数学: 777 Terms and Phrases
- 数学
- mathematics
- arithmetic
- mathematical
- Mathematics-footer
- 数学の
- mathematic
- mathematical
- mathematics
- 数学的
- mathematical
- mathematically
- 数学者
- mathematician
- Mathematicians
- 数学系
- Division of Mathematics
- 数学史
- History of mathematics
- 数学検定
- Global Mathematics Certification
- Practical Mathematics Proficiency Test
- 数学教育
- mathematics education
- 初等数学
- elementary mathematics
- 商業数学
- commercial mathematics
- 数学関数
- mathematical function
- 数学定数
- Mathematical constant
- Mathematical constants
- 離散数学
- Discrete mathematics
- 数学記号
- Mathematical Symbols
- 情報数学
- information mathematics
- 実用数学
- practical mathematics
- 応用数学
- applied mathematics
- mixed mathematics
- 抽象代数学
- abstract algebra
- modern algebra
- 数学帰納法
- mathematical induction
- 数学モデル
- mathematic model
- mathematical model
- 数学的確立
- probability a priori
- 数学的確率
- mathematical probability
- 数学的対象
- Mathematical object
- 中国数学会
- Chinese Mathematical Society
- 数学的構造
- Mathematical structure
- Mathematical structures
- 数学の一覧
- Mathematics-related lists
- 数学の競技
- Mathematics competitions
- List of mathematics competitions
- 数学パズル
- Recreational mathematics
- Mathematical game
- 数学の問題
- mathematical problem
- 数学の天才
- genius in mathematics
- 数学的な美
- Mathematical beauty
- 数学系学会
- Mathematics organizations
- Mathematical societies
- 折紙の数学
- Mathematics of paper folding
- 数学の哲学
- Philosophy of mathematics
- 数学基礎論
- Foundations of mathematics
- foundation of mathematics
- 数学の達人
- a mathematical whiz
- 数学的モデル
- mathematical model
- 自動数学翻訳
- automatic mathematical translator
- 数学:六角形
- sexangle
- sexanglular
- 米国数学学会
- American Mathematical Society
- 約分〔数学〕
- reduction of fraction
- 数学的論理学
- mathematical logic
- 数学的帰納法
- mathematical induction
- 数学教育学会
- Mathematics Education Society of Japan
- MES
- 熱数学モデル
- thermal mathematical model
- 下限〔数学〕
- greatest lower bound
- 群 (数学)
- Group (mathematics)
- 体 (数学)
- Field (mathematics)
- 日本の数学者
- Japanese mathematicians
- 数学的正確性
- mathematical precision
- 数学記号の表
- List of mathematical symbols
- ドイツ数学会
- German Mathematical Society
- 数学女子学園
- Sūgaku Joshi Gakuen
- 中国の数学者
- Chinese mathematicians
- 国際数学連合
- International Mathematical Union
- 元 (数学)
- Element (mathematics)
- インドの数学
- Indian mathematics
- 圏 (数学)
- Category (mathematics)
- 環 (数学)
- Ring (mathematics)
- 数学の表記法
- Mathematical notation
- アラビア数学
- Mathematics in medieval Islam
- 数学者の一覧
- List of mathematicians
- 台湾の数学者
- Taiwanese mathematicians
- 木 (数学)
- Tree (graph theory)
- 各国の数学者
- Mathematicians by nationality
- 層 (数学)
- Sheaf (mathematics)
- 数学の教科書
- a mathematical textbook
- 英国の数学者
- English mathematician
- 数学に関して
- with respect to mathematics
- アメリカ数学会
- AMS American Mathematical Society
- 数学的モデル化
- mathematic modelling
- 対応 (数学)
- Correspondence (mathematics)
- 空間 (数学)
- Space (mathematics)
- 各世紀の数学者
- Mathematicians by century
- イラクの数学者
- Iraqi mathematicians
- ロシアの数学者
- Russian mathematicians
- 区間 (数学)
- Interval (mathematics)
- 算数・数学教育
- Mathematics education
- ドイツの数学者
- German mathematicians
- 連続 (数学)
- Continuous function
- 変換 (数学)
- Transformation (function)
- 数学系の研究所
- Mathematical institutes
- 宇宙 (数学)
- Universe (mathematics)
- 国際数学者会議
- International Congress of Mathematicians
- チェコの数学者
- Czech mathematicians
- ロンドン数学会
- London Mathematical Society
- 関数 (数学)
- Function (mathematics)
- 数学的宇宙仮説
- Mathematical universe hypothesis
- 変数 (数学)
- Variable (mathematics)
- 円柱 (数学)
- Cylinder (geometry)
- モスクワ数学会
- Moscow Mathematical Society
- トルコの数学者
- Turkish mathematicians
- フランス数学会
- Société Mathématique de France
- インドの数学者
- Indian mathematicians
- 軌跡 (数学)
- Locus (mathematics)
- スイスの数学者
- Swiss mathematicians
- 生成 (数学)
- Closure (mathematics)
- カナダの数学者
- Canadian mathematicians
- 数学を教える人
- someone who teaches mathematics
- 数学が得意な人
- a person skilled in mathematics
- 数学的な確実性
- a mathematical certainty
- 数学が得意です。
- I am good at math.
- 私は数学が弱い。
- I am weak in mathematics.
- 数学・物理・化学
- mathematics, physics, chemistry
- 代数学の基本定理
- fundamental theorem of algebra
- 折紙の数学と応用
- Mathematics and practical applications
- 実用数学技能検定
- Global Mathematics Certification
- Practical Mathematics Proficiency Test
- 独立変量(数学)
- independent variate
- デンマーク数学会
- Danish Mathematical Society
- オランダの数学者
- Dutch mathematicians
- ヨーロッパ数学会
- European Mathematical Society
- ベトナムの数学者
- Vietnamese mathematicians
- クレイ数学研究所
- Clay Mathematics Institute
- ポーランド数学会
- Polish Mathematical Society
- イギリスの数学者
- British mathematicians
- 16世紀の数学者
- 16th-century mathematicians
- 数学の優れた素養
- a good grounding in mathematics
- 数学に優れた生徒
- superior math students
- 数学的なジョーク
- Mathematical joke
- ノルウェー数学会
- Norwegian Mathematical Society
- ギリシャの数学者
- Greek mathematicians
- 17世紀の数学者
- 17th-century mathematicians
- 19世紀の数学者
- 19th-century mathematicians
- 18世紀の数学者
- 18th-century mathematicians
- 20世紀の数学者
- 20th-century mathematicians
- 11世紀の数学者
- 11th-century mathematicians
- ウルフ賞数学部門
- Wolf Prize in Mathematics
- 14世紀の数学者
- 14th-century mathematicians
- 15世紀の数学者
- 15th-century mathematicians
- ベルギーの数学者
- Belgian mathematicians
- フランスの数学者
- French mathematicians
- 21世紀の数学者
- 21st-century mathematicians
- 特異点 (数学)
- Mathematical singularity
- イタリアの数学者
- Italian mathematicians
- 12世紀の数学者
- 12th-century mathematicians
- 13世紀の数学者
- 13th-century mathematicians
- 数学の定理の証明
- proof of a mathematical theorem
- 数学的微分の結果
- the result of mathematical differentiation
- 数学的関係の言明
- a statement of a mathematical relation
- 数学的に分配的な
- be mathematically distributive
- 数学的に不可能な
- mathematically impossible
- 私は数学が苦手だ。
- I am weak in math.
- 私は数学は苦手だ。
- I am out of my element in math.
- 私は数学が得意だ。
- I'm good at math.
- 数学・数理解析専攻
- Division of Mathematics and Mathematical Analysis
- ポーランドの数学者
- Polish mathematicians
- ノルウェーの数学者
- Norwegian mathematicians
- 形式主義 (数学)
- Formalism (mathematics)
- ルーマニアの数学者
- Romanian mathematicians
- ウクライナの数学者
- Ukrainian mathematicians
- リンド数学パピルス
- Rhind Mathematical Papyrus
- エディンバラ数学会
- Edinburgh Mathematical Society
- イスラエルの数学者
- Israeli mathematicians
- デンマークの数学者
- Danish mathematicians
- 関係代数 (数学)
- Relation algebra
- ハンガリーの数学者
- Hungarian mathematicians
- 数学上の未解決問題
- List of unsolved problems in mathematics
- 跡 (線型代数学)
- Trace (linear algebra)
- 数学的変化に従って
- subject to a mathematical transformation
- 数に関する数学演算
- a mathematical operation involving numbers
- 群を扱う数学の分野
- the branch of mathematics dealing with groups
- 数学的な積分の結果
- the result of a mathematical integration
- 数学が一番好きです。
- I like math best.
- 数学が一番得意です。
- I'm best at math.
- 数学は難しい科目だ。
- Mathematics is a difficult subject.
- 数学は私には難しい。
- Mathematics is difficult for me.
- ビルは数学が得意だ。
- Bill is good at mathematics.
- 彼は数学が得意です。
- He is good at mathematics.
- 国際数学オリンピック
- International Mathematical Olympiad
- 正規分布(統計数学)
- normal distribution
- 標準分布(統計数学)
- normal distribution
- 数学的プログラミング
- mathematical programming
- ホモロジー (数学)
- Homology (mathematics)
- モーメント (数学)
- Moment (mathematics)
- アルゼンチンの数学者
- Argentine mathematicians
- スウェーデンの数学者
- Swedish mathematicians
- ステクロフ数学研究所
- Steklov Institute of Mathematics
- オーストリアの数学者
- Austrian mathematicians
- 数学関連のスタブ項目
- Mathematics stubs
- 問題の数学的な解決策
- a mathematical solution to a problem
- 古代ギリシアの数学者
- Ancient Greek mathematicians
- フィンランドの数学者
- Finnish mathematicians
- フィルター (数学)
- Filter (mathematics)
- アイルランドの数学者
- Irish mathematicians
- 数学関数テンプレート
- Mathematical function templates
- イングランドの数学者
- English mathematicians
- 量子力学の数学的基礎
- Mathematical formulation of quantum mechanics
- モスクワ数学パピルス
- Moscow Mathematical Papyrus
- 数学的手段による計算
- calculation by mathematical methods
- 彼は数学の才能がある
- he has a flair for mathematics
- 数学的割合の量の1つ
- one of the quantities in a mathematical proportion
- 私は数学を勉強したい。
- I want to study math.
- 彼は数学のできが悪い。
- He is terrible at math.
- 数学は彼女の弱点です。
- Mathematics is her weak point.
- 数学は面白い科目です。
- Mathematics is an interesting subject.
- ジョンは数学が得意だ。
- John is good at mathematics.
- 位相数学的水路網モデル
- model of channel network topology
- 彼は数学が優れている。
- He excels in mathematics.
- 数学・物理学・地球科学
- Mathematics, Physics, Earth Sciences
- 円 (数学)#円の性質
- Chord (geometry)
- 国際数学・理科教育調査
- Trends in International Mathematics and Science Study
- 自然哲学の数学的諸原理
- Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica
- 数学に関する記事の一覧
- List of mathematics articles
- 彼女は数学で秀でている
- She shines at math
- オーストラリアの数学者
- Australian mathematicians
- ある数学者の生涯と弁明
- A Mathematician's Apology
- スコットランドの数学者
- Scottish mathematicians
- 数学関連のテンプレート
- Mathematics templates
- アメリカ合衆国の数学者
- American mathematicians
- ウルフ賞数学部門受賞者
- Wolf Prize in Mathematics laureates
- 三角形と三角関数の数学
- the mathematics of triangles and trigonometric functions
- 数学的演算や計算をする
- make a mathematical calculation or computation
- 英国の数学者で物理学者
- English mathematician and physicist
- 行列に関する数学的演算
- a mathematical operation involving matrices
- 数学的な面もそうです。
- Neither has a mathematical plane.
