 108 people to become priests, praying for the recovery of the princess from her illness.
- その後、東宮大夫から玉音放送についての説明を受けるとすぐに悲しみから立ち直り、敗戦からの復興と国家の再建を率いる皇太子、将来の天皇としての決意を固めた。
- Soon after the Togu-daifu's detailed explanation of the Emperor's announcement, he got over the grief, making a resolve to be the Crown Prince and the future Emperor undertaking the tasks aimed at Japan's revival from the defeat and nation's restoration.
- 真里谷信保は古河公方足利政氏の子・足利義明が家督争いの末に出奔するとこれを迎え入れて「小弓公方」と名乗らせ、自らは「房総管領」を名乗ったと言われている。
- It is said that Nobuyasu Mariya sheltered Yoshiaki ASHIKAGA, a son of Kogakubo Masauji ASHIKAGA, when he came to Kazusa after being defeated in the strife of succession and got Yoshiaki to call himself 'Koyumikubo' while calling himself 'Boso kanrei.'
- 常盤井宮全明親王(ときわいのみやまたあきらしんのう、永享11年(1439年) - 大永元年12月7日 (旧暦)(1522年1月4日))は室町時代の皇族。
- Imperial Prince Tokiwainomiya Mataakira (1439 - January 14, 1522) was a member of the Imperial family during the Muromachi period.
- 法文を素直に解釈すると、大日本帝国憲法においての天皇は大きな権力を持っていたように読めるが、明治以降も、天皇が直接命令して政治を行うことはあまり無かった。
- Reading the contents literally gives the impression that the Emperor had great power; but even after the Meiji period, the Emperor rarely governed the affairs of state directly.
- 現在の京都御苑にあった公家町の公家の屋敷は明治初期の東京移住命令により全て取り壊されたが、今出川以北にあった上冷泉家は取り壊しをまぬがれたといわれている。
- The residences in the town of court nobility, located in what is now Kyoto Gyoen, were all demolished on an order of relocation to Tokyo issued at the beginning of the Meiji Period, but the residence of the Kami Reizei family is said to have escaped demolition due to its location to the North of Imadegawa.
- 幕末に同じ閑院流の徳大寺家から西園寺公望が養子に入り、明治維新を経て政治家として活躍、内閣総理大臣などを歴任し、元老として大正・昭和の政界に重きをなした。
- At the end of the Edo period, Kinmochi SAIONJI was adopted from the Tokudaiji Family of the same kaninryu, worked as a politician after the Meiji Restoration, served as prime minister, and had great influence as a genro on the political scene during the Taisho and Showa eras.
- 桃山陵墓監区事務所(京都市伏見区・桃山陵墓地=明治天皇陵・昭憲皇太后陵、管轄=京都・大阪・兵庫・岡山・広島・山口・福岡・佐賀・長崎・熊本・宮崎・鹿児島)、
- Momoyama Mausoleum Regional Office (Fushimi Ward, Kyoto City, Momoyama Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Meiji and Empress Dowager Shoken, jurisdiction=Kyoto, Osaka, Hyogo, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Miyazaki, and Kagoshima Prefectures),
- 道長は翻意するよう(形式的に)説得するが敦明親王の意思は固く、結果として後一条天皇の皇太弟である敦良親王(のちの後朱雀天皇)が新たに東宮として立てられる。
- Although Michinaga persuaded Imperial Prince Atsuakira to change his mind (in form), his intention was resolute, and as a result, Imperial Prince Atsunaga (later Emperor Gosuzaku), younger brother of Emperor Goichijo, was named as the new Crown Prince.
- 明和7年(1771年)、後桜町天皇は英仁親王に譲位、後桃園天皇が即位するが、父である桃園天皇に続き、後桃園天皇も安永8年(1779年)に22歳で夭折する。
- In 1771, Empress Gosakuramachi abdicated the throne to Imperial Prince Hidehito, thereby Emperor Gomomozono was enthroned, but he also died at the age of twenty-two in 1779 after his father Emperor Momozono.
- 貞治6年(1367年)の頃には久明親王の孫・祥益が「五辻親王家」と呼ばれている(『天竜寺重書目録』)が、深草宮や祥益が親王宣下を受けた記録は残っていない。
- Although the house of the grandson of Imperial Prince Hisaaki, Shoeki is called 'the Itsutsujinomiya Imperial family' (in the book 'Tenryuji Jusho Mokuroku') around 1367, there are no records left indicating that either Fukakusanomiya or Shoeki were given the title of Imperial Prince.
- 文武天皇の即位詔で現れないのは当時不改常典がなかったからで、元明天皇即位の時かその直前に、直系(または嫡系)の継承を正当化するために創作されたのだとする。
- This theory argues that the reason why the due description does not appear in the Emperor Monmu's imperial edict upon enthronement is because Fukai-no-Joten/ Fukaijoten did not exist at that time, and when the enthronement of Empress Genmei was to be celebrated or just before it, the code was created in order to justify the direct line (or the legitimate child) succession.
- 和学校御用掛・弾正尹・議定・会計事務総督を歴任した他、アメリカ合衆国に留学し海軍について学び、1876年(明治9年)海軍少将となるも同年5月24日薨去する。
- He successively held positions of Goyo-gakari (a general affairs official of the Imperial Household) of the school of national learning, danjoin (president of the board of censors), gijo, and the chief of accountancy, and, in addition, he studied abroad in the United States study about Navy to become a rear admiral in 1876, but on May 24 of the same year, he passed away.
- また億計尊・弘計尊の兄弟は早くから飯豊王の保護下に匿われており、発見は半ば出来レースだったという一種の折衷案的な説もある(下記の若井敏明の説などもその一種)。
- And Oke no mikoto brothers were hidden under the guardianship of Iitoyo from early on and some theories say that the discovery was just a setup, which is eclectic (the theory by Toshiaki WAKAI mentioned below is one of them).
- 『日本書紀』などに由来が求められるが、金石文としては天武天皇の時代に改葬された船王後の墓誌に、船王後が舒明天皇より勅によって位を与えられたことが記載されている。
- After seeking its origin through 'Nihon Shoki' and other history books, it is found that Kinsekibun (words written on metal or stones) is used at the epitaph of Funeno Ogo, who was reburied in the Emperor Tenmu era, saying Funeno Ogo is granted the post by the Choku of the Emperor Jomei.
- これにより、結果的に先に亡くなった厩戸皇子より長生きした大王からは後継者に明確に指定はされなかったものの、蘇我氏の力を背景に629年(舒明天皇元年)に即位した。
- Therefore, backed by the power of the Soga clan, he acceded to the throne in 629 although he had not been officially assigned by the okimi (great king), who outlived the Imperial Prince Umayado, who consequently died earlier than the okimi.
- 宅部皇子(やかべ の みこ、宣化天皇4年2月10日 (旧暦)(539年3月15日) - 用明天皇2年6月8日 (旧暦)(587年7月18日))は宣化天皇の皇子。
- Prince Yakabe (March 27, 539 - July 20, 587) was the Imperial prince of Emperor Senka.
- 明治の華族令によって、原則的には侯爵に叙されることになったが、維新の功績によって三条家は公爵とされ、また一旦侯爵とされた西園寺家と徳大寺家も後に公爵に陞爵した。
- According to the Nobility Act implemented in the Meiji period, the Seiga Family was, in principle, entitled to the title of marquess; however, thanks to the achievements during the Meiji Restoration, the Sanjo Family was entitled to the title of duke, while the Saionji and Tokudaiji families, which were formerly entitled to the title of marquess, were later entitled to the title of duke by means of shosyaku (attaining higher rank based on achievement).
- また、長承3年(1134年)には、鳥羽天皇が譲位して上皇となったあとに入内させた妻である藤原泰子を、治天の正妻であることを明示する目的で皇后(皇后宮)に立てた。
- In addition, in 1134, FUJIWARA no Taishi, who entered into court (Imperial Consort) as the wife of Emperor Toba after he abdicated and retired, became empress ('Kisainomiya') in order to clarify that she is the legally wedded wife of Chiten (emperors or retired emperors).
- 追号は天皇が崩御した後に贈られる称号であり、制度上は必ずしも元号が追号になるわけではない(明治以降は慣例を踏襲しただけであり、旧皇室令等でも規定されていない)。
- A posthumous title is the title given after the demise of the Emperor and gengo (era name) does not necessarily become his posthumous title from an institutional standpoint (after Meiji period the custom was just followed and nothing is prescribed for the posthumous title in Kyu Koshitsu-rei (the Old Imperial Families' Act) and so on).
- すでに皇室の公式行事では洋式の大礼服を着用する事が義務付けられていたが、生涯を通じて洋装を拒んだ幟仁親王だけは特例として明治天皇から束帯での参加を許されていた。
- Although people were required to be in full western dress in official events at the Imperial Court at that time, Emperor Meiji allowed Imperial Prince Takahito, who refused to wear Western-style clothes throughout his life, to attend events in Sokutai (traditional Japanese formal court dress) as an exception.
- その根拠に継体天皇は大和に入る以前、現地で複数の妃を持ち沢山の子がいたが、手白香皇女との皇子である天国排開広庭尊(後の欽明天皇)が正当な継承者として内定していた。
- For that fact, before Emperor Keitai came to Yamato, he had many consorts and had many children where he lived, and Amekunioshiharakihironiha no mikoto (the later Emperor Kinmei) who was a prince born to Princess Tashiraka was decided unofficially as the legitimate successor.
