拝む: 53 Terms and Phrases
- 拝む
- to assume the posture of praying
- to press the palms and fingers of both hands together
- to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha)
- to pay one's respects
- to beg
- to make a supplication
- to see (something or someone of high status)
- 伏し拝む
- to kneel and worship
- 夏山に足駄を拝む首途哉
- In summer mountains we say prayers before the shoes --- journey now begins
- 両手で箸をはさみ、拝むようにする。
- To hold chopsticks between the palms and to pray.
- 特に、仏や死者に対して香をたいて拝むこと。
- It especially means to pray to Buddha or the deceased with burning incense.
- 弱い子供を助けてくれ、病気で寝ている子はアンモを拝むと治るという。
- It is said that Anmo helps weak children and that praying for it can cure a bedridden child.
- 参拝(さんぱい)とは、神社や寺院に行って神仏を拝む行為のことである。
- Sanpai is an act of visiting a shrine or a temple and praying to gods or Buddha.
- 離れた箇所から神社を拝む「遙拝」、代理人に頼む「代拝」と同じである。
- It is similar to 'Yohai' where worshippers offer prayers to a shrine from a remote location and to 'Daihai' where prayers are offered through an agent.
- 大神神社には本殿がなく、拝殿から神体である三輪山を直接拝むことになる。
- Since Omiwa-jinja Shrine is not equipped with Honden (main shrine), Mt. Miwa, a god, can be directly worshipped at Haiden (a hall of worship).
- また、「日待」や「月待」として日の出や月の出を待って太陽や月を拝む風習もあった。
- And there were 'himachi' and 'tsukimachi,' which were customs to wait for the sun and the moon to rise and greet them.
- 入山せずに参拝する際には、大神神社の拝殿から三輪山を仰ぎ拝むといった手法をとる。
- To visit Mt. Miwa without climbing, viewing and worshipping it out of Haiden (a hall of worship) of Omiwa-jinja Shrine is possible.
- 「この人は、律法にそむいて神を拝むように、人々をそそのかしています」。 (使徒行伝 18:13)
- saying, 'This man persuades men to worship God contrary to the law.' (Acts 18:13)
- 本堂(国宝)-背後の覆堂内に安置された石仏龕を拝むための礼堂として建立された鎌倉時代の住宅風仏堂。
- The hondo (a National Treasure) is a residential style Buddhist temple of the Kamakura Period, built as a prayer hall to worship the sekibutsugan placed within the sheltering hall located behind.
- 正座とは、元々、神道での神、仏教で仏を拝む場合や、征夷大将軍にひれ伏す場合にのみとられた姿勢であった。
- Originally, seiza was the posture adopted when worshipping Kami in Shinto or Buddha in Buddhism, or when prostrating oneself before the Shogun.
- また彼らの国には偶像が満ち、彼らはその手のわざを拝み、その指で作ったものを拝む。 (イザヤ書 2:8)
- Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made. (Isaiah 2:8)
- 四方拝という天皇の元旦の儀式が始まりで、それが庶民の間に現在の形で広まり、初日の出を拝むという習慣になった。
- It originated from shihohai (Prayer to the Four Quarters, Japanese imperial New Year's ceremony), spread across ordinary people as a present form and came to be the custom where people pray to hatsu hinode.
