手袋: 138 Terms and Phrases
- 防塵手袋
- dust-proof gloves
- dustproof gloves
- 防振手袋
- Vibration isolation gloves
- 防熱手袋
- heat resisting glove
- heat-resistant glove
- 耐熱手袋
- heat-resistant glove
- 絶縁性手袋
- electrically insulated gloves
- 作業用手袋
- work gloves and mittens
- 長袖の手袋
- a glove with long sleeve
- 切創防止手袋
- cut resistant gloves
- 不浸透性手袋
- impermeable gloves
- 手袋を投げる
- to throw down the gauntlet
- 化学防護手袋
- Protective gloves for use against chemicals
- 医療用手袋
- gloves for medical purposes
- 電気用ゴム手袋
- rubber-insulated glove
- Rubber gloves for electrical insulation
- rubber-insulated gloves
- 手袋の使用禁止
- Prohibition of the Use of Gloves
- 義手用装飾手袋
- Cosmetic gloves for artificial hands
- 手袋、靴下の使用
- used of gloves, socks, etc.
- 強化した革の手袋
- a glove of armored leather
- オーブン用耐熱手袋
- heat-resistant oven glove
- 手袋に裏地をつける
- line the gloves
- ディスポーサブル手袋
- disposable gloves
- 手袋はよい贈り物だ。
- A pair of gloves is a nice gift.
- 溶接用かわ製保護手袋
- Protective Leather Gloves for Welders
- 手を手袋でおおわれる
- having the hands covered with gloves
- 親指を覆う手袋の部分
- the part of a glove that provides a covering for the thumb
- 私は手袋を1組買った。
- I bought a pair of gloves.
- 彼は手袋をはめている。
- He is wearing gloves.
- 継手袋ナット廻しスパナ
- fitting hexagon cap nut rotating open-end wrench
- 使い捨て手術用ゴム手袋
- Single-use sterile surgical rubber gloves-Specification
- 3本指タイプ溶接用手袋
- three-finger welding glove
- 使い捨て歯科用ゴム手袋
- Single-use rubber gloves for dentistry
- 手袋を作るのに適当な革
- leather suitable for making gloves
- 保護手袋を装着するさま
- wearing a protective glove
- 使い捨て歯科用ビニル手袋
- Single-use polyvinyl chloride gloves for dentistry
- 放射性汚染防護用ゴム手袋
- Protective rubber gloves for radioactive contamination
- 素敵な手袋をしていますね。
- Those are nice gloves you have on.
- 彼は新しい手袋を1組買った。
- He bought a new pair of gloves.
- この手袋が彼女の手を暖める。
- These gloves kept her hands warm.
- 使い捨て検査・検診用ゴム手袋
- Single−use rubber examination gloves
- 私は6番サイズの手袋をします。
- I wear size six gloves.
- 私はめったに左手袋をなくさない
- I rarely lose a left-hand glove
- 彼は長手袋を着けた手で指示した
- gestured with his gauntleted hand
- 使い捨て検査・検診用ビニル手袋
- Single-use polyvinyl chloride examination gloves
- 彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
- She left her gloves in the car.
- その手袋は親指に穴があいている。
- The glove has a hole in the thumb.
- ポールは出かける前に手袋をした。
- Paul put on gloves before going out.
- この手袋は両方がそろっていない。
- Their gloves are not in pairs.
- イスの下にひと組の手袋を見つけた。
- I found a pair of gloves under the chair.
- 成人用手袋のサイズ及びその表示方法
- Sizing systems and pictogram for adult gloves
- 私は顧客に手袋のセクションを見せた
- I showed the customer the glove section
- 私は手袋を見つけることができません!
- I cannot find my gloves!
- 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
- The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
- 母は、母自身で作った手袋をくれました。
- My mother gave me a pair of gloves of her own making.
- 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
- I put my gloves on inside out by mistake.
- この手袋が彼女の手を暖かくしてくれた。
- These gloves kept her hands warm.
- 父は私に一組の手袋を買ってくれました。
- Father bought me a pair of gloves.
- ヤギ皮から作る柔らかな手袋用のスエード革
- soft suede glove leather from goatskin
- 1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。
- A pair of gloves was left in the taxi.
- サイズのない手袋;一つのサイズが全てに合う
- unsized gloves; one size fits all
- 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。
- I left my new pair of gloves in the library.
- 弓手(左手)には手袋状の押手がけを着用した。
- A shooter wore an oshitegake (bow-holding hand cover) on its bow hand (left hand).
