放送: 1000 Terms and Phrases
- 放送
- broadcast
- broadcasting
- Broadcasts
- News Xchange
- 生放送
- live broadcast
- live program
- Live television
- 放送局
- broadcasting office
- broadcasting station
- Broadcasting stations and networks
- 放送権
- broadcasting rights
- right of broadcasting
- 秋田放送
- Akitahousou
- Akita Broadcasting System
- 山口放送
- Yamaguchihousou
- Yamaguchi Broadcasting
- 朝日放送
- Asahi Broadcasting Corporation
- 青森放送
- Aomorihousou
- Aomori Broadcasting Corporation
- 録音放送
- pre-recorded broadcast
- 放送免許
- broadcast license
- broadcast licence
- 放送番組
- broadcast program
- broadcast programme
- broadcasting program
- 立体放送
- stereophonic broadcast
- 有線放送
- cable broadcast
- cable broadcasting
- wired broadcast
- 民間放送
- commercial broadcasting
- 東京放送
- Tokyo Broadcasting System, Inc.
- TBS
- 放送終了
- end of broadcast
- sign-off
- 国内放送
- domestic broadcasting
- 放送業務
- broadcasting service
- 標準放送
- standard broadcasting
- 放送する
- broadcast
- go [be] on the air
- 無線放送
- radio
- radio broadcasting
- 放送大学
- continuing education courses offered via radio or television
- open university
- Housou University
- The Open University of Japan
- 放送時間
- time (for a program, programme)
- broadcasting hours
- air time
- 同期放送
- synchronizing broadcasting
- 呼出放送
- announcement calling for someone (e.g. 'would XX please come to the ticket counter')
- 公共放送
- public broadcasting (e.g. NHK, BBC)
- Publicly funded broadcasters
- 国際放送
- international broadcast(ing)
- International broadcasting
- 実況放送
- on-the-spot or live broadcast
- 場内放送
- the public address system (e.g. in stadium)
- 深夜放送
- late-night (all-night) broadcasting
- 商業放送
- commercial broadcast
- 車内放送
- in-car announcement (on a train)
- PA system on a train
- 玉音放送
- radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945)
- Gyokuon-hōsō
- 衛星放送
- satellite broadcasting
- Satellite television
- 政見放送
- broadcast of political views
- 放送作家
- broadcast writer (TV and radio)
- Television writers
- 放送衛星
- broadcasting satellite
- BS Broadcasting Satellite
- Direct-broadcast satellite
- 放送業界
- broadcasting industry
- 放送開始
- start of broadcast
- commencement of transmission
- sign-on
- 放送形式
- broadcast format (TV)
- 文字放送
- teletext broadcasting
- 全国放送
- national network broadcast
- 多重放送
- multiplex broadcast(ing)
- 短波放送
- short-wave broadcasting
- 多元放送
- broadcast originating from multiple locations
- network show
- 二元放送
- broadcast in which participants speak from different stations
- 米軍放送
- American Forces Network
- armed forces radio service
- 放送記者
- electronic journalism
- radio reporter
- 放送中の
- on the air
- be on the air
- 山陰放送
- Broadcasting System of San-in
- 東北放送
- Tohoku Broadcasting Company
- 長野放送
- Nagano Broadcasting Systems
- 大分放送
- Oita Broadcasting System
- 文化放送
- Nippon Cultural Broadcasting
- 北陸放送
- Hokuriku Broadcasting Company
- 信越放送
- Shin-etsu Broadcasting
- 静岡放送
- Shizuoka Broadcasting System
- 路側放送
- highway advisory radio
- 放送通信
- broadcast communication
- 宗教放送
- Religious radio stations
- 毎日放送
- Mainichi Broadcasting System
- 福島放送
- Fukushima Broadcasting
- 福岡放送
- Fukuoka Broadcasting Corporation
- 新潟放送
- Broadcasting System of Niigata
- 山形放送
- Yamagata Broadcasting Company
- 山梨放送
- Yamanashi Broadcasting System
- 岡山放送
- Okayama Broadcasting
- 大邱放送
- Daegu Broadcasting Corporation
- 京都放送
- Kyoto Broadcasting System Company, Limited (KBS)
- Kyoto Broadcasting System Company Limited
- びわ湖放送
- BBC-TV Co..Ltd.
- Biwako Broadcasting
- 放送・報道
- Broadcast and Media
- 民間放送局
- commercial broadcaster
- commercial radio or TV station
- ラジオ放送
- radio-casting
- radio broadcasting
- 放送事業者
- broadcaster
- broadcasting organization
- 有線放送権
- right of cable broadcasting
- 呼出し放送
- announcement calling for someone (e.g. 'would XX please come to the ticket counter')
- データ放送
- data broadcasting
- Datacasting
- テレビ放送
- telecast
- television
- a television broadcast
- 静止画放送
- broadcasting of still pictures
- 放送テレビ
- broadcast (as opposed to cable) television
- 中央放送局
- central broadcasting station
- central radio station
- central television station
- 地上波放送
- terrestrial broadcasting
- NBC放送
- National Broadcasting Company
- 公共放送網
- Public Broadcasting Service
- ABC放送
- American Broadcasting Companies
- American Broadcasting Company
- 西日本放送
- Nishinippon Broadcasting
- 各国の放送
- Broadcasting by country
- 放送演奏室
- broadcasting studio
- 日本の放送
- Japanese broadcasting
- 北海道放送
- Hokkaido Broadcasting
- 北日本放送
- Kitanihon Broadcasting
- 東日本放送
- Higashinippon Broadcasting
- 韓国の放送
- Broadcasting in South Korea
- 放送技術課
- Broadcasting Technology Division
- 放送政策課
- Broadcasting Policy Division
- 地上放送課
- Terrestrial Broadcasting Division
- アナログ放送
- analog broadcasting
- テレビ放送所
- Television Broadcast Towers
- 放送送信設備
- Broadcasting transmission equipment
- 公共放送協会
- Corporation for Public Broadcasting
- CPB
- 国際放送協会
- International Broadcasting Institute
- 青森朝日放送
- Aomoriasahihousou
- Asahi Broadcasting Aomori
- 英国放送協会
- British Broadcasting Corporation
- BBC
- 放送問題用語
- banned word
- word which is not allowed to be used on TV or radio
- 搬送放送回線
- carrier broadcast circuit
- 連邦放送連盟
- Commonwealth Broadcasting Association
- 北米放送連盟
- North American National Broadcasters Association
- 背音(放送)
- BG background sound
- 呼び出し放送
- announcement calling for someone (e.g. 'would XX please come to the ticket counter')
- サイマル放送
- simulcast
- simultaneous broadcast
- ステレオ放送
- stereo broadcasting
- 音声多重放送
- multiplex broadcast or transmission
- Second audio program
- デジタル放送
- digital broadcasting
- 放送禁止用語
- banned word
- word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)
- Seven dirty words
- 日本放送協会
- Japan national broadcasting company
- NHK
- Japan Broadcasting Corporation
- 著作物の放送
- Broadcasting of a work
- 独立放送公社
- Independent Broadcasting Authority
- 二カ国語放送
- bilingual broadcast
- ~を放送する
- air
- put ~ on the air
- 直接放送衛星
- direct broadcasting satellite
- 有線放送電話
- wired broadcast and telephone
- FM多重放送
- FM multiplex broadcasting
- 放送をやめる
- go off the air
- cease broadcasting
- 朝鮮中央放送
- Korean Central Television
- 緊急警報放送
- Emergency Alert System
- 日本BS放送
- Nippon BS Broadcasting
- ラジオ放送局
- Radio broadcasting
- radio station
- 中部日本放送
- Chubu-Nippon Broadcasting
- 長野朝日放送
- Asahi Broadcasting Nagano
- 秋田朝日放送
- Akita Asahi Broadcasting
- ニッポン放送
- Nippon Broadcasting System
- 大分朝日放送
- Oita Asahi Broadcasting
- 北陸朝日放送
- Hokuriku Asahi Broadcasting
- テレビ放送枠
- Television programming blocks
- 韓国放送公社
- Korean Broadcasting System
- 国際連合放送
- United Nations Radio
- 一斉放送装置
- simultaneous broadcasting device
- 副搬送波放送
- subcarrier broadcasting
- 放送アンテナ
- broadcasting antenna
- broadcast antenna
- 音声放送信号
- sound broadcasting signal
- 衛星放送信号
- satellite broadcasting signal
- 放送前の番組
- Upcoming television series
- 北ドイツ放送
- Norddeutscher Rundfunk
- 瀬戸内海放送
- Setonaikai Broadcasting
- 九州朝日放送
- Kyushu Asahi Broadcasting
- 琉球朝日放送
- Ryukyu Asahi Broadcasting
- 国家放送協会
- Reichs-Rundfunk-Gesellschaft
- 台湾国際放送
- Radio Taiwan International
- 熊本朝日放送
- Kumamoto Asahi Broadcasting
- 欧州放送連合
- European Broadcasting Union
- 中国国際放送
- China Radio International
- 福知山FM放送
- Fukuchiyama FM broadcast
- 放送用人工衛星
- CS
- Communication Satellite
- 同一周波数放送
- common-frequency broadcasting
- same frequency broadcasting
- 有線放送事業者
- cable broadcaster
- cable broadcast business operator
- 衛星テレビ放送
- satellite television
- 有線放送電話網
- wire broadcast telecommunication network
- カナダ放送協会
- Canadian Broadcasting Corporation
- アジア放送連合
- Asian Broadcasting Union
- 中京テレビ放送
- Chūkyō Television Broadcasting
- 世界の放送方式
- Broadcast television systems
- 広島テレビ放送
- Hiroshima Telecasting
- RKB毎日放送
- RKB Mainichi Broadcasting
- 札幌テレビ放送
- Sapporo Television Broadcasting
- 千葉テレビ放送
- Chiba Television Broadcasting
- フォックス放送
- Fox Broadcasting Company
- 北海道文化放送
- Hokkaido Cultural Broadcasting
- 富山テレビ放送
- Toyama Television
- 沖縄テレビ放送
- Okinawa Television
- スロバキア放送
- Slovenský rozhlas
- 東海テレビ放送
- Tōkai Television Broadcasting
- トルコ国営放送
- Turkish Radio and Television Corporation
- 関西テレビ放送
- Kansai Telecasting Corporation
- IBC岩手放送
- Iwate Broadcasting Company
- ラジオ放送信号
- radio broadcast signal
- 讀賣テレビ放送
- Yomiuri Telecasting Corporation
- TVQ九州放送
- TVQ Kyushu Broadcasting
- 今放送中です。
- They are on the air now.
- 地域放送推進室
- Regional Broadcasting Office
- 国際放送推進室
- International Broadcasting Planning Office
- NHK京都放送局
- NHK Kyoto
- The NHK Kyoto broadcasting station
- 衛星放送アンテナ
- satellite-television antenna
- NHK奈良放送局
- NHK Nara Broadcasting Station
- 千葉テレビ放送局
- Chibaterebihousoukyouku
- 日本テレビ放送網
- Nippon Television Network
- Nippon Television Network Corporation
- モノホニック放送
- monophonic broadcasting
- 音声放送中継方式
- sound program transmission system
- デジタル衛星放送
- Digital Satellite Service
- DSS
- 地上デジタル放送
- terrestrial digital broadcasting
- 放送のための固定
- Fixation for broadcast purposes
- 放送事業者の権利
- Rights of Broadcasting Organization
- 保護を受ける放送
- Protected broadcasts
- 公共放送サービス
- Public Broadcasting Service
- イギリス放送協会
- British Broadcasting Corporation
- BBC
- オランダ放送協会
- Nederlandse Omroep Stichting
- NHK-FM放送
- NHK FM Broadcast
- 北海道テレビ放送
- Hokkaido Television Broadcasting
- テレビ新潟放送網
- Television Niigata Network
- 放送番組の主題歌
- Television theme songs
- DR放送交響楽団
- Danish National Symphony Orchestra
- ギリシャ国営放送
- Hellenic Broadcasting Corporation
- 国際放送センター
- International Broadcast Centre
- イスラエル放送局
- Israel Broadcasting Authority
- セルビア国営放送
- Radio Television of Serbia
- FPU (放送)
- Microwave transmission
- 一斉放送システム
- simultaneous broadcasting system
- デジタル放送信号
- digital broadcast signal
- オランダ公共放送
- Netherlands Public Broadcasting
- ENG (放送)
- Electronic news-gathering
- 名古屋テレビ放送
- Nagoya Broadcasting Network
- 韓国教育放送公社
- Educational Broadcasting System
- キプロス放送協会
- Cyprus Broadcasting Corporation
- 放送衛星システム
- Broadcasting Satellite System Corporation
- 通信と放送の融合
- Convergence (telecommunications)
- 衛星・地域放送課
- Satellite and Regional Broadcasting Division
- カラーで放送する
- broadcast in color
- 放送送信・中継設備
- Broadcast transmitting and relaying facility
- 南アフリカ放送協会
- South African Broadcasting Corporation
- インターネット放送
- Webcast
- Internet broadcast
- ヨーロッパ放送協会
- European Broadcasting Union
- EBU
- ニュース専門放送局
- News broadcasting
- KNN (放送局)
- Korea New Network
- テレビジョン放送局
- Television station
- 全国FM放送協議会
- Japan FM Network
- 毎日放送 (韓国)
- Maeil Broadcasting Network
- 文化放送 (韓国)
- Munhwa Broadcasting Corporation
- スリランカ放送協会
- Sri Lanka Broadcasting Corporation
- クロアチア国営放送
- Croatian Radiotelevision
- 再び放送される番組
- a program that is broadcast again
- ニュースを放送する
- broadcast the news
- 生放送のテレビ番組
- a live television program
- ポルトガル国営放送
- Rádio e Televisão de Portugal
- デジタルテレビ放送
- Digital television
- 日本のラジオ放送局
- List of radio stations in Japan
- ドイツ公共放送連盟
- ARD (broadcaster)
- DDRラジオ放送局
- Rundfunk der DDR
- 韓国放送通信大学校
- Korea National Open University
- 全国独立放送協議会
- Japanese Association of Independent Television Stations
- 非常用放送システム
- emergency broadcast system
- 週刊ポケモン放送局
- Pokémon Chronicles
- ノルウェー放送協会
- Norwegian Broadcasting Corporation
- デンマーク放送協会
- DR (broadcaster)
- 全米放送事業者協会
- National Association of Broadcasters
- NHK放送センター
- NHK Broadcasting Center
- テレビで放送される
- broadcast via television
- 放送シリーズの一部
- a part of a broadcast serial
- 国際放送(放送法)
- international broadcasting
- コミュニティ放送局。
- Community broadcast station
- 玉音放送により受諾。
- Japan accepted it through the broadcast of Emperor Hirohito.
- 共同受信(衛星放送)
- community reception
- 個別受信(衛星放送)
- individual reception
- 有線放送事業者の権利
- Rights of Wire-Broadcasting Organization
- 保護を受ける有線放送
- Protected wire-broadcasts
- 学校教育番組の放送等
- Broadcast, etc. in school education programs
- テレビ(ジョン)放送
- television broadcasting
- 緊急警戒放送システム
- Emergency Warning System
- スター (衛星放送)
- STAR (Greater China)
- STAR TV
- オーストリア放送協会
- ORF (broadcaster)
- アイルランド放送協会
- Raidió Teilifís Éireann
- RTÉ Commercial Enterprises
- 放送映画批評家協会賞
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Supporting Actor
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Supporting Actress
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Actress
- Broadcast Film Critics Association Awards
- BFCA Awards Chron
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Actor
- 福井テレビジョン放送
- Fukui Television Broadcasting
- サテラビュー放送番組
- Satellaview games
- 北ドイツ放送交響楽団
- North German Radio Symphony Orchestra
- アジア太平洋放送連合
- Asia-Pacific Broadcasting Union
- ニュースのラジオ放送
- a radio broadcast of news
- ニュースを放送する人
- someone who broadcasts the news
- 放送するか、公表する
- broadcast or publicize
- オペラは生放送された
- the opera was broadcast live
- ベルリン放送交響楽団
- Berlin Radio Symphony Orchestra (East Berlin)
- 現場でのニュース放送
- an on-the scene newscast
- それは全国放送された
- it was broadcast nationwide
- ウィーン放送交響楽団
- Vienna Radio Symphony Orchestra
- 衛星放送受信アンテナ
- satellite broadcasting television receiving antennas
- 放送テレビジョン信号
- broadcast television signal
- 通信放送連携サービス
- communication-broadcasting integrated services
- 新潟県民エフエム放送
- Niigata Kenmin FM Broadcast
- モスクワ放送交響楽団
- Tchaikovsky Symphony Orchestra of Moscow Radio
- 放送局のオーケストラ
- Radio and television orchestras
- この番組は再放送だ。
- This program is a rerun.
- ニュースのテレビ放送
- a television broadcast of news
- 後に繰り返された放送
- a broadcast that repeated at a later time
- 放送が始まるスタジオ
- a studio where broadcasts originate
- 放送権及び有線放送権
- Right to broadcast and right to wire-broadcast
- 日本放送協会(NHK)
- Japan Broadcasting Corporation (NHK)
- 京都放送(KBS京都)
- Kyoto Broadcasting System Company Limited (KBS Kyoto)
- 放送局での君が代の演奏
- Performance of Kimigayo on broadcasting stations
- FM放送局送信施設概要
- Summary of FM broadcasting station transmitting facilities
- 沖縄テレビ放送株式会社
- Okinawa Television Broadcasting Corporation
- 地上デジタルラジオ放送
- terrestrial digital radio broadcasting
- 地上デジタルテレビ放送
- terrestrial digital television broadcasting
- Digital terrestrial television
- ボイス米政府の海外放送
- Voice of America
- オーストラリア放送協会
- Australian Broadcasting Corporation
- ネットワーク (放送)
- Television network
- ノルウェー放送管弦楽団
- Norwegian Radio Orchestra
- テレビ放送の見える部分
- the visible part of a television transmission
- 放送のために記録される
- recorded for broadcast
- ラジオを媒介とする放送
- a broadcast via radio
- バイエルン放送交響楽団
- Bavarian Radio Symphony Orchestra
- 南西ドイツ放送交響楽団
- Southwest German Radio Symphony Orchestra
- ハイテク多重放送の機会
- the multiplex opportunities in high technology
- テレビで放送される番組
- a program broadcast by television
- 日本海テレビジョン放送
- Nihonkai Telecasting
- ミュンヘン放送管弦楽団
- Munich Radio Orchestra
- 大韓民国放送通信委員会
- Korea Communications Commission
- 首相は明日放送に出る。
- The Prime Minister will go on the air tomorrow.
- デジタル放送受信推進室
- Digital TV Reception Promotion Office
- 放送権及び再有線放送権
- Right to broadcast and right to wire-broadcast
- 日本放送協会豊原放送局
- Japan Broadcasting Corporation (NHK) Toyohara Broadcasting Station
- 再放送権及び有線放送権
- Right to rebroadcast and right to wire-broadcast
- 皇室アルバム(毎日放送)
- Koshitsu Arubamu (Imperial Album, Mainichi Broadcasting System)
- 日本新聞放送広告業者協会
- Japanese Association of Advertising Agencies
- テレビジョン放送の伝達権
- Right to transmit television broadcasts
- スロヴェニア放送交響楽団
- RTV Slovenia Symphony Orchestra
- トビリシテレビ放送タワー
- Tbilisi TV Broadcasting Tower
- 日本のテレビジョン放送局
- Television in Japan
- スウェーデン放送交響楽団
- Swedish Radio Symphony Orchestra
- 高精細度テレビジョン放送
- High-definition television
- 東京放送ホールディングス
- Tokyo Broadcasting System
- フィンランド放送交響楽団
- Finnish Radio Symphony Orchestra
- 山陰中央テレビジョン放送
- San-in Chūō Television Broadcasting
- その番組は今放送中です。
- The program is on the air.
- この劇はあす放送される。
- This drama will be on the air tomorrow.
- 市民に広く広められる放送
- transmissions that are disseminated widely to the public
- のフィルムを再び放送する
- broadcast again, as of a film
- 放送される実演の有線放送
- Wire-broadcasting of a broadcasted performance
- 有線テレビジョン放送施設者
- cable television system operator
- 逗子・葉山コミュニティ放送
- Shonan Beach FM
- アメリカ合衆国の放送事業者
- Broadcasting companies of the United States
- チャンネル (テレビ放送)
- Television channel
- アジアのラジオ放送局の一覧
- List of radio stations in Asia
- 放送聴取用受信機中間周波数
- Intermediate Frequency of Radio Receiver for Broadcast
- 放送受信機用中間周波変成器
- Intermediate frequency transformers for broadcast receiver
- イラン・イスラム共和国放送
- Islamic Republic of Iran Broadcasting
- 今は何を放送していますか。
- What's on the air now?
- 反乱軍は放送局を占拠した。
- The rebels have captured the broadcasting station.
- 放送局の前で待っているよ。
- I will wait for you in front of the radio station.
- ラジオやテレビで放送する人
- someone who broadcasts on radio or television
- 皇室日記(日本テレビ放送網)
- Koshitsu Nikki (Imperial Diary, Nippon Television Network)
- 主催は京都仏教会、毎日放送。
- It is organized by the Kyoto Buddhist Organization and the Mainichi Broadcasting System.
- 2005年4月1日放送開始。
- Began broadcasting on April 1, 2005.
- NHK京都…小塩山FM放送所
- NHK Kyoto: Mt. Oshio FM broadcasting station
- テレビ(ジョン)放送標準方式
- standards of television broadcasting
- 放送事業者等による一時的固定
- Ephemeral recordings by broadcasting organizations, etc.
- 有線テレビジョン放送の伝達権
- Right to transmit television wire-broadcasts
- 笑撃生放送! ラジオ殺人事件
- Radioland Murders
- 放送映画批評家協会賞 作品賞
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Film
- 放送映画批評家協会賞 監督賞
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Director
- 昨日私は放送が二時間合った。
- I was on the air for two hours yesterday.
- 彼の死は世界中に放送された。
- His death was broadcast all over the world.
- 放送局に割り当てられた周波数
- the frequency assigned to a broadcasting station
- ラジオまたはテレビ放送の中断
- a suspension of radio or tv broadcasting
- カラーで放送されるテレビ番組
- a television program that is broadcast in color
- スポーツのイベントを放送する
- broadcast a sports event
- ラジオ#中波放送(AM放送)
- AM broadcasting
- 1967年、NHK放送文化賞。
- 1967 NHK Broadcast Culture Prize
- 放送区域は近畿広域圏に属する。
- The broadcasting areas cover the Kinki region.
- 宣誓解放送還及び捕虜交換等送還
- Repatriation for release on parole and repatriation in conjunction with the exchange, etc. of prisoners of war
- 彼が再放送で今日の試合を見る。
- He will watch a rerun of the match today.
