打つ: 619 Terms and Phrases
- 打つ
- to hit
- to strike
- to knock
- to beat
- to punch
- to slap
- to tap
- to bang
- to clap
- to pound
- to strike (noon, etc.)
- to sound (cymbals, etc.)
- to beat (a drum, etc.)
- to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
- to move
- to impress
- to touch
- to drive in
- to hammer in
- to put in
- to inject
- to type
- to send
- to transmit
- to insert
- to write in
- to mark
- to make (noodles, etc.)
- to prepare
- to till (soil)
- to sprinkle
- to throw
- to cast
- to do
- to carry out
- to play
- to perform
- to engage in (gambling, etc.)
- to pay (a deposit, etc.)
- to visit (on a pilgrimage)
- to line (a coat)
- to bind (a criminal)
- to hit (a person)
- buffet
- clapping
- drub
- impinge
- leather
- smite
- sock
- striking
- thresh about
- 銘打つ
- to engrave an inscription
- to call (designate) itself
- to mark
- to label
- 脈打つ
- to pound (e.g. heart)
- to pulse (e.g. vein)
- pulsate
- throb
- 鞭打つ
- to whip
- to lash
- to give the rod
- to spur on
- to encourage
- lam into
- slash
- 波打つ
- to dash against
- to undulate
- to wave
- to heave
- to beat fast (heart)
- billow
- surge
- undulant
- ripple
- 投打つ
- to abandon
- to throw away
- to fling away
- 打つ手
- way to do (something)
- 打つ人
- striker
- someone who hits
- 弦を打つ
- To hammer the strings
- 網を打つ
- to cast a net
- to throw a net
- 空を打つ
- beat the air
- beat the water
- 薬を打つ
- to inject a unit of dope
- 軽く打つ
- flip
- hit lightly
- strike lightly
- box lightly
- 心を打つ
- to touch (a person's) heart
- to impress (a person)
- touching
- affecting
- 手を打つ
- to take measures (in face of events being anticipated)
- to come to an agreement (in bargaining, etc.)
- to strike a bargain
- to clap one's hands together
- come to terms
- take action
- shake (hands) on it
- 碁を打つ
- to play (a game of) go
- むち打つ
- to whip
- to lash
- to give the rod
- to spur on
- to encourage
- cane
- flog
- 胸を打つ
- to be touching
- to be moving
- move
- 田を打つ
- to till a rice paddy
- to plough a rice paddy (plow)
- 点を打つ
- to mark with a dot (point)
- 投げ打つ
- to abandon
- to throw away
- to fling away
- 刀を打つ
- to temper a sword
- to forge a sword
- 底を打つ
- to hit the bottom
- to bottom out
- hit the ground
- 打つ切り
- chunk
- lump
- thick slice
- cutting into chunks
- 打つかり
- collision
- bumping into
- head-to-head training
- drill consisting of pushing and being pushed
- battering practice
- 打つかる
- to strike against
- to collide with
- to bump into
- to conflict
- to encounter
- to meet
- to clash
- のた打つ
- to writhe
- to squirm
- to wriggle
- 足で打つ
- strike with the foot
- 布石を打つ
- make a strategic move
- 大底を打つ
- The bottom drops [or falls] out (of ~)
- 拍手を打つ
- to clap one's hands in prayer
- 不意を打つ
- to take (a person) unawares
- to make a surprise attack
- 柏手を打つ
- to clap one's hands in prayer
- 腹鼓を打つ
- to eat to one's hearts content
- to drum the belly
- eat one’s fill
- 翻筋斗打つ
- to turn a somersault
- 激しく打つ
- clash
- dash
- whip
- beat hard
- hit violently
- むちで打つ
- flagellate
- lash
- strap
- whip
- 逃げを打つ
- to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)
- 芝居を打つ
- to play a trick
- to put up a false show
- to deceive someone
- to put on a play
- to present a play
- to give a play
- 舌鼓を打つ
- to smack one's lips at
- to eat with relish
- smack one’s lips
- 雪崩を打つ
- to surge like an avalanche
- to flood
- to swarm
- to stampede
- 早鐘を打つ
- to beat fast (of a heart)
- to hammer
- (heart) beat fast
- 先手を打つ
- to forestall
- to beat to the punch
- 電報を打つ
- to send a telegram
- telegraph
- 相槌を打つ
- to throw in appropriate words in a conversation
- to make agreeable responses
- to be a yes-man
- chime in
- 鐘を打つ音
- the sound of a bell being struck
- 銛を打つ人
- someone who launches harpoons
- ハエを打つ
- hit a fly
- Swat flies
- 大鎚で打つ
- beat with a sledgehammer
- なだれを打つ
- to surge like an avalanche
- to flood
- to swarm
- to stampede
- 膜などを打つ
- To beat membrane etc.
- 快打を打つ。
- Smash out a clean hit.
- 死者に鞭打つ
- speak ill of the dead
- こん棒で打つ
- club
- strike with a cudgel
- 手付けを打つ
- to advance money (on a contract)
- 寝返りを打つ
- to turn over in one's sleep
- toss about
- 終止符を打つ
- put an end (to)
- close the books (on)
- scotch
- put an end to
- もんどり打つ
- to turn a somersault
- 飲む打つ買う
- drinking, gambling, and buying women in prostitution
- 休止符を打つ
- to put a period to
- 相づちを打つ
- to throw in appropriate words in a conversation
- to make agreeable responses
- to be a yes-man
- 打つかり稽古
- head-to-head training
- drill consisting of pushing and being pushed
- battering practice
- 打つ手がない
- no way to do
- nothing can be done
- 手の甲を打つ
- rap one's knuckles
- 圧倒的に打つ
- beat overwhelmingly
- 心臓の打つ率
- the rate at which the heart beats
- 牛皮で鞭打つ
- flog with a cowhide
- 太鼓を打つ音
- the sound made by beating a drum
- 強い力で打つ
- hit with great force
- 三塁打を打つ
- hit a three-base hit
- 鈍い音で打つ
- strike with a dull sound
- 2塁打を打つ
- hit a two-base hit
- 牡丹餅で腰打つ
- Botamochi de Koshi Utsu
- ピリオドを打つ
- put an end (to)
- close the books (on)
- 泥田を棒で打つ
- to do something stupid
- to do something pointless
- to hit a muddy rice field with a stick
- 手のひらで打つ
- strike with the flat of the hand
- 打つための道具
- an implement for beating
- むちで打つ行為
- the act of whipping with a horsewhip
- 打つ手がないね。
- I'm all out of tricks.
- ホームランを打つ
- hit a home run
- knock it clean [or clear, right]
- 打つ手がない事。
- There is nothing to do.
- リズミカルに打つ
- a rhythmic stroking
- 穴にボールを打つ
- hit the ball into the hole
- 人の足の裏を打つ
- beat somebody on the soles of the feet
- 強くボールを打つ
- hit the ball hard
- 馬に蹄鉄を打つ人
- a person who shoes horses
- 九尾の猫鞭で打つ
- beat with a cat-o'-nine-tails
- 馬のために鞭を打つ
- whip with a whip intended for horses
- 強打する運動で打つ
- strike with a swiping motion
- ゴルフボールを打つ
- drive a golf ball
- リベットを打つ機械
- a machine for driving rivets
- 強い打撃で速く打つ
- hit swiftly with a violent blow
- 発音区別符号を打つ
- mark with diacritics
- 打ち、繰り返し打つ
- strike, beat repeatedly
- 通常、こぶしで打つ
- strike, usually with the fist
- クラブの後部にで打つ
- strike with the heel of the club
- 軽く打つことで動かす
- cause to move with a flick
- ファウルボールを打つ
- hit a foul ball
- 弾丸をドンと打つこと
- thudding bullets
- 鞭の方法で柔軟に打つ
- thrash about flexibly in the manner of a whiplash
- カバの小枝でむち打つ
- whip with a birch twig
- 特に拳で、激しく打つ
- strike hard, especially with the fist
- 牡丹餅で腰打つ。「諺」
- His bread is buttered on both sides.
- クラブかこん棒で、打つ
- strike with a club or a bludgeon
- 切り落とす、または打つ
- cut down, strike
- はねるように何かを打つ
- hit something so that it bounces
- 軽く打つかノックする音
- the sound of light blow or knock
- 真っ向からボールを打つ
- hit the ball squarely
- 窓ガラスを打つ激しい雨
- shattering rain striking the windowpanes
- 風上に向かって打つ行為
- the act of beating to windward
- 打つことにより形をなす
- shape by beating
- 船底のように地面を打つ
- strike the ground, as with a ship's bottom
- 打つべき手はすべて打つ
- try every means possible
- 鞭で打つかのように打つ
- strike as if by whipping
- 高所から下方へ打つ訓練。
- Downward shooting practice from a high place
- クラブのボールを打つ部分
- the head of the club which strikes the ball
- 打つことで動くようにする
- cause to move by striking
- 平たい物で激しく打つこと
- a hard blow with a flat object
- 足裏を打つのに用いた棍棒
- a cudgel used to give someone a beating on the soles of the feet
- それが地面につく前に打つ
- hit before it touches the ground
- 閘門が運河の水を強く打つ
- The locks pound the water of the canal
- 彼は額が脈打つのを感じた
- he felt a throbbing in his head
- テニスボールをロブで打つ
- lob the tennis ball
- それは真ん中を乱暴に打つ
- it hit slap-bang in the middle
- プレーでボールを打つこと
- a stroke that puts the ball in play
- 武器からのミサイルで打つ
- hit with a missile from a weapon
- 強く打つ動作を伴って動く
- move with a thrashing motion
- 円滑な打撃でボールを打つ
- strike a ball with a smooth blow
- 諸神は悪を雷で打つという。
- They say the gods smite evil with thunderbolts.
- 胴の左側を打つ技 逆胴打ち
- The technique of striking on the left side of Do Gyaku-do-uchi (abdomen strike on the left side)
- 打つことでひどくけがをする
- injure badly by beating
- 目標物のきっちり中心を打つ
- hit the exact center of the target
- 鍛冶屋は良い打つ人間である
- blacksmiths are good hitters
- 何度も繰り返して激しく打つ
- strike violently and repeatedly
- 空中に高くキックまたは打つ
- kick or strike high in the air
- ボールを自分の頭で打つ行為
- the act of hitting the ball with your head
- 薄い平らなホイルに槌で打つ
- hammer into thin flat foils
- ラケットで(ボール)を打つ
- hit (a ball) with a racket
- 相手の手首を打つ打突である。
- Kote is a type of datotsu to strike a wrist of a partner.
- 彼女の胸は早鐘を打つようだ。
- Her heart was hammering.
- 合間打ちの場合○は木魚を打つ
- In the case of aimauchi (interval drumming), beat mokugyo (a fish-shaped wooden drum) at O.
- 彼が早めに何らかの手を打つ。
- He'll do something about it beforehand.
- しっかりと打つ、またはたたく
- strike or tap firmly
- 囚人をむち打つのに用いられる
- used for flogging prisoners
- 速く強く(心臓が)脈打つ場合
- an instance of rapid strong pulsation (of the heart)
- リズミカルにその人の足を打つ
- beat one's foot rhythmically
- ビリヤードで最初に打つボール
- the billiard ball that is intended to be the first ball struck by the cue ball
- 状態または活動に終止符を打つ
- put an end to a state or an activity
- 3回・3回・3回・1回手を打つ
- Three sets of three claps and one final clap (3-3-3-1).
- 俺はバックで打つ方が得意だな。
- I have a strong backhand.