- 数学者が使用する表記法
- a notation used by mathematicians
- 彼女は数学の名人である
- she's a demon at math
- 今日は数学の宿題がある。
- I have math homework today.
- 数学は何とか可を取った。
- I somehow got a passing grade in mathematics.
- 僕は数学をあきらめるよ。
- I'm going to give up math.
- 明日数学のテストがある。
- We will have a math quiz tomorrow.
- 代数は数学の1部門です。
- Algebra is a branch of mathematics.
- 彼女は数学の専門家です。
- She is an expert in mathematics.
- 彼女は数学の天才だった。
- She was a genius in mathematics.
- トムは数学に興味がある。
- Tom is interested in mathematics.
- 数学および統計関数の一群
- A collection of mathematical and statistical functions
- 私の兄は数学が得意です。
- My brother is good at mathematics.
- 先週数学の試験を受けた。
- We took an examination in math last week.
- 魔方陣、数学遊戯の研究。
- He researched on mahojin (magic square) and sugaku-yugi (mathematical tricks).
- 彼は数学で満点を取った。
- He got full marks in mathematics.
- と数学教師がいいました。
- said the Mathematical Master,
- ニュージーランドの数学者
- New Zealand mathematicians
- 彼の専攻分野は数学だった
- his major field was mathematics
- 数学のオープンプロブレム
- Unsolved problems in mathematics
- 確率論を専門とする数学者
- a mathematician who specializes in probability theory
- 確率を扱う応用数学の分野
- the branch of applied mathematics that deals with probabilities
- 数字と数学についての技能
- skill with numbers and mathematics
- 統計学を専門とする数学者
- a mathematician who specializes in statistics
- 三角法を専門とする数学者
- a mathematician specializing in trigonometry
- 幾何学を専門とする数学家
- a mathematician specializing in geometry
- 代数学を専門とする数学者
- a mathematician whose specialty is algebra
- 私は数学がいちばん嫌いだ。
- I like math least of all.
- 彼は数学で私に優っている。
- He is superior to me in mathematics.
- 僕はもう数学がうんざりだ。
- I'm fed up with math.
- 明日数学の小テストがある。
- We will have a math quiz tomorrow.
- 数学の問題は解けましたか。
- Did you work out the math problem?
- 彼女はヘビと数学は嫌いだ。
- She has a dislike for snakes and mathematics.
- 彼女は、数学を勉強します。
- She studies mathematics.
- あなたは数学の成績がよい。
- Your record in mathematics is good.
- これは難しい数学の問題だ。
- This is a difficult math problem.
- 数学は僕の大好きな科目だ。
- Mathematics is my favorite subject.
- 数学は私の好きな学科です。
- Mathematics is my favorite subject.
- あなたは数学が得意ですか。
- Are you good at mathematics?
- 北京応用物理計算数学研究所
- Institute of Applied Physics and Computational Mathematics
- IAPCM
- 彼は数学の才能を開花した。
- He has shown an apt for mathematics.
- 彼は数学でよい点を取った。
- He got good marks in math.
- ブロックデザイン (数学)
- Block design
- 数学の基礎情報テンプレート
- Mathematics and abstraction infobox templates
- 2つの式が等しい数学的命題
- a mathematical statement that two expressions are equal
- 経済学に使われる数学的技術
- a mathematical technique used in economics
- 数学的な推論の論理的な分析
- the logical analysis of mathematical reasoning
- 一般化された算術演算の数学
- the mathematics of generalized arithmetical operations
- 数学的な操作が実行される量
- a quantity upon which a mathematical operation is performed
- 彼女は数学でずばぬけていた
- She excelled in math
- 多項の和である数学上の関数
- a mathematical function that is the sum of a number of terms
- 数学のテストはどうでしたか。
- How was the math test?
- 私はいつも数学が得意でした。
- I was always good at math.
- 彼はあまり数学が得意でない。
- He is not very good at mathematics.
- 彼は数学では誰にも劣らない。
- He is second to none in mathematics.
- 数学を得意としたようである。
- It seems that he was good at mathematics.
- 彼は数学でよい成績をとった。
- He got a good grade in mathematics.
- 数学(2007年度より廃部)
- Mathematics (abolished in the 2007 academic year)
- ポール・コーエン (数学者)
- Paul Cohen (mathematician)
- カール・メンガー (数学者)
- Karl Menger
- フランスの哲学者および数学者
- French philosopher and mathematician
- 関数の微分係数を求める数学法
- the mathematical process of obtaining the derivative of a function
- 数学的な集合における要素の数
- the number of elements in a mathematical set
- 整数論を専門としている数学者
- a mathematician specializing in number theory
- 数学者は推測の正当性を示した
- The mathematician showed the validity of the conjecture
- 彼女は代数学で良い点をとった
- she made good marks in algebra
- 数学者は、しばしば可視化する
- Mathematicians often visualize
- 数学的記述を作る記号の集まり
- a group of symbols that make a mathematical statement
- 数学では、私は彼には及ばない。
- I am not equal to him in mathematics.
- 私は数学では彼より劣っている。
- I am inferior to him in mathematics.
- 私は理科と数学の両方が好きだ。
- I like both science and math.
- 私は数学や化学などが好きです。
- I like mathematics, chemistry and the like.
- 彼は数学に優れた能力を示した。
- He showed exceptional ability in mathematics.
- 彼は英語と同様数学も教えます。
- He teaches mathematics as well as English.
- 彼は数学では、誰にも負けない。
- He is second to none in mathematics.
- 彼女は数学にかけては天才です。
- She is a genius at mathematics.
- 数学にはなかでも夢中になった。
- I was especially delighted with the mathematics,
- 私たちの最初の授業は数学です。
- Our first class is math.
- 数学は彼の最も得意な科目です。
- Mathematics is his strongest subject.
- 先生は私の数学に満点をくれた。
- The teacher gave me full marks for math.
- 数学は私にはやさしい教科です。
- Mathematics is an easy subject for me.
- フロベニウスの定理 (代数学)
- Frobenius theorem (real division algebras)
- 数学の計算に利用される小型機械
- a small machine that is used for mathematical calculations
- 数学的級数として限界を持たない
- have no limits as a mathematical series
- 統計や数学の手法を使う経済学者
- an economist who uses statistical and mathematical methods
- 彼女は歴史より数学を得意とする
- she's better in math than in history
- 簡潔な数学的解決−単純で正確な
- an elegant mathematical solution -- simple and precise
- 今は数学の宿題をする気がしない。
- I don't feel like doing my math homework now.
- 数学はあまり好きではありません。
- I do not like mathematics very much.
- 数学では、私は彼には等しくない。
- I am not equal to him in mathematics.
- 数学の授業中に私は居眠りをした。
- I went to sleep during the math lesson.
- 私は数学を勉強することが必要だ。
- I need to study math.
- 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。
- He likes mathematics, but I don't.
- 彼の数学の才能はずば抜けている。
- His ability in mathematics is outstanding.
- 僕は生まれつき数学の才能がある。
- I have a natural ability in mathematics.
- 明日数学のテストがあるでしょう。
- There will be a math test tomorrow.
- 彼女は高校時代数学が得意でした。
- She was good at mathematics in high school.
- ポールは数学より英語が好きです。
- Paul prefers English to math.
- 数学はすべての科学の基礎である。
- Mathematics is basic to all sciences.
- 私たちは今日数学の試験を受けた。
- We had an examination in mathematics today.
- 彼は数学では私達より進んでいる。
- He is ahead of us in mathematics.
- 彼は私に数学が好きかとたずねた。
- He asked me if I liked mathematics.
- 彼も私もその数学の問題が解けた。
- Both he and I were able to solve the math problem.
- ローベルト・レーマク (数学者)
- Robert Remak (mathematician)
- 数学は多くの科学知識の基礎である
- mathematics is the basis for much scientific knowledge
- ベンジャミン・パース (数学者)
- Benjamin Peirce
- ウィリアム・ウォレス (数学者)
- William Wallace (mathematician)
- 数学の教育と研究に責任を負う学部
- the academic department responsible for teaching and research in mathematics
- 数学の群の(空ではない)部分集合
- a subset (that is not empty) of a mathematical group
- 最大の関数値を見つける数学的方法
- the mathematical process of finding the maximum value of a function
- 数学において、等しいか平行である
- be equivalent or parallel, in mathematics
- 整数論を確立したフランスの数学者
- French mathematician who founded number theory
- 点、線、曲線、および面の純粋数学
- the pure mathematics of points and lines and curves and surfaces
- 代数学の、または、代数学に関する
- of or relating to algebra
- 私は数学よりも英語の方が好きです。
- I like English better than I like mathematics.
- 私は数学を英語より熱心に勉強する。
- I study math harder than English.
- 私は数学を英語と同じだけ勉強する。
- I study math as hard as English.
- 私はその数学の難問に首をひねった。
- I puzzled over the difficult math problem.
- 数学では彼は私よりもすぐれている。
- He is superior to me in mathematics.
- 彼は数学では誰にも引けをとらない。
- He is second to none in mathematics.
- 彼は英語が好きだが数学は不得意だ。
- While he likes English, he is weak in mathematics.
- 彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
- She was good at mathematics in high school.
- トムは数学でだれよりも遅れている。
- Tom is behind everybody in mathematics.
- 私にはこの数学の問題はわからない。
- This math problem beats me.
- その数学の問題はもう解けましたか。
- Have you figured out the math problem yet?
- 数学にかけては彼についていけない。
- We cannot keep up with him in mathematics.
- 禅や天台教学、天文学、数学を学ぶ。
- He studied Zen, Tendai Dharma, astronomy and mathematics.
- アルキメデス(古代ギリシア数学家)
- Archimedes
- ピタゴラスは最初の真の数学者だった
- Pythagoras was the first true mathematician
- 私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
- I don't study math as hard as English.
- 数学では、彼の方が僕より優れている。
- He is superior to me in mathematics.
- 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
- I study math harder than you do.
- 彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
- He is endowed with unusual ability in mathematics.
- 数学と英語は私の大好きな教科でした。
- Math and English were my favorite subjects.
- アインシュタインは数学の天才だった。
- Einstein was a mathematical genius.
- 彼は並外れた数学の才能を持っている。
- He has an extraordinary faculty for mathematics.
- 九章算術…現存する中国最古の数学書。
- Kyushosanjutsu: The oldest existing Chinese book on mathematics
- 私は、数学に関してはどうしようもない
- I'm hopeless at mathematics
- 微積分と限界値理論に関する数学の分野
- a branch of mathematics involving calculus and the theory of limits
- 集合の関係と性質を扱う純粋数学の分野
- the branch of pure mathematics that deals with the nature and relations of sets
- 数字の計算の理論を扱う純粋数学の部門
- the branch of pure mathematics dealing with the theory of numerical calculations
- 数学演算を意味している記号または関数
- a symbol or function representing a mathematical operation
- 彼は数学問題を解くことができなかった
- He could not work the math problem
- 数学的な、正式な証明によって立証する
- demonstrate by a mathematical, formal proof
- 私は数学をまったく勉強しませんでした。
- I didn't study math at all.