- 多重チャネル(放送・無線航法)
- multichannel
- シュトゥットガルト放送交響楽団
- Stuttgart Radio Symphony Orchestra
- その放送は数百万の聴衆に届いた
- the broadcast reached an audience of millions
- ディズニー・チャンネル放送番組
- List of programs broadcast by Disney Channel
- フットボールの試合が放送中だ。
- The football game is now on the air.
- アメリカの歌が放送されていた。
- American songs were on the air.
- ニュースは毎時放送しています。
- We broadcast news on the hour.
- 国会討論の放送を聞きましたか。
- Did you listen to the Parliamentary debate?
- 受信された放送の質または忠実度
- quality or fidelity of a received broadcast
- 放送のための固定物等による放送
- Broadcast of fixation, etc. made for broadcast purposes
- 日本国民である放送事業者の放送
- broadcasts transmitted by broadcasting organizations of Japanese nationality;
- 1958年 関西テレビ放送を開局
- 1958: Launched Kansai Telecasting Corporation.
- 地元民放局の京都放送が主催する。
- Organized by the Kyoto Broadcasting System Company Limited, a local private broadcasting company.
- 彼が土曜日に前回の再放送を見る。
- He'll watch a rerun of the program Saturday.
- 通信・放送機構、総務省の認可法人
- TAO Telecommunications Advancement Organization of Japan
- 放送における音のない不注意な中断
- an inadvertent interruption in a broadcast during which there is no sound
- 発表の前に撮影する、放送について
- record before presentation, as of a broadcast
- その放送をテープに録音してくれ。
- Record the broadcast on tape.
- スポーツニュースまたは解説の放送
- a broadcast of sports news or commentary
- テレビ放送の制作と送信のための局
- station for the production and transmission of television broadcasts
- 後の放送のため1度だけ記録される
- recorded at one time for transmission later
- 放送される実演を有線放送する場合
- in the case of a wire-broadcast of a broadcasted performance;
- 接近放送では番線は放送されない。
- Track numbers aren't included in the announcements about incoming trains.
- コミュニティ放送局(すべてFM局)
- Broadcasting stations in communities (all of them use FM transmission)
- 放送映画批評家協会賞 アニメ映画賞
- Broadcast Film Critics Association Award for Best Animated Feature
- ラジオとテレビ放送のためのメディア
- medium for radio and television broadcasting
- 衛星を通して放送するまたは宣伝する
- broadcast or disseminate via satellite
- そのショーは午後7時に放送される。
- The show will be on the air at 7 p.m.
- その番組は昨日ラジオで放送された。
- The program was broadcast over the radio yesterday.
- その番組は1週間おきに放送される。
- That program is broadcast every other week.
- 地方のニュースは次に放送されます。
- The local news will be broadcast next.
- 地元のニュースは次に放送されます。
- The local news will be broadcast next.
- ナルホド先生の講演が再放送された。
- Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.
- 放送に関しては、その放送を行つた時
- for a broadcast, when the broadcast took place;
- 1951年 京都放送を開局(ラジオ)
- 1951: Launched the Kyoto Broadcasting System, a radio station.
- 地上アナログテレビジョン放送送信設備
- Land-based Analog Television Broadcasting Facilities
- 地上デジタルテレビジョン放送送信設備
- Land-based Digital Television Broadcasting Facilities
- - 社団法人朝鮮放送協会、ラジオ開始
- Start of radio broadcast by Incorporated Korea Broadcasting Association
- フランス放送フィルハーモニー管弦楽団
- Orchestre Philharmonique de Radio France
- ラジオまたはTV放送が受信される地域
- the area over which a radio or tv transmission can be received
- オランダ放送フィルハーモニー管弦楽団
- Radio Filharmonisch Orkest
- 演奏やラジオ放送用の音楽選集のリスト
- a list of musical selections for performance or for broadcast by radio
- そのフットボールの試合は放送中です。
- The football game is on the air.
- その番組はまもなく放送されるだろう。
- The program will be on the air before long.
- あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
- That TV station is on the air 24 hours a day.
- 今晩はどんな放送番組があるのですか。
- What's on the air this evening?
- 映画、劇、または放送などのために書く
- written as for a film or play or broadcast
- 1969年、日本放送協会放送文化賞。
- In 1969, Cultural Award by Japan Broadcasting Corporation (NHK).
- 国内にある放送設備から行なわれる放送
- broadcasts transmitted from broadcasting facilities located within this country;
- 平成16年の夏頃に放送された実験結果。
- Experimental results broadcasted in the summer in 2004.
- 行政情報もそれぞれの局で放送している。
- Local government information is aired from both CATV stations.
- 各放送局の小城中継局が設置されている。
- Ogi relay stations for various broadcasting companies are located here.
- テレビ放送によるデータ配信用に策定した
- BML broadcast markup language
- 2010 FIFAワールドカップの放送
- 2010 FIFA World Cup broadcasting rights
- テレビ放送網とチャンネルのテンプレート
- Television network and channel templates
- ニュースまたはニュースのコメントの放送
- a broadcast of news or commentary on the news
- 電子妨害を放送するのに用いられる送信機
- a transmitter used to broadcast electronic jamming
- そのアニメは外国でも放送されています。
- The animation is on the air even in other countries.
- あのテレビ局は映画だけを放送している。
- That TV station broadcasts only movies.
- ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
- The radio broadcast the news in detail.
- その歌手は放送室でスタンバイしていた。
- The singer was standing by in the studio.
- FENは国内ニュースを放送していない。
- FEN does not carry domestic news.
- 自動放送の編成長案内は上下線ともない。
- No announcement is made for the number of cars of incoming trains, either for inbound trains or outbound trains.
- テレビ放送で使われる細長い映画フィルム
- a strip of motion picture film used in a telecast
- 電磁波を放送の基盤においた通信システム
- a communication system based on broadcasting electromagnetic waves
- - 日本放送協会豊原放送局正式に開局。
- The Japan Broadcasting Corporation officially opened Toyohara radio station.
- 帯 (放送業界用語)もこのひとつである。
- Obi (term used in broadcasting) is also one of those kinds of example.
- とりわけNHKと朝日放送は積極的だった。
- NHK and MBS were particularly vigorous in promoting Kamigata rakugo.
- ニッポン放送を経て、フジテレビジョンへ。
- He worked for Fuji Television Network, Inc after working for Nippon Broadcasting System, Incorporated.
- 『茶のこころ世界へ』(日本放送出版協会)
- 'Heart of Tea to the World' (Japan Broadcast Publishing Co., Ltd.)
- 事務所・レストランなどへ流す有線放送音楽
- wallpaper music
- 彼は現代美術についての面白い放送をした。
- He gave an interesting broadcast about modern art.
- またテレビ放送で能を放送することもある。
- Noh is sometimes broadcasted on TV.
- 日本放送協会衛星放送で毎年生中継される。
- NHK Broadcast Satellite televises the tournaments live every year.
- 日本放送協会大河ドラマの芸能考証も務める。
- He also worked on the historical background of art for some long-running TV dramas on NHK (Japan Broadcasting Corporation).
- (保立道久『義経の登場』日本放送出版協会)
- 'Yoshitsun Appears on the Scene', by Michihisa HOTATE, Japan Broadcast Publishing Association
- 各放送局の吹上永吉中継局が設置されている。
- Fukiage-nagayoshi relay stations for various broadcasting companies are located here.
- 77.5MHz…ラジオNIKKEI第2放送
- 77.5 MHz: 2nd Channel of Radio Nikkei
- 76.0MHz…ラジオNIKKEI第1放送
- 76.0 MHz: 1st Channel of Radio Nikkei
- 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
- The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
- NHK京都放送局 郁芳北通角(丸太町下ル)
- NHK Kyoto Broadcasting Station: Ikuhokita-dori Street (Marutamachi-sagaru)
- 嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
- The radio station came back on the air shortly after the storm.
- ラジオまたはテレビで放送するジャーナリスト
- a journalist who broadcasts on radio or television
- 放送事業者 放送を業として行なう者をいう。
- "broadcasting organizations" means persons who engage in the broadcasting business;
- 東京放送局(のちの日本放送協会)初代総裁。
- He was the first chairman of Tokyo Broadcasting System (currently NHK, the Nippon Hoso Kyokai, the Japan Broadcasting Corporation).
- 国内にある有線放送設備から行われる有線放送
- wire-broadcasts transmitted from wire-broadcasting facilities located within this country.
- 実演、レコード、放送又は有線放送の保護期間
- Term of protection for performances, phonograms, broadcasts and wire-broadcasts
- 有線放送に関しては、その有線放送を行つた時
- for a wire-broadcast, when the wire-broadcast took place.
- 日本放送協会『みんなのうた』で歌われた楽曲。
- A song introduced in 'Minna no Uta (Children's Songs)' on NHK (Japan Broadcasting Corporation).
- Wikipediaウィキプロジェクト 放送局
- Wikipedia WikiProject broadcasting office
- 日本放送協会の大河ドラマ「新選組!」で登場。
- He was featured in the NHK historical drama 'Shinsengumi!' by Japan Broadcasting Corporation.
- 1925年に日本初のラジオ放送が行われた地。
- Japan's first radio broadcast was made from here in 1925.
- その番組は9時から夜中の12時まで放送された
- the program was on the air from 9 til midnight
- 放送される英語の番組を聞くことがありますか。
- Do you ever listen to English programs on the air?
- 広く放送するために高さ1815フィートである
- 1815 feet tall for broadcasting widely
- 次に掲げる実演を放送し、又は有線放送する場合
- in the case of a broadcast or a wire-broadcast of the following performances:
- エフエム宇治放送(宇治市/エフエム宇治放送)
- FM Uji Broadcasting (Uji City)
- FM Uji (located in Uji City/FM Uji)
- Wikipediaウィキプロジェクト 放送番組
- Wikipedia WikiProject broadcast program
- 新選組!(2004年、日本放送協会大河ドラマ)
- Shinsengumi! (2004, Japan Broadcasting Corporation, Taiga Drama)
- エドウィン・アームストロング FM放送の発明者
- Edwin Armstrong
- SPの仕事の様子が今日テレビで放送されました。
- A show about what bodyguards do was on TV today.
- ラジオやテレビの信号を放送するのに使われる設備
- set used to broadcast radio or tv signals
- 我々はこの成人向きの歌を放送することができない
- We cannot air this X-rated song
- 伝達スクリーンは実際に放送されている画像を示す
- the transmission screen shows the picture that is actually on the air
- それはいつもラジオ放送のように正確にやって来た
- it always came on, faithfully, like the radio
- 彼は構内放送装置を取り付けることができますか?
- Can he rig up a P.A. system?
- 東大路沿いに放送大学のパラポラアンテナがある。
- The University of the Air sets its parabolic antenna at the Higashioji Street side of this campus.
- AMまたはFMラジオ放送の製作と放送のための局
- station for the production and transmission of AM or FM radio broadcasts
- 朝日放送も「ABC上方落語をきく会」を主催した。
- Asahi Broadcasting Corporation (ABC) held the 'ABC Society for Kamigata Rakugo.'
- 夏八木勲 『壬生の恋歌』1983年、日本放送協会
- Acted by Isao NATSUYAGI 'Mibu no Koi Uta' Year 1983, by NHK.
- テレビドラマ放送後に映画化され、続編も作られた。
- This was made into a film after the broadcast of the TV drama, and a sequel was also made.
- (ホテル紅葉のCMはほぼ全国で放送されていた。)
- (The commercial message of Hotel Koyo was broadcast almost everywhere in the country.)
- 場内ではミニFMで各放送局の音声を送信している。
- Each radio station is broadcasted inside the racecourse using mini-FM.
- 私は1カ月あたり10ドルを好きな放送局に寄付した
- I pledged $10 a month to my favorite radio station
- このショーは、午後2時に土曜日に放送されるだろう
- This show will air Saturdays at 2 P.M.
- 深夜テレビは、今や、3時、4時まで放送されている
- nightly television now goes on until 3:00 or 4:00 a.m.
- その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
- The news of the accident was sent out at once over the radio.
- 有線放送事業者 有線放送を業として行う者をいう。
- "wire-broadcasting organizations" means persons who engage in the wire-broadcasting business;
- 世界貿易機関の加盟国の国民である放送事業者の放送
- broadcasts transmitted by broadcasting organizations which are nationals of any of the member states of the World Trade Organization;
- エフエム京都 (ラジオFM放送(超短波放送)局)
- FM-KYOTO Inc. (an FM (VHF) radio broadcasting station)
- 前三号に掲げるもののほか、次のいずれかに掲げる放送
- in addition to those listed in the preceding three items, any of the following broadcasts:
- 前二号に掲げるもののほか、次のいずれかに掲げる放送
- in addition to those listed in the preceding two items, any of the following broadcasts:
- ネットワーク上で放送されるプログラムのスケジュール
- the schedule of programs to be broadcast on a network
- これらの最終話が放送されると、その番組は終るだろう
- when these final episodes are broadcast it will be the finish of the show
- 自動放送における編成長案内は2番線のみ挿入される。
- An automatic announcement indicating the number of cars is available only on Platform 2.
- An automated announcement of the number of cars comprising trains is made only at Platform 2.
- ニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質
- the quality of being sufficiently interesting to be reported in news bulletins
- 各放送局の軽井沢テレビ中継放送所が設置されている。
- Karuizawa TV relay stations for various broadcasting companies are located here.
- 世界貿易機関の加盟国にある放送設備から行われる放送
- broadcasts transmitted from broadcasting facilities located within any of the member states of the World Trade Organization.
- 放送波に乗せて放送する、ラジオまたはテレビのように
- broadcast over the airwaves, as in radio or television
- 公共放送・・・社団法人日本放送協会(パラオ放送局)
- Public broadcast ⋯ Japan Broadcasting Corporation (Palau station)
- そして、後日、謝罪放送がされるという事態が発生した。
- And later NHK had to broadcast an apology.
- 放送等に限らず、独自に高座を収録し録音を残し続けた。
- He not only recorded performances broadcast on the radio, but also live performances at storytellers' halls.
- ちなみに片山は並行する福知山線の駅放送も務めている。
- KATAYAMA also makes an announcement in the stations for the Fukuchiyama Line, which runs in parallel.
- また、ホームでは臨時停車用の急行の自動放送が流れる。
- Automated announcements of express trains making temporary stops are made at the station platforms.
- アニメについて、放送事業者たちも隣接権を持っている。
- Broadcasters have neighboring rights as relates to anime:
- AM/FM放送受信機試験方法 第2部:AM放送受信機
- Methods of measurement on receivers forAM and FM sound-broadcasting emissions-Part 2:Receivers for AM sound broadcasting emissions
- AM/FM放送受信機試験方法 第3部:FM放送受信機
- Methods of measurement on receivers forAM and FM sound broadcasting emissions−Part 3:Receivers for FM sound broadcasting emissions
- 実演家等保護条約の締約国の国民である放送事業者の放送
- broadcasts transmitted by broadcasting organizations which are nationals of any of the contracting parties to the Convention for the Protection of Performers, etc.;
- つまり、その場で実際におこなった歌と演奏が放送された。
- That is, songs and music performed at the scene were broadcasted.
- NHK紅白歌合戦(日本放送協会NHK総合テレビジョン)
- NHK Kohaku Utagassen (the NHK year-end grand song festival) (a general TV program aired by the Japan Broadcasting Corporation, NHK)
- 地井武男 『新撰組 池田屋の血闘』1992年、東京放送
- Acted by Takeo CHII 'Shinsen-gumi Ikedaya no Ketto' Year 1992, Tokyo Broadcasting System.
- A社がインターネットで5分間のビジネス番組を放送する。
- Company A broadcasts a 5-minute business program online.
- 数人の記者の寄稿をまとめて、放送するテレビのレポーター
- a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute
- ラジオヤテレビの信号を受信したり放送したりする電子機器
- any electronic equipment that receives or transmits radio or tv signals
- イランに関するBBCの特別番組の最終回は今や放送される
- the last of a series of BBC specials on Iran is being shown tonight
- 日本放送協会みんなのうたで2007年12~1月に放送。
- The song was broadcast in the NHK TV program 'Minna-no-uta' from December, 2007 to January, 2008.
- 実演家等保護条約の締約国にある放送設備から行われる放送
- broadcasts transmitted from broadcasting facilities located within any of the contracting parties of the Convention for the Protection of Performers, etc.;
- 日本レコード大賞(TBS系)※2005年まで大晦日放送。
- THE JAPAN RECORD AWARD (affiliated with TBS Television), which aired on New Year's Eve until 2005.
- Wikipediaウィキプロジェクト コミュニティ放送局
- Wikipedia WikiProject Community Broadcasting
- 79.0MHz…ラジオ関西(土曜日)/毎日放送(日曜日)
- 79.0 MHz: Radio Kansai (Saturday), Mainichi Broadcasting System (Sunday)
- 実演家、レコード製作者及び放送機関の保護に関する国際条約
- Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations
- 公表か放送のために外国から報道と論評を送るジャーナリスト
- a journalist who sends news reports and commentary from a foreign country for publication or broadcast
- 彼らは放送局のすべてのトランスミッションのログを保存した
- they kept a log of all transmission by the radio station
- その放送は侵略に関する緊急臨時ニュースによって中断された
- the broadcast was interrupted by a fast-breaking news story about the invasion
- ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
- It is not easy to speak naturally on the radio.
- 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
- The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
- 同じプログラムを送信する一群の放送局からなる通信システム
- a communication system consisting of a group of broadcasting stations that all transmit the same programs
- 番組が放送されるのを監視するスタジオで使用されるモニター
- monitor used in a studio for monitoring the program being broadcast
- ニュースまたは他の情報を放送あるいは印刷物で提示すること
- presenting news or other information by broadcasting or printing it
- 放送番組(有線放送番組を含む。)又は映画の製作に係る活動
- Activities related to the production of broadcast programs (including cable broadcast programs) or movies
- 政見放送などのための有料で買い取ったテレビなどの媒体のこと
- paid media
- ネットワークは、重要なスポーツ大会を放送するために競争する
- the networks compete to broadcast important sports events
- 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
- It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
- 最近までは、それは英国の放送に使用される英語の発音であった
- until recently it was the pronunciation of English used in British broadcasting
- 源義経 (TBSドラマ)(1990年 東京放送)演:津川雅彦
- MINAMOTO no Yoshitsune (TBS drama series) (1990 Tokyo Broadcasting System) cast: Masahiko TSUGAWA
- 同年3月31日、映画放送人葬が行われ、5000人が参列した。
- Her funeral was held on March 31 of the same year and attended by 5,000 people from the film and broadcasting industries.
- びわ湖放送、南びわ湖駅(仮称、旧仮称は「びわこ栗東駅」)など
- Biwako Broadcasting Co., Ltd., Minami Biwako Station (tentative name, formerly Biwako Ritto Station), etc.
- 1987年に日本放送協会で放映された1時間半のテレビドラマ。
- It was a TV drama of an hour-and-a-half that was aired in 1987 by the Japan Broadcasting Corporation.
- 市内中心部をカバーする各放送局の延岡中継局が設置されている。
- Nobeoka relay stations for various broadcasting companies that cover the central part of the city are located here.
- 特殊の装置をもった受信器のみにおいて見られる見出しつきの放送
- broadcast with captions that are seen only on receivers having special equipment
- 音声またはテレビの記録媒体(例えば、放送からテープへの録音)
- a sound or television recording (e.g., from a broadcast to a tape recording)
- 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
- To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
- なお、以上の言い回しは2007年6月16日以降の放送のもの。
- The phrase cited above is the announcement as of June 16, 2007 and thereafter.
- 実演家は、その実演を放送し、又は有線放送する権利を専有する。
- The performer shall have the exclusive rights to broadcast and to wire-broadcast his performance.
- 近くには村松公園があり、各放送局の村松中継局が設置されている。
- Muramatsu Koen park is located in the vicinity and the Muramatsu relaying stations of various broadcasters are located here.
- (関西地区各局製作番組の提供としてほぼ全国で放送されていた。)
- (These TV spots were broadcasted throughout Japan via TV programs produced by those local TV companies in Kansai region.)
- 駅構内の自動放送はタレントの片山光男と丸子由美が担当している。
- Automatic announcements in the stations are made by two entertainers: Mitsuo KATAYAMA and Yumi MARUKO.
- 日本アニメは放送されている全アニメの60パーセントを構成する。
- Anime comprises an estimated sixty percent of all broadcast animation worldwide;
- この様子に限り、後日日本放送協会でも近畿地方に限り放送された。
- The concert was later broadcast in the Kinki region by NHK.
- テレビ放送に割り当てられた放送周波数に合わせた全方向性アンテナ
- an omnidirectional antenna tuned to the broadcast frequencies assigned to television
- 讀賣テレビ放送『どっちの料理ショー』などで紹介されたことがある。
- The beans were first introduced by the Yomiuri Telecasting Corporation TV Program 'Docchi no Ryori Show'.
- また、コミュニティ放送「京都リビングエフエム」の送信設備がある。
- There is also a transmitting facility of a community broadcasting 'Kyoto Living FM.'
- 放送事業者は、第九十八条から第百条までに規定する権利を享有する。
- The broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 98 to 100.
- その著作物を複製し、又はその複製物により放送事業者に頒布する権利
- the right to reproduce said work and the right to distribute said work to other broadcasting organizations by distribution of reproductions thereof.
- 催物への参加、映画又は放送番組への出演その他これらに類似する活動
- Participation in events, appearance in movies or broadcasting programs and other similar activities.
- 映画、放送番組その他影像又は音声その他の音響により構成されるもの
- films, broadcast programs, and other products composed of images or voice and other sounds;
- 要約した記事(特に迅速な出版または放送のために公表する公式声明)
- a brief report (especially an official statement issued for immediate publication or broadcast)
- ラジオまたはテレビの番組を放送するために装備をされたステーション
- a station equipped to broadcast radio or television programs
- 静止しているものまたは動いているものの視覚イメージを放送するもの
- broadcasting visual images of stationary or moving objects
- またその問題を毎日放送のVOICE (ニュース)にて放送された。
- The problem was televised on the Voice of Mainichi broadcasting (news).
- 放送局のアナウンサーによる方言劇なども公演され、人気を博している。
- Plays in dialect by broadcast announcers are performed and gaining popularity.
- 朝7時から深夜1時まで計56席(講談1席含む)が生放送で流された。
- From 7:00 a.m. to 1:00 a.m, a total of fifty-six rakugo performances (of which one was kodan storytelling) were broadcast live.
- NHK-FMが「能楽鑑賞」と銘打って、毎週能の番組を放送している。
- NHK-FM broadcasts a weekly program of Noh under the name 'Nohgakukansho' (Noh viewing).
- ある特定の放送局か番組を受信するために(ラジオかテレビを)調整する
- regulate (a radio or television set) in order to receive a certain station or program
- ラジオとテレビ(またはFMラジオとAMラジオ)で同時に流される放送
- a broadcast that is carried simultaneously by radio and television (or by FM and AM radio)
- この改正時またはその前後に、近畿放送前~下津屋口間に下津屋を新設。
- Around the time these route revisions were made, Shimotsuya bus stop was newly installed between Kinki-hoso-mae and Shimotsuya-guchi.