- 碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
- Playing go is my only recreation.
- 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
- Her job is to type.
- リンを打つ箇所を「壺」という。
- The points to strike the rin are called 'tsubo.'
- 一緒に打つことで鋭い雑音を出す
- strike together so as to produce a sharp percussive noise
- 何かをぴしゃっと平手で打つ行為
- the act of smacking something
- 罰として人を打つのに用いられる
- used to hit people as punishment
- 対角線上の脚が同時に地面を打つ
- diagonally opposite legs strike the ground together
- ピューっという音を鳴らして打つ
- hit with a pinging noise
- 連続して打つことでリズムを作る
- produce a rhythm by striking repeatedly
- 門前の家で碁を打つこともあった。
- He sometimes played go (a Japanese board game played with black and white stones) in the house in front of the gate.
- 相手の胴の部分を打つ打突である。
- It is a type of datotsu to strike a part of the trunk of a partner's body.
- 我がチームではトムが4番を打つ。
- Tom bats clean up in our team.
- 碁を打つことが一番の気晴らしだ。
- Playing go is my favorite pastime.
- 私は心臓が激しく打つのを感じた。
- I felt my heart beat violently.
- 強く、または規則的にピッチを打つ
- hit the pitches of hard and regularly
- ある特殊な方法で撃つ、または打つ
- shoot or hit in a particular manner
- 左翼を浅くするためにボールを打つ
- hit the ball to shallow left field
- 野球のボールを打つ元気のない試み
- an anemic attempt to hit the baseball
- まるで痛烈な打撃で打つかのように
- as if striking with slashing blows
- 短いハイショットを打つためのもの
- for hitting short high shots
- 早速、王へ電報を打つとするか。」
- I must wire to the King without delay.'
- スクラッフする時に(地面を)打つ
- strike (the ground) in making a sclaff
- 長く低いショットを打つためのもの
- for hitting long low shots
- 投げられたボールを打つ打者の試み
- a batter's attempt to hit a pitched ball
- 力で駆り立てるあるいは、力で打つ
- propel or hit with force
- バックハンドでテニスボールを打つ
- hit a tennis ball backhand
- 落ちてくる雨のような音と共に打つ
- strike with a sound like that of falling rain
- 碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
- Playing go is my only recreation.
- もし違うことがあれば四天王が打つ。
- If we disregard the orders, Shitenno (the big four) will strike us.
- また、合掌を解く合図としても打つ。
- It is also rung to signal to release praying hands.
- 素早く短い打撃で打つ、あるいは殴る
- strike or punch with quick and short blows
- 首尾よくボールを打つ、または投げる
- hit or play a ball successfully
- 睨み付ける、または、かなり強く打つ
- glare or strike with great intensity
- 打つ面がほぼ垂直なロング・アイアン
- long iron with a nearly vertical face
- 前後にボールをトスする、または打つ
- toss or strike a ball back and forth
- とくにこぶしまたはバットで強く打つ
- strike heavily, especially with the fist or a bat
- 遠くフィールドの上までボールを打つ
- drive the ball far out into the field
- 1小節に4回打つことを示す拍子記号
- a time signature indicating four beats to the bar
- ゴルフボールをクラブのヒールで打つ
- heel a golf ball
- 激しく打つか、だいたい鋭く軽打する
- lash or flick about sharply
- 短い距離を飛ばすようにボールを打つ
- hit a ball in such a way so as to make it go a short distance
- 脈打つ灰色がどんどん濃くなりました
- The palpitating greyness grew darker;
- ドライバーでボールを打つゴルファー
- a golfer who hits the golf ball with a driver
- 打つことによって(ある時間を)示す
- indicate (a certain time) by striking
- ドラムを打つとガラガラと音をたてる
- they make a rattling sound when the drum is hit
- 表面を軽くそして通常繰り返し打つ人
- a person who strikes a surface lightly and usually repeatedly
- 機械装置で何かを打つ働きをする部分
- the part of a mechanical device that strikes something
- ポロのボールを打つのに使用する木槌
- a mallet used to strike the ball in polo
- ポロ競技でマレットで打つ木のボール
- wooden ball that is struck with mallets in playing polo
- 1ストローク多いオーバーパーで打つ
- to shoot in one stroke over par
- キーが打つタイプライターのローラー
- the roller on a typewriter against which the keys strike
- この問題は早急に手を打つ必要がある。
- Something must be done immediately to deal with this problem.
- 小手を打つ技 小手打ち、引き小手打ち
- The technique of striking Kote (wrist) Kote-uchi (wrist strike), Hiki-kote-uchi (retreating wrist strike)
- パターで、軽く(ゴルフボールを)打つ
- strike (a golf ball) lightly, with a putter
- その人の腹で水を打つように、飛び込む
- dive so that one hits the water with one's belly
- アンダーパーでツースストロークを打つ
- shoot two strokes under par
- 強烈な衝撃で打つ、あるいは叩きつける
- strike or drive against with a heavy impact
- そのボールを打つことにより吹き飛ばす
- drive away by hitting with one's ball,
- 宗教的な償いとして彼自身をむち打つ人
- a person who whips himself as a religious penance
- 「もし違うことがあれば四天王が打つ。」
- If we break the promise, Shitenno (the Four Divas) will strike us.''
- If not, Shitenno (the big four) will beat us.'
- 'If we fail to do so, Shitenno (four guardian kings) will punish us.'
- Shitenno (four guardian kings) shall strike us down if the promise were broken.'
- 箱の蓋の桟のように鉄釘で3箇所、打つ。
- The legs are nailed with iron spikes at three points like the crosspiece of a lid of a box.
- 「(蝋燭の)芯を打つ」ことから転じた。
- It's derives from 'shin o utsu' (put out the candle).
- 柱の上部同士を補強するため、長押を打つ
- Hammer nageshi (a horizontal piece of timber) to reinforce the connected upper columns.
- パーより2ストローク多くショットを打つ
- to shoot two strokes over par
- 槌で打つことで形成する、または薄くする
- formed or made thin by hammering
- 罰として学生を打つのに用いられる堅い鞭
- a stiff switch used to hit students as punishment
- ショットを打つために使用される種類の塔
- tower of a kind once used to make shot
- 一掃するような腕の動きで打つまたは狙う
- hit or aim at with a sweeping arm movement
- 俺がうまい手を打つか打たないか見てな。
- See if I don't play my cards properly.
- そのとき彼の声の何かが彼女の心を打つ。
- Then something in his voice would strike her.
- テニスラケットでテニスボールを打つ行為
- the act of hitting a tennis ball with a tennis racket
- ドライバーで打つ、ティーショットなどで
- strike with a driver, as in teeing off
- 長いフライ・ボールを打つことによる犠牲
- a sacrifice made by hitting a long fly ball
- 「いかに末世といえども主君を打つとは。」
- Even though it is a degenerate world, how could I hit the master.'
- 港湾としての歴史に名実ともに終止符を打つ
- Its history as a port came to an end along with the name of Fushimi Port.
- 二本一対で用い、欅製などの拍子板を打つ。
- Hari-ogi is used in pairs, and is used to slap the Hyoshi-ita (board to keep rhythm by slapping it) which is made of zelkova tree or the like.
- インシュリンを打つので彼女は太っていた。
- The insulin was making her fat.
- 君はタイプライターを打つことができるか。
- Are you able to type?
- 水平にバットを振るように、非常に強く打つ
- hit very hard, as by swinging a bat horizontally
- ビー玉遊びで打つのに使われる大きなビー玉
- a large marble used for shooting in the game of marbles
- それが逆回転を起こすように、ボールを打つ
- hit a ball so that it causes a backspin
- 様々なゲームでボールを打つのに使用される
- used for hitting balls in various games
- 野球のボールを地面に転がるように打つ行為
- a hit that travels along the ground
- 地面の上にボールを打つことでアウトになる
- make an out by hitting the ball on the ground
- 調整して、打つ準備を狙う(ゴルフボール)
- adjust and aim (a golf ball) at in preparation of hitting
- 強く、または、激しく連打するか、打つさま
- pounding or beating strongly or violently
- それは波打つように、みごとにひくついた。
- It rippled, it ran with successive twitches.
- ボールを散らすための始めのショットを打つ
- make the opening shot that scatters the balls
- 野球のボールを、突然落ちるように打つ行為
- hitting a baseball so that it drops suddenly
- 一連の柱門を通して木のボールを打つゲーム
- a game in which players hit a wooden ball through a series of hoops
- すべての議論または行動に終止符を打つさま
- putting an end to all debate or action
- 木谷実との歴史に残る引退碁を打つ(後述)。
- Shusai played his last go match before retirement against Minoru KITANI, and the match became history (to be discussed later).
- 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
- Charms strike the sight, but merit wins the soul.
- 面を打つ技 面打ち、引き面打ち、小手面打ち
- The technique of striking the Men (head) Men-uchi (head strike), Hiki-men-uchi (retreating head strike), Kote-men-uchi (wrist-head strike)
- また、「手裏剣を打つ」ことを打剣ともいう。
- Additionally, 'striking with a shuriken' is also described as daken (striking knife).
- クロケットでボールを打つのに用いられる木槌
- a mallet used to strike the ball in croquet
- イラクサ、またはイラクサのようなもので打つ
- whip with or as with nettles
- 乳棒などで打つことで細かくする、または潰す
- break down and crush by beating, as with a pestle
- ひじを曲げて横から打つ、短く弧を描くパンチ
- a short swinging punch delivered from the side with the elbow bent
- バットを振らずに野球のボールを軽く打つ行為
- the act of hitting a baseball lightly without swinging the bat
- 日没で旗を下ろす合図としてドラムを打つこと
- the beating of a drum as a signal for lowering the flag at sundown
- 両面を打つタイプと片面を打つタイプがある。
- While there is a type for striking on one side, there is also a type for striking on both sides.
- 木製の杖をもって背中又は臀部を打つ刑である。
- It's a punishment to hit the back or the buttocks with a wooden cane.
- 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
- Her job was to type all the letters.
- 左手で調緒を持ち、右肩にかついで右手で打つ。
- Hold the adjusting string with the left hand, keep the drum on the right shoulder and strike it with the right hand.
- 胴の右側を打つ技 胴打ち、引き胴打ち 抜き胴
- The technique of striking on the right side of Do Do-uchi (abdomen strike), Hiki-do-uchi (retreating abdomen strike), or Nuki-do
- ゴルフボールを打つのにゴルファーが用いる道具
- golf equipment used by a golfer to hit a golf ball
- ヘッドでヒットを打つ、特にピッチのある野球で
- hit on the head, especially with a pitched baseball
- しなやかな棒、またはそのようなものでむち打つ
- flog with or as if with a flexible rod
- 拍子を打つ部分に対して接触する(ベルの部分)
- contact (the part of a bell) against which the clapper strikes
- いくつかのスポーツで見られるように、鋭く打つ
- strike sharply, as in some sports
- ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
- Meet the ball on the rise.
- 反転させながら打つが、回転させるわけではない。
- It strikes in this inverted position and does not spin.
- ファウルグランドで補球されるようにボールを打つ
- hit a ball such that it is caught from an out in foul territory
- 違反のチェック(敵の腕またはステイックを打つ)
- an illegal check (chopping at an opponent's arms or stick)
- それぞれの脚が別々に地面を打つ、馬の速い足並み
- a rapid gait of a horse in which each foot strikes the ground separately
- 金属を熱して、槌で打つことによって形づくること
- shaping metal by heating and hammering
- ときには太鼓の鋲の部分を打つ(叩く)こともある。
- They sometimes hit the tack part of the drum.
