掘る: 99 Terms and Phrases
- 掘る
- to dig
- to excavate
- to hollow
- to dig up (e.g. vegetables)
- to have anal sex
- mine
- scrape
- trench
- tunnel
- 穴を掘る
- burrow
- excavate
- dig a hole
- 蓮根掘る
- to dig up lotus roots
- 鼻で掘る
- nuzzle
- dig with the snout
- 鋤で掘る
- dig (up) with a spade
- 釜を掘る
- to perform anal sex
- to bugger
- to sodomize
- to sodomise
- to crash one's car into the back of another
- お釜を掘る
- to perform anal sex
- to bugger
- to sodomize
- to sodomise
- to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)
- to rear-end
- 御釜を掘る
- to perform anal sex
- to bugger
- to sodomize
- to sodomise
- to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)
- to rear-end
- 墓穴を掘る
- to bring calamity upon oneself
- to put your foot in it
- dig one’s own grave
- 地下を掘る
- excavate the earth beneath
- 溝(を掘る)
- trench
- ditch
- gutter
- dike
- 塹壕を掘る人
- someone who digs trenches
- 原野に溝を掘る
- trench the fields
- トンネルを掘る
- tunnel
- drive a tunnel
- 穴を掘る労働者
- a laborer who digs
- 水平に穴を掘る
- excavate horizontally
- 溝を掘る労働者
- a laborer who digs ditches
- 自らの墓穴を掘る。
- He is digging his own grave.
- 穴を掘るための機械
- a machine for excavating
- 溝または複数の溝を掘る
- dig a trench or trenches
- アナグマは深い穴を掘る。
- Badgers dig deep holes.
- カキを集めて、カキを掘る
- gather oysters, dig oysters
- メキシコ湾の試掘井を掘る
- digging an exploratory well in the Gulf of Mexico
- 油田を掘るのに用いられる錐
- a bit used in drilling for oil
- 穴を掘る虫によってできた穴
- hole made by a burrowing worm
- 排水するために地面に溝を掘る
- ditch the land to drain it
- 掘るときには板をわきにどけた。
- throwing the boards aside as they did so.
- 地面を掘ることによって見つける
- find by digging in the ground
- 石油や気体を掘るために用いられる
- rig used in drilling for oil or gas
- 洞窟または穴を掘るようにくり抜く
- hollow out as if making a cave or opening
- アリが巣を掘るときにできた土の塚
- a mound of earth made by ants as they dig their nest
- モグラのように穴を掘るのに適した足
- foot adapted for digging as in moles
- お墓を掘ることで生計をたてている人
- a person who earns a living by digging graves
- 再埋葬または医学的検査のために掘る
- dig up for reburial or for medical investigation
- 穴を掘ることによってできる地面の穴
- a hole in the ground made by excavating
- モグラが穴を掘るときにできた土の塚
- a mound of earth made by moles while burrowing
- 井戸を掘る際にもやぐらが建てられる。
- A yagura is also built when digging a well.
- 期を掘る誰か(通常暇の気晴しとして)
- someone who whittles (usually as an idle pastime)
- 狭いみぞを掘るために長い柄のついた鋤
- a spade with a long handle for digging narrow ditches
- 「息子たちや、葡萄畑を掘るのじゃ。」
- 'My sons, dig in the vineyard,'
- 樹皮と木の幹に穴を掘る小さなカブトムシ
- small beetle that bores tunnels in the bark and wood of trees
- 火器の銃身の内側に螺旋状の溝を掘ること
- the cutting of spiral grooves on the inside of the barrel of a firearm
- 穴を掘るのに適した肢を持つ穴居性哺乳動物
- a burrowing mammal having limbs adapted for digging
- 採掘によって動く、または、掘ることによって
- move through by or as by digging
- 建物の土台作りや採石のために穴を掘る作業員
- a workman who excavates for foundations of buildings or for quarrying
- トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
- How easy would it be to bore a tunnel through it?
