撮: 1000 Terms and Phrases
- 撮所
- Saisho
- Zaisho
- Seisho
- Zeisho
- Tadokoro
- 撮み
- knob
- handle
- button
- snack (to have with a drink)
- side dish
- a pinch (e.g. of salt)
- picking
- harvesting
- 撮む
- to pinch
- to hold
- to pick up
- 空撮
- shooting from a high level
- helicopter shot
- aerial photography
- 一撮
- pinch (of something)
- one piece
- easy victory
- 撮る
- to take (a photo)
- to record (video, audio, etc.)
- to make (a film)
- 撮影
- photographing
- photography
- exposure
- shooting
- Cinematography
- 特撮
- special effects
- SFX
- Tokusatsu
- 盗撮
- peeping photos
- taking peeping films
- Secret photography
- 撮像
- taking a picture
- taking an image
- imaging
- 撮要
- outline
- summary
- compendium
- 撮土
- small area
- a pinch of earth
- 撮棒
- rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)
- 撮影法
- photographing
- -graphy
- 撮影点
- camera station
- exposure station
- 御撮み
- snack (to have with a drink)
- side dish
- 撮み物
- snack (to have with a drink)
- side dish
- 撮れる
- to be photographed
- to be able to photograph
- 一撮み
- pinch (of something)
- one piece
- easy victory
- 齣撮り
- frame-by-frame recording (animation)
- stop motion
- 前撮り
- pictures taken before a ceremony (wedding, etc.)
- 撮影所
- film studio
- photographic studio
- 撮像管
- image pick up tube
- camera tube
- image pickup tube
- Video camera tube
- 撮影機
- movie camera
- motion picture camera
- cinecamera
- Movie cameras
- 撮像機
- camera (photo, optical)
- 自撮り
- taking a picture of oneself (esp. with cellphone camera)
- self-taken picture
- 網撮り
- screening
- halftone photography
- お撮み
- snack (to have with a drink)
- side dish
- X線撮影
- x-ray photography
- radiography
- radiographic
- 撮影位置
- camera station
- exposure station
- 撮影計画
- flight planning
- photography flight plan
- 撮影縮尺
- photo scale by flight
- photo-scale
- photographing scale
- 撮影高度
- flight altitude
- flight hight
- flying height
- 撮影航法
- photography navigation
- 垂直撮影
- vertical photography
- 撮影面積
- ground area to be covered
- photographed area
- 撮影方向
- bearing of the exposure axis
- 撮み食い
- eating with one's fingers
- snitching food
- snatched food
- secret eating
- food snatched and eaten without the meal starting
- embezzlement
- misappropriation
- exploiting something
- flirting
- 撮み出す
- to pick out
- to throw out
- 撮み洗い
- washing only the soiled part (of a garment)
- 撮り直す
- to retake (a photograph)
- 撮り溜め
- video taping (and storing)
- 撮り直し
- a retaken photograph
- 戸外撮影
- taking pictures outdoors
- コマ撮り
- frame-by-frame recording (animation)
- stop motion
- time-lapse
- こま撮り
- frame-by-frame recording (animation)
- stop motion
- ハメ撮り
- photographing or filming of sex
- 間接撮影
- fluoroscopy
- fluorography
- 隠し撮り
- taking pictures secretly
- peeping photo
- 特撮監督
- special effects director
- 乳房撮影
- mammography
- mammogram
- 断層撮影
- tomography
- tomographic
- sonography
- sonographic
- 連続撮影
- continuous shooting (camera)
- 俯瞰撮影
- high-angle shot
- bird's-eye shot
- overhead shot
- crane shot
- 流し撮り
- panning (a movie camera)
- 野外撮影
- outdoor photography
- location
- 撮影台本
- shooting script (film, television)
- continuity
- 撮影現場
- movie set
- filming location
- 特撮映画
- Special effects films
- Tokusatsu films
- 拡大撮影
- magnification radiography
- radiographic magnification
- 気脳撮影
- pneumoencephalography
- 咬翼撮影
- bitewing radiography
- X線撮影
- Radiography
- radiographic
- radiographically
- roentgenography
- roentgenographic
- 脳血管撮影
- cerebral angiography
- 脳静脈撮影
- cerebral venography
- 撮影コース
- course (air navigation)
- flight strip
- 断層撮影法
- tomography
- tomographic
- 撮影基準面
- datum plne for air photo flight
- 経眼窩撮影
- transorbital projection
- 高速度撮影
- high-speed photography
- 撮り溜める
- to take photographs for later use
- to shoot video for archiving
- 撮りなおす
- to retake (a photograph)
- 撮り下ろし
- taking photographs for a volume at the request of a publisher
- photographs taken for a volume at the request of a publisher
- 間接撮影法
- fluoroscopy (method)
- 盗撮カメラ
- hidden camera (for illegal and immoral purposes)
- 写真を撮る
- to take a picture
- fire away
- fire off
- photograph
- take pictures
- 実写・特撮
- Live-action and SFX
- 撮影レンズ
- objective lens
- taking lens
- 映画を撮る
- film
- go into a film
- shoot a movie
- 映画撮影機
- moving picture camera
- 拡大撮影法
- magnification radiography
- magnification technique
- 撮像光学系
- imaging optical system
- 低速度撮影
- Time-lapse photography
- 乳房X線撮影
- mammography
- mammographic
- 椎骨動脈撮影
- vertebral angiography
- 回折断層撮影
- diffraction tomography
- 対地撮影高度
- flying height above ground
- 蓄積形撮像管
- storage-type camera tube
- 単コース撮影
- single strip photography
- 撮影飛行速度
- flying speed of photograph
- パノラマ撮影
- panoramic photography
- panoramic radiography
- 超高速度撮影
- high-speed photography
- 腹背方向撮影
- ventrodorsal projection
- 映像の撮影地
- The location of the footage
- 出典/撮影者
- Source/Photographer
- 胸部X線撮影
- chest roentgenogram
- chest radiography
- chest X-ray
- thoracic radiography
- 単純X線撮影
- conventional radiography
- plain radiography
- 乳房X線撮影
- mammographic
- mammography
- 網膜写真撮影
- retinal photography
- 腹部単純撮影
- plain abdominal radiography
- 胸部単純撮影
- routine chest radiography
- 光断層撮影法
- optical tomography
- 歯科X線撮影
- dental radiography
- 固体撮像素子
- Image sensor
- solid state image sensor
- 固体撮像装置
- solid‐state image pickup device
- solid‐state image sensor
- 全身の骨撮像
- whole body bone imaging
- 東映京都撮影所
- Toei Kyoto Movie Studio
- 松竹京都撮影所
- Shochiku Kyoto Studio
- 太秦初の撮影所
- The first film studio in Uzumasa
- 光導電形撮像管
- photoconductive pickup tube
- 光起電形撮像管
- photovoltaic pickup tube
- 京都映画撮影所
- Kyoutoeigasatsueijo
- エックス線撮影
- x-ray photography
- radiography
- radiographic
- radiographically
- レントゲン撮影
- X-ray (photography)
- にっかつ撮影所
- Nikkatsusatsueijo
- 口内法X線撮影
- intraoral radiography
- 腹背方向撮影法
- ventrodorsal projection
- 選択的血管撮影
- selective angiography
- 撮影方向の基準
- Reference for direction of image
- 光干渉断層撮影
- optical coherence tomography
- OCT
- 胸部X線撮影法
- chest X-ray
- thoracic radiography
- 映画撮影カメラ
- motion-picture camera
- 電子線断層撮影
- electron beam tomography
- 各国の撮影監督
- Cinematographers by nationality
- タイムラプス撮影
- time-lapse imaging
- 写真撮影の適法性
- Legality of photographing
- 単純X線撮影写真
- plain radiograph
- 胸部単純X線撮影
- chest X-ray roentgenogram
- X線体軸断層撮影
- Computerized Axial Tomography (CAT)
- Magnetic Resonance Imaging (MRI)
- 固体撮像デバイス
- solid-state imaging device
- 磁気共鳴断層撮影
- magnetic resonance tomography
- magnetic resonance imagination tomography (MRIT)
- magnetic resonance imaging
- MR imaging
- 映画・テレビ撮影
- Appearances in films and TV programs
- 気体X 線撮影法
- pneumorentgenography
- 体軸断層撮影装置
- computerized axial tomography
- 低速度撮影の間隔
- Timelapse Interval
- Flash MRepeat Interval
- 簡単撮影のモード
- Easy Shooting Mode
- 撮影シーンタイプ
- Scene capture type
- 何枚撮りですか。
- How many exposures would you like?
- 撮影条件記述情報
- Device settings description
- 単純X線撮影写真
- plain radiograph
- 胸部単純X線撮影
- chest roentgenogram
- routine chest radiography
- plain chest radiography
- MR胆管膵管撮影
- magnetic resonance cholangiopancreatography
- ヘリカル断層撮影
- helical CT
- helical computed tomography
- 制限領域の骨撮像
- limited area bone imaging
- 特殊撮影用レンズ
- special photographic lenses
- 経皮経肝胆管撮影
- percutaneous transhepatic cholangiography
- 腹部単純X線撮影
- plain abdominal radiography
- デジタルX線撮影
- digital radiography
- パノラマX線撮影
- panoramic radiography
- ドイツの撮影監督
- German cinematographers
- 高解像度写真撮影
- high-resolution photography
- スイスの撮影監督
- Swiss cinematographers
- ロケーション撮影
- Location shooting
- シリコン撮像装置
- silicone imaging device
- 自分で撮った映画
- a movie you took yourself
- home movie
- アカデミー撮影賞
- Academy Award for Best Cinematography
- 全米撮影監督協会
- American Society of Cinematographers
- バランドフ撮影所
- Barrandov Studios
- 嵯峨野の自社撮影所
- The company's own studio in Sagano
- 乳房エックス線撮影
- mammography
- mammographic
- 核磁気共鳴血管撮影
- magnetic resonance angiography
- MRA
- 撮影地域の幅(写)
- width of area to be covered
- パノラマX線撮影法
- panoramic radiography
- panoramic x-ray photography
- 陽電子放射断層撮影
- positron emission tomography
- PET
- 京都撮影所との関係
- Relationship with Toei Movie Studios
- 盗み撮り(をする)
- take someone's photos by stealth
- 撮影されたフィルム
- film that has been shot
- もう一度写真を撮る
- photograph again
- 直接撮影された画像
- A directly photographed image
- 撮影した画像の方向
- Direction of image
- 陽電子放出断層撮影
- positron emission tomography
- スパイラル断層撮影
- spiral CT
- spiral computed tomography
- 上部消化管X線撮影
- upper GI series
- 医用X線直接撮影台
- X−ray tables and stands for medical use
- 拡大コンプトン撮影
- magnification Compton radiography
- 電子顕微鏡断層撮影
- electron microscope tomography
- 拡散テンソル撮像法
- diffusion tensor imaging
- エックス線断層撮影
- X-ray tomography
- パン (撮影技法)
- Panning (audio)
- Panning (camera)
- 映画撮影セッション
- a filming session
- フランスの撮影監督
- French cinematographers
- 静脈のX線撮影検査
- roentgenographic examination of veins
- マイクロ波撮像装置
- microwave imager
- イギリスの撮影監督
- British cinematographers
- イタリアの撮影監督
- Italian cinematographers
- デジタル式映画撮影
- List of films shot in digital
- Digital cinematography
- メキシコの撮影監督
- Mexican cinematographers
- スペインの撮影監督
- Spanish cinematographers
- 日活太秦撮影所時代
- Days at Nikkatsu Uzumasa movie studio
- 米国映画撮影監督協会
- American Society of Cinematographers
- オトガイ頭頂方向撮影
- menton vertex projection
- コンピュータ断層撮影
- computer tomography
- CT
- computerized tomograph
- computer tomography (CT)
- X-ray computed tomography
- computerized tomogram
- computerized tomography
- CT scan
- computed tomographic
- computerized axial tomography
- 水入り二番後撮り直し
- rematch due to overlong (over 10 min) bout
- 彼が写真を撮影する。
- He takes pictures.
- 写真撮影・指紋の採取
- Photographing and Collecting of Fingerprints
- 近距離で撮られた写真
- a photograph taken at close range
- 遠くから撮られる写真
- a photograph taken from a distance
- 大脳撮影図を作成する
- produces an encephalogram
- この写真が撮られた国
- Country that the picture was taken in
- 磁気共鳴胆道膵管撮影
- magnetic resonance cholangiopancreatography
- 陽電子放出断層撮影図
- positron emission tomogram
- エックス線断層撮影法
- X-ray tomography
- 単一光子放射断層撮影
- Single-photon emission computed tomography
- ハンガリーの撮影監督
- Hungarian cinematographers
- ポーランドの撮影監督
- Polish cinematographers
- 実際の打撃を撮影した
- filmed the actual beating
- コンピュータX線撮影
- Computed radiography
- 撮影に関するエピソード
- Episodes about shooting
- 東京ベイエリアの撮影所
- The Studio Located in the Tokyo Bay Area
- ポジトロン放出断層撮影
- positron emission tomography
- PET
- PET scan
- 陽電子放射型断層撮影法
- positron emission tomography
- PET
- コンピュータ断層撮影法
- computed tomography
- computerized tomography
- CT
- コンピュータ断層撮影像
- computerized tomogram
- 陽電子放射断層撮影装置
- PET Positron Emission Tomography
- 回転パノラマX線撮影法
- rotational panoramic radiography
- 写真を撮ってください。
- Can you take a photo?
- 写真撮影を職業とする人
- someone who takes photographs professionally
- 望遠レンズで撮った写真
- a photograph made with a telephoto lens
- X線撮影による動脈検査
- roentgenographic examination of arteries
- コンピューター断層撮影
- computerized tomography
- computerized axial tomography
- コーンビーム断層撮影法
- cone-beam computed tomography
- CBCT
- 歯科用デジタルX線撮影
- digital dental radiography
- スウェーデンの撮影監督
- Swedish cinematographers
- スタジオ (写真撮影)
- Photographic studio
- 撮影 石本秀雄、田中十三
- Film photographers such as Hideo ISHIMOTO and Juzo TANAKA.
- 数々の東宝特撮を撮った。
- He shot many Toho special effects (Tokusatsu) films.
- コンピュータ断層撮影装置
- computed tomography
- CCD (固体撮像素子)
- CCD (Charge Coupled Device)
- 口内法撮影用X線フィルム
- intraoral X-ray film
- コンピューター断層撮影法
- computerized tomography
- CT
- computed tomography
- 映画用の撮影機及び映写機
- Moving picture cameras and projectors
- 公判廷の写真撮影等の制限
- Limitation on the Taking of Photographs, etc. in Open Court
- ある意味で写真を撮られる
- undergo being photographed in a certain way
- 撮影時の別の場面への移動
- move to another scene when filming
- この写真が撮られた市町村
- City that the picture was taken in
- この写真が撮られた州や県
- Province or state that the picture was taken in
- コンピューター断層撮影像
- computerized tomogram
- 映画撮影用反射望遠レンズ
- reflex type telephoto lenses for motion picture cameras
- コンピュータ体軸断層撮影
- computerized axial tomography
- X線コンピュータ断層撮影
- X-ray computed tomography
- X-ray CT
- 多検出器ヘリカル断層撮影
- multidetector herical CT
- ウィキプロジェクト 特撮
- WikiProject Tokusatsu
- 特撮のクロスオーバー作品
- Crossover tokusatsu
- 彼らは3D映画を撮影した
- they shot the movie in three-D
- アメリカ合衆国の撮影監督
- American cinematographers
- オーストラリアの撮影監督
- Australian cinematographers
- 英国アカデミー賞 撮影賞
- BAFTA Award for Best Cinematography
- 商業用写真の撮影に係る活動
- Activities related to commercial photo shoots
- 彼が一緒に写真を撮られた。
- He was photographed with the person.
- E. 写真を撮ってもらう
- Getting Your Picture Taken
- Getting Your Picture Taken
- 拡大コピーを撮ってくるよ。
- I'm going to make enlarged copies.
- 撮影著作権者/編集著作権者
- Copyright holder
- 内視鏡的逆行性胆道膵管撮影
- endoscopic retrograde cholangiopancreatography
- 放射型コンピュータ断層撮影
- emission-computed tomography
- 四次元コンピュータ断層撮影
- four-dimensional computed tomography
- 多検出器列ヘリカル断層撮影
- multidetector-row herical computed tomography
- multidetector-row herical CT
- multidetector CT
- 電子線コンピュータ断層撮影
- electron beam computed tomography
- 小説の撮影されたバージョン
- the filmed version of the novel
- 撮影されたドキュメンタリー
- a filmed documentary
- その映画はロケで撮影された
- the film was shot on location
- 本物の闘牛場で撮られた写真
- photographs taken in a veritable bull ring
- 多検出器コンピュータ断層撮影
- multidetector computed tomography
- 名称 東映株式会社京都撮影所
- Name: Toei Company Ltd., Kyoto Movie Studio
- 時代劇の撮影も時々行われる。
- Samurai dramas are sometimes shot here.
- コンピュータを使う断層撮影法
- CT computed tomography
- CT computerized tomography
- コンピュータ処理X線断層撮影
- computerized tomography
- 望遠レンズを用いる写真撮影術
- photography using a telephoto lens
- 撮影したフレーム数: %4d
- Frames Taken : %4d
- 顕微鏡を利用して撮られる写真
- a photograph taken with the help of a microscope
- 「二人で撮った写真なのだ。」
- 'We were both in the photograph.'
- この写真が撮られた大陸や地域
- World region that the picture was taken in
- ヘリカルコンピュータ断層撮影
- helical computed tomography
- 放射型コンピュータ断層撮影法
- emission-computed tomography
- 私は事故の現場の写真を撮った
- I photographed the scene of the accident
- クラスノゴルスク (撮影機)
- Krasnogorsk (camera)
- 撮影対象は町並みに変更された。
- Filming is changed to city scenery.
- 1937年、東宝撮影所に入社。
- In 1937, he entered Toho Film Studios.
- 法廷における写真の撮影等の制限
- Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court
- コンピュータによる断層X線撮影
- computer-aided tomography
- 彼が子供たちのビデオを撮った。
- He shot a video of the children.
- スペクトルが写真に撮れる分光器
- a spectroscope by which spectra can be photographed
- 再び撮影されるショットやシーン
- a shot or scene that is photographed again
- 絵の写真を撮ってもいいですか。
- May I take pictures of the paintings?
- 報道価値のある出来事の写真撮影
- photography of newsworthy events
- これは私が先週撮った写真です。
- This is a picture I took last week.
- これは私の妹を撮った写真です。
- This is a picture of my sister.
- どうか写真を撮らせてください。
- Please let me take your picture.
- 海をバックに記念写真撮ろうよ。
- Let's get a picture of us with the sea in the background.
- 胸部X線間接撮影用ミラーカメラ
- Mirror cameras for chest indirect radiography
- 心同期シングルフォトン断層撮影
- cardiac-gated single-photon emission computer-assisted tomography
- その時に頭蓋骨の写真を撮影した。
- At that time he took a picture of the skull.
- パノラマ写真機(四周を撮影する)
- panoramic camera
- PET(陽電子放出断層撮影装置)
- positron emission tomography
- 撮影高度(基準面からの高さ)(文
- altitude
- コンピュータ処理X線断層撮影装置
- computerized tomography
- 彼が記念に花の写真を撮りました。
- He took a picture of the flowers as a memento.
- なかなかいい感じの写真が撮れた。
- I got a pretty decent picture.
- フラッシュによる撮影は禁止です。
- Taking pictures with a flash is prohibited.
- 発表の前に撮影する、放送について
- record before presentation, as of a broadcast
- 比較的長い露出時間で撮られた写真
- a photograph produced with a relatively long exposure time
- 写真を撮影し、焼きつけをする行為
- the act of taking and printing photographs
- 録画と同時に録音もする撮影カメラ
- a movie camera that records sounds in synchrony with the visual images
- あなたは写真を撮るふりをします。
- You pretend to take snapshots
- この写真は彼によって撮影された。
- The picture was taken by him.
- 外からなら撮ってもかまいません。
- You can from the outside.
- この写真が撮られた国の国名コード
- Code for the country that the picture was taken in
- 写真を撮ることは禁じられている。
- You aren't allowed to take photographs.
- シングルフォトン核医学断層撮影法
- single-photon emission computed tomography
- スパイラルコーンビーム断層撮影法
- spiral cone-beam computed tomography
- 心電同期シングルフォトン断層撮影
- cardiac-gated single-photon emission computer-assisted tomography
- 医者は、私の胸のX線写真を撮った
- The doctor x-rayed my chest
- 私達は彼に写真を撮ってもらった。
- We had our photo taken by him.
- 「太秦撮影所現代劇部」は解散した。
- The 'Uzumasa Satsueijo Gendaigeki-bu' (the Uzumasa Studio's Modern Drama division) was then closed.
- 京都・太秦の大映京都撮影所を閉鎖。
- Daiei Kyoto Movie Studio in Uzumasa, Kyoto closed.
- 1991年の石室撮影写真を巡る議論
- Arguments over Taking Photographs of the Stone Chamber in 1991
- これらは花房・浜田に撮影をさせた。
- He had Hanabusa and Hamada shoot these films.
- 核磁気共鳴コンピュータ処理断層撮影
- nuclear magnetic resonance-computerized tomography
- 何人もの人達が記念撮影をしました。
- Many people took photos to remember it by.
- ご家族に写真を撮らせて頂きました。
- I was allowed to take photos of your family.
- この建物の中では撮影はできません。
- You can't take pictures in this building.
- ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
- This place is too shady for taking photos.
- どこで写真を撮ってもらいましたか。
- Where did you have your picture taken?
- 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
- Yesterday I had him take my photograph.
- あなたの写真を撮ってもいいですか。
- May I take your picture?
- 学寮の中庭で撮ったものでしてね――
- It was taken in Trinity Quad――
- この写真が撮られた町名や通りの名前
- Sublocation of the city that the picture was taken in
- 単光子放射型コンピュータ断層撮影法
- single-photon emission computed tomography
- SPECT
- 彼女は大統領のスナップ写真を撮った
- She snapped a picture of the President
- 美しい景色を撮るカメラは忘れずに。
- And don't forget to take a camera with you to capture the stunning views!
- 胸部間接撮影用コンデンサ式X線装置
- Capacitor discharge X-ray apparatus for chest indirect radiography
- 同社はまだ撮影所をもっていなかった。
- The company did not have a film studio yet.
- 単一光子放射型コンピュータ断層撮影法
- single photon-emission computed tomography
- SPECT
- single-photon emission computed tomography
- 屋外で行われ、録音、撮影が可能なもの
- Outdoor event where taking pictures is allowed
- 東映の京都撮影所を一般公開したもの。
- Part of Toei Movie Studios owned by Toei Company is named Toei Movie Land and is open to the public.
- 私たちの写真を撮っていただけますか。
- Would you mind taking our picture?
- 映画撮影用カメラを操作するカメラマン
- a photographer who operates a movie camera
- 可視光線以外の放射を用いる写真撮影術
- photography that uses other kinds of radiation than visible light
- ここで写真を撮ってもよろしいですか。
- Are we allowed to take pictures here?
- ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
- Can I take pictures here?
- コンピュータ断層撮影コロノグラフィー
- computed tomographic colonography
- CT colonography
- ロサンゼルス映画批評家協会賞 撮影賞
- Los Angeles Film Critics Association Award for Best Cinematography
- 現在ではすたれたテレビカメラの撮像管
- a now obsolete picture pickup tube in a television camera
- 彼らは、ネバダの地域で映画を撮影した
- they shot the film on location in Nevada
- ニューヨーク映画批評家協会賞 撮影賞
- New York Film Critics Circle Award for Best Cinematography
- - 俳優の出演するシーンの撮影が終了。
- Filming scenes with actors finishes.