- 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
- The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
- 波打つせんべいにクリームを挟んだ「千寿せんべい」
- Senju senbei' is two rippled rice crackers sandwiched together with cream.
- 野球用のバット、あるいはバットのようなもので打つ
- strike with, or as if with a baseball bat
- 地面が最初に擦られるように(ゴルフボールを)打つ
- strike (a golf ball) such that the ground is scraped first
- スイングを行う時にその選手が向いている方向へ打つ
- hit in the direction that the player is facing when carrying through the swing
- 性的欲求のためにむちを打たれたり自らむちを打つ人
- a person who is whipped or whips himself for sexual gratification
- ステッキがももを打つと少年は苦痛の悲鳴を発した。
- The boy uttered a squeal of pain as the stick cut his thigh.
- 力を入れて打つまたは投げることによって速く動かす
- cause to move rapidly by striking or throwing with force
- 様々な種類の発射体を撃つ(射つ、打つ)ための場所
- a place for shooting (firing or driving) projectiles of various kinds
- 罰の形として鞭または革ひもまたはロープで打つこと
- beating with a whip or strap or rope as a form of punishment
- ボクシングは、打たれずに打つ術だと定義されている。
- Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
- さまざまなゲームでボールを打つのに使用されるクラブ
- a club used for hitting a ball in various games
- 大地の波打つ高低が、盛り上がっては平らになります。
- The fluctuating contours of the land ebbed and flowed.
- ――疲労困憊した人が打つ、皮下注射のための注射器。
- -- just the instrument for a tired sufferer to give himself a 'hypodermic' with.
- 未加工の大工仕事において木の継ぎ目にハンマーを打つ
- hammered across wood joints in rough carpentry
- 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
- Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
- 特定の場所で手を打つと反響するため鳴き龍と呼ばれる。
- Clapping hands at specific locations causes vibrations, which have led to it being referred to as the 'roaring dragon.'
- 私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
- I had a little fever, I felt my heart beat violently.
- 一本締めの変形として1回だけ手を打つ一丁締めもある。
- As a variation of ippon-jime there is also the iccho-jime variation which consists of a single clap.
- エロチックの源であるか宗教的な刺激として鞭を打つこと
- beating as a source of erotic or religious stimulation
- 打つ、またはたたくことによるかのようにして粉々にする
- break into pieces, as by striking or knocking over
- 地面すれすれに飛ぶようにボールをサーブするまたは打つ
- a batted or served ball that skims along close to the ground
- クラブのかかとがボールを打つ貧弱なゴルフ・ストローク
- a poor golf stroke in which the heel of the club hits the ball
- 第一弾丸だけでも、彼の頭に捕蹄(わ)を打つに十分だ。
- The bullets alone are enough to put his head in a noose.
- 指またはドラムのスティックで打つことによって指示する
- indicate by beating, as with the fingers or drumsticks
- グリーンの上のゴルフボールを、パターを使って打つこと
- hitting a golf ball that is on the green using a putter
- 持ち手の強さよりも低く手を打つ(カードの手において)
- bid (a hand of cards) at less than the strength of the hand warrants
- 激しく打つかまたはむち打つことによってせき立てるさま
- violently urging on by whipping or flogging
- また打つ指を変えて音色に変化を持たせるのも特色の一つ。
- Its another characteristic is a technique to diversify the tone quality by changing fingers for beating a drum.
- 竹刀で頭部を打つ打突のことで、最も基本的な打突である。
- Men is a type of datotsu to strike a head with a bamboo sword, and is the most basic one.
- その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
- He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
- 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
- The new secretary types faster than the old one.
- 当地で私の心を打つ物と言えば、みんなが親切なことです。
- What strikes me here is people's friendliness.
- 坐禅のとき、修行者の肩ないし背中を打つための棒を指す。
- It refers to a stick to strike the meditator's shoulders or back during zazen (sitting meditation).
- 勤行本や声明集に黒丸などで示されている箇所でのみ打つ。
- The rin should be struck only at the specified points marked by black dots on the gongyobon (collection of gongyo text) or the shomyoshu (collection of invocation).
- ホールのスタートにおいてティーグランドからボールを打つ
- strike a ball from the teeing ground at the start of a hole
- 寝返りを打つことと転がりまわることに不穏な夜を費やした
- spent an unquiet night tossing and turning
- 自らに鞭打つことなしに悪徳に打ち勝つことはできない。
- Unless thou put force upon thyself, thou wilt not conquer thy faults.
- 数週の間、私は打つとか、その他手荒なことはしなかった。
- I did not, for some weeks, strike, or otherwise violently ill use it;
- 逆方向に向きが変わるように、回転させて(ボールを)打つ
- hit (a ball) with a spin so that it turns in the opposite direction
- 強力なオーバーヘッドストロークで(テニスボールを)打つ
- hit (a tennis ball) in a powerful overhead stroke
- 打つ人がハンターの向きに逃れるために無理な冒険する狩り
- a hunt in which beaters force the game to flee in the direction of the hunter
- そこに、砧を打つ音がきこえてくる(舞台では鼓での演奏)。
- The sound of pounding a kinuta is then heard (tsuzumi performance on the stage).
- 試合では、基本は小太刀で敵の攻撃を受け流し、太刀で打つ。
- Its basic style in a match is to parry an opponent's attack with a kodachi (a short sword) and attack the opponent with a tachi (a long sword).
- 長いショットを打つのに使われるシャフトの長いゴルフクラブ
- a golf club with a long shaft used to hit long shots
- ミッドフィールダーは、シュートを打つためにフェイントした
- The midfielder feinted to shoot
- 打者が塁に無事に着くように、野球のボールをうまく打つ行為
- the successful act of striking a baseball in such a way that the batter reaches base safely
- 攻撃される人の視線が邪魔される側から攻撃するあるいは打つ
- attack or hit on or from the side where the attacked person's view is obstructed
- サーブを打つ場合、サーバーはこのラインを越えてはならない
- when serving the server must not step over this line
- ●は大きく打つ、○はちいさく、△はその中間で打つとする。
- Beat mokugyo strongly at ●, softly at O and moderately at △.
- 白居易や蘇軾は石を打つときの音に魅了されて詩を詠じている。
- BAI Juyi and SU Shi made poems about Igo because they were moved by the sounds of putting stones on an Igo board.
- また、神輿に太鼓を結びつけ、その太鼓のみを打つ場合もある。
- Also, the drum is closely linked with Mikoshi portable festival shrines and is in some cases the only drum used.
- 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
- Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
- 「マコトに居れば相手が手をふり上げても打つことは出来ん。」
- If you are sincere, a raised hand will be put down.'
- ゴルフにおいて得点する単位は、クラブでボールを打つ行為ある
- the unit of scoring in golf is the act of hitting the ball with a club
- 刀を打つことを好み、刀工の鍛冶に好みの兵庫鎖拵えを打たせた。
- He appreciated sword-making, and therefore ordered a sword from his favorite craftsman, Hyogo-gusari koshirae.
- 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
- The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
- スポーツ(ポロまたはクロケット)でボールを打つのに用いられる
- used in sports (polo or croquet) to hit a ball
- バックスピンを伴って高い弧を描くように(ゴルフボールを)打つ
- hit (a golf ball) in a high arc with a backspin
- プレーヤーが一連のフープを通じて木のボールを打つゲームで遊ぶ
- play a game in which players hit a wooden ball through a series of hoops
- 出発の折、士官の踵のひらめきが馬の腹を打つのを、彼は眼にした
- Starting, he saw the light heel of the officer prick the belly of the horse;
- 木立ちのなかで休みなしに鳴く虫の静かに浪打つようなむせび声、
- the stilly pulsing thrill of tireless insects in trees;
- ほとんど垂直にキューを持ち、突き玉を打つビリヤードのショット
- a shot in billiards made by hitting the cue ball with the cue held nearly vertically
- この作品では、女主人公が砧を打つことが情念の表現になっている。
- The heroine's strong emotions are expressed through the pounding of the kinuta.
- テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
- In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
- (タップダンス用のような)靴のつま先または踵に打つ小さな金属板
- a small metal plate that attaches to the toe or heel of a shoe (as in tap dancing)
- クラブヘッドがボールを打つ前に地面に着くひどいゴルフストローク
- a poor golf stroke in which the club head hits the ground before hitting the ball
- 彼が会話に関与していないときでも、彼女の夫は常にあいづちを打つ
- her husband always chimes in, even when he is not involved in the conversation
- だから、どうにも打つ手がなくなったときにだけ使うことにしよう。
- only to be employed when everything else had failed.
- また俳句の秋の季語としても、「砧」「砧打つ」などがもちいられる。
- In addition, the terms 'kinuta' and 'kinuta utsu' (to beat the cloth) have been used as kigo (season words) in haiku (Japanese seventeen-syllable poems).
- また小判および丁銀の品位の鑑定を行い、極印を打つことも行われた。
- Koban and chogin were hallmarked after their gold or silver contents were appraised.
- 何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
- If something goes wrong, you should take care of it at once.
- 勤行の際に、経典などの読誦の開始・区切り・終了の合図として打つ。
- During a religious service, it is rung to signal a start, pause, and end of a chant, such as Buddhist scripture.
- 関係者も無力感に苛まれながらも、何の手も打つことが出来なかった。
- People in the business were seized by a sense of helplessness, but were unable to take any measures.
- 小鼓、大鼓、太鼓はこれを演奏する場合には掛け声をかけながら打つ。
- Small hand drums, big drums and side drums are struck while shouting a cheer.
- その庭場において御利益品や縁起物を売を打つ(売る)商売人である。
- Tekiya are merchants who sell blessed items or lucky charms at niwaba.
- このことから「打つ翳」→「うちわ」となったのが一般的な説である。
- Such knocking down behavior is called 'uchi-harau' in Japanese, therefore 'wa' to use for 'uchi-harau' was called 'Uchi-wa' by combining two words into one, a theory suggests.
- 介錯人が首を打つと検視は刀を取って左足を踏み出し、左回りに立つ。
- After the kaishakunin had beheaded the seppukunin, the coroner would take the sword, take a step forward with his left leg and turn anti-clockwise.
- ゴルフボール目がけてクラブを振る動きと(普通は)ボールを打つ行為
- the act of swinging a golf club at a golf ball and (usually) hitting it
- 左利き投手に対して右利きで打ち、右利き投手に対して、左利きで打つ
- bat right-handed against a left-handed and left-handed against a right-handed pitcher
- 彼女が嫌いなのはタイプライタを打つことじゃなくてイアフォンである
- it was not the typing but the earphones that she disliked
- ラケットのゲームにおいて、リターンを不可能にするように力強く打つ
- hit with so much force as to make a return impossible, in racket games
- その先の波打つ海には祝福された島々とが所狭しと詰めこまれている。
- Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles.
- 木製の頭を持つ短い柄の木槌で、のみやくさびを打つために使用される
- a short-handled mallet with a wooden head used to strike a chisel or wedge
- それを聞いて弁慶は義経に向かい、以下のように言って杖で義経を打つ。
- Hearing this, Benkei tells the following to Yoshitsune, and hits him by a cane.
- 手打ちには手で麺を打つ意味と刃物を用いて切断する両方の意味がある。
- The term 'Teuchi' includes two meanings, one is kneading dough by hand, and the other is cutting the kneaded dough with cutting tools.
