斬る: 53 Terms and Phrases
- 斬る
- to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)
- to slice (off)
- to lop (off)
- to cut (off)
- 首斬る
- to behead
- to decapitate
- to fire
- to dismiss
- 泣いて馬しょくを斬る
- mete out justice to an offender
- 秋の霜が七月を斬る。
- Autumn frosts have slain July.
- 人の首を斬るのに用いられる
- used for beheading people
- 「道を譲れ。譲らぬと斬るぞ」
- Give a way to us or else we will kill you using a blade.'
- 「話が決裂すれば儂はこの刀で家康を斬る。」
- 'If the negotiations were to break down, I would cut Ieyasu to death with this sword.'
- さらに抗議に来た親佐五衛門まで斬ると言いだす。
- Besides, he says that he will also kill Sagoemon, the boy's father, who has come to protest.
- それから諸臣に対して福信を斬るべきかと問うた。
- Then he asked his vassals whether Fukushin should got slashed to death or not.
- 使い方は重量に任せて馬上から叩き斬るのが一般的。
- As for usage, chopping while riding horseback by letting its weight work was most common.
- 子が親を斬り、甥が叔父を斬るというむごい仕打ちが行われた。
- The brutal act of children beheading their parents and nephews beheading their uncles was thus carried out.
- もはやこれまでと抜刀した甲斐は安芸を斬るが自らも討たれる。
- Kai, drawing his sword in despair, killed Aki, but was also killed in return.
- 追放の理由には僧を斬るなど自身の乱行が原因であるとの説がある。
- There is a theory that his banishment was caused by his own immorality such as killing a monk.
- 主人が不都合をしでかした家来を斬る場合も無礼討(上意討ち)という。
- When a lord killed his servant(s) who did something disadvantageous with a blade, it was called Bureiuchi (Joiuchi (killing of an offender)).
- 元治元年7月11日、公武合体派で開国論者の重鎮、佐久間象山を斬る。
- On August 12, 1864, he killed Shozan SAKUMA, who belonged to kobu-gattai (integration of the imperial court and the shogunate) group and the leading figure advocating the opening of the country.
- 「俺ほどの者を白昼に河原で斬るとは、平家の奴らは情けも物も知らん。
- You, the Heike, are merciless to kill me at the riverbed in broad daylight.
- 最初に登場するのは神産みにおいてイザナギがカグツチを斬る場面である。
- It first appeared in the scene of Izanagi's killing Kagutsuchi in kamiumi (bearing gods between Izanagi and Izanami).
- こういった間諜行為が考慮されてか、文永の役以降は使者を斬るようになる。
- After Bunei no Eki, Japan killed envoys, probably being afraid of such spying.
- また、1000人の人を斬る(千人斬り)と悪病も治ると言われる事もあった。
- There was also a belief that killing 1,000 people (sennin giri (killing one thousand people with a sword)) would cure bad diseases.
- 1970年代半ば頃から日本プロ野球を鋭く斬る手記を野球雑誌に多数発表した。
- From the mid 1970s, he published a lot of essays that strongly criticized Japanese professional baseball in baseball magazines.
- 経房へ振り向き「貴様は俺ほどの者を斬る程の男か?名誉なことだぞ、上手く斬れ。
- Turning to Tsunefusa, he said 'Are you good enough to kill me? It is your honor. Make sure you do it right.
- 平氏滅亡後、『源平盛衰記』では義経の命で捕虜となった平宗盛の子・平能宗を斬る。
- According to the 'Genpei Seisui Ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), after the decline of the Taira clan, he killed TAIRA no Munemori's child, TAIRA no Yoshimune, who was a captive, on the orders of Yoshitsune.
- 皮一枚残して斬ることを「抱き首」といい、この形に斬るのが介錯人の礼儀とされた。
- The severing of the head while leaving it attached by a single band of skin is called 'daki-kubi' and etiquette dictated that this is how the kaishakunin was to perform his duty.
- また陸軍用と水軍用があり、陸軍用は柄が長く、相手が乗馬時に馬の足を斬る為に長い。
- Moreover, there are naginata used by the Army and the Marines; the one used by the Army has a long shaft in order to cut horse legs while an enemy is still on the horse.
- 辻斬(つじぎり)とは、主に江戸時代に武士が街中などで無差別に通行人を刀で斬ること。
- Tsujigiri stands for the action of a samurai who indiscriminately kills a passers-by with his blade on the street and was observed most frequently during the Edo period.
- 翌23日に追撃を続けて犬養五十君と谷塩手を粟津市で斬ると、大友皇子は山前で自殺した。
- When the Oyomi troop finally killed INUKAI no Ikimi and TANI no Shiote the next day, Prince Otomo committed suicide in Yamamae.