- みだりに容ぼう・姿態を撮影されない自由
- The right not to have one's face or appearance photographed without consent or good reason.
- 装着(撮影器材を飛行機等に取り付ける)
- installation
- 感光面によって撮像管に形成された変換器
- transducer formed by the light-sensitive surface on a television camera tube
- あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
- That picture does not do justice to him.
- その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
- Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
- このボタンを押すだけで写真が撮れます。
- All you have to do is push this button to take a picture.
- どうかあなたの写真を撮らせてください。
- Please let me take your picture.
- ここでストロボ撮影をしてもいいですか。
- Is it all right to use a flash here?
- 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
- It was impossible for him to take the picture in the dark.
- カメラは首を左右に振って部屋を撮影した
- The camera panned across the room
- ロバート・リチャードソン (撮影監督)
- Robert Richardson (cinematographer)
- 撮影はどうしようもなく役に立たなかった
- the filming was hopeless incompetent
- 翌1932年(昭和7年)御室撮影所焼失。
- Omuro Studio was burnt down in 1932, the following year.
- 被写体や撮影環境に何らかの変化が生ずる。
- Some sort of change will be coming to the subject and the shooting environment.
- 俳優または女優の撮影されたオーディション
- a filmed audition of an actor or actress
- ここで写真を撮ってもよろしいでしょうか。
- Can I take pictures here?
- 撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く
- move quickly to another scene or focus when filming
- これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
- This is a snapshot of my wife on the beach.
- これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
- This is the camera with which he took the picture.
- この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
- Is it all right to take pictures in this building?
- 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
- We had our photograph taken with a star player.
- X線コンピュータ断層撮影装置用ファントム
- Phantoms for X-ray computed tomography
- 花嫁、花婿とその友人を結婚式で撮った写真
- photographs of bride and groom and their friends taken at their wedding
- 乳房用X線装置及び乳房撮影定位装置−安全
- Particular requirements for the safety of mammographic X-ray equipment and mammographic stereotactic devices
- 私達は写真を撮るために公園へ行きました。
- We went to the park to take pictures.
- あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
- Let me see the pictures you took in Paris.
- - 深作健太が監督代行として、撮影を再開。
- Filming restarts with Kenta FUKASAKU as substitute director.
- 自らの手で薬品の調合をし、写真を撮影する。
- He compounded chemicals by himself and took photographs.
- 撮影場所は千葉県銚子市犬吠埼とされている。
- It is said that the scene was filmed at Inubosaki, Choshi City, Chiba Prefecture.
- 彼がインスタントカメラで日常の風景を撮る。
- He takes photos of everyday scenes with an instant camera.
- 写真の撮影や焼き付けあるいは映画製作の仕事
- the occupation of taking and printing photographs or making movies
- 高速度撮影用レンズの付いたミニチュアカメラ
- a miniature camera with a fast lens
- その写真の中には命がけで撮ったものもある。
- Some of the photos have been taken at the risk of life.
- 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
- Would you mind taking a picture of us?
- 撮影・透視用X線装置−基礎安全及び基本性能
- Medical electrical equipment-Part 2-54: Particular requirements for the basic safety and essential performance of X-ray equipment for radiography and radioscopy
- 等持院撮影所長代理の山根もマキノに合流した。
- Yamane, the deputy head of Tojiin Studio, also joined forces with Makino.
- プロダクションごと日活京都撮影所に招かれた。
- The company was then taken over by Nikkatsu.
- 『彦左と九馬』は同撮影所の最終作品となった。
- 'Hikoza to Kyuma' became the last movie shot in the studio.
- - アフガニスタンで8日間に渡る撮影を開始。
- Eight days of filming begin in Afghanistan.
- また『撮壌集』には、「卵紙」と表記している。
- Besides, in the 'Satsujo-shu' (another Japanese dictionary made in the Muromachi period) it was described as 'an egg paper' (an egg-colored paper).
- 鑑賞、撮影可能なもの ※は氏子等の少女が奉仕
- Dances that are open to the public, and filming is allowed; * indicates the dance is performed by girls including daughters of shrine parishioners.
- 写真を撮るために一時的に光線を提供するランプ
- a lamp for providing momentary light to take a photograph
- 記念碑の前で私の写真を撮っていただけますか。
- Could you take my picture in front of the monument?
- 造影剤が注入された後に行う胆管のX線撮影検査
- roentgenographic examination of the bile ducts after a contrast medium has been injected
- アマチュアの撮影者によって家で作成された映画
- a film made at home by an amateur photographer
- 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
- You cannot take a picture in the theater without permission.
- あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
- May I take a picture of you?
- リビング・イン・オブリビオン/悪夢の撮影日誌
- Living in Oblivion
- 大正11年、日活向島撮影所に俳優として入社。
- In 1922, he joined the Nikkatsu Mukojima film studio as an actor.
- これは日本映画史上で4サイト目の撮影所である。
- It was the fourth film studio in the history of Japanese film.
- 同撮影所では1928年秋までに9本を監督した。
- He directed nine films at the Studio until the fall of 1928.
- 戦時中の日系人収容所で写真を撮り続けた写真家。
- A photographer who kept on taking photos in the Japanese concentration camp during the war.
- 屋内で行われるもの(録音、撮影禁止の場合有り)
- These are indoor activities (there are cases where recording and picture taking are prohibited).
- コインと宝石と食器類と写真撮影において使われる
- used in coins and jewelry and tableware and photography
- フラッシュを使用して写真を撮ってもいいですか。
- May I take pictures using a flash?
- 写真を撮る時にカメラのビープ音を鳴らしますか?
- Shall the camera beep when taking a picture?
- 中断せずに1つのシーンやその一部を撮影する行為
- the act of photographing a scene or part of a scene without interruption
- あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
- Where did you get this photo taken?
- 撮影された映画のシーンにそういった部分はない。
- There is no such place for the movie scene that is being shot.
- 映画の出演者や撮影班は全員保険を掛けられている
- all members of the film cast and crew are insured
- 資料が大幅に縮小されて写真に撮影されたフィルム
- film on which materials are photographed at greatly reduced size
- 得意気な父は、彼の赤ちゃんの多くの写真を撮った
- The proud father produced many pictures of his baby
- やがて中根は11月に松竹京都撮影所に迎えられた。
- Before long Nakane was welcomed into the Shochiku Kyoto Studio in November.
- - 『バトル・ロワイアルII(仮題)』撮影開始。
- 'Battle Royale II' (tentative title) filming begins.
- - 長崎県西彼杵郡での撮影現場をマスコミに公開。
- Film set in Nishisonogi-gun, Nagasaki Prefecture is opened to the media.
- 1951年、大学を卒業し、松竹大船撮影所に入社。
- In 1951, he graduated from university and began working at Shochiku Ofuna Studios.
- X線撮影に関するものである、または、が生産される
- relating to or produced by radiography
- あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
- Your uncle took these pictures, didn't he?
- あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
- Where did you get this photo taken?
- このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
- Would you take a picture of us with this camera?
- なお、撮影については無論、宮川一夫の存在が大きい。
- Needless to say, Kazuo MIYAGAWA played a very important role in cinematography.
- 1924年に松竹蒲田撮影所に入り島津保次郎に師事。
- In 1924 he entered Shochiku Kamata Studio and learned from Yasujiro SHIMAZU.
- 同年9月、同所に「等持院撮影所」を建設・開業した。
- In September of the same year, he built and opened 'Tojiin Studio' in the same location.
- 顔写真(特に警察の記録に残すために撮影されたもの)
- a photograph of someone's face (especially one made for police records)
- A: この像の前で私の写真を撮っていただけますか。
- A: Would you mind taking my picture in front of this statue?
- 撮影されたが、映画の最終編集で使われなかったシーン
- a scene that is filmed but is not used in the final editing of the film
- 特に医薬と写真撮影において、そして、染料で使われる
- used especially in medicine and photography and in dyes
- あなたのこの写真をどこで撮ってもらったらどうなの。
- Where did you get this photo taken?
- カメラおよび映画撮影機の像面露光量の光電的測定方法
- Photoelectric Methods for Measuring LightExposure in Focal Planes of Cameras
- 名実ともにトップ監督として大将軍撮影所を後にした。
- He became a number one director both in name and reality and left Taishogun Film Studios.
- 1923年、東京の松竹蒲田撮影所に続いて開設された。
- It was opened in 1923 following Shochiku Kamata Studio in Tokyo.
- 一部の展示物は写真撮影や手で触れることが可能である。
- Some exhibits can be touched and/or their photographs can be taken.
- 体内の代謝過程の断面X線を作り出す、断層X線撮影装置
- a tomograph that produces cross-sectional X-rays of metabolic processes in the body
- 造影剤の静脈注射による腎盂腎盂尿管撮影を実行すること
- performing pyelography with intravenous injection of a contrast medium
- ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
- The guide told the kids not to take a picture.
- 早回しで見ると動画のように見える連続写真を撮るカメラ
- a camera that takes a sequence of photographs that can give the illusion of motion when viewed in rapid succession
- 私たちはその場面を24回撮り直さなければならなかった
- We had to reshoot that scene 24 times
- パスポート用の写真を撮るのにスタジオに行く必要はない
- you don't need a studio to make a passport photograph
- その他に、撮影の宮川一夫が体調不良により交代している。
- In addition to the above, cinematographer Kazuo MIYAGAWA fell ill and was replaced.
- - ビートたけし参加シーンの撮影現場をマスコミに公開。
- Film set where Beat Takeshi participates in a scene is opened to the media.
- 翌1925年には、日活主流の京都・日活撮影所に移った。
- Next year in 1925, he returned to the Nikkatsu Studio in Kyoto, a mainstream of Nikkatsu Corporation.
- 1950年、撮影所内のフィルム原版倉庫より火災が発生。
- In 1950, a fire started from the warehouse of original films in the studio.
- そのことから、撮影を禁止、又は規制している地域もある。
- For this reason, taking pictures is prohibited or restricted in some regions.
- 誰でも観覧、撮影可能なもの、※は稚児行列、稚児舞が登場
- Those which are open to outsiders' visit/photo-taking and Kids parade or kids dance appear in those with * mark.
- 等持院撮影所の旧マキノ派は新生マキノ・プロに結集した。
- Former Makino group of Tojiin Studio also joined the newly established Makino Production.
- 肖像写真などの撮影に適するように設計された大型のカメラ
- view camera
- 速記、録音、撮影等の許可(第四十七条及び第二百十五条)
- permission to take stenographic notes, make sound recordings, take videos or photographs, etc. (Articles 47 and 215);
- 放射線不透過性の造影剤の注入後にX線撮影を行う血管検査
- roentgenographic examination of blood vessels after injection of a radiopaque contrast medium
- 関節のX線撮影検査で、放射線不透過造影剤の注入後に行う
- roentgenographic examination of a joint after injection of radiopaque contrast medium
- 船上では早稲田大学バレーボール部の面々と記念撮影をした。
- On the board, the Crown Prince accepted a proposal to be photographed with each member of the Waseda University volleyball club.
- (完成作品には、斉藤の撮影分の方が多く使用されている)。
- (The scenes shot by SAITO are used more in the completed piece.)
- ところが、原因不明の出火により同撮影所は全焼、焼失する。
- The studio was burnt down, however, due to an unknown cause.
- 現在は時代劇の撮影に使われるなど名所の一つとなっている。
- The place now has become a famous tourist attraction and is often used as a backdrop for historical films.
- 岡田と鈴木を除いて全員がこの「等持院撮影所」に入社する。
- Everyone except Okada and Suzuki joined this 'Tojiin Studio'.
- X線撮影時に歯で適所に保つことができる、歯のX線フィルム
- a dental X-ray film that can be held in place by the teeth during radiography
- ポートレイトモード(近接撮影、フォーカスを背景から外す)
- Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
- 写真−医用撮影用カセッテ・増感紙・フィルム−寸法及び仕様
- Photography - Medical radiographic cassettes/screens/films and hard-copy imaging films - Dimensions and specifications
- 16mm及び35mm銀‐ゼラチンマイクロフィルム撮影方法
- Microfilming of documents on 16 mm and 35 mm silver-gelatin type microfilm-Operating procedures
- 写真撮影には熱心で、現在もなお多くの写真が残されている。
- He was enthusiastic about photo shoot, so that many photos are still extant.
- 同年3月、「東亜マキノ等持院撮影所」が失火により焼失する。
- In March of the same year, 'Toa Makino Tojiin Studio' was burnt down by an accidental fire.
- 1926年(大正15年)、『侠骨三日月』の撮影中に倒れる。
- In 1926 he collapsed while filming 'Kyokotsu Mikazuki.'
- 撮影用カメラの前に掲げられた板が、同時に音を立てて打たれる
- boards held in front of a movie camera are banged together
- その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
- Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
- どうやらかすんだ岩に休むメンドリを撮ったものらしく見える。
- apparently a hen sitting on a blurred rock.
- 写真を撮ったり、絵や図面を描いたり塗ったりなどした人の名前
- The name of the person who took the photo, or painted the picture, drew the drawing, etc.
- 写真レンズで焦点距離が短く短距離で写真を撮るのに用いられる
- a photographic lens with a short focal length used to take pictures at short ranges
- 東映太秦映画村や東映京都撮影所の最寄り駅であるためである。
- This is because the station is the one nearest to the Toei Movie Land and the Toei Kyoto Movie Studio.
- 1947年(昭和22年)、東横映画発足、同社の撮影所となる。
- In 1947, Toyoko Film Company was established and the studio became the property of the company.
- 当初主演だった勝新太郎は撮影開始後に黒澤と衝突し、降板した。
- Shintaro KATSU, who was originally going to play the lead character, had a conflict with Kurosawa and left the project shorty after filming began.
- 中根の推薦で有馬と小崎、千葉(大乗寺)も同撮影所に入社した。
- Arima, Ozaki and Chiba (later known as Daijoji) also joined the studio through Nakane's recommendation.
- 貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で3本のサイレント映画を製作した。
- The company produced three silent films by renting the Narabigaoka Studio.
- アフガニスタン・ヒンドゥーク地方での田園風景撮影計画を発表。
- Plans are announced to film countryside scenes in the Hindu Kush region of Afghanistan.
- 慶應義塾大学文学部卒業後の1941年、松竹大船撮影所に入社。
- In 1941, after graduating from Keio University Faculty of Letters, Nomura joined Shochiku Ofuna Studio.
- また時代劇監督としても知られ、数々の時代劇作品を撮り続けた。
- He was also known as a director of period dramas, and continued shooting a number of such dramas.
- また山中にては、飲食、喫煙、写真撮影の一切が禁止されている。
- In addition, all activities including eating or drinking, smoking, and shooting photograph in the mountains are prohibited.
- 映画制作で、撮影中の非連続性を避ける目的で使われる詳しい原稿
- a detailed script used in making a film in order to avoid discontinuities from shot to shot
- 写真撮影、雨を作る雲への種まき、および医療で使われるヨウ化物
- an iodide that is used in photography, in seeding clouds to make rain, and in medicine
- ランドスケープモード(風景撮影、フォーカスを背景に合わせる)
- Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
- 最初は本社の企画部を経て、1954年、東映京都撮影所に転属。
- After working in the Planning department at headquarters, he was transferred to Toei Kyoto Movie Studio in 1954.
- 中村プロダクションで撮った『幕末』が最後の監督作品になった。
- 'End of Edo Period' shot by Nakamura Production became his last work as a director.
- - 400本程度しかないが、富士山との撮影ポイントとして有名。
- Although this park has only 400 Japanese plum trees, it is famous as a location for shooting Mt. Fuji.
- 立命館大学専門部商科卒業後、日活京都撮影所に助監督として入社。
- After graduating from the Specialized Department of Commerce, Ritsumeikan University, he entered the Nikkatsu Kyoto Studios as an assistant director.
- 在学中に映画に仏心を注入したいと考え東宝撮影所の助監部に入る。
- During his college years he developed a wish to include busshin (mercy like Buddha) in movies, and joined the Assistant Director Division of the Toho File Studio.
- 撮影所の不正経理を指弾したことなどから会社との関係が悪化する。
- Furthermore, his relationship with the company worsened when he severely criticized the fraudulent accounting of the Studio.
- フジテレビジョンのドラマ「鹿男あをによし」の撮影にも使われた。
- This gate was shown in the drama 'Shikaotoko Aoniyoshi' (The Fantastic Deer-Man) by Fuji Television Network.
- 数年後には大泉に東映テレビプロダクションとその撮影所を設ける。
- A few years later it established Toei TV Productions, with its studio in Oizumi.
- 学園モノや特撮などのパロディを展開するために使われる事もある。
- It is sometimes used to make parodies of gakuen mono (a story of school life) and tokusatsu (a program using a lot of special effects photography).
- B: いいですか。 チーズと言ってください。(写真を撮る)
- B: Ready? Say cheese. (takes the picture)
- 放射線不透過造影剤の注射の後のリンパ節とリンパ管のX線撮影検査
- roentgenographic examination of lymph nodes and lymph vessels after injection of a radiopaque contrast medium
- 腎臓と尿管のレントゲン撮影法(大抵不透過性色素で注入したあと)
- roentgenography of the kidney and ureters (usually after injection with a radiopaque dye)
- 目覚めていてなおかつ機敏な人の脳造影撮影で見られる正常時の脳波
- the normal brainwave in the encephalogram of a person who is awake and alert
- 髄液をガス(通常酸素)に取り替えた後に脳のレントゲン写真撮影法
- roentgenography of the brain after spinal fluid has been replaced by a gas (usually oxygen)
- 10月には復興作業に着手、仮ステージで同作の撮影は可能になった。
- Restoration work began in October and filming resumed using a temporary stage.
- 『太平洋の鷲』以降円谷英二とのコンビで多くの特撮映画を監督した。
- After 'The Eagle of the Pacific,' he directed many special effects movies in collaboration with Eiji TSUBURAYA.
- 1986年、京都・太秦の大映映画撮影所を完全閉鎖し、跡地を売却。
- In 1986, the Daiei Movie Studio in Uzumasa, Kyoto, was shut down and the property sold.
- 東亜時代の撮影所長の高村正次は辞任、安倍辰五郎が所長に就任した。
- Masatsugu TAKAMURA who had been the head of the studio under the management of Toa Kinema resigned, and Tatsugoro ABE (安倍辰五郎) became the head.
- 彼女は、夫が結婚以来127回自分を撮り下ろしたとぼくに自慢した。
- She told me with pride that her husband had photographed her a hundred and twenty-seven times since they had been married.
- 同撮影所での最後の作品は犬塚稔監督の『からす組』前・後篇であった。
- The final films shot at the studio were 'Karasu-gumi' (Crow Brigade) Part One and Part Two, directed by Minoru INUZUKA.
- 高村は退陣、安倍辰五郎が「東活映画等持院撮影所」の所長に就任した。
- Takamura resigned as the head of studio and Tatsugoro ABE became the head of 'Tokatsu Eiga Tojiin Studio.'
- 撮影された資料から放射された放射線を使って放射線写真を作り出すこと
- producing a radiograph by means of the radiation emitted from the specimen being photographed
- なぜなら,この美術館では写真撮影を禁じているからだ [訳注 1]。
- because they don't allow photography.
- 上記の'特撮もの'に近い存在(「五条霊戦記」・「ZIPANG」など)
- Hyper jidaigeki are closely related to the aforementioned 'Special effects movies' ('Gojoe: Spirit War Chronicle' (Gojo Reisenki) and 'ZIPANG')
- 写真を撮られることが大嫌いで、50歳ごろの写真が数枚残るだけという。
- He hated to be photographed, thus there are a few photos of him in his fifties.
- 写真主点(撮影点(透視中心)から写真面への垂線の足、射線主点に同じ)
- principal point
- 寸法については、撮影者の子供が写っている写真を基に解析し決定された。
- Measurements were determined on the basis of the child of the photographer in the photographs
- A: 申し訳ございませんが、この博物館での撮影は禁止されております。
- A: Excuse me, sir, no photographs in this museum.
- 「あのひとに屈みこんでいるのはあのひとの映画を撮っている監督ですよ」
- 'The man bending over her is her director.'
- しかし同年秋、『新月抄』を撮影中に持病の糖尿病で倒れ東大病院に入院。
- In autumn of the same year, when shooting 'Shingetsusho,' ('The New Moon Story', literally,) he broke down from his chronic disease diabetes and was hospitalized in Todai Hospital.
- これはテレビ時代劇と刑事ドラマと特撮ヒーロー番組に言える特徴であった。
- This was a unique characteristic of jidaigeki dramas, police dramas and superhero shows.
- 新興キネマ京都撮影所長だった永田雅一の尽力で、統合案は3社に変更された
- However, Masaichi NAGATA, the president of Shinko Cinema's Kyoto studio, lobbied successfully to revise the consolidation plan into one involving three companies.
- 大映の特撮技術を内外に知らしめ、倒産までドル箱の人気シリーズとなった。
- This series demonstrated the company's ability to use special effects and was a profit-making series right up until the company finally filed for bankruptcy.
- それまでは、たんたんと尾上松之助主演の映画を日活撮影所で監督し続けた。
- Until then, he indifferently continued as a director for a film starring Matsunosuke ONOE at Nikkatsu Studio.
- 電子写真技術を用いたX線とX線撮影(レントゲン写真であるというよりも)
- radiography using X-rays and xerographic (rather than roentgenographic) techniques
- その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
- The baby never kept still while I was taking his picture.
- スタジオで撮影するカメラマンは俳優と話すスピードでイメージをとらえる。
- A film operator shooting a scene in the studio captures the images at the speed of an actor's speech.
- 1951年の「東映京都撮影所」としての開所以来、多くの傑作を生み出した。
- Since the opening of the Toei Kyoto Movie Studio in 1951, many great movies has been filmed there.
- 嵐は俳優・スタッフを含めた50数名を率いて、双ヶ丘撮影所に拠点を構えた。
- Arashi led fifty members, including actors and staff, and established Narabigaoka Studio as a base.
- 双ヶ丘撮影所は「武井プロ」の終焉をもって、しばらく閉鎖されることになる。
- With the demise of 'Takei Pro,' Narabigaoka Studio was also closed down for an undefined period.
- 同年8月には月形一党は松竹京都撮影所に入社、名も「月形龍之介」に戻した。
- During August of the same year, Tsukigata's group joined Shochiku Kyoto Studio and Tsukigata changed his name back to 'Ryunosuke TSUKIGATA.'
- 1923年(大正12年)3月に上京し、親類のつてで松竹蒲田撮影所に入社。
- In March 1923, he arrived in Tokyo and began work at Shochiku Kamata Studios on the recommendation of a relative.
- それに対して、それより小規模な本城は無名の小城という設定での撮影が多い。
- On the other hand Hikone-jo Castle is often used for setting as unknown smaller castles.
- 2005年現在、直営映画劇場34館、東京と京都の二つの撮影所を保有する。
- As of 2005, it has thirty-four directly-managed movie theaters and two film studios located in Tokyo and Kyoto.
- 通常、造影剤(硫酸バリウムなどの)を挿入して、レントゲンを撮る必要がある
- usually involves inserting a contrast medium (such as barium sulfate) and taking an X-ray
- 一緒に見られると立体的に見えるわずかに異なった角度から撮られた2枚の写真
- two photographs taken from slightly different angles that appear three-dimensional when viewed together
- 彼女の姿勢や表情をいっぱい撮影しようと、飽くなき努力を費やしていたんだ。
- with which I never wearied of photographing her in all manner of attitudes,
- 撮影のあいだ、俳優はスタジオでおこることを、なるべく無視するようにする。
- During the shooting he has as little contact with it as any article made in a factory.