- 義明は古河公方と後北条氏が結びつくのを食い止めるため、1538年に真里谷信応や里見義堯ら房総の諸大名による軍勢を率いて北条氏綱・足利晴氏連合軍との決戦を決意する。
- To prevent Koga-kubo and the Gohojo clan from joining forces, Yoshiaki decided in 1538 to lead the armies of Nobumasa MARIYA, Yoshitaka SATOMI, and other feudal lords from the Boso Peninsula into a decisive battle against the allied forces of Ujitsuna HOJO and Haruuji ASHIKAGA.
- しかし、光明皇后が磐之媛の例を先例として皇后に冊立されてから、このような制約はなくなり、むしろ皇族よりも藤原氏のほうが皇后の出身氏族として尊重されるようになった。
- However, since Empress Komyo became empress by imperial investiture, following Iwanohimenomikoto as a precedented example, these became unrestricted and rather, the Fujiwara clan became more respected than the Imperial Family as the origin of the empress' clan.
- しかし、陵墓に対する「墓=死=穢れ」といったイメージが貴族たちに嫌われたことから、次第に忌避されるようになり、陵墓の所在が不明確になっていく理由のひとつになった。
- Due to negative images about mausoleums (graves = death = uncleanliness), nobles came to avoid mausoleum rituals, causing the locations of imperial mausoleums to be forgotten.
- その後、西大寺 (奈良市)で「京北班田図」が発見され、これにより神功皇后陵が現在地であることが判明し、文久3年(1863年)、五社神古墳が神功皇后陵に治定された。
- After that, with the discovery of 'Keihoku Handen zu' (the map of Keihoku Jori area), it turned out that the present place was Mausoleum of Empress Jingu; Gozashi-kofun Tomb was authorized as her mausoleum in 1863.
- 近衛 維子(このえ これこ、宝暦9年12月9日 (旧暦)(1760年12月6日) – 天明3年10月12日 (旧暦)(1783年11月6日))は、後桃園天皇の女御。
- Koreko KONOE (December 6, 1760 – November 6, 1783) was 'Nyogo' (a wife or concubine of Emperor) of the Emperor Gomomozono.
- だが、引田臣を率いる阿倍比羅夫が斉明天皇に仕えて将軍として活躍し、布施臣を率いる倉梯麻呂の息子・阿倍御主人(635-703)は大宝律令下で最初の右大臣に任命された。
- Nevertheless, ABE no Hirafu who led HIKITA no omi served as Shogun for Empress Saimei, and ABE no Miushi (635-703), the son of Kurahashimaro who led FUSE no omi, was assigned to become the first Udaijin (minister of the right) under the Taiho Code.
- 正虎が明治19年(1886年)に死ぬと、市蔵は悔い改めて父の衣鉢を継ぐことを決意し、正虎の門弟たちに芸を習い、翌々年に10世千五郎(正重。後に2世千作)を襲名した。
- When Masatora died in 1886, Ichizo repented for his profligate life and decided to take on his father's mantle and learned the trade under Masatora's apprentices and succeeded as the 10th 'Sengoro' (Masashige, later the 2nd Sensaku).
- しかし第7代藩主・小出英タケの頃から飢饉や旱魃、洪水などの天災によって藩財政の窮乏化が表面化し、天明7年(1787年)には凶作と米価高騰などから百姓一揆が発生する。
- However, from around the time that Hidetake KOIDE became the seventh lord, the domain was assailed by a series of disasters including famine, drought, and flooding, weakening the finances of the administration, and, in 1787, a bad harvest and jump in rice price caused a peasant's revolt.
- 現在では11月23日の勤労感謝の日に新嘗祭が行われるため、大嘗祭もこの日に行われる(平成2年の今上天皇の大嘗祭は、11月22日深夜から23日未明にかけて行われた)。
- Today, because the Niiname-sai Festival takes place on the Labor Thanksgiving Day, November 23, the Onie no matsuri Festival also takes place on the same day (the Onie no matsuri Festival of the present Emperor in 1990 was performed from the late-evening of November 22 to the early hours of 23).
- しかしながら皇后は夫の天皇亡き後に中継ぎの天皇として即位する可能性があるため皇族しか立后されないのが当時の慣習であったことから、長屋王は光明子の立后に反対していた。
- However, in those days it was a practice to install a member of the Imperial Family as the Empress because the Empress could ascend the throne as an interim emperor after the death of the Emperor (her husband) and therefore Nagayao opposed the installation of Komyoshi as the Empress.
- しかし将門は、敵対勢力への対応に忙殺されて翌年には討たれているためその政治目的は不明瞭であるが、独自に諸国受領などの文武百官を任命するなど支配機構の確立も行っている。
- However, Masakado was busy dealing with the enemy forces and he was avenged the following year so the political aim is unclear but he established the ruling organization by assigning Bunbu Hyakkan such as Zuryo (the head of the provincial governors) in various districts in his own accord.
- 安永10年(1781年)3月、皇太后となり、名実ともに嫡母として新帝を補佐する立場に置かれるが、それから間もなく、天明3年10月12日(1783年11月6日)に崩御。
- Koreko became the Empress Dowager in March 1781 and assumed the position to support the new emperor, which gave her both the title and power; Nevertheless, shortly after that, she passed away on November 6, 1783.
- 理右衛門は、明人の白水からその精錬方法を学ぶと、その技術を秘伝としてたが、この「南蛮吹き」のおかげで、住友家は粗銅から銀を取り出して、膨大な利益を上げるようになった。
- Riemon learned from Hakusui of Minjin the refining method and kept it secret, and thanks to the Nanban-fuki copper refining method the Sumitomo Family gained enormous profit by extracting silver from crude copper.
- 彦人大兄の死後においても、皇子の系統が蘇我氏や上宮王家に対抗して舒明即位から大化の改新の実現を可能にしたのは、こうした財政的裏付けの存在があったからだと言われている。
- It is said that even after the death of Hikohito no Oenomiko, the prince line was able to oppose the Soga clan and the Jogu royal family to put the Emperor Jomei in the throne and carry out Taika no Kaishin; which was based on such financial foundations.
- 閑院宮邸は京都・公家町南西にあり、明治に入り閑院宮家が東京に移ってからは宮内省京都支庁・厚生省管理事務所などを経て近年は環境庁京都御苑管理事務所として利用されていた。
- The residence of Kaninnomiya was located at southwestern Kugemachi in Kyoto, but after the family moved to Tokyo in the Meiji Period, it was used as the Kyoto Branch Agency of Imperial Household Ministry, then Administration office of Ministry of Health and Welfare, and recently it was used as Kyoto Gyoen National Garden Office, the Environment Agency.
- ただし、その後鎌倉幕府が惟康を京へ追放し、代わりに久明親王を将軍に迎えるため、その下準備として幕府の要請により朝廷より惟康に対して親王宣下がなされ、惟康は皇族に復帰。
- After that, the Kamakura bakufu expelled Koreyaku to Kyoto, then the Imerial court, at the request of the bakufu, gave him the title of Imperial Prince as groudwork for receiving the Imperial Prince Hisaakira as shogun and Koreyasu returned to the Imperial Family.
- 経之の子、経明には嗣子が無く、萬千子(まちこ)が中御門家を相続、婦人が戸主となったため、侯爵位を返上したが、分家から経恭(つねやす)を養子に迎えて、改めて旧に復した。
- When Tsuneaki, the son of Tsuneyuki, had no heir, and Machiko, a woman, inherited the Nakamikado family name, the title of marquess was returned; but the family adopted Tsuneyasu from a branch family and were able to recover their status.
- 三河国の松平氏(徳川氏)の家臣で江戸時代に大名となった内藤氏は上述の丹波・周防の内藤氏と同祖とされるが、この間、戦国期までの事蹟は明らかではなく、仮冒の可能性も強い。
- This Naito clan, which was a vassal to the Matsudaira clan (the Tokugawa clan) in Mikawa Province and provided daimyo (feudal lords) during the Edo period, is documented to share ancestors with the Naito clans of Tanba and Suo mentioned above, but the history of the clan during the Sengoku period (the Warring States period) is not known, and there is strong possibility that the pedigree was fabricated.
- 皇族身位令(明治43年皇室令第2号、皇室令及附属法令廃止ノ件(昭和22年皇室令第12号)により廃止)では、皇族はそれぞれの身位に応じ、叙勲任官を受けることとされていた。
- In the Act of Imperial Family Status (the Imperial Families' Act No.2 of 1910 which was eliminated by Abolition of the Imperial Families' Act and Attached Ordinance [the Imperial Families' Act No.12 of 1947]), the Imperial family were bestowed appointments and orders according to their statuses.
- 第7代藩主・稲葉正のぶは天明4年(1784年)に越後の所領を和泉国や近江国に移したが、これにより所領10万2000石は8カ国に分散することとなり、全くの逆効果を招いた。
- Masanobu INABA, the seventh lord of the domain, moved the territory of Echigo Province to Izumi Provnice and the Omi in 1784, and as the result, the territories of 102,000 koku were spread over eight Provinces, which brought about a contrary effect on its financial situation.
- 「タラシヒコ」という称号は12代景行、13代成務、14代仲哀の3天皇が持ち、時代が下って7世紀前半に在位したことが確実な34代舒明、35代皇極の両天皇も同じ称号をもつ。
- Not only the twelfth Emperor Keiko, the thirteenth Emperor Seimu and the fourteenth Emperor Chuai, but also the thirty-fourth Emperor Jomei and the thirty-fifth Emperor Kogyoku, who really existed and were certainly on the throne in the early seventh century, had the title 'Tarashihiko.'
