攻める: 150 Terms and Phrases
- 攻める
- to attack
- to assault
- to assail
- 彼はいつも急所を攻める
- he always goes for the jugular
- 同年、土佐国の一条兼定を攻める。
- In the same year, he fought against Kanesada ICHIJO.
- 鎌倉幕府、宇治川から伏見を攻める
- The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) attacked Fushimi across the Uji River.
- 一方、清盛は為朝の守る門に攻める。
- Meanwhile, Kiyomori attacks the gate that Tametomo is guarding.
- 7月、景虎は尼巌城を攻めるが失敗。
- In July, Kagetora attacked Amakazari-jo Castle but failed.
- このためまず朝鮮を攻めることになった。
- Thus, Hideyoshi decided to attack Korea.
- 数で劣っている以上、攻めるわけにはいかない。
- As they were overwhelmed by the sheer number, there was not an option for them to attack.
- 三千余騎で利家の先手に加わり八王子城を攻める。
- He joined the van of Toshiie's army with over 3000 horsemen and attacked Hachioji-jo Castle.
- このため、氏憲らは駿河を攻めるが今川氏に敗れる。
- Consequently Ujinori and others attacked Suruga Province but they were defeated by the Imagawa clan.
- 官軍は三尾を攻めるが、仲麻呂軍は必死で応戦する。
- Imperial army attacked Sanbi, while Nakamaro's army desperately fought back.
- とにかく攻めて、攻めることでピーターを退けています。
- forced him back by the weight of his onset,
- 天文16年(1547年)、志賀城の笠原清繁を攻める。
- In 1547, he attacked Kiyoshige KASAHARA in Shiga-jo Castle.
- 更には元就自身も4月に富田城塩谷口を攻めるも大敗した。
- In May, Motonari assailed the Shionoya gate of the castle but was utterly defeated.
- しかし、援軍は上杉軍が最上軍を攻めるのを傍観していた。
- Although Masamune sent a reinforcement for Mogami clan, the troops just stood by and watched while the troops of Uesugi clan attacked the Mogami troops.
- 連合軍は下野国に入り、南下して豊田を攻める体勢をとった。
- The allied forces entered Shimotsuke Province and moved toward the south in attack.
- 城を守る雑賀衆を攻めるのは高山右近・中川秀政の両勢である。
- The troops of Ukon TAKAYAMA and Hidemasa NAKAGAWA attacked Saiga shu who guarded the castle.
- 連続的に、または、持続的にまるで集中砲火であるように攻める
- address with continuously or persistently, as if with a barrage
- 彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
- He enlightened me on how I should attack the subject.
- 西からの侵攻をあきらめ、東から攻めるべく紀伊半島を迂回する。
- They gave up invading from the west and made a detour around the Kii Peninsula to penetrate from the east.
- 翌年には新田義貞とともに足利方の赤松円心を攻めるものの大敗。
- Takanori attacked Enshin AKAMATSU, who was on the Ashikaga side, together with Yoshisada NITTA in the following year, but they were defeated severely.
- 代わって義朝が西門を攻めるも、これまた為朝の強弓に撃退される。
- Then, Yoshitomo attacked the gate, and yet Tametomo with his strong bow again repulsed the attack.
- 清盛が為朝の守る西門を攻めるが、為朝の強弓の前に打ち負かされる。
- Kiyomori attacked the west gate guarded by Tametomo, but Tametomo, with his strong bow, defeated him.
- 勢いに乗った晴信は同年9月、村上義清の支城である戸石城を攻める。
- Harunobu who had gained momentum, attacked Toishi-jo Castle, a subsidiary castle of Yoshikiyo MURAKAMI.
- そこに大内義興が前将軍義稙を奉じて上洛、高国と結んで澄元を攻める。
- Then Yoshioki OUCHI came to the capital (Kyoto), exalting Yoshitane, the former Shogun, and formed an alliance with Takakuni to attack Sumimoto.
- 8月12日、信長は暴風雨を利用して自ら朝倉方の砦である大嶽砦を攻める。
- On September 18, Nobunaga took advantage of a rain storm to attack Fort Otaki, which was a fort of the Asakura family, by himself.
- 8月、一向一揆、高取城の越智家栄を攻めるが筒井氏、十市氏の活躍で潰滅。
- September 1532: He suppressed Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers), Iehide OCHI of Takatori-jo Castle, but was defeated by the Tsutsui and Tochi clans.
- そのため萩口から長州を攻めることができず、4方から攻めることになった。
- For this reason, the bakufu was not able to attack Choshu from Hagi-kuchi, but attacked it from four other directions.
- 折りしも、兵を引き連れた国春が隣国の乾を攻めるために北の館へやって来る。
- Just then, Kuniharu came to Kita no Tachi to attack Inui in a neighboring country with an army.
- 祖承訓は朝鮮の義州から南下をはかり平壌を攻めるが小西行長が奮戦し退けた。
- Zu Chengxun advanced south from Uiju in Korea and attacked Pyongyang, but Yukinaga KONISHI fought hard and drove him back.
- 攻める上方勢は羽柴秀次を主将に堀秀政・筒井定次・長谷川秀一の諸将だった。
- The attacking Kamigata army included Hidemasa HORI, Sadatsugu TSUTSUI and Shuichi HASEGAWA with the general commander Hidetsugu HASHIBA.
- 19.ゆえに、攻めることが出来るなら、出来ないと見せかけなければならず、
- 19. Hence, when able to attack, we must seem unable;
- 天は彼の罪をあらわし、地は起って彼を攻めるであろう。 (ヨブ記 20:27)
- The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him. (Job 20:27)
- そして浅井氏が六角氏を攻める動きを見せたことで、浅井方につく者まで現れ始めた。
- And in response to Azai's movement to attack Rokkaku clan, there appeared in Rokkaku clan some traitors to stand for Azai's side.
- ここに西郷隆盛が合流して久保田藩兵の疲弊を告げ、米沢を先に攻めるよう変更した。
- Then Takamori SAIGO joined and told him that the soldiers of the Kubota clan were so exhausted, and they changed the strategy to attack Yonezawa first.