- その他、玉置宏は「ラジオ名人寄席」にて収集家であることが放送された。
- Hiroshi TAMAOKI acknowledged in 'Hall of Masters on the Radio' that he was also a collector of the rakugo storage media.
- ナショナルジオグラフィック(国内は世界まる見え!テレビ特捜部で放送)
- National Geographic (broadcasted in World Great TV Museum in Japan)
- このあとの日本放送協会により取り上げられ再び注目されるようになった。
- The following report produced by Japan Broadcasting Corporation, later brought about public attention again.
- 同作は、日本放送協会映画ベストテン第1位、日本映画文化賞を受賞する。
- This work won the Japan Film Culture Award and came first in the best ten films selected by the Japan Broadcasting Corporation.
- その著作物を複製し、又はその複製物により有線放送事業者に頒布する権利
- the right to reproduce said work and the right to distribute said work to other wire-broadcasting organizations by distribution of reproductions thereof.
- 残虐の映像が連続してテレビで放送されたため、民衆は何も感じなくなった
- a public desensitized by continuous television coverage of atrocities
- しばしばインタビューや実況放送を用いる、現在の出来事を専門にした番組
- a program devoted to current events, often using interviews and commentary
- いくつかの出版社または独立の放送局へ記事、テレビ番組または写真を売る
- sell articles, television programs, or photos to several publications or independent broadcasting stations
- 尚、NHK京都FMについては、NHK京都放送局放送局概要も参照の事。
- Also refer to the article of Summary of NHK Kyoto Broadcasting Station for NHK Kyoto FM.
- 講談師が放送メディアに出ることは少ない(例外は神田山陽 (3代目))。
- Kodanshi (kodan storytellers) rarely appear in broadcast media, with Sanyo KANDA the third being an exception.
- 株式会社日本海ケーブルネットワーク(鳥取県のケーブルテレビ放送事業者)
- Nihonkai Cable Network Co., Ltd. (a cable television broadcasting company)
- 敗戦時の玉音放送の際にはホテルの2階の廊下に他の学習院生と一緒にいた。
- When the Emperor's announcement of Japan's surrender was broadcasted, the Crown Prince had listened the broadcast with other students of the Gakushuin School on a corridor of the second floor of the hotel.
- また、テレビ開局以来初の大規模イベントとなり、各放送局が実況中継した。
- Moreover, as the Crown Prince's departure was regarded as the first and the largest-scale event since broadcasting service was started, each broadcasting station broadcasted the departure.
- 彼女は、'私はルーシーを愛している'という番組の再放送を見るのが好きだ
- she likes to watch `I love Lucy' reruns
- 田井(初代)を久御山町役場に、近畿放送前を田井(2代)に改称している。
- At the same time, Tai (the first generation) and Kinki-hoso-mae were renamed Kumiyama-cho, Yakuba, and Tai (the second generation) respectively.
- ※「和尚」の読み方は一般に宗派の区別により放送上も読み分けられている。
- * In broadcasting, the pronunciation of 'Osho' is generally differentiated by sect.
- テレビ番組『爆笑問題のススメ』(札幌テレビ放送・日本テレビ放送網系列)
- 'Bakusho-mondai no Susume', a broadcasting program by Sapporo TV and NTV groups.
- 「MANZAIプーム」以降、お笑いの主舞台は寄席から放送メディアに移る。
- Since 'the MANZAI boom' the center stage of comedies has shifted from the yose theater to the broadcasting media.
- ここまでは放送業界用語であり、この意味のカラオケはいまでも使われている。
- It became a jargon in broadcasting scene and karaoke in this sense is still in use.
- (但し12日は大混雑するので規制・照明・放送などがあり雰囲気が壊れます。
- However, on March 12, it is very crowded and there are regulations, lightings, broadcasts and so on and thus the atmosphere is not good.
- 大正13年(1924年)、社団法人東京放送局が設立され、初代総裁となる。
- In 1924, he became the first president of the Tokyo Broadcasting System Corporation upon its establishment.
- 放送当時の社会問題であった過労と不眠を本能寺の変の遠因の一つとしていた。
- Overwork and insomnia, which were social issues at the time of broadcasting, were presented as the cause of Honno-ji no Hen.
- マスコミ関連では、1925年から開始されたラジオ放送で中継が実施された。
- In the mass media relevance, the ceremony was covered live on radio broadcasting, which started in 1925.
- 有線放送事業者は、第百条の二から第百条の五までに規定する権利を享有する。
- The wire-broadcasting organization shall enjoy the rights provided for in Articles 100-2 to 100-5.
- 放送番組、映画等の制作の事業におけるプロデューサー又はディレクターの業務
- Work of a producer or director at a business that produces broadcast programs, motion pictures, etc.
- (テレビやラジオ放送などの)音を増幅したり、効果音を作ったりする係の技師
- a technician in charge of amplifying sound or producing sound effects (as for a TV or radio broadcast)
- 名古屋テレビ放送・サンライズ (アニメ制作会社)制作のテレビ朝日系アニメ。
- An anime produced by Nagoya Broadcasting Network Co., Ltd. and Sunrise Inc., an animated film production company, and aired by TV Asahi.
- AM/FM放送受信機試験方法 第1部:一般的事項及び可聴周波測定を含む試験
- Methods of measurement on receivers forAM and FM sound broadcasting transmissionsPart 1 : General considerations and methods of measurement,including audio-frequency measurements
- 関西テレビ放送 - フジニュースネットワーク/フジネットワークの準キー局。
- Kansai Telecasting Corporation is a sub-key station of the Fuji News Network and Fuji Network System.
- 御陵駅とは異なり、当駅始発列車であっても発車時の自動放送は行われていない。
- In contrast with Misasagi Station, departure announcements aren't made even for the trains that start out from this station.
- 2002年12月、日本放送協会の下請け業者に釘を打ち込まれる事件に遭った。
- In December 2002, there was an incident in which a subcontractor of the Japan Broadcasting Corporation (NHK) drove a nail into it.
- 特に米朝は放送タレントとしての知名度のフォローもあって独演会や一門会を展開。
- Widely known as a media personality, Beicho held a number of his solo and family shows.
- ラジオ放送用受信機(無線電話又は無線電信を受信することができるものを含む。)
- Radio receivers (including those that can receive cordless telephones or radio telegraphy)
- 放送は、次の各号のいずれかに該当するものに限り、この法律による保護を受ける。
- Only those broadcasts falling under one of the following items shall receive protection under this Act:
- 1988年 第40回京都府美術工芸展にて「三枚折屏風 響」が毎日放送賞を受賞
- 1988: 'Three folds folding screen titled Echo' received the Mainichi Broadcasting Award at the 40th Kyoto Prefecture Fine Arts and Crafts Exhibition.
- 冷戦の間に、ソビエトは西からの放送を妨げるために定期的にバレッジ妨害を行った
- During the Cold War, the Soviets routinely barrage jammed to interfere with transmissions from the West
- 1956年(昭和31年)9月13日 - 大津線客車7両に車内放送装置を設置。
- September 13, 1956: An apparatus for the announcement inside a car was equipped in seven cars of the Otsu Line.
- 2000年頃までは車内放送の際に駅名の後に「科学センター前」と呼称していた。
- Until around 2000, an announcement of 'Kagaku Center-mae (in front of the Science Center)' was made following the announcement of the station's name in the public address system on the train.
- 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
- Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
- アニメ放送がアメリカ基地内で受信録画された場合には、話はずっと不明瞭となる。
- The case of an anime broadcast intercepted and recorded on US military property is much less clear.
- 有線放送事業者は、その有線放送を受信してこれを送信可能化する権利を専有する。
- A wire-broadcasting organization shall have the exclusive right to make its wire-broadcasts transmittable following reception of such wire-broadcasts.
- 1959年、東宝、松竹、文化放送、ニッポン放送と共にフジテレビジョンを開局。
- In 1959, the Fuji Television Network was founded jointly by Daiei along with Toho, Shochiku, Nippon Cultural Broadcasting, and Nippon Broadcasting System.
- (日本放送協会教育テレビ 『知るを楽しむ 歴史に好奇心』 10月放送分より)
- ('Shiru wo Tanoshimu Rekishi ni Kokishin' (Enjoy to Know and Have an Interest in History) by Japan Broadcasting Corporation Educational TV, broadcasted in October)
- 京都コミュニティ放送(京都市中京区/特定非営利活動法人京都コミュニティ放送)
- Kyoto Community Broadcasting (Nakagyo Ward Kyoto City / NPO Kyoto Community Broadcasting)
- Kyoto Community Broadcasting (located in Nakagyo Ward, Kyoto City/NPO Kyoto Community Broadcasting)
- またハワイで放送されているローカルCMには、元横綱の武蔵丸光洋が出演している。
- Ex-Grand Sumo wrestling champion, Koyo MUSASHIMARU appears in the local commercials aired in the Hawaiian islands.
- 戦後、テレビ放送が始まると、切り絵クイズ番組に出演した林家正楽が有名となった。
- When TV broadcast began after World War Ⅱ, Shoraku HAYASHIYA became famous, with those who appeared on a TV kamikiri quiz show.
- 東郷の国葬に併せて英米両国から日本向けに追悼のメッセージがラジオで放送された。
- During Togo's state funeral, memorial messages for him were broadcast by radio from both England and America to Japan.
- (1970年放送。製作:日本教育テレビ(現:テレビ朝日)、東映京都テレビプロ)
- (Broadcasted in 1970, Production: Nihon Educational Television, Ltd. (present: TV Asahi Corporation), Toei Kyoto TV Production)
- 2004年の日本放送協会大河ドラマ「新選組!」では河西祐樹がその配役を努める。
- Yuki KASAI played his role in NHK historic drama, 'Shinsengumu!' in 2004.
- 新現代日本画家素描集 3 上村淳之 鳥たちとの対話 日本放送出版協会 1992
- 'New Modern-day Japanese-style Painter Sketch Collection 3, UEMURA Atsushi, Conversation with Birds' Japan Broadcast Publishing, 1992
- 1975年、横浜放送映画専門学院(現・日本映画学校)を開校し、校長をつとめた。
- In 1975, he opened the Yokohama Broadcast Film Vocational School (the present-day Nihon Film School) and served as its principal.
- 民放テレビ局のうち、キー局4大ネットワーク系列の放送区域は近畿広域圏に属する。
- Of the services of the private TV stations, those of the four major key network stations cover the wide Kinki area.
- (特にテレビ朝日系列の土曜日夕方〔ビッグスポーツの時〕は必ず放送されていた)。
- (Especially, it was always broadcast by the affiliates of TV Asahi Corporation on Saturday evening when they televised a big sport.)
- (大阪総合とNHK京都放送局の番組内容の大半は同じだが、一部独自編成がある。)
- (Almost all programs are the same between NHK Osaka and NHK Kyoto stations while some programs are originals by each station.)
- KBSホールは京都市上京区にある京都放送(KBS京都)放送会館内にあるホール。
- KBS Hall is a hall in the Broadcasting Hall of Kyoto Broadcasting System Co. Ltd. (KBS Kyoto) in Kamigyo Ward, Kyoto City.
- 源義経 (テレビドラマ 1991年)(1991年 日本テレビ放送網)演:平幹二朗
- MINAMOTO no Yoshitsune (TV drama series 1991) (1991 Nippon Television Network Corporation) cast: Mikijiro HIRA
- 『奇兵隊 (テレビドラマ)』(日本テレビ放送網年末時代劇スペシャル)…片岡鶴太郎
- 'Kiheitai,' year-end special period drama, Nippon Television Network, played by Tsurutaro KATAOKA
- また日本テレビ放送網系の伝説的ドラマ『傷だらけの天使』でも最多の6本を手掛けた。
- He also directed six episodes of the legendary TV drama 'Kizu darake no tenshi' (Scarred Angels) series broadcast by Nippon Television Network Corporation (the largest number of episodes directed in the series).
- また、地上波放送などの電波が乱反射し、受信障害や異常伝播を引き起こすこともある。
- In addition, such kosa sometimes reflects terrestrial radio wave irregularly, causing receiving failures or abnormal transmission of the radio wave.
- 今枝愛真『道元 坐禅ひとすじの沙門』日本放送出版協会(NHKブックス) 1976
- Aishin IMAEDA: 'Dogen: A Shamon's Life of Zazen' NHK Books, 1976
- 有線放送は、次の各号のいずれかに該当するものに限り、この法律による保護を受ける。
- Only those wire-broadcasts falling under one of the following items shall receive protection under this Act:
- このCMはAC大阪事務局が企画し、主に関西ローカル(一部全国)で放送されている。
- This commercial film, produced by the Japan Ad Council's Osaka Bureau, aired mainly on Kansai local TV (partially nationwide).
- 収益目的で時間シフトした放送の複製を輸入するのは、日米双方の法律に違反している。
- Importing time-shifted copies of broadcasts with intent to profit, however, violates both American and Japanese law.
- 京都放送(KBS京都)(キー局のネットワークに属さない全国独立UHF放送協議会)
- Kyoto Broadcasting System Company Limited (a member station of Japanese Association of Independent Television Stations that comprise the TV stations not belonging to the networks of any key stations)
- 公共放送・・・関東庁逓信局(大連放送局)→満州電信電話株式会社(大連中央放送局)
- Public broadcast ⋯ Kwantung Agency Communication (Dalian station) => Manchuria Electric Telegram and Telephone Corporation (Dalian Central Station)
- 大阪朝日放送の『歴史街道』でも語られていたので、ほぼ間違いはないと考えられている。
- It is thought that this theory is probably true; it was mentioned in the popular TV program 'Rekishi Kaido' (The main road of history) by Osaka-Asahi Broadcasting too.
- 京都放送(KBS京都)(全国ラジオネットワーク系列 滋賀県も対象地域となっている)
- The Kyoto broadcasting (KBS Kyoto) (belonging to a national radio-broadcasting network; its broadcasting area covers Shiga Prefecture as well).
- また小野田勇の脚色によって『南の島で雪が降る』の題で日本放送協会でドラマ化された。
- This novel was dramatized by Isamu ONODA, and broadcasted by Japan Broadcasting Corporation under the title of 'Minami no shima de yuki ga furu.'
- 米国の実務家で、ラジオとテレビ放送における先駆者となった(1891年−1971年)
- United States businessman who pioneered in radio and television broadcasting (1891-1971)
- 日本放送協会連続テレビ小説「ちりとてちん (朝ドラ)」の徒然亭小草若役でブレイク。
- He became famous for acting the role of Kosojaku TSUREZURETEI in the Drama TV novel series by Japan Broadcasting Corporation 'Chiritotechin' (morning TV drama).
- 放送番組等の制作における演出の業務(一の放送番組等の全体的形成に係るものを除く。)
- work to direct the production of broadcast programs (excluding work related to the overall production of a single broadcast program, etc.);
- 放送に関しては、その放送が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した時
- for a broadcast, the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when the broadcast took place;
- 元日本放送協会アナウンサーの山川静夫は、このような掛け声を掛けたことで知られている。
- Shizuo YAMAKAWA, a former newscaster of NHK, is known as an o-muko who did such chari.
- 京都放送の夕方の番組京都新聞きらり夕刊で夕刊の解説をKBS京都と中継をむすんでいる。
- Kyoto Shimbun relays the commentary on the contents of its evening editions to 'Kyoto Shimbun Kirari Yukan,' an evening program of the Kyoto Broadcasting System.
- なお、「予期せぬ遭遇説」については日本放送協会の「その時歴史が動いた」で紹介された。
- By the way, the 'unexpected encounter theory' was introduced in 'When history moves,' a TV program by NHK.
- 園内には在阪テレビジョン放送局の生駒山テレビ・FM送信所(親局)の鉄塔が並んでいる。
- In the park, there are steel towers of Mt. Ikoma TV FM Transmission Station (the parent station) for television stations in Osaka.
- 特に下りについては小倉駅 (京都府)、伊勢田駅に停車しない旨の誤乗防止放送が流れる。
- In order to prevent mistaken boarding, announcements are expressly made for down trains that Ogura Station (Kyoto Prefecture) and Iseda Station will be bypassed.
- 京阪ザ・ストア閉鎖までは車内放送の際に駅名の後に「京阪ザ・ストア前」と呼称していた。
- Before KEIHAN THE STORE ceased operation, the announcement of 'KEIHAN THE STORE' was made additionally, succeeding the announcement of the station name in the train cars.
- 一方、1951年(昭和26年)9月1日の毎日放送開局に始まる民間放送ブームが起きた。
- Meanwhile, commercial broadcasting was booming, starting with the opening of Mainichi Broadcasting System (MBS) on September 1, 1951.
- 1985年、日本放送協会の大河ドラマで妻の川上貞奴を描いた『春の波濤』が放送された。
- 1985: 'Spring Waves' which depicted his wife Sadayakko KAWAKAMI was broadcast in Taiga dramas (NHK historical dramas) of the Japan Broadcasting Corporation (NHK).
- 3代目桂米朝が自身の番組『米朝ファミリー 和朗亭』(朝日放送テレビ)で取り上げたこと。
- Beicho KATSURA III covered this in his program named 'Beicho Family Warotei' (ABC Television).
- オーケストラにとって何度も忙しく放送局に呼ばれ仕事ができていた時代はすぐに過ぎ去った。
- Orchestras were not busy anymore being often called in to the broadcast stations to work.
- こうして特定の人々が使う、つまり放送局内だけで使う音楽ソース(音源)が蓄えられていく。
- The music sources (sound sources) used by particular people, or to be used only in the particular broadcast station, were stored more and more.
- 2002年にテレビ東京で長時間(10時間)TVドラマ(主演:渡辺謙)として放送された。
- In 2002, it was broadcasted as a long-time (ten hours) TV drama (Starring: Ken WATANABE) by TV TOKYO Corporation.
- 『天と地と (NHK大河ドラマ)』(1969年、日本放送協会大河ドラマ、俳優:山本學)
- 'Ten to Chi to' (Heaven and Earth), (1969, NHK Taiga drama, Cast: Gaku YAMAMOTO)
- (KBS京都テレビの滋賀県へのスピルオーバーは、地上デジタル放送を含め黙認されている。
- (The radio-wave power that is transmitted by the KBS Kyoto broadcasting station is spilt-over to Shiga Prefecture, which is permitted, as well as terrestrial digital broadcasting.)
- 高神の『般若心経講義』は戦前、NHKラジオ放送で行われたものであり、当時好評を博した。
- 'Lecture on Hannya Shingyo' by TAKAGAMI, which was broadcasted via NHK radio in the prewar days, was very popular at that time.
- テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
- Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
- この分析においては、日本のコミュニティテレビは放送の権利を獲得していたものと想定する。
- For this analysis we assume that the Japanese community TV stations secured licenses from Japan for broadcast of this material.
- 試験放送を経て翌大正14年(1925年)3月22日、日本で初めてのラジオ仮放送を開始。
- After the experimental broadcasting, Tokyo Broadcasting System Corporation began the first trial radio broadcasting in the year following its establishment, on March 22, 1925.
- NHK大河ドラマ『国盗り物語 (NHK大河ドラマ)』(日本放送協会、1973 平幹二朗)
- NHK Taiga Drama 'Kunitori Monogatari' (created by NHK, 1973. Cast: Mikijiro HIRA)
- 渡哲也 『五稜郭 (テレビドラマ)』 年末時代劇スペシャル 1988年、日本テレビ放送網
- Acted by Tetsuya WATARI 'Goryokaku (TV Drama)' Year-end Jidaigeki Special, by Nippon Television Network.
- 2人のロマンスは、1985年に日本放送協会大河ドラマで『春の波涛』の名でドラマ化された。
- Their romance was dramatized in 1985 as 'Haru no Hato' (Spring waves) in Taiga-drama (NHK Historical Drama), Japan Broadcasting Corporation (NHK).
- 結婚のパレードは民間放送開始から五年目でまだ高嶺の花だったテレビの普及に大いに貢献した。
- The parade of the wedding highly contributed to the spread of the television that had still been an unattainable object in those days, when only five years had passed since commercial broadcasting was launched.
- 市内中心部をカバーする各放送局の高梁中継局(一部の局は高梁松山中継局)が設置されている。
- Takahashi relay stations (partly for Takahashi-Matsuyama relay station) for various broadcasting companies that cover the central part of the city are located here.
- 当該許諾を得た放送事業者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物を用いてする放送
- a broadcast which uses sound or visual recordings made pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, by a broadcasting organization which has obtained said authorization;
- NHKは心斎橋の心斎橋筋2丁目劇場を拠点に「放送演芸会」と連携した「上方落語の会」を開催。
- Based in the Shinsaibashi Street 2-chome Theater in Shinsaibashi, NHK organized the 'Kamigata Rakugo Society' linked to its program 'TV Engei-kai.'
- ちなみにこの第33回『友の死』は年末にアンコールで再放送されるほどの大反響を巻き起こした。
- This thirty third episode 'The death of a friend' caused such a great sensation that it came back on the air in the end of the year.
- しかし、士農工商の言葉は部落差別を連想させるとして、現在は放送禁止用語として扱われている。
- The term shi-no-ko-sho is currently a word which is prohibited on radio and television because the term has been associated with buraku-sabetsu (contemporary discrimination against burakumin (people who come from or live in special hamlets)).
- 現代になって日本放送協会が熱田神宮に取材に行っているが、問題の神剣は見せてもらえなかった。
- The present-day Japan Broadcasting Corporation attempted to collect information about the controversial sword in Atsuta-jingu Shrine but were not allowed to see it.
- これは放送業界で生放送において伴奏へ多くの注意や経費を払わなくていいところから重宝された。
- This style was convenient in the broadcasting scene because there was no need to pay a lot of attention and cost for the accompaniment.
- その著作物を有線放送する権利及び有線放送されるその著作物を受信装置を用いて公に伝達する権利
- the right to wire-broadcast said work, and (b) the right to transmit said wire-broadcasted work to the public by means of a receiving apparatus [receiving the wire-broadcast];
- 有線放送に関しては、その有線放送が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した時
- for a wire-broadcast, the passage of fifty years starting with the year immediately following the year when the wire-broadcast took place.
- NHK京都放送局、KBS京都、京都新聞などの地元メディアによるサポートは揺ぎ無いものがある。
- There is something solid in support by the local media such as NHK Kyoto Broadcasting Station, Kyoto Broadcasting System Company Limited, and Kyoto Shimbun Newspaper Corporation Limited.
- これには、以前から日本のアニメが海外で放送されて高い人気を得ていたことが大きく貢献している。
- The fact that Japanese animations had already been broadcasted abroad and gained high popularity made a major contribution to this.
- 松竹の野村芳太郎、東宝の森谷司郎、東京放送の大山勝美などが参加し、映画界に新風を吹き込んだ。
- Figures including Yoshitaro NOMURA from Shochiku, Shiro MORITANI from Toho and Katsumi OYAMA from Tokyo Broadcasting joined the company and provided a breath of fresh air to the film industry.