- 伏見宮貞成親王猶子となり勧修寺に入った恒弘法親王(初名「恒興」)と同じく後崇光院猶子となった常盤井宮全明親王の2名の男子がいたことが『本朝皇胤紹運録』から分かっている。
- According to the 'Honcho koin jounroku' (the Emperor's family tree, made in Muromachi period), it is known that there were two sons of Imperial Prince Tokiwanomiya Mataakira who were adopted by Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa, like Cloistered Imperial Prince Goko (the original name: 'Tsuneoki') who was adopted by Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa and entered Kaju-ji Temple.
- 慶応2年12月25日 (旧暦)(1867年1月30日)、孝明天皇の崩御を受け、儲君睦仁親王が翌慶応3年1月9日 (旧暦)(1867年2月13日)に践祚して皇位を継承した。
- After the death of the Emperor Komei on December 25, Keio 2 (old lunar calendar) (January 30, 1867), Imperial Prince Mutsuhito ascended and succeeded Imperial Throne in the following year, on January 9, Keio 3 (old lunar calendar) (February 13, 1867).
- さらに「中皇命」の号をもって、母・斉明の崩後に葛城皇子が即位する環境が整うまでの中継ぎとして一時的に皇位に就いていたとする説が押部佳周・小林敏男らによって展開されている。
- Moreover, Yoshikane OSHIBE and Toshio KOBAYSHI argue that 'Nakatsusumera Miko' was the name given to Hashihito no Himemiko, who ascended the throne temporarily before the stage was set for the enthronement of Katsuragi no Miko after the demise of his mother, the Empress Saimei.
- 丹後国は元々一色氏が守護を務める国であったが、天正7年(1579年)、細川幽斎は明智光秀とともに反信長連合の一角だった一色氏らを滅ぼし丹後国・丹波国を制圧し功績を挙げた。
- Tango Province was originally a province where the Isshiki clan controlled as Shugo; military governor, but in 1579 Yusai HOSOKAWA together with Mitsuhide AKECHI defeated a member group of the anti-Nobunaga alliance including the Isshiki clan to conquer Tango and Tanba Provinces.
- 近年、藤原定家の子孫としては、冷泉家が有名ではあるが、実際には、室町時代から明治期にいたるまで、二条家正嫡流を伝承する三条西家が、定家の後継者として、歌壇の主流を占めた。
- In recent years, the Reizei Family has become famous for being descended from FUJIWARA no Teika; however, from the Muromachi period through the Meiji period the house of Sanjonishi, which passed on the traditions of the head and branch lines of the NIJO Family, was the mainstream of poetry as the successor to Teika.
- 天平勝宝9歳(757年)3月、孝謙天皇(実は光明皇后の意思)は、道祖王が太上天皇の喪中にも関わらず侍童と密通して、民間に機密を漏らし甚だ不行跡であるとし、廃太子を議した。
- In March 757, Empress Koken (actually will of Empress Komyo) proposed to depose the Crown Prince, saying that Prince Funado secretly contacted a jido (page) and disclosed confidential information to the public in the mourning of Emperor Daijo.
- 「タラシヒコ」という称号は12代景行、13代成務、14代仲哀の3天皇が持ち、ずっと下がって7世紀前半に在位したことの確実な34代舒明、35代皇極の両天皇も同じ称号をもつ。
- The title 'Tarashihiko' was used for the 12th Emperor Keiko, the 13th Emperor Seimu, the 14th Emperor Chuai, and after an interval, the 34th Emperor Jomei and the 35th Empress Kogyoku who surely existed in the early seventh century also had the same title.
- 陽成源氏説は明治の歴史学者星野恒の説で、『清和源氏の祖は実は清和天皇ではなく陽成天皇であるが、暴君であったとされる陽成帝の名を冠せず清和源氏を名乗った』というものである。
- The Yozei-Genji Theory by historian Hisashi HOSHINO in the Meiji period claimed, 'The ancestor of Seiwa-Genji was actually Emperor Yozei, not Emperor Seiwa; but as Emperor Yozei was a tyrant, the name Seiwa-Genji was used instead Yozei-tei.'
- これに対する批判としては、譲位法だとすると元明天皇、元正天皇、淳仁天皇、光仁天皇のようなもっと特殊な継承を正当化するためにも使えるはずなのに、それがないことが挙げられる。
- Against this theory, there is criticism pointing out that if it were a succession law, it can be used to justify such unusual cases as the successions of Empress Genmei, Empress Gensho, Emperor Junnin, and Emperor Konin, however the theory is not applied in these cases.
- 天長節の儀礼が整ったのは明治5年で、同年の天長節の勅語で「茲ニ朕カ誕辰ニ方リ群臣ヲ会同シ酺宴ヲ張リ舞楽ヲ奏セシム汝群臣朕カ偕ニ楽シムノ意ヲ体シ其ノ能ク歓ヲ尽セヨ」と宣した。
- Finally in 1872, tencho setsu ceremony was formally arranged and at the Ordinance of tencho setsu of that year, it was declared that '茲ニ朕カ誕辰ニ方リ群臣ヲ会同シ酺宴ヲ張リ舞楽ヲ奏セシム汝群臣朕カ偕ニ楽シムノ意ヲ体シ其ノ能ク歓ヲ尽セヨ.'
- やがて、真里谷氏内部で真里谷信隆と真里谷信応兄弟による家督争いが起こると、義明は里見義堯を自派に引き入れて信応を支持して信隆を追放するなど、巧みに真里谷氏の争いに介入する。
- After a while, a successive dispute occurred within the Mariya clan between Nobutaka MARIYA & his younger half brother Nobumasa MARIYA. When Yoshiaki intervened in the dispute, he brought Yoshitaka SATOMI to his side, backed up Nobumasa, and expelled Nobutaka.
- 宮中、豊明殿では宴会があり、お召しにあずかった者は宮中席次第一階ないし第三階第二十七の者ならびに勲一等雇外国人および伯、子、男爵ならびに大日本帝国駐剳各国大使、公使であった。
- There was a banquet in the Imperial Court and Homeiden State Banquet Hall, and people who were invited to the banquet included 1st class standing of the imperial court or the 3rd rank No. 27 as well as the First Order of Merit foreigners, count, viscount and baron, as well as ambassador and minister-counselor of each country staying in the Empire of Japan.
- なお、年齢については、『水鏡』に「御年四十五(45歳)」とあり、これに基づいて逆算すれば、允恭天皇29年(440年)の誕生となるが、どれだけ史実を反映しているかは不明である。
- And as for her age, 'she is forty-five (45 years old),' was written in 'Mizu Kagami (The Water Mirror),' and to calculate her age inversely based on this, it is Emperor Ingyo 29 (440), but it is not clear how it true to the historical fact.
- 足利尊氏が後醍醐天皇の皇統とは宿敵にあたる持明院統の光厳天皇の院宣を受けて、北朝 (日本)を樹立、征夷大将軍に任ぜられることで足利宗家は足利将軍家として成立することとなった。
- After Takauji ASHIKAGA received an inzen (a decree issued by a retired Emperor) from Emperor Kogen of the Jimyoin line, a rival to Emperor Godaigo's line, he established the Northern Court (Japan) and was appointed Seii taishogun; thus, the head family of the Ashikaga clan became the Ashikaga Shogunate family.
- 用明天皇の崩御(587年)後に王位継承者として候補に挙がったらしいが、対立する蘇我系王族が台頭したため、以後の史料には活動が一切見えず、蘇我氏によって暗殺されたとの憶測もある。
- After the Emperor Yomei died in 587, he was raised up as the successor to the throne, but the Soga clan, the opposition appeared, and no further activities of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko is found in any historical documents; it is assumed that he was assassinated by the Soga clan.
- 皇子は仲哀天皇の天皇陵造営のためと偽って、播磨国赤石(明石市)に陣地を構築し、倉見別(犬上氏の祖)・五十狭茅宿禰(いさちのすくね、伊佐比宿禰とも)を将軍として東国兵を興させた。
- On the pretext of building the Emperor's (Chuai) tomb, Imperial Prince Oshikuma created positions in Akashi, Harima Province (Akashi City), and ordered Kuramiwake (an ancestor of Inukami no kimi) and Isachi no Sukune (an ancestor of Inukami no kimi) to raise the armies of Togoku (eastern country, or eastern provinces, or Kanto provinces) as shoguns (general).
- この時期には安倍兄雄(?-808、御主人の玄孫、平城天皇時代の参議)、安倍安仁(793-859、引田臣系傍流、仁明天皇時代の大納言・近衛大将)という二人の有力高官を出している。
- During these years, there were two influential high officers from the Abe clan: ABE no Anio (?-808), who was the great-great-grandson of Miushi and served as Sangi (councilor) for Emperor Heijo; and ABE no Yasuhito (793-859), who was a member of a branch family of HIKITA no omi and served as Dainagon (chief councilor of state) and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for Emperor Ninmyo.
- この他、神別の海氏の中からも清原姓を賜った者がおり(舎人親王の子孫であるように記す系図が多いが、これは明らかな仮冒である)、その子孫は公家の舟橋家をはじめ、庶家を多数輩出した。
- Other than these families, among the Umi-uji (branched from a family of gods), there were some who were given the surname of Kiyohara (although many genealogies say they are descended from Imperial Prince Toneri, these genealogies are clearly distortions), and from the descendants many houses of illegitimate children, including the Funabashi Family, which is a court nobility, were produced.