- 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。
- Mathematics occupied her mind.
- わたしたちは明日数学の授業があります。
- We will have a math class tomorrow.
- 四国辺のある中学校で数学の教師が入る。
- A middle school in Shikoku was in need of a teacher of mathematics
- タケシはめきめき数学の力をつけている。
- Takeshi is making great progress with math.
- X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
- The symbol 'X' usually stands for an unknown quantity in mathematics.
- 息子の数学の力は今年になって向上した。
- My son's ability at math has improved this year.
- 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
- Our math teacher drew a circle on the blackboard.
- 数学は私が最も勉強したくない教科です。
- Math is the last subject that I want to study.
- 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
- Mathematics is Albert's favorite subject.
- ブラウン先生のもとで数学を学びました。
- I studied mathematics under Dr. Brown.
- 数学のみならず、諸学に造詣が深かった。
- Besides mathematics, Nakane had great knowledge of many fields.
- 江戸時代に日本の数学は大いに発展した。
- During the Edo period mathematics greatly developed in Japan.
- 米国の数学者(1880年−1960年)
- United States mathematician (1880-1960)
- プレイ・オフをする数学的な可能性がある
- have a mathematical chance of making the playoffs
- 対数を発明したスコットランド人の数学者
- Scottish mathematician who invented logarithms
- 私はだんだん数学に興味を持たなくなった。
- I became less and less interested in mathematics.
- 私は数学のテストの結果に満足しています。
- I am satisfied with the result of my math test.
- 私は毎日数学の勉強をすることにしている。
- I make it a rule to study math every day.
- 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
- I study math as hard as English.
- 彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
- He's a teacher of physics, but can also teach math.
- 彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
- I discovered that she was better at math than I.
- 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
- He is good at solving complicated mathematical problems.
- 高等学校では英語と数学が重視されている。
- English and mathematics are made much of in senior high schools.
- 彼女は、彼より、数学において劣っている。
- She is inferior to him in math.
- この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
- This child solved the complicated mathematics problem easily.
- アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
- American students are falling behind in math.
- また、暦学にも高度な数学が必要であった。
- The study of the calendar also required an advanced level of mathematics.
- 先端数学の国際拠点形成と次世代研究者育成
- Formation of an International Center of Excellence in the Frontiers of Mathematics and Fostering of Researchers in Future Generations
- ほとんど (数学)#ほとんど至るところで
- Almost everywhere
- NUMBERS 天才数学者の事件ファイル
- Numb3rs
- 数学的、論理的な方法で何かを決定すること
- determining something by mathematical or logical methods
- 数学的、化学、あるいは文法的な分析をする
- make a mathematical, chemical, or grammatical analysis of
- ドイツの数学者(1804年−1851年)
- German mathematician (1804-1851)
- スイスの数学者(1667年−1748年)
- Swiss mathematician (1667-1748)
- ドイツの数学者(1823年−1891年)
- German mathematician (1823-1891 )
- ロシアの数学者(1856年−1922年)
- Russian mathematician (1856-1922 )
- スイスの数学者(1654年−1705年)
- Swiss mathematician (1654-1705 )
- ドイツの数学者(1882年−1935年)
- German mathematician (1882-1935 )
- ドイツの数学者(1862年−1943年)
- German mathematician (1862-1943)
- 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。
- In mathematics and English, he is second to none in the class.
- 彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
- He is involved in working out the mathematical problem.
- 彼は数学が得意であることを誇りにしている。
- He is proud of being good at mathematics.
- 彼は、彼女より、数学においてすぐれている。
- He is superior to her in math.
- 数学では直線は2つの点によって定義される。
- In mathematics, a straight line is defined by two points.
- 数学の先生はあすテストをやらないでしょう。
- Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.
- 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
- The math homework was easier than I had expected.
- クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
- He is second to none in mathematics in his class.
- 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
- You must not forget your math textbook again.
- 二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
- You must not forget your math textbook again.
- スイス人の数学者(1707年−1783年)
- Swiss mathematician (1707-1783)
- 何乗かされた定数(特にe)で成る数学的表現
- a mathematical expression consisting of a constant (especially e) raised to some power
- ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)
- Unicode additions (arrows and math operators)
- 彼は数学はよく出来るが、歴史はそうでもない
- he's hot at math but not so hot at history
- 先生は、学生に数学公式を学ぶことを強制した
- The teacher bludgeoned the students into learning the math formulas
- 数学の、数学に関する、または、数学の本質の
- of or pertaining to or of the nature of mathematics
- 数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。
- I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy.
- 私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。
- I study math harder than English.
- 彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
- He is poor at English but second to none in mathematics.
- 数学が苦手なので家庭教師をつけてもらいたい。
- As I am not good at math, I hope my parents will allow me to have a private tutor.
- 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
- The math homework proved to be easier than I had expected.
- 英語の勉強をしたあとで、私は数学を勉強した。
- Having studied English, I studied math.
- 和算は中国の数学から多大な影響を受けている。
- Wasan was strongly influenced by Chinese mathematics.
- 三開重差…級数展開などの高等数学に関する書。
- Sankaijusa: A document related to advanced mathematics such as series expansion.
- 『塵劫記』(じんこうき)は江戸時代の数学書。
- 'Jinkoki' is a book of mathematics from the Edo period.
- ノルウェーの数学者(1802年−1829年)
- Norwegian mathematician (1802-1829)
- 数学の精度または正確性によって特徴づけられる
- characterized by the exactness or precision of mathematics
- 毎秒大きな数の数学の計算ができるコンピュータ
- a computer capable of performing a large number of mathematical operations per second
- 私はこの数学の問題を簡単に解くことができない。
- I can't figure out this mathematics problem easily.
- 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
- He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
- 僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。
- I realized that I couldn't beat him in math.
- 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
- She recognized that math was her weakest subject.
- 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
- Junko will have to study math tonight.
- タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
- Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
- 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。
- Some are good at English, and others are good at mathematics.
- とりわけ象山は数学に興味を示し、熱心に学んだ。
- He was especially interested in mathematics and studied it hard.
- 江戸に生まれ、数学を父及び久留島義太から学ぶ。
- He was born in Edo and studied mathematics under his father and Yoshihiro KURUSHIMA.
- 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
- He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
- 家庭教師は、数学において私の息子の成績を変えた
- The tutor turned around my son's performance in math
- アイルランドの数学者(1806年−1865年)
- Irish mathematician (1806-1865 )
- その1年生は数学のクラスでよいスタートをきれた
- The freshman jumped off to a good start in his math class
- 彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
- He knows little of mathematics, still of chemistry.
- その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
- There seem to be few people who can solve that math problem.
- その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
- The student may have copied the figures in a hurry.
- 数学の主任は誰かと聞いてみたら例の山嵐であった。
- Asked who was the head teacher of mathematics, I found that he was no other than that Porcupine.
- 数学のような学科では、そういう教え方で十分です。
- and such teaching suffices on a subject like mathematics,
- 数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
- Some students like mathematics and others don't.
- 数学にかけては彼のクラスの誰にもひけをとらない。
- When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
- 和算(わさん)とは日本独自に発達した数学である。
- Wasan (Japanese mathematics) is a type of mathematics uniquely developed in Japan.
- 算博士(従七位上相当)2名 算道(数学)を教える
- 2 San Hakase (equivalent to Jushichiinojo): Taught Sando
- 組み込み数学関数の後に errno をセットする
- Set errno after built-in math functions
- 論理あるいは数学式の変数で、従属変数を決定する値
- a variable in a logical or mathematical expression whose value determines the dependent variable
- 極限値、および関数の微分と積分に関する数学の分野
- the branch of mathematics that is concerned with limits and with the differentiation and integration of functions
- マッピング(数学的な要素または集合の)を確立する
- to establish a mapping (of mathematical elements or sets)
- 章の終わりの問題は微分法を含む数学法の例題だった
- the problems at the end of the chapter demonstrated the mathematical processes involved in the derivation
- 我々は、偉大な数学者の名前を数えなければならない
- We must number the names of the great mathematicians
- フランス人の数学者、哲学者、およびヤンセン主義者
- French mathematician and philosopher and Jansenist
- 数学的関係または数学演算を示すために使われる文字
- a character that is used to indicates a mathematical relation or operation
- 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
- I don't like math, much less physics.
- 数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
- I have no idea what we are doing in our math class.
- 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
- I'm not good at math, so I can't solve this question.
- 私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
- I like physics, and I like mathematics even more.
- ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
- Jack made no mistakes in the math test.
- 千本福隆編『初等代数学』、1904年(明治37年)
- Yoshitaka SENBON, ed. 'Elementary Algebra', Kofukan Shoten, 1904.
- 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
- He asked me some questions about the math test.
- 数学のクラスでの欠席が多すぎるために彼は罰を受けた
- he was punished for taking too many cuts in his math class
- フランスの数学者で哲学者(1743年−1794年)
- French mathematician and philosopher (1743-1794)
- 数学上の問題のあるクラスを解決するための標準手続き
- a standard procedure for solving a class of mathematical problems
- 各項がある数学的操作の反復により発生するときの表現
- an expression such that each term is generated by repeating a particular mathematical operation
- 数学のすべては形式論理学から導かれるという哲学理論
- the philosophical theory that all of mathematics can be derived from formal logic
- 論理あるいは数学式の変数で独立変数によって変わる値
- a variable in a logical or mathematical expression whose value depends on the independent variable
- 私は数学では彼にはなかなかかなわないことがわかった。
- I found it very difficult to come up to him in mathematics.
- 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
- I worked hard in order to pass the math test.
- 数学の研究によってデカルトは演繹法に傾きがちでした。
- The mathematical studies of Descartes gave him a bias towards Deduction;
- 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
- He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.
- 径 1 尺の円 (数学)の円周を 4 咫としていた。
- Having a diameter of twenty-four centimeters was regarded as a circumference of four 'ata.'
- 彼女は、彼女の数学の宿題に非常に熱心に取り組んでいた
- She was digging away at her math homework
- 数学的および科学的な目的のための高級なプログラム言語
- a high-level programing language for mathematical and scientific purposes
- 独立変数が無限に近付くにつれある関数が向かう数学的値
- the mathematical value toward which a function goes as the independent variable approaches infinity
- 数がそれ自身によって掛けられる回数を示す数学の記号法
- a mathematical notation indicating the number of times a quantity is multiplied by itself
- ドイツ人の数学者で天文学者(1436年−1476年)
- German mathematician and astronomer (1436-1476)
- ピタゴラスの定理を証明したギリシア人の哲学者と数学者
- Greek philosopher and mathematician who proved the Pythagorean theorem
- 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
- He did well in all subjects, particularly mathematics.
- 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
- He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
- 特定の数学的反復法で抑制される複素平面のすべての点の組
- the set of all points in the complex plane that are bounded under a certain mathematical iteration
- 経済的、財政的データの研究に数学と統計学を適用すること
- the application of mathematics and statistics to the study of economic and financial data
- フォッグ氏はそう言って、数学的にサロンへ降りていった。
- returned Mr. Fogg, descending mathematically to the saloon.