- 全ての技は、竹刀で防具 (剣道)の決められた箇所を打つものである。
- All techniques involve the means by which to strike predetermined places on the protective armour (Kendo) with one's Shinai.
- ゴルフボールを打つために準備の段階でゴルファーによってとられる姿勢
- the stance assumed by a golfer in preparation for hitting a golf ball
- それぞれのホールの始まりにティーグランドからゴルフボールを打つ行為
- the act of hitting a golf ball from the teeing ground at the start of each hole
- 指が特定のキーを打つように訓練された仕方でタイプライターを打つこと
- typewriting in which the fingers are trained to hit particular keys
- 決まったリズムで打つ場合と、曲中の決まった箇所で打つ場合とがある。
- In one type, it is struck in determined rhythm, and in the other type, it is struck at determined points in a piece of music.
- 正倉院蔵の〈弾弓散楽図〉には、鼓を桴や手で打つようすが描かれている。
- In the 'Dankyu Sangaku Zu' (the Dankyu bow with the ink paintings of ancient Chinese performing art of Sangaku) owned by Shoso-in Treasure Repository, the scene that Tsuzumi is beaten by bachi Beaters or hands is depicted.
- 永長元年(1096年)の田楽においては、源重資らとともに小鼓を打つ。
- When dengaku (ritual music and dancing in shrines and temples) was performed in 1096, he played the kotsuzumi (small hand drum) with MINAMOTO no Shigesuke and others.
- 良いプレーヤーは、ボールを直角に打つために彼のスウィングの時間を計る
- The good player times his swing so as to hit the ball squarely
- それを打つ=消すのは最後に上がる出番の落語家が演じ終わってからである。
- They are put out (utsu) after the rakugoka takes the last turn and finishes performing.
- 他に、8回打った後に再度短拍手を1回打つ「八開手(やひらて)」もある。
- There is another type called 'yahirate', which is eight claps followed by a final short one.
- クリケット用バットには、細長いハンドルと打つための広い平らな部分がある
- a cricket bat has a narrow handle and a broad flat end for hitting
- 右手が自由に小太鼓を打つ間、左手で演奏される小さなフィップル・フルート
- a small fipple flute that is played with the left hand while the right hand is free to beat a tabor
- グリーンへ向けて高いショットを打つための高打ちのための面をもったアイアン
- iron with a lofted face for hitting high shots to the green
- 2人以上の客がゲームの親に対してばくちを打つカジノで行われるカードゲーム
- a card game played in casinos in which two or more punters gamble against the banker
- 比較的柔らかいもので、あるいは比較的柔らかいものを打つような音を出すこと
- sounding as if striking with or against something relatively soft
- すばらしい感情でまたは音楽の伴奏に伴い(自身の体の一部分を)繰り返し打つ
- strike (a part of one's own body) repeatedly, as in great emotion or in accompaniment to music
- 妻が「なんの音でしょう」と問うと、夕霧は「里人が砧を打つ音です」と答える。
- When the wife asks, 'What is that sound?,' Yugiri says, 'This is the sound of a kinuta pounded by the villagers.'
- 奏者の正面に横向きに置き、先端を団栗状にしてある桴を使って左右両面を打つ。
- The kakko is placed sideways in front of a performer, and the left and right sides of the kakko are beaten with drumsticks whose end is round like an acorn.
- 普段は見台の上に置かれており、鳴らすときは左手で小拍子を持ち、見台を打つ。
- Wooden clappers are usually put on the kendai and the performer holds them with his left hand to strike them against the desk if he wants to make sound.
- 辞世の句は「吉野山 風に乱るる もみじ葉は 我が打つ太刀の 血煙と見よ」。
- His farewell poem was 'Yoshinoyama kazenimidaruru momijibawa wagautsutachino chikemuritomiyo' (Deem scarlet maple leaves trembling because of wind in Yoshinoyama as splash of blood caused by my sword).
- 正しい人を罰するのはよくない、尊い人を打つのは悪い。 (箴言 17:26)
- Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity. (Proverbs 17:26)
- 地面に打つことができるよう片端が尖っている、丈夫な木製、あるいは金属製の柱
- a strong wooden or metal post with a point at one end so it can be driven into the ground
- 楽曲中に笏拍子を打つ箇所は楽曲によってそれぞれであるが概ね二種に大別される。
- The points to strike shakubyoshi vary from music to music, but they are generally divided into two types.
- 自分で出来の良いものを打つことを目標にし、蕎麦打ちを趣味として行う人もいる。
- Some people make soba as a hobby for the pleasure of producing quality noodles.
- 元々は砧で打つことにより光沢を出した生地から作られたことが名称の起源である。
- The name 'uchiginu (beaten clothes)' originates from the process of beating materials on kinuta (wooden or stone board especially used at this process) to increase its gross.
- 打つ側は「警策を与える」、打たれる側は「警策をいただく」という言い方をする。
- There are expressions of 'give the keisaku' for the individual who strikes a meditator and 'receive the keisaku' for the individual being struck.
- 2人のプレーヤーで行うゲームで、ポールの先端につないだボールをラケットで打つ
- a game with two players who use rackets to strike a ball that is tethered to the top of a pole
- 2人、または4人で壁に囲まれたコートか、壁の一面にゴムボールを手で打つゲーム
- a game played in a walled court or against a single wall by two or four players who strike a rubber ball with their hands
- コンピューターまたはタイプライターのキーボード上でバックスペース・キーを打つ
- hit the backspace key on a computer or typewriter keyboard
- しかし、宗教的な価値は打つ手もなく、そのポジションを明け渡したわけではない。
- But cult value does not give way without resistance.
- 能面は木(桧が多い)を彫り、彩色して製作するが、この工程を「面を打つ」という。
- Noh masks are made by carving wood (mainly Japanese cypress) and coloring it, a process called 'omote wo utsu' (lit. to strike a mask).
- これは藤原頼通流と教通流による摂関家内部の長年の対立に終止符を打つものだった。
- This was carried out in order to end the long internal conflict of the Sekkan regents between the FUJIWARA no Yorimichi and Norimichi cliques.
- ボールの一方の面を打つこと、またはボールを鋭いひねりで放つことで与えられる回転
- the spin given to a ball by striking it on one side or releasing it with a sharp twist
- ただ肝癪(かんしゃく)のあまりに、ついぶつけるともなしに打つけてしまったのだ。
- Thoroughly roused, in the moment of passion, I had dashed them at him before I knew what I was doing.
- そのかわり、同音連続の際は極短時間音孔を開閉操作して「音を打つ」(音を区切る)。
- Instead, the sound is 'tapped' by opening and closing the tone hole rapidly while the same tone is being played.
- 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
- Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
- 彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
- He can't write with a pen or punch keys on a computer.
- 手裏剣術では、片手に刀を持っていることを前提にして逆の手で手裏剣を打つ技もある。
- In the shuriken (a small throwing blade) art, they have a technique to keep a sword in one hand and throw shuriken with the other hand.
- 「ああ、けれども、その人ったら、十二時を打つといっしょに、あわてて逃げだしたよ。
- yes; but that she hurried away the moment it struck twelve,
- クラブ、ラケット、バット、キューまたは手でボールをスウィングする、または打つ行為
- the act of swinging or striking at a ball with a club or racket or bat or cue or hand
- 「手元胴 双方鍔ぜりあいになりたる時、向うの透きを見て立ちながら胴を打つをいう。」
- Temoto do: This refers to a strike to the torso, which is attempted when a fencer in tsubazeriai sees an opening in their opponent's guard.
- 日本語のバチという言葉は引っ掛けて離す楽器の場合と打つ楽器の場合の双方に使われる。
- The Japanese word 'bachi' is used for both musical instruments that you hook and release and musical instruments that you beat.
- 激しく波打つ黄金色の海が印象的な作品で、荒れる海をダイナミックに描いた作品である。
- This picture shows the rough waves of the impressive golden sea in a dynamic way.
- フォワード・スピンを加えながら、(ゴルフ、野球、またはプールのボールの上部)を打つ
- strike (the top part of a ball in golf, baseball, or pool) giving it a forward spin
- 「それで次にそなたが乞食を打つときは、あんまり強く、あんまり長く叩かぬようにな。」
- 'and when next you beat a beggar, Thrasymedes, do not strike so hard and so long.'
- マリア様は、波打つ金髪が肩にかかり、永遠に輝く太陽の光がひたいを照らしていました。
- with the waves of her golden hair lying upon her shoulders, and the light of an eternal sun shining down upon her brow.
- 三段四節、鼓はノリ拍子、笛はアシライを吹き、太鼓はイノリ地と呼ぶ特殊な手組みを打つ。
- It is made up of three acts and four melody parts and the tsuzumi player plays noribyoshi, the fue player, Ashirai, and taiko player, special tegumi (the rhythmic patterns of sound combinations of instrument and human voice) called inori-ji.
- 夏の夕暮、源氏は空蝉と義理の娘軒端荻が碁を打つのを垣間見、いよいよ慕情をつのらせる。
- In the summer evening, Genji catches a glimpse of Utsusemi and her daughter-in-law, Nokiba no Ogi, having a game of Go, and he grows affectionate toward her.
- 鈴を打つ際に用いる棒を、「鈴棒」(りんぼう)、「撥」(ばち)、「倍」(ばい)と呼ぶ。
- The stick, which is used to beat a rin, is called 'rinbo', 'bachi' or 'bai'.
- 撥は2本で、太鼓を台に載せて床に置き(この台を左吉台という)、正座した体の前で打つ。
- There are 2 plectra and the side drum is mounted on a stand (called hidarikichidai) put on the floor and the side drum is struck in front of the body sitting upright.
- もし、むちで彼を打つならば、その命を陰府から救うことができる。 (箴言 23:14)
- Punish him with the rod, and save his soul from Sheol {Sheol is the place of the dead.}. (Proverbs 23:14)
- 鞭で打つか、苦しめる拷問者(特に義務が犯罪者をむち打ちにすることになっている当局者)
- a torturer who flogs or scourges (especially an official whose duty is to whip offenders)
- 出だしの親太鼓は皮の中ばかりを打ち(叩き)、途中から皮と木のフチを同時に打つ(叩く)。
- Oyadaiko players start off by hitting only the drum skin, and then hit the drum skin and the wood frame at the same time from the middle.
- 両国国民は、両国間にこれまで存在していた不正常な状態に終止符を打つことを切望している。
- The peoples of the two countries earnestly desire to put an end to the abnormal state of affairs that has hitherto existed between the two countries.
- 複数人で勤めている場合は、リンを打つ役の者以外は、最初のリンが打たれるまで合掌を保つ。
- When two or more persons are performing, all attendees except the one who strikes the bell should keep the position of gassho until the first bell is struck.
- 住宅建築は、『源氏物語絵巻』などに見られる寝殿造にも見られ、書院造では必ず長押を打つ。
- In housing, it is also seen in shinden-zukuri style (typical architecture of a nobleman's residence during the Heian period) as depicted in the Genji monogatari emaki (the Illustrated Hand Scroll of the Tale of Genji) and shoin-zukuri always have nageshi.
- しばしば予想されることと実際にあることの心を打つ違いまたは不一致によって特徴づけられる
- characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is
- 普通は頭部上方を打つ正面打ちが用いられるが、面の側面左右45°を打つ左右面も存在する。
- Generally, shomen-uchi strike is used for striking the upper part of the head, while sayu-men is also used to strike the right or left side of the men by 45 degrees.
- 現在の同じウナギを割いて骨を取り除き、串を打つ方法が出てきたのが1700年頃に登場した。
- The current method of slicing the eel open, removing the bones and putting the eel on skewers appeared around 1700.
