日課: 30 Terms and Phrases
- 日課
- daily lesson
- daily work
- daily routine
- 聖務日課
- Liturgy of the Hours
- 日課念珠とも呼ばれる。
- It is also called Nikka (daily) nenju.
- 釣りが日課だったことです。
- his fixed routine as an angler,
- 聖務日課と似ているがそれよりも短い
- similar to but shorter than the Divine Office
- 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
- My routine is to read the newspaper before breakfast.
- 今日課せられた宿題がよく分かりませんでした。
- I didn't really understand the assignment that you gave today.
- 寄付に基づく聖務日課で教会主に収入をもたらすもの
- an endowed church office giving income to its holder
- その後大和国忍辱山円成寺を再興し、一字金輪法を日課とした。
- He went on to restore Ninnikusen Enjo-ji Temple in Yamato Province and conducted the Ichijikinrin-ho (ritual of the one word golden wheel) on a daily basis.
- わけあって、それはぼくの日課でもっとも憂鬱なものだった――
- for some reason it was the gloomiest event of my day――
- それから夕食の時間まではスタンダードを読むのが日課であった。
- while the Standard, his next task, occupied him till the dinner hour.
- 日用経典(日課等通常行事用の経典)の1つとしている(般若心経秘鍵を参照)。
- It uses it as one of the Buddhist sutra for daily use (see the article of Hannyashin-gyo Hiken).
- 日記をつけるのを日課にしており、死後「梨本宮妃伊都子の日記」として出版されている。
- She used to write in her diary everyday, her diary was published as 'Nashimoto no Miya Empress Itoko's diary' after she died.
- 聖職者(例えばローマカトリック教会の聖務日課書)によって毎日復唱される規範的な祈り
- canonical prayers recited daily by priests (e.g. the breviary of the Roman Catholic Church)
- 梵網経の持戒を保ち、日課として十万八千仏の礼拝行を100日間続けた時のことであった。
- At the time Ryoo adhered to Buddhist precepts of Bonmo-kyo (Sutra of Brahma's Net) and continued his daily routine, and he performed worship service of the 100,8000 times per day in 100 days.
- 京都と和歌山を行き来しながらおよそ10年もの間、毎日山水画十景を画くことを日課とした。
- He came and went between Kyoto and Wakayama and made it a daily routine to draw ten pieces of sansui-ga (Chinese-style landscape painting) every day for about ten years.
- 現在は二人の子供の幼稚園の送り迎えを元彌が日課とし、夫婦共々ブログにて近況を綴っている。
- At present, Motoya takes two children to and from the kindergarten everyday, and the couple are separately reporting recent events on their respective blogs.
- 天皇の死後、貞明皇后は日課の如く、午前中の大部分を大正天皇の遺影を安置した部屋で過ごしたという。
- It is said that after the Emperor's death, like her daily task, the Empress Teimei spent her time inside the room where the portrait of the deceased Emperor Taisho was enshrined, for almost all hours of the morning.
- 私が彼の所へスープを持っていくといつも彼は聖務日課書を床に落とし、椅子に仰向けになって口を開いていた。」
- Whenever I'd bring in his soup to him there I'd find him with his breviary fallen to the floor, lying back in the chair and his mouth open.'
- この頃から浄土教に帰依して一万遍の念仏を日課とし、1062年(康平5年)山城国光明寺 (綾部市)に隠棲した。
- At that time, he devoted himself to Jodo (Pure Land) sect, made Ichimanben Nenbutsu (ten thousand practices of the Buddhist invocation) the daily routine, and retired to Komyo-ji Temple (Ayabe City) in Yamashiro Province in 1062.
- 捕虜収容所長は、防衛省令で定める基準に従い、捕虜収容所における日課を定め、これを被収容者に告知するものとする。
- The prisoner of war camp commander shall determine the daily routine in the prisoner of war camp pursuant to the criteria provided by an Ordinance of the Ministry of Defense, and notify them to the detainees.
- 当初、南都六宗のうちの三論宗、法相宗を学ぶが、やがて熱烈な阿弥陀信者となり、日課一万遍の念仏を欠かさぬようになる。
- At that time, he studied under the Sanron Sect and Hosso Sect of the Nanto rokushu (six sects of Nanto) but eventually became a passionate devotee of the Amida Buddha and would not fail to recite the Nembutsu (Buddhist invocation) ten thousand times every day.
- そして巌谷一六・松田雪柯・日下部鳴鶴の3人は、ほどんど日課同様に楊守敬を訪ね書法を問い、これが六朝書道流行の発端となった。
- Then the three of Ichiroku IWAYA, Sekka MATSUDA, and Meikaku KUSAKABE visited Yang Shoujing almost like one of their daily jobs to ask for the calligraphic methods, providing the opportunity to make the six dynasty style become popular
- 「大鏡」によれば、「南無八幡大菩薩 南無金峯山金剛蔵王 南無大般若波羅蜜多心経」という念誦を毎日百回ちょうど行う事を日課にしていたという。
- According to 'Okagami' (The Great Mirror), he made a daily habit of nenju (reciting a prayer of the Amitabuddah) of 'I worship Hachiman Great Bodhisavva, I worship Kipusan Kongozao, I worship Great Wisdom Sutra,' one hundred times a day.
- 1082年(永保2年)、50歳の永観が日課の念仏を唱えながら、本尊の阿弥陀如来の周りを行道していると、阿弥陀如来が須弥壇を下り、共に行道を始めた。
- In 1082, when Yokan at age 50 was walking around the statue of Amida Nyorai, the main revered figure, reciting the nenbutsu as his daily routine, Amida Nyorai stepped down from the sacred platform and began to walk with Yokan.
- 永保2年(1082年)、当時50歳の永観が日課の念仏を唱えつつ、阿弥陀如来の周囲を行道していたところ、阿弥陀如来が須弥壇から下り、永観と一緒に行道を始めた。
- It says that 1082 when Yokan, aged 50, was reciting the daily Nembutsu as he walked around the statue, Amida Nyorai came to life, stepped down from its dais and began to walk round with Yokan.
- 融通念仏の最大の特徴は、観想念仏から称名念仏の重要視に変えた事であり、融通念仏宗では、毎朝西方に向かって良忍の説いた十界一念・自他融通の浄土往生を期する念仏(融通念仏)を十唱することなどを日課とする。
- The greatest characteristic of Yuzu Nenbutsu is that it put higher value on Invocation of the Buddha's Name than Kanso Nenbustu (Buddha ideation through chanting and visualization), so that the Yuzu Nenbutsu sect makes reciting Buddhism invocation (Yuzu Nenbutsu), which was preached by Ryonin and expects Jikkai (ten spiritual realms) Ichinen (a single repetition of a prayer) and rebirth in Jodo of Jita Yuzu (自他融通, literally, Yuzu Nenbutsu for oneself and others), ten times toward the west every morning as a daily duty.