- 数学のプレースメントテストを受けなければなりませんか。
- Am I required to take a math placement test?
- その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
- The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
- ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
- Gauss had an innate talent for mathematical problems.
- 数学者の菊池大麓及び動物学の箕作佳吉は元八の兄にあたる。
- Dairoku KIKUCHI, a mathematician, and Kakichi MITSUKURI, a zoologist, were the elder bothers of Genpachi.
- 平安時代末期の数学者三善為康の養子三善行康を祖父とする。
- His grandfather was MIYOSHI no Yukiyasu, who was an adopted son of MIYOSHI no Tameyasu, a mathematician during the end of the Heian period.
- アフィン変換を理解するのはかなりの数学の教養を必要とする
- understanding affine transformations requires considerable mathematical sophistication
- 多項式の方程式を解くための条件を解説したフランスの数学者
- French mathematician who described the conditions for solving polynomial equations
- 数学の要素で他の数に加えられた場合にその同じ数になるもの
- a mathematical element that when added to another number yields the same number
- 米国の数学者(フランス生まれ)(1906年−1998年)
- United States mathematician (born in France) (1906-1998 )
- 数学的な概念と方法についての知識と理解が欠如しているさま
- lacking knowledge and understanding of mathematical concepts and methods
- フランスの数学者で、遊標を説明した(1580-1637)
- French mathematician who described the vernier scale (1580-1637)
- 数学者のみならず、一般の数学愛好家も数多く奉納している。
- Sangaku were dedicated not only by mathematicians, but also by math-lovers and practitioners in general.
- Dedicators of sangaku included not only mathematicians but also many general math lovers.
- 数学者や知恵者に尋ねたら、誤った答えが返って来るでしょう。
- A mathematician or a wit would give you the wrong answer.
- 数学の先生が朝顔やに釣瓶(つるべ)をとられてたまるものか。
- It would not do for the teacher of mathematics to rave over the old wooden bucket and the morning glory.[10]
- これを総合的にやるために、命令が数学式の記法で書かれてる。
- In order to do this uniformly, they represent they represent the instructions in algebraic notation.
- 星を研究に望遠鏡を使用したイタリアの最初の天文学者で数学者
- Italian astronomer and mathematician who was the first to use a telescope to study the stars
- 彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
- They have to study hard for the math test.
- その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
- The math homework proved to be easier than I had expected.
- それからおれと同じ数学の教師に堀田(ほった)というのが居た。
- Among the teachers of mathematics, there was one named Hotta.
- 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
- Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
- 中国では『九章算術』と呼ばれる数学書が前漢には登場していた。
- In China, a mathematical treatise titled 'Kyusho Sanjutsu' (Art of Mathematics in Nine Chapters) appeared during the time of the Former Han Dynasty.
- すると数学教師は眉をひそめてとても厳しい顔つきをしました。
- and the Mathematical Master frowned and looked very severe,
- 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
- Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
- 長崎留学中、英語及び一般数学を学び、明治の初年に金沢に帰った。
- Juntaro learned English and general mathematics while studying in Nagasaki and he returned to Kanazawa in the first year of the Meiji era.
- 象山は松代藩の下級武士の出であり、若年期に経学と数学を学んだ。
- Shozan came from a low-ranking warrior family in Matsushiro Domain, and studied Keigaku (study of Keisho in Confucianism) and mathematics in his youth.
- 物理学または生物学または社会学の世界の研究にかかわる数学の部門
- the branches of mathematics that are involved in the study of the physical or biological or sociological world
- 数学では、極端に不鮮明である接続が示される?ANホワイトヘッド
- in mathematical science connections are exhibited which...are extremely unobvious- A.N.Whitehead
- それに数学のいろんな分野の中では、幾何学分析と代数をかじっていた
- and among those of the mathematics to geometrical analysis and algebra,
- とくに後者は、関孝和の数学研究の重要な動機である、との説もある。
- Some suggest that the studying calendars was an important incentive for Seki's research in mathematics.
- 折り紙の応用、または研究にはいくつもの数学的課題が含まれている。
- There are several mathematical challenges in the applications or study of origami.
- 幼少時から吉田光由の『塵劫記』を独学し、さらに高度な数学を学ぶ。
- Starting in his childhood, he taught himself mathematics by studying Mitsuyoshi YOSHIDA's 'Jinkoki,' continuing his studies into even more advanced mathematics.
- クラインのつぼを作成したドイツの数学者(1849年−1925年)
- German mathematician who created the Klein bottle (1849-1925 )
- 1つの語を代用することにより、数学的な方程式の式の形を単純化する
- simplify the form of a mathematical equation of expression by substituting one term for another
- 順太郎は幼年期より数学の秀れた才能を有し、特に珠算の名手であった。
- From his childhood Juntaro had a great talent for mathematics and he was especially skilled with the abacus.
- 彼は自分の生徒が数学上の最大の問題を解こうとしていることを嘲笑した
- He derided his student's attempt to solve the biggest problem in mathematics
- 米国の数学者でサイバネティックスの創始者(1894年−1964年)
- United States mathematician and founder of cybernetics (1894-1964)
- ドイツの数学者で、メビウスの輪に関与した(1790年−1868年)
- German mathematician responsible for the Mobius strip (1790-1868)
- IEEE 準拠の数学ライブラリルーチン (OSF/1) を要求する
- Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)
- 最初の本物の数学者であると考えられる(紀元前580年−500年頃)
- considered to be the first true mathematician (circa 580-500 BC)
- 数学で、方程式を結び付けることによって、未知の数学量を取り除く行為
- the act of removing an unknown mathematical quantity by combining equations
- 近藤真琴学校法人攻玉社学園を創立、主に数学・工学・航海術の分野で活躍
- Makoto KONDO: Founded an incorporated educational institution, Kogyokusha Gakuen, and played an active part mainly in mathematics, engineering and navigation.
- 何かが大きさを持ち、定数または変数で数学的表現によって表現できる考え
- the concept that something has a magnitude and can be represented in mathematical expressions by a constant or a variable
- (特に、科学や数学における)問題解決における整然さと巧妙な単純さの質
- a quality of neatness and ingenious simplicity in the solution of a problem (especially in science or mathematics)
- 微積分学の問題の解決に近似するためのアルゴリズムを研究する数学の部門
- the branch of mathematics that studies algorithms for approximating solutions to problems in the infinitesimal calculus
- ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置
- Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level
- 京都出身で、数学は初め田中由真に学んだが、後に建部の門下に入っている。
- He was originally from Kyoto, and studied mathematics under Yoshizane TANAKA at first, but later became a disciple of Katahiro TAKEBE.
- 直接的な利便性よりも、数学上の原則を詳しく説くこと自体を目的とした分野
- the branches of mathematics that study and develop the principles of mathematics for their own sake rather than for their immediate usefulness
- 欧州の影響外で独自に様々な高度な数学、代数学、積分法、幾何が発展した。
- Various and advanced mathematics, algebra, integration method, and geometry were developed independently of European influence.
- 整数方程式や整数論では中国数学の伝統を引き継ぎ、さらに深い研究が進んだ。
- The study of integral equations and arithmetic was further developed by inheriting the tradition of Chinese mathematics.
- Macsyma ってのは MIT で開発したシンボリック数学プログラム。
- Macsyma is a symbolic algebra program that was developed at MIT.
- 代数表記法(3世紀)を開発しようとした最初の人物であったギリシアの数学者
- Greek mathematician who was the first to try to develop an algebraic notation (3rd century)
- 数学あるいは論理学表現で用いられる(xやyのような)記号で、変動量を示す
- a symbol (like x or y) that is used in mathematical or logical expressions to represent a variable quantity
- 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
- Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
- また、折り紙の持つ幾何学的な性質から、数学の一分野としても研究されている。
- Due to the geometric feature of origami, it has been studied as a field of mathematics.
- 種々の8文字を使うどのような数学的な表記法でも(通常、0から7までの数字)
- any mathematical notation that uses 8 different characters (usually the digits 0 to 7)
- 英国の哲学者、数学者で、ホワイトヘッドと協力した(1872年−1970年)
- English philosopher and mathematician who collaborated with Whitehead (1872-1970 )
- 入学後は漢学と数学を学び数学が特に優秀だったため準得業生(特待生)となる。
- After entering the Seishikan, he learned Sinology and mathematics and became a selected student (scholarship student) because he was specially excellent in mathematics.
- 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
- You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
- 個々の個体の増大は数学者が「微分」(無限に小さな量)と呼ぶものに似ています。
- Each individual increment may resemble what mathematicians call a 'differential' (a quantity indefinitely small);
- そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
- The best math students are there too, and the competition is strong.
- 校長は狸、教頭は赤シャツ、英語の教師はうらなり、数学は山嵐、画学はのだいこ。
- 'Badger' for the principal, 'Red Shirt' for the head-teacher, 'Hubbard Squash' for the teacher of English, 'Porcupine' the teacher of mathematics and 'Clown' for that of drawing.
- バートランド・ラッセル 1921年(大正10年)7月19日 イギリスの数学者
- Bertrand RUSSELL: July 19, 1921, British mathematician
- 土居嘉四郎編、千本福隆閲『代数学教科書』、敬業社等、1895年(明治28年)
- Kashiro DOI, ed. 'Algebra Textbook', reviewed by Yoshitaka SENBON, Keigyosha, 1895.
- 算道(さんどう)とは、日本律令制の大学寮において、算術・数学を研究する学科。
- Sando (the study of mathematics) was a department for the study of arithmetic and mathematics in the Daigaku-ryo (Bureau of Education) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the Ritsuryo Code) in ancient Japan.
- 天分学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
- J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
- 数学的真理の明証性のもつ特殊性は、あらゆる議論が一面のものであることなのです。
- The peculiarity of the evidence of mathematical truths is, that all the argument is on one side.
- クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
- Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.
- 若年期に数学の素養を深く身に着けたことは、この後の彼の洋学吸収に大きく益した。
- The mathematical knowledge he learned in his youth was of great advantage to him in Western studies later.
- 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
- For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
- その他、算道の教科書である『九章算術』・『六章』などの数学書も用いられている。
- Additionally, they used the textbooks of sando (study of mathematics) such as 'Kyushosanjutsu' (the oldest mathematics book in China) and 'Rokusho.'
- 米国の電子工学者で、数学的な情報理論の先駆者となった(1916年−2001年)
- United States electrical engineer who pioneered mathematical communication theory (1916-2001)
- 独自に非ユークリッドの幾何学を発見したロシアの数学者(1792年−1856年)
- Russian mathematician who independently discovered non-Euclidean geometry (1792-1856 )
- 空間は、われらが数学者諸君によれば、3つの次元を持つかのように言われています。
- That Space, as our mathematicians have it, is spoken of as having three dimensions,
- 米国の数学者、天文学者で、航海に関する著作で知られる(1773年−1838年)
- United States mathematician and astronomer noted for his works on navigation (1773-1838)
- 考えを表すのに、単語の代わりに(数学記号のような)文字を使用する、人造の国際語
- an artificial international language using characters (as mathematical symbols) instead of words to express ideas
- こうして、算道は世襲による閉鎖的な学術となって、日本数学史は停滞の時代を迎えた。
- As a result, heredity made Sando a closed discipline, and the Japanese history of mathematics entered a time of stagnation.