- 若狭助は師直を斬る覚悟をするが、若狭助の家老加古川本蔵が機転を利かせて師直に賄賂を贈る。
- Wakasanosuke makes up his mind to kill Moronao, but Honzo KAKOGAWA, the chief retainer of Wakasanosuke, uses his quick thinking to offer a bribe to Moronao.
- 為義をかくまっていた義朝だが、鎌田の進言にしたがって勅命のとおりに父を斬ることを決意する。
- Although Yoshitomo has hidden Tameyoshi, he decides to kill his father upon the advice of KAMATA.
- 764年に一兵士として藤原仲麻呂の乱の鎮定に出動し、藤原仲麻呂(恵美押勝)を斬る功績を立てた。
- Iwatate was mobilized as a soldier in 764 to suppress FUJIWARA no Nakamaro's Rebellion and performed a great feat of slaying FUJIWARA no Nakamaro (Oshikatsu EMI) there.
- 入鹿を斬る役目を任された二人は恐怖し、飯に水をかけて飲み込むが、たちまち吐き出すありさまだった。
- Those two who were given the role to actually kill Iruka were so terrified that they threw up immediately after eating rice mixed with water.
- 乱の後、敵方について囚われの身となっていた義朝の父・源為義を涙ながらに斬るという務めを果たしている。
- After the War, he executed in tears Yoshitomo's father MINAMOTO no Tameyoshi who was held captive as a war criminal.
- 「映画によくある、剣で剣を斬るというシーンは実際に可能なのか?」というコンセプトのもとに行われた実験。
- Experiment conducted testing whether the concept of one sword cutting another sword, a scene often seen in films, is actually possible?'
- 「こやつは許せぬ」「斬るべし」等と、酒の入った志士たちが気焔を上げていると、河上彦斎がその場を立った。
- When drunken royalists said 'he is unforgivable' and 'he should be slain,' Gensai KAWAKAMI left the place.
- 義経が鎌倉入りを許されず京都へ戻る道中の6月21日、近江国篠原の宿で義経の命により景光が平清宗を斬る。
- On July 26 along the way to return to Kyoto because of not being permitted to enter Kamakura by Yoritomo, Kagemitsu killed TAIRA no Kiyomune on a sword at an inn of Shinohara in the Omi Province by order of Yoshitsune.
- 岡田以蔵・清岡治之介・阿部多司馬の3人は三条河原へ連行の上、「斬るのは刀の穢れになる」として細引で絞殺した。
- Three men, Izo OKADA, Harunosuke KIYOOKA, and Tashima ABE, took Bunkichi to Sanjo-gawara Riverside, and strangulated him with a cord, since 'cutting him would leave a stain on the sword.'
- そして龍馬は額を斬られた(この他、浪士達が二人を斬る前に名刺を渡してから斬ったという説などいろいろな説がある)。
- At this time Ryoma had his forehead slashed (there are other theories, one saying that the assassins gave their name cards before attacking.)
- しかし、たとえ刀でも合戦の最中に鎧兜に身をかためた必死に迫って来る敵の首を一撃で断ち斬るのは事実上不可能である。
- However, it is virtually impossible to cut off the head of an enemy rushing desperately with an armor and a helmet at a single stroke in the middle of a battle even with a sword.
- 同じ理由により、「斬る」ために刀を砥ぐ際は、包丁のように、スライドさせる方向に砥ぎをかける(剣の扱いに似ている)。
- With the same reason, when sharpening a sword to 'cut and kill,' it is sharpened in the direction to slide like a kitchen knife (similar in the way to handle double-edged sword).
- 日本の俳優である藤岡弘、が超硬合金製の刀を用い、日本刀と切れ味を比較するために行われた車のドアを斬るという実験結果。
- An experimental where Hiroshi FUJIOKA, a Japanese actor, tried to cut a car door with a hard metal sword to compare the sharpness of the Japanese sword.
- 基経は姓を賜った者が帝位についた例はないと退け、次いで参議藤原諸葛が基経に従わぬ者は斬ると恫喝に及び、廷議は決した。
- Mototsune rejected this claim, maintaining that there was no precedent for a descendant of an emperor who had been given a family name (e.g., Taira, Minamoto) to become emperor, and then FUJIWARA no Morofuji, a sangi councilor, threatened to have anyone who did not follow Mototsune's plan killed, and the deliberations were thereby brought to an end.
- 翌朝、七将が家康に三成を引き渡すように要求したが家康は「三成を斬るならば先にこの家康を斬れ」と言って要求をはねつけた。
- Ieyasu flatly rejected the request by the Seven Generals in the next morning to extradite Mitsunari, saying 'Over my dead body'.
- そのため上司が上意討ちをする場合、まず討つ相手に脇差を持たせてけしかけ、刃向かわせてから即座に斬る、という場合もあった。
- When the superior conducted Joiuchi, he sometimes had his man have a short sword, instigated him, and immediately killed him using a blade.
