換気: 219 Terms and Phrases
- 換気
- ventilation
- ventilate
- ventilatory
- tidal
- exhaust air
- Ventilation (architecture)
- air renewal
- 換気能
- ventilation competence
- 換気量
- amount of ventilation
- minute ventilation
- 過換気
- hyperventilation
- overventilation
- hyperventilate
- 肺換気
- lung ventilation
- pulmonary ventilation
- 換気口
- vent
- ventilation opening
- 換気扇
- ventilation fan
- ventilating fan
- ventilator
- 換気孔
- ventilating hole
- draft hole
- draught hole
- 換気管
- breather pipe
- draft tube
- 機械換気
- mechanical ventilation
- 換気当量
- ventilation equivalent
- oxygen equivalent
- 肺胞換気
- alveolar ventilation
- 換気装置
- ventilator
- ventilating device
- ventilating arrangement
- ventilation equipment
- bleeder
- breather
- 人工換気
- artificial ventilation
- 自然換気
- natural ventilation
- gravity ventilation
- 換気力学
- mechanics of breathing
- 換気量計
- ventilation meter
- respirometer
- 強制換気
- artificial ventilation
- forced ventilation
- 補助換気
- assisted ventilation
- 換気障害
- ventilatory impairment
- 中耳換気
- middle ear ventilation
- 陽圧換気
- positive-pressure ventilation
- 換気通風機
- exhaust ventilation
- 量支持換気
- volume support ventilation(VSV)
- 分時換気量
- minute volume of ventilation
- minute ventilation
- 最大換気量
- maximal voluntary ventilation
- maximal capacity breathing (MBC)
- 分離肺換気
- differential lung ventilation
- differential pulmonary ventilation
- 毎分換気量
- respiratory minute volume
- minute ventilation
- 機械的換気
- mechanical ventilation
- 換気血流比
- ventilation-perfusion ratio
- 高頻度換気
- high-frequency ventilation
- 排気式換気
- exhaust ventilation
- セル換気系
- cell ventilation system
- 肺胞換気量
- alveolar ventilation
- 圧支持換気
- pressure support ventilation
- PSV
- 陽圧換気法
- positive-pressure ventilation
- 肺胞低換気
- alveolar hypoventilation
- 過換気症候群
- hyperventilation syndrome
- 換気システム
- ventilation system
- 局所換気装置
- local exhaust ventilation
- 口対鼻式換気
- mouth to nose ventilation
- 口対口式換気
- mouth to mouth ventilation
- 強制分時換気
- mandatory minute ventilation(MHV)
- 有効肺胞換気
- effective alveolar air
- 積極換気方式
- positive ventilation
- 側方換気装置
- lateral ventilator
- 部分液体換気
- partial liquid ventilation
- 鉱山用換気扇
- mine ventilating fan
- 換気対象物質
- ventilation subject
- 換気空調設備
- heating, ventilating and air conditioning system
- heat ventilating air-conditioning system (HVAC)
- air conditioning and ventilating system (AHVS)
- heating and ventilating facilities
- 高頻度換気法
- high-frequency ventilation
- 心因性過換気
- psychogenic hyperventilation
- 比例補助換気
- proportional assist ventilation
- PAV
- 陰圧換気装置
- negative-pressure ventilator
- 完全液体換気
- total liquid ventilation
- 陽圧換気療法
- positive-pressure ventilation
- 気積及び換気
- Cubic Volume of Air and Ventilation
- 全体換気装置
- General ventilation system
- 二相性胸甲換気
- biphasic cuirass ventilation
- 従圧式調節換気
- pressure control ventilation(PCV)
- 毎分肺胞換気量
- minute alveolar ventilation
- 間欠的陽圧換気
- intermittent positive pressure ventilation (IPPV)