- NHK総合についても、生駒山送出のNHK大阪放送局(JOBK)を見るという世帯も少なくない。
- As for NHK General TV, quite a few households in this area watch the programs of NHK Osaka Broadcasting Station (JOBK).
- こうした放送局はそれまでにも日本アニメを放映していたけれど、それまでは幼児向けが中心だった。
- These stations had been running Japanese cartoons beforehand, but their previous broadcasts were aimed at very young children.
- 『陰陽師 (テレビドラマ)』(日本放送協会ドラマDモード) - 夢枕獏の同名小説をドラマ化。
- 'Onmyoji ' (NHK Drama D Mode) - Adapted as a TV drama from the novel of the same title by Baku YUMEMAKURA.
- 米国の放送ジャーナリストで、第二次世界大戦の勃発時にベルリンにいた(1904年−1993年)
- United States broadcast journalist who was in Berlin at the outbreak of World War II (1904-1993)
- なお、新幹線ホーム(および新幹線車内)の乗り換え案内放送では、地下鉄線はアナウンスされない。
- However, on the Shinkansen platforms (and within the Shinkansen) the Subway Line is not mentioned in the transfer announcement on the lines.
- 第四十四条第三項の規定に違反して同項の録音物又は録画物を保存した放送事業者又は有線放送事業者
- a broadcasting organization or wire-broadcasting organization which preserved ephemeral recordings in violation of the provisions of Article 44, paragraph (3);
- 黒澤が亡くなった2ヶ月後1998年11月15日テレビ朝日『日曜洋画劇場』で地上波初放送された。
- On November 15, 1998, two months after KUROSAWA's death, 'Last Man Standing ' was broadcast terrestrially for the first time on 'Nichiyo Yoga Gekijo' (Sunday Western Film Theater) of TV Asahi.
- 1971年(昭和46年)10月には朝日放送が開局20周年を記念して「1080分落語会」を開催。
- In October 1971 ABC held '1080-Minute Rakugo Show' commemorating its twentieth anniversary.
- 日本放送協会NHK大河ドラマ『国盗り物語 (NHK大河ドラマ)』(1973年、光秀:近藤正臣)
- NHK Televised Epic Drama 'Kunitori Monogatari' (1973 Mitsuhide: Masaomi KONDO)
- 放送用でなく(工場や劇場などのように)ケーブルで指定されたモニタに接続されているテレビシステム
- a television system that is not used for broadcasting but is connected by cables to designated monitors (as in a factory or theater)
- 各締約者は、情報を出版で公表し放送出版界で発表することを是認する他方の締約者の権利を尊重する。
- Each Party shall respect the other’s interest in authorizing publication of information and communications to the media.
- 発車メロディ導入駅であり、宇治行きの場合、発車案内放送が通常のものとは違うタイプになっている。
- A melody for train-departure notification is used in this station, and the type of public announcement of departure information for the trains for Uji differs from that of the corresponding ordinary announcement for other trains.
- 第一項の通知を受けた日本放送協会の機関は、直ちにその通知された事項の放送をしなければならない。
- When the organs of the Japan Broadcasting Corporation receive the notice set forth in paragraph (1), they shall immediately broadcast the contents thereof.
- CS放送「歌舞伎チャンネル」を運営する伝統文化放送では、歌舞伎役者で唯一取締役に就任している。
- He is an only Kabuki actor appointed as a board member of Traditional Culture Broadcasting that manages 'Kabuki Channel' of CS broadcasting.
- 『くらべてみれば』(日本放送協会、放送日不明)では、愛知・岐阜県内で出汁の種類が混在していた。
- A TV program 'Kurabete mireba' (broadcast by Japan Broadcasting Corporation, the day is uncertain) reported that noodle shops serving Kanto type soup broth and those serving Kansai type soup broth overlap in Aichi and Gifu prefectures.
- 1963年には日本放送協会が現在まで放送を継続する長寿時代劇シリーズ・大河ドラマの放送も開始。
- In 1963, the Japan Broadcasting Corporation (NHK) began broadcasting of the long-running jidaigeki television series NHK Saga Drama which is still shown today.
- 特に朝日放送(ABCテレビ)の人気時代劇必殺シリーズでは、2作目の『必殺仕置人』から演出に参加。
- In particular, he participated in the highly popular period drama series broadcast by Asahi Broadcasting Corporation (ABC), Hissatsu Shigotonin (Professional killers), from the second season titled 'Hissatsu shiokinin' and on as a director.
- 難波宮の遺跡は周辺にも及んでおり、NHK大阪放送局・大阪歴史博物館のある一角も難波宮の跡である。
- The remains of Naniwa no Miya extend over the surrounding area which includes the district where NHK Osaka and Osaka Museum of History are located.
- 放送機関、新聞社、通信社その他の報道機関(報道を業として行う個人を含む。) 報道の用に供する目的
- Broadcasting institutions, newspaper publishers, communication agencies and the other press (including individuals engaged in news report as their business); the purpose for news report
- 法廷における写真の撮影、速記、録音、録画又は放送は、裁判長の許可を得なければすることができない。
- The taking of photographs, stenography, sound recording, video recording or broadcasting in court shall not be allowed without the permission of the presiding judge.
- なお、その回避策として、地下鉄線列車の当駅発車前に、運賃に関する車内アナウンスが放送されている。
- To avoid problems concerned with this situation, fare announcements are made within the subway trains concerned when they depart from this station.
- 2007年6月の運行管理システム更新に合わせる形で、急行停車駅では最も遅く詳細放送が導入された。
- Corresponding to the updating of the operation management system in June 2007, public announcements of detailed information were introduced, being the latest such introduction in the stations where the express trains stopped.
- 放送の内容には全く動揺を示さなかったが、放送が終わると静かに涙を流し、微動だにしなかったという。
- He was not shaken by the broadcast at all, but he shed tears silently without moving an inch after the announcement was completed.
- 放送局でうまれたカラオケは、それまで生で演奏していたオーケストラを一度録音すればいいだけであった。
- Karaoke, emerged in broadcast stations, it produced recording music by an orchestra just once, which had been performed live.
- 太平記 (NHK大河ドラマ)(1991年日本放送協会大河ドラマ、俳優:雨笠利幸/真田広之、主人公)
- Taiheiki (NHK Taiga drama) (Cast: Toshiyuki AMAGASA/ Hiroyuki SANADA, 1991)
- 同じように、もしアニメ放送が日本の領土で録画されて基地に持ち込まれたら、それは同じ条項違反となる。
- Likewise, if an anime broadcast was recorded on Japanese territory and brought onto the military base, the recording would infringe the same clause.
- なお、「TVおじゃマンボウ」(日本テレビ)でこの座布団を16枚積んで座っている様子が放送されている。
- On the television program 'TV Ojamanbo' broadcast by Nihon TV, a person has been shown sitting on sixteen of these zabuton.
- 長女・由紀は1991年に元大蔵省官僚の雅史と、次女・美佳は2000年に日本放送協会の記者と結婚した。
- Her eldest daughter, Yuki, married Masafumi, a former government official of the Finance Ministry, in 1991, and her second daughter, Mika, married a reporter of NHK (Japan Broadcasting Corporation) in 2000.
- やすらぎの道を北へ向かうと奈良きたまちや鴻池運動公園・奈良テレビ放送・奈良ドリームランドなどへ至る。
- To the north along Yasuragino-chi Street are Nara Kitamachi, Konoike Athletic Park, Nara Television and Nara-Dreamland.
- ドキュメンタリードラマ『終戦の日の荷風と潤一郎』(1984年、朝日放送)で谷崎役を演じたこともある。
- He once played the role of Tanizaki in a documentary type drama 'Shusen no hi no Kafu to Junichiro' (Kafu and Junichiro on the end of the war) (1984, Asahi Broadcasting Corporation).
- 脚本その他これに類する演劇用の著作物 当該著作物の上演、放送又は有線放送を録音し、又は録画すること。
- in the case of [play/film] scripts and other similar dramatic works, "reproduction" includes sound and visual recording of the stage performances, broadcasts or wire-broadcasts of said works; and
- 歌会始の模様は日本放送協会のNHK総合テレビジョン・NHK衛星第2テレビジョンで全国に生放送される。
- Utakai Hajime is broadcast live throughout Japan on NHK Sogo television (NHK General TV) and NHK Satellite 2nd Television of Japan Broadcasting Corporation.
- 長崎市の場合は長崎放送が中継録画を行う長崎県庁前には数多くの船が流れ、「変わり精霊船」も多く見られる。
- A good viewing spot in Nagasaki City is at the front of the Nagasaki Prefectural Government Office where the Nagasaki Broadcasting Company videotapes the event and many shorobune float past there, including many of the so-called 'alternative shorobune.'
- 1968年芸人デビュー、1975年に紙切り芸人として国立演芸場、日本放送協会「お笑い名人会」等に出演。
- In 1968, Takeshi IZUMI made his debut in vaudeville, and in 1975, he appeared as a kamikiri performer on stage of, for example, the National Vaudeville Hall and Japan Broadcasting Corporation's 'The best comedians' show.'
- 1958年、KRT(現・東京放送)の芸術祭 (文化庁)参加ドラマ『私は貝になりたい』の脚本を手がける。
- In 1958, he wrote the script for the drama 'Watashi wa Kai ni Naritai' (I'd Rather Be a Shellfish) which was included in the KRT (Kabushikigaisha Radio Tokyo, now the Tokyo Broadcasting Company) Arts Festival (Agency for Cultural Affairs).
- 正式な学歴を持たない人々のために開かれる英国の大学で、通信教育、放送、または夏期講習会で授業が行われる
- a British university that is open to people without formal academic qualifications and where teaching is by correspondence or broadcasting or summer school
- 美川 圭『白河法皇 中世をひらいた帝王』(日本放送出版協会、2003年) ISBN 4140019735
- Kei MIKAWA 'Cloistered Emperor Shirakawa – The Emperor who started Cloistered Rule' published by Japan Broadcast Publishing Association in 2003. ISBN 4140019735
- 現在は土曜ワイド劇場枠で放送されている森村誠一・終着駅シリーズの監督(作品によっては脚本も兼任)を担当。
- He is currently a director (as well as screenwriter depending on the production) for Seiichi MORIMURA's Terminal Station Series that is broadcast on Doyo Wide Gekijo (Saturday Wide Theater).
- 弁明の期日には、立会人及び新聞、通信又は放送の事業の取材業務に従事する者は、手続を傍聴することができる。
- On the date of explanation, observers and persons engaged in reporting for any newspaper or news or broadcasting service may attend the explanatory hearing.
- したがってアメリカで放送されたアニメを私的な家庭利用のために時間シフトすることはフェアユースである以上、
- We concur in affirming the fair use of time-shifting American broadcast anime for private, home use:
- 米国の放送ジャーナリストで、第二次世界大戦中のロンドンからのレポートで知られる(1908年−1965年)
- United States broadcast journalist remembered for his reports from London during World War II (1908-1965)
- 当該許諾を得た放送事業者からその者が前条第一項の規定により作成した録音物又は録画物の提供を受けてする放送
- a broadcast which [(a)] uses sound or visual recordings made by the broadcasting organization which has obtained said authorization pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, and [(b)] is supplied by such broadcasting organization;
- 日本放送協会のBS放送でも、「季語」という金子兜太と「季題」という稲畑汀子とがしばしば激論を交している。
- Tota KANEKO, who support 'kigo,' and Teiko INAHATA, who support 'kidai,' often hold a heated debate on the BS channels of Japan Broadcasting Corporation.
- 1953年、日本でのTV放送スタートと同時にTVで放送するための時代劇(テレビ時代劇)の製作もはじまる。
- In 1953, in conjunction with the start of television broadcasting in Japan, televised jidaigeki dramas also began to be produced.
- 日本放送協会の大河ドラマ・『新選組!』では、松本をモデルとした、中村獅童 (2代目)演じる滝本捨助が活躍。
- In Japan Broadcasting Corporation (NHK)'s period drama 'Shinsengumi!,' Sutesuke TAKIMOTO performed by Shido NAKAMURA (the second), a personality modeled on Matsumoto, played an active part.
- 日本放送協会の世論調査で、今でも西郷は鹿児島県人に人気が絶大に高く、年長者になるほど神格化されているほど。
- Even now Saigo is very popular among people in Kagoshima Prefecture, and according to a public survey conducted by the Japan Broadcasting Corporation, elders deify him.
- ちなみに熊本県は『宮本武蔵』(1984年 NHK新大型時代劇)の放送を記念し、前記の木刀の複製を販売した。
- In 1984, NHK broadcasted a TV drama 'Miyamoto Musashi,' and commemorating that, Kumamoto Prefecture sold replicas of that wooden sword Musashi had made for Yoriyuki.
- 「スポーツバレー京都」時代には、「mamiのRADIかるコミュニケーション」の京都放送でのスポンサーだった。
- During the days of 'Sport Valley Kyoto,' it was sponsoring a radio show called 'Mami's Radical Communication' aired by Kyoto Broadcasting System (KBS).
- テレビ番組やコマーシャルの出演者、ライター、またはディレクターに対して繰り返し放送されるごとに行われる支払い
- a payment that is made to a performer or writer or director of a television show or commercial that is paid for every repeat showing
- 同じようなタイプの放送は枚方市駅(私市行き)、京橋駅 (大阪府)及び天満橋駅(淀屋橋方面行き)にも見られる。
- Public announcements of such a type are also made in Hirakatashi Station (trains bound for Kisaichi Station), in Kyobashi Station (Osaka Prefecture) and in Tenmabashi Station (trains bound for Yodoyabashi).
- 2005年(平成17年)12月には、NHKスペシャル『新シルクロード』で、井真成のイメージドラマが放送された。
- In December, 2005, an imaginative drama on Shinsei SEI was aired in NHK Special 'Shin Siruku rodo (New Silk Road)'.
- その後も、加藤に連絡なく再放送が行われたことから、加藤は刑事告訴状を東京地検に提出したが、起訴はされなかった。
- Because he later re-broadcasted the film without contacting Kato, Kato submitted a criminal complaint to the Tokyo District Public Prosecutors Office but Hashimoto was not indicted.
- 放送 公衆送信のうち、公衆によつて同一の内容の送信が同時に受信されることを目的として行う無線通信の送信をいう。
- "broadcast" means the form of public transmission involving a transmission transmitted by wireless communication intended for simultaneous reception of identical content by the public;
- 1991年にはこの『私本太平記』を原作に、日本放送協会大河ドラマ『太平記 (NHK大河ドラマ)』が放送された。
- In 1991, a drama 'Taiheiki' (NHK Taiga drama) based on this 'Shihon Taiheiki' was made and broadcasted by the Japan Broadcasting Corporation.
- 朝日放送のテレビ番組である歴史街道『』においては、「豊臣秀吉が摂州だんじり囃子を気に入った」と放送されている。
- It was broadcast in the television show 'Rekishi Kaido' (historical path) on Asahi Broadcasting Corporation that 'Hideyoshi TOYOTOMI liked the tune of Sesshu danjiri bayashi.'
- ほか大阪放送の「オンワード落語特選」、エフエム大阪の「上方FM寄席」などが、若者を中心に多くのファンを開拓した。
- The following radio shows particularly attracted young listeners: 'Onward Rakugo Selection' by Osaka Broadcasting Corporation and 'Kamigata FM Yose' by FM Osaka.
- 「一休 乱世に生きた禅者」(市川白弦著.--東京日本放送出版協会,1970年12月--(NHKブックス132))
- 'Ikyuu: A Zen Monk in Troubled Times' (Hakugen ICHIKAWA, NHK Publishing, December 1970 – (NHK Books 132))
- ホームが3線以上あるにもかかわらず、案内上ののりば番号表記がない(自動放送でものりば番号はアナウンスされない)。
- Although the platforms are for three tracks, no track number is displayed (no track number is announced even in the automatic public address system).
- 日本著作権法における隣接権が放送者に特別な権利を与えているので、放送者はしばしば作品に投資して「製作者」となる。
- Because neighboring rights in Japanese copyright law provide particular rights to broadcasters, broadcasters frequently invest in the work to become 'makers.'
- 2001年の日本放送協会大河ドラマ『北条時宗 (NHK大河ドラマ)』では時宗・時輔兄弟が笠懸で競う場面が描かれた。
- In the 2001 NHK serialized TV drama 'Tokimune HOJO,' there was a scene depicting a Kasakake competition between brothers Tokimune and Tokisuke.
- ジョン・トーマス・スコープスが高校で進化論を教えることによりテネシー州法を犯した1925年の大々的に放送された裁判
- a highly publicized trial in 1925 when John Thomas Scopes violated a Tennessee state law by teaching evolution in high school
- 日本放送協会を含めた各放送局は内容の充実を図って「コンテンツとしての上方落語」と「タレントとしての落語家」に着目。
- Eager to improve their programs, the TV stations, including Japan Broadcasting Corporation (NHK), took notice of the difference between 'Kamigata rakugo as program content' and 'rakugo storytellers as TV personalities.'
- 芸能事務所や放送局(当時、一部の名のある落語家は放送局と専属契約を交わしていた)の枠を超えた定席として位置づけた。
- The association identified the Shimanouchi Yose Theater as rakugo-specific theater where storytellers of all affiliations, whether entertainment companies or TV stations (with which famous storytellers had exclusive contracts), could perform.
- 1979年11月2日に日本放送協会で放送された『NHK特集・黒澤明の世界』では「影武者」製作の舞台裏が伝えられた。
- The 'NHK feature/The World of Akira Kurosawa' broadcasted by Japan Broadcasting Corporation exposed behind-the-scenes secrets during the production of 'Kagemusha.'
- 第一項において準用する第四十四条第三項の規定に違反して同項の録音物又は録画物を保存した放送事業者又は有線放送事業者
- a broadcasting organization or a wire-broadcasting organization which preserves the sound or visual recordings set forth in Article 44, paragraph (3), as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of this Article, in violation of the provisions of said Article 44, paragraph (3).
- 郷土史家の越中哲也は長崎放送の録画中継の中で「難破船になるですばい」と毎年、出演の旅に「悪しき行為」と解説している。
- Every year, Tetsuya ETCHU, a local history researcher, regularly comments that 'They may wreck them,' and considers that act as 'bad behavior' when he appears on a videotaped show of Nagasaki Broadcasting Company.
- テレビドラマ『トリック (テレビドラマ)』では、無印のエピソード8「千里眼の男」の放送では千鶴子の生涯が紹介された。
- Chizuko's life was introduced in the mujirushi Episode 8 'Senrigan no Otoko' of a TV drama 'Trick' (TV drama).
- だが、テレビ東京がテレビ大阪の京都府および兵庫県への放送対象地域拡大を目指すと表明しており、今後の動向が注目される。
- However, TV TOKYO announced that it would expand its broadcasting area of TV Osaka to Kyoto Prefecture and Hyogo Prefecture, attracting attention about future development.
- 第六十八条第一項の裁定の申請に係る著作権者がその著作物の放送の許諾を与えないことについてやむを得ない事情があるとき。
- that unavoidable circumstances will not permit the copyright holder whose work is the subject of the application for a ruling [for compulsory license] provided for in Article 68, paragraph (1) to give the authorization to broadcast said work.
- 第九条第四号に掲げる放送において送信される実演(実演家の承諾を得て送信前に録音され、又は録画されているものを除く。)
- performances transmitted through broadcasts listed in Article 9, item (iv), excluding those incorporated in sound or visual recordings before transmission with the consent of the performers concerned.
- 父親から連絡を受けた大阪の朝日放送が撮影写真の解析を、東海大学情報技術センターとコニカの共同作業によっておこなった。
- Osaka Asahi Broadcasting Corporation, which was reported by the father, worked together with Tokai University Information Center and Konica to analyze the photographs.
- 第九条第三号に掲げる放送において送信される実演(実演家の承諾を得て送信前に録音され、又は録画されているものを除く。)
- performances transmitted through broadcasts listed in Article 9, item (iii), excluding, however, those recorded in sound or visual recordings before transmission with the consent of the performers concerned;
- 2005年10月1日から車内での案内放送を「次の停車駅は○○でございます」から「次は○○、○○です」に変更している。
- Since October 1, 2006, the announcement in the cars has been 'Next is XX' instead of 'Next stop is XX, XX.'
- タレントとして、日本放送協会の大河ドラマ「北条時宗」や、プロレス等、狂言以外の芸能活動も行うが、各種騒動で人気低迷。
- He engaged in various activities as a character, such as starring in an NHK's Historical drama 'Tokimune Hojo' and playing professional wrestling matches, but his popularity remained low due to various scandals about him.
- 自動公衆送信 公衆送信のうち、公衆からの求めに応じ自動的に行うもの(放送又は有線放送に該当するものを除く。)をいう。
- "automatic public transmission" means the form of public transmission which occurs automatically in response to a request from the public, excluding, however, public transmissions falling within the term "broadcast" or "wire-broadcast";
- 毎日放送 - 関西テレビの開局に携わっているイメージが強いが、毎日放送の前身である新日本放送の開局にも携わっている。
- Mainichi Broadcasting System, Inc.: Although many people imagine that Hankyu is the company that took part in launching Kansai Telecasting Corporation, it was also involved in opening the station of Mainichi Broadcasting System, formerly the Shinnihon Broadcasting System.
- 現在「大喜利」といえば、テレビ番組『笑点』(日本テレビ放送網)のコーナーの「大喜利 (笑点)」がイメージされるだろう。
- In these days, the word 'Ogiri' is associated with the item 'Ogiri' in 'Shoten' (a TV entertainment program that presents shows such as rakugo stories or manzai, and comic dialogues) that is broadcasted by Nippon Television Network Corporation.
- 日本放送協会大河ドラマ「新選組!」では野口は芹沢の死に落胆するものの、近藤に諭されて帰郷していくが、これは創作である。
- Noguchi who was disappointed by the death of Serizawa, returned to his homeland by Kondo's preach in a historical drama 'Shinsengumi!' of Japan Broadcasting Corporation, but that was a fiction.
- 有線放送 公衆送信のうち、公衆によつて同一の内容の送信が同時に受信されることを目的として行う有線電気通信の送信をいう。
- "wire-broadcast" means the form of public transmission involving a transmission transmitted by wire-telecommunication intended for simultaneous reception of identical content by the public;
- 1956年(昭和31年)5月24日 - 大津線車両200形201-202号車に車内放送装置を取り付け、試験使用を実施。
- May 24, 1956: An apparatus for the announcement inside a car was equipped in the model 200 cars of 201-202 of the Otsu Line, and its experimental use was conducted.
- ラジオ、テレビでの放送は当初はその番組自体、生放送でおこなわれており、流行(はやり)の歌も、当然のことながらすべて生。
- At the beginning, radio and TV programs were live, and therefore all popular songs were naturally performed live.