- 宝飯郡伊奈本多正忠が、七代清康の時に、吉田城ならびに田原を攻める際に味方した。
- In Kiyoyasu's day, the seventh head of the Matsudaira clan, Tadamasa HONDA in Ina, Hoi County, supported Kiyoyasu when he attacked Yoshida-jo Castle and Tahara.
- 当時、このあたり一帯は泥沼で、容易に歩ける場所ではなく、攻めるに難しい陣であった。
- At that time, the place he had barricaded himself in was located in the middle of a muddy swamp, so it was not easy to walk around there, making it very difficult to attack.
- しかし、叔父の平良兼・平良正らが将門を攻めると誘われ、これに加わり将門と対立する。
- However, induced by his uncles TAIRA no Yoshikane and TAIRA no Yoshimasa, who had been plotting an attack on Masakado, Sadamori joined them to fight against Masakado.
- 同年、村上義清の支城の戸石城を攻めるが、一方的とも言える大敗を喫する(砥石崩れ)。
- The Takeda clan attacked Toishi-jo Castle, a branch castle of Yoshikiyo MURAKAMI, but was routed almost one-sidedly (called Toishikuzure).
- 謙信はこの時、信玄よりも先に陣を敷き海津城を攻める事も出来たが攻める事は無かった。
- On this occasion, Kenshin could have set up his military base before Shingen and could have attacked Kaizu-jo Castle, but he did not do it.
- 赤松則尚が播磨で宗全の孫に当たる山名政豊を攻めると、但馬から出兵してこれを駆逐する。
- When Norihiro AKAMATSU attacked Sozen's grandchild, Masatoyo YAMANA, in Harima, he left with his forces from Tajima to expel Norihiro.
- 貞久は急ぎ谷山城を攻めるも敗退、貞久の子・氏久も負傷するなど南朝方優位の状態が続く。
- Sadahisa rapidly attacked Taniyama-jo Castle but he was defeated, and the ascendancy of the Southern Court such as the injury of Sadahisa's son, Ujihisa, continued.
- 更に後退の際に城方の追撃を受け、戸石城の信幸も横合いから攻めるに及びついに壊乱した。
- In addition, they were chased by the castle side army as they retreated, Nobuyuki in Toishi-jo Castle also attacked from the side, and the army finally collapsed.
- 恨みの言葉をもってわたしを囲み、ゆえなくわたしを攻めるのです。 (詩篇 109:3)
- They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause. (Psalms 109:3)
- 以前は上のほうから取り上げていた問題を、今では下のほうから攻めるようになったのです。
- The problem which had been previously approached from above was now attacked from below;
- さらに織田信孝が岐阜で再び挙兵して稲葉一鉄を攻めるなど、はじめは勝家方が優勢であった。
- In addition, as Nobutaka ODA raised an army again at Gifu and attacked Ittetsu INABA, Katsuie's side was superior at first.
- しかしながら、力攻めはせず、大坂城外にある砦などを攻めるという局地戦を行うにとどめた。
- However, he did not attack directly, but limited his activities to local fights, for example, attacks on forts outside Osaka-jo Castle.
- ラッパとときの声の日、堅固な町と高いやぐらを攻める日である。 (ゼパニヤ書 1:16)
- a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements. (Zephaniah 1:16)
- この時は信長も義景が援軍に来たため、小谷城を攻めることは無く、両軍は睨み合いに終始する。
- At this time, since Yoshikage came for reinforcement, Nobunaga didn't attack Odani-jo Castle and there was a continuing standoff between both troops.
- 見よ、彼はわたしを攻める口実を見つけ、わたしを自分の敵とみなし、 (ヨブ記 33:10)
- Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy. (Job 33:10)
- しかし、織田氏を攻めるため尾張に出兵したところ、桶狭間の戦いで義元が戦死し、今川氏は衰えた。
- When it sent troops to Owari to attack the Oda clan, however, Yoshimoto was killed in the Battle of Okehazama and the Imagawa clan declined.
- この突撃は真田勢のみではなく、左翼から攻める毛利勝永、明石全登らも奮闘し家康本営に肉薄した。
- In this offensive, not only Sanada's army but also Katsunaga MORI, Takenori AKASHI and others made a great effort and closed in on Ieyasu's headquarters.
- 寛治元年(1087年)、源義家が清原武衡を攻めると、兵を率いて参陣して出羽国金沢柵を攻める。
- When MINAMOTO no Yoshiie attacked KIYOHARA no Takehira in 1087, he joined the war on the Minamoto side with his troops and attacked Kanazawa-jo Castle, Dewa Province.
- しかし、義弘は直入郡の諸城の攻略に手間取ったため、大友氏の本拠地を攻めるのは家久だけになった。
- Yoshihiro, however, had been slower in capturing castles in Naoiri-gun than anticipated; therefore, only Iehisa's troops was able to attack the home base of the Otomo clan.
- その際に新羅と唐が結ぶことを危惧した徳多は先に新羅を攻めるように進言したが、採用されなかった。
- At that time, Tokuta, worrying that Silla might ally with the Tang dynasty, proposed to attack Silla before it would happen, but the proposal was refused.
- 喜んだ義広は朝政の館に向かい、その途中の野木町に至ると、潜んでいた朝政らは声をあげ狼狽させ攻める。
- While Yoshihiro, glad to know that, made for Tomomasa's residence, Tomomasa and his warriors ambushed and attacked his troops on the way at Nogi-cho, shouting at the top of their voice to make them in panic.
- 9月11日、織田勢は義昭方への協力を拒否した六角氏の拠点、近江国箕作城を攻める(観音寺城の戦い)。
- On October 11, the Oda forces (in what is known as the Battle of Kannonji-jo Castle) attacked the stronghold of the Rokkaku clan, namely Mitsukuri-jo Castle in Omi province, after the Rokkaku clan refused to join forces with Yoshiaki.
- 天正8年(1580年)5月26日、秀吉は鳥取城を攻めると見せかけ、守りの手薄だった鹿野城を攻めた。
- On July 17, 1580, Hideyoshi pretended to attack Tottori-jo Castle and actually attacked Shikano-jo Castle, which its defense was weak.