- 溝を掘るために歩兵によって運ばれた手シャベル
- a hand shovel carried by infantrymen for digging trenches
- 石油を産出することを望んで地面に穴を掘る行為
- the act of drilling a hole in the earth in the hope of producing petroleum
- メキシコ湾の沖合で油井を掘るための一大中心地
- a major center for offshore drilling for oil in the Gulf of Mexico
- シャベルで、あるいはシャベルのようなもので掘る
- dig with or as if with a shovel
- 頭の上が白い小さくて細い穴を掘る習性のあるイタチ
- small slender burrowing muishond with white top of the head
- 金鉱地で金を掘る、または砂金を抽出する鉱山労働者
- a miner who digs or pans for gold in a gold field
- そのほとんどが地中に穴を掘る短い舌の単生バチの大科
- a large family of solitary short-tongued bees most of which burrow in the ground
- 海岸に沿って浅瀬の泥や石の下で穴を掘る甲殻類の動物
- crustaceans that burrow in mud or under stones in shallow water along the seashore
- 種や球根を植えるために地面に穴を掘るのに用いられる
- used to make holes in the ground for planting seeds or bulbs
- 上湯川には河原を掘ると温泉が湧く場所(野湯)がある。
- A hot spring spot (野湯) can be found by drilling the river side of kamiyukawa River.
- 砂浜に穴を掘る非常に小型の銀色のウナギのような群泳魚
- very small silvery eellike schooling fishes that burrow into sandy beaches
- 調べるか、入り込むか、または掘ることによって、形成する
- form by probing, penetrating, or digging
- 鋤で耕されていない地帯に溝を掘ることで代わりの土地を耕す
- plough alternate strips by throwing the furrow onto an unploughed strip
- 砂に穴を掘る北太平洋産の銀色の鱗の無い2種類の小型魚の片方
- either of two small silvery scaleless fishes of the northern Pacific that burrow into sand
- 日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
- Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
- 木または金属を彫るとき、広い領域を掘るために使用される彫刻刀
- a graver used to scoop out broad areas when engraving wood or metal
- 掘ることによって取除くか、収穫するか、または正常な状態に戻す
- remove, harvest, or recover by digging
- そのため深い堀を掘るには、平山城や平城のほうが効率的であった。
- Therefore, it was more effective in Hirayamajiro Castle or Hirajiro Castle to make deep moats.
- 金属、木、または紙の上で、通常平行に線を描く、切る、または掘る
- draw, cut, or engrave lines, usually parallel, on metal, wood, or paper
- 幼虫(アリジゴク)はアリなどを捕らえるための円錐形のの穴を掘る
- the larvae (doodlebugs) dig conical pits where they wait to catch e.g. ants
- 尾が短く、光沢のある毛皮を持ち、穴を掘るハタネズミで、米国東部産
- short-tailed glossy-furred burrowing vole of the eastern United States
- 堀はあまり深く掘らずに、槍が届く程度の深さに掘るのが一般的であった。
- Usually moats were made deep just enough for a spear to reach the bottom of it.
- 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
- It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
- アシナシイモリ目の小さな細長い、手足のない穴を掘る虫のような両生動物の総称
- any of the small slender limbless burrowing wormlike amphibians of the order Gymnophiona
- 平らな鉄製の爪となっていて、壁を登ったり、壁や地面に穴を掘るのに使用された。
- Kunai has flat claws made of iron and it was used to climb walls or dig holes in walls or ground.
- この時には外側の堀を掘るために上を通っていた県道が曲げられたという逸話がある。
- About this project, there is an anecdote that, for the excavation of the outer moat, the course of a Prefectural road running above it was changed.
- 小さな眼と穴を掘るのに適した前肢を持つ、なめらかな毛皮で覆われた小型の穴居性哺乳動物
- small velvety-furred burrowing mammal having small eyes and fossorial forefeet
- 特に石屋川や芦屋川は天井川となっており、これを渡るには川の下にトンネルを掘る必要があった。
- In particular, tunnels were required to be dug underneath the riverbeds of the Ishiyagawa and Ashiyagawa rivers in order to cross as these were Tenjogawa (river that runs above the railroad track).