- 日本海テレビジョン放送株式会社(略称をNKTとよび、鳥取県と島根県を放送対象地域とする日本テレビ放送網系列のテレビ局)
- Nihonkai Telecasting Co., Ltd. (abbreviated to NKT is an affiliate television station of Nippon Television Network Corporation providing broadcasting service in Tottori Prefecture and Shimane Prefecture)
- 更に、平成20年の5月から6月にかけてANA全日本空輸の国際線機内放送「スカイチャンネル」に琴伝流の大正琴が採用された。
- From May to June 2008, taishogoto by Kindenryu school was adopted for 'Sky Channel' (in-flight music for international flight) by All Nippon Airways (ANA).
- 京都放送をキーステーションとした毎年2月11日のテレビ中継や、主要新聞、週刊文春、週刊新潮などにも記事が紹介されている。
- In addition to live telecast on February 11 every year with Kyoto Broadcasting System Company Limited as the key station, articles on the event are introduced in main newspapers, Shukan Bunshun, and Shukan Shincho as well.
- このため、以前は「魔除けの矢」などとNHKニュースで表現していた日本放送協会も最近は「破魔矢」という語を使うこともある。
- Therefore, Japan Broadcasting Corporation, in refraining from the use of the trademark, had used to express the lucky charm in other words such as 'Mayoke no Ya' (arrow of amulet) in the NHK news program before, but today it often uses the word 'Hamaya.'
- のちには「ABCヤングリクエスト」内に「ミッドナイト寄席」というコーナーを設けて「上方落語をきく会」での演目を放送した。
- Later it included 'Midnight Yose' within the program 'ABC Young Request' to broadcast routines performed for the ABC Society for Kamigata Rakugo.
- 特に日本放送協会は600ミリ望遠レンズを使用して、甲板に立つ皇太子の姿をアップで撮影することに成功して視聴者を驚かせた。
- Especially, Japan Broadcasting Corporation (NHK) succeeded in taking a close-up picture of the Crown Prince standing on the deck by using a 600-mm telephoto lens, which surprised viewers.
- 実演家、レコード製作者及び放送機関の保護に関する国際条約(以下「実演家等保護条約」という。)の締約国において行われる実演
- performances which take place in a contracting party to the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (hereinafter referred to as "the Convention for the Protection of Performers, etc.");
- 当駅の他にも片町線の駅が近接する駅がいくつかあるが、車掌による放送で乗換駅としてアナウンスされているのは当駅のみである。
- Katamachi Line has a few other stations in close proximity with Shin-Hosono, but this is the only station that the conductor of the train announces as a transfer station.
- 第一次世界大戦と第二次世界大戦の間のラジオ放送ジャーナリストで、彼の連夜の新しい放送で知られる(1892年−1981年)
- a radio broadcast journalist during World War I and World War II noted for his nightly new broadcast (1892-1981)
- 隆愛の子、四条隆徳(たかのり)は昭和52年(1977年)に死去、現在も直系は健在で日本放送協会でも特番が放送されていた。
- Takanori SHIJO, the son of Takachika, died in 1977, but the direct Shijo line is still good health, as shown in a recent Nippon Hoso Kyokai (NHK) documentary featuring the family.
- 前項の規定により放送され、若しくは有線放送され、又は自動公衆送信される論説は、受信装置を用いて公に伝達することができる。
- It shall also be permissible to communicate to the public, by means of a receiving apparatus, editorials broadcasted or wire-broadcasted or transmitted by automatic public transmission pursuant to the provisions of the preceding paragraph.
- 平成17年(2005年)には、日本放送協会の番組「新日曜美術館」で、書家としての側面をクローズアップした特集が放映された。
- In 2005, NHK show 'Shin Nichiyo Bijutsukan' televised a closeup report on Soejima as a calligrapher.
- 第九条の二各号に掲げる有線放送において送信される実演(実演家の承諾を得て送信前に録音され、又は録画されているものを除く。)
- performances transmitted through wire-broadcasts listed in either item of Article 9-2, excluding, however, those recorded in sound or visual recordings before transmission with the consent of the performers concerned;
- ラジオまたはテレビで放送される普通感情的に描かれた家族の問題を扱う連続番組(しばしば石鹸を宣伝する会社がスポンサーになる)
- a serialized program usually dealing with sentimentalized family matters that is broadcast on radio or television (frequently sponsored by a company advertising soap products)
- 階段はコンサートや、毎年2月の「JR京都駅ビル大階段駆け上がり大会」(主催:京都放送)などイベント会場としても利用される。
- The staircase is also used for concerts and events, such as the 'JR Kyoto Station Building Grand Staircase Dashing-up Competition'(sponsored by Kyoto Broadcasting System) held in February of each year.
- 『その時歴史が動いた』(日本放送協会、2007年4月4日放送)では、「関東侵攻後、信長を打倒し京へ上洛」が有力説とされた。
- In the TV program, 'Sonotoki Rekishiga Ugoita' (The movement of History) (broadcasted on April 4, 2007 by Japan Broadcasting Corporation (NHK)), 'Kenshin defeated Nobunaga and went up to Kyoto after invading the Kanto region' was widely-accepted.
- 2003年度にNHK放送文化研究所が行った調査では天かすと呼ぶ人が68%、揚げ玉が29%、揚げかすが16%という分布だった。
- In 2003, according to a survey by The NHK Broadcasting Culture Research Institute, 68% of those asked called that deep-fried dough bit 'tenkasu' and 16% called it 'age-dama'.
- 3番の歌詞は、「晴れにならなければ首をちょん切る」といった残酷な内容であるため、現在放送する際は3番をカットすることが多い。
- The third set of lyrics, 'If the weather of tomorrow should not be fine, I will cut off the neck of you, teru teru bozu,' is so cruel that this set is frequently excluded from broadcasting today.
- テレビでは、NHKが開局した1953年2月の時点ではなかったが、1953年9月からやはり放送終了時に演奏されるようになった。
- On television, it was not in February 1953 when NHK began broadcasting, but, since September 1953, it started to perform at the end of the broadcasting day.
- 前項の規定により作成された録音物又は録画物を放送の目的以外の目的又は同項ただし書に規定する目的のために使用し、又は提供した者
- a person who used or offered a sound or visual recording made pursuant to the provisions of the preceding paragraph (a) for a purpose other than broadcasting said recording, or (b) for the purpose provided for in the proviso to the same paragraph;
- 阪急ドラマシリーズ - 関西テレビで放送されていた番組で、近畿地区では阪急百貨店・阪急不動産とともにスポンサーとなっていた。
- Hankyu Drama Series - A TV program televised on Kansai Telecasting Corporation (KTV) and, together with Hankyu Department Store and Hankyu Realty Co., Ltd., the company was a sponsor of the series.
- 会場窓口には苦情が相次いだが、病気のはずの本人は同日夜、TBSの生放送番組(世界フィギュア長野大会)に出演し、疑惑を呼んだ。
- While the venue's office was inundated with complaints, Motoya, who was supposed to be ill, appeared that night in a TBS live program (Nagano World Figure Skating Championships) and arose suspicion.
- しかし映像コンテンツとしての需要は高く、再放送枠や衛星放送系有料放送、DVD・磁気テープ販売の分野においては重宝されている。
- However, jidaigeki still remains in high demand and is valued for reruns, paid broadcasting on satellite television networks and DVD and magnetic tape sales.
- 改造社「現代日本文学全集」刊行、「宝塚ホテル」開業、「日本放送協会」設立、「新交響楽団(後のN響)」設立、「アサヒカメラ」創刊
- The first publication of the 'complete collection of modern Japanese literature' by Kaizo-sha, opening of 'Takarazuka Hotel,' the foundation of the 'Japan Broadcasting Corporation,' the foundation of 'The New Symphony Orchestra' (later NHK Symphony Orchestra), and the first publication of 'Asahi Camera'
- 龍踊りが格段の扱いをうける以前の、1970年の日本万国博覧会の前夜祭には、長柄流の地車踊りがMBS系(毎日放送)で放映された。
- The Nagara ryu-style danjiri dance performance was broadcast on MBS (Mainichi Broadcasting System., Inc.) on the eve of the opening of the Japan World Exposition in 1970, which was before the dragon dance began to receive a special treatment.
- 以下の県域放送2局は生駒山より標高の高い比叡山から送信しており、出力の割に視聴可能区域が広く、京都府外でも広い範囲で受信可能。
- Programs of the following two prefecture-based TV stations are transmitted from the top of Mt. Hiei which is higher than Mt. Ikoma, which causes its coverage area to be relatively wide compared to its limited output transmission power, allowing a wider reception area outside of Kyoto Prefecture.
- 宣誓解放送還基準(第三条約第二十一条第二項に規定する宣誓又は約束に基づく捕虜の解放のための送還に関する基準をいう。以下同じ。)
- Criteria for repatriation for release on parole (i.e. criteria for repatriation for the purpose of release on parole or promise prescribed in paragraph 2 of Article 21 of the Third Convention; the same shall apply hereinafter);
- 第九条第一号又は第二号に掲げる放送において送信される実演(実演家の承諾を得て送信前に録音され、又は録画されているものを除く。)
- performances transmitted through the broadcasts listed in Article 9, item (i) or (ii), excluding, however, those incorporated in sound or visual recordings before transmission with the consent of the performers concerned;
- 2002年4月25日放送『めざましテレビ』内「めざまし調査隊」コーナーでは、関東風・関西風つゆの境界線は関ヶ原近傍となっていた。
- According to an hour 'Mezamashi chosatai' in a TV program 'Mezamashi terebi' broadcast April 25, 2002, the boundary between the Kanto type soup broth and the Kansai type soup broth was reportedly in the vicinity of Sekigahara.
- 2007年9月8日に放送された『タモリ倶楽部』(「徳川家康もビックリ!庶民はお盛んだった!!江戸人の夜のしきたり」)に出演した。
- On September 9, 2007, he appeared on the TV program, 'Tamori Club' ('It must have been eye-poppig for Ieyasu TOKUGAWA! Life of ordinary people was full of sexual energy! Edo people's bedroom rules').
- プロ野球やレジャー産業の人気上昇、映画やテレビ放送の発達が見られるようになり、歌舞伎が従来のように娯楽の中心ではなくなってきた。
- The professional baseball & the leisure industry became popular, and the development of the movies & the television broadcasting began to be seen, so Kabuki slipped out of the central part of recreation that it occupied in the past.
- スカパー!(CSデジタルテレビ放送)の能番組は充実しており、「歌舞伎チャンネル」や「京都チャンネル」で度々能を録画放送している。
- Japan's Sky Perfect! (CS digital television broadcasting) provides excellent programs of Noh, and recorded Noh performances are often broadcasted through 'Kabuki Channel' and 'Kyoto Channel.'
- なお、日本放送協会のためしてガッテンでは2009年4月22日の放送でパン粉の代用として麩と寒天を使用する方法を紹介している()。
- Broadcasted on April 22, 2009, a TV program, 'Tameshite Gatten' (Experience and Understand), of Japan Broadcasting Corporation introduces the way to use 'fu' (bread like pieces of wheat gluten) and 'kanten' (Japan agar) instead of using bread crumbs.
- 前項の規定により放送され、若しくは有線放送され、又は自動公衆送信される演説又は陳述は、受信装置を用いて公に伝達することができる。
- It shall also be permissible to communicate to the public, by means of a receiving apparatus, speeches and statements broadcasted or wire-broadcasted or transmitted by automatic public transmission in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
- 日本放送協会テレビ「熱中時間 忙中'趣味'あり」で、超高速度カメラやコンピュータを使い、水切りを科学的に分析した結果が紹介された。
- Necchu jikan bochu 'shumi' ari' (The enthusiasm time, Enjoy a hobby even if you are busy), a TV program on NHK, introduced the scientific analysis of mizukiri using an ultrahigh-speed camera and a computer.
- 2005年は、日本放送協会大河ドラマ「義経 (NHK大河ドラマ)」のために鞍馬方面の観光がブームになり、近年にない賑わいを見せた。
- The broadcast of 'Yoshitsune' (NHK period drama) in 2005 created a boom in visits to Kurama, resulting in record numbers of tourists in succeeding years.
- テレビ朝日系で放送中の土曜ワイド劇場「京都殺人案内」には、劇中で音川刑事の自宅の最寄駅という設定で登場し、ロケが行われる事がある。
- In the Saturday Playhouse drama 'Kyoto Murder Guide' broadcast by TV Asahi, the program sets the facility as the neighborhood station for detective Otokawa's home, as well as a location where action takes place.
- 著作物の放送又は有線放送についての第一項の許諾は、契約に別段の定めがない限り、当該著作物の録音又は録画の許諾を含まないものとする。
- Unless otherwise stipulated by contract, an authorization granted pursuant to paragraph (1) to broadcast or wire-broadcast a work does not include an authorization to make sound or visual recordings of said work.
- NHKからも義太夫で放送され、また京都の「都おどり」および宝塚歌劇(昭和51年(1976年)題名「紙すき恋歌」)にも上演されている。
- It was broadcasted in gidayu (a style of reciting dramatic narratives) by Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation), and also performed at 'Miyako Odori' (a dance performance of Gion Kobu district) in Kyoto and the Takarazuka Revue (titled 'Kamisuki koiuta' (Love song of paper making) in 1976).
- また、2004年12月28日にフジテレビ系列で放送されたドラマ「徳川綱吉 イヌと呼ばれた男」も、この再評価に連なる系列のものである。
- Also, a TV drama aired on the Fuji TV network on December 28, 2004, 'Tsunayoshi TOKUGAWA - a man called dog' is in line with this movement of the re-evaluation of Tsunayoshi.
- 駅構内の自動放送は、橋上化以前は「○番線」とアナウンスされていたが、現在はJR西日本で一般的な「○番のりば」の表現に更新されている。
- Before the station building was constructed on the bridge, the term 'X ban-sen (Platform X)' had been used in the automated guidance announcement in the station, but instead of that, 'X ban noriba (Platform X),' which is commonly used at stations of JR West, is currently used.
- 同年9月には、日本放送協会制作の『にんげんドキュメント』で「大仏に挑む 平成の仏師・技と心」として、その工房の製作活動が放送された。
- In September of the same year, 'Ningen Document' (Human Document), produced by the Japan Broadcasting Association (NHK), aired the production activity of that studio as 'Skill and Heart of Heisei period Busshi challenging Daibutsu' (Great Buddhist Statue).
- 1928年1月12日から日本放送協会のラジオ放送による大相撲中継がはじまった際、放送時間内に勝負を納めるため土俵に仕切り線を設けた。
- When radio broadcasting of the grand sumo tournaments was started by NHK in January 12, 1928, Sikiri-sen (starting lines) was added to the dohyo to cause the bouts to be completed within the broadcasting time.
- 京都放送カルチャーセンターが運営されているほか、プロレスリング・ノアや、DRAGON GATEなどといったプロレス興行も行われている。
- The hall runs the KBS Culture Center and features professional wrestling performances including Pro-Wrestling Noah and Dragon Gate games.
- また地元独立系放送局のKBS京都がJリーグ全クラブで唯一ホーム全試合を地上派で中継または生中継しており、その充実度は他の追随を許さない。
- And a local independent broadcasting station, Kyoto Broadcasting System Company Limited, has been broadcasting prerecorded or live on terrestrial television all the home games of Kyoto Sanga which is the sole club that enjoys such services in all the J. League clubs, and that fulfillment is far ahead of all others.
- 2004年の日本放送協会大河ドラマ『新選組!』の中では、坂本龍馬暗殺犯が原田であるという当時の伝聞を上手く利用した描かれ方がされていた。
- The 2004 NHK Historical Drama 'Shinsengumi!,' broadcast by Japan Broadcasting Corporation, made good use of the rumor spread at that time that Harada had assassinated Ryoma SAKAMOTO.
- ※案内上ののりば番号は設定されていない(自動放送では大阪環状線・桜井線・和歌山線の駅のように「このホームに」という表現がなされている)。
- ※The track or platform number of the train on which one is to board is not shown on the direction boards (automated announcements refer to 'this platform,' in a manner similar to those on the Osaka Loop, Sakurai and Wakayama lines).
- 後には、映像記録が可能なビデオが導入されるが、その中間期、映像は生放送だったが音響は録音でまかなえるようになった時代にカラオケは誕生する。
- Videos capable of recording moving images were introduced later, but in the interim period when the image was live, but sounds were supplied by recorded sources, karaoke was invented.
- 山形県在住の米国人タレントのダニエル・カールが、日本放送協会のNHK教育テレビジョン「きょうの料理」で紹介し、全国に知られるようになった。
- Dashi became widely known in Japan since Daniel Kahl, an American entertainer who lives in Yamagata Prefecture, introduced it on a TV program, 'Kyo-no-Ryori' (today's dish), of NHK National Educational Television of Japan Broadcasting Corporation.
- 公判廷における写真の撮影、録音又は放送は、裁判所の許可を得なければ、これをすることができない。但し、特別の定のある場合は、この限りでない。
- No photographs may be taken, no sound recordings may be made, and there may be no broadcasting in an open court without the permission of the court; provided, however, that this shall not apply when there are special provisions providing otherwise.
- 2007年7月中旬現在、ホームに列車が近づくと女性の声で「間もなく○番線に(京都 or 福知山)方面より列車がまいります」と放送が流れる。
- As of mid-July 2007, the incoming information, 'A train will come soon from the direction (of Kyoto or Fukuchiyama) to Platform __,' is announced in a female voice.
- 2001年、日本放送協会大河ドラマ「北条時宗」等のテレビ出演で元彌の人気が急騰すると、全国から狂言の公演依頼とテレビの出演依頼が急増する。
- After Motoya appeared in an NHK Historical drama 'Tokimune HOJO' in 2001, his popularity soared and offers for kyogen performance and TV programs rapidly increased.
- 2006年8月22日放送の開運!なんでも鑑定団にて、篤胤のものとされる書簡が登場したが、鑑定の結果、鉄胤の書簡であることが明らかになった。
- Said-to-be Atsutane's letter came out in Kaiun! Nandemo Kanteidan that broadcasted on August 22, 2006, but it was confirmed to be a letter of Kanetane as a result of appraisal.
- またその端正な顔立ちから、日本放送協会大河ドラマ『源義経 (NHK大河ドラマ)』(1966/昭和41年)を当時最年少で主演し大人気を博した。
- H also gained much popularity when he stared in 'Minamoto no Yoshitsune' (NHK Historical drama) as the youngest actor ever at that time in 1966, thanks to his fine-featured face.
- かれらはアメリカの放送局の中で十分に目立つ存在であり、東映はアメリカに事務所を置いていた時期に訴えるつもりであれば簡単にそれができたはずだ。
- they were visible enough in America among broadcasters that, if companies like Toei wanted to sue the stations while they had a presence in the United States, they could have easily.
- 放送タレントとしてのお笑い芸人(実質上は漫才・漫談・コントだが、彼らとて放送メディアで本来の芸を披露する機会は少ない)を希望する人材は多い。
- Many want to become comedian TV personalities (who are effectively stand-up, comic-chat or slapstick comedians and who likewise have little opportunity to demonstrate their art).
- 『涼宮ハルヒの憂鬱』の放送順第9話「サムデイインザレイン」は、アニメ版オリジナルエピソードを原作者の谷川流が書き下ろし、脚本まで担当している。
- In 'Someday in the Rain,' the ninth episode (in the order of airing) of 'The Melancholy of Haruhi Suzumiya,' the original author Nagaru TANIGAWA created a new story especially for the animation and wrote the script as well.
- 各地の初詣の模様は、12月31日より1月1日早朝にかけて日本放送協会NHK総合テレビジョンの長寿番組「ゆく年くる年」などで毎年中継されている。
- Hatsumode in various areas are broadcast every year from December 31 until the early morning of January 1 in the programs such as a long-running program called 'Yukutoshi -Kurutoshi' (the old year and the new year) by Nippon Hoso Kyokai (Japan Broadcasting Corporation).
- NHKが中継した「即位の礼・正殿の儀」(12時20分から1時間40分放送)は、平均視聴率31.9%(ビデオリサーチ・関東地区調べ)を記録した。
- 'The Sokui no rei and the Enthronement Ceremony' (1 hour and 40 minutes air time from 12:20), which broadcasted on NHK, had an average audience rating of 31.9 percent (in Kanto region according to Video Research).
- アナログ伝送方式を用いたものであって、帯域幅が二・五ギガヘルツを超えるもの(テレビジョン放送(有線テレビジョン放送を含む。)用の装置を除く。)
- Laser oscillators which use an analog transmission system with a bandwidth exceeding 2.5 gigahertz (excluding television broadcasts (including CATV broadcasts))
- Those that use an analog transmission method whose bandwidth exceeds 2.5 gigahertz (excluding devices for TV broadcasting (including cable TV broadcasting))
- 毎年1月には、滋賀県大津市の近江神宮において、日本一を争う男性部門の名人戦と、女性部門のクイーン戦の決勝が行われ日本放送協会で放送されている。
- In every January the championship of Meijin-sen (literally, 'master tournament') for male players and the championship of Queen-sen for female players are held at Omi-jingu Shrine in Otsu City, Shiga Prefecture, and the games are broadcasted by NHK.
- 2007年6月14日、テレビ番組『きょうの料理』(日本放送協会)の「特集★わが家に伝わる漬け物・保存食~梅酒~」にて梅酒のつくり方を放送した。
- On June 14, 2007, a TV show, 'Kyo no ryori' (Today's Cooking), broadcast by Japan Broadcasting Corporation (NHK), aired a recipe for umeshu in its special episode, 'Tsukemono (Japanese Pickles) and Preserved Foods Handed Down in My Family--Umeshu.'
- かつて放送されていた子供向け番組『ウゴウゴルーガ』(フジテレビジョン系)にミカンせいじんというコンピュータグラフィックスキャラクターが登場した。
- A character appeared called Mikan-Seijin (mikan alien) made by computer graphics in a TV program for children, 'Ugo Ugo Ruga' (Fuji Television Network.)
- 『一休さん』(1975年10月15日 - 1982年6月28日、東映動画(現東映アニメーション)制作、日本教育テレビ(現テレビ朝日)系列で放送)
- 'Ikkyuu-san' 10/15/1975 – 6/28/1982 Produced by Touei Moving Pictures (now Touei Animation); Broadcasted by Japan Educational Television (now Asahi Television)
- テレビ放送の開始で、映画が全盛期から斜陽期へと向かう時代が忍び寄る中、映画関係者の中にはテレビに敵対意識を持ったり、蔑視する者が少なくなかった。
- Amid the transition of the film industry from heyday to falling period due to the start of TV broadcasting service, many people involved in films held hostility towards TV and looked down on it.
- 府北部では中継局(福知山・舞鶴・宮津)がNHKとKBS京都(宮津はNHK第1放送のみ)のみで、これらの地域で在阪民放3局は受信困難な地域が多い。
- The relay stations in the northern part of the prefecture (placed in Fukuchiyama, Maizuru and Miyazu) support only NHK and KBS Kyoto (the one at Miyazu supports only the first channel of NHK-transmitted radiowave), and therefore, in many places of this area, it is difficult to receive the programs of the three private stations based in Osaka.