- 敵を攻めるために出て陣営におる時は、すべての汚れた物を避けなければならない。 (申命記 23:9)
- When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep yourselves from every evil thing. (Deuteronomy 23:9)
- 義信は正室をこよなく愛していたため、信玄が同盟を破棄して正室の実家である駿河を攻めることに反対した。
- Yoshinobu loved his wife deeply, so he was against Shingen's abrogation of the alliance and invasion of Suruga, his wife's family home.
- 明からの使者が許と接触した際、秀吉を快く思わない義久と明が連合して秀吉を攻める提案をしたともされる。
- When approval was given and contact made with a Ming Dynasty envoy, Yoshihisa was not well disposed towards Hideyoshi and in the memos to Ming China he made proposals to attack Hideyoshi.
- その生死を確認するため家康は武田領である駿河国の岡部に放火し、三河国では長篠城を攻めるなどしている。
- To check whether Shingen had died or not, Ieyasu set fire in Okabe of Suruga Province, a territory of the Takeda clan, and attacked Nagashino-jo Castle in Mikawa Province.
- 20日、常陸国志田に住む源義広 (志田三郎先生)は鎌倉を攻める兵を挙げ、三万余騎を率い下野国へと到る。
- On the other hand, on March 22, MINAMOTO no Yoshihiro (SHIDA Saburo Senjo), who resided in Shida, Hitachi Province, raised arms to attack Kamakura, marching Shimotsuke Province with about 30,000 troops.
- 平家滅亡の後、文治5年(1189年)、頼朝は奥州藤原氏を攻めるため、自ら大軍を率いて陸奥白河関に到った。
- After the fall of the Taira clan, Yoritomo led large forces to Shirakawa no seki (Shirakawa Barrier) in Mutsu Province to attack the Oshu-Fujiwara clan in 1189.
- 続いて義朝が為朝の守る門を攻めるが、鎌田の軍勢が蹴散らされ、義朝自身も兜の飾りを射ぬかれるなど窮地に陥る。
- Additionally, Yoshitomo attacks the gate that Tametomo is guarding, but KAMATA's army is defeated and Yoshitomo himself is driven into a difficult situation in which an ornament of his battle helmet is shot through with an arrow.
- わたしは手を伸べ、強い腕をもって、怒り、憤り、激しく怒って、あなたがたを攻める。 (エレミヤ書 21:5)
- I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation. (Jeremiah 21:5)
- わたしの目はわが敵の没落を見、わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの破滅を聞きました。 (詩篇 92:11)
- My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me. (Psalms 92:11)
- 寿永2年(1183年)2月、常陸に住む叔父・源義広 (志田三郎先生)が21日に鎌倉を攻めるべく兵を挙げた。
- In March 23, 1183 (February 21, 1183 under the old lunar calendar), MINAMOTO no Yoshihiro (Teacher Saburo Shida), the uncle who lived in Hitachi, raised an army to attack Kamakura.
- しかし、頼朝が奥州藤原氏を攻めると、事後承諾の形で奥州藤原氏追討の院宣を下し、後に頼朝は上洛して法皇と和解。
- But when Yoritomo attacked the Fujiwara clan in Oshu (Mutsu Province), Goshirakawa issued the command to follow and kill the Fujiwara clan in Oshu, later on Yoritomo went to Kyoto and was reconciled with the Cloistered Emperor.
- 21日、以仁王を匿った園城寺を攻めることが決定され、頼盛は攻撃軍の大将の一人に選ばれている(『玉葉』同日条)。
- On June 22, a decision was made to attack Onjo-ji Temple, where Mochihitoo was being harbored, and Yorimori was chosen as one of the generals to command the army that was to carry out the attack. (see the entry for the same day in the 'Gyokuyo').
- しかしその年の12月、上宮王家襲撃事件で巨勢徳太に従い、100の兵で斑鳩宮を攻めるが奴三成に討たれ、戦死する。
- At the incident of the attack on the Jogu Oke family in December of the same year, although she attacked Ikaruganomiya Palace with 100 troops following KOSE no Tokoda, she was killed by a slave Minari during the battle.
- わたしはあなたのまわりに営を構え、やぐらをもってあなたを囲み、塁を築いてあなたを攻める。 (イザヤ書 29:3)
- I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. (Isaiah 29:3)
- 人々はわたしに向かって口を張り、侮ってわたしのほおを打ち、ともに集まってわたしを攻める。 (ヨブ記 16:10)
- They have gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me. (Job 16:10)
- 信長軍が木津を攻めると、本願寺軍は逆に一万を超える軍勢をもって木津の信長軍を蹴散らし、天王寺砦付近まで攻め入った。
- When the Oda army attacked Kizu, the Hongan-ji Temple army kicked back to repel it with over 10,000 of soldiers, invading close to the Tenno-ji Temple fortress.
- 翌延元3年/建武5年(1338年)閏7月、武家方に寝返った平泉寺衆徒が籠もる藤島城を攻める味方部隊を督戦に向かう。
- In August 1338, he departed for Fujishima-jo Castle, in which the monk soldiers of Hiraizumi-dera Temple, that sided with the side of the samurai, were contained themselves, in order to encourage his troops.
- たといわたしを攻める者が多くとも、主はわたしがたたかう戦いからわたしを安らかに救い出されます。 (詩篇 55:18)
- He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me. (Psalms 55:18)
- 馬子軍は河内国渋川郡の守屋の居所を攻めるが軍事氏族の物部氏の兵は精強で稲城を築いて頑強に抵抗し、馬子軍を三度撃退した。
- Umako's army attacked Moriya's territory in Shibukawa district, Kawachi Province, but the mighty warriors of the the Mononobe military clan, mounted stubborn resistance, fighting off Umako's army three times.