- ヨーロッパの教授たちがお気に入りのアナロジーは、プログラムと数学とのアナロジー。
- One analogy that is liked by a lot of professors in Europe, is that between programs and mathematics.
- 普通の学習では頭の回転が遅いが、数学では彼はまれにみるほど理解が速い−サッカレー
- although dull at classical learning, at mathematics he was uncommonly quick- Thackeray
- 堀田も去りあなたも去ったら、学校の数学の授業がまるで出来なくなってしまうから……」
- If Hotta goes away and you follow him, we can't teach mathematics here.'
- 1900年~2099年までの冬至の日の数学的な簡易な求め方は、下記のとおりである。
- The following is an easy mathematical way of determining the day of Toji between 1900 and 2099.
- 数学上、目立った業績はなく、『括要算法』に誤字が多いのも荒木の実力不足ゆえ、とも。
- He did not achieve a great deal in terms of mathematics, and it is said that the fact that 'Katsuyo sanpo' is full of spelling mistakes is an indication of Araki's lack of skill.
- 本格的な西洋数学導入までの間、和算(又は和算家)は応用面においても近代化を支えた。
- But until the fully-fledged introduction of western mathematics was under way, wasan (as well as wasan mathematicians) also played a part in the modernization of the country on the practical side.
- 日本における航海術、測量学の基礎を確立したほか、数学、土木学の教育の先鞭を付けた。
- He established the foundation of seamanship, land surveying in Japan and took the initiative of education in the fields of mathematics and civil engineering.
- そのため数学(算道)に関する技術が求められ、枢要の職として律令制崩壊後も存続した。
- Therefore the skill of mathematics (Sando) was required, by which it continued as a principal job after the collapse of the Ritsuryo system.
- 「科学者を目指す若者に中等教育で最も励んで欲しいのは数学、特に平面幾何学である。」
- 'The thing that I want young people who want to be scientists to study most in secondary education is mathematics, especially plane geometry.'
- 時計の振り子が刻々と、数学的正確さで時を刻んでいた。五人は熱心にそれを数えていた。
- The pendulum beat the seconds, which each player eagerly counted, as he listened, with mathematical regularity.
- 英国の哲学者、数学者で、バートランド・ラッセルと協力した(1861年−1947年)
- English philosopher and mathematician who collaborated with Bertrand Russell (1861-1947)
- 明治以後、和算が西洋数学にとって代わられた後も、日本数学史上の英雄的人物とされた。
- Beginning in the Meiji period, even after Japanese mathematics was replaced by Western mathematics, Seki continued to be honored as a hero in the history of math in Japan.
- 今日までは数学と骨董で蕎麦を忘れていたが、こうして看板を見ると素通りが出来なくなる。
- Up to this time I had forgotten the noodle on account of mathematics and antique curios, but since I had seen thus the sign of noodles, I could hardly pass it by unnoticed.
- 千本福隆編纂、櫻井房記校訂『初等 代数学 上巻』、大倉書店、1923年(大正12年)
- Yoshitaka SENBON, ed. 'Elementary Algebra Vol. 1', revised by Fusaki SAKURAI, Okura Shoten, 1923.
- 英国の数学者で、その名前がベイズの定理の命名の由来となった(1702年−1761年)
- English mathematician for whom Bayes' theorem is named (1702-1761)
- フランスの数学者で、フーリエ解析を開発し、熱伝導を研究した(1768年−1830年)
- French mathematician who developed Fourier analysis and studied the conduction of heat (1768-1830)
- 数量的データの収集と解釈、また母数を推定するための確率論の使用に関する応用数学の分野
- a branch of applied mathematics concerned with the collection and interpretation of quantitative data and the use of probability theory to estimate population parameters
- 数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
- Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
- たしかにジョンは数学の宿題をやっているときに、時々そう思っていたことがあったのでした。
- Now John had sometimes experienced this hankering at maths. prep.;
- 中世および江戸時代以前の近世において、どのような数学が行われたかは全く分かっていない。
- It is not known what kind of mathematics was practiced during the medieval period and the early-modern period before the Edo period.
- 総合的に評価して、西洋数学との差は論じるまでもないが、その発展の速さは驚異的であった。
- Although there was a world of difference in the level of European mathematics and that of Japanese at that time, if we were to give a comprehensive evaluation, the speed in which wasan was developed was unprecedented.
- 孫子算経…三国時代 (中国)・両晋期に孫子を著者として仮託して書かれた古典的な数学書。
- Sonshisangyo: A classic textbook on mathematics written under the name of Sonshi (a tactician) at the time of Western and Eastern Jin Dynasties in Three Kingdoms period China.
- 後に数学が好きなことから量子力学を会得し、フロンティア軌道理論を完成させることとなる。
- Later, he gained an appreciation for quantum mechanics from his love of math; and that lead to the completion of his Frontier Orbit Theory.
- 数学知識が必要となるため、頭か助は必ず算博士が兼ねるなど大学寮の算道出身者が活躍した。
- Since knowledge of mathematics was required, persons from Sando (study of mathematics) of Daigakuryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) played active roles like Sanhakase (Doctor of Numbers) concurrently took a position as Kami (Director) or Suke (Deputy Director).
- ドイツの数学者(ロシア生まれ)で、4次元時空の概念を提案した(1864年−1909年)
- German mathematician (born in Russia) who suggested the concept of four-dimensional space-time (1864-1909)
- 数学的、あるいは理論的な集合を現すために長方形(全体集合)の中に描かれた円を使用する図
- a diagram that uses circles to represent mathematical or logical sets pictorially inside a rectangle (the universal set)
- 必須の情報を得るために、プログラム学習に従い進行中の(データ)数学、論理演算を実行する
- perform mathematical and logical operations on (data) according to programmed instructions in order to obtain the required information
- 算額(さんがく)とは額や絵馬に数学の問題や解法を記して、神社や寺院に奉納したものである。
- Sangaku is a framed picture or Ema (a votive picture tablet) with mathematical problems and answers written on it, and dedicated to shrines and temples.
- 『塵劫記』はベストセラーとなり、初等数学の標準的教科書として江戸時代を通じて用いられた。
- 'Jinkoki' became a bestseller, and was used as a classic textbook for elementary mathematics throughout the Edo period.
- また源氏物語の教授を受けたり、三浦按針から幾何学や数学を学ぶなど、その興味は幅広かった。
- His interest was wide: For example, he had Genji Monogatari (The Tale of Genji) taught, and learned geometry and mathematics from Anjin MIURA (William Adams).
- 行政官に必要とされた基礎的な数学知識を「田・兵・集・倉・金」の5つの章立てで解説した書。
- The document explained the basic mathematical knowledge deemed necessary for government officials in five chapters: 'Den, Hyo, Shu, So and Kin.'
- 九司…詳細は不明であるが、『五曹算経』と同様の行政官向けの数学書であったと言われている。
- Kyushi: Details are unknown, but it is said to have been a document on mathematics geared for government officials, similar to 'Gososangyo.'
- ドイツの数学的物理学者で、不確定性原理を提唱したことで知られる(1901年−1976年)
- German mathematical physicist noted for stating the uncertainty principle (1901-1976)
- ところが今や、風変わりな世界一周旅行を数学的にこなしていく、尊敬すべき紳士となっていた。
- Now he was an honorable gentleman, mathematically pursuing his eccentric journey round the world.
- 数学的なシステムの単項演算において、1つの要素は、単一の計算結果を算出するのに用いられる
- in a unary operation in a mathematical system one element is used to yield a single result
- 同書は絵を多用し基礎から応用まで容易に学習出来るように書かれた数学入門の模範と評価された。
- The book was appraised for being an example of the introductory textbook of mathematics, which contained a lot of graphics and was written as to facilitate learning of the all level from the basics to the advanced level.
- 数学的に定義された表面上にある2点間の最短線(例えば平面上の直線、または球面上の大円の弧)
- the shortest line between two points on a mathematically defined surface (as a straight line on a plane or an arc of a great circle on a sphere)
- それぞれの所定の要素(関数の定義域)がもう一方の集合(関数の範囲)と関連している数学的関係
- a mathematical relation such that each element of a given set (the domain of the function) is associated with an element of another set (the range of the function)
- 本格的な西洋数学への移行は1884年、東京数学会社が日本数学物理学会に改組されたころである。
- In 1884, the full-scale transition to western mathematics took place when Tokyo Sugaku Gaisha was incorporated into the Japan Mathematics and Physics Society.
- 算額は数学の問題が解けたことを神仏に感謝し、益々勉学に励むことを祈願して奉納されたと言われる。
- It is said that sangaku was dedicated as a sign of gratitude to gods for being able to solve mathematical problems and to promise them to devote oneself further to studying.
- 子供のいなかったレブレットは数学や力学や水理学など、土木工学に関する学問をデ・レーケに教えた。
- J. Lebret, who had no children, taught Johannis de Rijke civil engineering, including mathematics, dynamics, and hydraulics, as his own child.
- やがて藩命により江戸へ出て、大村益次郎の門下で蘭学・兵学・数学を学び、その大村の招きで海軍へ。
- Eventually, due to a request from the domain, he moved to Edo, where he studied Western studies, military science, and mathematics under Masujiro OMURA, and joined the Navy with the invitation of Omura.
- サイモン・ニューコーム教授は、これをニューヨーク数学会にほんの一月ほど前に提案していましたよ。
- Professor Simon Newcomb was expounding this to the New York Mathematical Society only a month or so ago.
- この一連の研究により、数学の問題は多元の代数方程式に表現できれば、原理的には解けることになった。
- Due to this line of research, it was found that such math problems could in principle be solved as long as they were changed into a plural algebraic equation.
- ギリシアの数学者、天文学者で、地球の円周と、月と太陽の距離を算出した(紀元前276年−194年)
- Greek mathematician and astronomer who estimated the circumference of the earth and the distances to the Moon and sun (276-194 BC)
- %<X<=Y<=Z%> のような比較は数学と同じような意味にはなりません
- comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning
- フランス人の数学者(ポーランド生まれ)で、フラクタルを発明したことで知られる(1924年生まれ)
- French mathematician (born in Poland) noted for inventing fractals (born in 1924)
- 米国の数学者、天文学者で、天王星、土星、および、海王星の研究で知られる(1809年−1880年)
- United States mathematician and astronomer remembered for his studies of Uranus and Saturn and Neptune (1809-1880)
- 毬は、かつては毛を入れて作り、革または布でつつみ、周囲約8寸、円 (数学)形または楕円形であった。
- The ball, whose core is once made of hair surrounded by leather or cloth, is round or oval-shaped (mathematically), about 24.24cm in circumference.
- みなさんはもちろん、数学的な線、厚みなしの線は本当の意味では実在しないということはご存じですよね。
- You know of course that a mathematical line, a line of thickness NIL, has no real existence.
- 米国の数学者(オーストリア生まれ)で、公理系の規制を示したことで知られる(1906年−1978年)
- United States mathematician (born in Austria) who is remembered principally for demonstrating the limitations of axiomatic systems (1906-1978)
- 全国きき酒選手権では11種類もの銘柄が並べられ、全て一致する確率は数学的には四千万分の一以下となる。
- However, in the national sake tasting competition, as much as 11 different brands are arranged, making the mathematical chance of matching all the brands 40 million to one and less.