- 941年(天慶4年)には瀬戸内海で反乱を打つため征西大将軍となり、藤原純友を討っている。
- In 941, he was appointed Seisei-taishogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians') to suppress an uprising in the Seto Inland Sea led by FUJIWARA no Sumitomo, and this time, he was successful.
- 徳川家康の禁中並公家諸法度制定の背景の一つは、この宮中座次の紛争に終止符を打つ目的だった。
- One of the purposes of the Kinchu narabini kuge shohatto (a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles) enacted by Ieyasu TOKUGAWA was to put an end to the disputes over the order of precedence at the Imperial Court.
- 「あなたのその近眼ではそんなにたくさんタイプライターを打つのはちょっと辛くありませんか?」
- 'Do you not find,' he said, 'that with your short sight it is a little trying to do so much typewriting?'
- それ(心臓)が血を大量に送り出すことができなくなるほど拍出量が下がり始めるまでほど速く打つ
- beat so fast that (the heart's) output starts dropping until (it) does not manage to pump out blood at all
- 拳法(けんぽう、やわら)とは、現代では、打つ、突く、蹴るなどの当身による徒手武術を意味する。
- Presently, kenpo and yawara mean martial arts with bare hands using striking and kicking techniques..
- 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
- My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
- 2人一組で家々を訪れ、新年を祝う口上を述べた後に、1人片方が打つ鼓に合わせてもう1人が舞う。
- A pair of performers visit each house, with one of them playing the drum and the other dancing with it after delivering a congratulatory speech for the New Year.
- 尖端を逆にして持った状態から、「打つ」瞬間に剣を反転させ、「直打法」のように飛翔する投擲法。
- This is a method of toteki where the pointed end is held in the opposite direction and the sword is inverted at the moment of striking, flying in the same way as the 'chokudaho.'
- そして大尉が鞍の上で安意にくつろいでいるのを見ると、彼の内をまたも熱い閃光が脈打つのだった。
- Then again, seeing the Captain ease himself on the saddle, the flash blazed through him.
- この後すぐに獄に移され、永手、百済王敬福、船王らの監督下、杖で全身を何度も打つ拷問が行われた。
- Soon after the confession, he was transferred to a jail and tortured by repeated beating with a stick under the supervision of Nagate, Kyofuku KUDARANOKONIKISHI, Prince Fune, and others.
- ところが、近年はそばを打つ家庭が減少傾向であり、その伝統が蕎麦屋に受け継がれ現在に至っている。
- In recent years, however, the tradition of soba making has been taken over by soba restaurants as home-made soba began a downward trend which continues to be the situation today.
- 名前の「くい(くひ)」は杭のことで、大山に杭を打つ神、すなわち大きな山の所有者の神を意味する。
- The 'kuhi' of his name means pile, (heavy beam of timber) indicating that he is a deity who drives a pile of heavy timber into Oyama ('Big Mountain'), and the mountain's owner.
- クラブヘッドの柄に近い部分で(ゴルフボール)打つ、ボールが間違った方向に向きを変える原因となる
- hit (a golf ball) with the heel of a club, causing the ball to veer in the wrong direction
- あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。 (箴言 22:26)
- Don't you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts. (Proverbs 22:26)
- 僕にそのような少年を鞭打つさまを描写する彼はまるで手の込んだ謎を明らかにしているかのようだった。
- He described to me how he would whip such a boy as if he were unfolding some elaborate mystery.
- が、窓の外ではふたたび雨が降りはじめたため、ぼくらは窓際に一列に並んで海峡の波打つ水面を眺めた。
- but outside Gatsby's window it began to rain again, so we stood in a row looking at the corrugated surface of the Sound.
- また、為義を処刑するときにも、半井本では体が震えて首を打つことさえできず、波多野義通に譲っている。
- Also, in Nakaraibon, at the execution of Tameyoshi he trembled in fear and couldn't cut off the head, but instead gave the task to Yoshimichi HATANO.
- 主上のほうへ拝了ってのち、馬に騎って、ともに階下に進んで、大臣の毬を投げたのち、たがいに争い打つ。
- After players bow to greet the lord, they get down to the playing ground, and mount on horseback; when the minister bowls the ball, both teams start to compete in hitting the ball.
- 関ヶ原の戦いでは第一の武功を賞されたが、関ヶ原では度々それを投げ打つことも辞さない言動をしている。
- Although he received recognition for his military excellence as the best commander at the Battle of Sekigahara, there are also records of his words and behaviors at Sekigahara which suggest that he would not hesitate even to relinquish such a recognition in order to accomplish his purpose.
- 木琴に似ているが、打つ部分は金属の打楽器で、共鳴器の中に回転する円盤があり音にヴィブラートがかかる
- a percussion instrument similar to a xylophone but having metal bars and rotating disks in the resonators that produce a vibrato sound
- その日の朝届いた郵便が、もはや、彼らに打つ術はないことを告げ、一家の命運にとどめを刺したのだった。
- The morning's post had given the final tap to the family fortunes, and all was over.
- ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
- John and Cathy have different tastes and different characters; trying to couple them is like putting a square peg in a round hole.
- 出雲大社、宇佐神宮の4回、伊勢神宮の8回など、4回以上手を打つものは「長拍手(ながて)」と呼ばれる。
- Four or more hand claps, such as those used at Izumo-taisha Shrine (four claps), Usa-jingu Shrine (four claps) and Ise-jingu Shrine (eight claps) are known as 'nagate' (long claps).
- 長い柄のラケットでボールを打つ、2人または4人のプレーヤーによって囲まれたコートでプレーされるゲーム
- a game played in an enclosed court by two or four players who strike the ball with long-handled rackets
- 打つ面がほぼ垂直なゴルフクラブ(ウッド)で、ティー・グラウンドからロングショットを打つのに使用される
- a golf club (a wood) with a near vertical face that is used for hitting long shots from the tee
- 砧を打つにしたがって、妻の感情がたかまっていき、地謡も参加して詩情深い詞章とともに、妻が舞いはじめる。
- As the wife pounds the kinuta, she begins to be carried away by the strength of her feelings and starts to dance to the emotionally-rich poetic verse chanted by the jiutai.
- 古代の相撲では打つ、蹴るなどの方法もとられていたことが『古事記』や『日本書紀』の記述などから伺われる。
- According to 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters) and 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), it appears that striking or kicking was also allowed in sumo wrestling in ancient times.
- 飽腹鼓の胸骨(あいはらつづみのむなほね):満腹して腹鼓を打つ際の胸骨の動きを面白く見せたものかという。
- Breastbone of a man with full stomach: it would have been a performance showing the funny motion of the rib cage made when a man drums on his full belly.
- 杭打ち地業の際に杭を打つ装置として、丸太や鋼管などを組んで建てた仮設の構造物を「杭打ちやぐら」という。
- The term 'kuiuchi-yagura' (a pile-driving tower) refers to a temporary structure which is built by constructing logs and steel pipes, and this is used as a machine to drive in piles at a foundation work.
- さらに、吉原遊郭近郊の浅草界隈で見た手打ちうどんの技術を自ら身につけ、うどんを打つこともあったという。
- He moreover learned how to make handmade udon (Japanese wheat noodles) which he saw in Asakusa near the Yoshiwara red-light district and made them at home.
- 多くは鐘の音や念仏の鉦鼓の音を表現するためだが、この場合もやみくもに打つのではなく、決まった譜がある。
- Mostly, the purpose is to express the sound of a bell or gong from a prayer to the Buddha but in this case, the drum is not struck at random and rather, there is a decided score.
- 驚いた五右衛門が手裏剣を打つと久吉は柄杓でそれを受け止め、「巡礼にご報謝」と双方にらみ合って再会を期す。
- Goemon is surprised and hurls a shuriken (short or small sword for throwing) against Hisayoshi, Hisayoshi catches it with a dipper (for visitors to wash hands and rinse mouth in the temple), Goemon says, 'it's a present to you, pilgrim', then the two men glare at each other, swearing to meet again.
- 1938年、64歳の秀哉は現役引退を発表し、リーグ戦を勝ち抜いた木谷實を相手に引退碁を打つこととなった。
- In 1938, at the age of 64, Shusai announced his retirement as a professional go player, playing a retirement game with Minoru KITANI who had won the victory over the league match.
- つまり警策で打つという行為は、坐禅修行が円滑に進むようにという「文殊菩薩による励まし」という意味を持つ。
- That is, the act to strike with the keisaku (kyosaku) has the meaning of 'encouragement by Monju Bosatsu' so that zazen training will proceed smoothly.
- バックスピンか高度をショットに与えるために、ゴルフ、テニス、またはホッケーで斜めに下向きに打つ(ボール)
- strike (the ball) in golf, tennis, or hockey obliquely downward so as to give a backspin or elevation to the shot
- 「待ちかねておられる心を少しでもなぐさめようと、里の女たちが打つ砧を夕霧とふたりで打っておいでであった。」
- To soothe her feelings of impatience in waiting for him, together with Yugiri she pounded the kinuta usually only pounded by village women.'
- 剣道において鍔迫り合いは、打ち合わせた竹刀を刀同様鍔で受け止め、押し合う状態で、引き技はこの状態から打つ。
- Tsubazeriai in kendo is where, during a duel, each opponent wards off (and pushes back) the other's bamboo sword with their own bamboo sword guard, this is also when hikiwaza (a technique performed while stepping backward) is attempted.
- 手裏剣(しゅりけん)は、敵の戦闘力を減退させるため相手に打つ、小形の刀剣・針様などの形状をもつ武器である。
- A shuriken is a small weapon shaped like a sword or needle, thrown at an opponent to diminish the fighting power of an enemy.
- ボールを打つ時なんかも、ボールがまだ宙にあるというのに、新しい靴をはいてるのといって一休みしてしまいます。
- Also, when she was batting she would pause though the ball was in the air to point out to you that she was wearing new shoes.
- また楽器の平面同士を当てて打ち鳴らすのではなく、左の笏拍子の平面に対して右の笏拍子を垂直に立てて構え、打つ。
- This percussion instrument is struck not by each flat surface of shakubyoshi, but by the flat surface of the left piece and the edge of the right piece held in an upright position.
- 撥(ばち)とは、楽器演奏の際に弦 (楽器)や膜をはじく(引っ掛けて離す、または打つ)ために用いる棒状の道具。
- Bachi (撥) is a stick-shaped tool used to pluck (hook and release, or hammer) the string (stringed instruments) or the film.
- 一般的にこの神の形象は、主神は頭に唐制の頭巾を被り、服は和風の狩衣姿、左手に鼓、右手でこれを打つ姿に描かる。
- Generally the features of this main deity is designed by placing a hood made in Tang on the head and kariginu (informal clothes worn by Court nobles), having Tsuzumi (hand drum) in the left hand, and beating it by the right hand.
- ホッケーやポロの選手が、パックやボールを打つことができるような形になっている長い道具(通常、木で作られている)
- a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball
- あちこちで水面が銀のように輝き、彼方では土地は青い波打つ丘陵となり、やがて空の美しさにのみこまれていきました。
- Here and there water shone like silver, and beyond, the land rose into blue undulating hills, and so faded into the serenity of the sky.
- ここに官印は制度ごと廃止され、春秋時代以降2500年近くにもわたる長い歴史に終止符を打つことになったのであった。
- At the same time, the kanin system was abolished, putting an end to its nearly 2500-year history since the Spring and Autumn period.