- あなたは戦いのために、わたしに力を帯びさせわたしを攻める者をわたしの下にかがませられた。 (サムエル記下 22:40)
- For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me. (2 Samuel 22:40)
- 天文14年(1545年)には駿河国の今川義元と連携し、上杉憲政や古河公方の足利晴氏らと連合した8万の大軍で河越城を攻める。
- In 1545, he entered into an alliance with Norimasa UESUGI, Haruuji ASHIKAGA (one of the Kogakubo, who were descendants of one of the Ashikaga families and held the office of the regional administrator in Kanto), and others to assemble a vast allied force consisting of some 80 thousand soldiers, and proceeded to attack Kawagoe-jo Castle in concert with Yoshimoto IMAGAWA, the ruler of Suruga Province.
- 天正10年(1582年)3月、秀吉が備中国を攻めるとそれに従って備中児島城攻めで初陣を果たし、備中高松城の戦いにも参加した。
- In March 1582, when Hideyoshi attacked Bicchu Province, Hidekatsu followed him and fought his first battle in the Siege of Kojima Castle of Bicchu Province and also took part in the Battle of Takamatsu Castle of the same province.
- 元暦元年三月十八日(実際に戦いのあった歴史的日付は文治元年2月)海に浮かぶ平氏の軍団と、それを攻める源氏義経軍との合戦である。
- It was a battle of an offshore fleet of the Taira clan against forces of the Minamoto clan led by Yoshitsune, on May 7, 1184 (the historical date for the actual battle was March, 1185).
- 1800名程度の将兵にも関わらず籠城軍の士気は高く、西軍は4万の大軍で攻めるが豊臣秀吉の築城した名城である伏見城は堅固であった。
- Despite only having a total of 1,800 officers and soldiers, the morale the besieged garrison was high, and the great Fushimi-jo Castle built by Hideyoshi TOYOTOMI allowed them to resist the army of the West, which numbered some 40,000 men, for some time. After some desperate fighting from Mototada, the castle eventually succumbed, but the garrison's efforts dramatically affected the strategies of the subsequent battle.
- また一面では、本来太田城を守る存在であった水を使って城を攻めることで、水をも支配する自らの権力を誇示しようとしたとも考えられる。
- In another aspect, it can be also thought that he tried to show his power which could also control water by attacking Ota-jo Castle with water which had fundamentally guarded the castle.
- 秀次は自身の馬廻も投入して二の丸に突入させ、城兵三百余を討ち取ってさらに本丸を攻めるが、またしても城兵の弓・鉄砲により阻まれた。
- Hidetsugu made his troops including umamawari (horse guards) attack the Ninomaru (second bailey), kill more than 300 castle soldiers and attack Honmaru (the keep of a castle), but they were prevented by the shooting with bows and guns of the castle soldiers again.
- 伊達郡が伊達政宗から上杉景勝の支配に変わった後の1600年の伊達氏と上杉氏の戦では、梁川城を攻めるために伊達政宗が大枝城に布陣した。
- In the war of 1600 fought between the Date clan and the Uesugi clan, after the rule over the Date County was handed over from Masamune DATE to Kagekatsu UESUGI, Masamune DATE stationed in the Oeda Castle before attacking the Yanagawa Castle.
- 彼らはのろうけれども、あなたは祝福されます。わたしを攻める者をはずかしめ、あなたのしもべを喜ばせてください。 (詩篇 109:28)
- They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice. (Psalms 109:28)
- 1333年(元弘3年、正慶2年)、後醍醐天皇の倒幕軍に味方した足利尊氏の京都の六波羅探題攻略のあと、新田義貞率いる軍が鎌倉を攻める。
- In 1333, after the attack on Rokuhara Tandai by Takauji ASHIKAGA who favored the Emperor Godaigo's forces of overthrowing the Shogunate, a force lead by Yoshisada NITTA attacked Kamakura.
- その内容は上杉氏が隣国の堀秀治や最上義光の領内を攻めることを目的に道路や支城の整備・居城の築城をおこなっているという旨のものであった。
- He informed Ieyasu that the Uesugi clan was building roads and subsidiary castles and constructing a residential castle to invade the territories of Hideharu HORI and Yoshiaki MOGAMI in the neighboring domains.
- 宗広は南朝に最後まで忠実な武将であったが、その息子・結城親朝が北朝 (日本)に通じて親房を攻めるという皮肉な事態が発生する事になった。
- Although Munehiro was a military commander loyal to the Southern Court throughout his life, it was ironic that his son Chikatomo YUKI became an ally of the Northern Dynasty and attacked Chikafusa.
- 元弘3年/正慶2年(1333年)、父が鎮西探題・北条英時(赤橋英時)を攻める前、決死の覚悟で幕府に反逆しようとする父から家督を譲られた。
- His father, who was to revolt against the bakufu government in the face of death, let him succeed to the family estate in 1333 before he attacked Hidetoki HOJO (Hidetoki AKAHASHI) of Chinzei tandai (office of the military governor of Kyushu).
- 薩軍は少ない大砲と装備の劣った小銃で、堅城に籠もり、優勢な大砲・小銃と豊富な弾薬を有する鎮台を攻めるなど無謀この上もない作戦を採用した。
- The Satsuma army adopted a reckless plan of attacking the garrison, which entrenched themselves in the sturdy castle with superior cannons, rifles, and abundant ammunition, with less cannons and inferior rifles.
- 主がこれに命を下されたのだ、どうして静かにしておれようか。アシケロンと海岸の地を攻めることを定められたのだ」。 (エレミヤ書 47:7)
- How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it. (Jeremiah 47:7)
- 永正13年(1516年)7月、扇谷上杉朝興が三浦氏救援のため玉縄城を攻めるが早雲はこれを打ち破り、義同・義意父子の篭る三崎城に攻め寄せた。
- In August of 1516, Tomooki OGIGAYATSU-UESUGI attacked Tamanawa-jo Castle in support of the Miura clan but Soun crushed the assault and attacked Misaki-jo Castle, where Yoshiatsu and Yoshioki were hiding.
- そして、義経が陸から、梶原景時が海から屋島を攻めるという作戦を立てていたのであり、景時が止めるのも聞かずに嵐の海に漕ぎ出したわけではない。
- Then, Yoshitsune did make up a plan, in which he would start to attack Yashima from inland, while Kagetoki KAJIWARA would attack from the sea, therefore, it is not true that he sailed out to the sea under a rainstorm without listening to Kagetoki's detention.