- これを機に厳格な父の反対を押し切って1924年、日活大将軍撮影所へ入社。
- Tasaka took this as an opportunity to join Nikkatsu Daishogun Studios in 1924 despite opposition from his strict father.
- 実際撮影が終了した後、三船は黒澤に「俺を殺す気か!?」と怒鳴ったとのこと。
- Actually, after finishing the shooting, Mifune shouted at Kurosawa, 'You kill me!?'
- 残された生駒の撮影所は、同年に設立された富国映画社がひきつづき稼動させた。
- Fukoku Eiga-sha, established during the same year, took over the studio at Ikoma and continued its operation.
- 当時はまだ写真撮影が高価な時代であったため、若いころの写真が残っていない。
- Since photography was still expensive in those days, her photo in her young age does not remain.
- 位階勲等子爵、貴族院議員東坊城徳長の三男で、戦前の日活撮影所等で活躍した。
- He was the third son of Yoshinaga HIGASHIBOJO, a Viscount (court rank and honors) and a member of the House of Peers, working actively at the Nikkatsu Studio in the prewar period.
- このとき、作品を理解していなかったことを認め、映画で続編を撮る決意をした。
- He acknowledged that he had not understood the drama, and decided to create a sequel for the screen.
- 開設してすぐ、関東大震災で壊滅した蒲田から一時現代劇の撮影が移転してきた。
- As soon as its opening, contemporary dramas were temporarily filmed here since Kamata Studio was badly damaged by The Great Kanto Earthquake.
- これまで家茂は義兄の孝明天皇に倣い写真は撮影していなかったと思われていた。
- Until that time, it was believed that Iemochi followed Emperor Komei, his brother in law, in not having his photo taken.
- 少なくとも撮影所には採用人事の学閥重視を一蹴するような実力主義が見られる。
- It can be said that the recruitment process for studio staff seems to prioritise ability over academic clique.
- 以降、両撮のデュアル・プロダクション体制で、現代劇および時代劇を量産した。
- Since then, the company has produced a lot of modern films as well as historical ones under a dual-production system in which both studios were used.
- 予防的歯科処理を提供するように訓練された人(歯の掃除またはX線写真を撮る)
- someone trained to provide preventive dental service (cleaning teeth or taking x-rays)
- 2003年(平成15年)「二代目おけいはん江本理恵」のCM撮影に使われる。
- 2003: Pictures for the 'second-generation Okeihan, Rie EMOTO' commercial were taken at this station.
- 撮影は戦前の市川右太衛門プロダクションから大都映画で量産した松井鴻が支えた。
- Shooting was supported by Ko MATSUI who was involved in many films by Utaemon ICHIKAWA Productions before the war.
- 特に近年では舞鶴赤レンガ倉庫群などでは映画の撮影なども行われるなどしている。
- In particular, Maizuru Red-brick Warehouses has been recently used in shooting films.
- 同年4月の初めの夕刻、撮影所内の通称「マキノトーキー広場」で解散式を行った。
- A farewell ceremony was held in the evening of a day in early April at commonly-called 'Makino Talkie Square' located in the studio.
- - 横須賀市田浦町の水道施設「盛福寺管路ずい道」内でトンネルのシーンを撮影。
- A tunnel scene is filmed within the 'Seifukuji kanrozuido' sewage facilities owned by Taura-cho, Yokosuka City.
- カメラマンとしては有名であるが、カメラ撮影の技術は上達しなかったようである。
- He was well know as a photographer, but his techniques in photography seemed to have been mediocre.
- この写真は死の直前に大坂で撮影され、江戸にいる和宮に贈られたものとみられる。
- The photo seems to have been taken in Osaka Castle right before his death and then sent to Kazunomiya in Edo.
- ストリークカメラであって、撮影速度が一〇ミリメートル毎マイクロ秒を超えるもの
- Streak cameras, the photographing speed of which exceeds 10 millimeters per microsecond
- 編集者が撮影されたフィルムを素材として構成したシーンによって映画が完成する。
- The sequence of positional views which the editor composes from the material supplied him constitutes the completed film.
- 1943年(昭和18年)、東京支社詰めから、松竹へ移り松竹京都撮影所に拠る。
- After he quit the Tokyo branch in 1943, he joined Shochiku Co., Ltd. and started working at the Shochiku Kyoto Studios.
- 付近の道路には桜並木が植えられており、京津線では有名な撮影スポットであった。
- Cherry blossom trees grew along the neighboring street, which served as a famous photo spot along the Keishin Line.
- 千恵プロのみが年内に6本の映画を製作、翌年には嵯峨野に自前の撮影所を建設した。
- Only Chie Productions produced six movies that year and built their own studio in Sagano the following year.
- 「入江ぷろ」が1935年をもって新興キネマとの提携を解消、撮影所は閉鎖された。
- When 'Irie Production' dissolved a partnership with Shinko Cinema in 1935, the studio was closed down.
- 全盛時の大映京都撮影所を支える主力監督としてプログラムピクチャーを撮り続ける。
- He continued making short and mid-length movies for double or triple-feature programs as a leading director who supported the heyday of the Daiei Kyoto Studio.
- 神社等で行われ、録音、撮影可能なもの ※は童舞(厚化粧の少年、又は少女)が登場
- Gagaku performed at shrines or other places and allowing recording or shooting. * has the Dobu dance (with a boy or girl in heavy makeup).
- - プラスチック製のアニメ・ゲーム・特撮等の人気キャラクターのものを販売する。
- Plastic masks of popular characters from animation, games, and tokusatsu (Japanese television dramas with special effects that usually feature superheroes) are sold.
- Plastic masks of popular characters from anime, video games, and special effect films, and so on, are sold.
- 12月頃:神楽舞公演 - 明治神宮(渋谷区、2年に1度、入場有料だが撮影可能)
- Around December: Kagura-mai performance held at Meiji-jingu Shrine, Shibuya Ward, Tokyo. (The performance is held every two years, with admission fees, filming is allowed)
- 写真では入江泰吉が昭和21年ごろから30年以上修二会に通いつめ撮影を行なった。
- As for photographers, Taikichi IRIE had watched Shuni-e for more than thirty years from around 1946 and photographed it.
- 監督の金森は牧野の助監督に戻り、カメラマンの浜田は撮影助手として日活に戻った。
- Director Kanamori returned to being an assistant director to Makino, and cameraman Hamada returned to Nikkatsu as an assistant cameraman.
- 等持院は永遠に閉鎖、翌1933年(昭和8年)5月等持院撮影所は競売に伏された。
- Tojiin Studio was closed forever and put up for auction in May 1933.
- フレーミングカメラであって、撮影速度が一秒につき二二五、〇〇〇こまを超えるもの
- Framing cameras with a photographing speed exceeding 225,000 frames per second
- 美少女仮面ポワトリン第10話「エジソンバンドを探せ!」の撮影に嵐山町が使われた。
- Episode ten 'Search Edison band!' of Bishojo (beautiful girl) Kamen (mask) Poitrine was shot in Ranzan-machi.
- 製作には「東活映画等持院撮影所」を使用し、配給は新興キネマとの提携をとりつけた。
- The company used 'Tokatsu Eiga Tojiin Studio' for its productions and made an alliance with Shinko Kinema for distribution.
- 「東亜マキノ等持院撮影所」の旧マキノ派従業員は、その多くが同社の設立に参加した。
- Most of former Makino group employees of 'Toa Makino Tojiin Studio' joined the company.
- 「等持院撮影所」は競売に付され、翌1933年(昭和8年)5月には住宅地となった。
- Tojiin Studio' was sold at auction and the site became a residential district in May 1933.
- その後、牧野の長女の夫・高村正次が京都撮影所長に就任し、事業の立て直しを図った。
- Thereafter, Masatsugu TAKAMURA, the husband of Makino's oldest daughter, became the head of Kyoto Studio and started to revive the business.
- 日活時代に牧野の助監督であった金森万象、撮影助手の花房種太、浜田行雄を抜擢した。
- Makino recruited Bansho KANAMORI, his former assistant director, as well as Taneta HANABUSA and Yukio HAMADA, his former assistant cameramen.
- 翌1932年(昭和7年)10月、早くも「東活」は解散、等持院撮影所は閉鎖された。
- The next year, in October 1932, 'Tokatsu' dissolved in a short term and Tojiin Studio was closed.
- 可能性がある障害(通常クモ膜下腔への造影剤の注射の後の)を発見する脊髄のX線撮影
- roentgenography of the spinal cord to detect possible lesions (usually after injection of a contrast medium into the subarachnoid space)
- 写真—写真撮影用せん光イルミナント—ISO分光分布指数(ISO/SDI)の求め方
- Photography−Camera Flash Illuminants−Determination of ISO Spectral Distribution Index (ISO/SDI)
- 同時に、所長代理に「東亜キネマ甲陽撮影所」の監督で当時31歳の山根幹人が就任した。
- At that time, Mikito YAMANE, who was then 31 years old and a film director at 'Toa Kinema Koyo Studio,' became the deputy head.
- 白黒撮影用のものであって、固体撮像素子の有効画素数が四、〇〇〇、〇〇〇を超えるもの
- Video cameras used for black and white photography in which solid-state image sensor have exceeding 4,000,000 effective pixels
- 彼は、犯罪現場のように写真を撮ったと言われていることは、まったく正しいことである。
- It has quite justly been said of him that he photographed them like scenes of crime.
- つかの間の人間の表情を撮った初期の写真からは最後の「アウラ」があふれ出ているのだ。
- For the last time the aura emanates from the early photographs in the fleeting expression of a human face.
- 「もしチェスターにそのポーズを撮ってもらえば、ちょっとしたものができると思うんだ」
- 'If Chester could only get you in that pose I think he could make something of it.'
- 松竹蒲田撮影所に移った後の1927年、五所平之助監督の『恥しい夢』が好評を博する。
- After being transferred to the Shochiku Kamata Studio in 1927, 'Hazukashii Yume' (Shameful Dream) directed by Heinosuke GOSHO was very well received.
- つぎに京都・嵯峨野の日活撮影所に入社、「現代劇部」の映画俳優としてキャリアが始まる。
- Then, he entered the Nikkatsu Studio in Sagano, Kyoto, and began his career as a movie actor of 'the Contemporary Drama Section.'
- 頂(いただき)は撮(と)り総(すべ)て嚢(のう)の如くにして、縁(もとはり)を着く。
- The top of the cap was put together to form a pauch-like shape and the hem of the cap was where the head was placed.
- 時代劇の撮影などでも使われる天秤櫓は、長浜城 (近江国)から移築したといわれている。
- It is said that Tenbin-yagura (Balancing-scale Tower) often used for shooting of jidaigeki (historical play) was relocated from Nagahama-jo Castle (in Omi Province) and rebuilt in Hikone-jo Castle.
- ストリークカメラであって、撮影速度が一マイクロ秒につき〇・五ミリメートルを超えるもの
- Streak cameras with a photographing speed exceeding 0.5 millimeters per microsecond
- メディアの1つのために、ニュース記事をリポートするか、写真を撮るかまたは編集する職業
- the profession of reporting or photographing or editing news stories for one of the media
- 感光性のゼリー状の乳剤でコーティングされたガラスプレートを使用したかつての写真撮影法
- a former photographic method that used a glass plate coated with a light-sensitive gelatinous emulsion
- 厳格だが愛情深い省三はこれを怒らず、京都に戻った光雄を御室撮影所に毎日連れていった。
- Shozo was a strict and loving father, even after Mitsuo returned to Kyoto, his father was not upset with him and he took Mitsuo to the Omuro Movie Studio every day.
- また当時なにもなかった「太秦」の地に初めて撮影所を建設、130本以上の映画を製作した。
- Bando built the first film studio at 'Uzumasa' at a time when nothing else was there and produced more than 130 films.
- 1928年(昭和3年)1月、阪東の現代劇主演第1作として『霊の審判』の撮影を開始した。
- Shooting began in January of 1928 for 'Rei no Shinpan' (Judgment of a Ghost) as the first modern drama starring Bando.
- 旧来の撮影所システムの映画作りが無効になる中、暴力・エロ・グロを中心に企画を打ち出す。
- With the old-style movie production system losing its power, production plans began to center around violence, eroticism and the grotesque.
- デジタル写真を撮り、それらをインターネット上で伝達させるように設計されたデジタルカメラ
- a digital camera designed to take digital photographs and transmit them over the internet
- 照明器具−第2−9部:写真及び映画撮影用照明器具に関する安全性要求事項(アマチュア用)
- Luminaries-Part 2-9: Particular requirements-Photo and film luminaries (non-professional)
- 隠居後は静岡市の慶喜との往来も盛んで、一緒に写真撮影や狩猟に出かけるなど交流を深めた。
- After the retirement, he frequently traveled to Yoshinobu in Shizuoka City and deepened the relationship through taking photos and going hunting together.
- 新興キネマを経て『月よりの使者』、『明治一代女』のヒットで日活多摩川撮影所に復帰した。
- Tomotaka's success with 'Tsuki Yorino Shisha' (A Messenger from the Moon) and 'Meiji Ichidai Onna' (The Life of A Woman in The Meiji period) for Shinko Kinema allowed Tasaka to return to Nikkatsu Tama-gawa Studios.
- 愛媛県松山市に生まれ、京都帝国大学文学部を卒業後、1933年日活太秦撮影所に入社する。
- He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture, and entered Nikkatsu Uzumasa movie studio in 1933 after graduation from Faculty of Letters, Kyoto Imperial University.
- 嵐は浪人の身となり、自由を謳歌したのち、1938年(昭和13年)に日活撮影所に入社した。
- Arashi became independent and enjoyed his freedom until he was hired at Nikkatsu Studio in 1938.
- この間「遷幸の儀」「還幸の儀」ともに一切の照明および写真・ビデオの撮影は禁止されている。
- During both 'Senko-no-gi' and 'Kanko-no-gi,' turning on lights, taking photographs, and recording video tapes are prohibited.
- 子供向け特撮:『大魔神』、「仮面の忍者 赤影」、「快傑ライオン丸」、「変身忍者_嵐」など
- Special effects movies for children include 'Daimajin' (great devil), 'Akakage the Masked Ninja, 'Swift Hero Lion-maru' (Kaiketsu Lion-maru) and 'Arashi the Transforming Ninja.'
- この河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して、「館主連盟」に作品の供給を開始する。
- They borrowed 'Narabigaoka Studio,' established by Kawai and Tanaka, to make films and began providing movies to the 'Theater Owner's Association.'
- 父の野村芳亭(ほうてい)は日本の映画監督の草分け的存在で、松竹蒲田撮影所の所長も務めた。
- Nomura's father Hotei NOMURA was a pioneering Japanese movie director who also worked as the general manager of Shochiku Kamata Studio.
- 数多くの巨石遺構、祭祀遺跡も散在するが、これに対しても原則として許可なしに撮影出来ない。
- A number of megalithic remains, ritual sites are scattered in the mountains, but photography is not permitted as a general rule.
- 1952年、子会社の京都映画(現在の松竹京都映画)に下加茂撮影所を譲って太秦に移転した。
- In 1952, Shochiku handed over the Shimogamo Studio to its subsidiary Kyoto Eiga (current Shochiku Kyoto Eiga) and it transferred its Studio to Uzumasa.
- 本社はこれをやめさせるべく、かつて日活向島撮影所長だった牧野に、衣笠一派の説得を頼んだ。
- To stop this, the head office asked Makino, who was once the head of Nikkatsu Mukojima Studios, to reason with Kinugasa group.
- 司馬遼太郎の『竜馬がゆく』をベースにし、萬屋錦之介、三船敏郎らの共演で撮った大作だった。
- This was a masterpiece using Kinnosuke YOROZUYA, Toshiro MIFUNE and others, based on 'Ryoma ga yuku' (Ryoma goes) by Ryotaro SHIBA.
- 1929年4月に日活撮影所への現代劇部の移転が完了、企画部長・監督部長・脚本部長を兼任。
- In April 1929, the moving of Gendai geki bu into Nikkatsu Studio was completed, and he took the posts of the general manager of the planning, director, and scenario departments.
- 時代劇は、明治に文学の世界で大衆文学が流行し、映画の製作が京都に撮影所が設けられて始まる。
- Jidaigeki began in the Meiji period when literature became popular with the masses and studios were built in Kyoto to produce jidaigeki films.
- 直接の原因は、勝が自分の演技をビデオカメラで撮影し、役作りの参考にしようとしたことである。
- The main cause of this was that Katsu tried to film his own performance with a video camera to rehearse for his role.
- 同年10月、わずか1年で早くも東活映画社が解散し、東亜キネマは「等持院撮影所」を閉鎖する。
- In October of the same year, Tokatsu Eiga-sha was liquidated only one year after its establishment, and Toa Kinema closed 'Tojiin Studio.'
- 撮影所が開所してわずか1か月の同月末、すでに通算9本を完成、4本の映画にとりかかっていた。
- At the end of the month, only one month after the establishment of the studio, the company had already produced nine films and had started to produce another four films.
- 1928年(昭和3年)、大作『忠魂義烈 実録忠臣蔵』を撮るが、主演の伊井蓉峰との対立する。
- In 1928, he shot the epic film 'Chukon Giretsu Jitsuroku Chushingura (literally, loyal soul and chivalry, true record of treasury of loyal retainer),' but he had conflict with Yoho II, who played a leading role.
- 1965年、東宝の特撮企画に対抗して、東京撮影所で『大怪獣ガメラ』を製作、大ヒットとなる。
- In 1965, Daiei's Tokyo Movie Studio produced 'Daikaiju Gamera' (Gamera) to compete against Toho's special effect-laden productions, and it became a big hit.
- 牧野は名古屋に飛び、衣笠を説得、それと同時に彼らを「等持院撮影所」で引き受けることにした。
- Makino flew to Nagoya, reasoned with Kinugasa, and at the same time, decided to take them in at 'Tojiin Studio.'
- 電子式のフレーミングカメラであって、撮影速度が一秒につき一、〇〇〇、〇〇〇こまを超えるもの
- Electronic framing cameras, the shutter speed of which exceeds 1 million frames per second
- 矢継ぎばやに映されると動いている錯覚を与える一連のマンガを撮影することにより作成される映画
- a film made by photographing a series of cartoon drawings to give the illusion of movement when projected in rapid sequence
- 様々な組織(特に脳の)における代謝活動を調べるためにコンピューターX線撮影法を使用すること
- using a computerized radiographic technique to examine the metabolic activity in various tissues (especially in the brain)
- 友情に厚く、初期の脚本・山本嘉次郎や撮影・伊佐山三郎など限られた仲間と深い繋がりを持った。
- Takasa was a friendly person and had close relationships with a narrow circle of acquaintances including his old screenwriter Kajiro YAMAMOTO and cinematographer Saburo ISAYAMA.
- 短編劇映画『夕刊売』を監督し、利益を上げ、1921年(大正10年)、同撮影所の所長となる。
- He directed the short film 'Yukanuri' (evening paper seller) and increased the company's profits to become appointed head of the studio.
- 1935年、新興キネマ京都撮影所の放つ、絢爛豪華な正月作品『春姿娘道中』の監督に抜擢される。
- He was chosen as a director of a magnificent New Year Movie, 'Harusugata Musume Dochu' (Girls trip in spring elegance) released in 1935 by Shinko Cinema, Kyoto Studio.
- 1992年、25億円を投じソビエト連邦解体の激動のロシアで撮影した『おろしや国酔夢譚』公開。
- In 1992, the film entitled 'Oroshia Kokusui Mutan' was shot in Russia amid the turmoil of the dissolution of the Soviet Union, at the cost of 2.5 billion yen.
- この作品にはアラカンの鞍馬天狗なら5本は撮れると言われた程の資金が毎回投入されたと言われる。
- It is said that a huge sum of money equal to the costs of filming five Kurama Tengu movies by Arakan, was used for each movie.
- しかし、戦前撮られた『鞍馬天狗』には紛失・消失してしまい、現在では観られないものが多々ある。
- But many of the 'Kurama Tengu' films produced before World War II were lost, and are unable to be watched now.
- 新聞または雑誌に売るために彼らのスナップ写真を撮ろうとして有名人を追跡するフリーのカメラマン
- a freelance photographer who pursues celebrities trying to take candid photographs of them to sell to newspapers or magazines
- 写真を撮るための装置(通常、片端にレンズがついた遮光ボックスと、もう一方には感光膜から成る)
- equipment for taking photographs (usually consisting of a lightproof box with a lens at one end and light-sensitive film at the other)
- 1947年(昭和22年)、大映との協定を結び、「大映第二撮影所」を借りて製作する準備が始まる。
- In 1947, an agreement was executed with Daiei and preparations began to produce movies at the Daiei No. 2 studio.
- 黒澤監督は次回作『乱 (映画)』の撮影準備(リハーサル)としてこの作品を作ったとも語っている。
- Kurosawa also claims that he produced Kagemusha as a test-run for his next film 'Ran' (chaos).
- 「太秦撮影所現代劇部」は解散、『飛行夜叉』全3作は未完のまま、35本のサイレント映画を残した。
- The 'Contemporary Drama Division of Uzumasa Studio' was dissolved, and the three films called 'Hiko Yasha' were never completed and the company left behind thirty-five silent films.
- 同時に独立したプロダクションたちとともに、中根プロは3本の喜劇映画を撮って、8月には解散した。
- Nakane Productions was closed down in August after shooting three comedy films along with the other independent productions that had started their businesses around the same time.
- 陶板画は原画を撮影したポジフィルムを元に写真製版技術により陶製の板に転写し焼成したものである。
- Based on a positive film on which an original picture has been photographed, its porcelain panel painted version is generated by copying the photograph onto a ceramic plate using a photo-engraving technique and then by baking the plate.
- また、映画村を舞台にしたオリジナルの特撮の撮影も行われており、いくつかは市場で販売されている。
- Some movies were filmed at this site using special effects, including some currently on sale.
- 画素が線状に並んだ固体撮像素子を組み込んだものであって、当該画素の数が、八、一九二を超えるもの
- Scanning cameras or scanning camera equipment that incorporates solid-state image sensor in which the pixels are arrayed in a linear fashion and the number of pixels is exceeding 8,192
- 1920年(大正9年)、松竹が本格的に映画製作に乗り出すと、松竹蒲田撮影所の理事に迎えられる。
- When Shochiku formally began producing films in 1920, Hotei NOMURA was appointed to the board of directors at the Shochiku Kamata Studio.
- しかし、千恵プロは同年内に6本を撮り、年明け1929年(昭和4年)には嵯峨野に撮影所を建設する。
- Chie Pro, however, continued on to shoot six films in 1928 and built an additional studio in Sagano in 1929.
- 病気、事故、酒気帯び運転による逮捕、他社映画撮影など、興行中における休演の理由はさまざまである。
- There are various reasons for performance cancellation such as illness, accident, arrest for driving under the influence of alcohol, filming for other company and so on.
- この間、1935年(昭和10年)には京都の美術書出版社である便利堂が壁画の原寸大写真を撮影した。
- Meanwhile it was known that Benrido, an Art book publisher in Kyoto, had taken full-scale (exact sized) photographs of the murals in 1935.
- 法廷における写真の撮影、速記、録音、録画又は放送は、裁判長の許可を得なければすることができない。
- The taking of photographs, stenography, sound recording, video recording or broadcasting in court shall not be allowed without the permission of the presiding judge.