- 仏像は前代に流行した金銅仏、乾漆造、塑造などが影をひそめて木造が主流となり、一木造で、着衣が波打つ翻波式が特徴。
- Regarding Buddha statues, Buddha statues made of copper coated with gold, Kanshitsuzo (a method of making a Buddha statue, which is made of canvas and Japanese lacquer, and inside of the statue is cavity) and molded statues became less popular and the majority became wooden statues, with characteristic Ichibokuzukuri (a method of making a Buddha statue from one piece of wood) and Honba-shiki (rippling style), where the clothing has undulating waves.
- 本来はリズム楽器であるが、手で打つ奏法と緒を自由に操作することによって数種類の音色を打ちわけることが可能となる。
- Originally, it was a rhythm instrument, and enables to produce different tone colors depending on the methods of beating it by hand (s), and freely operating a strap.
- こうして彼女は夕暮まで畑で落ち穂を拾った。そして拾った穂を打つと、大麦は一エパほどあった。 (ルツ記 2:17)
- So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah {1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel} of barley. (Ruth 2:17)
- その上で、その四隅の境界線に牓示(記となる杭などを打つあるいは付近の自然物に印を付ける)を行って四至を明確にした。
- Thereafter, they clarified Shishi by putting on Boji (notices) (planting stakes or putting marks on nearby natural things) on the four corners of shoen.
- しかし算悦を継いだ3世本因坊道悦はこれを不服として争碁を申し込み、同年から道悦定先による60番碁を打つこととなる。
- However, the third Doetsu HONINBO, who succeeded Sanetsu, did not agree to this and asked for a sogo and it was determined that rokujubango (sixty-game go match) should be played with josen (playing with black in all games) for Doetsu from the same year.
- 夕霧は「砧などというものは身分の低いものが打つものですが、お心がなぐさむのでしたら、私が用意しましょう。」と言った。
- Yugiri says, 'The kinuta is pounded by people of low position, but if it calms you down, I will prepare one for you.'
- 「しころ囃子」と呼ばれる曲で、「ヒガシ」「キタ」に比べて、意識的に打つ(叩く)必要のある部分が長い構成になっている。
- It is a type of music called 'Shikoro-bayashi,' and the parts where the players need to drum 'consciously' are longer than those of 'Higashi' and 'Kita.'
- ちなみに刀匠(横座)と弟子(先手)が交互に刀身を鎚で叩いていく「向こう槌」が「相槌を打つ」という言葉の語源となった。
- In fact, the word 'Muko-zuchi,' describes the method by which Tosho (Yokoza, master) and his disciple (Sente, helper) alternately strike the body of the blade with a Tsuchi, and this has become the root of the word 'Aizuchi wo utsu (chiming in).'
- 人々に注意しなさい。彼らはあなたがたを衆議所に引き渡し、会堂でむち打つであろう。 (マタイによる福音書 10:17)
- But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you. (Matthew 10:17)
- 神葬祭で音を出さずに打つ「偲手・忍手(しのびて)」や、直会で盃を受けるときに一回打つ「礼手(らいしゅ)」などもある。
- Among other types are 'shinobite' (soundless clapping), in which hands are clapped silently at Shinto funerals, and 'raishu', one clap made when receiving a cup of sake at naorai (banquets held at the end of festivals).
- 奏法は、紐で吊るすか枠や柄をつけてそのまま撥で打つ場合と、左手に直接持って指で音色や余韻を変えながら打つ場合がある。
- It's hanged with a rope, framed or handled, and beaten with a 'bachi' (a drumstick), or held directly by a left hand and beaten with fingers by changing the tones and lingering sounds.
- 他地域で「錦市場」を銘打つ店が増え、品質を維持するためにも京都府内の商店街で初めて「錦市場」の商標登録を取得している。
- As the number of stores which call themselves 'Nishiki Market' in other regions increased, the market registered the trademark of 'Nishiki Market' for the first time as a shopping district in Kyoto City in order to establish and maintain their brand quality.
- 地面を打つステッキは力強さを減じ、不規則に吐き出されてほとんどため息のような音を立てる彼の息は冬の空気の中で凝結した。
- His stick struck the ground less emphatically and his breath, issuing irregularly, almost with a sighing sound, condensed in the wintry air.
- これは直接には砧という道具、あるいは砧を打つ行為であるが、その背後にこの能の情趣が当然に想起されるものとして使用される。
- Although 'kinuta' and 'kinuta utsu' directly refer to the tool called the kinuta and the action of pounding the kinuta respectively, the words are used to evoke the touching sentiment of the Noh play.
- モーセは手をあげ、つえで岩を二度打つと、水がたくさんわき出たので、会衆とその家畜はともに飲んだ。 (民数記 20:11)
- Moses lifted up his hand, and struck the rock with his rod twice: and water came forth abundantly, and the congregation drank, and their livestock. (Numbers 20:11)
- 調緒のしぼり方、革を打つ位置、打ち方の強弱によって4種類の音(チ、タ、プ、ポ、という名前がつけられている)を打ちわける。
- Depending upon how the adjusting string is gripped, where drum head is struck, and how strong the strike is, it will play one of four sounds (called as'chi,' 'ta,' 'pu' and 'po').
- それで乞食を打つのを止めたわけではなくて、乞食が泣きわめくのやめ、倒れて、血まみれでじっと横たわるまで、打ち続けたんだ。
- and they did not leave off beating the beggar till he ceased howling and fell, all bleeding, and lay still.
- 手裏剣は「投げる」ではなく「打つ」というが、聞き慣れないことから小説などでは作者の配慮で「投げる」と表記されることもある。
- The word 'strike' is used instead of 'throw' for shuriken, but writers may use 'throw' in novels out of consideration that it is not a common expression.
- あなたの頬を打つ者にはほかの頬をも向けてやり、あなたの上着を奪い取る者には下着をも拒むな。 (ルカによる福音書 6:29)
- To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don't withhold your coat also. (Luke 6:29)
- そして、後見がもちだしてきた砧の作り物の前に座り、両人「思ひを述ぶる便りとぞ、恨みの砧、打つとかや」と謡いつつ、砧を打つ。
- Both of them sit in front of the artificial kinuta brought by a koken (guardian), and then pound it while singing a song saying 'I pound the kinuta of bitterness to send my feelings.'
- 家治が習字の手習いで「龍」の字を書いたとき、あまりにのびのびと紙いっぱいに書いたので最後に点を打つ場所が無くなってしまった。
- When Ieharu wrote the letter of 'Ryu (Dragon)' with the brush in the practice of calligraphy, he used a whole sheet so extensively that he found no place to put a dot which was a part of the letter.
- そこで、わたしは目標のはっきりしないような走り方をせず、空を打つような拳闘はしない。 (コリント人への第一の手紙 9:26)
- I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air, (1 Corinthians 9:26)
- 太く長い調緒を使って張りつめた皮を素手で打つのは大変痛いので、中指や薬指に「指皮」をはめ、掌(てのひら)に「当て皮」をつける。
- Because it is very painful to hit with a bare-hand leather mounted with the thick, long hemp rope, 'finger leather (Yubikawa)' are worn on the middle finger and the ring finger with 'leather (Ategawa)' placed on the palm.
- 騎者の後方左右に、勝負の合図に鉦鼓を打つ役人がいて、毬目付毬奉行門のかたわらでたがいに毬の出入りを検し、勝敗を分かつことを司る。
- At the rear left and right of riders, officials are stationed, who strike a bell and a drum to proclaim the point made in the game; they attend to incoming and outgoing of the balls to determine the outcome of the game working with Marimetsuke and Maribugyo (referees).
- 手締め(てじめ)とは日本の風習の一つで、物事が無事に終わったことを祝って、その関係者が掛け声とともにリズムを合わせて打つ手拍子。
- Tejime is a Japanese custom of rhythmic hand clapping performed in time with the calls of one participant in order to celebrate the fact that an event has concluded without trouble.
- エリヤは外套を取り、それを巻いて水を打つと、水が左右に分れたので、ふたりはかわいた土の上を渡ることができた。 (列王紀2 2:8)
- Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground. (2 Kings 2:8)
- 河内地域・摂津地域の地車にかかわる人間は、地車を曳いているときや、囃子を奉納しているときに、祝儀をいただくなどすると、必ず手を打つ。
- The people who are involved in danjiri in Kawachi Region and Settsu Region always clap their hands when they receive a gratuity while pulling the danjiri or dedicating a hayashi performance.
- 主に近づく祭司たちにもまた、その身をきよめさせなさい。主が彼らを打つことのないようにするためである」。 (出エジプト記 19:22)
- Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them.' (Exodus 19:22)
- 群衆もいっせいに立って、ふたりを責めたてたので、長官たちはふたりの上着をはぎ取り、むちで打つことを命じた。 (使徒行伝 16:22)
- The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods. (Acts 16:22)
- 目の見えない母は、あらゆる小さな木と、小さな花の、一つ/\の上にこゞまつて、その中に脈を打つてゐる、心臓のひゞきを聞いてまはりました。
- But the distressed mother bent down over all the smallest plants, and heard within them how the human heart beat;
- 1- パレスチナ人の目標は、パレスチナ解放機構(PLO)の規約に定められているとおり、イスラエルの占領に終止符を打つことで解決される;
- 1- The aims of the Palestinian people, as defined by the institutions of the Palestine Liberation Organization (PLO), are determined by putting an end to the Israeli occupation;
- 若い羊飼いとして、彼は、ゴリアテ(偉大なペリシテ戦士)と戦って、投石器から石を投げつけていて彼のヘッドを打つことによって、彼を殺しました
- as a young shepherd he fought Goliath (a giant Philistine warrior) and killed him by hitting him in the head with a stone flung from a sling
- パトラッシュの持ち主は、ときどきパトラッシュの腰に鞭をぴしっと打つ以外は、パトラッシュのことなど気にもとめずにぶらぶらと歩いていました。
- His owner sauntered on without noticing him otherwise than by the crack of the whip as it curled round his quivering loins.
- 大型の十字剣(四方剣)の場合、1本の剣を握り、他の1本の剣に指をかけ、腕を打ちおろすように剣を打つことで回転を与える、などの投擲法がある。
- In the case of large sealed cross blades, in one method of toteki one grasps one of the swords with a finger placed on the other sword, and the sword is made to spin by striking it in a hammering motion.
- 様々なゲームにおいてボール(またはシャトル)を打つのに用いられるスポーツ用具(柄とストリングをきつく網状にからみ合せた卵形の枠とでできた)
- a sports implement (usually consisting of a handle and an oval frame with a tightly interlaced network of strings) used to strike a ball (or shuttlecock) in various games
- しかし、もし人からだと言えば、民衆はみな、ヨハネを預言者だと信じているから、わたしたちを石で打つだろう」。 (ルカによる福音書 20:6)
- But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.' (Luke 20:6)
- 稲延福三郎が堀越福三郎として市川宗家に婿養子に入った2年後、團十郎はついに後継者の件についてはなんら手を打つことなく、静かにこの世を去った。
- Two years later Fukusaburo INANOBU became a member of the head family of Ichikawa as Fukusaburo HORIKOSHI, Danjuro passed away quietly before solving the matter of successors at all.
- 3の例となるのは、宝生大夫による「道成寺」の小鼓を打つことを命じられた観世流小鼓方当主・観世新九郎が、流派が違うことを理由にこれを拒否した。
- Exemplifying the third point, Tsunayoshi ordered Shinkuro KANZE, who was the head of the family in charge of the small hand drum of the Kanze school, to play the drum in 'Dojo-ji Temple,' performed by the leading actors of the Hosho school, but Shinkuro refused because he belonged to a different school.
