日帰り: 34 Terms and Phrases
- 日帰り手術
- day surgery
- day procedure
- ambulatory surgery
- ambulatory surgical procedure
- 日帰り旅行
- day trip
- day excursion
- 父は明日帰ります。
- Father is coming home tomorrow.
- 日帰り旅行用の客車
- a passenger car for day travel
- 彼は日帰り旅行に行った。
- He went on a one-day trip.
- 日帰りレクリエーション活動
- day trip recreational activity
- 昨日帰り道でにわか雨にあった。
- Yesterday I was caught in a shower on my way home.
- イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
- Day trips across the Channel.
- 日帰り農園(21区画/年間契約)
- Allotment gardens for single-day users: Twenty-one land parcels, yearly rent
- - 日本の温泉地一覧、日帰り入浴施設
- List of hot spring resorts in Japan, and bathing facilities without accommodations
- 日帰り入浴施設があり、宿泊施設が1軒ある。
- There is a public bath facility for day trip visitors and one inn for lodging.
- 共同浴場は2軒、日帰り入浴施設は1軒存在する。
- There are two communal baths and one day visit spa.
- しかし、一泊すると思われていた信長は日帰りで帰還。
- However, Nobunaga, returned within that day.
- 福知山市への観光客の割合は85%が日帰り客を占めている。
- 85% of the total tourists visiting Fukuchiyama City are day trippers.
- 日帰りで行われる場合でも、必ずしも屋外で開かれるとは限らない。
- Even when it is held in one day, it is not always held in outdoors.
- 温泉宿が一件と、町営の日帰り温泉施設「クアハウス岩滝」がある。
- The area has a hot-spring hotel, and a municipal hot-spring facility without accommodations, 'Qua House Iwataki.'
- 日帰り入浴施設兼宿泊施設である、「宇川温泉よし野の里」のみが存在する。
- Ukawa Onsen, Yoshino no Sato' is the only facility for overnight and daytrip stays.
- いわゆる「温泉街」はなく、それぞれの源泉の元湯として日帰り入浴施設がある。
- There is no so-called 'hot springs resort area', but there are day visit spas using water directly from the source of each of the hot springs.
- これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
- Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
- 日帰り入浴施設の浴場は天然木をふんだんに使った内湯や日本海や竹林を望む露天風呂など意匠性が高い。
- Bathing facilities for customers visiting the hot spring for only the day are elaborate; for example, the indoor baths are made of natural wood with the Japan Sea viewable, and bamboo forests can be seen from the outdoor baths.
- 掘削を行ったホリデーアフタヌーンにより宿泊および日帰りの入浴が開始されたのが2008年11月である。
- Overnight and one-day bath service was begun in November 2008 by Holiday Afternoon which conducted drilling.
- しかし新幹線の開通により、日帰りでも滞在時間を充分取れるようになり、社会構造に著しい変化を及ぼした。
- However, when the Shinkansen line started its operation, it became possible to stay long enough at a trip destination, changing the social structure drastically.
- 河合集落の少し北、北山川筋に日帰り入浴施設「薬師湯」があり、隣に「ふれあいの郷ホテルかみきた」がある。
- There is a day visit spa 'Yakushiyu hot spring' along the Kitayama-gawa River, a little north of Kawai village, and next to the spa, there is a 'Fureainosato Hotel Kamikita'.
- 数件の温泉宿、公営の宿泊施設「にしよしの荘」および公営の日帰り温泉施設「セミナーハウスきすみ館」がある。
- There are a few hot-spring hotels, public accommodation facility 'Nishiyoshi no So Inn' and public day visit hot spring 'Seminar House Kisumikan.'
- 本州以南で、一般に花見を行う場合、近い場所で日帰りで行われることが多いが、観楓会は一泊程度の宿泊を伴うことが多い。
- When hanami is held in Honshu and below, it is often held during the day time and in near places, but in many cases kanpukai is held with one night stay.