- 映画の撮影現場は、とくにトーキー映画は、それまで、考えもよらなかったような場所になってきている。
- The shooting of a film, especially of a sound film, affords a spectacle unimaginable anywhere at any time before this.
- 医用画像部門における品質維持の評価及び日常試験方法−第2−7部:不変性試験−口内法撮影用X線装置
- Evaluation and routine testing in medical imaging departments-Part 2-7 : Constancy tests-Equipment for intra-oral dental radiography excluding dental panoramic equipment
- 医用画像部門における品質維持の評価及び日常試験方法−第2−11部:不変性試験−直接撮影用X線装置
- Evaluation and routine testing in medical imaging departments-Part 2-11:Constancy tests-Equipment for general direct radiography
- そして年末には日本の思想風土の問題点を主題にした徳富蘆花原作の悲劇『灰燼』の撮影にとりかかった。
- At the end of the year, he started shooting 'Kaijin,' Roka TOKUTOMI's original tragedy featuring issues of the climate of thought in Japan.
- 特撮もの:舞台設定は時代劇であるが、変身ヒーローや悪の巨大組織・怪人など特撮の要素を盛り込んだ作品
- Special effects movies which have the premise of jidaigeki but feature supernatural elements such as shapeshifting heroes, powerful evil organizations and monsters.
- 翌1926年5月2日からは京都の太秦に開所した「太秦撮影所」を稼動し、阪東の主演作を製作していた。
- He then established 'Uzumasa Studio' at Uzumasa, Kyoto and began producing films starring Bando on May 2, 1926.
- そのわずか2週間後の同年7月25日、牧野省三が50歳で死去、「御室撮影所」で盛大な社葬が行われた。
- On July 25 of the same year, only two weeks after the release, Shozo MAKINO died at the age of 50, and a big company-sponsored funeral was held at 'Omuro Studio.'
- マキノ派が去った後、等持院撮影所長には東亜の親会社・八千代生命の宣伝部長である小笹正人が就任した。
- After Makino left, Masato OZASA, the manager of advertisement department of Yachiyo Insurance Company, the parent company of Toa, became the head of Tojiin Studio.
- 同年12月末、太秦帷子ヶ辻中開町(現在の右京区太秦堀ヶ内町)にマキノトーキー撮影所が開設となった。
- Makino Talkie Studio was established in Uzumasa Katabiranotsuji Nakahiraki-cho (current Uzumasa Horinouchi-cho, Ukyo Ward) at the end of December.
- この時点で『遊侠太平記』は未完成であり、完成後の同年8月5日、日活京都撮影所作品として公開された。
- Although 'Yukyo Taihiki' was not completed at the time, it was released on August 5 of the same year as the film of Nikkatsu Kyoto Studio.
- テレビシリーズを手がける傍ら、勝プロ=大映京都撮影所(配給は東宝)で数本の劇場用作品を完成させる。
- While directing some TV series, he also completed several theatrical films with Katsu Production Co., Ltd. - Daiei Kyoto Studio (released by Toho Co., Ltd.).
- 『東京流れ者』の虚無的なラストシーンが日活上役たちから大批判を受け、急遽、ラストシーンを撮り直す。
- The nihilistic ending scene of 'Tokyo Drifters' was met with scathing criticism from the Nikkatsu executives and Suzuki did the ending scene over in hurry.
- 特撮映画では最大の見せ場である特撮シーンに水を差すことなく、あくまで一歩下がった位置を守っている。
- He showed restraint and did not take the front line when the special effects scenes which were the climax of special effects movies.
- 本多監督が特撮映画の演出でこだわったのは、超常現象を目の当たりにしての、演技者の目線の統一だった。
- Director HONDA was careful to unify the performers' eye levels when facing a supernatural phenomenon in a special effects movie.
- また都市部郊外であるため有名バスプロのビデオ撮影やTV取材、専門誌、釣新聞の記事になる機会が多い。
- Also, since it is located in a suburban area, it is often used as a site where professional bass anglers are filmed, and often appears on TV, in specialized fishing magazines, and in fishing newspapers.
- ドイツの物理学者で、エックス線を発見して、レントゲン写真撮影法を開発した(1845年−1923年)
- German physicist who discovered x-rays and developed roentgenography (1845-1923)
- 写真を撮られる人々に好ましい評判を与える心を引きつける写真に適する好機(または意図的に用意される)
- an occasion that lends itself to (or is deliberately arranged for) taking photographs that provide favorable publicity for those who are photographed
- これを、カメラ付き携帯電話で撮影し読み取ると、瞬時に目的の位置情報ページにたどり着くことが出来る。
- When you read such a code using a cell phone with a camera function, one can immediately reach the page having location information for the corresponding destination.
- 東映京都撮影所(とうえい きょうと さつえいじょ)は、京都市右京区太秦に存在する映画スタジオである。
- The Toei Kyoto Movie Studio is located in Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City.
- 数々のロケーション撮影が行なわれたが、本能寺の変などを除くと亀岡が舞台となるのは異例のことであった。
- While many location shoots have been carried out in Kameoka City, it is unusual for Kameoka City itself to be the subject of films, excepting those about the Honnoji Incident.
- 同年11月、「正映マキノ」の高村が再度登場し東亜キネマを買収、「御室撮影所」に宝塚キネマを設立する。
- In November of the year, Takamura of 'Shoei Makino' again purchased Toa Kinema and established Takarazuka Kinema at 'Omuro Studio.'
- 1909年(明治42年)、岡山の金光教で見つけた旅役者尾上松之助を主演に『碁盤忠信・源氏礎』を撮る。
- In 1909, MAKINO made 'Goban Tadanobu Genji no Ishizue' featuring Matsunosuke ONOE, an itinerant actor and member of the Konkokyo religion he found in Okayama.
- 佐原健二によれば、俳優の演技に関しては、特撮主体の映画で見られがちなオーバーアクションを極力避けた。
- Kenji SAHARA recalled that HONDA tried to have his actors avoid overreactions, which were frequently seen in movies featuring special effects.
- しかしながら、スタジオにおける、撮影の一回性は、カメラが、観客の代わりであるということをも意味する。
- However, the singularity of the shot in the studio is that the camera is substituted for the public.
- 同年5月、「新マキノ映画株式会社」を設立するが、御室撮影所の製作業務は再開されず、俳優の退社がつづく。
- Although the company established 'Shin Makino Eiga Kabushiki Gaisha' in May of the year, production at Omuro Studio was not resumed and actors resigned from the company successively.
- 同年に松竹蒲田撮影所を退社した勝見庸太郎が設立した「勝見庸太郎プロダクション」と、提携製作を開始する。
- In the same year, the company began to cooperate with 'Katsumi Yotaro Production' that was established by Yotaro KATSUMI after he resigned from Shochiku Kamata Studio.
- その直後、まだ20歳だった妹・入江たか子が同撮影所から独立、製作会社「入江ぷろだくしょん」を設立した。
- Soon after that, his sister Takako IRIE at the age of only 20 became independent from the Studio, and established a production company named 'Irie Production.'
- 派手な立ち回りの得意な松之助は爆発的な人気を得て、以後10年間松之助主演の映画を大量に撮ることとなる。
- Matsunosuke, whose specialty was big fight scenes, became extremely popular and, over the next ten years, starred in a large number of films.
- 初の他社撮影所(松竹大船)での劇場映画『狼よ落日を斬れ』を完成させた直後の1975年、肝癌のため死去。
- In 1975, immediately after completion of a theatrical film 'Okami yo Rakujitsu wo Kire,' his first movie produced at the studio of another company (Ofuna studio of Shochiku), he died of liver cancer.
- 模写方法は、便利堂が撮影した原寸大写真を和紙に薄くコロタイプ印刷したものに彩色をしていく方法であった。
- In the reproduction method, the full sized photograph taken by Benrido was collotyped lightly on washi (traditional Japanese paper) to be colored.
- 同年6月、牧野省三は東亜キネマから独立し、「マキノ・プロダクション」を設立、「御室撮影所」を設立する。
- In June of the year, Makino became independent from Toa Kinema, established 'Makino Production' and established 'Omuro Studio.'
- 太平洋戦争中は岩田豊雄(獅子文六)原作『海軍 (映画)』や『必勝歌』など国策に順応した映画も撮影した。
- During the Pacific War, Tasaka shot films which in conformed to national policy including 'Kaigun' (Navy) based on a novel by Toyoo IWATA (Bunroku SHISHI) and 'Hisshoka' (Song of Victory).
- 以後、1952年には監督した『源氏物語』がカンヌ国際映画祭に出品され、杉山公平が撮影賞を受賞している。
- In 1952, 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji) which he had directed, was taken to the Cannes Film Festival and Kohei SUGIYAMA won the award for best cinematographer.
- また同じ時期、吉本興業の林弘高の紹介で東宝の滝村和男に数日間、トーキーを学ぶ名目で撮影所に出入りさせた。
- Around that time, the company allowed, on referral from Hirotaka HAYASHI of Yoshimoto Kogyo, Kazuo TAKIMURA of Toho to enter the studio for a few days under the guise of learning about talkie.
- トーキー設備をもつマキノトーキー撮影所は、「甲陽映画」から独立した今井理輔の「今井映画製作所」となった。
- Makino Talkie Studio with facilities to produce talkie films became 'Imai Eiga Seisakusho' of Risuke IMAI, who had become independent from 'Koyo Eiga.'
- それを切り開いたのが阪東であり、太秦の地に初めて「撮影所」を立てたのが阪東妻三郎プロダクションであった。
- Bando cleared the area and Bando Tsumasaburo Productions built the first 'film studio' in Uzumasa.
- 朝に弱く、夜になると調子が出てきて、撮影が毎日深夜まで続くため、「深作組=深夜作業組の略」とも言われた。
- Fukasaku was not a morning person, feeling better at night, and because filming continued until early hours, it was said that the 'Fuka-saku group' stood for 'Shinya-Sagyo group' ('late night work').
- 自らの作家性よりも脚本の意図に忠実に撮影する職人気質で知られるが、仏心を描こうと常に心がけていたという。
- He is known for having the spirit of a true workman, who filmed movies focusing on the intentions of scriptwriters instead of his own creativity, but always tried to express Busshin in his movies.
- また自社特撮作品のレギュラー出演者が終了後に自社の映画・一般向けテレビ作品に複数で招かれるケースも多い。
- Also, after finishing Toei's special-effects productions, many of the regular performers are asked to appear in the general films and TV programs of the company.
- また写真家土門拳は1967年東大寺修二会を撮影し、翌年、平凡社「太陽」1月号に特集記事として掲載された。
- The photographer Ken DOMON photographed Shuni-e in Todai-ji Temple in 1967 and next year the photographs appeared on the feature article in January issue of the magazine 'Taiyo (the sun)' by Heibonsha Limited, Publishers.
- いっぽう獏は『火華』を監督していたが、牧野との対立から撮影途中で放り出して、妻の紅沢とともに同社を去る。
- On the other hand, Baku was directing 'Hibana' (Spark), but due to conflicts with Makino, he abandoned the shooting unfinished and left the company with his wife Benisawa.
- 兵庫県西宮市と京都府京都市に撮影所を持ち、大正末期から昭和初年にかけて、サイレント映画を製作・配給した。
- It had studios in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture and Kyoto City, Kyoto Prefecture, and produced and distributed silent films from late Taisho to the first year of Showa periods.
- ルームミラーに内蔵し、常に前方の状況を撮影してHDDに記録しているが、不要部分は自動的に消去されている。
- A drive recorder is embedded in the rearview mirror and always films a front view and records the data in an HDD, but unnecessary scenes are automatically deleted.
- 松竹京都撮影所(しょうちくきょうとさつえいじょ)は、大正から昭和にかけて京都市にあった松竹の映画スタジオ。
- Shochiku Kyoto Studio is a film production studio owned by a company Shochiku, which located in Kyoto City from Taisho to Showa periods.
- が、ハイスピードカメラなどで撮影された波と比較すると、それが優れて写実的な静止画であることを確かめられる。
- However, compared to a photograph of a wave as taken by a high-speed camera, it proves to be a very graphic still image.
- 『勧善懲悪』の文学様式は、時代劇や多くのハリウッド映画、特撮に於けるシナリオにおける典型的パターンである。
- The Kanzen Choaku style in literature is typical of the scenarios in period dramas, many Hollywood movies and special-effect films.
- おりしも、同年9月1日に起きた関東大震災で首都が壊滅し、松竹や日活の在京撮影所が京都に避難・機能移転した。
- After Tokyo was devastated by the Kanto Great Earthquake occurred on September 1 of the same year, studios of Shochiku and Nikkatsu located in Tokyo were relocated to Kyoto.
- 医用画像部門における品質維持の評価及び日常試験方法−第2−9部:不変性試験−間接透視及び間接撮影用X線装置
- Evaluation and routine testing in medical imaging departments-Part 2-9: Constancy tests-Equipment for indirect radioscopy and indirect radiography
- 闘病生活4年、一時回復し大映東京撮影所に入り、辰巳柳太郎の映画初出演が話題となった『どぶろくの辰』で復帰。
- After a four year struggle against the disease, he made a brief recovery and joined Daiei Tokyo Studios where he made a comeback with 'Doburoku no Tatsu' (Tatsu The Drunkard) which gained attention for the actor Ryutaro TATSUMI's first film appearance.
- しかし、マルチカム方式で撮影されている本作品ではクレジットされていないものの、斉藤孝雄の貢献も無視できない。
- However, the contribution of Takao SAITO cannot be overlooked even though his name was not included in the credit titles of the multicam method version of the film.
- 暴力的な作品を撮る映画監督というイメージが強いが、本人が戦争という巨大な暴力を体験したことをきっかけである。
- Fukasaku is often defined as a director of violent movies, triggered by the excessive violence that he experienced in war.
- 『神々の深き欲望』の過酷な撮影現場に耐え切れず脱走を試みては連れ戻されたという 嵐寛寿郎のエピソードは有名。
- His incident with Kanjuro ARASHI, who could not bear the harsh circumstances of the filming on location for 'Kamigami no Fukaki Yokubo' and tried to run away only to be forced by Imamura to return, is also very well known.
- その一方で、シティホテルや不動産分譲、撮影所余剰地の複合施設開発など新規事業を開拓して事業の再構築を行った。
- On the other hand, Toei tried to promote further restructuring through new business development such as hotels, real estate, and the alteration of a studio's redundant areas into multiple-use facilities.
- 特に、競技者が非常に接近しているので、インスタント仕上げのカメラで撮った写真から勝者を決定するレースのゴール
- in particular, a finish of a race in which the contestants are so close together that the winner must be determined from a photograph taken at the instant of finishing
- 当時の若手人気俳優片岡千恵蔵が設立したスタープロダクションであり、設立の翌年に嵯峨野に独自の撮影所を建設した。
- Established by a popular actor of the time named Chiezo Kataoka, its own studio was constructed in Sagano a year after its establishment.
- 江戸に戻った際に松本良順宅を訪れ、そこにいた写真家の内田九一により写真が撮影され、今現在まで2枚現存している。
- When he visited Ryojun MATSUMOTO at his residence after returning to Edo, a photographer, Kuichi UCHIDA, who happened to be there took pictures of him and two of them still exist.
- 当時の日本ではカラーフィルムが普及していなかったため、フィルターを用いた4色分解によるカラー写真が撮影された。
- Because color film was not well circulated in Japan during this period, Benrido needed to use filters in a four color separation process, to create the photographs.
- また同年、日活撮影所を退社して国際活映(国活)に移ったものの、経営不振のため、国活を出て連鎖劇の巡業を始めた。
- In the same year, though he quit Nikkatsu Studio and moved to Kokusai Katsuei (Kokkatsu), he quit Kokkatsu due to slumping business and took to the road for rensa geki (combined performance of film and theatrical staging).
- 絵画と比べると、映画の撮影が、分析することに長けているのは、他と比べようもなく、正確に状況を説明できるからだ。
- As compared with painting, filmed behavior lends itself more readily to analysis because of its incomparably more precise statements of the situation.
- その精算を行ない、千鳥とマキノで資本金を折半し、撮影所と千鳥興業配給とその神戸事務所を株式会社化したのであった。
- Under such situation, Chidori and Makino cleared off the above balance, shared the capital and converted into a joint-stock company including the studio, Chidori Kogyo's distribution and its Kobe office.
- 双ヶ丘(現在の右京区御室双岡町)に新設された専用の撮影所で、入江を主演とした「現代劇」を製作していく会社だった。
- It was a private studio newly established in Narabigaoka (present-day Omuro Narabigaoka-cho, Ukyo Ward), which produced 'the Contemporary Drama' starring Irie.
- こうした撮影活動の末、入江は写真集『お水取り』昭和43年三彩社、『東大寺とお水取り』昭和56年集英社を刊行する。
- After such photographing, IRIE published the photo album called 'Omizutori' by Sansaisha (publishing company) in 1968 and the one 'Todaiji Temple and Omizutori' by Shueisha Inc. in 1981.
- 元本より迹を垂るる、処処に開引し中間に相ひ値て数数成熟し、今世には五味に節節に調伏し、収羅結撮して法華に帰会す。
- Buddha's entire thought, which gradually grew from its origin and was preached to the world on various occasions in various different ways, is revealed in this sutra in the most comprehensive form.
- 第九条第三号ロ(一)に掲げるイメージ増強管を組み込み、かつ、固体撮像素子の有効画素数が一五〇、〇〇〇を超えるもの
- Television cameras with a built-in image reinforcing tube listed in Article 9, item (iii), (b), 1. having more than 150,000 effective pixels for its solid-state image sensors
- この年、森田佐吉が多摩川撮影所で根岸を排斥すると、根岸は職を辞し「満洲映画協会」(満映)の理事として大陸に渡る。
- In the same year, when Negishi was rejected from Nikkatsu Tamagawa Studio by Sakichi MORITA, Mitsuo quit the job and left for the Chinese continent to work at 'Manchuria Movie Association' (Manei) as a director.
- 1925年(大正14年)5月2日、竹薮だった太秦の地を切り開き、阪東妻三郎プロダクションが自社の撮影所を建設した。
- On May 2, 1925, Tsumasaburo BANDO Productions created its own movie studio after clearing a bamboo grove,
- 第二次世界大戦後に旧満洲映画協会(満映)のメンバーを中心にして、京都・太秦の「大映第二撮影所」で劇映画を製作した。
- After World War II, the company began producing movies at the Daiei No. 2 Studio at Uzumasa, Kyoto, by people from the former Manchuria Film Association.
- 同年、J.Oスタヂオは4社合併で東宝映画を設立、スタジオごと「東宝映画京都撮影所」となっていく(1941年閉鎖)。
- J. O. Studio established Toho Film by the merger of four companies and the studio became the 'Toho Eiga Kyoto Studio' (closed in 1941).
- 美濃部の著書である『憲法撮要』『逐条憲法精義』『日本国憲法ノ基本主義』の3冊は、出版法違反として発禁処分となった。
- His three books, 'Kenpo Satsuyo' (Compendium of the Constitution), 'Chikujo Kenpo Seigi' (Additional Commentaries on the Constitution), and 'Nihonkoku Kenpo no Kihon Shugi' (Fundamental principle of the Constitution of Japan) were banned for violation of Publishing Act.
- 千鳥興業の財産として、オール・トーキー58本、パート・トーキー2本、サウンド版6本の製作物、撮影所と機材が残った。
- 58 all-talkie films, two part-talkie films, six sound films as well as the studio and machines remained as the assets of Chidori Kogyo.
- 1937年(昭和12年)4月、千恵プロ百本記念作品『浅野内匠頭』を撮り、『松五郎乱れ星』を製作して同社は解散した。
- In April of 1937, Chiezo Productions produced 'Asano Takuminokami,' a film to commemorate their 100th film, then liquidated after filming was completed for 'Matsugoro Midareboshi.'
- これに対し、最高裁は、京都市公安条例は合憲であると判断し、巡査による写真撮影が違憲・違法なものではないと判断した。
- In response, the Supreme Court judged that Kyoto City Ordinance was not in violation of the Constitution and the police officer's act was not in violation of the Constitution.
- また時代劇が斜陽になったことから1975年に京都撮影所のオープンセットの維持を画して、一部を東映太秦映画村とした。
- Moreover, following a decline in the popularity of period dramas in 1975 Toei established Kyoto Uzumasa Eigamura (Toei Movie Land) by relocating a part of the open set of Toei Movie Studios.
- 日活撮影所長を辞任した池永浩久をJ.Oスタヂオの顧問に迎え、池永が同所内に設立したのが、この「太秦発声映画」である。
- Uzumasa Hassei Eiga' was established within the same compound by Tsunehisa IKENAGA, who was invited as an advisor for J. O. Studio after resigning the chief of Nikkatsu Studio.
- この申し入れに、マキノは考え込んだが、笹井末三郎が撮影所用地を調達して励まし、マキノはついに新会社設立の決意をした。
- After racking out his brain over the proposal, Makino finally made up his mind to establish a new company since Suesaburo SASAI encouraged him by providing a land for studio.
- また、9本の千恵プロ作品に出演した武井は同年2月に独立、双ヶ丘撮影所に武井龍三プロダクションを設立した(同年解散)。
- Takei, who appeared in nine films produced by Chie Puro, became independent in February and established Takei Ryuzo Productions at Narabigaoka Studio (liquidated the same year).
- 同年7月、同撮影所が火事になり、沖博文監督による阪東主演作『英五郎二人』のネガフィルムが焼失するという事件が起きた。
- During July of the same year, there was an incident where the film's negatives for 'Eigoro Futari' (Two Eigoros), directed by Hirofumi OKI and starring Bando, were burned due to a fire occurring at the studio.
- 横田よりカメラとフィルムを借り受け、当時千本座の舞台に上がっていた中村福之助や嵐璃徳の出演で、『本能寺合戦』を撮る。
- He borrowed a camera and film from YOKOTA, and made the film, 'Honnoji Gassen (Battle at Honno-ji Temple)', starring Fukunosuke NAKAMURA and Ritoku ARASHI, who were performing at the Senbonza at the time.
- 1953年(昭和28年)7月2日、『あばれ獅子』撮影中に持病の高血圧から体調を崩し、同年7月7日脳内出血により死去。
- On July 2, 1953, he stopped filming of the movie 'Abare Jishi' (A Wild Lion) due to poor health from chronic hypertension and on July 7 of the same year, he passed away due to a cerebral hemorrhage.
- 父親から連絡を受けた大阪の朝日放送が撮影写真の解析を、東海大学情報技術センターとコニカの共同作業によっておこなった。
- Osaka Asahi Broadcasting Corporation, which was reported by the father, worked together with Tokai University Information Center and Konica to analyze the photographs.
- 新興キネマに行ったはずの広瀬五郎は今井映画で4本撮っており、東宝京都撮影所に行った中川信夫も1本シナリオを書いている。
- Goro HIROSE, who was once transferred to Shinko Kinema, produced four films at Imai Eiga, and Nobuo NAKAGAWA, who was transferred to Toho Kyoto Studio, wrote a piece of scenario.
- 「阪妻・立花・ユニヴァーサル連合映画」を設立、同年10月にはハリウッドからのスタッフと機材が太秦撮影所に運び込まれた。
- When the 'Film Association of Bantsuma, Tachibana, and Universal' was established, film crews and equipment were transferred from Hollywood to the Uzumasa studio in October of the same year.
- 1932年1月、同撮影所での監督作10作目、サトウ・ハチロー原作、市川春代主演の『浅草悲歌』に妹入江たか子が出演した。
- In January 1932, his sister Takako IRIE made her appearance in 'Asakusa Elegy' written by Hachiro SATO, starring Haruyo ICHIKAWA, which was the 10th film directed by him at the Studio.