- 日本刀を鑑賞するときには、特にこの刀身に注目することが多く、刀を打つときにできた刃の様子を、刃紋、沸(にえ)、肌などと呼んで鑑賞の対象とする。
- When appreciating Japanese swords, the body of blade is especially paid attention to in most cases, and the appearance of the blade created when forging the sword is regarded as an object of art and named Hamon, Nie or Hada which is a pattern on the blade.
- これによって所務沙汰に対する室町幕府の政治的影響力は高まったものの、もう1つの目的である直義と師直の対立に終止符を打つことは出来ずむしろ悪化した。
- Consequently, in spite of success in enhancing its political influence on the shomusata, the Muromachi bakufu could not achieve another goal of putting a period to the confrontation between Tadayoshi and Moronao, it rather deteriorated.
- 翌日、謀反に関わった道祖王、黄文王、古麻呂、犢養らに対し、永手、百済王敬福、船王らの監督下、杖で何度も打つ拷問が行われた(先に拷問された東人も含め)。
- On the following day, the people who were involved in the betrayal such as Prince Fudo, Prince Kobun, Komaro and Koshikai (including Azumahito who was tortured before) were tortured with a stick several times under the directions of Nagate, Kyofuku KUDARANOKONIKISHI, Prince Fune and so on.
- あなたがたは喜びをもって出てきて、安らかに導かれて行く。山と丘とはあなたの前に声を放って喜び歌い、野にある木はみな手を打つ。 (イザヤ書 55:12)
- For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands. (Isaiah 55:12)
- いのんどは麦こき板でこかない、クミンはその上に車輪をころがさない。いのんどを打つには棒を用い、クミンを打つにはさおを用いる。 (イザヤ書 28:27)
- For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod. (Isaiah 28:27)
- 1523年には惟長父子に堅志田城を奪われ甲佐町・砥用町・中山も支配下におかれるが1543年に堅志田城を奪還し、30年に及ぶ内部分裂に事実上終止符を打つ。
- In 1523, Koretoyo lost control of Katashida-jo Castle to Korenaga and his son, and they even took over control of Kosa Town, Tomochi Town, and Nakayama; however, Koretoyo regained control over the castle in 1543, finally ending the internal conflicts that had continued for 30 years.
- 何らかの仕方で張った皮を打って音を出すという広義の理解ではアジアの先住民に認められる団扇太鼓(日蓮宗の打つ太鼓)から能楽に使用する鼓類までを含んでしまう。
- In the wide-sense, the drum is something with a mounted skin struck in some ways to emit sound, thus, it includes all the drums ranging from the uchiwa-daiko (a round fan drum) recognized by the aborigines in Asia, the Native people in Asia, the drum struck in the Nichiren sect, to the hand drums used for the Noh music.
- 深川二軒茶屋では、源五兵衛の百両を巻き上げるために、賤ヶ谷伴右衛門に扮する勘九郎と、小万や菊野、小万の兄の役をする伊之助などが一芝居を打つ準備を進めている。
- In Niken-jaya Tea House (a nightclub for guiding customers to brothels) of Fukagawa, Banemon SHIZUGAYA (Kankuro's disguise), Koman, Kikuno, and Inosuke who is going to be pretend to be her brother, are planning to put on an act for cheating Gengobe out of the 100 ryo.
- その悪い者が、むち打つべき者であるならば、さばきびとは彼を伏させ、自分の前で、その罪にしたがい、数えて彼をむち打たせなければならない。 (申命記 25:2)
- and it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his wickedness, by number. (Deuteronomy 25:2)
- 次の日また出て行って、ふたりのヘブルびとが互に争っているのを見、悪い方の男に言った、「あなたはなぜ、あなたの友を打つのですか」。 (出エジプト記 2:13)
- He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, 'Why do you strike your fellow?' (Exodus 2:13)
- 拍数の「3回・3回・3回・1回」は3回の拍が3回で九になり、もう1回手を打つと九に点が打たれて「丸」になり、「丸く納まる」の意味になるからとも言われている。
- It is said that a sequence of three claps followed by one final clap (3-3-3-1) are used because 3+3+3=9 (九 in Japanese) and the addition of an extra clap makes a circle (丸) which signifies 'maruku osamaru' (lit. to be settled amicably).
- しかし、わたしはあなたがたに言う。悪人に手向かうな。もし、だれかがあなたの右の頬を打つなら、ほかの頬をも向けてやりなさい。 (マタイによる福音書 5:39)
- But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. (Matthew 5:39)
- わたしを打つ者に、わたしの背をまかせ、わたしのひげを抜く者に、わたしのほおをまかせ、恥とつばきとを避けるために、顔をかくさなかった。 (イザヤ書 50:6)
- I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn't hide my face from shame and spitting. (Isaiah 50:6)
- ふたりの人が互に争うときに、そのひとりの人の妻が、打つ者の手から夫を救おうとして近づき、手を伸べて、その人の隠し所をつかまえるならば、 (申命記 25:11)
- When men strive together one with another, and the wife of the one draws near to deliver her husband out of the hand of him who strikes him, and puts forth her hand, and takes him by the secrets; (Deuteronomy 25:11)
- カンガルーの前足は発達していないように見えるが、その強力な5本指の手は、打つふりをしたり、殴ったりするのに熟練している−−スプリングフィールド(マス)ユニオン
- the kangaroo's forearms seem undeveloped but the powerful five-fingered hands are skilled at feinting and clouting- Springfield (Mass.) Union
- しかしながら、拍子木と全く同様に左右離した状態から打ち鳴らすと曲中の打つべき箇所から遅れを生じるため、笏拍子の元の部分(握った手元)を蝶番の様に接して使用する。
- However, if the striking pieces of shakubyoshi are completely apart before making a sound just as in the case of a clapper, they may create delay and cannot be struck at the correct point in the music, so they are used with the bottom sides (holding part) together in the manner of a hinge.
- それ等の花や木は、あなた方の見てお出での、たゞの植木と同じかつこうをしてゐますが、たゞ、ちがふのは、『死』が植ゑてゐる花や木には心臓があつて、脈を打つてゐます。
- they look like other plants, but they have pulsations of the heart.
- 糖類などを加えた醸造アルコールを大量に加えた日本酒の歴史三増酒の普及とその背景がすたれていくと、かわりの糖類成分として甘酒を四段として打つ酒造家が多くあらわれた。
- Many sake brewers appeared that supplied amazake at the fourth step for sweetness as the historical sanzoshu that had a huge volume of distilled alcohol with additional sugar became popular and its former brewers lessened.
- 日本剣道形では単に倒されるだけでなく、常に一瞬早く動き仕太刀の動作を引き出してやる師匠役でもあり、また、全て避けられることになっているとは言え打太刀からも技を打つ。
- In Nihon Kendo Kata, the uchitachi is not only defeated but also plays the role of an instructor who always moves one step earlier to draw out the shidachi's attack movement and, though all uchitachi's techniques are designed to evade attack, he may also initiate movement to attack.
- ギデオンは言った、「それならば主がわたしの手にゼバとザルムンナをわたされるとき、わたしは野のいばらと、おどろをもって、あなたがたの肉を打つであろう」。 (士師記 8:7)
- Gideon said, 'Therefore when Yahweh has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.' (Judges 8:7)
- その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。 (ヨハネの黙示録 19:15)
- Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. {Psalm 2:9} He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty. (Revelation 19:15)
- 動物の非利己的な自己犠牲的な愛のなかには、単なる人間[#「人間」に傍点]のさもしい友情や薄っぺらな信義をしばしば嘗(な)めたことのある人の心をじかに打つなにものかがある。
- There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere _Man_.
- なお、張扇を用いることはないが、舞台上で鼓が破れた場合には扇拍子でアシライを打つのが正規の代替法であり、江戸期までは素謡の席で地頭が扇拍子をとって地を統率することもあった。
- Although Hari-ogi is not used, conducting Ashirai with Ogi byoshi is the usual alternative to Tsuzumi when Tsuzumi is broken on stage, and until the Edo period, jigashira (the leader of group reciters) controlled ji (reciters) by conducting Ogi byoshi in the performance of Su-utai (Noh lyrics without music).
- そこで、高慢にならないように、わたしの肉体に一つのとげが与えられた。それは、高慢にならないように、わたしを打つサタンの使なのである。 (コリント人への第二の手紙 12:7)
- By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively. (2 Corinthians 12:7)
- 見よ、それが移し植えられたら、また栄えるであろうか。東風がこれを打つ時、それは枯れてしまわないであろうか。その育った苗床で枯れないであろうか」。 (エゼキエル書 17:10)
- Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the beds where it grew. (Ezekiel 17:10)
- 人はパン用の麦を打つとき砕くだろうか、否、それが砕けるまでいつまでも打つことをしない。馬をもってその上に車輪を引かせるとき、それを砕くことをしない。 (イザヤ書 28:28)
- Bread flour must be ground; so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don't grind it. (Isaiah 28:28)
- オリブの木を打つとき、二つ三つの実をこずえに残し、あるいは四つ五つをみのり多き木の枝に残すように、とり残されるものがあるとイスラエルの神、主は言われる。 (イザヤ書 17:6)
- Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree,' says Yahweh, the God of Israel. (Isaiah 17:6)
- ちょうど雨が窓を打つ音をきいたので、細君はどうぞ家(うち)にいてくれと願ったが、泣かんばかりに願ったが肯(きき)入れないで、大きな雨外套に身を包んでそのまま出ていってしまった。
- She begged him to remain at home, as she could hear the rain pattering against the window, but in spite of her entreaties he pulled on his large mackintosh and left the house.
- そしてエリヤの身から落ちたその外套を取って水を打ち、「エリヤの神、主はどこにおられますか」と言い、彼が水を打つと、水は左右に分れたので、エリシャは渡った。 (列王紀2 2:14)
- He took the mantle of Elijah that fell from him, and struck the waters, and said, 'Where is Yahweh, the God of Elijah?' When he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha went over. (2 Kings 2:14)
- 署名をタイプライターで打つという妙な行為が僕の疑いを確かなものにしたが、これはもちろん、彼の手書きを見慣れている彼女では最小限のサンプルでもそれを見分けてしまうことを示していた。
- My suspicions were all confirmed by his peculiar action in typewriting his signature, which, of course, inferred that his handwriting was so familiar to her that she would recognise even the smallest sample of it.
- 忠邦は異国船が日本近海に相次いで出没して日本の海防を脅かす一方、年貢米収入が激減し、一方で大御所時代のなか、放漫な財政に打つ手を見出せない江戸幕府に強い危機感を抱いていたとされる。
- While foreign ships threatened the Japanese coastal defense by appearing in waters around Japan, it is believed that Tadakuni was feeling a strong sense of danger against Edo bakufu that could not find any solution for loose management of finance which suffered a significant income decline in annual rice tax during the Ogosho (retired Shogun) period.