- intermittent positive pressure breathing (IPPB)
- intermittent positive-pressure ventilation
- 分時肺胞換気量
- alveolar ventilation/minute
- 口うつし式換気
- mouth to mouth ventilation
- 気道圧開放換気
- airway pressure release ventilation(APRV)
- 換気/ 血流比
- ventilation/perfusion ratio
- 間欠的強制換気
- intermittent mandatory ventilation (IMV)
- 気管穿刺換気法
- transtracheal catheter ventilation
- 運転室換気装置
- cab ventilation
- cab ventilator
- 無通風換気方式
- no-draft ventilation
- 最大随意換気量
- maximal voluntary ventilation
- 閉塞性換気障害
- obstructive respiratory event
- 拘束性換気障害
- restrictive ventilatory defect
- 過換気テタニー
- hyperventilation tetany
- 換気用シャフト
- a shaft for ventilation
- 肺胞低換気症候群
- alveolar hypoventilation syndrome
- 非侵襲的陽圧換気
- noninvasive positive pressure ventilation
- NPPV
- non-invasive positive pressure ventilation
- 圧制御従量式換気
- pressure regulated volume control ventilation(PRVC)
- 換気調節システム
- ventilation control system
- クランク室換気管
- crankcase breather pipe
- 肥満低換気症候群
- obesity hypoventilation syndrome
- 呼気終末陽圧換気
- positive end-expiratory pressure
- PEEP
- 高頻度振動換気法
- high-frequency oscillation
- HFO
- 換気血流スキャン
- ventilation-perfusion scan
- V/Q scan
- 機械的換気合併症
- mechanical ventilation complication
- 間欠的陽圧換気法
- intermittent positive-pressure ventilation
- 順応性サーボ換気
- adaptive servo-ventilation
- 換気装置 通風装置
- ventilating arrangement
- 高頻度ジェット換気
- high-frequency jet ventilation
- 順応性自動換気装置
- adaptive servo-ventilator
- 順応性自動制御換気
- adaptive servo-ventilation
- よく換気された部屋
- a well ventilated room
- 従量式調節換気(法)
- volume control ventilation(VCV)
- 高頻度換気人工呼吸法
- high-frequency ventilation
- 高頻度ジェット換気法
- high-frequency jet ventilation
- HFJV
- 適応型サーボ換気装置
- adaptive servo-ventilator
- 家庭用ミシン及び換気扇
- domestic sewing machines and ventilating fans
- 逆吸気/ 呼気比換気法
- reversed I/E ratio ventilation
- 1回換気 (呼吸) 量
- tidal volume=tidal air exchange
- クランクケース換気装置
- crankcase breathing system
- crankcase ventilating system
- 原発性肺胞低換気症候群
- primary alveolar hypoventilation syndrome
- 「換気は大丈夫かな?」
- 'I suppose it's all right about air?'
- プッシュプル型換気装置
- Push-pull type ventilation system
- 密閉して換気の悪い性質
- the quality of being close and poorly ventilated
- 先天性中枢性低換気症候群
- congenital central hypoventilation syndrome
- インタラクティブ換気補助
- interactive ventilatory support
- 自動車の換気性能試験方法
- Test Methods of Ventilation for Automobiles
- その部屋は換気がなかった
- there wasn't a breath of air in the room
- 通風又は換気の不十分な場所
- Places where there is insufficient ventilation.
- 換気手段を有する減圧ポンプ
- VACUUM PUMP WITH VENTILATING MEANS
- 換気のための鎧板を提供する
- supplied with louvers for ventilation
- 全体換気装置についての措置
- Measures Concerning General Ventilation System
- (鉱山などの)換気用ダクト
- a duct that provides ventilation (as in mines)
- 登山家は過換気になり始めた
- The mountain climber started to hyperventilate
- 空気の突風は部屋を換気した
- The gust of air ventilated the room
- (当然、換気は留意すべき。)
- (Naturally, you have to be careful about ventilation.)