- 「将軍が撮った明治―徳川慶喜公撮影写真集」(徳川慶喜、徳川慶朝編)朝日新聞社 1986 ISBN 4022555599
- 'Shogun ga Totta Meiji - TOKUGAWA Yoshinobu-ko Satsuei Shashinshu (Meiji as Photographed by a Shogun - An Album of Photographs Taken by Yoshinobu TOKUGAWA' Asahi Shinbun-sha, 1986, ISBN 4022555599
- 21世紀になるとデジタルカメラで撮った写真入りの年賀状を家庭のパソコンとプリンターで作成・印刷するスタイルが定着した。
- In the 21st century, it has become common to create and print New Year's postcards with pictures taken by a digital camera, using a personal computer and printer at home.
- この話を聞いた児童の父親は、5月30日早朝の出勤前に自身の子と共に羨道を通って内部に入り、カメラで石室内部を撮影した。
- The father of the child who heard this story entered the inside through the dromos with his child on the early morning of May 30 before he went to work, and took photographs of the inside of the stone chamber.
- 特に日本放送協会は600ミリ望遠レンズを使用して、甲板に立つ皇太子の姿をアップで撮影することに成功して視聴者を驚かせた。
- Especially, Japan Broadcasting Corporation (NHK) succeeded in taking a close-up picture of the Crown Prince standing on the deck by using a 600-mm telephoto lens, which surprised viewers.
- 1936年(昭和11年)には脚本・作画・撮影・編集をすべて一人でおこなった6分の短編アニメ映画『新説カチカチ山』を発表。
- In 1936, he published 6-minute short animation film, 'The new theory of Mount Kachikachi' created all by himself including the script writing, drawing, filming and editing processes.
- 巡査による写真撮影を見た被告人は、巡査に対し「どこのカメラマンか」と抗議したが、巡査は被告人の抗議をことさらに無視した。
- When the defendant saw that the police officer was photographing, he protested to the police officer ''who are you photographing for?'' but he was ignored.
- 池田亀鑑は、約300点、冊数にして約15,000冊の写本を調査し、写本を撮影したフィルムは約50万枚に及ぶとされている。
- Kikan IKEDA is said to have investigated about 300 manuscripts, or 15,000 books of manuscript, and the number of films he used reached about five hundred thousand.
- 特に、撮影可能な行事は人気が高く、とりわけ、ふんどし一丁の集団の人気はアマチュアカメラマンの間では高い人気となっている。
- Events where taking pictures is allowed are highly popular, especially the groups wearing loincloths are highly popular among amateur photographers.
- 翌1922年(大正11年)、牧野は映画にまだ出演したことのない無名の歌舞伎役者を集め、長篇劇映画『実録忠臣蔵』を撮った。
- In the following year 1922, Makino gathered obscure kabuki actors who have never yet appeared in a film, and shot a feature film titled 'Jitsuroku Chushingura' (True Record of the Forty-seven Ronin).
- この『街の手品師』撮影・封切前後は木村荘十二を等持院の自宅の書生に招き、日活野球部にいた中野英治を俳優部に採用している。
- From the time when this 'Machi no Tejinashi' was being shot to around the time this movie started to show, he invited Sotoji KIMURA to his house in Tojiin as shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties), and headhunt Eiji NAKANO from Nikkatsu Baseball Team to employ him for Haiyubu (Actors Department).
- 東映となってからは50数年であるが、撮影所自体は、大正末年に阪東妻三郎が同地を切り開いて以来、80年を超える歴史を有する。
- It has only been a little over 50 years since it became Toei; however, the studio itself was opened over 80 years ago in 1926 by Tsumasaburo Bando.
- 近年和宮が降嫁に際し中山道を通って江戸へ向う途中、信州小坂家で休息した折、小坂家の写真師が撮影した和宮の写真が発見された。
- When Kazunomiya married to Iemochi, on her way to Edo through Nakasendo road, she took a rest with the Kosaka family in Shinshu, Kazunomiya's photograph was found which was taken by a photographer of Kosaka family.
- 三船演ずる武時が次々と矢を射かけられるラストシーンは、特撮ではなく、実際に三十三間堂の通し矢の名手が三船めがけて矢を射た。
- The last scene, where Taketoki played by Mifune was shot one arrow after another, was not a special effect, but a real action in which a specialist of Toshiya (long-range archery) of Sanjusangendo Temple really shot arrows at Mifune.
- かつて牧野省三が建設した京都・等持院の「等持院撮影所」は、1924年(大正13年)6月以来、東亜キネマのものとなっていた。
- The 'Tojiin Studio' constructed by Shozo MAKINO had been owned by Toa Kinema since June 1924.
- その後同年5月には、日活撮影所の池永浩久により、『相馬大作 武道活殺の巻』、『絵本武者修業』から日活による配給が決まった。
- During May of the same year, 'Soma Daisaku Budo Kassatsu no Maki' and 'Ehon Musha Shugyo' were distributed by Nikkatsu through mediation by Hirohisa IKENAGA of Nikkatsu Studio.
- 大島は、公権力の干渉を避けるため日仏合作という形を取り、撮影済みのフィルムをフランスへ直送して現像と編集の作業を行なった。
- In order to avoid interference with official authorities, Oshima adopted a style of co-production with Japan and France and sent an exposed film directly to France to have it developed and edited.
- 1972年、テレビ時代劇『木枯し紋次郎』を制作協力していた大映京都撮影所所属の俳優とスタッフが中心となり、映像京都を設立。
- In 1972, the actors and production crew at the defunct Daiei Kyoto Movie Studio who had collaborated in the production of the TV period drama 'Kogarashi Monjiro' set up Eizo Kyoto Film Company.
- 高村正次と立花良介が「マキノ再興」を目指して、かつて牧野省三が建設した「御室撮影所」に設立したが、資金難で2か月で解散した。
- Masatsugu TAKAMURA and Ryosuke TACHIBANA established this company aspiring for 'the revival of Makino' at the 'Omuro Studio' constructed by Shozo MAKINO, but it was liquidated in two months due to financial difficulties.
- 大映京都撮影所の助監督部に入社し、少年時代映画のとりことなるきっかけを作った伊藤大輔 (映画監督)監督作品につくこととなる。
- He entered Daiei Kyoto Studios as an assistant director and became involved in making films directed by Daisuke ITO, whose films had captivated him when he was a boy.
- 隣接する京都撮影所は東映本体の部署であり、子会社の映画村とは業務が連携しているものの東映内部では別物として取り扱われている。
- Neighboring Toei Movie Studios, the parent company of this park, is Toei's main body whose business is considered different from the park, even though part of their work is connected.
- 1920年(大正9年)1月の日活による「ミカド商会」吸収後、牧野省三は日活に戻り、ふたたび尾上松之助主演の映画を撮り続けた。
- After 'Mikado Shokai' was absorbed by Nikkatsu in January 1920, Makino returned to Nikkatsu and continued shooting a film starring Matsunosuke ONOE once again.
- 兄が松竹大阪支社で給仕として働いていた関係で、1924年に松竹下加茂撮影所に入所し、野村芳亭監督の『元禄女』でデビューする。
- Through the connection of her older brother who was working as a steward at the Osaka Branch of Shochiku Co. Ltd., Kinuyo joined the Shochiku Shimogamo Studio in 1924 and debuted in the film 'Genroku Onna' (literally, 'A Woman from the Genroku Period') directed by director Hotei NOMURA.
- 解散後のスターを含めたキャスト、スタッフのほとんどは、マキノ以外のメジャー系撮影所に移籍、あるいは舞台出身の者は舞台に戻った。
- Most of the cast, including the popular actors and staff, moved to major film shooting studios other than Makino, and those that came from theatrical performances returned to the stage.
- 武井龍三は「千恵プロ」から独立、双ヶ丘撮影所に「武井龍三プロダクション」を設立し、3本の映画を製作したが、失敗に終り解散した。
- Ryuzo TAKEI became independent from 'Chie Pro' and established 'Takei Ryuzo Productions' in Narabigaoka Studio to make three films, but then went under and disbanded.
- 解散後の小文治は、千恵プロ、寛プロに出演したのちの同年内に、芳之助とともに日活撮影所に入社、監督の富沢は帝国キネマに移籍した。
- After the dissolution, Kobunji acted in films produced by Chie Pro and Kan Pro and then joined Nikkatsu Studio with Yoshinosuke in 1928, while the director TOMIZAWA moved to Teikoku Kinema Engei Kabushiki Gaisha (Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.).
- 時代劇の悪代官役で知られる俳優の川合伸旺によると、これは田口計と共演したコマーシャルメッセージ撮影時にアドリブとして生まれた。
- According to an actor Nobuo KAWAI, known as an Akudaikan in period dramas, this was born as an improvisation when shooting a commercial message with Kei TAGUCHI.
- また石原裕次郎主演で『太平洋ひとりぼっち』(1962年)を撮るなど、意欲的な映像活動に取り組んでいたのもこの時期のことである。
- It was this period that he had actively worked for making films such as 'Taiheiyo hitoribocchi' (in 1962) starring Yujiro ISHIHARA.
- 翌1932年(昭和7年)10月、わずか1年で東活映画社が解散し、東亜キネマは製作事業をついに断念、「等持院撮影所」を閉鎖する。
- In October 1932, Tokatsu Eigasha was dissolved only one year after its establishment, and Toa Kinema finally gave up to continue film production business and closed 'Tojiin Studio.'
- 米国の映画の先駆者(イングランド生まれ)で、スチールカメラで撮影された連続した競走馬の写真で知られる(1830年−1904年)
- United States motion-picture pioneer remembered for his pictures of running horses taken with a series of still cameras (born in England) (1830-1904)
- 入江の長女で、東映京都撮影所作品、のちに大林宣彦作品で知られる女優入江若葉(出生名田村若葉、父は元俳優田村道美)の祖父に当たる。
- Yoshinaga was also the grandfather of IRIE's eldest daughter, Wakaba IRIE (born Wakaba TAMURA, fathered by Michiyoshi TAMURA a former actor), who became known appearing in movies produced by the Toei Movie Studios and later in work by Nobuhiko OBAYASHI..
- その後も、自宅で酒を飲んでいるとそのシーンのことを思い出し、あまりにも危険な撮影をさせた黒澤に、だんだんと腹が立ってきたらしい。
- Even later, when he had a drink at home, he thought back over the scene, and he became gradually angry at Kurosawa, who forced too dangerous shooting on him.
- 渥美の死去によって『男はつらいよ』シリーズを失った4年後には大船撮影所が閉鎖され、監督としてメガホンを執る機会も減ってしまった。
- Four years after the death of Atsumi ended the 'Otoko Wa Tsurai Yo' series, the Ofuna studios were closed, and Yamada had fewer chances to direct.
- ゆるんだ銀のうちのいくらかを酸化することによってネガティブの密度を減らすか、またはプリントするために、写真撮影において使用される
- used in photography to lessen the density of a negative or print by oxidizing some of the loose silver
- この新しい段階を指し示したのは、1900年頃、閑散としたパリの街並みを撮影したアジェによる素晴らしく、他と比べようもない功績だ。
- To have pinpointed this new stage constitutes the incomparable significance of Atget, who, around 1900, took photographs of deserted Paris streets.
- やがて1990年代半ばから、演出・作画・仕上げ・背景・撮影などを自前で行う体制を整え、テレビアニメのグロス請けを行うようになった。
- The company established a framework for in-house staging, drawing, finishing, backgrounds and filming after mid-1990s and started to perform the gross subcontracting work of TV animations.
- 2007年10月 - 時代劇映画「茶々 天涯の貴妃」撮影のため、望楼の下に虎の装飾や鯱を金色に塗り替えるなど大坂城に見立てて改装。
- October 2007 - When it was remodeled to look like Osaka-jo Castle for the filming of a period movie, 'Chacha: The Woman from Far Away', the tiger decorations below the watch tower and Shachihoko were painted gold.
- 正映マキノキネマで巻き返そうとした兄・正博は1932年(昭和7年)御室撮影所の焼失で全てを失い、マキノ一党を率いて日活に入社した。
- Although his brother Masahiro attempted to take a chance and become successful in Shoei Makino Cinema, he lost everything from the fire of the Omuro Movie Studio in 1932, and joined Nikkatsu Corporation with other people from the Makino families.
- 高村正次と南喜三郎が設立、正映マキノキネマの「御室撮影所」と、東亜キネマの配給興行網と、阪急電鉄の小林一三の資本を仰いで設立された。
- It was established by Masatsugu TAKAMURA and Kisaburo MINAMI relying on the 'Omuro Studio' of Shoei Makino Kinema, the distribution network of Toa Kinema and funds from Hankyu Railway's Ichizo KOBAYASHI.
- 松竹蒲田撮影所で監督となった俳優の勝見庸太郎が設立し、牧野省三のマキノ・プロダクションとの提携により、自らの主演・監督作を製作した。
- Actor Yotaro KATSUMI, who had been working as a film director at Shochiku Kamata Studio, established this company and produced films in which he played the role of director as well as the leading character.
- やがて日活(戦時統合で大映 (映画))、松竹、東宝(前身のJ.Oスタヂオ。1941年閉鎖)など大映画会社の撮影所に集約されていった。
- After a while, these companies were integrated into large scale film companies such as Nikkatsu (merged into Daiei (films) during wartime), Shochiku, and Toho (the predecessor JO Studio closed in 1941).
- なお、『御法度』にはビートたけしと崔洋一、2人の映画監督が俳優として出演しており、二人に撮影現場でのサポート役を託していたとされる。
- The two film directors, Beat Takeshi and Yoichi SAI, performed in 'Taboo' and Oshima allegedly asked them to support him on the set.
- ただし今日、伊藤の撮った名作群は、シナリオ・フィルムともにそのほとんどが散逸してしまい、全貌をうかがうことが難しいものとなっている。
- Nowadays, however, almost all of ITO's scenario films are scattered and lost, and it is difficult to grasp the whole picture.
- 1932年、日活太秦撮影所の争議で内田吐夢、伊藤大輔 (映画監督)、村田実らと「七人組」を結成し日活から独立、新映画社を興すが解散。
- In 1932, a dispute with Nikkatsu Uzumasa Studios caused Tasaka, Tomu UCHIDA, Daisuke ITO (a director), Minoru MURATA and others to form 'the Nananin-gumi' (lit. 'Group of Seven'); becoming independent from Nikkatsu and establishing a new film company but this was dissolved.
- 第1作は『都一番風流男』で、4作がこのくくりで公開されたのちに、同年8月、東亜キネマ京都撮影所長の高村正次とともに嵐は東亜を退社した。
- After the first work called 'Miyako Ichiban Furyu Otoko' (The Most Refined Man in the Capital) as well as four other works with the same name were released, Arashi resigned from Toa with the department head of Toa Kinema Kyoto Studio named Masatsugu TAKAMURA in August of 1931.
- 撮影所長に牧野省三の妻・知世子が就任、5月には「大衆文芸映画社」と「正映マキノキネマ」の提携作品、後藤監督の『仇討兄弟鑑』を製作した。
- Shozo Makino's wife Chiyoko became the head of the studio, and the company produced the film 'Adauchi Kyodai Kagami', a joint production by 'Taishu Bungei Eiga-sha' and 'Shoei Makino Kinema' and directed by Goto.
- 1931年(昭和6年)5月、トーキー映画の製作を目指してふたたび独立、奈良の生駒山山麓に撮影所を建設し、「月形プロダクション」とした。
- In May of 1931, Tsukigata became independent once again with the aim of producing talkie films and established 'Tsukigata Productions' by constructing a studio at the foot of Mt. Ikoma in Nara.
- ちょうど同月、トーマス・栗原と谷崎潤一郎が横浜市山下町 (横浜市)で映画を製作していた「大正活動映画」(大活)が撮影所を一時閉鎖する。
- Just in the same month, 'Taisho Katsudo Eiga' (Daikatsu), located in Yamashita-cho, Yokohama City (Yokohama City) and where Thomas KURIHARA and Junichiro TANIZAKI were producing their films, closed its studio temporarily.
- 駅の東500mほどに広隆寺、東映京都撮影所及び東映太秦映画村があるが、映画村へは花園駅 (京都府)から行く方が、わかり易くてやや早い。
- Koryu-ji Temple, Toei Kyoto Movie Studios and Toei Movie Land (Kyoto Uzumasa Eigamura) are all about 500 meters to the east of Uzumasa Station, but one can go to Toei Movie Land more easily and in a slightly shorter time from Hanazono Station (Kyoto Prefecture) than from Uzumasa Station.
- マキノ・プロダクションの俳優山本礼三郎が設立したスタープロダクションであり、貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で1本のサイレント映画を製作した。
- It was established by Reizaburo YAMAMOTO, an actor who belonged to Makino Productions, and produced one silent film in the rentable Narabigaoka Studio.
- 日本国粋会の太田進一率いる牛込区神楽坂(現在の新宿区神楽坂)の音映で、同社の技術スタッフたちとともに録音・撮影機材の研究・開発に没頭した。
- He concentrated together with his colleagues in the research and development of recorders and cinema cameras at Onei, which was located in Kagurazaka, Ushigome Ward (current Kagurazaka, Shinjuku Ward) and was led by Shinichi OTA of Nihon Kokusuikai.
- この東宝砧撮影所は、以後、短い新東宝時代、10年程度の日活・大映時代を除き、没後の「お別れの会」に至るまで終世のホームグラウンドとなった。
- This Toho Kinuta Film Studio was his home his whole life up to his 'farewell party' held after his death except the short period in the New Toho film studio and about 10 years in Nikkatsu and Daiei.
- 公判廷における写真の撮影、録音又は放送は、裁判所の許可を得なければ、これをすることができない。但し、特別の定のある場合は、この限りでない。
- No photographs may be taken, no sound recordings may be made, and there may be no broadcasting in an open court without the permission of the court; provided, however, that this shall not apply when there are special provisions providing otherwise.
- (二)に該当するフレーミングカメラ用の固体撮像素子又は電子管((四)に該当するものを除く。)であって、シャッター速度が五〇ナノ秒未満のもの
- Fixed imaging elements or electron tubes for framing cameras falling under 2. (excluding those falling under 4.) and with a shutter speed less than 50 nanoseconds
- いろいろ覚えなきゃならん時にカメラを持って絶えずパチパチやっては巣穴にもぐるウサギのように地下にもぐりこんで撮った写真を現像してるんです。
- Snapping away with a camera when he ought to be improving his mind, and then diving down into the cellar like a rabbit into its hole to develop his pictures.
- この作品に対して特筆すべきことを全て説明します。写真であれば、主に何が写っているのか、いつ、どこで撮ったものなのかについて述べてください。
- Briefly describe everything notable about the work.For a photo, mention the main things that are depicted, the occasion, or the place.
- さらに中谷が経営合理化の名目で撮影所従業員186名を大量解雇したことによる労働争議が勃発、他の幹部監督らと従業員側に立って争議を指導した。
- Also, Nakatani executed massive layoffs of 186 employees of the studio in the name of operation efficiency, resulting in a labor dispute, and Murata and other key directors gave guidance for the labor dispute on the side of the employees.
- 山根は東京の映画プロデューサー高松豊次郎の娘・雪の夫であり、高松の「活動写真資料研究会」の映画監督、同研究会の吾嬬撮影所長だった人物である。
- Yamane was the husband of Yuki, a daughter of film producer Toyojiro TAKAMATSU in Tokyo, and he was a film director of Takamatsu's 'Katsudo Shashin Kenkyukai' as well as the head of its Azuma Studio.
- 時代劇、メロドラマなど多様な娯楽作品を撮るが、野村芳太郎の名を広めたのは、松本清張の小説を映画化した『張込み』(1958年 主演:大木実)。
- While Nomura made a wide variety of entertainment films including period and soap dramas, the movie that made him famous was 'Harikomi' (The Stakeout) (1958, starring Minoru OKI), a film adaptation of a novel written by Seicho MATSUMOTO.
- 開会式から閉会式に至るまでの緻密な脚本を和田夏十・谷川俊太郎・白坂依志夫とともに書き上げ、これをもとにこのドキュメンタリー映画を撮りあげた。
- He wrote a sophisticated script from the opening ceremony to the closing ceremony with Natto WADA, Shuntaro TANIKAWA and Yoshio SHIRASAKA, and completed filming this documentary movie based on it.
- しかし、途中から自主経営に方針を変え、森岩雄の支援で12月に村田実・田坂具隆監督、伊藤大輔脚本の第一回作品『昭和新選組』をPCLで撮影した。
- However, halfway they changed their policy on their own independent management, and with the assistance of Iwao MURATA, shot 'Showa Shinsen-gumi' the first product based on the scenario of Daisuke ITO by PCL in December, under directors Minoru MURATA, and Tomotaka TASAKA.
- 同時に独立したプロダクションたちが解散を余儀なくされていくなかで、千恵プロのみが年内に6本の映画を製作、あらたな自前の撮影所用地の物色をした。
- While other film studios that had been established around the same time were being forced to liquidate, Chie Puro was the only company to produce six films that year and began looking for land for their own studio.
- 女性的な言葉使いをすることが多かった(恩地日出夫「砧撮影所とぼくの青春」など)が、それ以上のセクシャリティを示すような具体的エピソードは無い。
- Although it is said that he used words in a feminine way (such as in a book 'Kinuta satsueijo to boku no seishun' (literally, The Kinuta Studio and My Youth) by Hideo ONCHI.), there are no other specific episodes that prove his sexuality.
- 翌1941年(昭和16年)11月26日、同社日活撮影所でマキノ雅弘や辻吉郎の助監督として働いていた、牧野省三の三男・マキノ真三と恋愛結婚する。
- On November 26, 1941, she married her beloved Shinzo MAKINO (the third son of Shozo MAKINO) who worked as an assistant director under Masahiro MAKINO and Yoshiro TSUJI at Nikkatsu Corporation.
- (例 「東映まんがまつり」「まんが日本昔ばなし」など)このため中高年を中心に今でもアニメや特撮番組を漫画、あるいはテレビまんがと呼ぶ者もいる。
- (For example, 'Toei Manga Festival' and 'Manga Once Upon a Time in Japan') Thus, mainly among the middle-aged and older, some people call anime and special effects program manga or TV manga.
- 急造のバラックスタジオで、牧野の長男・マキノ正博監督が『二番手赤穂浪士』ほかを撮影したが、配給網が確立できず、資金難となり、2か月で解散となる。
- Director Masahiro Makino, Makino's oldest son, filmed 'Nabante Ako Roshi' and other films using a hastily built studio, but the company was unable to secure a distribution network and was liquidated two months later due to financial difficulties.
- 花房は東京へ行き、高松豊次郎が「ミカド商会」と同時期に設立した「活動写真資料研究会」製作の鉄道省肝いりの映画『鉄道と公徳』の撮影技師をつとめた。
- Hanabusa went to Tokyo and worked as a cameraman for a film under the sponsorship of Ministry of Railways called 'Tetsudo to Kotoku' (railroads and public virtue), produced by 'Katsudo Shashin Shiryo Kenkyukai' established by Toyojiro TAKAMATSU around the same time as 'Mikado Shokai.'
- 7月末で「館主連盟」が崩壊、嵐寛寿郎プロダクション(第1次寛プロ)らはみな撤退、俳優も監督も、マキノ以外のメジャー撮影所や舞台演劇に散っていった。
- Kanshu Renmei' fell apart at the end of July, resulting in the complete closure of Arashi Kanjuro Productions (the first period of Kan Pro) and all of the actors and directors went different ways, joining various major studios (other than Makino) and live theaters.