- 彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
- He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
- 指か親指を守るために備えられた手袋の部分の1つ
- one of the parts of a glove that provides covering for a finger or thumb
- 親指を別に収め、他の4本の指を一緒に収める手袋
- glove that encases the thumb separately and the other four fingers together
- この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
- A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
- (キッド革などの)上等な柔らかい毛皮でできた手袋
- a glove made of fine soft leather (as kidskin)
- きちんと帽子をかぶり、手袋をはめている、2人の老婦人
- two old ladies, neatly hatted and gloved
- 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
- The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.
- そして彼女は肘まで達する明るい黄色の手袋をはめていた。
- and she wore bright yellow gloves, reaching to the elbow.
- ウィンディバンク氏はひどくびっくりして手袋を落とした。
- Mr. Windibank gave a violent start and dropped his gloves.
- 新しいオーバーも必要だし、手袋もしていませんでした。
- He needed a new overcoat and he was without gloves.
- 弓を引く際に右手に装着するシカの革でできた手袋の一種。
- A deerskin glove that's worn on the right hand when drawing the bow.
- 鵜の運搬は革手袋をつけた飼い主の手の上に乗せて行われた。
- A cormorant was carried in the arms of the owner using leather gloves.
- 当該作業を行う者に保護眼鏡及び保護手袋を着用させること。
- To have the person engaging in the said work wear eye protector and protective gloves.
- To have a person engaging in the said work wear eye protector and protective gloves.
- (靴や手袋のような)物を引っ張って広げるために使われる道具
- a mechanical device used to make something larger (as shoes or gloves) by stretching it
- ゴルファーがゴルフクラブの柄をしっかり握れるようにはめる手袋
- a glove worn by golfers to give a firm grip on the handle of the golf club
- 手袋は灰色がかっていて、右の人差し指のところが擦り切れていた。
- Her gloves were greyish and were worn through at the right forefinger.
- 或る時、突として、士官は重い軍用手袋を若い従卒の顔に投げつけた。
- Once he flung a heavy military glove into the young soldier's face.
- たゞ一人、柳だけは、そのつぼみの上に、まだ毛織の手袋をはめてゐます。
- The careful willows had, however, covered their blossoms with woolly gloves;
- 当該作業に従事する労働者の保護眼鏡及び保護手袋の使用状況を監視すること。
- To monitor the use of eye protector and protective gloves by workers engaged in the said work.
- 手持ちチェーンソー使用者のための防護服−第4部:手袋の試験方法及び要求性能
- Protective clothing for users of hand-held chain-saws-Part 4: Test methods and performance requirements for protective gloves
- というふうな招待合戦、ぼくらの手袋をした手に握り締められた細長い緑の切符。
- and the long green tickets clasped tight in our gloved hands.
- けれども私達は、彼女が赤い着物を着て長い白い手袋をはめている事がわかった。
- but we could see that she was dressed in a red frock, and that she had long white gloves on.
- お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
- At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
- が、あいにく、不注意から一、二度手袋をはめた手で鼻をふいて好印象を台なしにした。
- but, unfortunately, he marred the good impression by wiping his nose in his gloved hand once or twice out of thoughtlessness.
- 造りは右手親指根に当て革がされているだけであり、革手袋と言った方がイメージが近い。
- There is only a small leather pad on the base of thumb as its structure, it looks more likely a leather glove.
- やや快活にそらされたあご、銀杏色の髪、膝の上に置かれた指なし手袋と同じ茶系色の顔。
- her chin raised a little jauntily, her hair the color of an autumn leaf, her face the same brown tint as the fingerless glove on her knee.
- 労働者は、前項の場合において、手袋の使用を禁止されたときは、これを使用してはならない。
- A worker shall, when having been prohibited to wear gloves in the case set forth in the preceding paragraph, not wear them.
- いずれも80℃ほどに熱した飴を扱うため、洋菓子ではたいてい手袋を使用してやけどを防ぐ。
- All of them deal with heated candy of about 80℃ and thus in western confectionery most candy craftsmen put gloves on to prevent scalding.
- それから彼は手袋をとり、上着から小さな帳面を出し、鉛筆の芯をなめて書き取る準備をした。
- Then he drew off his glove, produced a small book from his waist, licked the lead of his pencil and made ready to indite.
- 彼らは込み合ったプラットホームに立ち、彼は切符を彼女の手袋の暖かい手のひらの中に置いていた。
- They were standing on the crowded platform and he was placing a ticket inside the warm palm of her glove.
- 神経のどんな組み合わせもこの領域で支配しないため、手袋状麻痺は起源において明確に心因性である
- since no combination of nerves serve this area a glove anesthesia is clearly psychogenic in origin
- その皮膚を精巧に仕上げれば、すばらしい婦人用手袋や、紳士用夏物ブーツとして利用できるだろう。
- the skin of which, artificially dressed, will make admirable gloves for ladies, and summer boots for fine gentlemen.