- 先天性中枢性肺胞低換気症候群
- Ondine's curse
- 芸術の目的は情緒の換気である
- the purpose of art is the arousal of emotions
- 息苦しい換気されていない部屋
- stuffy unventilated rooms
- エアコンディショナー及び換気扇
- air conditioners and ventilating fans
- 空気調和・換気設備の風量測定方法
- Method of measurement of air quantity for ventilation and air conditioning system
- 屋内換気量測定方法(炭酸ガス法)
- Method for Measuring Amount of Room Ventilation (Carbon Dioxide Method)
- あの洞窟の換気設備がありますから。
- for the ventilation of their caverns;
- 換気のための空気通路として機能する
- serves as an air passage for ventilation
- 煙を逃がす(屋根にあるような)換気口
- a vent (as in a roof) for smoke to escape
- タバコの煙のたちこめる部屋を換気する
- air out the smoke-filled rooms
- (換気装置などの)板金加工をする技能
- the craft of doing sheet metal work (as in ventilation systems)
- 気積及び換気 (第六百条―第六百三条)
- Cubic Volume of Air and Ventilation (Articles 600 to 603)
- 丘の斜面沿いの換気シャフトや井戸の存在
- The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes
- 張出しを供給する、鉱山を換気するために
- supply with a brattice, to ventilate mines
- 彼女は換気装置をしょっちゅう調節していた
- she was continually adjusting the ventilation
- 換気を提供された、または、肺換気量にかかわる
- provided with ventilation or involving pulmonary ventilation
- それが換気システムをすべての住宅に導入します。
- It will implement a ventilation system into all of the houses.
- 家庭用交流換気扇及び速度調整装置の性能測定方法
- A. C. electric ventilating fans and regulators for household and similar purposes
- 舟艇−ガソリン機関区画及びガソリンタンク区画の換気
- Small craft-Ventilation of petrol engine and/or petrol tank compartments
- 換気し、熱しまたは冷蔵する設備を設置し維持する職人
- a craftsman who installs and maintains equipment for ventilating or heating or refrigerating
- 建築家は、収納庫の換気システムについて考えていなかった
- The architect did not think about ventilating the storage space
- 換気、加熱または冷却のための装置の手入れ(設置と整備)
- care (installation and maintenance) of equipment for ventilating or heating or refrigerating
- 換気扇の設計上の標準使用期間を設定するための標準使用条件
- Standard use conditions for electric ventilating fans to derive Standard use period in design
- ペストからの対策を万全にするために換気されたか冷却された戸棚
- a ventilated or refrigerated cupboard for securing provisions from pests
- 換気装置が先端にある三脚に組み立てられた軽い円錐の麻布テント
- a light conical canvas tent erected on a tripod with ventilation at the top
- 製図—配管の簡略図示方法—第3部:換気系及び排水系の末端装置
- Technical drawings-Simplified representation of pipelines−Part 3 : Terminal features of ventilation and drainage systems
- 換気用エアフィルタユニット・換気用電気集じん器の性能試験方法
- Test method of air filter units for ventilation and electric air cleaners for ventilation
- 煮ているときはものすごい臭いがするので、しっかり換気すること。
- Make sure to have a good ventilation because a strong smell will develop during cooking.
- わたしはちらつく小塔と、自分の地下換気理論のことを考えました。
- `I thought of the flickering pillars and of my theory of an underground ventilation.
- 換気または煙の通過のためのシャフトからなる大煙突(特に船の煙突)
- smokestack consisting of a shaft for ventilation or the passage of smoke (especially the smokestack of a ship)
- 炭が燃える際に一酸化炭素が発生するので、換気には注意が必要である。
- Attention must be paid to ventilation because carbon monoxide is generated when charcoal burns.
- 労働者は、前項の場合には、酸素を通風又は換気のために使用してはならない。
- A worker shall not use oxygen for the purpose of ventilation in the case prescribed in the preceding paragraph.