- 京都市に隣接している立地条件から時代劇を中心としたロケーション撮影が市内各地で行われており、映画との関わりが深い街であるが、市内には映画館がない。
- Since Kameoka City is located near Kyoto City, shooting on location is conducted mainly for period dramas in many parts of the city, giving the city a close bond to cinema; however, there are no movie theaters in the city.
- 監督部の久保為義はJ.Oスタヂオへ、松田定次、広瀬五郎、姓丸浩、宮城文夫は永田雅一所長率いる新興キネマ京都撮影所へ、技術部も新興キネマへ移籍した。
- Tameyoshi KUBO of directors' department was transferred to J.O Studio, Sadatsugu MATSUDA, Goro HIROSE, Hiroshi SEIMARU and Fumio MIYAGI were transferred to Shinko Kinema Kyoto Studio led by Masaichi NAGATA, and the members of technical department were also transferred to Shinko Kinema.
- 制作スタッフは必殺シリーズを作ってきた松竹(実質は京都映画撮影所)で娯楽作品ながらも必殺シリーズ特有の映像美も兼ね備えた丁寧な作りがなされている。
- The creative team was Shochiku, which made the dramatic TV series of Hissatsu Shigotonin (actually, Kyoto Film Studio), and despite its being an entertainment it was made elaborately with the visual beauty so characteristic of Hissatsu series.
- また、西壁損傷事故の2年前の2000年3月21日に撮影された(損傷前の)壁画写真を「最新の写真」と偽って新聞社に提供していたことも明らかになった。
- It was also revealed that the agency had provided newspaper companies with what they claimed were recent pictures of the (undamaged) mural, but these had actually been taken on March 21, 2000--two years before the damage to the west wall occurred.
- 三次元的に欠陥を検査することができる非破壊検査装置であって、超音波又はエックス線断層撮影法を用いるもののうち、複合材料を検査するように設計したもの
- Among non-destructive inspection devices that are capable of inspecting defects three-dimensionally and use ultrasound or X-ray tomography, those designed for inspecting composite materials
- 歌舞伎出身のマキノ・プロダクションの俳優市川小文治が設立したスタープロダクションであり、貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で1本のサイレント映画を製作した。
- The company was established by Kobunji ICHIKAWA, an ex-kabuki actor who belonged to Makino Productions, and it shot one silent film in the rentable Narabigaoka Studio.
- ただ、最晩年の明治44年(1911年)に軍事演習閲兵中の姿を遠くから隠し撮りした写真が残っており、これが明治天皇が最後に撮影された姿と言われている。
- When it was his last year in 1911, the Emperor's photograph was secretly taken from a distance while he was reviewing troops on the military exercise, this was said to be the last photograph taken before he died.
- 1932年(昭和7年)、撮影所内に「トーキー研究会」を設置、P.C.L.映画製作所の「P.C.L.トーキー」による稲垣監督の『旅は青空』を製作した。
- In 1932, Chie Puro set up 'Talkie Study Group' in its studio and produced 'Tabi wa Aozora,' directed by Inagaki, using 'P.C.L. Talkie' developed by P.C.L. Eiga Seisakusho.
- コストダウンのため1963~64年にかけて、京都撮影所の大リストラを敢行し、東映テレビプロダクション、東映アニメーションへ大半の従業員が配転される。
- In order to reduce costs Toei pressed ahead with a drastic downsizing of the Kyoto studio between 1963 and 1964, and most of the employees were moved to either Toei TV Productions or Toei Animation.
- またチャイニーズレストランで働く中国人が多かったため、撮影期間中の数ヶ月は、スペインのチャイニーズレストランがほとんど閉店したという話が残っている。
- Furthermore, there was a story that since there were many Chinese people employed in Chinese restaurants, most of the Chinese restaurants in Spain were closed for several months during filming.
- なお、60年の監督生活を長期間特定の会社に専属することなく過ごし、なおかつ低落し続ける日本映画界でほとんどブランクなく撮り続けた実績は驚異的である。
- It is surprising that he spent his 60-year director life without belonging to specific companies for the long term and also continued to shoot with little absence in the sagging Japanese film industry.
- 見たこともない付属品のようなカメラ機材や、照明機器や、アシスタントのスタッフなどなど、実際の撮影シーンを観ている人の視線からしめだすことは不可能だ。
- It presents a process in which it is impossible to assign to a spectator a viewpoint which would exclude from the actual scene such extraneous accessories as camera equipment, lighting machinery, staff assistants, etc.
- ろくに寝られなかった俳優達は、脹れた顔を元に戻すために冷たいタオルをあてたり、腫れた瞼が目立たないようサングラスをかけるなどして、撮影に臨んだという。
- Sleep-deprived actors would use cold towels in attempt to relieve their swollen faces and wear sunglasses to hide their puffy eyes in order to continue with filming.
- 享保14年(1729年)発梓本では巻ごとに1冊に分けられ、巻末に壺井義知著『枕草子装束撮要抄』(「装束抄」)1冊が合綴されて袋綴じ13冊となっている。
- Each of the printed copies published in 1729 comprises one volume of the full text, and another book by Yoshitomo TSUBOI entitled 'Makura no Soshi Shozoku Satsuyosho' ('Shozokusho') is bound to the final volume to make a total of 13 double-leaved books.
- 「日本初の劇映画」と混同されることが多いが、それは正しくは1899年(明治32年)の監督・撮影駒田好洋・柴田常吉、出演横山運平による『清水定吉』である。
- It is often confused with 'the first story film in Japan,' but this was actually 'Sadakichi SHIMIZU' directed and shot in 1899 by Koyo KOMADA and Tsunekichi SHIBATA and featuring Unpei YOKOYAMA.
- 写真又は録音テープ等の証拠調べの申出をするときは、その証拠説明書において、撮影、録音、録画等の対象並びにその日時及び場所をも明らかにしなければならない。
- When requesting the examination of evidence for a photograph or audio tape, etc., what is photographed or recorded and the date and place of the taking of the photograph or making the recording shall also be clarified in the description of evidence.
- 『江戸の荒鷲』(1937年)の撮影中に失明騒ぎを起こしたことがきっかけで当時日活の監督だったマキノ正博(当時はこの名前)と出会い、1940年に結婚する。
- She met Masahiro MAKINO (マキノ正博, later マキノ雅弘 in Chinese character), who was the Nikkatsu film director at that time, through her accident that might have caused her blindness during the filming of 'Edo no Arawashi' (Wild Eagle in Edo, 1937) and married him in 1940.
- 「武井プロ」は、同1929年に河合・田中の双ヶ丘撮影所に設立され、『金剛呪文』前・後篇、『仇討双人録』の3本のサイレント映画を製作、いずれも失敗に終わる。
- Takei Pro' was established in 1929 in the Narabigaoka Studio, operated by KAWAI and TANAKA, and produced the three silent films 'Adauchi Futari Roku' (literally, 'two persons' record of vengeance'), 'Kongo Jumon' and a sequel, all of which became failures.
- 同社の設立第1作は、直木の原作を得て、東亜キネマ京都撮影所の監督だった重政順が脚本を執筆、東亜から東活に残留した後藤岱山を監督とした『日の丸若衆』である。
- Taishu Bungei Eiga-sha's first production was a film based on a novel by Naoki called 'Hinomaru Wakashu', with a screenplay written by Jun Shigemasa, a former film director of Toa Kinema Kyoto Studio, and directed by Taizan GOTO who remained at Tokatsu after Toa assigned production to it.
- 少年時代に見たウォルト・ディズニーのアニメ映画にあこがれ、親戚の伝手で京都のJ.Oスタヂオ(のち東宝京都撮影所)の動画部門に入り、アニメーターをつとめる。
- Longing for the animated films of Walt Disney he watched in his childhood, he entered the animation division of J.O. Studio (later, Toho Kyoto Film Studio) in Kyoto through a connection of his relatives, and worked as an animator.
- 2002年7月、角川書店は徳間書店から、大映が保有する映画、ビデオ製作、配給、調布市の大映スタジオ(多摩川撮影所)の運営などの全事業を取得することで合意。
- In July 2002, Kadokawa Shoten concluded an agreement with Tokuma Shoten to take over Daiei's entire business operations, including motion picture and video production, distribution, and management of the Daiei Studio (Tamagawa Movie Studio) in Chofu.
- 医用画像部門における品質維持の評価及び日常試験方法−第2−2部:不変性試験−撮影用カセッテ及びフィルムチェンジャにおけるフィルム・増感紙の密着及び相対感度
- Evaluation and routine testing in medical imaging departments−Part 2-2 : Constancy tests−Radiographic cassettes and film changers−Film-screen contact and relative sensitivity of the screen-cassette assembly
- 地面ぎりぎりから撮影する独特の低いカメラアングルと厳格なまでの正面からの切り返しのフィクスショットを特徴とし、ローポジションの映画監督としても知られている。
- He was known as a movie director favoring a low position with distinct low camera angles filmed just above the ground and stern frontal fixed shots.
- 上記のように企業としては戦後派であるが、撮影所は東西ともに帝キネ→新興→大映第二(東横)を引き継いでおり、徹底して大衆娯楽路線を重視する路線なども似ている。
- As outlined above, Toei is categorized as a company which was established after World War Two, but both its eastern and western studios took over those of Teikoku Kinema Engei Kabushiki Gaisha (Imperial Cinema Entertainment Company), Shinko, and Daiei Second (Toyoko) and as with these studios, Toei specifically focused on mass entertainment.
- また国活の角筈十二社撮影所長を辞めた桝本清に1本監督させ、国活脚本部にいた23歳の志波西果に数本の脚本・助監督を経験させたあと監督としてデビューさせている。
- Makino hired Kiyoshi MASUMOTO, who had quit the job of head of Tsunohazu Junisou Film Studio of Kokkatsu, to make him direct one film, and also made 23 year-old Seika SHIBA, who had belonged to the script department of Kokkatsu, accumulate experience as a scriptwriter and an assistant film director through several films in his company and then launched him as a film director.
- また、公衆便所は時に未成年の喫煙の場になったり、個室にカメラなどを設置して盗撮や出歯亀を行う者もいるほか、強姦が起こることもあるなど犯罪の場になることもある。
- Also in the public restrooms, underage people smoke or some people install a camera inside the compartment and secretly film or commit debakame (peeping Tom, voyeur) or crimes such as rape are sometimes committed.
- なお、オランダのユトレヒトを訪問した際にドイツ系写真家によって撮影されたと見られる写真4点が、ユトレヒトの貨幣博物館に所蔵されていた記念アルバムから発見された。
- Four pictures, which might have been taken by a German photographer while Yukichi was in Utrecht of the Netherlands, have been found in the memorial photo album kept in the Money Museum in Utrecht.
- 2008年6月に公開された映画『ザ・マジックアワー』(三谷幸喜監督作品)に1シーンで出演(『黒い101人の女』を撮影する映画監督役)する姿が最後の活動となった。
- His last activity was his appearance (in the role of a film director shooting 'A hundred and one women in black') in one scene of the film 'The Magic Hour' (directed by Koki MITANI) released in June 2008.
- なお曾孫・徳川慶朝もフリーのカメラマンであり、彼により慶喜が撮影したものも含めて徳川慶喜家に所蔵されていた写真が発見され、整理、編集を行なった上で出版されている。
- His great grandchild, Yoshitomo TOKUGAWA, is a freelance photographer; he discovered photographs stored in the Yoshinobu TOKUGAWA Family including the ones taken by Yoshinobu and he published the photo album after organizing and editing them.
- 身体の拘束を受けている被疑者の指紋若しくは足型を採取し、身長若しくは体重を測定し、又は写真を撮影するには、被疑者を裸にしない限り、前項の令状によることを要しない。
- In cases where a suspect is placed under physical restraint, his/her fingerprints or footprints may be taken, his/her height or weight may be measured and his/her photographs may be taken without the warrant set forth in the preceding paragraph, only when he/she is not stripped naked.
- 中島貞夫の著書によると東京大学、早稲田大学、慶應義塾大学、日本大学芸術学部、京都撮影所枠で京都大学、同志社大学以外の学生は採用に至ることは縁故以外ではなかったという。
- According to a book written by Sadao NAKAJIMA, graduates of universities other than Tokyo University, Waseda University, Keio University, and Nihon University College of Art, and of Kyoto University or Doshisha University for the Kyoto Studios, were not recruited unless they had strong personal connections.
- 戦前の日活のフィルム倉庫の火災などにより、初期の習作『路上の霊魂』と新興キネマで撮った『霧笛』の二作しか現存していないため、最も評価の困難な監督の一人として知られる。
- Due to a fire that occurred in Nikkatsu's film warehouse before the war, only two movies exist, 'Rojo no Reikon' (Souls on The Road) as an initial study product and 'Muteki' which he shot in Shinko Cinema, so he is said to be one of the most difficult directors to evaluate.
- 先陣を切って同年5月16日に双ヶ丘撮影所でクランクインした千恵プロ作品『天下太平記』に、市川小文治らとともに出演、同作は同年6月15日に「館主連盟」の配給で公開された。
- Along with Kobunji ICHIKAWA and a number of other actors, TAKEI acted in the film titled 'Tenka Taiheiki' (Peace on Earth) produced by Chie Pro, the first film to be shot in Narabigaoka Studio (filming started on May 16, 1928), and the movie was distributed and released by 'Kanshu Renmei' on June 15, 1928.
- 1908年(明治41年)6月、同社のドキュメンタリー映画『韓国観』の撮影技師・福井繁一を監督に起用し、同社初の劇映画『いもりの黒焼』を製作、同作を同月25日に公開した。
- In June 1908, Shigekazu FUKUI, a cameraman of Yokota Shokai's documentary film 'Kankokukan' (view of Korea), was appointed film director to produce the first drama film 'Imori no kuroyaki' (burnt newt), which was released on 25th of the month.
- 同年2月、当時、提携先の新興キネマの専務取締役となっていた立花良介と高村がマキノ本家と提携し、旧マキノ・プロダクションの「御室撮影所」に「正映マキノキネマ」を設立した。
- In February of the same year, Ryosuke TACHIBANA, the senior managing director of Shinko Kinema, and Takamura became partners with the Makino family and established 'Shoei Makino Kinema' at the former Makino Productions' 'Omuro Studio.'
- 1957年には東京・大泉撮影所の隣に動画専用スタジオを建設し、前年に東映動画(とうえいどうが、現・東映アニメーション)と改めた旧日動映画(旧日本動画映画)を移転させた。
- In 1957, Toei set up a studio for animated film next to Oizumi studio, Tokyo and had the former Nichido Eiga (previously Nihon Doga Eiga), whose name had changed to Toei Doga (now called Toei Animation) in the previous year, vacate the premises.
- しかし、2002年から2003年にかけて撮影された写真を調べた結果、雨水の浸入やカビの発生などにより壁画の退色・変色が顕著になっていることが2004年に明らかにされた。
- In 2004, however, pictures taken between 2002 and 2003 revealed a significant loss and change of colors on the mural paintings caused by the entry of rain water and the growth of fungi, etc.
- また、観光パンフレットなどにはこの橋が写り込んだ写真が多用されるほか、映画やテレビドラマの撮影で多用されていることもあり、観光地としての嵐山を象徴する橋ともなっている。
- This bridge represents the scenic spot Arashiyama, because many sightseeing brochures use photos showing this bridge, and it is often used for filming movies and TV dramas.
- 普段は厚化粧しない俳優、歌手、等も、特別番組、化粧品等の広告や写真集、ビデオクリップ等を撮影する場合に、企画内容や、出演者や制作者の意図によって厚化粧をする場合がある。
- Actors, singers and so on who generally do not wear atsugesho may occassionally use it to follow planned content or to achieve an effect desired by the performers themselves or by a producer when they appear in photographs, movies, special programs, or advertisements for cosmetics.
- 時代劇の殺陣ショーや俳優のトークショー・撮影会・握手会などのほか、スーパー戦隊シリーズや仮面ライダー等のキャラクターショー、殺陣講座などの体験企画なども行なわれている。
- Its attractions are: swordfight stunt shows; actors' talk shows, and photo and hand-shake opportunities; TV superhero drama shows such as 'Super Sentai' (a superhero-transformation drama series with five masked heroes) or 'Kamen Rider' (a superhero-transformation drama series with a masked motorbike rider); and swordfight simulations.
- 1921年(大正10年)6月、牧野省三が再度日活から独立、等持院撮影所を建設し、牧野教育映画製作所を設立、さらには1923年(大正12年)の同社のマキノ映画製作所を設立。
- In June 1921, Shozo MAKINO again broke away from Nikkatsu Corporation and went independent, establishing both the Tojiin Studio and the Makino Kyoiku Eiga Seisakujo film studio and then combining those two studios into the Makino Eiga Seisakujo film studio, which he founded in 1923.
- 特に、照明や大道具は、スタジオで何時間もかけられてバラバラに撮影された一つのシーンに対して、すばやく、そして、統一の取れたシーンをスクリーン上で展開することを要求される。
- In particular, lighting and its installation require the presentation of an event that, on the screen, unfolds as a rapid and unified scene, in a sequence of separate shootings which may take hours at the studio;
- 太秦に移転してからは大曽根辰保監督による『花の生涯』、渋谷実監督の『青銅の基督』、小林正樹監督の、『切腹』などが撮影されたが映画産業の斜陽化により、1965年に閉鎖された。
- Since it was transferred to Uzumasa, films such as 'Hana no shogai' (the life of flowers) directed by Tatsuyasu OSONE, 'Seido no kirisuto' (the bronze Christ) directed by Minoru SHIBUYA, and 'Seppuku' directed by Masaki KOBAYASHI had been produced, however the film industry went into its twilight years and it was finally closed down in 1965.
- 京成電鉄が提供した千葉県千葉郡津田沼町谷津海岸(現在の習志野市谷津)の塩田地帯の約5万平方メートルの土地(のちの谷津遊園)に「阪東妻三郎プロダクション関東撮影所」を建設した。
- Using a location provided by Keisei Dentetsu (formally known as Keisei Electric Railway Co., Ltd.), Bando built 'Bando Tsumasaburo Productions' Kanto Studio' on the approximately five million-square-foot salt fields (later Yatsu-yuen amusement park) on the Yatsu Kaigan seacoast, Tsudanuma Town, Chiba County, Chiba Prefecture (present-day Yatsu, Narashino City).
- 許可条件への違反状況の視察と採証職務に従事していた京都府警の巡査、この状況を実際に確認し、許可条件への違反があったものと判断して、歩道上から、デモ隊の先頭集団を写真撮影した。
- A Police Officer of Kyoto Prefectural Police, who was engaged in inspecting the demonstration march to see whether or not there was violation of the conditions for permission and collecting evidence of any such violation, found that the march was in violation of the conditions for permission, and photographed the front part of the marching crowd.
- 1949年10月1日設立の東京映画配給(とうきょうえいがはいきゅう)が1951年、太泉映画(おおいずみえいが)(東京・大泉の旧新興キネマ東京撮影所を買収して貸スタジオを経営。
- Tokyo Eiga Haikyu (Tokyo Film Distribution Company), founded on October 1, 1949, bought the former Shinko Cinema Tokyo studios in Oizumi, Tokyo and launched a studio-for-rent business in 1951.
- 当初書籍として刊行された影印本はモノクロであったが写本の撮影そのものはフルカラーで行われており、2007年(平成19年)12月にフルカラーによるDVD-ROM版が刊行された。
- Although the first eiinbon published as a book had black-and-white pictures, the manuscript was photographed using full-color film and a DVD=ROM version with full-color photographs was published in December 2007.
- 服装がふんどし締め込みとなる博多や飯塚に於いて、アマチュアカメラマンが撮影した写真がフォトコンテストに応募されたり、健全なHP、ブログ、画像掲示板、等に送信される場合が多い。
- Many amateur photographers who took pictures in Hakata or Iizuka where parade participants wear a fundoshi shimekomi (loincloth), enter photography contests or upload them to ordinary websites, weblogs, image boards and so on.
- 1巻もののドキュメンタリー映画『処女会表彰記念会式 (広島県沼隈郡処女会)』を撮影するため、金森と花房を広島県沼隈郡(現在の同県福山市)の「処女会」に派遣して撮ってこさせた。
- To film a one-volume documentary movie titled 'Shojokai Hyosho Kinenkaishiki (Numakuma County, Hiroshima Prefecture Shojokai),' he sent Kanamori and Hanabusa to 'Shojokai' in Numakuma County, Hiroshima Prefecture (current Fukuyama City of the same prefecture).
- ここでカメラは、アングルを低くしたり、高くしたり、フラッシュバックしたり、スローモーションしたり、ロースピード撮影たり、クローズアップしたり、ひいて撮ったりして役割を果たす。
- Here the camera intervenes with the resources of its lowerings and liftings, its interruptions and isolations, its extensions and accelerations, its enlargements and reductions.
- 京都府学連事件(きょうとふがくれんじけん)は、主として、犯罪捜査としての写真撮影の適法性・合憲性が問題とされ、それぞれ適法・合憲と判断された、日本の最高裁判所による判決の通称。
- It is a popular name of a judgment by the Supreme Court of Japan that mainly judged photographing for criminal investigation as lawful and constitutional.
- 寺田屋事件が起こった旅籠寺田屋にて西郷や明治天皇が坂本龍馬や桂小五郎らと写っていると称されている写真(フルベッキが佐賀藩致遠館の学生たちと撮影した写真)があるが、甚だ疑わしい。
- It is said to be a picture of Saigo and Emperor Meiji in a picture with Ryoma SAKAMOTO and Kogoro KATSURA (taken by Guido Herman Fridolin Verbeek a student of Chienkan school, in the domain of Saga) existed, but it is very doubtful.
- 南禅寺境内にある水路閣はテレビドラマの撮影に使われるなど京都の風景として定着しているが、建設当時は古都の景観を破壊するとして反対の声もあがった(福澤諭吉も反対していたという)。
- There was opposition against building Suirokaku in the precinct of Nanzen-ji Temple as some feared it would be a threat to the beauty of the ancient capital (Yukichi FUKUZAWA was said to be against it), but Suirokaku is now famous as a typical scenic spot in Kyoto as it often appears in TV drama scenes.
- 同社の阪妻プロの製作第1作・配給第2作『雄呂血』を牧野が製作総指揮を執り、配給第1作『異人娘と武士』の製作を吾嬬撮影所(マキノ東京派)で行ない、マキノ・プロダクションが配給した。
- Makino presided over the production of 'Orochi,' which was the first film produced by Bantsuma Pro and the second film distributed by it, and 'Ijin Musume to Bushi,' the first film distributed by Bantsuma Pro, was produced at Azuma Studio (Makino Tokyo Group) and distributed by Makino Production.
- 1928年(昭和3年)、大作『忠魂義烈 実録忠臣蔵』を撮るが、主演の伊井蓉峰との対立、編集中にネガが引火して自宅が全焼するなどのトラブルを引き起こし、不完全な公開となってしまう。
- In 1928, he started work on the epic 'Chukon Giretsu -Jitsuroku Chushingura' (literally, 'Loyalty and Chivalry, A True Record of the 47 Samurais') but various problems, including a falling out with actor Yoho II and the loss of parts of the negative in a fire that also destroyed his house, meant the film was released incomplete.
- 判決は、憲法13条を根拠に、「個人の私生活上の自由の一つとして、何人も、その承諾なしに、みだりにその容ぼう・姿態(以下「容ぼう等」という。)を撮影されない自由を有する」と述べた。
- The judgment stated 'As part of such citizens' freedom in private life, any person has the right not to have his/her face or appearance (hereinafter referred to as 'the appearance, etc.') photographed without consent or good reason' based on Article 13 of the Constitution.