- なお特徴として車内運賃表の表示が変わる(運賃が上がる)ときには次停留所名案内の放送の最後に必ず「これから先運賃が変わります」という案内が流れる。
- It is a feature of these buses that, when the fare display in the bus is going to be changed (the fares are going to be raised), the announcement, 'The fares are going to be changed,' is made following the announcement of the name of the next stop.
- 最近、衛星放送受信アンテナが目立ち、近代化された住宅も建ち始めているが、それでもなお駅から見る山間の集落そのものがすばらしい風景であると言える。
- Recently some modern houses with satellite antennas have been built, but still the view of the mountain village, as seen from the station, is beautiful.
- 昭和40年代に入ると、松鶴、米朝、春團治、文枝(当時は3代目小文枝)らが積極的に採り続けてきた弟子たちが、テレビ時代・深夜放送ブームを背景に台頭。
- In the mid 1960s, vigorously recruited disciples of Shokaku, Beicho, Harudanji and Bunshi (then Kobunshi III) rose to popularity against the background of the TV age and a boom of late-night radio shows.
- 西部講堂に関わっていたのは京大生だけでなく、当時、同志社大学学生放送局、京都市芸大サークル、立命館寮連合など、多くの学生が西部講堂に出入りしていた。
- Not only students of Kyoto University got involved in Seibu-Kodo Hall, but also many students from Doshisha University Student Broadcast station, circles of Kyoto City University of Arts and the dormitory association of Ritsumeikan University and others went in and out of this Hall.
- 刑法第七十七条、第八十一条又は第八十二条の罪を実行させる目的をもつて、無線通信又は有線放送により、その実行の正当性又は必要性を主張する通信をなした者
- With the intent to cause an offense under Article 77, 81 or 82 of the Penal Code to be committed, communicating any assertion of the propriety or necessity of committing such an offense via wireless communications or wire broadcasting.
- 2007年1月7日に放送された関西テレビ放送・フジテレビジョンの教養番組「発掘!あるある大事典」で、納豆の摂取はダイエットに効果があると紹介された。
- In the cultural program 'Hakkutsu! Aru Aru Daijiten' (Encyclopedia of Living) broadcasted by Kansai Telecasting Corporation and Fuji Television Networks, Inc. on January 7, 2007, it was announced that natto was effective for dieting.
- 2001年10月28日放送『所さんの目がテン!』(テーマ:大阪うどん うす味の謎)では東海道新幹線各駅のうどんつゆの色の変化を解き明かす旅が行われた。
- A TV program broadcast on October 28, 2001, 'Tokoro san no Megaten' (theme: Mystery of bland tasting Udon served in Osaka) made a trip to solve the mystery of color change of soup broth served by the Udon noodle shops at each station along the Tokaido Shinkansen railroad.
- 新たに大阪府・大阪市を主体に文部省(現・文部科学省)・日本放送協会の後援を受けた財団法人文楽協会が発足し、文楽界は再統一され、再出発することとなった。
- Bunraku Kyokai was newly established, mainly operated by Osaka Prefecture and Osaka City and sponsored by the Ministry of Education, Science, Sports and Culture (currently Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) and Japan Broadcasting Corporation, so the bunraku world was reintegrated and set to restart.
- それまでの媒体経由の音源はアナログ録音で基本的にはレコードやラジオ、テレビで放送される音楽を再記録したものに近いものであり音源は似たようなものである。
- The music source via a medium before that was analog recorded, which was basically almost music once played on a record, radio, or TV and recorded again using similar sources.
- しかし皇太子という立場を慮った侍従の機転によって(内容が内容だけに、何が起こるか分からない)御座所に引き返して東宮大夫以下の近臣とともに放送を聞いた。
- However, a chamberlain, who was quick-witted enough to think about the complex footing of the Crown Prince (he must have imagined the worst scenario in the light of the humiliating contents of the announcement), took him to Gozasho (living room for the Crown Prince) to let him listen the broadcast with close aides from the Togu-daifu (the Lord Steward to the Imperial Prince).
- 戦前の紙芝居や戦後の漫画産業の振興や昭和40年代(1970年前後)まで続いた貸本屋、テレビ放送の普及などもその認知やある意味での親近感につながっている。
- Pre-war picture-story shows and post-war promotion of comic book industry, rental bookstores that were in existence until about 1970 as well as the spread of television broadcasting had something to do with their recognition, and in a way, their familiarization.
- カラオケの、カラは「空っぽ」、オケは「オーケストラ」の略で、オーケストラによる生演奏ではなく、テープやレコードで代用することを表す放送業界ではじまった。
- Kara of karaoke stands for 'karappo (empty)' and 'oke' stands for 'orchestra,' and the term started to be used in the broadcasting scene indicating use of tapes and records instead of live performance by an orchestra.
- 一般への影響力が大きいNHK大河ドラマでは、1987年に放送された『独眼竜政宗 (NHK大河ドラマ)』を最後に「淀君」という呼称は一切使われなくなった。
- Taiga dramas (NHK historical dramas), which have a great influence on the public, have never used the name 'Yodo-gimi' in the drama, since 'Dokuganryu Masamune' (NHK Taiga drama) was broadcasted in 1987.
- 同年から俳優座映画放送製作「いのちぼうにふろう」を監督や井上靖の長編小説をテレビドラマ化と同時に映画も製作した50年の「化石」などといった話題作を発表。
- From that year forward, he released popular films including 'Inochi bo ni furo' (At the Risk of My Life) directed with Haiyuza Theatre Company, Film and Broadcast Production, and 'Kaseki' (The Fossil) based on Yasushi INOUE's full-length novel and produced at the same time as the television version in 1975.
- その後、東宮大夫から玉音放送についての説明を受けるとすぐに悲しみから立ち直り、敗戦からの復興と国家の再建を率いる皇太子、将来の天皇としての決意を固めた。
- Soon after the Togu-daifu's detailed explanation of the Emperor's announcement, he got over the grief, making a resolve to be the Crown Prince and the future Emperor undertaking the tasks aimed at Japan's revival from the defeat and nation's restoration.
- 2006年に放送された大河ドラマ『功名が辻 (NHK大河ドラマ)』では、「かつとよ」「かずとよ」いずれの読みとするか製作サイドでも最後まで問題となった。
- The production team of the 2006 NHK Historical drama series, 'Komyogatsuji' (Crossroads of a Great Achievement) deliberated until the last moment about which pronunciation, 'Katsutoyo' or 'Kazutoyo,' should be used.
- なお、その回避策として、京阪の車両が地下鉄東西線から京津線に直通する直前の御陵駅到着時および始発駅発車時に、運賃に関する車内アナウンスが放送されている。
- To avoid such a case from occurring, fare-related announcements are made within the train cars when Keihan trains depart from their starting stations and immediately before they arrive at Misasagi Station where they enter the Keishin Line.
- 政界、財界、官界、医師会、労組、府警、検察に至るまで京都のあらやる分野に幅広いネットワークを持ち、京都放送、京都新聞等のマスコミをもその影響下においた。
- He had a broad network in various fields, such as political and business world, government, medical association, labor unions, prefectural police and Public Prosecutors' Office, and he even ruled mass media like Kyoto Broadcasting System Co., Ltd., The Kyoto Shimbun Newspaper Co., Ltd.
- また2006年に日本放送協会で放送された『ためしてガッテン』ではこの実験を行い、圧縮せず蒸らす方がキャベツの甘みが増し旨味を感じる、と科学的に検証した。
- And in the program called 'Tameshite Gatten' (Experience and Understand) broadcast by Japan Broadcasting Corporation (NHK) in 2006, experiments were conducted and it was scientifically confirmed that to steam without pressing enhances the sweetness and flavor of cabbage.
- HDでの制作は2006年の『Kanon』からであるが、BS-iはHDの素材をSDにダウンコンバートした後、HDにアップコンバートしなおしたものを放送した。
- Kyoto Animation began producing HD video after 'Kanon' in 2006, but BS-I converted HD video into SD video and reconverted them into HD video again before broadcasting them.
- 米国の発明者(ハンガリー生まれ)で、1940年に最初のテレビ放送をして、1948年にLP盤を発明して、ビデオカセット録画を開拓した(1906年−1977年)
- United States inventor (born in Hungary) who made the first TV broadcast in 1940 and invented the long-playing record in 1948 and pioneered videocassette recording (1906-1977)
- ユニークな乗務員の放送や案内などといった嵯峨野観光鉄道従業員の努力もあり、いつの間にか嵐山の観光といえばトロッコ列車といわれるほど、メジャーなものとなった。
- Through the efforts of Sagano Scenic Railway personnel, such as the unique announcements and explanations made by the train crew, the Torokko Tram became the symbol of Arashiyama sightseeing in no time at all.
- NHKスペシャル「象徴天皇 素顔の記録」(2009年4月10日放送)では、麻生太郎首相ほか三権の長が春季皇霊祭・春季神殿祭に出席している映像が放映されている。
- The NHK TV program 'Emperor as a Symbol, the Record of the Real Emperor,' which was aired on April 10, 2009, included a scene in which the heads of the three powers such as Prime Minister Taro ASO attended the Spring Korei-sai Festival and the Spring Shinden-sai Festival.
- 地味な隊士でありドラマ等ではあまり登場しないが、日本放送協会の大河ドラマ・『新選組!』に登場(演じたのはお笑いコンビ・カラテカ (お笑いコンビ)の矢部太郎)。
- Although he is not often made the subject of dramatic depictions and the like, due to its humble status, he did appear in the NHK Historical drama 'Shinsengumi!' (his role was played by Taro YABE, of comedy duo Karateka).
- 『キューティーハニー』で限界を広げたアーティスト永井豪は、アニメ・アメリカ'94 出席に先立って、その年に MTVで 放送されたアニメのテープを見て驚愕した。
- Before he came out to Anime America '94, Go Nagai, the boundary-pushing artist behind Cutey Honey, was amazed when he received tapes of works airing on American MTV that year.
- またこの罰がこっけいであることから、テレビジョン放送のバラエティ番組などで羽根突きをアレンジしたゲームが行われ、敗者の顔に墨を塗る罰ゲームが行われることも多い。
- Since the above penalty is funny, games resulting from making a modification to Hanetsuki are played in TV variety programs, and games giving a loser a penalty of painting the face with India ink are often played.
- 刑法第七十七条、第八十一条又は第八十二条に規定する行為を実行させる目的をもつて、無線通信又は有線放送により、その実行の正当性又は必要性を主張する通信をなすこと。
- With the intent to cause an act prescribed in Article 77, 81 or 82 of the Penal Code to be performed, communicating any assertion of the propriety or necessity of the performance of such act via wireless communications or wire broadcasting.
- 極楽亭プロジェクトとは、過去に放送された落語演芸の音源等を収集、鑑定、保存し、将来的には「寄席演芸の『音の博物館』」を目指しているとされているプロジェクトである。
- The Gokuraku-tei Project is a project that collects, appraises, and conserves media recordings of rakugo performances (aired in the past on the radio and other formats), and this project aims to establish a 'Sound Museum' in the vaudeville world in the future.
- 第五項の団体が同項の規定により権利者のために請求することができる二次使用料の額は、毎年、当該団体と放送事業者等又はその団体との間において協議して定めるものとする。
- The amount of the secondary use fee which the association set forth in paragraph (5) may demand on behalf of the rightholder pursuant to the provisions of paragraph (5) shall be fixed each year by consultation between said association and [each of] the broadcasting organizations, etc. or federation of the broadcasting organizations, etc.
- 刑事施設の長は、被収容者に対し、日刊新聞紙の備付け、報道番組の放送その他の方法により、できる限り、主要な時事の報道に接する機会を与えるように努めなければならない。
- The warden of the penal institution shall, as much as practicable, make efforts to provide inmates with access to information on the principal current affairs through communication media such as newspapers kept in the penal institution and news report broadcasts.
- 島式1面2線のプラットホームを持つ高架駅で、ホームはカーブ上にあり、幅も狭い上に車両とホームの間が空いているため、電車車内でもその旨の注意喚起放送がなされている。
- As it is an elevated station having an narrow, island-type platform that is located on a curved section with tracks on both sides, so that a rather excessive gap is created between the train and the platform, announcement of that fact is made in the trains to gain the attention of alighting passengers.
- 日本統治時代を韓国側が日帝強占期(韓国の公営放送KBS=韓国放送公社=ではこの呼称に最近統一しようとしている)、日帝時代または日政時代などと呼ぶ事が知られている。
- It is known that the period of Japan's rule is called the Japanese forced occupation period (Korean public broadcasting, KBS, Korean Broadcasting System is trying to unify the names into this), the Japanese Imperial period, or Japanese administration period by South Korea.
- 2000年12月22日放送『タモリ倶楽部 さよなら20世紀SPECIAL』(テレビ朝日、90分拡大SP)、東海道新幹線各駅のうどんだしの濃さを調査する企画があった。
- The thickness of soup broth served in the Udon noodle shop at each station along the Tokaido Shinkansen railroad was studied in a TV program 'Tamori Club, sayonara the twentieth century special' (a ninety minute long special version, broadcast by TV Asahi) broadcast on December 22, 2000.
- 放送終了後の2008年4月以降も、小浜→若狭高浜の列車を除く3本が6月1日までの土曜と休日限定で運行が継続された(ただし若狭高浜→敦賀の列車は小浜→敦賀になった)。
- After April 2008 when the broadcast was over, three of them, except for the trains running from Obama to Wakasa-Takahama, continuously ran only on Saturdays and holidays (however, the trains from Wakasa-Takahama to Tsuruga were changed to the ones from Obama to Tsuruga).
- 一時期は単に「河原町」呼称となっていたが、現在は肉声放送・駅自動放送ともに「京都河原町」(英語表記は 「Kawaramachi (Kyoto)」)の呼称に戻された。
- Though it was called 'Kawaramachi' for a while, the name has changed back to 'Kyoto Kawaramachi' ('Kawaramachi (Kyoto)' when noted in English) in both live announcements and automatic station broadcasting.
- ちなみに、車内放送でも “Welcome to the Shinkansen. This is the NOZOMI superexpress・・・”などと放送される。
- By the way, the announcement of 'Welcome to the Shinkansen. This is the NOZOMI super-express…' is used in the trains.
- NHKは、2004年の年末、全話が終了し、総集編を放送したのち、山南が切腹する第33回「友の死」を「2004年アンコール」と題して再放送した(正確にいえば、再々放送)。
- NHK rebroadcasted (re-rebroadcasted to be exact) episode 33 'Friend's death' where Sannan committed Seppuku, entitled 'encore of 2004' after all episodes and omnibus were broadcast at the end of 2004.
- 2007年11月6日放送のマンガノゲンバ(NHK衛星第2テレビジョン)で取り上げられ、着物の柄などのスクリーントーンを自作しているなど、作画に対するこだわりが紹介された。
- This manga was taken up by the program called 'Manga no Genba,' broadcasted on November 6, 2007 (NHK Satellite 2nd Television), where the author's obsessiveness about drawing was introduced, such as making the screentones on her own by using the patterns of kimono (Japanese traditional clothing).
- 列車車内では、ボランティアガイドによる、観光案内放送や、茶摘み娘によるPRもあり、「ガーデンズ天ヶ瀬」では「源氏物語ミュージアム」開館記念地ビール「源氏物語」を販売した。
- Within the train, tourist information was announced by volunteers and PR activities were undertaken by tea-picking girls, while the restaurant 'Gardens Amagase Brewery' launched a new product called 'Tale of Genji' to commemorate the opening of 'The Tale of Genji Museum.'
- テレビドラマ『陰陽師 (テレビドラマ)』(日本放送協会)では杉本哲太が、映画『陰陽師 (映画)』、『陰陽師II』(滝田洋二郎監督)では伊藤英明がそれぞれ博雅役を演じている。
- Hiromasa is portrayed by the well-known Japanese actor Tetta SUGIMOTO in the NHK television drama 'Onmyoji' (The Sorcerer), and played by Hideaki ITO in the films 'Onmyoji' (The Sorcerer) and 'Onmyoji II' (The Sorcerer II) directed by Yojiro TAKITA.
- カステラや和菓子のブランド(屋号・商標)で知られる文明堂が、テレビの文明堂CMで「カステラ一番、電話は二番、三時のおやつは~」と言うキャッチフレーズを軽快な曲に併せて放送した。
- Bunmeido Shinjuku Inc., which is known as a brand of castella sponge cake and Japanese confectionery, produced a TV commercial in which the following catch phrase was broadcast with a lilting tune: 'Our castella is No. 1, our telephone number is two, let's stop at 3 p.m. for a snack (produced by Bunmeido).'
- さらに2006年の『涼宮ハルヒの憂鬱 (アニメ)』は同年上半期最高の話題作となり、2007年放送した『らき☆すた (アニメ)』も『涼宮ハルヒの憂鬱』同様、ヒット作となっている。
- Furthermore, the 2006 animation 'The Melancholy of Haruhi Suzumiya' became the most popular work of the first half of year, and 'Lucky Star,' which was broadcast in 2007, was as great a hit as 'The Melancholy of Haruhi Suzumiya.'
- ホームが2本しかない駅では島式・対向式に関係なく原則として自動放送でホーム番号を言わず、「皆様、まもなく大阪梅田方面に向かう電車が到着します」のように、行き先の方面で表現する。
- Because there are only two platforms, regardless of the type of platform (island type or opposing type), instead of an automated announcement of the platform number, basically the direction the car is heading toward is announced, as follows: 'Ladies and gentlemen, in a short time the train for the direction of Osaka Umeda Station will arrive.'
- 大衆娯楽雑誌「キング (雑誌)」(講談社)創刊、ラジオ放送開始、「東京六大学野球連盟」発足、「大日本相撲協会」設立、「山手線」環状運転開始、地下鉄上野~浅草間着工(昭和2年開通)
- The first publication of the popular entertainment magazine 'King' (by Kodansha Ltd.), start of radio broadcast, inauguration of 'the Tokyo Big6 Baseball League,' the foundation of 'Dainihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association),' opening of the operation of the loop line 'Yamanote Line,' and start of the construction of subway between Ueno and Asakusa (opened in 1927)
- ただし、1988年に映像化された日本放送協会大河ドラマでは、紺野美沙子が演じる三条夫人自身は信玄を慕うあまりの側室(諏訪御寮人)への嫉妬心からの、敵としての役回りという感が強い。
- In the taiga drama series screened by NHK (Japan Broadcasting Corporation) in 1988, we felt that Sanjo fujin herself, performed by Misako KONNO, played the role of an enemy of a concubine (Suwa goryonin), because of her jealous love for Shingen.
- その後、森浩一同志社大学教授(当時)が12月10日の大阪講演でこの話を取り上げ、12月26日テレビ朝日のニュースステーションの番組内においても撮影された30枚の写真が放送された。
- Later, Koichi MORI, the professor of Doshisha University (at that time) took up this story in his Osaka lecture on December 10, and TV Asahi also introduced thirty photographs of them in the News Station.
- 事業者側でもそのような扱いをしている場合があり、たとえば近畿日本鉄道では、2004年ごろまで車内放送・駅構内放送・方向幕では旧国名を省略していた(例:大和西大寺駅 → 西大寺)。
- There was a time that even some railway corporations omitted the old provincial name and called the stations with the old provincial names omitting added part; for example, in case of Kintetsu Corporation, announcements in the trains, broadcasting in the station precincts, and in the rollsigns, the old provincial names were omitted up to 2004 (an example: Yamato Saidaiji Station was called Saidaiji Station).
- 高座の模様が収録されたコンパクトディスクやカセットテープが販売されており、ラジオ等で放送される音源をカセットテープやミニディスク等の記録メディアに録音・収集することも行われている。
- Compact discs and cassettes of recorded rakugo stage performances are on the market, and some people have recorded rakugo aired on the radio on media such as cassettes and minidiscs.
- 美男の広告代理店社員や公募された一般の消費者等による「フーフー、ジュルジュル、ハフハフ、モシャモシャ」と音を強調したシリーズをテレビ放送放映、ラジオ放送でも音のみの広告を展開した。
- In TV commercials, good-looking male employees of an advertisement agency or some consumers selected from applicants among ordinary people played roles eating chazuke with the emphasized sounds like 'hu-hu, jul-jul, haf-haf, mosha-mosha,' and the commercials were also aired on the radio.
- 肉を焼いて食べるという基本的な調理法である為に、起源には様々な説が存在するが、2001年のNHK人間講座で「焼肉は韓国文化と思いがちだが、戦後の日本が生んだ食文化である」と放送された。
- As grilling is a basic cooking method, there are various theories regarding its origin but an edition of Ningen Koza of Japan Broadcasting Corporation in 2001 stated that 'although often believed to be part of Korean culture, yakiniku actually originated in Japan after the World War II.'
- かつては正雀駅も配線の関係上1つのホームから両方向の列車が出るため行き先が付かなかったが、列車案内装置・放送機器の更新により2008年2月から優等列車停車駅並みの詳細放送に変更された。
- Previously, the destinations weren't mentioned at Shojaku Station either, because the two trains for the opposite direction departed from the same platform due to the wiring setup; however, since February 2008, the announcement has become as detailed as that of a station for higher-category trains, thanks to the updated system for train information and announcement equipment for the passengers.
- 各地で半旗が掲揚された他、全国のテレビ・ラジオ放送(NHK教育テレビ・NHKラジオ第二を除く)も終夜報道特別番組が編成され、テレビコマーシャルが自粛、公共広告機構のCMに差し替えられた。
- People flew a flag at half-mast throughout the country, and national TV and radio broadcasting stations (except NHK Educational Television and NHK Radio 2) organized special program schedules for the whole day with the voluntary replacement of TV commercials with advertisements of the Japan Ad Council.
- マイクロ波用モノリシック集積回路電力増幅器であって、次のいずれかに該当するもの(四〇・五ギガヘルツ以上四二・五ギガヘルツ以下の動作周波数で使用するように設計した衛星放送用のものを除く。)
- Monolithic microwave integrated circuit power amplifiers that fall under any of the following (excluding those used for broadcasting satellites designed for use at an operating frequency of 40.5 gigahertz or more and 42.5 gigahertz or less)
- この版木については同年4月12日放送のBShi「ハイビジョン特集 幻の色 よみがえる浮世絵」、5月16日放送のNHK総合「ワンダー×ワンダー 浮世絵 よみがえる幻の色」で取り上げられた。
- The discovery of the printing woodblocks was featured on the TV programs under the title, 'hi-vision special: Maboroshi no Iro Yomigaeru Ukiyo-e (Reviving colors, Restoration of Ukiyo-e)' broadcast on April 12, 2009, and another TV program titled 'wonder x wonder Ukiyo-e Yomigaeru Maboroshi no Iro (Restoring faded colors)' on May 16, the same year.
- 塩分濃度については、2001年10月28日放送『所さんの目がテン!』(テーマ:大阪うどん うす味の謎)にて、関西(大阪)と関東(東京)にある店のうどんつゆの醤油使用量と塩分濃度を調査した。
- In a TV program broadcasted on October 28, 2001 'Tokoro san no Megaten' (theme: Mystery of bland taste of Udon noodles served in Osaka), the amount of soy sauce and salt involved in soup broth were studied by comparing the Udon noodles cooked by Udon noodle shops in the Kansai region (Osaka) and those in the Kanto region (Tokyo).