- 換気できるように、また、開いた扉から建物に虫を入らせないために使用される
- used to allow ventilation and to keep insects from entering a building through the open door
- 土工機械−運転室内環境−第4部:運転室換気,暖房及び/又は空気調和試験方法
- Earth-moving machinery - Operator enclosure environment - Part4:Operator enclosure ventilation, heating and/or air conditioning test method
- いまやこうした井戸や換気塔、そして幽霊たちの謎についてヒントが得られました。
- I had now a clue to the import of these wells, to the ventilating towers, to the mystery of the ghosts;
- 危険物乾燥設備を使用するときは、あらかじめ、内部をそうじし、又は換気すること。
- When using the industrial dryer for dangerous substances, to clean or ventilate in advance the inside of the said dryer.
- 南の換気塔の高さは30m、大安寺のすぐ西とされている(付近の高さ規制は15m)。
- The south vent towers, at 30 meters in height, will be placed west of Daian-ji Temple (under 15 meters of height control in this area).
- いろいろ総合して考えると、複雑な地下換気システムがあるという強い示唆が得られました。
- Putting things together, I reached a strong suggestion of an extensive system of subterranean ventilation,
- ただし現代住宅の場合は家屋の密閉性が高いため、換気をしないと線香でいぶされることもある。
- As contemporary houses are airtight, ventilation is required from time to time in order to avoid being smoked by Senko.
- 食堂と炊事場とは区別して設け、採光及び換気が十分であつて、そうじに便利な構造とすること。
- To provide a dining hall and kitchen separately, and to be sufficient in lighting and ventilation and make structure easy for cleaning.
- かつては室内灯としても使われたが、換気の問題などから、現在は街路灯としての使用が主である。
- While it was once used for interior lighting, it is now mainly used for street lighting as it causes the problem of ventilation.
- 第二百九十四条第六号の乾燥設備にあつては、燃焼室その他点火する箇所の換気のための設備の異常の有無
- For the industrial dryers set forth in item (vi) of Article 294, abnormalities in the facilities for ventilation of the combustion chamber or other places where ignition is made.
- 家庭用及びこれに類する電気機器の安全性−第2−88部:暖房,換気,冷房装置用加湿器の個別要求事項
- Household and similar electrical appliances-Safety-Part 2-88: Particular requirements for humidifiers intended for use with heating, ventilation, or air-conditioning systems
- 溶断の作業を行なうときは、吹管からの過剰酸素の放出による火傷を防止するため十分な換気を行なうこと。
- When carrying out the work cutting, to provide sufficient ventilation to prevent burns due to the discharge of excessive oxygen from the torches.
- その一方で、屋根部に垂直面がないために、切妻造や入母屋造と比較して小屋裏の換気が悪くなりがちである。
- However, as it has no vertical plane, it is likely to be badly ventilated compared to kirizuma-zukuri or irimoya-zukuri.
- ずい道支保工の施工、覆工の施工、湧水若しくは可燃性ガスの処理、換気又は照明を行う場合にあつては、これらの方法
- Method of construction of tunnel shoring, construction of lining, disposal of spring water or flammable gas, and ventilation or illumination when these are carried out.
- 第二百九十四条第六号の乾燥設備を使用するときは、あらかじめ、燃焼室その他点火する箇所を換気した後に点火すること。
- When using the industrial dryers set forth in item (vi) of Article 294, to make ignition after ventilated the combustion chamber or other places where ignition is to be made.
- 移動式のアセチレン溶接装置の発生器は、高温の場所、通風又は換気の不十分な場所、振動の多い場所等にすえつけないこと。
- Not to install the generators of portable acetylene welding equipment at places where the temperature is high, ventilation is insufficient; there is much vibration, etc.
- なお、きちんと手入れされた糠床は不快ではないが若干独特の発酵臭がするため、冷暗所で換気の良いところに置いた方がよい。
- In addition, nuka-doko cared for properly gives out a peculiar smell of fermentation which is not unpleasant, so that you had better put it in a cool, dark, and well-ventilated place.
- マイケル・ファラデーの『ロウソクの科学』では、和蝋燭の芯の換気構造をファラデーが驚きを持って聴衆に語るエピソードがある。
- 'The Chemical History of a Candle' by Michael FARADAY recounts an episode of FARADAY delivering a lecture amazedly on the ventilation system of warosoku wicks.