- また屋上で天の万象を拝む者、主に誓いを立てて拝みながら、またミルコムをさして誓う者、 (ゼパニヤ書 1:5)
- those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam, (Zephaniah 1:5)
- またあなたのうちから彫像および石の柱を絶やす。あなたは重ねて手で作った物を拝むことはない。 (ミカ書 5:13)
- I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands. (Micah 5:13)
- 行って他の神々に仕え、それを拝み、わたしの禁じる、日や月やその他の天の万象を拝むことがあり、 (申命記 17:3)
- and has gone and served other gods, and worshiped them, or the sun, or the moon, or any of the army of the sky, which I have not commanded; (Deuteronomy 17:3)
- 地のはての者はみな思い出して、主に帰り、もろもろの国のやからはみな、み前に伏し拝むでしょう。 (詩篇 22:27)
- All the ends of the earth shall remember and turn to Yahweh. All the relatives of the nations shall worship before you. (Psalms 22:27)
- 地の諸族のうち、王なる万軍の主を拝むために、エルサレムに上らない者の上には、雨が降らない。 (ゼカリヤ書 14:17)
- It will be, that whoever of all the families of the earth doesn't go up to Jerusalem to worship the King, Yahweh of Armies, on them there will be no rain. (Zechariah 14:17)
- 長野県飯田市に貧乏神神社が建立されていて、そこに置かれている貧乏神の木像は拝む為ではなく殴り蹴りするために祀られている。
- There is a Binbogami-jinja Shrine built in Ida City, Nagano Prefecture, and the wooden statue of Binbo-gami placed there is enshrined not for worship, but for punching and kicking.
- あなたがたは心が迷い、離れ去って、他の神々に仕え、それを拝むことのないよう、慎まなければならない。 (申命記 11:16)
- Take heed to yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them; (Deuteronomy 11:16)
- 同様の言葉に「参詣(さんけい)」があるが、参拝は拝むことに主眼があるのに対し、参詣は寺社へ詣でる(行く)ことに主眼がある。
- Sankei' is the synonym for sanpai, but sankei focuses on the act of visiting a shrine or a temple while sanpai emphasizes the act of praying.
- 言った、「もしあなたが、ひれ伏してわたしを拝むなら、これらのものを皆あなたにあげましょう」。 (マタイによる福音書 4:9)
- He said to him, 'I will give you all of these things, if you will fall down and worship me.' (Matthew 4:9)
- わたしを拝む者、わたしが散らした者の娘はエチオピヤの川々の向こうから来て、わたしに供え物をささげる。 (ゼパニヤ書 3:10)
- From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. (Zephaniah 3:10)
- その日、人々は拝むためにみずから造ったしろがねの偶像と、こがねの偶像とを、もぐらもちと、こうもりに投げ与え、 (イザヤ書 2:20)
- In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats; (Isaiah 2:20)
- すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。 (詩篇 97:7)
- Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods! (Psalms 97:7)
- 地に住む者で、ほふられた小羊のいのちの書に、その名を世の初めからしるされていない者はみな、この獣を拝むであろう。 (ヨハネの黙示録 13:8)
- All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed. (Revelation 13:8)
- 「主の家の門に立ち、その所で、この言葉をのべて言え、主を拝むために、この門をはいるユダのすべての人よ、主の言葉を聞け。 (エレミヤ書 7:2)
- 'Stand in the gate of Yahweh's house, and proclaim there this word, and say, 'Hear the word of Yahweh, all you of Judah, who enter in at these gates to worship Yahweh. (Jeremiah 7:2)
- しかし、あなたがたがもし翻って、わたしがあなたがたの前に置いた定めと戒めとを捨て、行って他の神々に仕え、それを拝むならば、 (歴代志2 7:19)
- But if you turn away, and forsake my statutes and my commandments which I have set before you, and shall go and serve other gods, and worship them; (2 Chronicles 7:19)
- 彼らは袋からこがねを注ぎ出し、はかりをもって、しろがねをはかり、金細工人を雇って、それを神に造らせ、これにひれ伏して拝む。 (イザヤ書 46:6)
- Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship. (Isaiah 46:6)
- それは菊間藩が奨励していた毎朝天を拝み朝日を拝むことは、ヤソ(当時のキリスト教の呼び方)の教えと同じではないかと領民に広がり、藩への不信感が生まれた。
- The misinterpretation which was to worship the heaven and the rising sun every morning which Kikuma Domain encouraged to do so was the same tradition with Christianity spread to the village people and caused a sense of distrust.
- 犬ども、まじないをする者、姦淫を行う者、人殺し、偶像を拝む者、また、偽りを好みかつこれを行う者はみな、外に出されている。 (ヨハネの黙示録 22:15)
- Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. (Revelation 22:15)
- 上述の通りだるまは、何らかの祈願が達成すると目入れをするが、だるまは縁起物、拝むものとしての側面を持っているために、仏像と同じく「開眼」する必要がある。
- As mentioned above, a purchaser paints in an eye of a daruma doll after the fulfillment of some special wish; however, daruma dolls are charms and objects of worship that require 'eyes-opening' (spiritual awakening) in the same manner as Buddhist images.