- テレビや映画の出演も多く、日本放送協会大河ドラマでは『花の生涯 (NHK大河ドラマ)』で井伊直弼、『勝海舟 (NHK大河ドラマ)』で勝小吉、『草燃える』で後白河天皇を好演して評判を取った。
- He also made many appearances on television and in movies and in NHK Taiga dramas where he starred as Naosuke II in 'Hana-no-shogai,' Kokichi KATSU in 'Katsu Kaishu' (NHK Taiga drama) and Emperor Goshirakawa in 'Kusa Moeru.'
- JR京都駅ビル大階段駆け上がり大会(じぇいあーるきょうとえきビルだいかいだんかけあがりたいかい)は、京都駅の駅ビル階段で1998年から毎年2月の第3土曜日に開催される京都放送主催のイベント。
- The competition of running up the long staircase of the JR Kyoto Station building is an event that has been held there by the Kyoto Broadcasting System Company Limited (KBS) on the third Saturday every February since 1998.
- こうした証拠がないからといってそこに権利侵害が起きていなかったという証明にはならないことは認識しているが、こうしたテレビ局がライセンスを取得せずに放送を行ったと考えるべきまともな理由はない。
- Although we recognize that absence of evidence does not preclude evidence of absence, there is no good reason to believe that these television stations showed unlicensed materials:
- とくにテレビ放送創生期に放送された「番頭はんと丁稚どん」が人気を博し、当時は丁稚・小僧の制度が消滅していたことも関連して、この様な奉公人をさすことばとして丁稚が全国的に通用するようになった。
- Banto and Decchi', which was televised in the early stage of TV broadcasting, became popular and the term, decchi became known nationwide as such a servant when the decchi or kozo system had already disappeared.
- フィルム撮りのテレビ映画やコマーシャル・フィルムにはじまり、生放送ドラマ、ビデオ撮りのドラマから実験期のハイビジョンカメラを使ったドラマまでを手がけ、テレビ史においても先駆的な役割を果たした。
- He played a leading role on TV history, making films from film-recording TV movies and commercial films to varieties of dramas such as live dramas, video recording dramas and dramas shot with high-definition cameras during the experimental period.
- 放送番組等の制作のために使用される舞台背景、建具等の大道具又は調度品、身辺装飾用品等の小道具の調達、製作、設置、配置、操作、搬入又は搬出の業務(法第四条第一項第二号に規定する建設業務を除く。)
- work to procure, produce, set, place, operate, carry in or carry out stage sets, such as scenery and fittings, or props such as accessories used for producing broadcast programs (excluding construction work prescribed in item (ii) of paragraph (1) of Article 4 of the Act).
- Sony v. Universal, 464 U.S. 417 (1983) ははっきりと放送された作品の時間シフト、つまりこうした作品を家庭利用のために録画するという行為について述べている。
- Sony v. Universal, 464 U.S. 417 (1983) clearly dealt time-shifting broadcast works, i.e., recording these works for home use.
- C/FO メンバーは、ロサンゼルスで放映されていない日本製SFアニメに興味があったし、ファンたちにとっては、アメリカと日本でテレビ放送に同じNTSC方式が使われていたのは偶然とはいえ幸運だった。
- C/FO members were interested in the Japanese science fiction cartoons that were not being shown in Los Angeles television, and it was a fortunate coincidence for the fans that both the United States and Japan used the NTSC system for broadcast,
- ※大阪府域局のテレビ大阪(京都支社→京都市中京区烏丸通竹屋町角)も京都市山科区の東南部と山城国のほぼ全域、丹波国および丹後国の一部地域で直接受信可能(但し、本来の放送放送区域は大阪府地域のみ)。
- TV Osaka programs, which is for the Osaka Prefecture area (whose Kyoto branch office is located at Karasuma-Takeya-cho-kado, Nakagyo Ward, Kyoto City), can in fact be received directly in the southeast area of Yamashina Ward, Kyoto City, in the almost entire area of former Yamashiro Province, and in some areas of former Tanba Province and former Tango Province (however, the original broadcasting area is limited to the Osaka Prefecture area).
- なお、2001年に放送された日本放送協会大河ドラマ『北条時宗 (NHK大河ドラマ)』では、吉野へ逃れた後さらに高麗へ渡り、モンゴル帝国軍の九州攻撃作戦の立案に関与したというストーリーが描かれた。
- In addition, in a Japan Broadcasting Corporation Historical drama 'Tokimune HOJO (NHK Historical drama)' broadcasted in 2001, the story depicted that he went across to Goryeo after escaping to Yoshino and got involved in making a plan to attack Kyushu by the Mongolian Empire Army.
- コマーシャルメッセージには、過去に河内家菊水丸や筒井康隆が出演しており、現在はベッキー(「味がさね」のイメージキャラクターだったが、以降も継続してCMに出演)が出演したバージョンが放送されている。
- While Kikusuimaru KAWACHIYA and Yasutaka TSUTSUI have appeared in commercials in the past, Becky's version is now on the air (after being the poster child for 'Aji gasane,' she continued by starring in the commercials).
- 曲の方も、後述の越天楽今様(音節型)の他に各種作られ、長生殿のようなメリスマ型の曲や、中部日本放送の局名告知(1964-1993)に使われたような暗い曲調のもの(原曲は箏曲、シラブル型)もあった。
- Various tunes of imayo, including Etenraku Imayo (syllabic-style tunes) mentioned below, were also composed, and there existed two categories of tunes : melisma-style tunes, such as Choseiden, and syllabic-style tunes, such as the melancholy music used from 1964 to 1993 in the self-introduction announcement of Chubu-Nippon Broadcasting Co., Ltd., which was originally the music of koto (a long Japanese zither with 13 strings).
- 1991年、読売テレビの深夜映画番組(『CINEMAだいすき!』)で鈴木清順特集が組まれ、日活時代から復活後までの作品と、それらの作品などを珍しく積極的に語る監督の貴重なインタビューが放送された。
- In 1991, there was a special program on Seijun SUZUKI on 'CINEMA Daisuki' (we love movies), a late night TV show on the Yomiuri TV covering the movie-related matters, featuring footages from his films made between his days at Nikkatsu and his directorial come back and a rare interview given by Suzuki in which he candidly discussed various matters including those films.
- 公表された著作物については、電子計算機を用いて点字を処理する方式により、記録媒体に記録し、又は公衆送信(放送又は有線放送を除き、自動公衆送信の場合にあつては送信可能化を含む。)を行うことができる。
- It shall be permissible to record on a recording medium, or to make public transmissions (excluding, however, broadcasts or wire-broadcasts, but including, in the case of automatic public transmission, making a work transmittable) of, a work already made public, by means of a Braille-processing system using a computer.
- なお、東海旅客鉄道の車内放送においては、新幹線ではアーバンネットワークの愛称線名を使用しないが、大垣駅方面から米原駅に到着する普通列車では京都方面の電車に対してのみ「琵琶湖線」と案内することもある。
- In the trains of Central Japan Railway Company (JR Central), especially on Shinkansen (bullet trains), the train line name of the Urban Network is not being announced; however in local trains that run from Ogaki Station to Maibara Station, the train that run toward the direction of Kyoto is announced as 'Biwako Line.'
- 車内で流れる車内放送で、当駅の隣の駅を発車した直後に放送される当駅名のアナウンスのバックグラウンドミュージックにテレビドラマ水戸黄門 (ナショナル劇場)の主題歌、「ああ人生に涙あり」の一節が流れる。
- A portion of 'A Jinsei ni Namida Ari (Life Is Full of Tears),' the theme song of the 'Mitokomon' samurai drama TV series (run during the National Theatre Hour), is used as the background music for the announcement made in the tram immediately after a tram departs from a station adjacent to this station.
- フランスのシャンソンやアメリカ合衆国で流行ったジャズやチャールストン、カルロス・ガルデルが歌うアルゼンチン・タンゴといったポピュラー音楽も蓄音機の普及やラジオ放送の開始などで多くの人が聞くようになった。
- Popular music such as French chansons, jazz music and Charleston which were in fashion in the USA and Argentinian tangos sung by Carlos Gardel became popular in Japan with the spread of gramophones and the start of radio broadcasting.
- また、ミカンダイエットを大々的に報じた「発掘!あるある大事典」2006年10月22日放送分においてミカンの血糖値抑制効果を示すグラフが提示されたが、後にこのグラフは改竄されたものであった事が報告された。
- A chart that showed mikan and their blood sugar level controlling effect was presented in a TV program, 'Hakkutsu! Aru Aru Daijiten II (Encyclopedia of Living),' aired on October 22, 2006 which highly touted mikan diet, however, it turned out later that the chart was falsified.
- 1984年11月3日、NHKテレビで、三十六歌仙絵巻の分割とその後の流転をテーマにしたドキュメンタリー番組「絵巻切断」が放送され、関連書籍が発行されたことにより、この件はさらなる注目を集めることとなった。
- On November 3, 1984, NHK broadcast a documentary program entitled 'Emaki Setsudan' (Divided Handscroll) on how the hand scrolls of the thirty-six immortal poets were divided into pieces and their vicissitudes, and related books were published, resulting in further attention to this subject.
- 全49話の大河ドラマ中の1話のみを再放送という極めて異例であり、この「友の死」は「新選組!」の中でも一番反響があり、一部の熱狂的なファンからは「山南さんを殺さないで下さい」と書かれた手紙も送られたといわれている。
- It was extremely rare for only one episode out of 49 episodes to be rebroadcast, and this 'Friend's death' had the most response from the audience in the 'Shinsengumi!' and it was said that some enthusiastic fans sent letters saying 'please do not kill Sannan-san.'
- 2006年10月1日からは神戸線・宝塚線で2007年3月16日からは京都線の駅ホームでの案内放送を「ただいま到着の電車は各駅停車梅田行きでございます」から「ただいま到着の電車は各駅停車大阪梅田行きです」に変更している。
- At the stations on the Kobe and Takarazuka lines, the announcement has been changed since October 1, 2006, from: 'The train now arriving is a local train bound for Umeda' to 'The train now arriving is a local train bound for Osaka Umeda,' and on the platforms of the stations of the Kyoto Line since March 16, 2007.
- 2003年のダイヤ改正時点では「3or4番線の各駅停車が発車します」となっていたが、その後「3or4番線の宇治行きが発車します」、そして2007年6月の自動放送更新後は「3or4番線・宇治行きの扉が閉まります」となった。
- When the train schedule was changed in 2003, the announcement was, 'The local train on Platform 3 or 4 is going to depart,' but then it was changed to, 'The train for Uji on Platform 3 or 4 is going to depart,' and was again changed to, 'The doors of the train for Uji on Platform 3 or 4 are going to be closed' when the automatic public announcement system was updated in June 2007.
- その個人が出版又は放送の事業を行なう者である場合において、国内及び国外にわたつて他の者のために広告に係る事業を行なうとき。 当該広告に係る事業により生ずる所得のうち、国内において行なわれる広告に係る収入金額に基因する所得
- Where the individual engages in a publishing or broadcasting business, and provides advertising services consisting of operations both in and outside Japan for another person: Part of the whole income arising from the said advertising services which arises from the revenue of the advertising conducted in Japan
- その法人が出版又は放送の事業を行なう法人である場合において、国内及び国外にわたつて他の者のために広告に係る事業を行なうとき 当該広告に係る事業により生ずる所得のうち、国内において行なわれる広告に係る収入金額に基因する所得
- Where the corporation engages in a publishing or broadcasting business, and provides advertising services consisting of operations both in and outside Japan for another person: Part of the whole income arising from the said advertising services which arises from the revenue of the advertising conducted in Japan;
- この法律は、著作物並びに実演、レコード、放送及び有線放送に関し著作者の権利及びこれに隣接する権利を定め、これらの文化的所産の公正な利用に留意しつつ、著作者等の権利の保護を図り、もつて文化の発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to provide for, and to secure protection of, the rights of authors, etc. and the rights neighboring thereto with respect [copyrightable] works as well as performances, phonograms, broadcasts and wire-broadcasts, while giving due regard to the fair exploitation of these cultural products, and by doing so, to contribute to the development of culture.
- 'The purpose of this Law is, by providing for the rights of authors and the rights neighboring thereon with respect to works as well as performances, phonograms, broadcasts and wire diffusions, to secure the protection of the rights of authors, etc., having regard to a just and fair exploitation of these cultural products, and thereby to contribute to the development of culture.'
- しかし、2005年の『タイガー&ドラゴン』や2007年の『酢豆腐』という古典落語を題材とした連続ドラマ(連続テレビ小説ちりとてちん (朝ドラ))の放送が、若い世代が落語を知る機会となり、新しいファンも増えてきている。
- Nevertheless 'Tiger and Dragon' of 2005 and drama series (morning drama series 'Chiritotechin') of 2007 featuring a program of classical rakugo 'Sudofu' became an opportunity for young generations to know rakugo, and there are increasing new fans.
- ちなみに日本放送協会の大河ドラマにおいては長年「ねね」が用いられてきたが、平成8年(1996年)の『秀吉 (NHK大河ドラマ)』および平成14年(2002年)の『利家とまつ~加賀百万石物語~』では「おね」の呼称が使われた。
- Although the name 'Nene' had been used in NHK historical dramas for a long time, the name 'O-ne' was used in 'Hideyoshi' in 1996 and 'Toshiie and Matsu' in 2003.
- 鳥羽伏見の戦いにおける「敵前逃亡」などで惰弱なイメージがあったが、大政奉還後に新たな近代的政治体制を築こうとしたことなどが近年クローズアップされ、加えて徳川慶喜 (NHK大河ドラマ)の放送などもあり、再評価する動きもある。
- Even though he has an image of being a spineless coward, because he 'ran away in the face of his enemy' during the Battle of Toba-Fushimi, there has recently been a focus on his attempt at constructing a new, modern political system after Taisei Hokan, and there is a movement to re-evaluate his contributions including airing of 'TOKUGAWA Yoshinobu' (an NHK Taiga Drama).
- 現在では列車運行管理システム (PTC) も導入されており、通常のポイント操作や信号制御、駅自動放送から車両の管理整備、輸送障害時の復旧ダイヤの作成に至るまで、あらゆる業務がコンピュータによって高度にシステム化されている。
- Currently, after the introduction of the Programmed Traffic Control system (PTC), all Shinkansen operations, including ordinary point control and signal control, automatic announcements in the stations, the management and maintenance of train-cars, and the generation of the train operation schedule for restoring operation after a traffic failure, are controlled by computers systematically.
- 1974年(昭和49年)日本芸術院賞、1975年(昭和50年)重要無形文化財(人間国宝)、1976年(昭和51年)日本芸術院会員、1978年(昭和53年)文化功労者、1980年(昭和55年)NHK放送文化賞、などを授与された。
- He received numerous honors including the Japan Art Academy Award in 1974, designation as an Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure) in 1975, being made a member of the Japan Art Academy in 1976, designation as a Person of Cultural Merit in 1978, and the NHK Broadcasting Culture Award in 1980.
- 捕虜収容所長は、第百三十七条第五項の規定により宣誓解放送還基準又は捕虜交換等送還基準の通知を受けたときは、これらの基準に従い、送還すべき捕虜に該当すると認める者について、速やかに、次条の規定による送還令書を発付するものとする。
- The prisoner of war camp commander shall, when he/she receives the notification of the criteria for repatriation for release on parole or criteria for repatriation in conjunction with the exchange, etc. of prisoners of war pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 137, promptly issue the written repatriation orders pursuant to the provision of the following Article to prisoners of war falling to the requirements to be repatriated in accordance with these criteria.
- そして、このような囃子と踊りの奉納を重視する「地車」の存在しない地区による地車囃子が公認される一つの契機となったのは、1970年の大阪万博の前夜祭における地車囃子奉納が、大阪毎日放送の電波に乗ったときのことであると考えられている。
- And in regions which don't have 'danjiri' and value the style of devotion that consists of festival music and dance only, one of the key moments was apparently when the danjiri-bayashi Hono on the eve of festival of the Osaka Expo in 1970 was broadcast by Osaka Mainichi Broadcasting.
- なお『フルメタル・パニック!』の原作者・賀東招二と関係が深く、アニメ『涼宮ハルヒの憂鬱』の放送順第11話「射手座の日」、『らき☆すた』の第5話「名射手」、第12話「お祭りへいこう」、第22話「ここにある彼方」の脚本は賀東が担当した。
- Kyoto Animation has close ties with Shoji GATO, the original author of 'Full Metal Panic!,' and he wrote scripts for 'The Day of Sagittarius,' eleventh episode (in the order of airing) of 'The Melancholy of Haruhi Suzumiya' (animation), 'A Good Archer' (the fifth episode), 'Let's Go to the Festival' (twelfth episode) and 'Kokoni aru Kanata' the twenty-second episode) of 'Lucky Star.'
- 床版の木の板の枚数が1784であるらしいことが、平成19年6月8日放送の朝日放送・「探偵!ナイトスクープ」であきらかになったが、同年8月28日未明に花火のものと思われる小火により、一部損傷し修復されたため、現状の枚数は不明となった。
- The TV program 'Tantei Night Scoop' made by Asahi Broadcasting Corporation showed that the number of woodblocks for the bridge floor turned out to be 1784 in its broadcast of June 8, 2007, but after a fire probably caused by a firework burned some of them on August 28 of the same year, the repair work made the precise number unclear again.
- 写真、映画、放送その他の方法によつて時事の事件を報道する場合には、当該事件を構成し、又は当該事件の過程において見られ、若しくは聞かれる著作物は、報道の目的上正当な範囲内において、複製し、及び当該事件の報道に伴つて利用することができる。
- For the purpose of reporting current events by means of photography, cinematography, broadcast or otherwise, it shall be permissible to reproduce a work involved in such event or a work seen or heard in the course of the event, and to exploit any such work in conjunction with the reporting of such event, in each case to the extent justified for purposes of news reporting.
- これ以降も正式な線路名称上では関西本線単独駅であることは変わらないものの、案内上では、当駅から奈良・天王寺方面を「大和路線」、亀山方面を「関西本線」と呼称を分けており、車内放送でも当駅が「大和路線」と「関西本線」の乗換駅として扱われている。
- Even after that, this has officially remained the station of the Kansai Main Line; however, in practice the Nara and Tennoji side and Kameyama side of this station are distinctly referred to as 'Yamatoji Line' and 'Kansai Main Line' respectively, and this station is treated as the transfer station between the 'Yamatoji Line' and the 'Kansai Main Line' in the guidance announced on trains.
- そのため、戦国大名毛利氏を成立させた毛利元就の生涯を描いた日本放送協会大河ドラマ『毛利元就 (NHK大河ドラマ)』において、元就が安芸国人の国人一揆を結ぶ場面で一揆の語の使用が避けられて、「国人領主連合」なる一種の現代語訳が用いられた例もある。
- A good example of this can be seen in the Japan Broadcasting Corporation's historical drama 'MORI MOTONARI,' which depicts the life of the founder of the Mori clan, a daimyo who lived during the Sengoku period; in one episode, when the founder enters into a kokujin ikki with the kokujin of Aki Province, NHK substituted a more modern Japanese expression ('kokujin ryoshu rengo,' meaning 'local samurai-daimyo association') association') for the word 'ikki'.
- 軌間800mmのゴムタイヤ式の1両の車両と錘との交走式で、架線が廃止されモノレールや新交通システムのように軌道脇から集電する方式となった(なお、ケーブルカーの走行中の集電は、照明および前照灯、車内放送および前窓ワイパー用であり動力用ではない)。
- A single car, counterbalanced by a weight, runs on rubber wheels on an 800 mm gauge track and, since the removal of the overhead wire, electricity (which is needed for the headlights, the announcements, lights within the car and the windshield wipers but not for locomotion) is provided alongside the track, similar to monorails and new transit systems.
- 放送番組等における高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とする原稿の朗読、取材と併せて行う音声による表現又は司会の業務(これらの業務に付随して行う業務であつて、放送番組等の制作における編集への参画又は資料の収集、整理若しくは分析の業務を含む。)
- work to read manuscripts, collect news materials and orally express them or act as MC which requires a high level of expertise, technology or experience in broadcast programs, etc. (including incidental work performed in relation to these types of work, such as participating in editing work or collecting, arranging or analyzing materials in producing broadcast programs, etc.);
- 2008年5月30日に放送された『スタジオパークからこんにちは』(日本放送協会)に出演した石坂浩二の話によると、ある日油分が多い牛丼を食べている市川を見て石坂が注意したところ「こんな年になってそう食生活なんて変えられないよ」と笑っていたという。
- According to the story of Koji ISHIZAKA who appeared in the TV program 'Hello from Studio Park' aired on May 30, 2008, Ichikawa laughed and said 'It is not easy to change dietary habits at my age' when Ishizaka warned Ichikawa who was eating oily Gyudon (a bowl of rice topped with beef) every day.
- 総理在任期間は54日と最短であるものの、玉音放送の時点では戦争継続を唱える軍人も少なくなかったり(宮城事件参照)、同じ皇族の梨本宮も逮捕されるという非常に困難な時期に総理となったわけで、東久邇宮稔彦首相でなければこの急場を凌げなかったとも言われる。
- The fact that only held office for 54 days may be due to the fact that he became Prime Minister at an extremely difficult time when a large number of military personnel advocated the continuation of the war (Refer to the Kyujo [place where Emperor lives] Incident) and this was at the time of the broadcast of the Emperor's announcement of Japan's surrender as well as an Imperial family member, Nashimoto no Miya was arrested, thus some say that it was only Prime Minister Naruhiko Higashikuninomiya who could pull the country through the crisis.
- さらに、2005年放送のアニメ『かみちゅ!』や、2007年放送のアニメ『らき☆すた』を見たファンが、ロケ地となった神社(前者は広島県尾道市の御袖天満宮、後者は埼玉県鷲宮町の鷲宮神社)を訪れた際に、登場人物を絵馬に描いて奉納するという現象が起きている。
- Additionally, fans watching the animation 'Kamichu!' aired in 2005 and the animation 'Lucky☆Star' aired in 2007, are drawing the characters on ema and dedicating them when they visit shrines where animations took place (the former at the Misode-tenmangu Shrine in Onomichi City, Hiroshima Prefecture, and the latter at the Washinomiya-jinja Shrine in Washimiya-cho, Saitama Prefecture).
- しかし近年になりNHKが24時間放送を積極的に行うようになったため、現在は毎日演奏しているのはラジオ第2放送の終了時(日・月曜、並びに集中メンテナンスの実施日は24時、火曜日は25時35分(水曜未明135)、他は25時40分(未明140))のみである。
- In recent years, however, as NHK aggressively carries out 24-hour broadcasting, 'Kimigayo' is performed everyday only at the end of broadcasting of the second radio broadcasting (24:00 on Sunday, Monday and any day in which intensive maintenance is carried out; 25:35 on Tuesday (1:35 before dawn of Wednesday); and 25:40 on other days (1:40 before dawn).