- 華頂宮博経親王(かちょうのみや ひろつねしんのう、嘉永4年3月18日 (旧暦)(1851年4月19日) - 明治9年(1876年)5月24日)は、日本の皇族、大日本帝国海軍軍人。
- Imperial Prince Kachonomiya Hirotsune (April 19, 1851-May 24, 1876) was a member of the Imperial family of Japan and a military man of the Imperial Japanese Navy.
- 高吉の子である京極高次は、初め織田信長に仕えるが、天正10年(1582年)に本能寺の変で信長が明智光秀に討たれると光秀に属し、山崎の戦いで光秀を討った豊臣秀吉からの追及を受ける。
- Takayoshi's son Takatsugu KYOGOKU first served Nobunaga ODA, but in 1582 when Nobunaga was killed by Mitsuhide AKECHI in Honnoji Incident Takatsugu belonged to Mitsuhide, and Takatsugu was expelled by Hideyoshi TOYOTOMI who killed Mitsuhide at the battle of Yamazaki.
- 「橿原」の地名が早く失われたために宮跡は永らく不明であったが、江戸時代以来、多くの史家が「畝傍山東南橿原地」の記述を基に口碑や古書の蒐集を行っており、その成果は蓄積されていった。
- As the place-name 'Kashiara' had been lost so early that remains of Imperial Palace had been unknown for a long time; however, many historians began to collect legends and old books according to the description 'Unebiyama Tonan Kashiharachi' from the Edo period and after, so as to accumulate the achievements of collection.
- 慶応3年1月15日(1867年2月19日)、明治天皇の践祚に伴い処分が解かれたが、幟仁親王はこれ以降政治的な表舞台には姿をあらわさず、打診された国事御用掛への復職も辞退している。
- On February 19, 1867, Imperial Prince Takahito was forgiven in accordance with Emperor Meiji's accession to the throne, but he never returned to the political stage from that time onward and he even declined a reinstatement offer for the Kokuji Goyogakari position.
- しかし孝子内親王は後光明天皇の唯一の遺児、嫡流の皇女として重んじられ、天和 (日本)3年12月(1684年1月)に親王宣下、次いで宝永5年(1708年)には一品親王に叙されている。
- However, the Imperial Princess Takako was respected as the Emperor Gokomyo's only one bereaved child and the imperial princess of the direct descendant; she received senge (imperial proclamation) for the imperial princess in January 1684, and then conferred Ippon Shinno (the first-ranked imperial princess) in 1708.
- 伏見宮貞行親王(ふしみのみや さだもちしんのう、宝暦10年2月24日 (旧暦)(1760年4月9日) - 明和9年6月20日 (旧暦)(1772年7月20日))は、江戸時代の皇族。
- Imperial Prince Fushimi-no-miya Sadamochi (April 9, 1760 - July 20, 1772) was a member of the Imperial family who lived in the Edo period.
- 『日本書紀』では仁賢天皇との間に高橋大娘皇女、朝嬬皇女、手白香皇女(継体天皇の皇后・欽明天皇の母)、樟氷皇女、橘皇女(橘仲皇女、宣化天皇の皇后)、武烈天皇、真稚皇女を生んだとされる。
- According to the 'Nihonshoki,' as wife of the Emperor Ninken, Princess Kasuga no Oiratsume gave birth to the following children: Princess Takahashi no Oitsura no Hime, Princess Asazuma no Hime, Princess Tashiraka no Hime (Tashiraka no Hime Miko; the Empress of the Emperor Keitai and the mother of the Emperor Kinmei), Princess Kusuhi no Hime, Princess Tachibana no Nakatsu Hime (also known as 'Tachibana no Nakatsu Hime Miko'; the Empress of the Emperor Senka), the Emperor Buretsu, and Princess Mawaka no Hime.
- 明治に入って、住友事業は12代目吉左衛門友親と、その子13代目吉左衛門友忠の下で営まれていたが、1890年に友親、友忠が相次いで亡くなり、男系相続者が途絶してしまう非運に見舞われる。
- At the beginning of the Meiji era, the Sumitomo enterprise was run by Kichizaemon Tomochika (the twelfth-generation Kichizaemon) and his son Kichizaemon Tomotada (the thirteenth-generation Kichizaemon). Misfortune struck the Sumitomo family, however, with the passing of their male heirs when Tomochika and then Tomotada died in 1890.
- その後、天正10年(1582年)6月2日に親戚関係にあった明智光秀が本能寺の変を起こし、藤孝自身も加担するよう誘われるが、反光秀の立場を貫き、豊臣秀吉から丹後の本領を安堵されている。
- Thereafter, on June 2, 1582 Mitsuhide AKECHI, who was his relative, staged the Honnoji Temple Incident, and Fujitaka himself was also asked to become involved in the incident, but he stuck to his position being anti-Mitsuhide and was approved as the main domain of Tango by Hideyoshi TOYOTOMI.
- 子孫は堂上家で、日野家を筆頭に、広橋家、柳原家(祖は日野資明)、烏丸家、竹屋家、日野西家、勘解由小路家(かでのこうじけ)、裏松家、外山家、豊岡家、三室戸家、北小路家の12家を数える。
- The descendant is ranked as the Dojo Family, which consists of 12 families from the Hino Family to the House of Hirohashi, the House of Yanagihara (the original forefather is Suketomo HINO), the Karasuma Family, the Takeya Family, the Hinonishi Family, the Kadenokoji Family, the Uramatsu Family, the Toyama Family, the Toyooka Family, the Mimuroto Family and theKitakoji Family.
- 「皇后」という称号が明文により規定されたのは、大宝律令の制定以後であるから、厳密に言えば、日本最初の皇后は、天平元年(729年)に聖武天皇の皇后となった光明皇后(藤原安宿媛)である。
- The title 'Kogo' was stipulated in writing after the Taiho Code was put in place, so strictly speaking, Japan's first empress was Empress Komyo, who became the empress of Emperor Shomu in 729.
- 皇位継承法説の論者の多くは、この箇所を含む文は「改めてはならない常の典と立てた法が傾くことなく動くことなく続くように働け」という意味で、全体として継承を意識しているとして弁明とする。
- Many of the supporters of the imperial succession code theory explain that the description including this expression means 'work to maintain the law formulated as the irreversible code not declined, stable, and sustained,' and as a whole, the description is conscious of the succession.
- なお戦後は同じ日が国民の祝日「文化の日」となったが、これは昭和21年(1946年)の11月3日に日本国憲法が公布されたことに由来し、明治節とは関係なく定められたということになっている。
- After the war, the same day became a national holiday 'Culture Day,' which had, officially, nothing to do with the Meiji festival and had its origin as the day when the Constitution of Japan was announced on November 3, 1946.
- 有栖川宮幸仁親王(ありすがわのみやゆきひとしんのう 明暦2年3月15日 (旧暦)(1656年4月9日) - 元禄12年7月25日 (旧暦)(1699年8月20日))は、江戸時代の皇族。
- Imperial Prince Arisugawa-no-miya Yukihito (April 9, 1656 – August 20, 1699) was a member of the Imperial family who lived in the Edo period.
- 有栖川宮韶仁親王(ありすがわのみやつなひとしんのう 天明4年12月19日 (旧暦)(1785年1月29日) - 弘化2年2月28日 (旧暦)(1845年4月4日))は、江戸時代の皇族。
- Arisugawa-no-miya Imperial Prince Tsunahito (January 29, 1785 - April 4, 1845) was a member of the Imperial family who lived in the Edo period.
- なお、『日本書紀』はこの日が「朔」、すなわち新月の日であったとも記載しているが、朔は暦法に依存しており「簡法」では計算できないので、明治政府による計算では考慮されなかったと考えられる。
- Although it is also recorded that the day was 'first day of the month, ' in other word, the day of new moon in Nihonshoki, the record was not taken into consideration in a calculation method of the Meiji Government, because first day of the moon depended on rekiho (method of making calendars) and was not able to be calculated by 'kampo' (a simple method).
- 'Nihonshoki' also states this day was 'tsuitachi' or a day of the new moon, but as this relies on calendar rules and could not be calculated by the 'simple method' employed, it is likely that the Meiji Government didn't consider it in their calculations.
- 無文元選(むもんげんせん、元亨3年2月15日 (旧暦)(1323年3月22日) - 明徳元年/元中7年3月22日 (旧暦)(1390年5月7日))は、南北朝時代 (日本)の臨済宗の僧。
- Mumongensen (March 30, 1323 - April 16, 1390) was the priest of the Rinzai sect during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- しかし、後に臣従して「日本国王良懐」(『太祖実録』の記述による)として冊封を受け、中央では既に南朝勢力は衰微していたものの、懐良親王は明の権威と勢力を背景に独自に九州に南朝勢力を築く。
- However, later on, Kanenaga followed SHU, and he was granted the title of 'King of Japan Kanenaga' (based on the record of 'Taiso Jitsuroku' - the history of the founder) under sakuho (homage by Chinese emperors), and with the help of Ming's authority and power, Imperial Prince Kanenaga built the Southern Court force in Kyushu, even though the Southern Court forces had waned in the center of the politics.
- 明治に入り、近代歴史学が導入されると、歴史は、同時代史料や、同時代史料に基づくと推定される良質の編纂史料に根拠を持つものによってのみ叙述されるべきだという原則が広く承認されるようになった。
- After the introduction of the study of modern history in the Meiji period, the principle that history should be described on the basis of historical documents at the same period or compiled historical documents in good quality, being considered to have been based on documents at the same period, was widely approved.
- 石清水八幡宮祠官田中家文書の中に源頼信が誉田山陵(応神天皇陵)に納めたと称する永承元年告文に「先人新発、其先経基、其先元平親王、其先陽成天皇、其先清和天皇」と明記してあることが根拠である。
- This is supported by the family document of Tanaka, who was a Shinto priest of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, describing that the Imperial instruction of 1046, which was dedicated to Homutarama no misasagi (Mausoleum of Emperor Ojin) by MINAMOTO no Yorinobu, explicitly described that 'the ancestors are Shinbochi, Tsunemoto, Imperial Prince Motohira, Emperor Yozei, and Emperor Seiwa, from newest to oldest.'
- 特に母の皇極天皇が舒明天皇の前に結婚していた高向王との間に生まれた漢王と同一人物(つまり、天武異父兄説)ではないかとする考えが有名であるが、同一史料には矛盾は見られない(詳しくは下記参照)。
- Although according to a well known theory, the Emperor Tenmu and Aya no kimi, who was the son of the Empress Kogyoku and her former husband Takamukuo, was actually the same person (therefore the Emperor Tenmu was the older maternal half-brother of the Emperor Tenchi); there are no contradictions within the historical materials (The details are as follows.)
- かつて、明治時代の改造紙幣にその肖像が用いられ、これが日本における最初の女性肖像紙幣となったが、その原版はイタリア人技術者エドアルド・キヨッソーネが作成したため、西洋風の美人に描かれている。
- The portrait of Empress Jingu was used for a banknote in the Meiji period and she became the first Japanese woman to be featured on the Japanese banknote, however since its original version was made by an Italian engineer, Edoardo Chiossone, she was portrayed as a beautiful woman in western style.
- 倫子女王(ともこ じょおう、元文3年1月20日 (旧暦)(1738年3月10日) - 明和8年8月20日 (旧暦)(1771年9月28日))は、江戸時代後期の皇族で、10代将軍徳川家治の正室。
- Princess Tomoko (March 10, 1738-September 28, 1771) was a member of the Imperial family in the late Edo period, and the lawful wife of Ieharu TOKUGAWA, the tenth Shogun.
- 伏見宮邦家親王(ふしみのみや くにいえしんのう、享和2年10月24日 (旧暦)(1802年11月19日) - 明治5年8月5日 (旧暦)(1872年9月7日))は、江戸時代、幕末の日本の皇族。
- Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie (November 19, 1802 - September 7, 1872) was a member of the Imperial family at the end of Edo Period in Japan.
- 京極宮公仁親王(きょうごくのみや きんひとしんのう、享保18年1月5日 (旧暦)(1733年2月18日) - 明和7年6月22日 (旧暦)(1770年7月14日))は江戸時代中期の日本の皇族。
- Imperial Prince Kyogoku-no-miya Kinhito (February 18, 1733 – July 14, 1770) was a member of the Imperial family who lived in the middle of the Edo period.
- 八条宮長仁親王(はちじょうのみや おさひとしんのう、明暦元年5月14日 (旧暦)(1655年6月18日) - 延宝3年6月25日 (旧暦)(1675年8月16日))は、江戸時代前期の日本の皇族。
- Imperial Prince Hachijo-no-miya Osahito (June 18, 1655 - August 16, 1675) was a member of the Japanese imperial family who lived in the early Edo period.
- その後、孝明天皇にほかの男子が生まれなかったため、万延元年(1860年)7月10日、勅令により祐宮は准后女御・英照皇太后の「実子」とされ、同年9月28日、親王宣下を受け名を「睦仁」と付けられた。
- After that, since the Emperor Komei did not have any other boys, on August 26, 1860, Sachinomiya became 'biological child' of Jugo nyogo (a high-ranking lady from a humble family) Empress Dowager Eisho by imperial edict and on November 10 of the same year he was given the title of Imperial Prince and named 'Mutsuhito'.
- 住友家と精銅とは、切っても切り離せないものがあるが、その端緒となったのは、理右衛門が、天正19年、泉州堺浦に来た明人の白水から「南蛮吹き」と称される粗銅から銀を分離する精錬法を学んだことに始まる。
- The Sumitomo Family is closely connected with copper refining, which began in the year 19 of Tensho when Riemon learned the refining method used to separate silver from crude copper, which was called the 'Nanban-fuki copper refining method' by Hakusui of Minjin (from Min), who had come to Senshu-Sakaiura.
- ところが、安永8年(1779年)に後桃園天皇が男子を残さずに死亡すると、邦頼親王が天皇を毒殺したとする風説が流され、京都所司代や後桜町上皇までが乗り出す騒ぎになったが、間もなくその無実が判明する。
- However, in 1779 when Emperor Gomomozono died without leaving an heir, there was a rumor that Imperial Prince Kuniyori might have poisoned him, which sparked uproar among people such as Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy) and the Retired Emperor Gosakuramachi, but Kuniyori's innocence was soon vindicated.
- 室町時代には九条家の家司となるが、明応5年(1496年)に九条家の経営に関するトラブルから唐橋在数(位階・大学寮中務省)(1448年 - 1496年)が九条政基・九条尚経に殺害される事態となった。
- During the Muromachi period, the family served the Kujo family as household managers, but in 1496, trouble occurred in connection with the Kujo family's business, and this led to the killing of Arikazu KARAHASHI (Court Rank, the Bureau of Education, Department of the Imperial Palace, 1448 - 1496) by Masamoto KUJO and his son, Hisatsune KUJO.
- 平安時代~室町時代のものは、薄葬によって位置を特定することが困難なものや陵が置かれた寺院が廃滅したことによって所在が不明になってしまったものなどが多く、ますます歴史学的・考古学的信頼度は低下する。
- The locations of many of the mausoleums built from the Heian to the Muromachi period are difficult to identify due to simplified burial styles, or are unknown due to temple closures, further reducing the historical and archaeological reliability of identification.
- また、三善康信が為康の血縁であることは間違いないと考えられているが、系譜上為康の子・康信の父とされる三善康光(康久)についての詳細は不明で実際に為康と康信がどのような血縁関係にあるのか定かではない。
- Although it is highly plausible that Yasunobu MIYOSHI was a relative of Tameyasu, little details are known about Yasumitsu (Yasuhisa) MIYOSHI who was depicted on the family tree as a son of Tameyasu and the father of Yasunobu; therefore, the nature of the relationship between Tameyasu and Yasunobu is uncertain.
- また佐伯好郎は1908年(明治41年)1月、『地理歴史 百号』(主宰 喜田貞吉)に収載の「太秦(禹豆麻佐)を論ず」において秦氏は景教(キリスト教のネストリウス派)徒のユダヤ人であるとの説をとなえた。
- In January 1908, Yoshiro SAEKI advanced a new theory in his article titled, 'A Discussion about Uzumasa' printed in 'Chiri Rekishi' (Geography and History) No. 100 (edited by Sadakichi KIDA), this being that the Hata families were Jews who embraced 'Keikyo' (Nestorianism).
- 公宗は北条氏の残党である北条泰家(時興)を匿い、建武の新政を開始した後醍醐天皇を暗殺し、持明院統の後伏見上皇を擁立する謀叛を計画し、弟の西園寺公重の密告で計画が露見した事により公宗は逮捕、処刑される。
- Kinmune harbored Yasuie HOJO, who was a remnant of the Hojo clan, the assassinated Emperor Godaigo, who had started Kenmu-no-shinsei; plotted a rebellion to back the ex-emperor Gofushimi of Jimyoin-to genealogy; and was arrested and executed, the plot having been exposed by the betrayal of Kinmune's younger brother, Kinshige SAIONJI.
- だが、錦連行の実在性は確かではなく、実在人物である錦良助と三善清行・三善茂明との血縁関係の有無も不明である(勿論、「三善清行-錦良助-錦連行-三善茂明」という茂明を清行の曾孫とする系譜は事実ではない)。
- It is uncertain, however, whether Tsurayuki NISHIKI really existed, and whether Ryosuke NISHIKI, who did exist, was related to Kiyoyuki MIYOSHI and Shigeaki MIYOSHI (and it is certainly not true to state that Shigeaki was a great-grandson of Kiyoyuki as depicted in the family line of 'Kiyoyuki MIYOSHI - Ryosuke NISHIKI - Tsurayuki NISHIKI - Shigeaki MIYOSHI').
- その子・六角義治(義弼)の代においては1563年に重臣中の重臣であった後藤賢豊父子を殺害して、六角家の内紛となる観音寺騒動が起こし、六角式目への署名を余儀なくされるなど、六角氏の弱体化は明らかとなった。
- In the generation of Yoshikata's son, Yoshiharu (Yoshisuke ROKKAKU), in 1563 the killing of his chief vassal Katatoyo GOTO and his son caused the Kannonji family feud--the infighting of the Rokkaku Family--which forced the signature of the Rokkaku Clan Act, at which the weakening of the Rokkaku clan became significant.