- 主は彼らに対して恐るべき者となられる。主は地のすべての神々を飢えさせられる。もろもろの国の民は、おのおの自分の所から出て主を拝む。 (ゼパニヤ書 2:11)
- Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations. (Zephaniah 2:11)
- その日大いなるラッパが鳴りひびき、アッスリヤの地にある失われた者と、エジプトの地に追いやられた者とがきて、エルサレムの聖山で主を拝む。 (イザヤ書 27:13)
- It will happen in that day that a great trumpet will be blown; and those who were ready to perish in the land of Assyria, and those who were outcasts in the land of Egypt, shall come; and they will worship Yahweh in the holy mountain at Jerusalem. (Isaiah 27:13)
- そして、第一の者が出て行って、その鉢を地に傾けた。すると、獣の刻印を持つ人々と、その像を拝む人々とのからだに、ひどい悪性のでき物ができた。 (ヨハネの黙示録 16:2)
- The first went, and poured out his bowl into the earth, and it became a harmful and evil sore on the people who had the mark of the beast, and who worshiped his image. (Revelation 16:2)
- その苦しみの煙は世々限りなく立ちのぼり、そして、獣とその像とを拝む者、また、だれでもその名の刻印を受けている者は、昼も夜も休みが得られない。 (ヨハネの黙示録 14:11)
- The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name. (Revelation 14:11)
- もしあなたの神、主を忘れて他の神々に従い、これに仕え、これを拝むならば、 わたしは、きょう、あなたがたに警告する。 あなたがたはきっと滅びるであろう。 (申命記 8:19)
- It shall be, if you shall forget Yahweh your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that you shall surely perish. (Deuteronomy 8:19)
- しかし、あなたがた、またはあなたがたの子孫がそむいてわたしに従わず、わたしがあなたがたの前に置いた戒めと定めとを守らず、他の神々に行って、それに仕え、それを拝むならば、 (列王紀1 9:6)
- But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but shall go and serve other gods, and worship them; (1 Kings 9:6)
- 彼はこれを父と兄弟たちに語ったので、父は彼をとがめて言った、「あなたが見たその夢はどういうのか。ほんとうにわたしとあなたの母と、兄弟たちとが行って地に伏し、あなたを拝むのか」。 (創世記 37:10)
- He told it to his father and to his brothers. His father rebuked him, and said to him, 'What is this dream that you have dreamed? Will I and your mother and your brothers indeed come to bow ourselves down to you to the earth?' (Genesis 37:10)
- あなたがたは、モロクの幕屋やロンパの星の神を、かつぎ回った。それらは、拝むために自分で造った偶像に過ぎぬ。だからわたしは、あなたがたをバビロンのかなたへ、移してしまうであろう』。 (使徒行伝 7:43)
- You took up the tabernacle of Moloch, the star of your god Rephan, the figures which you made to worship. I will carry you away {Amos 5:25-27} beyond Babylon.' (Acts 7:43)
- もし、あなたがたの神、主が命じられたその契約を犯し、行って他の神々に仕え、それを拝むならば、主はあなたがたにむかって怒りを発し、あなたがたは、主が賜わった良い地から、すみやかに滅びうせるであろう」。 (ヨシュア記 23:16)
- when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you.' (Joshua 23:16)
- そこで、神は顔をそむけ、彼らを天の星を拝むままに任せられた。預言者の書にこう書いてあるとおりである、『イスラエルの家よ、四十年のあいだ荒野にいた時に、いけにえと供え物とを、わたしにささげたことがあったか。 (使徒行伝 7:42)
- But God turned, and gave them up to serve the army of the sky, {This idiom could also be translated 'host of heaven,' or 'angelic beings,' or 'heavenly bodies.'} as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel? (Acts 7:42)
- しかし、おくびょうな者、信じない者、忌むべき者、人殺し、姦淫を行う者、まじないをする者、偶像を拝む者、すべて偽りを言う者には、火と硫黄の燃えている池が、彼らの受くべき報いである。これが第二の死である」。 (ヨハネの黙示録 21:8)
- But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, {The word for 'sorcerers' here also includes users of potions and drugs.} idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.' (Revelation 21:8)
- 実は、わたしが道を通りながら、あなたがたの拝むいろいろなものを、よく見ているうちに、『知られない神に』と刻まれた祭壇もあるのに気がついた。そこで、あなたがたが知らずに拝んでいるものを、いま知らせてあげよう。 (使徒行伝 17:23)
- For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription: 'TO AN UNKNOWN GOD.' What therefore you worship in ignorance, this I announce to you. (Acts 17:23)
- 主よ、あなたをおそれず、御名をほめたたえない者が、ありましょうか。あなただけが聖なるかたであり、あらゆる国民はきて、あなたを伏し拝むでしょう。あなたの正しいさばきが、あらわれるに至ったからであります」。 (ヨハネの黙示録 15:4)
- Who wouldn't fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed.' (Revelation 15:4)
- しかし、獣は捕えられ、また、この獣の前でしるしを行って、獣の刻印を受けた者とその像を拝む者とを惑わしたにせ預言者も、獣と共に捕えられた。そして、この両者とも、生きながら、硫黄の燃えている火の池に投げ込まれた。 (ヨハネの黙示録 19:20)
- The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur. (Revelation 19:20)
- ルベンの子孫と、ガドの子孫よ、主は、あなたがたと、われわれとの間に、ヨルダンを境とされました。あなたがたは主の民の特権がありません』。こう言って、あなたがたの子孫が、われわれの子孫に、主を拝むことをやめさせるかも知れないので、 (ヨシュア記 22:25)
- For Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad. You have no portion in Yahweh.'' So your children might make our children cease from fearing Yahweh. (Joshua 22:25)
- ネブカデネザルは言った、「シャデラク、メシャク、アベデネゴの神はほむべきかな。神はその使者をつかわして、自分に寄り頼むしもべらを救った。また彼らは自分の神以外の神に仕え、拝むよりも、むしろ王の命令を無視し、自分の身をも捨てようとしたのだ。 (ダニエル書 3:28)
- Nebuchadnezzar spoke and said, 'Blessed is the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel and delivered his servants who trusted in him and have changed the king's word and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. (Daniel 3:95)
- あなたがたがもし、角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞くときにひれ伏して、わたしが立てた像 を、ただちに拝むならば、それでよろしい。しかし、拝むことをしないならば、ただちに火の燃える炉の中に投げ込まれる。いったい、どの神が、わたしの手か らあなたがたを救うことができようか」。 (ダニエル書 3:15)
- If you are now ready, whenever you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image which I have made, it is well. But if you don't worship, you shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god who shall deliver you out of my hands?' (Daniel 3:15)
- さらに、三種の神器(八尺瓊勾玉、八咫鏡、天叢雲剣)と常世のオモイカネ、タヂカラオ、アメノイワトワケを副え、「この鏡を私(アマテラス)の御魂と思って、私を拝むように敬い祀りなさい。オモイカネは、祭祀を取り扱い神宮の政務を行いなさい」(「邇邇藝命者 此鏡者同我御魂 欲祭此者 當如拜吾前 尊崇而祭之 次 思金神者 取持前事 輔其為政」『古事記』)と言った。
- Furthermore, he was given the Three Sacred Items (Yasakani no magatama [comma-shaped jewel], Yata no Kagami [the eight-span mirror], Ame no Murakumo no Tsurugi [the sword Ame no Murakumo, literally 'Heavenly Sword of Assembled Clouds']) and Omoikane, Tajikarao and Amenoiwatowake from the eternal world to accompany him, and Amaterasu said, 'Think of this mirror as my spirit, enshrine it and worship me. Omoikane, you should be in charge of rituals and take care of the administration of the shrine' (the 'Kojiki').