- 乾燥設備の内部における温度、換気の状態及び乾燥物の状態について随時点検し、異常を認めたときは、直ちに必要な措置をとること。
- To check as needed the temperature, condition of ventilation and condition of materials to be dried in the industrial dryer, and immediately take necessary measures when having found any abnormalities.
- 事業者は、前条の屋内作業場の気温が十度以下であるときは、換気に際し、労働者を毎秒一メートル以上の気流にさらしてはならない。
- The employer shall, when the atmospheric temperature of the indoor workshop in the preceding Article is 10 ºC or lower, ensure that workers are not exposed to an air current of 1 m/sec or more in the process of ventilation.
- 茅葺や藁葺のかまどを併設する農家や茶室建築の入母屋屋根の妻は、壁の変わりに開口し格子を設けて「煙ぬき」という換気口とすることがある。
- The gables of irimoya style roofs used for farmhouse and tea house buildings with an attached furnace thatched with grass or straw sometimes have an opening with a lattice for ventilation, called a 'kemurinuki,' instead of the wall.
- 屋根裏が閉鎖的な空間の場合は換気口が開けられ、屋根裏に人の立ち入ることができる空間や吹き抜けがある場合は窓やベランダ等が併設されることがある。
- When the attic is a closed space, a ventilation hatch is opened, and when the attic is an accessible space or is vaulted, features such as windows and balconies may be installed.
- 北の換気塔の高さは風致地区(第一種)内の規制に合わせた8mになるが、付近の住宅地は換気塔よりも高いため排煙をそのまま受ける可能性が示唆される。
- The north vent towers will be eight meters high, in compliance with regulations for the scenic (Class 1) area, which suggests that the neighborhood might experience the effects of emissions, because the ground level of the area is higher than that of the towers.
- 液体燃料又は可燃性ガスを熱源の燃料として使用する乾燥設備は、点火の際の爆発又は火災を防止するため、燃焼室その他点火する箇所を換気することができる構造のものとすること。
- For the industrial dryers using liquid fuel or flammable gas as fuel for heat sources, to have a structure of the said dryer that enables providing ventilation to the combustion chamber or other locations where ignition occurs in order to prevent an explosion or fire at the time of ignition.
- 古典落語ねずみ穴 貧乏暮らしから大店へ成功し、ある日、火の用心に、土蔵のねずみ穴と呼ばれる換気口だけを目塗しなかったために、全ての蔵が焼け落ちて、路頭に迷う場面がある。
- Japanese classic Rakugo (traditional comic storytelling) called Nezumiana (rat hall): There is a scene in which a person who moves from rags to riches with a large store, when one day, while fire-proofing, he neglects to cover the vent called Nezumiana, and the whole dozo storehouse burns down, so he is turned out on the street.
- 危険物を製造し、又は取り扱う設備及び当該設備の附属設備がある場所における温度、湿度、遮光及び換気の状態等について随時点検し、異常を認めたときは、直ちに、必要な措置をとること。
- To check as needed the temperature, humidity, conditions of shading of light and ventilation, etc., in the place where the dangerous substances manufacturing or handling facilities and their attached facilities are installed, and when having found any abnormalities, immediately take necessary measures.
- 使用者は、事業の附属寄宿舎について、換気、採光、照明、保温、防湿、清潔、避難、定員の収容、就寝に必要な措置その他労働者の健康、風紀及び生命の保持に必要な措置を講じなければならない。
- With respect to a dormitory attached to the enterprise, an employer shall take necessary measures for ventilation, lighting, illumination, heating, damp-proofing, cleanliness, evacuation, maximum accommodation, and sleeping facilities, and such other measures as are necessary for preservation of the health, morals and life of the workers.