- 彼をむち打つには四十を越えてはならない。もしそれを越えて、それよりも多くむちを打つときは、あなたの兄弟はあなたの目の前で、はずかしめられることになるであろう。 (申命記 25:3)
- Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then your brother should seem vile to you. (Deuteronomy 25:3)
- イエスは答えられた、「もしわたしが何か悪いことを言ったのなら、その悪い理由を言いなさい。しかし、正しいことを言ったのなら、なぜわたしを打つのか」。 (ヨハネによる福音書 18:23)
- Jesus answered him, 'If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?' (John 18:23)
- モーセが成長して後、ある日のこと、同胞の所に出て行って、そのはげしい労役を見た。彼はひとりのエジプトびとが、同胞のひとりであるヘブルびとを打つのを見たので、 (出エジプト記 2:11)
- It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. (Exodus 2:11)
- 主はこう仰せられます、「これによってわたしが主であることを、あなたは知るでしょう。見よ、わたしが手にあるつえでナイル川の水を打つと、それは血に変るであろう。 (出エジプト記 7:17)
- Thus says Yahweh, 'In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood. (Exodus 7:17)
- それぞれ、3人の場合、首を打つ「介錯」(大介錯ともいう)、短刀をのせた四方(4つ穴のある三方 (神道))を持ち出す「添介錯」(助介錯ともいう)、首を実検に入れる「小介錯」の三役である。
- In the event that three kaishakunin were present, the 'kaishaku' (also called 'daikaishakunin') would be responsible for severing the head, the 'tenkaishaku' (also called 'jokaishaku' would serve to bring the shiho (a sanbo Shinto offering stand with four holes) on which the tanto (knife) is placed, and the 'shokaishaku' would present the severed head for inspection.
- また公辨法親王自身も浪士の討ち入りを義挙ととらえており、同年正月5日には浪士を褒める和歌も詠んでいたが、この時は軽く相づちを打つだけで受け流し浪士の助命を切り出すことはなかったという。
- Though he was sympathetic to the Roshi's raid and had composed on February 20 of the same year a waka poem which praised the Roshi, at the time Cloistered Imperial Prince Koben gave non-committal responses to Tsunayoshi's remarks, and the issue was not directly addressed.
- モーセとアロンは主の命じられたようにおこなった。すなわち、彼はパロとその家来たちの目の前で、つえをあげてナイル川の水を打つと、川の水は、ことごとく血に変った。 (出エジプト記 7:20)
- Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. (Exodus 7:20)
- サルペードーンの死体のまわりでトロイア軍はヘクトールの下に結集し、戦況は目まぐるしく変わり優劣着きがたく、槍と剣が盾と兜を打つ音は、たくさんの木こりが山の峡谷で木を切り倒すときのようだった。
- and round the body of Sarpedon the Trojans rallied under Hector, and the fight swayed this way and that, and there was such a noise of spears and swords smiting shields and helmets as when many woodcutters fell trees in a glen of the hills.
- 細工人は鍛冶を励まし、鎚をもって平らかにする者は金敷きを打つ者に、はんだづけについて言う、「それは良い」と。また、くぎをもってそれを堅くし、動くことのないようにする。 (イザヤ書 41:7)
- So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, 'It is good'; and he fastens it with nails, that it might not totter. (Isaiah 41:7)
- 見よ、あなたがたの断食するのは、ただ争いと、いさかいのため、また悪のこぶしをもって人を打つためだ。きょう、あなたがたのなす断食は、その声を上に聞えさせるものではない。 (イザヤ書 58:4)
- Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don't fast this day so as to make your voice to be heard on high. (Isaiah 58:4)
- 素敵(すてき)もない大きな鼾を掻いている最中に不図眼を覚まして、頭を明瞭(はっきり)させようと床の上に起き直りながら、スクルージは別段報告されんでも鐘がまた一時を打つところであるのを悟った。
- Awaking in the middle of a prodigiously tough snore, and sitting up in bed to get his thoughts together, Scrooge had no occasion to be told that the bell was again upon the stroke of One.
- 弁慶と富樫のやりとりの緊張感、勧進帳の読み上げの見事さ、一旦逃れられると思わせて足弱の山伏(実は義経)が見とがめられ、弁慶が思い切り主を杖で打つ場面、最期の酒宴の場の弁慶の舞など、見所が多い。
- There are a lot of highlights; the tension of the dialogue between Benkei and Togashi; the splendor of reading out kanjincho; the scene that a limping yamabushi (Yoshitsune in fact) is suspected when they pretend to get away, and Benkei hits his own master hard with a cane; Benkei's dance at the very last feast scene and so forth.
- 預言をしている期間、彼らは、天を閉じて雨を降らせないようにする力を持っている。さらにまた、水を血に変え、何度でも思うままに、あらゆる災害で地を打つ力を持っている。 (ヨハネの黙示録 11:6)
- These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire. (Revelation 11:6)
- あなたの破れは、いえることがなく、あなたの傷は重い。あなたのうわさを聞く者は皆、あなたの事について手を打つ。あなたの悪を常に身に受けなかったような者が、だれひとりあるか。 (ナホム書 3:19)
- There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty? (Nahum 3:19)
- そのとき、イエスは弟子たちに言われた、「あなたがたは皆、わたしにつまずくであろう。『わたしは羊飼を打つ。そして、羊は散らされるであろう』と書いてあるからである。 (マルコによる福音書 14:27)
- Jesus said to them, 'All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.' {Zechariah 13:7} (Mark 14:27)
- あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、 (イザヤ書 25:4)
- For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall. (Isaiah 25:4)
- 近ごろの著述家で、いくつかの点では優れた功績のある人が、この一夫多妻制の共同体にたいして、彼には文明化の退歩と思われるものに終止符を打つため、(彼の言葉を使えば)十字軍ならぬ文明軍を提案しています。
- A recent writer, in some respects of considerable merit, proposes (to use his own words) not a crusade, but a civilizade, against this polygamous community, to put an end to what seems to him a retrograde step in civilization.
- そのとき、イエスは弟子たちに言われた、「今夜、あなたがたは皆わたしにつまずくであろう。『わたしは羊飼を打つ。そして、羊の群れは散らされるであろう』と、書いてあるからである。 (マタイによる福音書 26:31)
- Then Jesus said to them, 'All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' {Zechariah 13:7} (Matthew 26:31)
- 拍手 (神道)を二度打つ - より具体的には、両手を胸の高さで揃えて合わせ、右手を下方向に少し(指の第一関節ほど)ずらし、その状態で両手を二度打ち合わせて音を出し、ずらした右手を再び揃えて祈念を込め、最後に両手を下ろす
- Clap (Shinto) twice - to say more concretely, put both hands together in front of the chest, slide down the right hand a little (until the first joint of the left hand,) clap the hands twice to make a sound, slide up the right hand to the original place, pray, and drop down both hands.
- 2001年には高松市の成人式で新成人男性5人が増田昌三市長(当時)に向かってクラッカーを打つ事件や、高知市の成人式で新成人の一部が橋本大二郎高知県知事(当時)に「帰れ、帰れ」コールをして橋本知事を怒らせる事件があった。
- There occurred incidents in 2001 when five new male adults set off firecrackers toward Shozo MASUDA, (then) mayor, at the Seijin-shiki ceremony held in Takamatsu City, and some new adults who yelled 'move out, move out' at Daijiro HASHIMOTO, (then) governor of Kochi Prefecture frustrated Governor Hashimoto during the Seijin-shiki ceremony held in Kochi City.
- 主は彼に言われた、「行け、下れ。そしてあなたはアロンと共に登ってきなさい。ただし、祭司たちと民とが、押し破って主のところに登ることのないようにしなさい。主が彼らを打つことのないようにするためである」。 (出エジプト記 19:24)
- Yahweh said to him, 'Go down and you shall bring Aaron up with you, but don't let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break forth on them.' (Exodus 19:24)
- そのとき、パウロはアナニヤにむかって言った、「白く塗られた壁よ、神があなたを打つであろう。あなたは、律法にしたがって、わたしをさばくために座についているのに、律法にそむいて、わたしを打つことを命じるのか」。 (使徒行伝 23:3)
- Then Paul said to him, 'God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?' (Acts 23:3)
- 古く雅楽において笏によって拍子をとる笏拍子なる役掌が見られ、古浄瑠璃にも同様の扇拍子と呼ばれるものがあったことを見てもわかるように、拍子楽器として近世以前の日本でもっとも広くかつ簡便に用いられたのは、手に持つ道具によって手のひらを打つことであった。
- The Shaku byoshi was used to keep the beat using Shaku (a plate shaped like a scepter) in ancient gagaku (ancient Japanese court dance and music), and as evidenced by the fact that old Joruri (dramatic narrative chanted in accompaniment to a samisen) also had the same kind of Ogi byoshi (fan rhythm), slapping the palm with a handheld instrument was the most widely and easily used way to use an instrument to keep rhythm before early-modern times in Japan.
- 織部や遠州の茶や庭園は利休のそれに比べると作意が強いといわれ、利休が作意をも自然らしさの中に含みこもうとしたのに対し、織部の鑑賞を重視した茶庭には、作意が表面に押し出され、飛石や畳石を打つときは大ぶりなもの、自然にあまり見られない異風なものを探し求めたとされる。
- It is said that the creativity was stronger in tea and garden of Oribe and Enshu than in those of Rikyu, who tried to incorporate even his intention in naturalness, while Oribe's intention was pushed out on the surface in view-emphasized Chatei, where large steppingstones and Tatamiishi stone (tatami rocks) were put, but something unusual custom in the nature was sought.
- 描写的な面では、砧を打つリズムを取り入れた「砧物」の曲群、宇治川での布ざらしを描写した「さらし」、虫の音を描写した「虫の音」(藤尾勾当作曲)や「八重衣」(石川勾当作曲)後半、胡弓楽では「鶴の巣籠」のツル、「蝉の曲」(吉沢検校作曲)のセミ、「千鳥の曲」(同)のチドリ、波、松風が挙げられる。
- Examples of tegoto having a descriptive aspect include a group of pieces in 'Kinutamono' which incorporates rhythms of beating with kinuta (wooden or stone block for beating cloth), 'Sarashi' which depicts nunozarashi (washing of cloth at a riverside) at Uji-gawa River, 'Mushi no Oto' (by Koto FUJIO) which depicts sounds of insects, the latter part of 'Yaegoromo' (by Koto ISHIKAWA), and in kokyugaku, the crane in 'Tsuru no Sugomori' (a song depicting various aspects of the life cycle of the crane), the cicada in 'Semi no Uta' (a song of cicadas) (by Kengyo YOSHIZAWA), the plover, wave, and matsukaze (wind blowing through pines) in 'Chidori no Kyoku' (a song for plover).
- この反論に結びついているのは、小さな無作為の突然変異が偶然に目と同じような複雑なものを生みだすことを期待するのは、長い期間があるとしても、(タイプライタのキーを打つよう訓練した猿がシェークスピアの台詞を作るのを期待すのと同じように)統計的に不可能だという、もしかすると損害を与える主張だ。
- Allied to this objection is the potentially damaging claim that expecting small random mutations to produce something as complex as an eye by chance, even given a long length of time, is statistically impossible (rather like expecting monkeys trained to hit typewriter keys to produce a speech from Shakespeare).
- 竹弓を製作する際、和弓独特の反りを出すために、接着剤を塗布した内竹、中打ち、外竹をそれぞれ重ね、全体を「藤蔓」で等間隔で巻いてゆき、そして紐と竹の間に竹製の楔を100〜200本前後打ち込みながら材料を圧着しつつ撓らせていく事で弓の反りを付ける(このため和弓を製作することを「弓を打つ」と表現される。
- The unique curve of the wakyu bow is formed by piling up the uchitake, nakauchi, and todake painted with glue, and uniformly bound with 'Fujitsuru' (wisteria vine) before beating in 100 to 200 bamboo wedges between the vine and bamboo, and bend it while compressing (as a result, the production of wakyu is expressed as 'beating the bow.')