- 敦明親王(あつあきらしんのう、正暦5年5月9日 (旧暦)(994年6月20日) - 永承6年1月8日 (旧暦)(1051年2月21日))は、第67代三条天皇の第一皇子、母は藤原済時の女・皇后藤原せい子。
- Imperial Prince Atsuakira (June 25, 994 - February 27, 1051) was the first prince of the sixty seventh Emperor Sanjo, and his mother was Empress FUJIWARA no Seishi, the daughter of FUJIWARA no Naritoki.
- この時代は、長期間にわたって天皇が空位のままだったため、明治時代以前は神功皇后を天皇(皇后の臨朝)とみなし、15代の帝と数えられていたが、1926年(大正15年)10月の詔書により、歴代天皇から外された。
- Since the post of Emperor had been vacant for a long time in this period, Emperor Jingu was considered to be the Emperor (Empress acted as Emperor) and counted as the fifteenth Emperor, however, she was excluded from successive Emperors by Shosho (imperial edict, decree) issued in October 1926.
- キリシタン大名の大村純忠(有馬晴純の次男で大村氏の養子となった)の子で、初代藩主・大村喜前は江戸幕府開府後も引き続きこの地において2万7900石を有する領主として存続し、明治維新を迎えた極めて稀な藩である。
- Son of Sumitada OMURA (a Christian daimyo who was the second son of Haruzumi ARIMA and was adopted by the Omura clan), Yoshiaki OMURA was the first lord of this domain and he continued to rule over this land, which yielded 27,900 koku in rice, even after the establishment of the Edo Shogunate. This domain was extremely unusual given the fact that it was still intact at the time of the Meiji Restoration.
- 聖護院宮嘉言親王(しょうごいんのみや よしことしんのう)、文政4年1月26日 (旧暦)(1821年2月28日) - 慶応4年8月11日 (旧暦)(1868年9月26日))は、江戸時代末期、明治時代の日本の皇族。
- The Imperial Prince Shogoinnomiya Yoshikoto (February 28, 1821 - September 26, 1868) was one of the Imperial Family members between the end of Edo period and the Meiji period.
- 次いで邦良親王の子・康仁親王が光厳天皇(持明院統)の皇太子に立てられるが、1333年に鎌倉幕府が滅亡し、後醍醐天皇が隠岐島から京都に還幸すると、光厳天皇の即位は取り消されて、それに伴い康仁親王も皇太子を廃された。
- Then Imperial Prince Kuninaga's son, Imperial Prince Yasuhito, was raised as crown prince of Emperor Kogon (Jimyoin-To Line), but in 1333 the Kamakura bakufu was ruined, and when Emperor Godaigo returned to Kyoto from Okinoshima island, accession to the throne of Emperor Kogon was cancelled, which also entailed cancellation of Imperial Prince Yasuhito becoming the crown prince.
- 善統親王は順徳天皇が佐渡島に流刑になった後の天福 元年(1233年)に生まれた皇子で、時期ははっきりしないが上洛して祖母・修明門院のもとで成長し、親王宣下を受け、建長3年(1233年)に祖母から七条院領を相続した。
- Imperial Prince Yoshimune was born in 1233 after Emperor Juntoku was driven into exile to Sadogashima island, and though the time is uncertain, he went to Kyoto and was raised in his grandmother Shumeimonin's place and given the title of Imperial Prince there, and inherited Shichijoin estate from his grandmother in 1251.
- また、為平親王や敦康親王のように皇位継承において優位だった親王が皇位を断念せざるを得なくなった代償に授けられるケースが生じた(藤原氏の策動で皇籍に復帰させられた兼明親王(元左大臣源兼明)の一品叙位も近似の例と言える)。
- Also, there were cases such as the Imperial Prince Tamehira and the Imperial Prince Atsuyasu, who had the advantage over the succession to the Imperial Throne, but they had to give up and they were granted Ippon as a compensation (A case of conferring Ippon to the Imperial Prince Kaneakira [MINAMOTO no Kaneakira, former Minister of the Left] can be said as a similar case that he had to return to the Imperial Family because of the Fujiwara clan's strategy.)
- 嵯峨天皇の後の天皇も度々皇族を源氏として臣籍に下したことから、嵯峨天皇を祖とする源氏を嵯峨源氏と称する様になり、以後源氏はそれぞれの祖と仰ぐ天皇の号をもって氏族の称とした(仁明源氏、文徳源氏、清和源氏、宇多源氏など)。
- Some of the other emperors after the Emperor Saga also demoted their family members to being their subjects by giving them the surname of Minamoto and those Minamoto clan who were descended from the Emperor Saga called themselves Saga-Genji and afterwards, the Minamoto clan took their parental emperors' names as their clan's surnames (such as Ninmyo-Genji, Montoku-Genji, Seiwa-Genji and Uda-Genji).
- 事件の詳細は不明だが、その後上皇は数多い寵妃の中でも姈子内親王を別格の存在としてこの上なく大切に遇したといい、後に彼女の急逝を悼んで葬送の日に出家したことから見ても、上皇が姈子内親王を深く寵愛したのは事実であったらしい。
- Although the details of the scandal was not clear, it seems true that the Retired Emperor deeply loved her, judging from the fact that he treated her with extreme care and that he entered into priesthood on her funeral day, mourning her sudden death.
- 清行の次の世代に史 (律令制)を務めた錦良助(錦宿禰)を三善氏の旧姓である錦部首を名乗った後に錦宿禰を授けられた清行の子とし、その子錦連行を三善茂明の父として位置づける系図を作成した(『諸家系図纂』所収「南家系図」など)。
- They fabricated family trees (such as 'the family tree of the South family' in the 'Shoka keizusan' (the genealogies of the various families)) depicting that Ryosuke NISHIKI (Nishiki no Sukune), who became Sadaishi (senior recorder of junior fifth rank) in the next generation of Kiyoyuki, as Kiyoyuki's son under the name of Nishikori no Obito (an original family name of the Miyoshi clan) who later received the title of Nishiki no Sukune; and Ryosuke's son Tsurayuki NISHIKI as the father of Shigeaki MIYOSHI.
- 舟橋を家名とするのは清原国賢(きよはらくにかた。従三位・大蔵卿・侍従・少納言)(1544年 - 1615年)の子で後陽成天皇・後水尾天皇の侍読を務めた舟橋秀賢(ふなばし ひでかた。従四位上・式部省・明経博士)の代以降である。
- Funabashi became the family name after the generation of Hidekata FUNABASHI (Jushiinojo - Junior Fourth Rank, Upper Grade), Shikibusho (Ministry of Ceremonies), myogyo hakase, a jidoku to Emperor Goyozei and Emperor Gomizunoo, and the son of Kunikata KIYOHARA (Jusanmi - Junior Third Rank, Okura-kyo, jiju, Shonagon) (1544 - 1615).
- 「平」という名称の由来は不明であるが、もっとも有力な説は太田亮が唱えて藤木邦彦・佐伯有清らが発展させた説で、最初の平氏であった桓武平氏の祖である桓武天皇が建設した平安京にちなんで「平(和訓多比良)」と名づけたとするものである。
- While the origin of the name 'Taira' is unknown, the most influential theory proposed by Akira OTA and developed by Kunihiko FUJIKI, Arikiyo SAEKI and others, states that 'Taira' derives from a Japanese reading of the kanji character '平' in '平安京,' the ancient capital in present-day Kyoto which was built by the Emperor Kanmu, an ancestor of the first Taira clan, Kanmu-Heishi.
- 大日本帝国憲法第1条で、「大日本帝國ハ萬世一系ノ天皇之ヲ統治ス」と定められており、大日本帝国憲法第4条で「天皇ハ国ノ元首ニシテ統治権ヲ総攬シ此ノ憲法ノ条規ニ依リテ之ヲ行フ」と、日本国憲法とは異なり明確に「元首」と規定されている。
- In Article 1 of the Constitution of the Empire of Japan, it says, 'The Empire of Japan shall be reigned over and governed by a line of Emperors unbroken for ages eternal' and Article 4 says 'The Emperor is the head of the Empire, combining in Himself the rights of sovereignty, and the exercise of them, according to the provisions of the present Constitution'; in which, unlike the Constitution of Japan, clearly states the Emperor is the Genshu 'Head of the State'.
- かつて琉球を征服した島津家(越前島津家・重富島津家当主・薩摩藩国父島津久光、明治維新後玉里島津家当主として10万石、華族令において公爵、島津久光公爵家初代当主)の血を引いていることから、沖縄への思いは深く、琉歌を幾つか詠んでいる。
- Since he is related by blood with Shimazu family (Hisamitsu SHIMAZU, the family head of Echizen [also called Shigetomi]-Shimazu family and the Father of Satsuma Domain, who became the family head of Tamazato-Shimazu family with 100,000 Koku [approximately 18 million liters of crop yield] after the Meiji Restoration, conferred the title of Duke under the Peerage Law to be the first head of Shimazu Duke family), he may feel warm affection for Okinawa Prefecture, which is shown in several pieces of Ryuka Traditional Okinawa Poem he composed before.
- 安土桃山時代以前の牧野氏のルーツは、不明な点や矛盾が多く、複数の異なった系譜が伝わり、また徳川氏帰属後は反徳川の急先鋒だった三河牛窪城主・牧野保成との関係を意図的に遠ざけたとも考えられ、これも系譜関係の不明確さの一因となっている。
- The family tree is unclear because as for the roots of the Makino clan before the Azuchi Momoyama period, many unclear points and discrepancies exsist, and there are some different family trees prevailing, and because of those after the Makino clan belonged to the Tokugawa clan, it is considered that the Makino clan intentionally kept away from Lord of Mikawa Ushikubo-jo Castle Yasushige MAKINO who was one of the anti-Tokugawa radicals.