- シュウ酸カルシウムが含まれるため、加工には細心の注意が必要である(ゴム手袋を使うのが理想的)。
- Calcium oxalate contained in konnyaku plants requires great caution in processing konnyaku (ideally, rubber gloves should be put on).
- と、彼女は、顔を輝かせ、ふっくらした頬をかすかに赤らめて、灰色の手袋に包まれた小さな手を差し出した。
- then with a lovely smile brightening her countenance and a tender pink tingeing her rounded cheeks, she held out a little gray-gloved hand.
- ただし日本国内でもスーパーなどで持ち帰りの寿司を作る場合や、回転寿司店で手袋を着用していることがある。
- However, sushi chefs making takeout sushi at supermarkets or making sushi at 'conveyor belt' sushi bars sometimes wear gloves even in Japan.
- 手袋と同じように指部分が5つに分かれた小手や、衛生面を考慮し水洗いできる材質で作られた小手などもある。
- There are also a kote of which finger portion is divided into five like a glove, or a kote that can be washed with water from the aspect of good hygiene.
- 百姓たちは、ぶあつな手袋をはめて馬橇の中にすわり、両手で胸をこすり/\して、からだをあたゝめてゐます。
- The farmer, wrapped in warm clothing, sat in his sleigh, and beat his arms across his chest to keep off the cold.
- 背が高く、色黒で、黒い口ひげ、黒い靴下、黒いシルクハット、黒いチョッキにズボン、白いネクタイ、犬革の手袋
- was tall and dark, with black moustache, black stockings, a black silk hat, a black waistcoat, black trousers, a white cravat and dogskin gloves.
- 生存者の小原伍長の証言によれば、誰も予備の手袋、靴下を用意しておらず、装備が濡れてしまったら換えはなかった。
- According to survivor, Corporal Ohara, they had no spare gloves and socks to change into when their clothes got wet.
- 弽(ゆがけ、かけ、しょう)は日本の弓道・弓術に於いて使用される和弓を引くための道具で、鹿革製の手袋状のもの。
- Yugake, also referred as Kake, Sho is a deerskin glove-like gear for drawing Japanese bow used in Japanese kyudo (Japanese art of archery) or the art of Japanese archery.
- もし、食料貯蔵庫にできた隙間について書き忘れていると、列車に手袋を置いてきてしまったと私が考えてみたとしたならば。
- if I bethink me of having forgotten to write about the leak in the larder, and left my glove in the train;
- 私の友人はその若い婦人の、手袋を取っていた手をとって、あたかも科学者が標本でも観察する時のように、冷静に注意深く眺めた。
- My friend took the lady's ungloved hand, and examined it with as close an attention and as little sentiment as a scientist would show to a specimen.
- 防護服—ハンドナイフによる切創及び突刺しきずを防護するための手袋及びアームガード—第1部:鎖かたびら手袋及びアームガード
- Protective clothing-Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives-Part 1:Chain-mail gloves and arm guards
- 防護服—ハンドナイフによる切創及び突刺しきずを防護するための手袋及びアームガード—第3部:布はく,皮革その他の材料の衝撃切創試験
- Protective clothing-Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives-Part3:Impact cut test for fabric,leather and other materials
- 君は彼女の右の手袋の人差し指のところが破れているのに気づいたが、どうやら手袋も指も紫のインクで汚れているのは見なかったようだね。
- You observed that her right glove was torn at the forefinger, but you did not apparently see that both glove and finger were stained with violet ink.
- 防護服−ハンドナイフによる切創及び突刺し傷を防護するための手袋及びアームガード−第2部:鎖かたびら以外の材料からなる手袋及びアームガード
- Protective clothing-Gloves and arm guards protecting against cuts and stabs by hand knives-Part 2: Gloves and arm guards made of material other than chain mail
- 事業者は、ボール盤、面取り盤等の回転する刃物に作業中の労働者の手が巻き込まれるおそれのあるときは、当該労働者に手袋を使用させてはならない。
- The employer shall, when it is liable to fingers of the worker during the work caught in rotating blades of a drilling machine or a chamfering machine, not have the worker wear gloves.
- その大げさな装いの下から、彼女は神経質に、ためらいがちにこちらの窓をのぞいていたが、そのからだは前後に揺れ、その指は手袋のボタンをいじっていた。
- From under this great panoply she peeped up in a nervous, hesitating fashion at our windows, while her body oscillated backward and forward, and her fingers fidgeted with her glove buttons.