- 物理的封じ込め施設において用いられる防護のための装置であって、エアライン方式の換気用の装置を有する全身の若しくは半身の衣服又はフードであるもののうち、その内部を陽圧に維持することができるもの
- Among whole or half body clothing or hoods that possess protective equipment used in physical containment and airline ventilation use equipment, those capable of maintaining a positive internal pressure
- 設備方面ではイギリス人ウィリアム・バードンにより台湾の上下水道が設計されたほか、道路改善、秋の強制清掃、家屋の換気奨励、伝染病患者の強制隔離、予防注射の実施など公共衛生改善のための政策が数多く採用された。
- As for public health facilities in Taiwan, in addition to the water and sewage system designed by a British engineer William Burdon, many policies were adopted to improve public health, such as the improvement of streets, compulsory cleaning in the autumn, encouragement of ventilation in houses, quarantine of the patients with infectious diseases.
- これらのガスの濃度が爆発下限界の値の三十パーセント以上であることを認めたときは、直ちに、労働者を安全な場所に退避させ、及び火気その他点火源となるおそれがあるものの使用を停止し、かつ、通風、換気等を行うこと。
- When having found the concentration of these gas to reach 30 % or more of the value of the explosion lower limit, have workers evacuate to a safe place immediately, suspend use of fire or any other things that is liable to become an ignition source, and provide drafting, ventilation, etc.
- 事業者は、坑内の作業場においては、衛生上必要な分量の空気を坑内に送給するために、通気設備を設けなければならない。ただし、自然換気により衛生上必要な分量の空気が供給される坑内の作業場については、この限りでない。
- The employer shall provide the workshop with a ventilation system in order to supply enough air to a workshop in a pit for hygienic purposes. However, this shall not apply to the said workshop where the sufficient air supply is made by natural ventilation.
- 作業の中断又は終了により作業箇所を離れるときは、ガス等の供給口のバルブ又はコックを閉止してガス等のホースを当該ガス等の供給口から取りはずし、又はガス等のホースを自然通風若しくは自然換気が十分な場所へ移動すること。
- When leaving the work place due to suspension or completion of the operation, to shut the valve or cock of the supply inlet of gas, etc., and dismantle the hose of gas, etc., from the supply inlet of gas etc., or remove the hose of gas etc., to a place where there is sufficient natural ventilation.
- 事業者は、引火性の物の蒸気、可燃性ガス又は可燃性の粉じんが存在して爆発又は火災が生ずるおそれのある場所については、当該蒸気、ガス又は粉じんによる爆発又は火災を防止するため、通風、換気、除じん等の措置を講じなければならない。
- The employer shall, as regards places where it is liable to cause explosions or fires due to existing vapor of inflammable substances, flammable gas or flammable dust, in order to prevent the said explosions or fires, take measures such as ventilation, removal of dust.
- 事業者は、労働者を就業させる建設物その他の作業場について、通路、床面、階段等の保全並びに換気、採光、照明、保温、防湿、休養、避難及び清潔に必要な措置その他労働者の健康、風紀及び生命の保持のため必要な措置を講じなければならない。
- The employer shall, respecting the buildings and other workshops where he employs workers, take necessary measures for the maintenance of passages, floor and stair areas, and also for ventilation, lighting, illumination, heating, and moisture prevention. In addition, the employer shall take necessary measures for rest, evacuation and sanitation, and also measures required for maintaining the health, morale and life of workers.
- 事業者は、通風又は換気が不十分な場所において、溶接、溶断、金属の加熱その他火気を使用する作業又は研削といしによる乾式研ま、たがねによるはつりその他火花を発するおそれのある作業を行なうときは、酸素を通風又は換気のために使用してはならない。
- The employer shall, when carrying out the work welding, cutting, heating of metal or other using fire, or dry grinding using grinding wheels, chipping using a chisel or other work that is liable to produce sparks, at a place where ventilation is insufficient, not use oxygen for the purpose of ventilation.