- 文保の和談(ぶんぽうのわだん)とは、鎌倉時代後期の文保元年(1317年)、後嵯峨天皇の皇子である、後深草天皇の子孫(持明院統)と亀山天皇の子孫(大覚寺統)の両血統の天皇が交互に即位する(両統迭立)ことを定めたとされる合意のことである。
- The Bunpo Compromise is an agreement made in 1317, the late Kamakura period, that succession to the throne would alternate between descendants of Emperor Gofukakusa (Jimyoin-to - imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) and descendants of Emperor Kameyama (Daikakuji-to - imperial lineage starting with Emperor Kameyama) (both were the sons of Emperor Gosaga).
- 藤原行成が晩年、母の里方の代明親王の邸宅だった桃園第(平安京一条の北、大宮の西、大内裏の北郊で現京都市上京区大宮通一条上ルの西方)に隠棲し、邸宅内に世尊寺を建立し、またその子孫が世尊寺家を名乗り、代々そこを住居としたためこの名を名乗る。
- This name was used because FUJIWARA no Yukinari, in his later years, lived in seclusion Toentei (north to Heiankyo Ichijo, west to Omiya, northern suburb of Dai-dairi [place of the Imperial Palace and government offices], west to the current Omiyadori Ichijo-agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City) which was a mansion belonging to Imperial Prince Yoshiakira, a member of his mother's parents family) and he established Seson-ji Temple in the mansion and his descendants called themselves Sesonji and lived there.
- 現在では社会経済史的視点からの研究や戦国大名武田氏の権力構造の解明、家臣団の個別研究のほか、財政や治水事業、軍事や外交、交通や都市問題、商職人支配や郷村支配、宗教など各分野における実証的研究や民俗学的アプローチなど研究の地平が広っている。
- At present, empirical as well as ethnological studies are being conducted on various themes, including socio-economic history, power structure of the Sengoku daimyo Takeda clan, individual study of vassals, finance, flood prevention projects, military and foreign affairs, urban problem, ruling of merchants/craftsmen, ruling of villages and religion etc.
- ちなみに公望は、西園寺家の家業である筈の琵琶の演奏が苦手であったが、首相在任中に明治天皇から悪戯半分に「久しぶりに西園寺家の琵琶が聞きたい」と言われ、宮内省の雅楽寮の職員と琵琶の共演をさせられて四苦八苦したというエピソードが伝わっている。
- There is an anecdote that Kinmochi was not good at playing the biwa Japanese lute, which should have been the family business of the Saionji Family, and during Kinmochi's time in office as prime minister, the Emperor Meiji said out of mischief to Kinmochi, 'For the first time in a long while, I would like to listen to biwa Japanese lute,' and therefore he was forced to play the biwa Japanese lute in dire distress together with the officials of Utaryo in the Imperial Household Ministry.
- ただし、当時の首相である吉田茂は、憲法制定のスケジュールを、当初は8月11日公布、2月11日(紀元節)施行とし、その日程に間に合わなかったことから11月3日(明治節)公布、5月3日施行にしており、意図的にそれまでの祝祭日祝日に日程を合わせている。
- However, then prime minister Shigeru YOSHIDA intentionally made the dates of former national holidays become new national holidays; at first he scheduled to announce the Constitution of Japan on August 11 and to enact the same on February 11 (Kigensetsu (the National Foundation Day)), but since the government could not make it on schedule, they decided to announce the constitution on November 3 (Meiji festival) and to enact the same on May 3.
- 延元3年/暦応元年(1338年)、後醍醐天皇らを吉野に追った尊氏が、京で持明院統の光明天皇から征夷大将軍に任ぜられ室町幕府が開かれると、道誉は功績を評され引付衆、評定衆、政所、近江国、飛騨国、出雲国、若狭国、上総国、摂津国の守護を務めることとなる。
- In 1338 when Takauji, who expelled Emperor Godaigo and others to Yoshino, was appointed to Shogun by Emperor Komyo of the Jimyoin Line in Kyoto and the Muromachi bakufu was opened, Doyo's contribution was recognized and he took the positions of Hikitsukeshu (trial officers), Hyojoshu (Council of State), Mandokoro (the Office of Administration), and Shugo (military governor) of Omi, Hida, Izumo, Wakasa, Kazusa, and Settsu Provinces.
- 忍坂部や丸子部といった押坂彦人大兄皇子伝来の私領は「皇祖大兄御名入部」と呼ばれて、以後も息子である舒明から孫の中大兄皇子(後の天智天皇)らへと引き継がれて、大化の改新後に国家に返納された(『日本書紀』大化2年3月20日_(旧暦)条)と考えられている。
- Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's hereditary private properties such as Otsusakabe and Marukobe were called '皇祖大兄御名入部,' and handed over to his son of the Emperor Jomei and the grandson of Naka no Oe no Oji (later the Emperor Tenchi), and it is believed that such private properties were returned to the nation after Taika no Kaishin (the Great Reformation of the Taika Era) (April 13, 646 section in 'Nihonshoki' [Chronicles of Japan]).
- これに対し、若井敏明の説では、叔母(皇女)の方は「青海」「忍海」であり忍海部や飯豊ではなく、姪(王女)の方は「忍海部」または「飯豊青」であり忍海や青海ではない(「忍海」の二字が共有されているが叔母は「部」の字がつかず姪の方は「部」の字がつく)とする。
- On the other hand, in the theory of Toshiaki WAKAI, the aunt (Imperial princess) was 'Aomi' and 'Oshinumi,' not Oshinumibe and Iitoyo, and the niece (princess) was 'Oshinumibe' and 'Iitoyoao,' not Oshinumi and Aomi (they share the two words 'Oshinumi' [忍海], but the one of aunt has no 'be' [部] while the one of niece has 'be.')
- 「ヤマトネコ」という称号は7代孝霊・8代清寧・9代開化、少し離れて22代清寧の諸天皇(『古事記』)にみえ、『記・紀』の編纂が最終段階に入った7世紀末から8世紀初めに存在した持統・文武・元明・元正の諸天皇(『日本書紀』・『続日本紀』)の称号にもみえる。
- The title 'Yamatoneko' is used for the seventh Emperor Korei, the eighth Emperor Kogen, the ninth Emperor Kaika, and after an interval, the twenty-second Emperor Seinei (Kojiki), and is also found in the titles of such emperors as Jito, Monmu, Genmei, and Gensho (Nihonshoki and 'Shoku Nihongi' [Chronicle of Japan Continued]), who existed in the period from the late seventh through the early eighth century when the compilation of the Kojiki and Nihonshoki was in the final stage.
- 「ヤマトネコ」という称号は7代孝霊・8代孝元・9代開化、少し離れて22代清寧の諸天皇(『古事記』)に見え、『記・紀』の編纂が最終段階に入った7世紀末から8世紀初めに存在した持統・文武・元明・元正の諸天皇(『日本書紀』・『続日本紀』)の称号にも見える。
- The title 'Yamatoneko' is used for the seventh Emperor Korei, the eighth Emperor Kogen, the ninth Emperor Kaika, and, after an interval, the twenty-second Emperor Seinei (Kojiki), and is also found in the titles of such emperors as Jito, Monmu, Genmei, and Gensho (Nihonshoki and 'Shoku Nihongi' [Chronicle of Japan Continued]), who existed in the period from the late seventh through the early eighth century when the compilation of the Kojiki and Nihonshoki was in the final stage.
- 「ヤマトネコ」という称号は7代孝霊・8代孝元・9代開化、少し離れて22代清寧の諸天皇(『古事記』)にみえ、『記・紀』の編纂が最終段階に入った7世紀末から8世紀初めに存在した持統・文武・元明・元正の諸天皇(『日本書紀』・『続日本紀』)の称号にもみえる。
- The title 'Yamatoneko' is used for the seventh Emperor Korei, the eighth Emperor Kogen, the ninth Emperor Kaika, and the twenty-second Emperor Seinei (Kojiki), and is also found in the titles of such emperors as Jito, Monmu, Genmei, and Gensho (Nihonshoki and 'Shoku Nihongi' [Chronicle of Japan Continued]), who existed in the period from the late seventh through the early eighth century when the compilation of the Kojiki and Nihonshoki was in the final stage.
- 津田は記紀の成立過程に関して初めて本格的な文献批判を行い、神話学、民俗学の成果を援用しつつ、神武天皇は弥生時代の何らかの事実を反映したものではなく、主として皇室が日本を支配するいわれを説明するために述作された日本神話の一部として理解すべきであると断じた。
- TSUDA was the first person who criticized literature regarding the process of coming into existence of the kojiki and Nihonshoki in earnest, and concluded that the Japanes had to understand that description concerning Emperor Jimmu did not reflect any fact in the Yayoi period, but were mostly written as part of Japanese Mythology in order to justify the ruling of Japan by the Imperial Family, taking advantage of mythology and folklore.