- その後、森浩一同志社大学教授(当時)が12月10日の大阪講演でこの話を取り上げ、12月26日テレビ朝日のニュースステーションの番組内においても撮影された30枚の写真が放送された。
- Later, Koichi MORI, the professor of Doshisha University (at that time) took up this story in his Osaka lecture on December 10, and TV Asahi also introduced thirty photographs of them in the News Station.
- 同年(大正15年)5月2日、映画の配給業者であった元東亜キネマ取締役営業部長立花良介の一立商店がスポンサーとなり、「合名会社一立商店阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所」を開設した。
- On May 2, 1926, the partnership company, 'Ichiritsu & Co. and Bando Tsumasaburo Productions' Uzumasa Studio' was established, sponsored by Ichiritsu & Co., owned by Ryousuke TACHIBANA, the former sales department manager of the former film distribution company called Toa Kinema.
- 撮影した写真の中には明治3年(1870年)に入り取り壊され名古屋城二の丸御殿、幕末の広島城下などの写真が1000点近く残されており、歴史的史料価値に値する写真が数多く残されている。
- In the photographs he took, there are about 1000 photos such as Nagoya-jo Castle Ninomaru Goten Palace demolished in 1870 and Hiroshima-jo Castle town of the end of the Edo period left, and so many photos have the value of historical records.
- また西京極スタジアム場外エリアをフレンズスクエアと称して観客の再入場を可能にし、選手の撮影会やイベントを行ったり飲食屋台なども出店して、観客動員増加の為に様々な取り組みをしている。
- Besides, the club named the outside area of Nishikyogoku Athletic Stadium 'Friends Square' to permit the spectators to reenter there, and has made use of the area to work on various approaches to increase attendance, such as carrying out a photo session of the players or other events, setting up booths to sell food and drink, and so on.
- しかし、直後に開始された「金曜会」企画の『椿姫』の撮影中に主役の岡田嘉子に群衆の前で罵倒に近い叱声を浴びせかけ、私生活の縺れも重なって、岡田が相手役の竹内良一と駆け落ちし一時失踪。
- Soon after that, when the shooting of 'Tsubaki hime' (The Lady of the Camelias) as a project planned by 'Kinyo-kai' was goin on, he blew up a leading character Yoshiko OKADA with his scorching-like words in front of crowds, and Okada ran off together with her opposite Ryoichi TAKEUCHI, also because of stress and frustration in her private life.
- 長きに渡る撮影期間と莫大な制作費をつぎ込み、34年から36年の3年間かけて公開された五味川純平原作の大長編反戦映画『人間の條件』を映画化し、6部作、9時間38分の超大作に仕上げた。
- With long-term shooting and huge production costs, he made a full-length antiwar film 'Ningen no joken' based on Junpei GOMIKAWA's novel, as a huge film in 6 parts with 9 hours 38 minutes, which was released over three years from 1959 to 1961.
- 千恵プロ以下それぞれの設立したプロダクションが集まって「日本映画プロダクション連盟」を結成し、この河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して、「館主連盟」に作品の供給を開始する。
- All of the separately established production companies, including Chie Pro, came together to form 'Japan Movie Production Federation' and began supplying films to 'Kanshu Renmei' (the Theater Owner's Association) which were shot while using the 'Narabigaoka Studio' operated by KAWAI and TANAKA.
- 監督と撮影にはマキノから引き抜いた高見定衛と藤井春美をそれぞれ起用、共演には衣笠貞之助の作家系インディペンデント・プロダクション「衣笠映画連盟」の糸浦柳子(のちの桜井京子)を起用した。
- The film was directed by Sadae TAKAMI and shot by Harumi FUJII, both of whom had been recruited away from Makino, and Ryuko ITOURA (later known as Kyoko SAKURAI), who belonged to 'Kinugasa Eiga Renmei,' Sadanosuke KINUGASA's writer-led independent production, was selected as a costar.
- 被収容者は、前項の規定による健康診断を受けなければならない。この場合においては、その健康診断の実施のため必要な限度内における採血、エックス線撮影その他の医学的処置を拒むことはできない。
- Inmates shall undergo the medical examination prescribed in the preceding paragraph. In the case of the foregoing, inmates shall not be able to refuse blood sampling, radiography, or otherwise any other medical treatment within the limit necessary for conducting the health examination.
- The detainees shall undergo the medical inspections prescribed in the preceding paragraph. In the case of the foregoing, the detainees shall not be able to refuse blood sampling, radiography or otherwise any other medical treatments within the limit necessary for conducting the medical inspections.
- 被留置者は、前項の規定による健康診断を受けなければならない。この場合においては、その健康診断の実施のため必要な限度内における採血、エックス線撮影その他の医学的処置を拒むことはできない。
- Detainees shall undergo the medical examination prescribed in the preceding paragraph. In the case of the foregoing, detainees shall not be able to refuse blood sampling, radiography, or otherwise any other medical treatment within the limit necessary for conducting the health examination.
- 現在では、時代劇の子供への人気は決して高くは無いが、アニメの巨大ロボットや特撮ヒーローに、刀、またはそれに類する道具を使って戦うものも多く、遊びとしてのチャンバラは根強く生き残っている。
- Now historical dramas are not popular among children, chanbara as children's play still survives in a lot of animated huge robots and special effects heroes that fight using swords or sword-like equipments.
- 松竹系の新派劇の俳優で、マキノ・プロダクションとの提携作で主演した山口俊雄 (新派俳優)が設立したスタープロダクションであり、貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で1本のサイレント映画を製作した。
- It was established by Toshio YAMAGUCHI, an actor that belonged to Shinpa-Geki (a New-School Play) in the Shochiku family who acted in films produced in conjunction with Makino Productions; it produced one silent movie by renting Narabigaoka Studio.
- その結果、1931年(昭和6年)9月、東亜キネマは存続したまま、同社の製作代行をする会社として「東活映画社」が設立され、高村は退陣、安倍辰五郎が「東活映画等持院撮影所」の所長に就任した。
- As a result, Toa Kinema continued to exist while 'Tokatsu Eiga-sha' was established in September 1931 as a company to produce films for Toa Kinema, and Tatsugoro ABE became the head of 'Tokatsu Eiga Tojiin Studio' in place of Takamura.
- 反時代的にサイレント映画の製作をつづけたことや、製作費がかかりすぎたことにより多大なる負債を抱えきれなくなり、同年5月、撮影所の土地建物を京成電鉄に返上、新興キネマに合流することとなる。
- During May of the same year, Bando Tsumasaburo Productions decided to return the land and the building for their studio to Keisei Dentetsu and join Shinko Kinema since they had continued to make silent movies, going against the times, and became unable to handle their debts due to film production expenses.
- 本館の外見と調和したインド室は、妻の重子夫人の部屋で、インドのアクバル時代の大臣室を模し、インド美術や黒色大理石に宝石を飾った精巧な大額、妻の撮ったヒマラヤ山脈大写真などが飾られていた。
- The Indian room coordinated with the appearance of the main building was the room of his wife, Shigeko where was imitated minister's rooms of the times of Emperor Akbar in India and decorated with Indian art, a large elaborate frame of black marble decorated with jewels and a large picture of the Himalayas taken by her.
- また、共演者に宮城とおなじ宝塚出身の霧立のぼる、松竹歌劇団(SSKK)第2期生のオリエ津坂、真三の兄・マキノ雅弘が戦前に撮った『鴛鴦歌合戦』(1937年)にも出演した歌手の服部富子を配した。
- Other actors and actresses featured in these productions included Noboru KIRITACHI, who used to be in the Takarazuka Revue just as Miyagi was, Orie Tsusaka, the second-year member of Shochiku Kageki Dan (SSKK), and singer Tomiko HATTORI who also appeared in 'Oshidori Utagassen' (A singing contest among couples: 1937), which was directed by Shozo's older brother Masahiro MAKINO before the war.
- 東宝では指示がなくても数日前から霧吹きして伸ばしておくのが常識だったと言われるが、撮影所間の勢質の違いと量産体制に徹するあまり完全主義の黒澤に合わせることができなかった当時の社風を伝えている。
- This anecdote illustrates Toei's culture at that time which was at odds with the perfectionist nature of Kurosawa, because Toei's top priority was mass-production; this was quite different from rival Toho where the curtains were always sprayed and made smooth without any specific instruction even a few days before filming.
- 競馬場のパドック、ウィナーズサークル、緑の広場など各所を舞台にして縁日、子供向けアニメ・特撮キャラクターショー、アニメ映画上映会(2005年はプロ野球中継・阪神タイガース戦上映会も)が行われる。
- At various places at the racecourse, such as the paddock, winners' circle and the green plaza etc., fair stall events, the showing of animation and special effects films for children and the screening of animation films (in the case of 2005, live coverage of professional baseball game of Hanshin Tigers) are held.
- 「現に犯罪が行われもしくは行われたのち間がないと認められる場合であって、しかも証拠保全の必要性及び緊急性があり、かつその撮影が一般的に許容される限度を超えない相当な方法を持って行われるときである。」
- In case that a crime is being committed or it does not seem long since a crime was committed, there is an urgent need for preservation of evidence, and the photographs have been taken by an appropriate method within a generally allowable limit.'
- もし彼のリアクションが満足のいくものでなかったとしたら、俳優がスタジオで演技するときに、俳優に黙って銃を撃つことによって驚かして撮影したりしてた都合のよいテイクに、監督は置き換えることだってできる。
- If his reaction is not satisfactory, the director can resort to an expedient:when the actor happens to be at the studio again he has a shot fired behind him without his being forewarned of it.
- 村田も東映京都撮影所に入所し、気のない凡作を矢継ぎ早に作るかと思われていたが、1934年、大仏次郎原作の『霧笛』で久々の高評価を受け、第11回(1934年度)キネマ旬報ベストテン第9位に選出された。
- When Murata joined Toei Kyoto Movie Studios, people thought that he would make mediocre products quickly one after another, but in 1934 he was highly appreciated about 'Muteki' (A Foghorn) which was Jiro DAIBUTSU's original novel after a long-term interval and won the ninth prize in the Eleventh Kinema Junpo Top Ten (1934.)
- しかし、妖怪研究家(作家)・村上健司の指摘によれば、そのようなデフォルメされた形と能力を持った雲外鏡の原典は特撮映画『妖怪大戦争 (1968年の映画)』に登場する古狸(ふる-だぬき)様の雲外鏡にある。
- However, Kenji MURAKAMI, a ghost researcher and a writer, points out such Ungaikyo that have a distorted figure and is exaggerated in its capability, originated from the Ungaikyo that appeared as an old-looking raccoon dog in 'Yokai Daisenso' (The Great War of Ghosts), a special effects movie made in 1968.
- このローポジションで撮った「ちゃぶ台を囲む家族たち」のシーン、あるいは「婚期を逃しかけている娘を心配する父親」「父を思いやる娘」など、日本のテレビにおける「ホームドラマ」の型を完成させた監督でもある。
- Scenes taken from a low position, such as 'the family gathering around the table' or 'father worried about his unmarried daughter losing her chance of marrying' and 'father thinking about his daughter' were typical scenes from domestic life dramas on Japanese TV that were perfected by Ozu.
- その上で、「これを肖像権と称するかどうかは別として、少なくとも、警察官が、正当な理由もないのに、個人の容ぼう等を撮影することは、「憲法13条の趣旨に反し、許されないものと言わなければならない」とした。
- Moreover it stated 'Apart from whether or not such right can be referred to as right of portrait, it must be said at least that if a police officer, without a good reason, has photographed the appearance, etc. of a citizen, such an act should be regarded as being in violation of the purport of Article 13 of the Constitution and therefore it is unallowable.'
- 実際、からだの筋肉のように、丁寧に適切な状況に持ち込まれ、撮影されたものの、(以前は通常分けて考えられていた)科学的な写真の利用とアートの価値をあわせることは、映画の革命的な役割のひとつになるだろう。
- Actually, of a screened behavior item which is neatly brought out in a certain situation, like a muscle of a body, it is difficult to say which is more fascinating, its artistic value or its value for science.
- 翌1929年3月の封切を観た当時映画青年であった新藤兼人は、叡山ケーブルから中野英治扮する西郷軍の敗残兵の姿を追う青島順一郎の俯瞰移動撮影を「日本映画ではじめて見る壮大な映像美であった」と回想している。
- Kaneto SHINDO who was a movie fan and watched Kaijin first-run in March 1929 the next year, reviewed that the movable long shots made by Junichiro AOSHIMA in Eizan cable car to follow Eiji NAKANO acting as a straggler of Saigo's army provided beautiful spectacular scenes he had, for the first time, seen in Japanese movie history.'
- 阪東はしばらくの休養を経て、自らもマキノトーキー製作所を解散したばかりのマキノ正博の友情と、日活の実権を握っていた松竹の大谷竹次郎社長の手により、1937年(昭和12年)、日活撮影所に入社することとなる。
- After taking a rest, Bando joined Nikkatsu Studio in 1937 with the help of his friend Masahiro MAKINO, whose company called Makino Talkie Seisaku-jo (Makino Talkie Production) had just been closed, and with the help of Takejiro OTANI, the president of Shochiku who headed Nikkatsu.
- 1928年(昭和3年)3月、山口の所属する新派劇団「新潮座」と牧野省三率いるマキノ・プロダクションが提携して、山口の主演映画を2本撮ったのをきっかけに、同年4月、山口は「新潮座」を脱退してに単独で入社した。
- In March of 1928, triggered by being featured in two films while he was in the new school drama group called 'Shinchoza' that was partnering with Shozo MAKINO's Makino Productions, YAMAGUCHI left the group on his own and joined Makino Productions in April.
- 外来語である「アニメーション」(アニメ)という言葉が1970年代後半に一般化する前には、アニメ作品、テレビアニメ、アニメ映画及び児童向けのドラマ(特撮作品を含む)も「漫画」「まんが」「マンガ」と呼んでいた。
- Before the word 'animation' (anime) became popular in the late 1970, people called all of animated works, TV cartoons, animated films and dramas for children (including special effects works) 'manga (漫画, まんが or マンガ).'
- 捕虜収容所長は、被収容者につき、その収容の開始に際し、防衛省令で定めるところにより、その者の識別のため必要な限度で、写真の撮影、指紋の採取その他の措置をとるものとする。その後必要が生じたときも、同様とする。
- The prisoner of war camp commander shall, at the commencement of detention to the prisoner of war camp, take measures, such as photographing, collecting of fingerprints and the like within the limit necessary for identification of the detainees, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense. The same shall to subsequent cases of necessity so to do.
- 1928年(昭和2年)4月にマキノ・プロダクションを片岡千恵蔵、嵐寛寿郎とともに脱退した俳優武井龍三がその翌年に設立したスタープロダクションであり、貸しスタジオの双ヶ丘撮影所で3本のサイレント映画を製作した。
- It was established in 1929 by Ryuzo TAKEI, who had left Makino Productions with Chiezo KATAOKA and Kanjuro ARASHI in April 1928, and produced three silent films in the rentable Narabigaoka Studio.
- 1925年(大正14年)の牧野の独立以来、牧野に代わって東亜キネマ等持院撮影所長をつとめた小笹正人が、同社の親会社であり小笹の出身会社である八千代生命の撤退を期に、1929年(昭和4年)3月に同社を退社した。
- Masato Ozasa, who had served as the head of Toa Kinema Tojiin Studio after Makino left the company in 1925, resigned in March 1929 when Yachiyo Insurance, the parent company from which he had been dispatched, withdrew from the film business.
- 京都の撮影所の俳優会館には大物俳優のみが個室を持つ事が許されるとされ、里見浩太朗、北大路欣也、松方弘樹他数名が現在占有しているとされているが、たった一人だけ来ないのに名札の掛かっているのは高倉健であるという。
- In Haiyu-Kaikan Hall at the Kyoto studio, it is said that only major stars are permitted to occupy rooms exclusively; the current members of such a privileged class are Kotaro SATOMI, Kinya KITAOJI, Hiroki MATSUKATA and some others, however, Ken TAKAKURA is the only person to have never used the room even though his name plate remains on the door of his room.
- 固体撮像素子を組み込んだビデオカメラであって、一〇ナノメートル超三〇、〇〇ナノメートル以下の波長範囲で最大感度を有するもののうち、次の1から3までのいずれかに該当し、かつ、4から6までのいずれかに該当するもの
- Among video cameras that incorporate solid-state image sensors having a maximum sensitivity within a wavelength range exceeding 10 nanometer and 30,000 nanometers or less, those which fall under any of the following i. through iii. and also fall under any of the following iv. through vi.
- 2002年中は、カプコンのプレイステーション2用ゲームソフト『クロックタワー3』のイベントCGムービーの監督として撮影(モーションキャプチャ収録)、これを撮り終えた(撮り終えたという意味ではこちらが遺作である)。
- During 2002, as the director of filming (in this case motion capture filming), Fukasaku finished the CG animation for the Playstation 2 game 'Clock Tower 3' (the finished product becoming his posthumous work).
- 省三の妻で同社の代表取締役に就任した牧野知世子を頂点とした「マキノ本家」と撮影所のダブルスタンダードがあだになり、賃金未払い、ストライキなど争議の日々を経て、省三没後2年の1931年(昭和6年)に同社は解散した。
- However, as Shozo's widow, Chiyoko MAKINO, who was a head of the 'Main House of Makino', assumed the representative director of the company, there was 'double management,' between Chiyoko and the studio, leading to daily problems such as non-payment of wages and strikes, the company was dissolved two years after Shozo's death in 1931.
- 第一は、最高裁は、捜査としての写真撮影を適法に行うためには、(1)現行犯的状況、(2)証拠保全の必要性・緊急性、(3)相当性という3つの要件が備わっていなければならない、という基準を示したのだ、という解釈である。
- First, it was interpreted that the Supreme Court showed the criteria for photographing in the course of investigation legally required the three conditions as follows: (1) Circumstances in which a crime is being committed or it does not seem long since a crime was committed; (2) There is an urgent need for preservation of evidence; (3) Photographs taken by an appropriate method within a generally allowable limit.
- その後は日活太秦や太秦京都を中心に映画を撮影し、10年山中と共同監督した「関の弥太ッぺ」、中里介山原作の「大菩薩峠」、11年前進座出演の「股旅千一夜」、16年「海を渡る祭礼」などといった時代劇の大作や話題作を製作。
- Following this, Inagaki continued to shoot films, mainly around Nikkatsu Uzumasa and Uzumasa Kyoto, and in 1935 he co-directed 'Seki no Yatappe' with Yamanaka; Inagaki also independently crafted some of his most celebrated epic and period films during this period, including his 1935 film 'Daibosatsu toge' (literally 'The Bodhisattva's Pass' but sometimes credited as 'The Sword of Doom' in English) based on the original novel by Kaizan NAKAZATO, his 1936 film 'Matatabi sen-ichi ya' (A Thousand and One Nights in a Gambler's Wandering Life) starring the actors of the Zenshin troupe, and the film 'Umi wo wataru sairei' (The Ocean-Crossing Festival) in 1941.
- 真言宗では、高野山金剛峯寺金堂の本尊であった阿閦(あしゅく)如来像(薬師如来と同体ともいう)は1926年に堂とともに焼失してしまったが、厳重な秘仏で、写真撮影もされていなかったため、その像容は永遠に謎となってしまった。
- The Ashuku Nyorai (imperturbable Buddha, free from anger, considered identical to Yakushi Nyorai) image, the principal image of the Kon-do hall of Kongobu-ji Temple on Mt. Koya of the Shingon Sect, was destroyed by the fire of 1926 together with the hall that had housed it, leaving the image forever unknown as they had been strictly hidden from public view and no photograph had been taken.
- 1932年(昭和7年)2月、大衆文芸映画社の高村正次と、半年前まで帝国キネマの専務取締役であった立花良介が、「マキノ本家」と提携し、旧マキノ・プロダクションの「御室撮影所」に設立したのが、この「正映マキノキネマ」である。
- In February of 1932, Masatsugu TAKAMURA of Taishu Bungei Eiga-sha and Ryosuke TACHIBANA, who had been the senior managing director of Teikoku Kinema half a year prior, established 'Shoei Makino Kinema' at 'Omuro Studio' by making a joint business with the 'Makino family.'
- また、西洋の文物にも関心を寄せ晩年はパンと牛乳を好み、カメラによる写真撮影・釣り・自転車・顕微鏡・手芸(刺繍)などの趣味に興じる。将軍時代には西周 (啓蒙家)からフランス語を習ったこともあったようだが、こちらは挫折した。
- He was interested in items of western culture, and in his later years he liked to eat bread and drink milk and he enjoyed his interests in photography, fishing, riding the bicycle, microscopy and craft (embroidery). During his tenure as the Shogun, he learned French from Amane NISHI but he gave up on this.
- その製作体制は三つの撮影所に分けられており、まず時代劇や近代もの、京都が舞台の現代劇を作っている東映京都テレビプロ、生田に構えていた東映東京製作所、大泉に設けた東映テレビプロがそれぞれ凌ぎを削りながら作品の量産を続けた。
- The production system was shared by three studios: Toei Kyoto TV Productions, which produced period and early-modern dramas and contemporary dramas featuring Kyoto settings, Toei Tokyo Productions located in Ikuta, and Toei TV Productions located in Oizumi, and the studios competed with each other in order to continue mass-producing the programs.
- 同年末には、アメリカから、牧野省三が「ミカド商会」を興したのと同じ1919年(大正8年)にユナイテッド・アーティスツ社を設立した俳優のダグラス・フェアバンクスとメアリー・ピックフォードの夫妻が同社の「御室撮影所」を訪問した。
- Around the end of the year, a couple of actor Douglas FAIRBANKS and Mary PICKFORD, who established United Artists Entertainment LLC in 1919, the same year in which Shozo MAKINO established 'Mikado Shokai,' visited the company's 'Omuro Studio.'
- かつてマキノ省三が1921年(大正10年)に京都・等持院境内に建設した「等持院撮影所」をその後経営していた東亜キネマが業績不振に陥った1931年(昭和6年)9月、同社の代行をする会社として設立されたのが「東活映画社」である。
- When Toa Kinema, which had been managing 'Tojiin Studio' originally constructed by Shozo MAKINO in the precincts of Toji-in Temple in Kyoto in 1921, went into a slump in business in September 1931; 'Tokatsu Eiga-sha Film Company' was established as an agency of the said company.
- この時期は『プーサン』や『億万長者』などの異色風刺喜劇や早口演出の『結婚行進曲』、大胆な映像処理の『盗まれた恋』などの実験的な作品で話題を読んだが、『三百六十五夜』のようなオーソドックスなメロドラマの大ヒット作品も撮っている。
- He made films such as 'Three hundred sixty five nights' which was a blockbuster classic soap opera, while experimental works generated publicity in this period, including unique caricature comedies such as 'Pu san,' 'Okuman choja' (Billionaire), 'A wedding march' produced with the fast-talking style, and 'Nusumareta Koi' (I Love You) with bold video processing.
- 「北京の55日 55 Days at Peking」(1963年、監督:ニコラス・レイ、主演:チャールトン・ヘストン)撮影はスペインで行われたが、数千名の中国人を出演させるため、映画会社はスペイン全土から中国人を集めたという。
- 55 Days at Peking' (filmed in 1963, directed by Nicholas Ray, starring Charlton Heston) was filmed in Spain, and the film company recruited Chinese people from all across Spain so that several thousand Chinese could appear in the film.