- 幼児から和漢書を読み解き、特に数学に堪能で問題を与えられると瑞光寺 (舞鶴市)の墓地で解いたという。
- He is said to have read and understood Japanese and Chinese books from childhood and been good at mathematics, and a story has it that when he was given a question, he solved it in the cemetery of Zuiko-ji Temple (Maizuru City).
- 其の生徒は、乃木総督閣下の書生であって自分が閣下から頼まれて数学を教えてやった者だ」というのである。
- This student was shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties) belonged to General Nogi and I taught him mathematics as requested by the General.'
- 日本の数学が「和算」の姿にて再び学問として復活するのは、近世初期の『塵劫記』の時代以後のことになる。
- Only after the days of 'Jinkoki' (a mathematical book) in the early modern period were Japanese mathematics again resurrected as learning in the shape of 'Wasan' (Japanese mathematics).
- ゴットフリート・ウィルヘルム・ライプニッツまたは彼の数学または彼の哲学の、あるいはそれらに関するさま
- of or relating to Gottfried Wilhelm Leibniz or to his mathematics or philosophy
- たとえば数学者を考えてみると、純粋数学者に支給されるお金よりも、純粋数学者志望者のほうがずっと多い。
- If we think of mathematicians for example, there are a lot more people who want to be pure mathematicians than there is funding for anybody to be pure mathematicians.
- そしてこの点で、数学と総称される科学の一分野をすべてマスターしようなどというつもりは、まるでなかった。
- But I had no intention on that account of attempting to master all the particular sciences commonly denominated mathematics:
- 綴術…祖沖之が著した高等数学の書で、円周率や球体積の計算方法が書かれていたとされているが、現存しない。
- Tenjutsu: A document on advanced mathematics written by Chong-Zhi ZU in which it is said that calculation methods for the circumference ratio and the volume of a sphere were written; it no longer exists.
- 数学・暦法を池田昌意に、天文暦学を岡野井玄貞に、垂加神道を山崎闇斎に、土御門神道を土御門泰福に学んだ。
- He learned mathematics and calendar study from Masaoki IKEDA, astronomy from Gentei OKANOI, Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism) from Ansai YAMAZAKI, and Tsuchimikado Shinto (Shinto of Tsuchimikado school) from Yasutomi TSUCHIMIKADO.
- 米国の数学者で、原子爆弾とプログラム内蔵型デジタル・コンピュータの開発に貢献した(1903―1957)
- United States mathematician who contributed to the development of atom bombs and of stored-program digital computers (1903-1957)
- 三角形の面積を測定する方法を考案し、様々な機械装置について説明したギリシア人の数学者で発明者(1世紀)
- Greek mathematician and inventor who devised a way to determine the area of a triangle and who described various mechanical devices (first century)
- 狭義には大いに発展した江戸時代の関孝和以降のそれを指すが、西洋数学導入以前の数学全体を指すこともある。
- In a strict sense, wasan refers to mathematics developed by Takakazu SEKI that flourished during the Edo period, but in a wider sense, it refers to mathematics in general practiced and studied in Japan before the introduction of mathematics from Europe.
- そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
- Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.
- 播州三日月藩土から増上寺の寺侍となったが,素行不良のゆえに追放され、数学、書道の教授と易で生計を立てる。
- He was originally a feudal retainer of the Mikazuki Domain of Harima Province and later became terazamurai (samurai who performed administrative functions at temples) at Zojo-ji Temple, but was expelled as a result of his bad behavior, and ended up teaching mathematics and calligraphy, as well as practicing fortune-telling.
- ボッス・アシュ著、櫻井房記・千本福隆訳『中等教育代数学下巻』、国文社、1891年(明治24年)12月9日
- ボッス・アシュ, 'Algebra for Secondary Education Vol. 2', revised translation by Fusaki SAKURAI and Yoshitaka SENBON, Kokubunsha, December 9, 1891.
- たとえば、「原動機は原動力学の神域」、「リーマン予想は数学の神域」という対象物を重んじるときに使用する。
- It is applied to emphasize objects, for example, 'a mortar is Shiniki of driving power mechanics,' 'Riemann's hypothesis is Shiniki of mathematics.'
- おれのような数学の教師にゴルキだか車力(しゃりき)だか見当がつくものか、少しは遠慮(えんりょ)するがいい。
- How could a teacher of mathematics like me tell whether it is a Gorky or shariki (rikishaman). Red Shirt should have been a little more considerate.
- 算額(さんがく)とは、江戸時代の日本で、額や絵馬に数学の問題や解法を記して、神社や寺院に奉納したものである。
- 'Sangaku' means mathematical puzzles or solutions described on wooden tablets or set in frames, which were dedicated to Shinto shrines or temples during the Edo Period in Japan.
- これは記号法の改良と理論の前進の双方をふくみ、後に和算で高度な数学が展開するための基礎を提供することになる。
- He contributed to the field with his improvements in the notation system and through his advancement of mathematical theory; his work was later used as the foundation on which later, more advanced developments in Japanese mathematics were based.
- 数の理論を開発して、数学を電磁気学、天文学、および測地学に適用したドイツ人の数学者(1777年−1855年)
- German mathematician who developed the theory of numbers and who applied mathematics to electricity and magnetism and astronomy and geodesy (1777-1855 )
- そろばんの使用法や測量法といった実用数学に加え、「継子立て」や「ねずみ算」といった数学遊戯が紹介されている。
- In it, there are explanations of practical mathematics such as how to use the abacus and the surveying method, as well as mathematical games such as 'mamakodate' and 'nezumisan.'
- たとえばB群には文系学生向けの数学の講義が含まれるが、これを理系学部の学生が履修しても単位として認められない。
- For example, in Group B, there is a course of mathematics for students majoring in humanities, but this course is unacceptable as credits for students majoring in science.
- 文久2年(1862年)、幕府から委託されて英語、数学を教えていたジェームス・カーティス・ヘボンのもとで学んだ。
- In 1862, he studied under James Curtis Hepburn, who had been asked by the government to teach taught English and math at the request of the government.
- フランスの数学者、天文学者で、太陽系の起源に関して星雲説を定式化し、確率論を展開した(1749年−1827年)
- French mathematician and astronomer who formulated the nebular hypothesis concerning the origins of the solar system and who developed the theory of probability (1749-1827)
- ボッス・アシュ著、櫻井房記・千本福隆訳『中等教育代数学上巻』、丸善・敬業社、1889年(明治22年)12月19日
- ボッス・アシュ, 'Algebra for Secondary Education Vol. 1', revised translation by Fusaki SAKURAI and Yoshitaka SENBON, Maruzen and Keigyosha, December 19, 1889.
- ギリシアの数学者、物理学者で、流体静力学、力学、および、幾何学における業績で知られる(紀元前287年−212年)
- Greek mathematician and physicist noted for his work in hydrostatics and mechanics and geometry (287-212 BC)
- ドイツ人の数学者、天文学者で、星の距離の正確な寸法をして、8番目の惑星で存在を予測した(1784年−1846年)
- German mathematician and astronomer who made accurate measurements of stellar distances and who predicted the existence on an 8th planet (1784-1846)
- 今より重大な責任と云えば、数学の主任だろうが、主任は山嵐だから、やっこさんなかなか辞職する気遣(きづか)いはない。
- To assume more responsibility might mean my appointment to the senior instructor of mathematics, but Porcupine is the senior instructor and there is no danger of his resigning.
- 『塵劫記』は初等的な教科書だったが、ある版には巻末に他の数学者への挑戦として、答えをつけない問題(遺題)を出した。
- Although 'Jinkoki' was an elementary textbook, some mathematical problems (idai) were presented at the end of certain editions without answers as a challenge to other mathematicians.
- また、江戸初期には数学の中心は京阪地方だったが、このころから江戸の関孝和の学統、関流が圧倒的な主流派になってゆく。
- At the same time, despite the fact that Kyoto had been the center of learning mathematics during the early Edo period, Seki school of mathematics, started by Takakazu SEKI of Edo, became overwhelmingly dominant around this time.
- 1904年 府立四中(現東京都立戸山高等学校)を経て第一高等学校 (旧制)理科首席卒、東京大学理科大学数学科に入学
- 1904: Entered Tokyo Fourth Prefectural Middle School (present Tokyo Metropolitan Toyama High School), graduated first top of the science department of Daiichi High School (the first old-education-system high school), and entered the college of science at Tokyo University.
- 算額は、和算において、数学の問題が解けたことを神仏に感謝し、ますます勉学に励むことを祈念して奉納されたと言われる。
- It is said that each sangaku was dedicated by a person who had solved the mathematical puzzle, as a token of his gratitude to the gods and in hope that he would devote more efforts to his studies.
- 英国の数学者で、チューリング・マシンを思いつき、第二次世界大戦中にドイツの暗号を解読した(1912年−1954年)
- English mathematician who conceived of the Turing machine and broke German codes during World War II (1912-1954)
- 小室直樹(1955年卒・理学部数学科) 大学卒業後は東京大学、マサチューセッツ工科大学、ハーバード大学などで学んだ。
- Naoki KOMURO (class of 1955, science department, mathematics course): After graduation, he studied at Tokyo University, Massachusetts Institute of Technology, and Harvard University.
- 数学をも「芸道」ととらえる日本人の思考法がよくあらわれており、その一部は重要文化財や文化財民俗文化財に指定されている。
- The culture clearly represents the Japanese way of thinking, in which even mathematics is regarded as 'accomplishments of art' and some of the puzzles have been designated as Important Cultural Properties or Folk Cultural Properties.
- 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
- Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.
- 1997年に行われた調査結果によると、日本全国に975面の算額が現存している(『例題で知る日本の数学と算額』森北出版)。
- According to the survey carried out in 1997, there are 975 pieces of existing sangaku all over Japan ('Reidai de shiru nihon no sugaku to sangaku,' published by Morikita Publishing Co., Ltd.).
- 第二には、ダーウィンの遺伝の理論(二つの親からの素材が「混ぜ合わせる」という概念はダーウィン理論を数学的に不可能にした)。
- The second was Darwin's theory of inheritance (the concept of 'blending' of material from the two parents made Darwin's theory mathematically impossible).
- 九章算術などは散逸してしまったようであるが、土木、建築、財務、暦の計算などにある程度の数学が必要であったことは確かである。
- It seems that Kyusho Sanjutsu was scattered and lost during this time, but a certain level of knowledge of mathematics must have been required for civil engineering, architecture, finance, and the calculation of the calendar.
- 明治時代になると、日本には西洋式数学が導入されることとなったが、算額奉納の風習は、この導入を容易にしたとも評価されている。
- The culture of dedicating mathematical puzzles is appreciated as having served as a catalyst for introducing Western-style mathematics into Japan in the Meiji Period.
- これは直接和算の伝統を受け継いだものではないことが多いが、いずれにしても日本人の数学好きをあらわす文化事象として興味深い。
- Although most of these sangaku are not based on the traditional Japanese wasan, this cultural trend itself is interesting anyway in that it shows Japanese people's liking for mathematics.
- 尚歯会で議論される内容は当時の蘭学の主流であった医学・語学・数学・天文学にとどまらず、政治・経済・国防など多岐にわたった。
- The topics discussed in the Shoshikai covered a wide range of fields, not only merely medical science which was a mainstream of Western learning then, language, mathematics, astronomy, but also politics, economics, and national defense.