- 日本の飴細工では手袋を使う伝統がほとんど見られず、豆炭で熱せられた熱いままの飴を素手で練り加工していくので、火傷の危険とは隣り合わせの技術習得となる。
- In Japanese amezaiku, craftsmen did not put on gloves traditionally and kneaded and shaped hot candy heated on mametan (oval charcoal briquette) with bare hands, where the acquisition of technique goes hand in hand with the danger of burns.
- 彼女が手の上にほおをよりかからせているのを見て、彼は熱情がゆえに、ぼくがその手にはめる手袋だったらなあ、そうすれば彼女のほおに触れられるのに、と思うのだった。
- And she leaning her cheek upon her hand, he passionately wished himself a glove upon that hand, that he might touch her cheek.
- 射手の服装は水干、または鎧直垂を着て、裾および袖をくくり、腰には行縢をつけ、あしに物射沓をはき、左に射小手をつけ、手袋をはめ、右手に鞭をとり、頭には綾藺笠をいただく。
- The archer wears a suikan or yoroi-hitatare with its bottom and sleeves tied, a mukabaki around his/her waist, a monoigutu on his feet, a ikote and glove on his left hand, a whip in his right hand and a ayaigasa on his head.
- 香淳皇后が姑である貞明皇后の前で緊張のあまり、熱冷ましの手ぬぐいを素手ではなく、手袋(今も昔も女性皇族は外出の際は手袋を着用する)を付けたまま絞って手袋を濡らしてしまった。
- The Empress Kojun was too nervous in front of the mother-in-law, the Empress Teimei, so the Empress Kojun squeezed the hand towel, which was used for cooling down the heat of the Emperor Taisho, by hand while still wearing her gloves, instead of using her bare hands (Now and before, female Imperial families always wore gloves when they were going out.), wetting her gloves.
- ジョージ教会の鐘楼が絶え間ない響きを送り出し、礼拝者たちが単独で、あるいはグループで、手袋をはめた手に持つ小さな書物のみならず自制的な物腰によってもその目的を明らかにしながら、教会の前の小さな円形広場を横切っていた。
- The belfry of George's Church sent out constant peals and worshippers, singly or in groups, traversed the little circus before the church, revealing their purpose by their self-contained demeanour no less than by the little volumes in their gloved hands.
- しばらくして、いくら肋骨をけとばしても、いくら耳元でどなりつけても役に立たないと分かり、このブラバンド生まれの男は、パトラッシュが死んでしまったか、死にかけていて、誰か死体の皮を剥いで手袋を作らない限りはもう役に立たない、と思いました。
- After a while, finding it useless to assail his ribs with punishment and his ears with maledictions, the Brabantois--deeming life gone in him, or going, so nearly that his carcass was forever useless, unless, indeed, some one should strip it of the skin for gloves
- 国民服の甲号と乙号のそれぞれについて、「上衣」、「中衣」、「袴」(国民服令でいう袴は、下半身を覆う服の総称)、「帽」(帽子のこと)、「外套」(「がいとう」と読み、オーバーコートのこと)、「手套」(「しゅとう」と読み、手袋のこと)、「靴」の様式が決められた。
- For each; Kogo and Otsugo national uniforms, designs were defined for 'Joi' or outer clothing and 'Chui' or middle clothing, 'Hakama,' which was the same word as trousers worn over Kimono, but collectively meant clothing for the lower half of the body, 'cap,' 'overcoat,' 'gloves,' and 'shoes.'
- 事業者は、皮膚に障害を与える物を取り扱う業務又は有害物が皮膚から吸収され、若しくは侵入して、中毒若しくは感染をおこすおそれのある業務においては、当該業務に従事する労働者に使用させるために、塗布剤、不浸透性の保護衣、保護手袋又は履物等適切な保護具を備えなければならない。
- The employer shall, in the work handling substances harmful to skin or work in which harmful substances is liable to be absorbed through skin or penetrate into the body through the skin to cause poisoning or contagion, provide the suitable personal protective equipment such plasters, anti-penetration clothes, gloves, footgear, etc., in order to have workers engaging in the said works use them.
- 日本国外では、手で握る作業を不潔なものと見なし職人が薄いゴム手袋やビニール手袋を嵌めることを求められている規則があるが、日本においては魚介を生食する料理の調理を素手で行うことは家庭でも行われているごく一般的な手法であるうえ、職人の微妙な手指の感覚を阻害するものであると見なされ、そのような習慣はない。
- In other countries, work done by hand is considered unsanitary, and there are regulations demanding sushi chefs wear thin rubber gloves or plastic gloves, but, Japan has no such custom because a method of preparing seafood eaten in fresh by hand is a very general method conducted even at home, and it is considered that rubber gloves or plastic gloves may dull a delicate sense of touch by chef's fingers.