- 有名なのは近江国水口岡山城の長束正家に、会津征伐で東下する家康をもてなさせ、城内に忍び込んだ左近達が斬るという作戦である。
- There was a famous plot in which it was planned that Masaie NAGATSUKA of Minakuchi-okayama-jo Castle in Omi Province would welcome Ieyasu who had traveled east to conquest Aizu before Sakon and others sneaked into the castle and killed him.
- 天皇は笄刀(こうがい)を抜いてその猪の目を刺し、「いつかこの猪の首を斬るように、自分が憎いと思っている者を斬りたいものだ」と発言。
- Emperor Sushun drew his kogai (Japanese hairpin sword), thrusted it into the eye of the boar and said, 'someday, like slashing the throat of this boar, I want to slash the man I hate.'
- 663年、豊璋王は福信と対立しこれを斬る事件を起こしたものの、倭国の援軍を得た百済復興軍は、百済南部に侵入した新羅軍を駆逐することに成功した。
- Although there was an incident where King Hosho killed Fukushin in 663, by gaining the assistance of the Wakoku army, the allied forces of Wakoku and Kudara successfully drove out the Silla forces that invaded southern Kudara.
- これを守り刀と呼ぶ由来は武士の社会で、刀によって魔を斬るといった意味や魔物の使いとされていた猫が光り物を嫌がるので刀を置くことが魔よけとされた。
- This is called Mamorigatana (a sword for protection) due to the implication of cutting down evil spirits with a sword in the society of the samurai class and because cats avoid shining objects which were regarded as a magic creatures.
- 他に「刀で斬るな!体で斬れ!」と教えていた等の言い伝えもあり、その他の記録などを見ても記録にある素顔の沖田は巷に広がる優しく大人しいといったイメージとはずいぶん異なる。
- The image of Okita gained from anecdotes such as his telling his trainees, 'Don't kill people with your sword! Kill them with your body!' and other records differs greatly from the gentle and calm image that is widely known in public.
- 「そぎ」は徳川家康が始めたもので、徳川家康の生涯唯一の敗北として知られる「三方ヶ原の戦い」(1572年)のあと、対戦相手の武田信玄に対して、次は斬るぞという念を込めたのが始まりという俗説がある。
- According to popular belief, it was Ieyasu TOKUGAWA who created the 'sogi' after the Battle of Mikatagahara (1572), a battle known as his only ever defeat, swearing that he would slash his enemy Shingen TAKEDA next time.
- 戦場では、体格に優れた者が野太刀・大太刀などの長大な刀をひたすら振り回して軽装歩兵に対して斬りつけるという方法か、騎兵突撃の際に加速のついた状態で馬上から敵の手足顔面を強くこすり斬るというのが一般的だった。
- On actual battlefields, people with good builds tried to slash foot soldiers by swinging long swords called nodachi or odachi, or cavalrymen tried to slash enemies' hands/feet/face while rushing toward them.
- 藤綱はその抜擢を怪しんで理由を問い、「夢によって人を用いるというのならば、夢によって人を斬ることもあり得る。功なくして賞を受けるのは国賊と同じである」と任命を辞し、時頼はその賢明な返答に感じるところがあったという。
- It was said that Fujitsuna felt strange for this selection and asked the reason, and then declined the appointment by saying, 'if you say you employ a person on the basis of a dream, it is possible that you would put him to the sword also by mear dream. A person receiving an award without his achievement is same as a traitor'; his sensible reply impressed Tokiyori.
- 左で刀を取り、右手を添えて押し頂き、峰を左に向け直し、右手に持ち替え、左手で3度腹を押し撫で、臍の上1寸ほどへ左から右へ刀で突き立て(臍下深さ3分ないし5分とも)、切腹人が刀を引き回す所で、介錯人は首を「皮一枚」残して斬る。
- The blade is taken with the left hand and held out supported by the right hand, the tip of the blade is pointed to the left as the tanto is taken into the right hand, the abdomen is bushed thee times with the left hand, the blade is used to slit the abdomen 1-sun (approximately 3.03 cm) above the navel from left to right (alternatively 3-sun or 5-sun below the navel) and, as the seppukunin turns the blade, the kaishakunin severs the head, leaving a single piece of skin to keep the head attached to the body.
- 一般に「試刀術」(試剣術)と呼ばれるこの刀剣性能測定法は、美意識・美的価値による芸術としての刀剣鑑定・ランク付けではなく、鎧や兜といった武具など、そして実際に人間(通常、死罪人か死体そのもの)を斬ることにより、実際の道具としての刀剣性能を品評するものである。
- This method for evaluating performance of a sword, which is usually called 'shitojutsu' (or shikenjutsu) is not the evaluation or ranking of a sword from the viewpoint of a sense of beauty or aesthetic value but to evaluate performance of the sword as a practical tool by cutting arms such as armor and helmet, or a real human body (usually, a condemned convict or a dead body).