- 日本庭園の沿革から構成方法いたるまでを小川一真の撮影による写真を多く用いて視覚的にもわかりやすくまとめたもので、コンドルは、日本の庭園造形は周囲の自然風景の特徴ある部分を選び出してレ・プレゼントしたものである、と説明している。
- He wrote about the history of Nihon teiens and the method of composition, citing photographs taken by Isshin OGAWA, and made it easier to understand visually, Conder explained the idea behind Japanese landscape gardening is to pick up the characteristic part of the surrounding environment and re-present them.
- その他、成人式前には、本格的に化粧を始める新成人に対してメイク講習会を行ったりして、自社の化粧品の売り込みを行う化粧品業界の動きがあり、また、式当日に着付けが終わった新成人が記念写真を撮る写真館でも宣伝に力を入れたりしている。
- In addition, there is a movement whereby companies in the cosmetics industry promote their own cosmetics through lectures on makeup for new adults starting makeup in earnest which is held before the Seijin-shiki ceremony, and photo studios where dressed-up new adults take commemorative photos of themselves also make a strong effort in advertising.
- 最終作の撮影現場で体調を崩して楽屋で寝込んでいた所、その頃は既に自分の死が近いことを悟っていたのか渥美清から「山田さん大丈夫ですか?あなたは体を大事にして長生きしなければなりませんよ。」と言われたのが今でも心に残っていると言う。
- When he fell sick on the set of the final movie and was lying down in the dressing room, Kiyoshi ATSUMI, who at that time might have already known that he himself was dying, said to him, 'Are you all right, Mr. Yamada? You should take care of yourself and live a long life,' which Yamada still remembers fondly.
- ここでは、玉座の形をした巨大なグレート・ホワイト・スローンの前で写真を撮影したり、「ナローズ」と呼ばれる渓谷の狭い道を通ってウォーキングやハイキングをしたり、支柱なしで立っているアーチでは世界最大級のコロブ・アーチを見学できます。
- You can take a picture in front of the massive Great White Throne, walk or hike through the narrow canyon passes, or 'Narrows,' and visit Kolob Arch, one of the largest freestanding arches in the world.
- また没後に前述の黒澤組にいた関係で交友があった米田興弘監督の『モスラ (1996年の映画)』と大林監督の『水の旅人 侍KIDS』(本作は本多に捧げられた特撮映画)の2作品で主人公の少年の祖父の肖像として本多監督の肖像が出演している。
- After his death, his portrait appeared as the portrait of main character boy's grandfather in the following two movies: 'Mothra (movie in 1996)' directed by Okihiro YONEDA, who continued a relationship with HONDA since they were in the KUROSAWA group, and an SFX movie dedicated to HONDA, 'Mizu no Tabibito: Samurai Kids', directed by Nobuhiko OBAYASHI.
- 1971年(昭和46年)に大映が倒産し、当時収録が始まったばかりのテレビドラマ「木枯し紋次郎」の制作を中止させないため、翌1972年に市川崑の提唱によって当時大映京都撮影所に所属していた俳優、制作・美術・技術各スタッフを中心に発足。
- The Daiei film company went bankrupt in 1971, and in order not to suspend the production of the TV drama 'Kogarashi Monjiro' which had just started filming, the company, proposed by Kon ICHIKAWA, was founded in 1972 mainly by actors and production/art/tecnical staff members who then belonged to Daiei Kyoto Studios.
- ついに翌1937年(昭和12年)、7月29日に公開された『御存知鞍馬天狗 千両小判』を最終作として、同年8月6日、第2期「寛プロ」は解散、110数名におよぶ全従業員を、永田雅一が所長をつとめる新興キネマ京都撮影所に預けることとなった。
- The second period 'Kan Pro' eventually disbanded on August 6, 1937 after releasing its final production on July 29, 1937 called 'Gozonji Kuramatengu Senryo Koban,' passing all 110 of its staff members to Shinko Kinema Kyoto Studio where Masaichi NAGATA worked as department head.
- 道徳権は否定し得ないもので、「その映画の著作物において翻案され、又は複製された小説、脚本、音楽その他の著作物の著作者を除き、制作、監督、演出、撮影、美術等を担当してその映画の著作物の全体的形成に創作的に寄与した」 現著作者に与えられる
- Moral rights are inalienable, and are conferred upon the original authors of a cinematographic work 'attributed to those who, by taking charge of producing, directing, filming, art direction, etc., have contributed to the creation of that work as a whole, excluding authors of novels, scenarios, music or other works adapted or reproduced in that work,'
- 被告人は、京都市公安条例は憲法違反(憲法21条違反)であること、巡査による写真撮影は、被告人の意思に反するものであり、肖像権を侵害し(憲法13条違反)、かつ、令状を得て行われたものではないから、令状主義にも反する(憲法35条)と主張した。
- The defendant claimed that Kyoto City Ordinance was in violation of Article 21 of the Constitution and the police officer's act of photographing the defendant against his will and the violation of the right of portrait (violation of Article 13 of the Constitution) without a warrant issued by a judge are also in violation of Article 35 of the Constitution which provides for the principle of warrant.
- 大学頭東坊城任長の子、位階勲等子爵、貴族院議員東坊城徳長は、20歳にして製作会社「入江ぷろだくしょん」を設立した戦前の映画女優入江たか子(出生名東坊城英子、長女)、戦前の日活撮影所等で活躍した映画俳優・脚本家・映画監督の東坊城恭長(三男)兄妹の父、
- Yoshinaga HIGASHIBOJO, a son of Tadanaga HIGASHIBOJO who was the Director of the Bureau of Education, a Viscount, and a member of the House of Lords, had a daughter, Takako IRIE (born Hideko HIGASHIBOJO, the eldest daughter) who was a prewar movie actress establishing a production company 'Irie Production' at the age of 20, and a son, Yasunaga HIGASHIBOJO (the third son) who was a movie actor, a scriptwriter, and a movie director working actively for the Nikkatsu Studio in the prewar period.
- また1924年4月、新進作家直木三十五(当時「直木三十三」)が書いた小説『心中きらゝ坂』が、大阪プラトン社の雑誌『苦楽』に掲載されているのを読んだ牧野は、たまたま同月撮影所に招待したプラトン社の小山内薫と川口松太郎に同伴した直木に映画化を要望した。
- In April of 1924, Makino, after reading 'Shinju Kirarazaka,' a novel written by a then-budding writer, Sanjugo NAOKI (then called himself 'Sanjusan NAOKI') and published in a magazine called 'Kuraku' issued by a publishing house Platon Osaka, happened to meet Naoki accompanying Kaoru OSANAI and Matsutaro KAWAGUCHI of Platon whom he had invited to his film studio, and then asked permission of Naoki about making the novel into a movie.
- モジュール式の構造を有する映画撮影機、機械式のカメラ、ストリークカメラ、電子式のフレーミングカメラ又は電子式のカメラに使用することができるプラグインユニットであって、(三)から(五)までのいずれかに該当するものが有する機能に到達させることができるもの
- Plugging units which are capable of being used in cinema recording cameras having a module type structure, mechanical cameras, streak cameras, electronic framing cameras or electronic cameras which are capable of carrying out the functions which fall under any of 3. through 5.
- 同年10月4日には、早くも監督ジェイ・マーチャント、現像技師アルフレッド・ゴズディン、撮影技師ハロルド・スミス、電気技師(照明技師)アル・ボックマンとともに、ベルハウエルの映画用カメラ6台、野外用ゼネ(発電機)2台、照明機材80台などが横浜港に到着した。
- On October 4th of the same year, six movie cameras manufactured by Bell and Howell, two outdoor generators and eighty pieces of lighting equipment arrived at Yokohama Harbor together with director Jay Marchant, development engineer Alfred Gosdin, filming engineer Harold Smith and electrical engineer (lighting engineer) Al Bockman.
- 『日本書紀』では「十二月 戊辰朔壬申 始行冠位 大德 小德 大仁 小仁 大禮 小禮 大信 小信 大義 小義 大智 小智 并十二階 並以當色絁縫之 頂撮總如囊 而著縁焉 唯元日著髻華 髻華 此云 十二年春正月 戊戌朔 始賜冠位於諸臣 各有差」と記述されている。
- The 'Nihon Shoki' (Chronicles of Japan) gives the start date of the system and lists the twelve ranks.
- 被告人は、公務執行妨害罪及び傷害罪で起訴されたが、巡査による写真撮影は違法捜査であるから、適法な公務執行ではなく、これに抵抗しても公務執行妨害罪は成立しない、として争った(違法な公務執行がなされた場合に公務執行妨害罪が成立しないことは、一般に認められている)。
- The defendant was charged with obstruction of performance of official duties and bodily injury, but he claimed that the police officer's photographing was an illegal investigation and therefore the official duties were not legal and the charge was not valid (it is generally accepted that the charge for obstruction of performance of official duties is not valid when the official duties are illegal).
- 1926年(大正15年)の初め、松竹蒲田撮影所と喧嘩をして飛び出した主演俳優兼映画監督の勝見庸太郎は、京都でマキノ・プロダクションの監督となっていた弟の勝見正義に説得され、松竹蒲田の「勝見一派」を引き連れて設立したのが、この「勝見庸太郎プロダクション」であった。
- In early 1926, star actor and film director Yotaro KATSUMI left Shochiku Kamata Studio after a quarrel, and after being persuaded by his younger brother Masayoshi KATSUMI, who had been working as a director at Makino Productions, he led members of the 'Katsumi Group' at Shochiku Kamata in establishing 'Katsumi Yotaro Productions' in Kyoto.
- 憲法学者・行政法学者であった美濃部達吉は、「法律上の意義に於ての殖民地」を「国家の統治区域の一部にして内地と原則として国法を異にし」たものと定義し、「朝鮮、台湾、樺太、関東州及南洋群島が此の意義において植民地なることは疑いを容れず」と述べている(『憲法撮要』)。
- Tatsukichi MINOBE, a scholar of constitutional law and administrative law, defined 'colonies in the legal aspect'as 'a part of the national territories where different state laws were adopted' and stated, 'it was positive that Korea, Taiwan, Sakhalin, the Kwantung Leased Territory and the South Sea Islands were considered as colonies based on the above definition' ('Abstract of the Constitution').
- 映画の著作物の著作者は、その映画の著作物において翻案され、又は複製された小説、脚本、音楽その他の著作物の著作者を除き、制作、監督、演出、撮影、美術等を担当してその映画の著作物の全体的形成に創作的に寄与した者とする。ただし、前条の規定の適用がある場合は、この限りでない。
- The authorship of a cinematographic work shall be attributed to those who, by taking charge of producing, directing, filming, art direction, etc., have creatively contributed to the creation of such cinematographic work as a whole, excluding, however, authors of novels, [play/film] scripts, music or other works adapted or reproduced in such cinematographic work; provided, however, that the foregoing shall not apply where the provisions of the preceding Article are applicable.
- 「新婦人協会」結成、雑誌「新青年」創刊、日本最初のメーデー、「日本社会主義同盟」結成、活動写真会社「松竹」「帝国キネマ」設立、両国「新国技館」落成、東京市街自動車に女性車掌(バスガール)が登場、慶應義塾・早稲田に私立大学設立許可、「松竹蒲田撮影所」設立、第1回「国勢調査」
- Formation of 'Shin fujin kyokai' (the New Women's Association), the first publication of a magazine 'Shinseinen' (new youth), the first May Day in Japan, formation of 'Japan Socialist League,' establishment of moving-picture companies 'Shochiku Co., Ltd.' and 'Teikoku kinema' (Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.), completion of the 'Shin (new) Kokugikan' in Ryogoku, the first 'bus girl' (conductress) appeared in Tokyo City Tram, approval for the establishment of private universities of Keio Gijuku and Waseda, establishment of 'Shochiku Kamata Studio,' and the first 'national census'
- 片岡と同時期に嵐寛寿郎、中根龍太郎、山口俊雄 (新派俳優)、山本礼三郎らはそれぞれ自らのプロダクションを設立、小文治の「歌舞伎映画プロ」とともに「日本映画プロダクション連盟」を結成し、河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して、山崎らの「館主連盟」に作品の供給を開始する。
- Concurrently with KATAOKA, Kanjuro ARASHI, Ryutaro NAKANE, Toshio YAMAGUCHI (an actor belonging to Shinpa-Geki) and Reizaburo YAMAMOTO establishing their own productions, the 'Japan Movie Production Federation' was formed with Kobunji's 'Kabuki Eiga Pro' and started to supply YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei with films that were shot using the rentable Narabigaoka Studio operated by KAWAI and TANAKA.
- 片岡と同時期に嵐寛寿郎、中根龍太郎、山口俊雄 (新派俳優)、市川小文治らはそれぞれ自らのプロダクションを設立、山本の「山本プロ」とともに「日本映画プロダクション連盟」を結成し、河合・田中の「双ヶ丘撮影所」をレンタル使用して製作、山崎らの「館主連盟」に対する作品供給を開始した。
- Concurrently with KATAOKA, Kanjuro ARASHI, Ryutaro NAKANE, Toshio YAMAGUCHI (an actor belonging to Shinpa-Geki) and Reizaburo YAMAMOTO establishing their own productions, they formed the 'Japan Movie Production Federation' with Kobunji's 'Kabuki Eiga Pro' and started to supply YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei' with films that were shot using the rentable 'Narabigaoka Studio' operated by KAWAI and TANAKA.
- 東映は1960年代後半から映画の斜陽化が顕著になると、ヤクザもの映画で観客動員を保つ一方で、時代劇が斜陽になったことからに京都撮影所のオープンセットの維持を画して、その一部を新設子会社の「(株)東映京都スタジオ」に移管し、東映太秦映画村として1975年11月1日に開村・公開した。
- In the late 1960s, when the downturn of the movie industry was obvious and samurai movies were already losing popularity, Toei, with its yakuza movies (Japanese gang movies) barely drawing fans, attempted to preserve its outdoor studio sets in Kyoto by transferring part of them to the newly established affiliate company 'Toei Kyoto Studio Co., Ltd.,' which called itself Toei Movie Land and opened to the public on November 1, 1975.
- 1936年(昭和11年)には、トーキー脚本に力を見せた脚本家グループ「梶原金八」のメンバーである山中貞雄を起用、山中が『河内山宗俊』を日活との提携で撮り、また、その弟子の助監督・萩原遼 (映画監督)が、山中の原作を得て自ら脚色し、高勢実乗を主演にした『お茶づけ侍』で監督としてデビューした。
- The company hired Sadao YAMANAKA, who was a member of 'Kinpachi KAJIWARA', which was a group of script writers that proved their ability in talkie scripts, and Yamanaka shot 'Soshun KOCHIYAMA' with Nikkatsu, and his disciple assistant director Ryo HAGIWARA (film director) gained and adapted the original script of Yamanaka to make a debut as a director in 'Ochazuke Samurai' (literally, 'rice soup samurai'), starring Minoru TAKASE.
- 地方プロダクションであり近場に外注を出せる制作会社が無い事もあって、演出、作画、仕上げ、美術、撮影、デジタルエフェクトまでのプロダクション作業を社内で行なえる体制を構築しており、外注による分業体制を取るプロダクションに対して、スタッフのコミュニケーションが密に取れることが特徴となっている。
- Being a local studio with no production companies nearby to outsource to, Kyoto Animation has established systems capable of in-house production processes including staging, drawing, finishing, art, filming and digital effects, so that one of its characteristics is the close communication among its staff compared with studios which establish division of labor through outsourcing.
- オリンピックの公式競技では使用されなかったが、1936年(昭和11年)のベルリンオリンピックでは、日本人選手が現地での練習で六尺褌を使用していたところ、日本人選手の速さの秘密は水着の褌にあるのではないかと日本人選手に外人記者の取材が殺到し、褌姿の選手と一緒の記念撮影を求められたこともあった。
- At the 1936 Berlin Olympics, when some Japanese swimmers wore rokushaku fundoshi during practice in Berlin (though it was not used in official competitions), foreign reporters, suspecting that the secret of the Japanese swimmers' speed lay in fundoshi swimwear, bombarded them with enquiries and some reporters requested to have commemorative photographs taken with swimmers wearing fundoshi.
- また、姿を消していく蒸気機関車を追うように1970年代前半に全国でSLブームが起こり、函館本線目名駅 - 上目名駅間(現・廃止)や伯備線布原信号場(現・布原駅)などに代表される撮影ポイントに多くのファンが押し寄せるようになり、まったく鉄道に興味のない人まで蒸気機関車を追いかけるようになったのである。
- In addition, with more people chasing disappearing steam locomotives, a steam locomotive boom took place across the country in the first half of the 1970s; a lot of fans began to come to good places for taking pictures of steam locomotives typified by the place between Mena Station and Kami-mena Station (now abolished) in the Hakodate trunk line and Nunohara Signal Station (now Nunohara Station) in the Kibi Line, and even some people who were not interested in railroads started chasing steam locomotives.
- 「歌舞伎映画プロ」は、中根プロ、および山口の「山口俊雄プロダクション」に協力し、小文治はそれらの第1作に出演、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から「歌舞伎映画プロ」に参加した市川芳之助(のちの沢田清)も千恵プロの『愛憎血涙』に出演したが、同年7月末に早くも山崎らの「館主連盟」が瓦解してしまった。
- Kabuki Eiga Pro,' in cooperation with Nakane Pro and YAMAGUCHI's 'Yamaguchi Toshio Productions,' Kobunji acted in the first films that were produced by these two production companies and Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ayameike Studio of Ichikawa Utakemon Productions (Uta Pro) in Nara and joined 'Kabuki Eiga Pro,' also acted in 'Aizo Ketsurui' (Love and Hate, Blood and Tears) produced by Chie Pro, but YAMAZAKI's 'Kanshu Renmei' fell apart early at the end of July in 1928.
- 東映が集団抗争時代劇から任侠路線へと移行する時期には、タイトルが加藤泰自身の代名詞ともなる最高傑作『沓掛時次郎 遊侠一匹』をものにし、新選組内部の抗争を描いたリアリズム時代劇『幕末残酷物語』などを撮り、そして、やくざの生きざまを独特の美意識と叙情で描いてその後の任侠映画に多大な影響を与えた『明治侠客伝 三代目襲名』を監督する。
- During a period in which Toei shifted from mass vendetta period dramas to yakuza films, Kato directed 'Kutsukake Tokijiro yukyo ippiki,' his masterpiece whose title became a byword for Tai KATO; 'Brutal Tales from the End of the Edo Period' a realistic period drama about internal conflict in the Shinsengumi (a special police force at the end of the Tokugawa Shogunate); and 'Meiji kyokakuden sandaime shumei' (The Story of a Meiji Knight, the Third Generation), which presented life in the Japanese Mafia with a unique sense of beauty and lyricism and greatly influenced later yakuza films.
- 1924年(大正13年)末の東亜キネマ等持院撮影所入社、翌1925年(大正14年)に映画デビュー、同年6月の牧野省三によるマキノ・プロダクション設立のさいには東亜に残ったが、1年後の1926年(大正15年)8月にはマキノに合流した市川小文治が、1928年(昭和2年)6月にマキノを退社して設立したのが、この「市川小文治歌舞伎映画プロダクション」(歌舞伎映画プロ)である。
- Kobunji ICHIKAWA joined Toa Kinema Tojiin Studio at the end of 1924, making his debut in a film in 1925 and although he stayed with Toa when Shozo MAKINO established Makino Productions in June of 1925, he joined Makino in August of 1926 and then established 'Ichikawa Kobunji Kabuki Eiga Productions' (Kabuki Eiga Pro) in June of 1928 after leaving Makino.
- しかも冒頭に競技施設建設のため旧来の姿を失ってゆく東京の様子を持ってきたり、一つのシーンを数多くのカメラでさまざまなアングルから撮影したり、望遠鏡のような2000ミリ望遠レンズを使って選手の胸の鼓動や額ににじむ汗を捉えたり、競技者とともに観戦者を、勝者とともに敗者を、歓喜とともに絶望を描いたりするなど、従来の「記録映画」とは全く性質の異なる極めて芸術性の高い作品に仕上げた。
- He completed an extremely artistic film totally different from the traditional 'record films' in various unique ways; putting the scene of Tokyo losing its old image due to construction of athletic facilities in the beginning of the film, shooting one scene from various angles with many cameras, capturing athletes' heartbeats and sweat on their foreheads with a 2000-millimeter telephoto lens like a telescope, describing not only athletes but also spectators, not only winners but also losers, not only joy but also despair and so on.
- グイド・フルベッキの写真は撮影されたのが慶応2、3年と特定されているが(明治初年の説もある)、比定された西郷ら明治維新の元勲がこの時期に一堂に会したことは史料的にも有り得ぬし、西郷本人に限っても、既に肥満体になっていたのに、頬骨が出、普通の身躯をしているなど疑問点だらけで、副島種臣とフルベッキ、さらに無名の佐賀士族の若者たちを写した写真を元勲たちの写真とこじつけたにすぎない。
- The picture was supposedly taken by Guido Herman Fridolin Verbeek in 1866 or 1867, but the notion that Saigo and others who had made achievements serving the country in the Meiji Restoration got together around that time is historically impossible, and Saigo himself was already obese by this point, but in the picture his cheek bones show and he had a normal sized body, so there are many problems with it; moreover, the picture was distorted by Taneomi SOEJIMA and Guido Herman Fridolin Verbeek, so it is likely to be nothing more than unnamed men of the warrior class in Saga, instead those who had achievements serving their country.
- 1956年、東映京都撮影所に移籍し、白塗りのスターが活躍するのが主流だった時代に、あえて主要キャストがノーメイクで出演する『風と女と旅鴉』、長谷川伸の名作を甦らせた『瞼の母』、そしてミュージカルやSF、リアルタイムの時代批判などさまざまな要素を詰め込んで「東映時代劇のヌーヴェルヴァーグ」と絶賛された異色作『真田風雲録』など、東映の看板スターだった萬屋錦之介と組んで数々の傑作を監督する。
- In 1956 he moved to Toei Kyoto Movie Studios, directing many masterpieces featuring Toei star Kinnosuke YOROZUYA, such as 'Kaze to onna to tabigarasu' (The Wind, a Woman and a Traveling Crow), in which the main characters daringly appeared with no makeup on in an age when stars generally wore white Shironuri makeup; 'Mabuta no haha' (Mother of My Dreams), a reworking of Shin HASEGAWA's novel; and the unique 'Sanada fuunroku' (Tale of the Sanada Family), a highly regarded example of the 'New Wave of Toei Jidaigeki,' which encompassed musicals, science fiction and social criticism.
- 法第百六十条(口頭弁論調書)及び第六十六条から前条まで(口頭弁論調書の形式的記載事項、口頭弁論調書の実質的記載事項、調書の記載に代わる録音テープ等への記録、書面等の引用添付、陳述の速記、速記録の作成、速記録の引用添付、速記原本の引用添付、速記原本の反訳等、速記原本の訳読、口頭弁論における陳述の録音及び法廷における写真の撮影等の制限)の規定は、裁判所の審尋及び口頭弁論の期日外に行う証拠調べ並びに受命裁判官又は受託裁判官が行う手続について準用する。
- The provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of Article 66 to the preceding Article (Formal Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Substantial Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Recording onto Audio Tape, etc. in Lieu of Statement in Record of Oral Argument; Citation and Attachment of Document, etc.; Stenography of Statements; Preparation of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Notes; Transcription of Stenographic Notes, etc.; Oral Translation of Stenographic Notes; Recording of Statements in Oral Argument; Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court) shall apply mutatis mutandis to an interrogation by the court, an examination of evidence conducted outside the date for oral argument, and proceedings conducted by an authorized judge or a commissioned judge.