- 小袋坂は山側で鎌倉勢の赤橋守時が守るのに対し新田勢の堀口貞満らが攻め、中央の化粧坂には北条貞将に対し新田義貞、脇屋義助が率いる主力が攻める。
- On Kobukuro-zaka Slope, situated on a mountain, Sadamitsu HORIGUCHI, on the side of Yoshisada forces, attacked Moritoki AKAHASHI, on the side of the Kamakura bakufu, and on Kewai-zaka Slope, situated in the center of Kamakura, the main forces led by Yoshisada NITTA and Yoshisuke WAKIYA attacked Sadayuki HOJO.
- その日には、主は彼らを大いにあわてさせられるので、彼らはおのおのその隣り人を捕え、手をあげてその隣り人を攻める。 (ゼカリヤ書 14:13)
- It will happen in that day, that a great panic from Yahweh will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor. (Zechariah 14:13)
- 彼は怒ってわたしをかき裂き、わたしを憎み、わたしに向かって歯をかみ鳴らした。わたしの敵は目を鋭くして、わたしを攻める。 (ヨブ記 16:9)
- He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. (Job 16:9)
- 六角氏との対抗戦略としては効果的な同盟であったが、元亀元年(1570年)に、信長が朝倉義景を攻めるべく越前国に侵攻すると、その対応に苦慮する。
- It was an effective alliance as a strategy against the Rokkaku clan, however, in 1570 when Nobunaga advanced his troops to Echizen Province to conquer Yoshikage ASAKURA, Nagamasa worried over coping with it.
- わたしのあだ、わたしの敵である悪を行う者どもが、襲ってきて、わたしをそしり、わたしを攻めるとき、彼らはつまずき倒れるであろう。 (詩篇 27:2)
- When evildoers came at me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell. (Psalms 27:2)
- またアンモンの人々がユダとベニヤミンとエフライムの氏族を攻めるためにヨルダンを渡ってきたので、イスラエルは非常に悩まされた。 (士師記 10:9)
- The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was very distressed. (Judges 10:9)
- 細川幽斎(幽斎)が守る丹後国田辺城 (丹後国)を攻撃したが、歌道の師匠であった藤孝を積極的に攻める意思は無く、傍観的対応に終始した(田辺城の戦い)。
- Although he attacked Tanabe-jo Castle in Tango Province, which was defended by Yusai HOSOKAWA (Fujitaka YUSAI), as he had no intention to positively attack Fujitaka, who was the teacher for waka poetry, he maintained a spectator-like attitude from start to finish (the Battle of Tanabe-jo Castle).
- 主君の織田信長より備中国の毛利氏を攻めるように命じられていた光秀の軍勢は、討つべき敵は本能寺にいる信長であるとして急に進路を変え、京都の本能寺に向かう。
- Although Mitsuhide's troops were ordered to attack the Mori clan in Bicchu Province by his lord Nobunaga ODA, he suddely changed his path saying that his enemy was Nobunaga himself in Honnno-ji Temple and headed towards Honnno-ji Temple in Kyoto.
- マナセはエフライムを、エフライムはマナセを食い、彼らは共にユダを攻める。それでも主の怒りはやまず、なおも、そのみ手を伸ばされる。 (イザヤ書 9:21)
- Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. (Isaiah 9:21)
- 4月25日、政権運営を巡りかねて信長と対立を深めた足利義昭に呼応して信長包囲網を形成した朝倉氏を攻めるため、朝倉の支配する越前国天筒山城を攻めに加わる。
- On June 8, Yoshinari joined the assault on Tezutsuyama-jo Castle in Echizen province, which was controlled by the Asakura clan, who had been trying to encircle Nobunaga in response to a request by Yoshiaki ASHIKAGA, who himself had experienced a deep rift with Nobunaga over his handling of the government.
- しかし、もしあなたがたが主の声に聞き従わず、主の戒めにそむくならば、主の手は、あなたがたとあなたがたの王を攻めるであろう。 (サムエル記上 12:15)
- But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the commandment of Yahweh, then will the hand of Yahweh be against you, as it was against your fathers. (1 Samuel 12:15)
- わたしは来てよこしまな民を攻め、これを懲らしめる。彼らがその二つの罪のために懲らしめられるとき、もろもろの民は集まって彼らを攻める。 (ホセア書 10:10)
- When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. (Hosea 10:10)
- 天文_(元号)23年(1554年)5月、前年、織田信長の主筋であった尾張守護代・織田信友が尾張守護・斯波義統を殺害したため、信友を謀反人として清洲城に攻める。
- In June 1554, Nobutomo ODA, the deputy governor of Owari province and a close relative of Nobunaga ODA, murdered Yoshimune SHIBA, the governor of Owari, which led to Yoshinari assaulting Nobutomo as a rebel at Kiyosu-jo Castle
- 城主となった光秀は、石山本願寺や信長に背いた荒木村重、松永久秀を攻めるなど近畿地方の各地で転戦しつつ丹波国の攻略を担当し、天正7年(1579年)までにこれを平定。
- The castellan Mitsuhide, in charge of attacking Tamba Province, continued to do battle in many areas in Kinki region, for example, with Murashige ARAKI and Hisahide MATSUNAGA, who disobeyed Ishiyama Hongan-ji Temple and Nobunaga, and subjugated the Province before 1579.
- わたしがあなたのうちから、正しい者も悪しき者をも断つゆえに、わたしのつるぎはさやから抜け出て、南から北までのすべての肉なる者を攻める。 (エゼキエル書 21:4)
- Seeing then that I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north: (Ezekiel 21:4)
- また、それを攻める木曽義仲軍は、由緒正しい武士ばかりか「東国武士は夫(人夫)までが弓箭にたづさいて候えば」と報告されるように、人夫までが弓箭を携えて戦闘に参加する。
- The invading army of Yoshinaka KISO supposedly consisted of samurai from noble families as well as 'even the Buyaku (laborer) of Togoku samurai had Kyusen' that even laborers served as archers when joining battle.