- 数日かけてアカディア国立公園の素晴らしい場所を全て探求するのも楽しいですが、日帰りでも見学できるところはたくさんあります。
- Though it is fun to explore all of Acadia's splendors over a couple of days, there is still a lot that you can see in just a single day.
- 日本の二大都市である東京 - 大阪間は、1958年から在来線の特急で日帰り可能になっていたものの滞在時間がわずか2時間余りしか取れなかった。
- Between Tokyo and Osaka, two big cities in Japan, making a day trip became possible from 1958 using the limited express on the regular railway line, but the time allowed to stay at the trip destination was limited to only two hours.
- その為、実際の雪中行軍に対して神成大尉は何も予備知識を持たないまま準備作業に入るが、準備作業としては、予行演習の日帰り行軍を小峠まで小隊編成で行ったのみである。
- Therefore, Captain Kannari started preparations, which was conducting only a single-day march to Kotoge in small troop as a preparatory exercise, without any advance knowledge.
- こうした温泉による外来入浴のできる施設、正しくは温浴施設と呼ぶべきものもあるが、これらは当然、浴槽を含めた施設も新しく、豪華で、日帰り中心であり、料金も高くない。
- These new facilities, some of which should be called warm bath facilities, have new luxurious bathing houses with relatively low prices, and people visit them to enjoy onsen on a day trip.
- 大阪方面からは、さんたん(丹波・丹後・但馬)地区への観光特急の色合いを持っており、特に冬場は毎年運行されている「カニカニ日帰りエクスプレス」キャンペーンの一環で利用客が増える。
- When going from the direction of Osaka for the 'Santan (Tanba, Tango and Tajima)' area, the Kitakinki train service functions as a sightseeing limited express, and the number of passengers increases especially during the wintertime as a result of the promotion of 'kanikani Higaeri Express (Day Trip by Limited Express for All-You-Can-Eat Crabs),' which is held every winter.
- そして5月11日昼過ぎ、京都から琵琶湖への日帰り観光からの帰り道、ニコライ、ニコライと共に来日していたギリシャ王国王子・ゲオルギオス (ギリシャ王子)(ゲオルギオス1世の三男)、威仁親王の順番で人力車に乗り大津市街を通過していた。
- In the afternoon on May 11, on the way back to Kyoto after a day trip to Lake Biwa, Nicholas, Prince George of Greece (the third son of George I of Greece), and Imperial Prince Takehito rode on a rickshaw one by one in this order, and they were going through Otsu City.
- 国立公園のほとんどが遠隔地にあり、多くは脱水症状を起こしやすい極めて乾燥した地域にあります。散策中、気がつくと水や食べ物を入手できる最寄りの場所から遠く離れてしまっていることがあります。日帰りの旅でも、キャンプをする場合でも、必要なものを十分に携帯することを忘れずに。
- Most of these national parks are in remote locations and many are in extremely dry climates where you can easily become dehydrated. While exploring, you may find yourself far away from the nearest areas providing food or water. Whether you are going for just a day trip or camping overnight, make sure you bring enough necessities with you!
- 安心・安全の地元産農産物をできる限り使用した60種類以上の自然食メニューのビュッフェスタイルのレストラン、加工体験、自然学習体験などができる手づくり工房、ファーマーズマーケット、立体多段式水耕栽培システムを導入して、車椅子の人も利用できるいちごハウス、17区画の滞在型市民農園(クラインガルテン)、21区画の日帰り農園、2棟のコテージ等の施設がある。
- It houses the following facilities: A buffet restaurant of more than sixty kinds of natural food most of which are safe local produce; a handicraft workshop where one can experience working natural materials, and learning about the natural environment; a farmer's market; a strawberry greenhouse with the vertically arranged multi-layered hydroponic system which is available to a person in a wheelchair; allotment gardens (also referred as Klein Garten, in German meaning small garden) with seventeen land parcels for staying users; allotment gardens of twenty-one parcels for single-day users; and two cottages.