- しかし、フォッグ氏はアウダを安心させようと、万事は数学的に――本当に彼はこの言葉を使った――処理されるだろうと請けあった。
- but Mr. Fogg tried to calm her anxieties, and to assure her that everything would be mathematically - he used the very word - arranged.
- ペルシャの詩人、数学者、天文学者で、彼の詩はエドワード・フィッツジェラルドの翻訳によって普及した(1050年−1123年)
- Persian poet and mathematician and astronomer whose poetry was popularized by Edward Fitzgerald's translation (1050-1123)
- また児童向として『続千字文』・『童蒙頌韻』などの啓蒙書を執筆、更に本職である数学書『三元九紫法』を著したがこちらは散逸した。
- In addition, he wrote books for children's education such as 'Shoku-senjimon' and 'Domoshoin' (a dictionary of Chinese characters) and a mathematics book 'Sangenkyushiho'(三元九紫法) in which area he was professional, but the latter was scattered and ultimately lost.
- Xが両方の方向で連続的である1対1の通信で変わることができるあらゆる数字のために保つ数字Xの特性だけに対処する純粋数学の分科
- the branch of pure mathematics that deals only with the properties of a figure X that hold for every figure into which X can be transformed with a one-to-one correspondence that is continuous in both directions
- このようなモデルや理論は、物理的(例えば、運動中の物質や力、衝突、物理的反作用)で合理的(できれば数学的)でなくてはならない。
- Such models and theories must be physical (e.g., matter in motion, forces, collisions, physical reactions) and rational (preferably mathematical).
- のち一族の角倉素庵のもとで中国の数学書『算法統宗』の研究を行い、それをもとに1628年(寛永5年)、著書『塵劫記』を出版した。
- Later on, he studied a Chinese mathematics book, 'Sanpo Toso' under his relative, Soan SUMINOKURA, and published his book, 'Jinkoki' (a mathematical book covering almost all important mathematics useful for daily professional life in the Edo period) in 1628.
- 形式的(論理的数学的)な所説は意味を持たないが、その象徴(物理的な存在と考えられる)は、有益な教訓を示しているという哲学的理論
- the philosophical theory that formal (logical or mathematical) statements have no meaning but that its symbols (regarded as physical entities) exhibit a form that has useful applications
- 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
- Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.
- 中川小十郎(後の立命館大学創立者)の郷里の人間が多数学生となったが、京都府庁(太政官複都制)の差留命令により1年弱で閉鎖された。
- Many fellows Kojuro NAKAGAWA's hometown (later the founder of Ritsumeikan University) became its students, but it was closed in less than a year because of a closure order from the Kyoto Prefectural Office (under the dual capital system of Dajokan).
- ここにおいて、日本の数学はそれまで全ての規範であった中国数学の学習の範囲を超えて独創の段階に入り、日本独自の「和算」が生まれた。
- This was how such a uniquely Japanese 'wasan' came into being that went beyond the level of merely studying Chinese mathematics, hitherto a model for everything with regard to mathematics.
- 考えると物理学校などへはいって、数学なんて役にも立たない芸を覚えるよりも、六百円を資本(もとで)にして牛乳屋でも始めればよかった。
- Now I think it over, it would have been better for me to have started something like a milk delivery route with that six hundred yen as capital, instead of learning such a useless stunt as mathematics at the School of Physics.
- 春分点歳差を発見し、初めて世に知られている星図を作成し、三角法を発明したと言われているギリシア人の天文学者で数学者(紀元前2世紀)
- Greek astronomer and mathematician who discovered the precession of the equinoxes and made the first known star chart and is said to have invented trigonometry (second century BC)
- 数学の専門家を輩出しえた社会的背景としては、貨幣経済の興隆の他、国絵図作成、新田開発などのための測量に対する需要があると推測される。
- In terms of the social background for producing specialists in mathematics, there were several contributing factors: the active money economy; the production of territorial maps of provinces; and demand for land surveying for the purpose of new field development and so on.
- 明治時代に入ると、西洋数学が本格的に導入される(「和算」という語は西洋数学を表す「洋算」に対する日本数学の名で、この頃生まれた。)。
- During the Meiji period, western mathematics were introduced on a full scale (The word 'wasan,' meaning Japanese mathematics, was coined around this time as a term that counters 'yosan,' or western mathematics).
- 円周率は約 3.14 であるが、これを 3.2 で近似すると、径 1 尺の円 (数学)の円周は 3.2 尺となり、これを 4 咫とした。
- The ratio of the circumference of a circle to its diameter is about 3.14, and provided that we round off the second decimal place and regard the ratio as 3.2, the circumference of a circle whose diameter is 1 shaku becomes 3.2 shaku, and in ancient China, this 3.2 shaku was equalized with 4 ata.
- また、天平宝字元年(757年)からは陰陽寮で暦道を学ぶ暦生の中から暦学に必要な数学を学ぶために算道を兼修する暦算生が別枠として設置された。
- Furthermore, starting in 757, rekisansho, a combination of calendar study and Sando, was set up as another division so that Reki no sho (students of calendar) who were learning rekido (calendar study) at the Onmyo-ryo (Bureau of Divination) could learn the mathematics required for rekido.
- (意味は:数字の2は最も奇妙(odd/数学的には奇数を意味する単語)な素数である、何故ならば唯一の偶数の素数(代名詞one)であるから。)
- (The meaning of the joke is that the prime number 'two' is the oddest, meaning 'strangest' as well as a mathematical 'odd' number because it is the only even prime number).
- チャールズ・ドジスンはオックスフォード大学の数学の教員で、ルイス・キャロルのペンネームで書いた児童文学で知られる(1832年−1898年)
- Charles Dodgson was an Oxford don of mathematics who is remembered for the children's stories he wrote under the pen name Lewis Carroll (1832-1898)
- ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
- A math teacher says, 'With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there.'
- - 1787-1840 (天明7-天保11) 円理表(様々な関数の 0,1 区間 (数学)の定積分の結果を表にしたもの)完成者として名高い。
- 1787 - 1840: he is renowned for Enri-hyo (the enri chart that charts the results of the definite integral of 0.1 intervals of various functions), which he completed.
- 教科には中国史や漢文学を学ぶ紀伝道が成立し、法律を学ぶ明法道・儒学を学ぶ明経道・数学を学ぶ算道と共に教えられた(特に重視されたのは紀伝道)。
- The subjects were Kidendo, which was the study of Chinese history and literature, Myobodo, the study of law, Myogyodo, the study of Confucianism, Sando, the study of mathematics (Kidendo was the most important).
- 競技の形態としては、直径4.55m(15尺)の円 (数学)形または四角形をした土俵の中で廻しを締めた二人が組み合って(取り組み)勝ち負けを競う。
- Basically, two persons wearing a sumo wrestler's belt stand on a dohyo in the shape of a circle with a diameter of 4.55 meters (15 shaku) or a square, and they wrestle with each other to fight to the finish.
- しかし、明治の初めの西洋数学導入は、技術を支える道具の輸入という面が強く、初期の「洋算家」には技術者など数学の専門家とは言えないものも多かった。
- However, the introduction of western mathematics at the beginning of the Meiji period emphasized the importation of technical tools from the west, and as such, the early 'yosan mathematicians' were technicians, rather than experts of mathematics.
- 例えば、展開図を二次元の作品へと平らに折りたためるかどうかの問題 (flat-foldability) はそういった数学的課題のうちの一つである。
- For example, flat-foldability, an issue as to whether or not a crease pattern can be folded into a two-dimensional model, is an example of a mathematical challenge.
- 17世紀後半には算額に書かれた問題を集めて数学書にするものも現れ、出版物としての算額集の最初は寛政元年(1789年)藤田貞資『神壁算法』とされる。
- In the latter half of the 17th century, sangaku puzzles were collected and compiled as mathematical books and the first one among those published as books is said to be 'Shinpeki Sanpo' (Perfect Mathematics or Mathematics on God's wall) of the year 1789, which was edited by Sadasuke FUJITA.
- 宇宙が独立したモナドから成ることについて考え、ニュートンとは無関係に微積分学のシステムを考案したドイツの哲学者でと数学者(1646年−1716年)
- German philosopher and mathematician who thought of the universe as consisting of independent monads and who devised a system of the calculus independent of Newton (1646-1716 )
- ただし、当時の日本では高度な数学の必要性に対する認識が低かったらしく、実務的な基本的な算術学習に留まり、高等数学などは扱わなかったと言われている。
- However, it is likely that the necessity of advanced mathematics was not recognized keenly in Japan at that time, and it is said that what was learned was only basic pragmatical arithmetic and no advanced mathematics were involved.
- 本当は数学が好きであったが、父の叔父に当たる喜多源逸教授の「数学が好きなら化学をやれ」という一言に触発されて、京都大学工学部工業化学科に進学した。
- He really liked mathematics, but his father's uncle, Professor Genitsu KITA, swayed him to study chemistry by saying, 'If you like math, then do chemistry'. So he decided to enter into the Faculty of Engineering Undergraduate School of Industrial Chemistry program at Kyoto University.
- 偉大な数学者とその数学者のはく靴をつくる職人とでは知性の面では大きな隔たりがある*7が、性質の面から言えば差は全くないか、あっても極めて少しである。
- From the intellectual point of view an abyss may exist between a great mathematician and his boot maker, but from the point of view of character the difference is most often slight or non-existent.
- 明治10年(1877年)の日本数学会の前身、東京数学会社の設立には多数の和算家が参加しており、むしろ和算家の方が数学力は優れたものが多かったという。
- When Tokyo Sugaku Gaisha (Tokyo Mathematical Company), the former The Mathematical Society of Japan, was established in 1877, many wasan mathematicians, who were indeed more skillful and had better understanding of mathematics than yosan mathematicians, joined.
- そして、人々が再びそのことを体系立てて訓練されるまでは、数学や物理という理論部門を除けば、大思想家はほとんどいないし、一般の知的水準も低いままでしょう。
- and until people are again systematically trained to it, there will be few great thinkers, and a low general average of intellect, in any but the mathematical and physical departments of speculation.
- 基本原理と神学は、底辺に数学があり上部に社会学のある科学の階層によって形而上学と神学が置き換えられるべきであるというオーギュスト・コントの実証主義の哲学
- Auguste Comte's positivistic philosophy that metaphysics and theology should be replaced by a hierarchy of sciences from mathematics at the base to sociology at the top
- しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
- Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
- 延宝2年(1674年)、『発微算法』を著し、筆算による代数の計算法(点竄術、てんざんじゅつ)を発明して、和算が高等数学として発展するための基礎をつくった。
- He wrote a mathematical treatise called 'Hatsubi sanpo' in 1674, and invented a notation system for algebra (which was called Tensan jutsu) to allow computations on paper, and laid the foundations on which more advanced discoveries in the field of Japanese mathematics could later be reached.
- しかし、こうした物質の定義を作り上げたのは、生物学者ではなく、数学者であり、その努力は彼らの公式で表現できるような偶発的性質や特性にだけ向けられてきました。
- But those who framed these definitions of matter were not biologists, but mathematicians, whose labours referred only to such accidents and properties of matter as could be expressed in their formulae.