- 翌日、徳川方は近隣の小豪族で真田氏に味方した丸子氏(後、真田氏に臣従)の篭る丸子城を攻めるが、これも要害と頑強な抵抗に阻まれ攻略できず、以後20日間程対陣を続ける。
- The following day, Tokugawa's army attacked Maruko-jo Castle where a neighboring small local ruling family, the Maruko clan, (served Sanada clan later) who sided the Sanada clan was besieged, but again, they were blocked by a fort and robust resistance and kept the position for about twenty days.
- その日には、わたしはエルサレムをすべての民に対して重い石とする。これを持ちあげる者はみな大傷を受ける。地の国々の民は皆集まって、これを攻める。 (ゼカリヤ書 12:3)
- It will happen in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it. (Zechariah 12:3)
- わたしがあなたを攻める日には、あなたの勇気は、これに耐え得ようか。またあなたの手は強くあり得ようか。主なるわたしはこれを宣言し、これをなす。 (エゼキエル書 22:14)
- Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I, Yahweh, have spoken it, and will do it. (Ezekiel 22:14)
- 敵が起ってあなたを攻める時は、主はあなたにそれを撃ち敗らせられるであろう。彼らは一つの道から攻めて来るが、あなたの前で七つの道から逃げ去るであろう。 (申命記 28:7)
- Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways. (Deuteronomy 28:7)
- ただし実を結ばない木とわかっている木は切り倒して、あなたと戦っている町にむかい、それをもってとりでを築き、陥落するまで、それを攻めることができる。 (申命記 20:20)
- Only the trees of which you know that they are not trees for food, you shall destroy and cut them down; and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it fall. (Deuteronomy 20:20)
- いとすぎおよびレバノンの香柏でさえもあなたのゆえに喜んで言う、『あなたはすでに倒れたので、もはや、きこりが上ってきて、われわれを攻めることはない』。 (イザヤ書 14:8)
- Yes, the fir trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, 'Since you are humbled, no lumberjack has come up against us.' (Isaiah 14:8)
- 永正4年(1507年)、政元の命令を受けて丹後国の一色義有を攻めるが、その戦いの最中である6月23日に政元が家臣の薬師寺長忠らによって暗殺された(永正の錯乱)ことを知った。
- In 1507, he attacked Yoshiari ISSHIKI, who was based in Tango Province, by order of Masamoto, but during the battle, he was informed of the assassination of Masamoto by his vassal Nagatada YAKUSHIJI on August 11 (the Eisho Disturbance).
- 天正10年(1582年)5月、明智光秀は戦勝祈願のために愛宕神社に参蘢し、本能寺の織田信長を攻めるかどうかを占うためおみくじを引き、3度の凶の後、4度目に吉を引いたという。
- In June 1582, Mitsuhide AKECHI confined himself to Atago-jinja Shrine to pray for victory where he drew omikuji lots to determine whether or not he should attach Nobunaga ODA at Honno-ji Temple, and it is said that after three lots predicting misfortune, the fourth predicted good luck.
- わたしはエジプトびとを奮いたたせて、エジプトびとに逆らわせる。彼らはおのおのその兄弟に敵して戦い、おのおのその隣に敵し、町は町を攻め、国は国を攻める。 (イザヤ書 19:2)
- I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom. (Isaiah 19:2)
- 天正13年(1585年)、佐竹義重 (十八代当主)・宇都宮国綱らが那須資晴・壬生義雄らを攻めると、氏政は那須氏らと手を結んで本格的に下野侵攻を開始し、下野の南半分を支配下に置いた。
- In 1585, when Yoshishige SATAKE (the 18th family head) and Kunitsuna UTSUNOMIYA attacked Sukeharu NASU and Yoshitake MIBU, Ujimasa began a full-blown invasion of Shimotsuke Province by building an alliance with the Nasu clan and put the southern half of the Province under its control.
- 彼らは弓とやりをとる。彼らは残忍で、あわれみがなく、海のような響きを立てる。シオンの娘よ、彼らは馬に乗り、いくさ人のように身をよろって、あなたを攻める」。 (エレミヤ書 6:23)
- They take hold of bow and spear. They are cruel, and have no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Zion.' (Jeremiah 6:23)
- さてモアブびとは皆、王たちが自分たちを攻めるために上ってきたのを聞いたので、よろいを着ることのできる者を、老いも若きもことごとく召集して、国境に配置したが、 (列王紀2 3:21)
- Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border. (2 Kings 3:21)
- 治承・寿永の内乱(源平合戦)1183年(寿永元年)に源義仲対平家、1184年(寿永2年)に源義経対義仲の合戦があった際に、源範頼が攻める瀬田橋の橋板をはずして守っていたのが今井兼平。
- During the Jisho Juei War (Genpei War), there was a battle between MNAMOTO no Yoshinaka and Taira clan in 1183, and another battle between MINAMOTO no Yoshitsune and MINAMOTO no Yoshinaka in 1184, and Kanehira IMAI was the commander defending the Seta-bashi Bridge for Yoshinaka against MINAMOTO no Noriyori, by removing the planks of the bridge.
- 万軍の主は言われる、「つるぎよ、立ち上がってわが牧者を攻めよ。わたしの次に立つ人を攻めよ。牧者を撃て、その羊は散る。わたしは手をかえして、小さい者どもを攻める。 (ゼカリヤ書 13:7)
- 'Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me,' says Yahweh of Armies. 'Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones. (Zechariah 13:7)
- わたしはわたしの顔を彼らに向けて攻める。彼らがその火からのがれても、火は彼らを焼き尽す。わたしが顔を彼らに向けて攻める時、あなたがたはわたしが主であることを知る。 (エゼキエル書 15:7)
- I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. (Ezekiel 15:7)
- 都城は、都之城を本城とし、恒吉城、梅北城、志和池城、梶山城、勝岡城、山之口城、月山日向城、安永城、野々美谷城、末吉城、山田城及び財部城の12箇所の外城に守られており、容易に攻めることはできない。
- Miyakonojo was an impregnable fort, having Miyakonojo as a main castle, which was protected by 12 outer castles: Tsuneyoshi-jo Castle, Umekita-jo Castle, Shiwachi-jo Castle, Kajiyama-jo Castle, Katsuoka-jo Castle, Yamanokuchi-jo Castle, Gassan Hyuga-jo Castle, Yasunaga-jo Castle, Nonomidani-jo Castle, Sueyoshi-jo Castle, Yamada-jo Castle, and Takarabe-jo Castle.