- そのため2005年にBS-TBSで放送され、2006年にはBlu-ray Discで発売されるなど高精細度ビデオ(High Definition:HD)での映像フォーマットが使用された『AIR』でも、SDで制作しアップコンバートでHD化したものであった。
- Therefore 'Air,' which used high definition video formats for its broadcast on BS-TBS in 2005 and release on Blu-ray Disc in 2006, were produced in SD video and converted into HD video.
- 防衛大臣は、前各項の規定により重傷病認定基準、衛生要員送還基準、宗教要員送還基準、終了時送還基準、宣誓解放送還基準、捕虜交換等送還基準又は移出基準(以下「送還等諸基準」という。)を作成したときは、速やかに、当該送還等諸基準を捕虜収容所長に通知するものとする。
- When the Minister of Defense has prepared criteria for recognition of a serious wound or sickness, repatriation of medical personnel, repatriation of chaplains, repatriation at the end of armed attack, repatriation for release on parole, repatriation in conjunction with an exchange, etc. of prisoners of war or the outgoing transfer (hereinafter referred to as "criteria for repatriation, etc."), he/she shall promptly notify the prisoner of war camp commander of the criteria for repatriation, etc.
- マイクロ波用固体増幅器又はマイクロ波用増幅器を含む組立品若しくはモジュールであって、次のいずれかに該当するもの(マイクロ波用モノリシック集積回路電力増幅器又は四〇・五ギガヘルツ以上四二・五ギガヘルツ以下の動作周波数で使用するように設計した衛星放送用のものを除く。)
- Solid-state microwave amplifiers or assemblies or modules containing microwave amplifiers that fall under any of the following (excluding microwave monolithic integrated circuit power amplifiers or devices designed for satellite broadcast use at an operating frequency of 40.5 gigahertz or higher to 42.5 gigahertz or less)
- 第九十五条第五項から第十四項までの規定は、前項の報酬を受ける権利について準用する。この場合において、同条第十項中「放送事業者等」とあり、及び同条第十二項中「第九十五条第一項の放送事業者等」とあるのは、「第九十五条の三第三項の貸レコード業者」と読み替えるものとする。
- The provisions of Article 95, paragraphs (5) to (14) shall apply mutatis mutandis to the right to receive remuneration provided for in the preceding paragraph. In such case, the term "broadcasting organizations, etc." throughout paragraph (10) of the same Article and "broadcasting organizations, etc. provided for in Article 95, paragraph (1)" throughout paragraph (12) of the same Article shall be deemed to be replaced with "commercial phonograms renters provided for in Article 95-3, paragraph (3)".
- 日曜洋画劇場特別企画・敵は本能寺にあり(にちようようがげきじょうとくべつきかく・てきはほんのうじにあり)は、2006年に放送された『信長の棺』の完結編として、テレビ朝日系で、2007年12月16日の2100~2309(日本標準時)に放送された時代劇の特別番組である。
- Nichiyo Yoga Gekijo (Sunday Foreign Film Theater) Special Program 'Our Enemy is at Honnoji' was a special period drama broadcasted by All Nippon News Network from 21:00 - 23:09 (Japan Standard Time) on December 16, 2007 as the concluding episode of 'Nobunaga's Coffin' which was aired in 2006.
- 第四条から第八条までの罪に係る事件に係る児童については、その氏名、年齢、職業、就学する学校の名称、住居、容貌等により当該児童が当該事件に係る者であることを推知することができるような記事若しくは写真又は放送番組を、新聞紙その他の出版物に掲載し、又は放送してはならない。
- With respect to a child involved in a case pertaining to the crimes prescribed in Articles 4 to 8, written articles, photographs or broadcast programs which allow the child to be identified from their contents, such as the name, age, occupation, name of the school, residence, appearance or other details, shall not appear in newspapers or other publications or be broadcast.
- 2005年放送の「その時歴史が動いた:戦国をひらいた男~北条早雲 56才からの挑戦~」(日本放送協会、ゲスト:小和田哲男静岡大学教授)では、早雲を幕府の高級官僚としているが、年齢については享年88説を採り「大器晩成」として描いている(諸説を検討の結果一般的な説を採用したとのこと)。
- In the documentary, 'Movement of History: The Man that started the Warring States Period - Soun HOJO, Challenge from the age of 56' (NHK, Guest: Tetsuo OWADA, Professor of Shizuoka University), broadcast in 2005, Soun is described as 'a late bloomer' who became a high ranking officer in the Bakufu government and who died at the age of 88 (a generally accepted theory that was adopted after reviewing various theories).
- 1975年~1978年には、阪急西宮スタジアム開催分の日本選手権シリーズ中継(全て関西テレビ放送製作・フジネットワーク)の全試合のスポンサーにつき、イニングの合間等に前述のCMソング使用のコマーシャルメッセージが流された(但し3番の歌詞であり、「センプクと白くま」と改題されている)。
- From 1975 to 1978, it became a sponsor of all the broadcasting of the Japan Series held at Hankyu Nishinomiya Stadium (Kansai Telecasting Corporation, Fuji Network System) and the commercial song was played between innings (the words of the third verses were used and the title was changed to 'Sempuku to Shirokuma' [literally, Sempuku and a polar bear]).
- 商品市場における相場の変動により受託契約に基づく取引について顧客に損失が生ずることとなるおそれがあり、かつ、当該損失の額が取引証拠金等の額を上回ることとなるおそれがある旨(音声により放送する方法を除き、当該事項以外の文字又は数字のうち最も大きなものと著しく異ならない大きさで表示されているものに限る。)
- the fact that there is a risk of the customer incurring a loss with regard to the transaction based on said Brokerage Contract due to fluctuation in the quotations on the Commodity Market and the risk that the amount of such loss could exceed the amount of the Clearing Margin, etc. (except when using the method of sound broadcasting, this shall be limited to one where the letters or numbers used for indicating this matter are in a size that is not substantially different from the largest letters or numbers used for indicating other matters);
- 第一項において準用する第四十七条の三第一項若しくは第二項の規定の適用を受けて同条第一項若しくは第二項に規定する内蔵記録媒体以外の記録媒体に一時的に記録された実演等の複製物を頒布し、又は当該複製物によつて当該実演、当該レコードに係る音若しくは当該放送若しくは有線放送に係る音若しくは影像を公衆に提示した者
- A person who distributed reproductions of performances, etc. that were recorded ephemerally on a memory other than an built-in memory as provided for in Article 47-3, paragraph (1) or (2) by virtue of the application of the provisions of Article 47-3, paragraph (1) or (2) applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1), or made available to the public such performances, the sounds from such phonograms, or the sounds or images from such broadcasts or wire-broadcasts, by such reproductions;
- 気象庁は、気象、地象、地動、地球磁気、地球電気及び水象の観測の成果並びに気象、地象及び水象に関する情報を直ちに発表することが公衆の利便を増進すると認めるときは、放送機関、新聞社、通信社その他の報道機関(以下単に「報道機関」という。)の協力を求めて、直ちにこれを発表し、公衆に周知させるように努めなければならない。
- When the Japan Meteorological Agency finds that immediate announcement of the results of observations of meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tremors and ground deformations, terrestrial magnetism, terrestrial electricity, and hydrological phenomena, and information on meteorological phenomena, terrestrial phenomena, and hydrological phenomena will be in the public interest, it shall endeavor to immediately announce such results or information and make them publicly known by seeking cooperation from broadcasting institutions, newspaper publishers, communication agencies, and other mass media (hereinafter simply referred to as "mass media").
- 小鼓との神経戦である乱拍子(間をはかりながら小鼓に合わせ一歩ずつ三角に回る;大きな間をとるので、ラジオ放送では放送事故 - 無音時間過長 - になったこともある)から一転急ノ舞になる迫力、シテが鐘の中に飛び込むや鐘後見が鐘を落とすタイミング、鐘の中で単身装束を替え後ジテの姿となる変わり身と興趣が尽きない能である。
- This Noh pieces contains many interesting essences, including the dynamic change from the ranbyoshi (dancer takes measured steps in triangular formation to match the beat of the kotsuzumi [shoulder drum] – the lengthy pauses have caused radio broadcasting incidents, due to the maximum time of silence allowed being exceeded) which is a contest of nerves with the kotsuzumi to the kyu no mai (high-tempo dance), the superb timing for the koken (stagehands) to drop the bell after the shite jumps into it, and the shite changing costume inside the bell unassisted to appear as the nochi-jite (lead role of latter half).
- 前項において準用する第三十二条、第三十七条第三項又は第四十二条の規定により実演若しくはレコード又は放送若しくは有線放送に係る音若しくは影像(以下「実演等」と総称する。)を複製する場合において、その出所を明示する慣行があるときは、これらの複製の態様に応じ合理的と認められる方法及び程度により、その出所を明示しなければならない。
- Where reproduction is made of performances, phonograms, or sounds or images of broadcasts or wire-broadcasts (hereinafter collectively referred to as "performance, etc.") pursuant to the provisions of Article 32, Article 37, paragraph (3) or Article 42, as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph, the source of the same must, where it is customary to indicate the source thereof, be clearly indicated in the manner and to the extent deemed reasonable in light of the character of the reproduction.
- 中書島駅では、京阪本線との誤乗を防ぐ(同一平面上に京阪本線下り用の2番線がある)ために、宇治線ホームでは発車案内放送を「3番線・各駅停車の扉が閉まります」ではなく「3番線・宇治行の扉が閉まります」としている(枚方市駅でも発車案内放送は京阪本線と交野線で区別されているほか、京橋駅 (大阪府)と天満橋駅でも似た措置がとられている)。
- At Chushojima Station, in order to avoid the confusion in taking a train (Platform 2 of the Keihan Main Line's outbound track is also located on the same level), at the time of the departure the announcement says, 'Platform 3, the doors of the train for Uji are closed,' instead of 'Platform 3, the doors of the local train are closed' (at Hirakatashi Station the phrases used in the departure announcements for the Keihan Main Line and the Katano Line are different, while at Kyobashi Station (Osaka Prefecture) and Tenmabashi Station similar measures are taken).
- それを逆手にとった、日本の古代文化をすべて朝鮮半島由来とする韓国の民族主義(朴炳植、李寧煕など)、さらにそれに迎合する一部の日本人(藤村由加など)の言説や、それを好意的にとりあげた日本放送協会(NHK。海外では「国営放送局」と認識され、国内以上に権威主義的な影響力がある)などマスメディア、文芸春秋社や新潮社など大手出版社の影響力が介在している。
- Some Korean nationalist sentiments assert that the whole of ancient Japanese culture originated from the Korean Peninsula (put forward by Pak Pyong Sik and Yi Yong-hui), and some Japanese people including Yuka FUJIMURA have also supported those views, and elements of the media including the Japan Broadcasting Corporation (such as NHK, which is recognized as a respected state-run broadcasting station in other countries, in some ways moreso than in Japan) and major publishing houses including Bungeishunju Ltd. and Shincho Publishing Company have reported that those opinions have been shared by some Japanese people.
- 2007年10月から2008年3月まで連続テレビ小説「ちりとてちん (朝ドラ)」が放送され、本編内でも幾度か小浜線が登場するほか、観光客の増加が見込まれるため、放送期間中の土曜と休日のみ敦賀→東舞鶴間、東舞鶴→小浜間(小浜から敦賀行き定期列車)で臨時快速、小浜→若狭高浜間(敦賀発定期列車の延長)、若狭高浜→敦賀間で臨時普通列車の運転が行われた。
- The TV novel series 'Chiritotechin' (morning drama series) was broadcast from October 2007 to March 2008 and in the drama Obama Line appeared several times, and as the of number of tourists was expected to increase, special rapid trains ran between Tsuruga and Higashi-Maizuru, between Higashi-Maizuru and Obama (the regular train for Tsuruga from Obama) and special local trains ran between Obama and Wakasa-Takahama (the extension of the regular train from Tsuruga), between Wakasa-Takahama and Tsuruga only on Saturdays and holidays during the broadcast.
- 電化以前は2 - 4両での運用が多く敦賀方面から来た列車が、小浜駅で列車の切り離しを行い前1両は東舞鶴行き(1992年から4年間は天橋立行き、ワンマン運転時にも「お乗り間違いのないようにご注意ください」の注意放送がなされた)になり、後2両は折り返し敦賀行きになるパターンもあったが、電化以降は1 - 2両の運用がほとんどで小浜駅での列車切り離しもなくなった。
- Before the electrification, many trains coming from the Tsuruga region had two to four vehicles, and separated the vehicles at Obama station and the front vehicle went to Higashi-Maizuru (for four years since 1992, also on the train for Amanohashidate running without conductors on board, the notice 'Be careful to not be on the wrong train' was announced) and sometimes the back two vehicles returned to Tsuruga, but after the electrification, mostly one to two vehicles were used and were not cut off at Obama station.
- デジタル方式のビデオ磁気テープ記録装置(テレビジョン信号の記録用に設計したものであって、国際電気通信連合、国際電気標準会議、アメリカ映画・テレビ技術者協会、ヨーロッパ放送連合又はアメリカ電気電子技術者協会により規格化され、又は勧告された信号フォーマット(圧縮されたものを含む。)を用いたものを除く。)であって、装置間の最大デジタル転送速度が三六〇メガビット毎秒を超えるもの
- Digital video magnetic tape recorders (excluding devices designed for recording television signals and that use signal formats (including compressed data) that have been standardized or recommended by the International Telecommunication Union, the International Electrotechnical Commission, the U.S. Society of Motion Picture and Television Engineers, the European Broadcasting Union or the US Institute of Electrical and Electronics Engineers) and that have a maximum digital transfer speed between devices exceeding 360 megabits per second
- 第一項において準用する第三十条第一項、第三十一条第一号、第三十五条第一項、第三十七条第三項、第四十一条から第四十二条の二まで又は第四十四条第一項若しくは第二項に定める目的以外の目的のために、これらの規定の適用を受けて作成された実演等の複製物を頒布し、又は当該複製物によつて当該実演、当該レコードに係る音若しくは当該放送若しくは有線放送に係る音若しくは影像を公衆に提示した者
- a person who, for purposes other than those provided for in Article 30, paragraph (1), Article 31, item (i), Article 35, paragraph (1), Article 37, paragraph (3), Article 41, 42 or 42-2, or Article 44, paragraph (1) or (2), as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (1) of this Article, distributes those reproductions of performance, etc. which have been made by virtue of the application of said provisions or makes available to the public said performances, the sounds from said phonograms, or the sounds or images from said broadcasts or wire-broadcasts, by broadcasting said reproductions;
- 公表された著作物については、入学試験その他人の学識技能に関する試験又は検定の目的上必要と認められる限度において、当該試験又は検定の問題として複製し、又は公衆送信(放送又は有線放送を除き、自動公衆送信の場合にあつては送信可能化を含む。次項において同じ。)を行うことができる。ただし、当該著作物の種類及び用途並びに当該公衆送信の態様に照らし著作権者の利益を不当に害することとなる場合は、この限りでない。
- It shall be permissible to reproduce or make public transmissions (excluding, however, broadcasts or wire-broadcasts, but including, in the case of automatic public transmission, making a work transmittable; the same shall apply in the next paragraph) of, a work already made public, as questions for an entrance examination or other examinations of knowledge or skill or for a license, to the extent deemed necessary for such purposes; provided, however, that the foregoing shall not apply in the case where such reproduction or public transmission[, as the case may be,] is likely to unreasonably prejudice the interests of the copyright holder in light of the type and usage of the work as well as the manner of the public transmission.
- 気象庁は、第十三条第一項、第十四条第一項又は前条第一項から第三項までの規定により、気象、地象、津波、高潮、波浪及び洪水の警報をしたときは、政令の定めるところにより、直ちにその警報事項を警察庁、国土交通省、海上保安庁、都道府県、東日本電信電話株式会社、西日本電信電話株式会社又は日本放送協会の機関に通知しなければならない。地震動の警報以外の警報をした場合において、警戒の必要がなくなつたときも同様とする。
- Upon giving warnings of meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tsunamis, storm surges, high waves, and floods pursuant to the provisions of Article 13, paragraph (1), Article 14, paragraph (1), or the preceding Article, paragraph (1) to paragraph (3) inclusive, the Japan Meteorological Agency shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, immediately notify the warning matters to the applicable organs of the National Police Agency, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the Japan Coast Guard, prefectures, the Nippon Telegraph and Telephone East Corporation, the Nippon Telegraph and Telephone West Corporation, or the Japan Broadcasting Corporation. This shall also apply when any warning other than those of earthquake ground motions has become unnecessary since given.
- 政府は、この法律による改正後の規定の実施状況、インターネットその他の高度情報通信ネットワークに係る技術及びその利用の動向その他内外の社会経済情勢の変化等を勘案し、並びに国際的な電気通信事業の円滑な遂行及び我が国の電気通信技術の国際競争力の向上に配意し、通信と放送に係る事業の区分を含む電気通信に係る制度の在り方について総合的に検討を加え、その結果に基づいて法制の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The Government shall review the status of legal system pertaining to telecommunications including the classification pertaining to telecommunications and broadcasting, taking into account the implementation status of the provisions as amended by this Act, technologies pertaining to the Internet and other advanced information and telecommunications networks and trends in use thereof and changes in socioeconomic climates in Japan and foreign countries, and taking into consideration facilitation of international telecommunications business and improvement of international competitiveness of Japanese telecommunications technologies, and shall take necessary measures for preparing legal frameworks, etc. based on the conclusion of the review.
- 第七十条第三項、第六項及び第七項並びに第七十一条から第七十四条までの規定は、前項の裁定及び二次使用料について準用する。この場合において、第七十条第三項中「著作権者」とあるのは「当事者」と、第七十二条第二項中「著作物を利用する者」とあるのは「第九十五条第一項の放送事業者等」と、「著作権者」とあるのは「同条第五項の団体」と、第七十四条中「著作権者」とあるのは「第九十五条第五項の団体」と読み替えるものとする。
- The provisions of Article 70, paragraphs (3), (6) and (7), as well as those of Articles 71 to 74, shall apply mutatis mutandis to the ruling [for compulsory license] and the secondary use fees provided for in the preceding paragraph. In such case, the term "the copyright holder" in Article 70, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "the parties concerned", the term "the exploiter of the work" in Article 72, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "broadcasting organizations, etc. provided for in Article 95, paragraph (1)", the term "the copyright holder" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the association provided for in paragraph (5) of the same Article", and the term "the copyright holder" in Article 74 shall be deemed to be replaced with "the association provided for in Article 95, paragraph (5)".
- 政府は、この法律による改正後の規定の実施状況、インターネットその他の 高度情報通信ネットワークに係る技術及びその利用の動向その他内外の社会経済情勢の変化等を勘案し、並びに国際的な電気通信事業の円滑な遂行及び我が国の 電気通信技術の国際競争力の向上に配意し、通信と放送に係る事業の区分を含む電気通信に係る制度の在り方について総合的に検討を加え、その結果に基づいて 法制の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The Government shall review the status of legal system pertaining to telecommunications including the classification pertaining to telecommunications and broadcasting, taking into account the implementation status of the provisions as amended by this Act, technologies pertaining to the Internet and other advanced information and telecommunications networks and trends in use thereof and changes in socioeconomic climates in Japan and foreign countries, and taking into consideration facilitation of international telecommunications business and improvement of international competitiveness of Japanese telecommunications technologies, and shall take necessary measures for preparing legal frameworks, etc. based on the conclusion of the review.
- 私的使用を目的として、デジタル方式の録音又は録画の機能を有する機器(放送の業務のための特別の性能その他の私的使用に通常供されない特別の性能を有するもの及び録音機能付きの電話機その他の本来の機能に附属する機能として録音又は録画の機能を有するものを除く。)であつて政令で定めるものにより、当該機器によるデジタル方式の録音又は録画の用に供される記録媒体であつて政令で定めるものに録音又は録画を行う者は、相当な額の補償金を著作権者に支払わなければならない。
- Any person who, for private use purposes, makes sound or visual recordings on a recording medium used for digital sound and visual recordings (as specified by Cabinet Order) by means of a machine possessing functions to make digital sound or visual recordings (as specified by Cabinet Order) (excluding, however, (i) machines having special capacities generally not for private use, such as capacities for broadcast business purposes, and (ii) machines having sound or visual recording functions incidental to their primary functions, such as telephones with a sound recording function) shall pay a reasonable amount of compensation to the copyright holders concerned.
- 第六十一条第一項の規定は著作隣接権の譲渡について、第六十二条第一項の規定は著作隣接権の消滅について、第六十三条の規定は実演、レコード、放送又は有線放送の利用の許諾について、第六十五条の規定は著作隣接権が共有に係る場合について、第六十六条の規定は著作隣接権を目的として質権が設定されている場合について、それぞれ準用する。この場合において、第六十三条第五項中「第二十三条第一項」とあるのは、「第九十二条の二第一項、第九十六条の二、第九十九条の二又は第百条の四」と読み替えるものとする。
- The provisions of Article 61, paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the transfer of neighboring rights; the provisions of Article 62, paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the termination of such rights; the provisions of Article 63 shall apply mutatis mutandis to the authorization to exploit performances, phonograms, broadcasts or wire-broadcasts; the provisions of Article 65 shall apply mutatis mutandis with respect to the joint ownership of such rights; the provisions of Article 66 shall apply mutatis mutandis with respect to the case where a pledge of such rights has been established. In such case, the term "Article 23, paragraph (1)" in Article 63, paragraph (5) shall be deemed to be replaced with "Article 92-2, paragraph (1), Article 96-2, Article 99-2 or Article 100-4".
- 権利管理情報 第十七条第一項に規定する著作者人格権若しくは著作権又は第八十九条第一項から第四項までの権利(以下この号において「著作権等」という。)に関する情報であつて、イからハまでのいずれかに該当するもののうち、電磁的方法により著作物、実演、レコード又は放送若しくは有線放送に係る音若しくは影像とともに記録媒体に記録され、又は送信されるもの(著作物等の利用状況の把握、著作物等の利用の許諾に係る事務処理その他の著作権等の管理(電子計算機によるものに限る。)に用いられていないものを除く。)をいう。
- "rights management information" means information concerning the moral rights of author or copyrights (each provided for in Article 17, paragraph (1)) or the rights provided for in Article 89, paragraphs (1) to (4) ([all of the aforementioned rights being] hereinafter in this item collectively referred to as "copyright, etc."), which said information falls within any of (a), (b) or (c) below and which, together with works, performances, phonograms, or broadcasted or wire-broadcasted sounds or images, is recorded on a recording medium or transmitted by electromagnetic means; excluding, however, information not used for ascertaining a work, etc.'s exploitation, for the administrative handling of authorizations to exploit the work, etc. or for other matters pertaining to copyright, etc. management (in each case, only to the extent the same is done by computer):
- 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(会社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、会社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。
- The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare).