押える: 18 Terms and Phrases
- 押える
- to pin something down
- to hold something down
- to hold something back
- to stop
- to restrain
- to curb
- to seize
- to grasp
- to arrest
- to gain control of something
- to govern
- to keep down (e.g. information)
- to suppress
- to catch happening
- to determine (important points)
- to find (proof)
- to understand
- subjugate
- 取押える
- to seize
- to capture
- to arrest
- to hold down
- to subdue
- 差押える
- to seize
- to impound
- to garnish
- to attach goods
- 取り押える
- to seize
- to capture
- to arrest
- to hold down
- to subdue
- 差し押える
- to seize
- to impound
- to garnish
- to attach goods
- distrain
- 無駄を押える容器がより多くの利用を生み出す
- a receptacle for catching waste products for further use
- 差し押えるべき物又は捜索し若しくは検証すべき場所、身体若しくは物
- the article to be seized, or the place, body, or object to be searched or inspected;
- 失業等給付を受ける権利は、譲り渡し、担保に供し、又は差し押えることができない。
- The right to receive benefits for unemployment, etc. may not be transferred nor offered as a security nor be subject to attachment.
- 親じは仕方なしに、その不平を押えるためにみんなの月給を上げてやると云う始末なのだ。
- The dad raised their wages all round to recompense them for the annoyance.
- 裁判所は、差し押えるべき物を指定し、所有者、所持者又は保管者にその物の提出を命ずることができる。
- The court may specify the articles to be seized and order the owner, possessor or custodian to submit them.
- あなたはつり針でわにをつり出すことができるか。糸でその舌を押えることができるか。 (ヨブ記 41:1)
- 'Can you draw out Leviathan {Leviathan is a name for a crocodile or similar creature.} with a fishhook, or press down his tongue with a cord? (Job 41:1)
- 私はやにわに、ピストルを持って飛び出そうとすると、妻は両腕でしっかりと私を抱き止めて、顫(ふる)えるような力で押えるのでした。
- Seizing my pistol, I was rushing out, when my wife threw her arms round me and held me with convulsive strength.
- 裁判所は、必要があるときは、証拠物又は没収すべき物と思料するものを差し押えることができる。但し、特別の定のある場合は、この限りでない。
- The court may, when it believes it to be necessary, seize articles of evidence or articles which are considered to require confiscation; provided, however, that this shall not apply when otherwise so provided.
- もしわたしが、「主のことは、重ねて言わない、このうえその名によって語る事はしない」と言えば、主の言葉がわたしの心にあって、燃える火のわが骨のうちに閉じこめられているようで、それを押えるのに疲れはてて、耐えることができません。 (エレミヤ書 20:9)
- If I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I can't. (Jeremiah 20:9)
- 著作権を目的とする質権は、当該著作権の譲渡又は当該著作権に係る著作物の利用につき著作権者が受けるべき金銭その他の物(出版権の設定の対価を含む。)に対しても、行なうことができる。ただし、これらの支払又は引渡し前に、これらを受ける権利を差し押えることを必要とする。
- A pledge on a copyright may also be exercised on the money or any other thing to be received by the copyright holder in connection with the transfer of said copyright or the exploitation of the work which is the subject of the copyright (including any consideration for establishment of a right of publication); provided, however, that before payment or delivery [of the money or other thing], the right to receive the same has been attached.
- 差押状又は捜索状には、被告人の氏名、罪名、差し押えるべき物又は捜索すべき場所、身体若しくは物、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。
- The search warrant or seizure warrant shall contain the name of the accused, the crime, the articles to be seized or the place, body or articles to be searched, the valid period and a statement that search or seizure shall not be executed and the warrant shall be returned after expiry of the period, the date of issue, and other matters prescribed in the Rules of Court; and the presiding judge shall affix his/her name and seal to it.
- 裁判所は、逃亡し又は罪証を隠滅すると疑うに足りる相当な理由があるときは、検察官の請求により又は職権で、勾留されている被告人と第三十九条第一項に規定する者以外の者との接見を禁じ、又はこれと授受すべき書類その他の物を検閲し、その授受を禁じ、若しくはこれを差し押えることができる。但し、糧食の授受を禁じ、又はこれを差し押えることはできない。
- The court may, when there is probable cause to suspect that the accused under detention may flee or conceal or destroy evidence, upon the request of a public prosecutor or ex officio, prohibit the accused from having an interview with persons other than those prescribed in paragraph (1) of Article 39, or censor the documents or articles sent or received by the accused, prohibit the sending or receiving of them or seize them; provided, however, that food may not be subject to the prohibition on sending or receiving or seizure.
- 前条の令状には、被疑者若しくは被告人の氏名、罪名、差し押えるべき物、捜索すべき場所、身体若しくは物、検証すべき場所若しくは物又は検査すべき身体及び身体の検査に関する条件、有効期間及びその期間経過後は差押、捜索又は検証に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判官が、これに記名押印しなければならない。
- The warrant set forth in the preceding Article, shall contain the name of the suspect or accused, the charged offense, the articles to be seized or the place, body or articles to be searched, the place or articles to be inspected, the person to be inspected and examined and conditions regarding the inspection and examination, the valid period, a statement to the effect that the search, seizure or inspection of evidence shall not be commenced in any way after the lapse of such period and that in such case the warrant shall be returned to the court, the date of issue, and other matters as prescribed in the Rules of Court; and the judge shall affix his/her name and seal to it.