- 彼らは弓と、やりを取る。残忍で、あわれみがなく、その響きは海の鳴りとどろくようである。バビロンの娘よ、彼らは馬に乗り、いくさびとのように身をよろって、あなたを攻める。 (エレミヤ書 50:42)
- They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roars like the sea; and they ride on horses, everyone set in array, as a man to the battle, against you, daughter of Babylon. (Jeremiah 50:42)
- それゆえ、主はアッスリヤの王について、こう仰せられる、『彼はこの町にこない、またここに矢を放たない、盾をもってその前に来ることなく、また塁を築いてこれを攻めることはない。 (列王紀2 19:32)
- 'Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it. (2 Kings 19:32)
- 翌永享2年(1430年)2月には井戸氏と同族の筒井氏を支持する幕府より、興福寺に対し豊田討伐の指示が出、更に翌永享3年(1431年)8月には筒井氏と箸尾氏が互いに相手方の居城を攻めるなど戦乱は拡大。
- The following year, in March 1430, the shogunate ordered Kofuku-ji Temple to subdue Toyota in support of the Ido clan and its related Tsutsui clan but the maelstrom of war expanded, so that the Tsutsui clan and the Hashio clan both attacked the other's castle in September 1431.
- それゆえ、主はアッスリヤの王について、こう仰せられる、『彼はこの町にこない。またここに矢を放たない。また盾をもって、その前にこない。また塁を築いて、これを攻めることはない。 (イザヤ書 37:33)
- Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it. (Isaiah 37:33)
- また、本能寺の変時、鳥取城は毛利家に攻撃される可能性が最も高い拠点であったが(山陽側は備中高松城の戦いの影響で攻めることが不可能だった)、その拠点を任され続けたことから秀吉の信頼の厚さがうかがえる。
- Besides, at the time of Honnoji Incident, Tottori-jo Castle was the base most vulnerable to be attacked by the Mori family (it was impossible to attack the castle from the Sanyo side, Inland Sea provinces, due to the Battle of Bitchu Takamatsu-jo Castle), so from the fact that Miyabe continued to be entrusted with the base, Hideyoshi's strong reliance on him can be inferred.
- 更に時応界都(辛戒道)は偽使者とされており、1421年4月7日に正式な宗氏の使者である仇安里が「時応界都(辛戒道)の言ったことは妄言である。対馬を攻めるのは日本を攻めるのと同じだ」と強く否定している。
- Moreover, although he claimed to be an emissary of Korea, Shiokatsu (also known as Keido SHIN) is believed to have been an imposter, and in the entry for the seventh day of the fourth month of 1420, Anri KYU, the official envoy of Sejong, is recorded as having been highly critical of Shiokatsu, saying: 'What Shiokatsu has said is rash and thoughtless. To attack Tsushima is to attack Japan.'
- 「主は言われる、谷に住む者よ、平原の岩よ、見よ、わたしはあなたに敵する。あなたがたは言う、『だれが下ってきて、われわれを攻めるものか、だれがわれわれのいる所に、はいるものか』と。 (エレミヤ書 21:13)
- Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? (Jeremiah 21:13)
- 主は言われる、ハゾルに住む者よ、逃げよ、遠くさまよい行き、深い所に隠れよ。バビロンの王ネブカデレザルがあなたがたを攻める計りごとをめぐらし、あなたがたを攻める、てだてを設けたからだ。 (エレミヤ書 49:30)
- Flee, wander far off, dwell in the depths, you inhabitants of Hazor, says Yahweh; for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you. (Jeremiah 49:30)
- ああ、わたしはわざわいだ。わが母よ、あなたは、なぜ、わたしを産んだのか。全国の人はわたしと争い、わたしを攻める。わたしは人に貸したこともなく、人に借りたこともないのに、皆わたしをのろう。 (エレミヤ書 15:10)
- Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet everyone of them curses me. (Jeremiah 15:10)
- 主は言われる、それゆえ、見よ、アンモンびとのラバを攻める戦いの叫びを、わたしが聞えさせる日が来る。ラバは荒塚となり、その村々は火で焼かれる。そのときイスラエルは自分を追い出した者どもを追い出すと主は言われる。 (エレミヤ書 49:2)
- Therefore behold, the days come, says Yahweh, that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon; and it shall become a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel possess those who possessed him, says Yahweh. (Jeremiah 49:2)
- これは主がスリヤびとの軍勢に戦車の音、馬の音、大軍の音を聞かせられたので、彼らは互に「見よ、イスラエルの王がわれわれを攻めるために、ヘテびとの王たちおよびエジプトの王たちを雇ってきて、われわれを襲うのだ」と言って、 (列王紀2 7:6)
- For the Lord {The word translated 'Lord' is 'Adonai.'} had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us. (2 Kings 7:6)
- すべてあなたを攻めるために造られる武器は、その目的を達しない。すべてあなたに逆らい立って、争い訴える舌は、あなたに説き破られる。これが主のしもべらの受ける嗣業であり、また彼らがわたしから受ける義である」と主は言われる。 (イザヤ書 54:17)
- No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of Yahweh, and their righteousness which is of me,' says Yahweh. (Isaiah 54:17)
- 将門に敗れた良正は良兼に救いを求め、静観していた良兼も国香亡き後の一族の長として放ってもおけず、国香の子の平貞盛を誘って軍勢を集め、承平6年(936年)6月26日上総国を発ち将門を攻めるが、将門の奇襲を受けて敗走、下野国(栃木県)の国衙に保護を求めた。
- Yoshimasa, having lost against Masakado, went to Yoshikane for help, and Yoshikane, who had been watching quietly from the sidelines, as the head of the clan after the death of Kunika, could not refuse to come to his aid, so he recruited Kunika's son, TAIRA no Sadamori, built up an army and left Kazusa Province on July 22, 936, to attack Masakado, but was ambushed by Masakado and fled in defeat, seeking protection from the kokuga (provincial government office) in Shimotsuke Province (Tochigi Prefecture)