- また、懐良親王が「良懐」として明と冊封関係を結んでしまったため、義満が日明貿易(勘合貿易)を開始する際に新たに建文帝から冊封をうけ「日本国王」となるまでは、北朝や薩摩の島津氏なども明に使節を送る場合は「良懐」の名義を用いねばならないという事態も発生した。
- Because Imperial Prince Kanenaga was in Sakuho relationship (vassal relationship) with Ming as '良懐,' to commence Japan-Ming trade (the tally trade), the Northern Court or the Shimazu clan in Satsuma Province had to use the name of '良懐' to send an ambassador to Ming until Yoshimitsu was granted the title of 'King of Japan' under sakuho by Kenbun-tei (Jianwen Emperor).
- ただし、『一代要記』や『本朝皇胤紹運録』を基に逆算される舒明の生年(593年)とその弟の存在を考えると、592年の推古天皇即位後もしばらく生存していたはずで、非蘇我系の王位継承候補者として、蘇我系の竹田皇子や聖徳太子と比肩し得る地位を保っていたと思われる。
- But he must have been alive for a while after the Empress Suiko was enthroned in 592, according to the birth year of the Emperor Jomei, calculated back based on 'Ichidai Yoki (summary chronicle of each reign), 'Honcho koin jounroku' (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and the existence of his brother; it is assumed that he held the equal power as a candidate of the successor to the throne with Takeda no miko, the Soga clan origin, and the Prince Shotoku.
- 7世紀になり、ヤマト王権が大陸の政治システムの影響を受けるようになると大型の方墳、円墳へと変化し、さらに7世紀中頃から8世紀初頭まで天皇陵には八角墳が採用されるようになる(舒明陵の段ノ塚古墳、天智陵の御廟野古墳、天武・持統合葬陵の野口王墓、文武陵の中尾山古墳)。
- In the 7th century, when the Yamato kingdom came under the influence of the political system of the Chinese continent, emperors' tumuli came to be built in a large rectangular or round shape, and from the mid-7th to early 8th centuries, in an octagonal shape (e.g. Dannozuka Tumulus of Emperor Jomei, Gobyono Tumulus of Emperor Tenchi, Noguchino Imperial Tumulus of Emperor Tenmu and Empress Jito, and Nakaoyama Tumulus of Emperor Monmu).
- (赤坂恒明氏) 『権記』に引用されている天暦七年の王氏爵不正事件に現れる、清和天皇の子孫でありながら陽成天皇子孫を詐称したとして罰せられた源経忠を経基あるいはその兄弟と推定し、頼信が願文で陽成天皇の子孫であることは真実であると主張して名誉回復を図ったと解釈する。
- (Tsuneaki AKASAKA) It assumed that MINAMOTO no Tsunetada, whose name appeared in Oujinojaku fusei jiken (the case of unauthorized use of the family name 'O') of 953 cited in 'Gonki' (FUJIWARA no Yukinari's diary) and was charged in representing himself as the descendant of Emperor Yozei (he was actually the descendant of Emperor Seiwa), was Tsunemoto or his brother, and interpreted that Yorinobu attempted to retrieve his honor by insisting in a petition that he was in fact the descendant of Emperor Yozei.
- 天武天皇(てんむてんのう、舒明天皇3年(631年)? - 朱鳥元年9月9日 (旧暦)(686年10月1日))は『皇統譜』によると第40代に数えられる天皇である(在位:天武天皇2年2月27日 (旧暦)(673年3月20日) - 朱鳥元年9月9日(686年10月1日))。
- According to 'the Kotofu' (the genealogy of the Imperial Family), the Emperor Tenmu (631 - October 1, 686) is the 40th emperor of Japan. (rein: March 20, 673 - Oct 1, 686)
- 古い史料による確認は困難なものの、母である糠手姫皇女(田村の御名は彼女から継承されたものである)が舒明よりも20年以上長く生きて天智天皇3年(664年)に死去している事や、子である天智天皇らの年齢を考えると、ほぼ正確な年齢(もしくは数年の誤差)ではないかと見られている。
- Although confirmation using old historical materials is difficult, his age of death is thought to be nearly exact (or with a few years of error), considering the age of his son, the Emperor Tenchi and others, and that his mother, Nukadehime no Himemiko (the name of Tamura was succeeded from her) lived for more than 20 years after his death and died in 664.
- 『古事記』敏達段の押坂彦人大兄皇子の系譜に百済王の名は見えず、妃糠手姫皇女所生の多良王(たらのみこ、舒明天皇同母弟)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される一方、妃大俣王所生の茅渟王(ちぬのみこ、皇極天皇・孝徳天皇の父)と同一人と推定する説もある。
- In 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.
- 喜八郎の祖父は長崎番十人組頭をし彼の孫の松雄が第二次世界大戦前夜の上海で特務機関員をしていた時にドイツ軍の親衛隊から迫害されていたユダヤ人の一団を三菱から徴用した船で米国へ逃がしたが、そのことは如何にもキリシタン大名を輩出した大村藩と開明的長崎港の歴史的縁を偲ぶ物語と言えよう。
- Kihachiro's grandfather was Nagasaki-ban Junin-gumi kashira, head of an autonomous group of 10 families, and is known for helping a group of Jews who were being persecuted by the Schutzstaffel (SS) to escape to the U.S. on a ship conscripted from Mitsubishi when Matsuo, his grandson was serving as in Special Service Agency in Shanghai on the eve of the Second World War; a story which reminds us of the historical bond between the domain of Omura that produced Christian daimyos and the open and liberal port of Nagasaki.
- 後亀山天皇(ごかめやまてんのう、正平 (日本)2年/貞和3年(1347年)? - 応永31年4月12日 (旧暦)(1424年5月10日))は、南北朝時代 (日本)の第99代、南朝最後の第4代天皇(在位:弘和3年/永徳3年(1383年)10月 - 元中9年/明徳3年10月5日 (旧暦)(1392年11月19日))。
- Emperor Gokameyama (1347? - May 10, 1424) was the ninety-ninth Emperor in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the last and fourth Emperor in the Southern Court (reign: November/December 1383 - November 19, 1392).
- 「タラシヒコ」という称号は12代景行、13代成務、14代仲哀の3天皇が持ち、ずっと下がって7世紀前半に在位したことの確実な34代舒明、35代皇極の両天皇も同じ称号をもつことから、タラシヒコの称号は7世紀前半のものであり、12,13,14代の称号は後世の造作ということになり、仲哀天皇の実在性には疑問が出されている(仲哀天皇架空説)。
- The title 'Tarashihiko' was held by the twelfth Emperor, Keiko, the thirteenth Emperor, Seimu, and the fourteenth Emperor, Chuai, although this title is believed to have come into use in the early seventh century, when it was used by the thirty-fourth Emperor, Jomei and the thirty-fifth Emperor, Kogyoku, both of whom are known to have existed, and added later to the twelfth, thirteenth, and fourteenth Emperors, raising doubts about the actual existence of Emperor Chuai (theory of Emperor Chuai as a fictional person).
- 4代・6代~9代の天皇の名は明らかに和風諡号と考えられるが、記紀のより確実な史料による限り、和風諡号の制度ができたのは6世紀半ばごろであるし、神武・綏靖のように、伝えられる名が実名であるとすると、それに「神」がつくのも考え難く、やはり神話的ないし和風諡号的なものであるので、これらの天皇は後世になって皇統に列せられたものと推定できる。
- The names of the fourth and sixth to ninth generations of emperors are obviously Japanese-style posthumous names, but according to reliable descriptions in 'Kojiki' and 'Nihon Shoki,' Japanese-style posthumous names came to be used around the mid-sixth century; and although names like Jinmu and Suizei may sound like names of emperors used when they were alive, names that contain characters representing god (as in Jinmu) is unlikely to have been used as names of living persons, which leads us to believe that these were names for legendary characters or something similar to posthumous names and that, therefore, these emperors were added to the imperial lineage later in history.
- また、明治天皇、大正天皇、昭和天皇などの呼称は、それ自体に敬意が込められた諡追号であるため、昭和天皇陛下とも言わない(口頭では「昭和の天皇陛下」という言い方をすることがあるが、この場合の「昭和」は「昭和時代」の意であると解される。ただ皇后美智子は昭和天皇を「先帝陛下」と公の場では呼んでいる。ただ皇后美智子は昭和天皇を「先帝陛下」と公の場では呼んでいる)。
- Also, the names of Emperor Meiji, Emperor Taisho, Emperor Showa and so on are posthumous titles which denote respect by themselves and therefore the expression of Showa Tenno Heika is not used (Orally 'Showa no Tenno Heika' (his Imperial Majesty of Showa) may be used and in this case 'Showa' is construed as 'Showa era'. However, the Empress Michiko calls the Emperor Showa 'Sentei Heika' (His Imperial Late Majesty) in public).
- 大日本帝国陸軍参謀であった石原莞爾は、「人類が心から現人神(あらひとがみ)の信仰に悟入したところに、王道文明は初めてその真価を発揮する。最終戦争即ち王道・覇道の決勝戦は結局、天皇を信仰するものと然らざるものの決勝戦であり、具体的には天皇が世界の天皇とならせられるか、西洋の大統領が世界の指導者となるかを決定するところの、人類歴史の中で空前絶後の大事件である。」と主張した。
- The general officer of the Imperial Japanese Army, Kanji ISHIWARA said 'Where all the human beings believe in the Arahitogami, the civilization of the rule of Right shows its real value for the first time. The last war, the final match between the rule of right and the rule of might is in fact a match between people who believe in the Emperor and people who don't. So the war is to decide if the Emperor becomes the Emperor of the world or the Western President becomes the leader of the world. This is the biggest event of all time in our history.'