- 事業者は、ずい道等の建設の作業を行なう場合において、ずい道等の内部における視界が排気ガス、粉じん等により著しく制限される状態にあるときは、換気を行い、水をまく等当該作業を安全に行なうため必要な視界を保持するための措置を講じなければならない。
- The employer shall, in the case of a construction work of tunnels, etc., and when visibility in tunnels, etc., is highly limited by exhaust gas, dusts, etc., take measures such as ventilating tunnels, etc., spraying water in order to maintain the visibility necessary to carry out the said work safely.
- 事業者は、坑、井筒、潜函、タンク又は船倉の内部その他の場所で、自然換気が不十分なところにおいては、内燃機関を有する機械を使用してはならない。ただし、当該内燃機関の排気ガスによる健康障害を防止するため当該場所を換気するときは、この限りでない。
- The employer shall not use machines using internal combustion engines in pits, well curbs, caissons, tanks, hold and other places where natural ventilation is insufficient. However, this shall not apply to when ventilating the said places to prevent health impairment caused by the exhaust gas of the said internal combustion engine.
- 事業者は、ガス、蒸気又は粉じんを発散する屋内作業場においては、当該屋内作業場における空気中のガス、蒸気又は粉じんの含有濃度が有害な程度にならないようにするため、発散源を密閉する設備、局所排気装置又は全体換気装置を設ける等必要な措置を講じなければならない。
- The employer shall take necessary measures such as making emission sources airtight and installation of a local exhaust ventilation system or general ventilation system at an indoor workshop where exuding gas, vapor, or dust in order to keep the concentration of gas, vapor or dust in the air in the said indoor workshop below harmful levels.
- 事業者は、労働者を常時就業させる屋内作業場においては、窓その他の開口部の直接外気に向つて開放することができる部分の面積が、常時床面積の二十分の一以上になるようにしなければならない。ただし、換気が十分行なわれる性能を有する設備を設けたときは、この限りでない。
- The employer shall, in an indoor workshop where workers are regularly engaged in work, ensure that the total area of the windows and other openings that can be opened directly to the open air is one-twentieth or more of the floor area at all times. However, this shall not apply to the case the indoor workshop is provided with facilities capable of sufficient ventilation.
- 事業者は、通風又は換気が不十分な場所において、可燃性ガス及び酸素(以下この条及び次条において「ガス等」という。)を用いて溶接、溶断又は金属の加熱の作業を行なうときは、当該場所におけるガス等の漏えい又は放出による爆発、火災又は火傷を防止するため、次の措置を講じなければならない。
- The employer shall, when carrying out the work welding, cutting or heating of metal using flammable gas and oxygen (hereinafter referred to as "gas, etc." in this and next Articles) at places where ventilation is insufficient, in order to prevent explosions, fires or burns due to leakage or discharge of gas, etc., at the said places, take the following measures:
- 事業者は、ずい道等の建設の作業を行う場合であつて、当該ずい道等の内部における可燃性ガスの濃度が爆発下限界の値の三十パーセント以上であることを認めたときは、直ちに、労働者を安全な場所に退避させ、及び火気その他点火源となるおそれのあるものの使用を停止し、かつ、通風、換気等の措置を講じなければならない。
- The employer shall, in the case of construction work of tunnels, etc., and when having found that the concentration of the flammable gas reaches 30 % of the lower explosion limit or more, immediately evacuate the workers to a safety zone, stop using fire or other ignitable articles and take measures for ventilation, etc.
- 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に全体換気装置を使用させるとき(有機則第六条第一項、第八条第二項、第九条第一項、第十条又は第十一条の規定により請負人が全体換気装置を設けなければならない場合に限る。)であるときは、当該全体換気装置の性能については、有機則第十七条に規定する基準に適合するものとしなければならない。
- The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act and when having workers of the contractor use a general ventilation system (limited to the case that the contractor is obligated to install a general ventilation system pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 6, paragraph (2) of Article 8, paragraph (1) of Article 9, Article 10 or Article 11 of the Organic Solvent Ordinance), ensure that the functions of the general ventilation system comply with the standards prescribed by Article 17 of the Organic Solvent Ordinance.