- 見よ、神はみずからわれわれと共におられて、われわれのかしらとなられ、また、その祭司たちはラッパを吹きならして、あなたがたを攻める。イスラエルの人々よ、あなたがたの先祖の神、主に敵して戦ってはならない。あなたがたは成功しない」。 (歴代志2 13:12)
- Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don't fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper.' (2 Chronicles 13:12)
- 不意にその州の最も肥えた所に攻め入り、その父も、その父の父もしなかった事をおこない、その奪った物、かすめた物および財宝を、人々の中に散らすでしょう。彼はまた計略をめぐらして、堅固な城を攻めるが、ただし、それは時の至るまでです。 (ダニエル書 11:24)
- In a time of security, he shall advance even on the richest places of the province; and he shall do what his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them prey and spoil and wealth; yes, he shall devise his schemes against the strongholds, even for a time. (Daniel 11:24)
- それゆえ、ユダの人々とエルサレムに住む者に言いなさい、『主はこう仰せられる、見よ、わたしはあなたがたに災を下そうと工夫し、あなたがたを攻める計りごとを立てている。あなたがたはおのおのその悪しき道を離れ、その道と行いを改めなさい』と。 (エレミヤ書 18:11)
- Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. (Jeremiah 18:11)
- 見よ、わたしの名をもって呼ばれるこの町にさえ災を下すのだ。どうしてあなたがたが罰を免れることができようか。あなたがたは罰を免れることはできない。わたしがつるぎを呼び寄せて、地に住むすべての者を攻めるからであると、万軍の主は仰せられる』。 (エレミヤ書 25:29)
- For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You shall not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Yahweh of Armies. (Jeremiah 25:29)
- ギベオンの人々は、ギルガルの陣営に人をつかわし、ヨシュアに言った、「あなたの手を引かないで、しもべどもを助けてください。早く、われわれの所に上ってきて、われわれを救い、助けてください。山地に住むアモリびとの王たちがみな集まって、われわれを攻めるからです」。 (ヨシュア記 10:6)
- The men of Gibeon sent to Joshua to the camp to Gilgal, saying, 'Don't abandon your servants! Come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.' (Joshua 10:6)
- 裏づけとする史書の記述として、フロイスの「日本史」が続いて、光秀の京都への反転に際して 「兵士たちはかような(本能寺を攻める)動きがいったい何のためであるか訝り始め おそらく明智は信長の命に基づいて、その義弟である三河の国主(家康)を 殺すつもりであろうと考えた。」という部分がある。
- As descriptions in historical books that support this view, it is well-known that a section of 'Historia de Iapan' by Frois continued as, when Mitsuhide reversed the course to Kyoto, 'Soldiers began to wonder about the purpose of such action (to attack the Honno-ji Temple and thought that Mitsuhide intended to kill the lord of Mikawa Province (Ieyasu), who was a younger brother-in-law of Nobunaga, according to Nobunaga's order, and a section of 'Rojinzatsuwa' by Munetomo EMURA.'
- 同じく赤松一族で但馬竹田城城主・斎村政広も西軍から東軍に寝返ったものの、西軍に与した宮部長房の居城・鳥取城を攻めるときにあまりに手ひどく城下町を焼き払ったために、徳川家康から戦後、これを理由に自害(この件に関しては寝返りを促した亀井茲矩に責任転嫁された冤罪説が強い)を命じられてしまい、これにより大名としての赤松氏は滅亡したのである。
- Masahiro SAIMURA, also a member of the Akamatsu family and was the lord of Takeda-jo Castle in Tajima Province, switched to the East squad from the West squad as well, but after the battle (Battle of Sekigahara) he was ordered to kill himself by Ieyasu Tokugawa, for the charge that Masahiro seriously damaged the castle town by setting fire brutally when he attacked Nagafusa MIYABE of the West squad at his home castle, Tottori-jo Castle, (for this incident, the theory of the false accusation caused by Koremori KAMEI, who encouraged the betrayal and shifted the responsibility is highly likely), and with Masahiro's death, the Akamatsu clan as daimyo had distinguished.
- 松川の戦い(まつかわのたたかい)は、『改正三河後風土記』(第42巻:上杉・伊達合戦の事)、『常山紀談』(巻之16:伊達上杉陸奥国松川合戦の事 附永井善左衛門 岡左内が事)、『東国太平記』(巻第15:松川合戦政宗福島ノ城ヲ攻ムル事)、『会津陣物語』(第4巻:松川合戦に政宗、福島城を攻める事、井せて須田大炊介、政宗と逢隈川合戦(陣幕を切り取る)事)によれば、慶長6年(1601年)4月26日に、現在の福島県福島市の中心部で伊達政宗と上杉景勝麾下の本庄繁長・須田長義が戦った合戦だとされる。
- The Battle of Matsukawa is said to be the battle where Shigenaga HONJO and Nagayoshi SUDA under the command of Kagekatsu UESUGI fought against Masamune DATE in the central area of the present Fukushima City, Fukushima Prefecture on April 26, 1601, according to 'Kaisei Mikawago Fudoki (Foundation of the Tokugawa clan)' (Vol. 42: The battle between Uesugi and Date), 'Jozenkidan (a collection of anecdotes compiled in the Edo period)' (Vol. 16: The Battle of Matsukawa between Date and Uesugi in Mutsu Province with the episode of Zenzaemon NAGAI and Sanai OKA), 'Togoku Taiheiki (the battle chronicle on the eastern Japan)' (Vol. 15: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa), 'Aizujin Monogatari (stories on the Battle in Aizu)' (Vol. 4: Attack to the Fukushima-jo Castle by Masamune in the Battle of Matsukawa and the episode of Oiinosuke SUDA cutting off the camp enclosure during the Battle of Abukuma-gawa River against Masamune).