- 穴を掘る者はみずからこれに陥り、石がきをこわす者は、へびにかまれる。 (伝道の書 10:8)
- He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake. (Ecclesiastes 10:8)
- 両端が開いた先細の管状の貝殻と穴を掘るための洋鋤のような尖った肢を持つ様々な海辺の軟体動物各種
- any of various seashore mollusks having a tapering tubular shell open at each end and a foot pointed like a spade for burrowing
- 穴を掘る者は自らその中に陥る、石をまろばしあげる者の上に、その石はまろびかえる。 (箴言 26:27)
- Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him. (Proverbs 26:27)
- 当初は居館の周りに屏を作り、濠を掘る程度だったが、10世紀の終わり頃から城と呼べる建築物を作るようになった。
- At first a fence was built or a moat was dug around a residence, and structures called castles were built starting at the end of the tenth century.
- このような人は死を望んでも来ない、これを求めることは隠れた宝を掘るよりも、はなはだしい。 (ヨブ記 3:21)
- Who long for death, but it doesn't come; and dig for it more than for hidden treasures, (Job 3:21)
- 囲炉裏にまつわる貧乏神の俗信は多く、愛媛県北宇和郡津島町(現・宇和島市)では囲炉裏の火をやたらと掘ると貧乏神が出るといわれる。
- There are many popular beliefs on the Binbo-gami and irori, and in Tsushima-cho, Kitauwa-gun, Ehime Prefecture (the present Uwajima City), it is believed that digging the fire in the irori too much brings out the Binbo-gami.
- 「井戸を掘るなら、水の湧く(沸く)まで掘れ」という彼の言葉は、2008年1月18日に福田康夫内閣総理大臣の施政方針演説の中で引用された。
- His words, 'If you are going to do something, keep doing it until you see the result,' were quoted by Prime Minister Yasuo FUKUDA in his administrative policy speech on January 18, 2008.
- 当時、斉明天皇は多武峰の山頂付近に石塁や高殿を築いたり、奈良盆地に運河を掘るなど、多くの土木事業を営んだが、動員される民衆には非常に不評であった。
- In those days, Empress Saimei carried on many construction projects such as building stone mounds and a Takadono (a building placed on the high place) near the top of Mt. Tonomine and digging a waterway through the Nara Basin, but these constructions were received unfavorably by the people who were mobilized.
- 導水管を埋め、又は溝若しくは堀を掘るには、境界線からその深さの二分の一以上の距離を保たなければならない。ただし、一メートルを超えることを要しない。
- In order to bury water pipes, or dig a channel or moat, the same must be distanced from the boundary line by a measurement equivalent to at least half the depth of the same; provided, however, that the distance is not required to be more than one meter.
- 井戸、用水だめ、下水だめ又は肥料だめを掘るには境界線から二メートル以上、池、穴蔵又はし尿だめを掘るには境界線から一メートル以上の距離を保たなければならない。
- In order to dig a well, service water pit, sewage pit or compost pit, the same must be distanced two or more meters from the boundary line, and in order to dig a pond, cellar or urine pit, the same must be distanced one or more meters from the boundary line.
- この家令は心の中で思った、『どうしようか。主人がわたしの職を取り上げようとしている。土を掘るには力がないし、物ごいするのは恥ずかしい。 (ルカによる福音書 16:3)
- 'The manager said within himself, 'What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don't have strength to dig. I am ashamed to beg. (Luke 16:3)
- 田に引く水をめぐる争い(上巻第3)、盗品を市で売る盗人(上巻第34、第35、下巻第27)、長期勤務の防人の負担(中巻第3)、官営の鉱山を国司が人夫を使って掘ること(下巻第13)、浮浪人を捜索して税をとりたてる役人(下巻第14)、秤や桝を使い分けるごまかし(下巻第20、第26)などである。
- Those anecdotes include: a conflict over water for irrigating rice fields (Chapter 3, Volume 1), a thief selling stolen goods at market (Chapter 34 and Chapter 35, Volume 1 and Chapter 27, Volume 3), onus put on sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) on long-term service (Chapter 3, Volume 2), Kokushi's (an officer of local government) using laborers to dig the government mine for his benefit (Chapter 13, Volume 3), a bureaucrat running a body search on a homeless to collect tax (Chapter 14, Volume 3) and a cheater using a doctored scale and measuring cup (Chapter 20 and Chapter 26, Volume 3).