- 挨拶が一通り済んだら、校長が今日はもう引き取ってもいい、もっとも授業上の事は数学の主任と打ち合せをしておいて、明後日(あさって)から課業を始めてくれと云った。
- When my formal introduction was over, the principal said that I might go for the day, but I should make arrangements as to the class hours, etc.,with the head teacher of mathematics and begin teaching from the day after the morrow.
- 数学には、探求心の旺盛な者を満足させるにじゅうぶん足るだけの洗練された発見がたくさんあって、しかもそれは人のあらゆる技芸を進歩させ、人々の労働を減らせるものだ。
- that in the mathematics there are many refined discoveries eminently suited to gratify the inquisitive, as well as further all the arts an lessen the labour of man;
- 関 孝和(せき たかかず、寛永19年(1642年)3月? - 宝永5年10月24日 (旧暦)(1708年12月5日))は、日本の江戸時代の和算家(数学者)である。
- Takakazu SEKI (c. March, 1642 - December 5, 1708) was an Edo-period mathematician (of Japanese-style mathematics, called 'wasan').
- 日本人の数学の物理学者で、核戦力が電磁力を調停する際に光子に類似であっているののメソンと呼ばれる大規模な粒子によって調停されるよう提案した(1907年−1981年)
- Japanese mathematical physicist who proposed that nuclear forces are mediated by massive particles called mesons which are analogous to the photon in mediating electromagnetic forces (1907-1981)
- ただし、そうした分野の基盤は、確実性の点で十分とはいえなかったので、そうした問題もその分野の基盤から切り離された結果、どうしても数学的な表現をとることになったのだけれど。
- but which, by my having detached them from such principles of these sciences as were of inadequate certainty, were rendered almost mathematical:
- 同じ大きさの円 (数学)の円周を四分の一ずつ重ねて繋いだ文様、または四つの楕円を円形につなぎ合わせ、楕円の内径線が延長線上で再び円形になるよう互い違いに組み合わされた文様
- A pattern by overlapped each quarter line of the same-sized circle, or by connecting four ellipses in circle and putting their inner line together alternately to form another circle in their extension.
- また、中国数学以来の伝統で、図形の問題はピタゴラスの定理などを用いて機械的に代数に落して処理することになっていたので、これで実に広範な問題が原理的には解けることになった。
- Traditionally since Chinese mathematics started, graphs can be solved automatically by converting it into algebra using the Pythagorean theorem, making it easy to practically solve problems across a practical, yet wide range.
- やがて、人の集まる神社仏閣を数学の発表の場として、難問や問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、その問題を見て解答を算額にしてまた奉納するといったことも行われた。
- Such shrines and temples became a place where people gathered to present and solve mathematical problems; some dedicated sangaku with difficult problems without answers written on them, and others who solved such problems dedicated their own sangaku with answers to problems dedicated earlier.
- 大宝律令において律令の解釈に関する官職や専門家を育成する仕組は存在せず、当初の大学寮においては本科にあたる後の明経道と数学の学科である算道の2つで構成されたと考えられている。
- Under Taiho Code, there were no system to develop the government posts and specialists handling the interpretation of ritsuryo and in Daigakuryo there seemed to be two subjects at first - future Myogyodo as the main course and Sando, a subject of mathematics.
- 父の元で天文方見習を務めており英語や数学に優れていたが、大叔母である奥留ふき子(曽祖父山路徳風の実娘)の意向を受けた父の命によってふき子の娘・けい子(愛山の生母)を娶わせられた。
- He worked as an apprentice at Tenmonkata under his father and was good at English and Mathematics; and his father, following the suggestion of Akiyoshi's grandaunt Fukiko OKUTOME (a biological daughter of his great-grandfather, Yoshitsugu YAMAJI), ordered him to marry Fukiko's daughter Keiko (real mother of Aizan).
- 数学的にはっきりしているのは、平均すると毎年生れるのと同じくらいの数が自然な原因で死に、死んだものよりたまたま破滅に抵抗するのにわずかに適していたものだけが生き延びるということです。
- --so that it is mathematically certain that, on the average, as many are killed by natural causes as are born every year, and those only escape which happen to be a little better fitted to resist destruction than those which die.
- 同書はまた江戸時代の多くの学者に影響を与えたことでも知られており、後に和算の大家となった関孝和や儒学者の貝原益軒なども若いころ『塵劫記』を用いて数学を独習していたことがわかっている。
- This book was further famous for its impact on many scholars of the Edo period, including Takakazu SEKI, who later became an authority of Wasan (Japanese mathematics), and Ekiken KAIBARA, a Confucian scholar; both of them self-studied mathematics using 'Jinkoki' when they were young.
- 10年後、オックスブリッジの数学者、科学者、技術者はが現在そうであるより、オックスブリッジ数学者、科学者とエンジニアは、今現在のオックスブリッジの医学部ほど数値的に重要でなくなるだろう
- in ten years' time the Oxbridge mathematicians, scientists, and engineers will not be much more significant numerically than the Oxbridge medical schools are now
- カール・ガウスあるいは磁気学または電気または天文学または確率についての彼の数学理論の、もしくは、カール・ガウスあるいは磁気学または電気または天文学または確率についての彼の数学理論に関する
- of or relating to Karl Gauss or his mathematical theories of magnetics or electricity or astronomy or probability
- やがて、人びとの集まる神社仏閣を数学の問題の発表の場として、難問や、問題だけを書いて解答を付けずに奉納するものも現れ、それを見て解答や想定される問題を再び算額にして奉納することも行われた。
- Gradually, shrines and temples gathering people became places where mathematical puzzles were published, and some dedicated difficult puzzles or puzzles without attaching solutions, while others dedicated solutions of the puzzles or puzzles reconstructed based on them.
- というのも、自分のすべての思考をその規則に従って行おうと自らを律する一方で、わたしはときどき時間をとって、その手法を数学の問題に適用したり、あるいはほかの学問分野に属する問題に適用したりした。
- for, besides taking care in general to conduct all my thoughts according to its rules, I reserved some hours from time to time which I expressly devoted to the employment of the method in the solution of mathematical difficulties, or even in the solution likewise of some questions belonging to other sciences,
- 作成年代によって違いはあるものの、基本的な形態として平安京のある山城国を中心として、令制国を俵あるいは卵状(主として楕円もしくは円 (数学))に表して、これを連ねることで日本列島の大まかな輪郭を形成している。
- Different versions were produced in different periods, but as the basic format, the general outline of the Japanese archipelago was formed by arranging (partly overlaying each other) tawara (straw bags for rice) or oval shapes (mainly ellipses or circles) expressing ryoseikoku (provinces) centering around Yamashiro Province where Heian-kyo (ancient capital in current Kyoto).
- 東京帝国大学理学部数学科の場合、外国語、数学、力学、物理であり、九州帝国大学工学部の場合、数学及力学、物理学、化学であり、九州帝国大学医学部の場合、外国語(英独仏ノ内二)、数学、物理、化学、動植物学であった。
- The examination subjects in the case of Tokyo Imperial University, Faculty of Science, Department of Mathematics, were foreign languages, mathematics, mechanics and physics, and in the case of Kyushu Imperial University, Faculty of Engineering, they were mathematics and mechanics, physics and chemistry, and in the case of Kyushu Imperial University, Faculty of Medicine, they were foreign languages (two out of English, German and French), mathematics, physics, chemistry, zoology and botany.
- そして、いろいろな科学でこれまで真理を求めてた人たちのうち、証明(つまり確実で明らかな理性の力)を見つけることができたのは数学者たちだけだったということから考えて、それがかれらの探求の規則であったことも疑問の余地はなかった。
- and, considering that of all those who have hitherto sought truth in the sciences, the mathematicians alone have been able to find any demonstrations, that is, any certain and evident reasons, I did not doubt but that such must have been the rule of their investigations.
- 養老律令では方法が2通りあり、前者は『九章算術』3問と『六章』・『綴術』以外の残り6書から各1問の計9問から出題されるもの、後者は『六章』3問と『綴術』6問の計9問から出題されるもので、前者は基礎算術、後者は高等数学の知識を試した。
- There were two methods in the Yoro Code, each of which delivered a total of nine questions: in the first, three questions were drawn from the 'Kyushosanjutsu' with each of the remaining documents other than 'Rokusho' and 'Tenjutsu' providing one of the other six; in the second, three questions were drawn from 'Rokusho' and the remaining six from 'Tenjutsu,' so that the former method tested knowledge of basic arithmetic while the latter tested knowledge of advanced mathematics.
- でも、数学の各分野が扱う対象がどんなにちがっていても、数学はすべて、そうした対象同士の関係や、構成比率だけを考えるという点で共通しているので、こうした構成についていちばん一般的な形で考えてやるのが、自分の目的からもいいだろうと考えたわけだ。
- but observing that, however different their objects, they all agree in considering only the various relations or proportions subsisting among those objects, I thought it best for my purpose to consider these proportions in the most general form possible,
- 『今昔物語集』巻24第22及び『宇治拾遺物語』185話に登場する高階俊平入道の弟が算道で人の生死を操って、人々から「おそろしき算の道」と恐れられたとされる話は最早、算術・数学が科学どころか学問ではなく、呪術として人々に怖れ嫌悪されていった実情を示していた。
- In 'Konjaku Monogatari (Shu)' (The Tale of Times Now Past) Volume 24, Chapter 22 and 'Uji Shui Monogatari' (a collection of the Tales from Uji) Episode 185, a younger brother of Nyudo Toshihira TAKASHINA controlled human life and death with Sando, and people feared it, calling it 'terrible Sando,' which mirrored the actual condition that arithmetic and mathematics were no longer considered learning, much less science, and were feared and detested as magic (spells).
- 社会経済の発達に伴い、人々の生活にも基礎的な算術の素養が求められるようになってきた中で出版されたこと、またその後これに比肩するような類書が出版されなかったことなどから同書は初版以後版を重ね、江戸時代に出版された数学書のベストセラーかつロングセラーとなった。
- This book was published at a time when the demand for skill and knowledge of basic mathematics in daily life was increasing due to social and economic development, and it run into several impressions because it had no equal; therefore, it became an enduring and best-selling book of mathematics published in the Edo period.
- ただし、それは技能としての算術・数学であって、数学的思考や教養、感性が求められたものではなく、ましてや中国に見られたような高等数学が当時の日本社会で必要とされる場面は存在しなかったと考えられ、日本数学史が独自の進歩を見せるきっかけにはなりえなかったのである。
- However, this was arithmetic and mathematics as skill: mathematical thinking, cultivation, and sensibility were not sought after, and it seems that the advanced mathematics seen in China was not required by the Japanese society of that time, so this was not an opportunity for unique progress in the Japanese history of mathematics.
- でも数学的な証明の力を知らない者たちや、本当の理由づけと、単なるもっともらしさとを見分けるのになれていない人たちが、よく検討もしないでこれまで述べてきたことを否定しようなどという気を起こさないように言っておくけれど、ここでいま説明した動きというのは、そのパーツの仕組みからまさに必然的に出てくるものなのだ。
- But lest those who are ignorant of the force of mathematical demonstrations and who are not accustomed to distinguish true reasons from mere verisimilitudes, should venture. without examination, to deny what has been said, I wish it to be considered that the motion which I have now explained follows as necessarily from the very arrangement of the parts,